All language subtitles for ww.1TamilMV.com - CHAMPION (2019) Tamil TRUE WEB-DL - ESub-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,360 --> 00:01:11,440 Towards the end of 16th century... 2 00:01:11,720 --> 00:01:15,240 The French made their way into India through coastal areas like... 3 00:01:15,720 --> 00:01:16,840 Cochin... 4 00:01:16,880 --> 00:01:18,000 Chennai... 5 00:01:18,080 --> 00:01:19,280 Thoothukudi... 6 00:01:19,400 --> 00:01:20,520 Pondicherry... 7 00:01:20,920 --> 00:01:22,400 Vishakapatnam... 8 00:01:22,480 --> 00:01:23,680 Mangalore... 9 00:01:23,920 --> 00:01:25,120 Kolkata... 10 00:01:25,160 --> 00:01:26,200 Gujarat... 11 00:01:26,240 --> 00:01:27,320 Goa... 12 00:01:27,360 --> 00:01:28,320 Mumbai... 13 00:01:28,400 --> 00:01:30,440 The set their foot in all these cities 14 00:01:30,960 --> 00:01:33,840 In all these places, where they set their foot on... 15 00:01:33,960 --> 00:01:38,880 their national game, football, is still quite popular 16 00:01:38,960 --> 00:01:40,880 Especially in North Chennai 17 00:01:51,520 --> 00:01:53,120 Hit it! Hit it, Shantha! 18 00:01:54,240 --> 00:01:55,240 Hit it! 19 00:01:58,320 --> 00:01:59,320 Dude! 20 00:01:59,400 --> 00:02:01,520 Awesome Shantha! Come on! 21 00:02:01,560 --> 00:02:02,880 Who's the guy who scored the goal? 22 00:02:02,920 --> 00:02:05,560 Shantha, boss. He's from Perambur. 1st year college student 23 00:02:06,640 --> 00:02:07,760 And his friend? 24 00:02:07,840 --> 00:02:10,520 Goldstar Gopi, from our locality, Pulianthope 25 00:02:10,600 --> 00:02:12,120 He didn't even pass the 12th grade 26 00:02:13,840 --> 00:02:15,560 Find out all the details about both of them 27 00:02:15,600 --> 00:02:16,720 Ok, boss 28 00:02:17,120 --> 00:02:18,400 What was our boss telling you? 29 00:02:18,440 --> 00:02:21,080 Looks like he has his eyes set on those two 30 00:03:07,120 --> 00:03:08,120 Well... 31 00:03:08,200 --> 00:03:11,040 Why have second thoughts? Imagine, you'll get 0.3 millions 32 00:03:11,160 --> 00:03:12,920 It's not like we are asking you to murder 33 00:03:12,960 --> 00:03:15,680 Just take the blame for the murder our boss commits. Simple 34 00:03:15,760 --> 00:03:18,440 At your current age, you'll only get a 6 month jail term 35 00:03:18,480 --> 00:03:19,640 Give it a good thought 36 00:03:19,680 --> 00:03:21,480 Gopi, I don't have a good feeling about this 37 00:03:21,520 --> 00:03:23,400 You! What's your problem? 38 00:03:24,120 --> 00:03:26,560 Give it a good thought and let us know. Come, let's go talk to Ram 39 00:03:26,600 --> 00:03:28,960 Gopi, no! Your football career will be over for good! 40 00:03:29,000 --> 00:03:31,080 Well, you are well off. Your dad works in the Electricity Board 41 00:03:31,120 --> 00:03:33,360 Only I know how much I'm struggling to buy a tee and a shoe 42 00:03:33,400 --> 00:03:34,560 What did he say? 43 00:03:34,600 --> 00:03:37,080 - He hasn't given a reply yet - You have no idea. You leave 44 00:03:37,160 --> 00:03:38,040 Get lost! 45 00:03:38,080 --> 00:03:39,360 This is going to kill you! 46 00:04:31,840 --> 00:04:32,920 Balu! 47 00:05:25,000 --> 00:05:27,200 Mom! Please! No! Please, don't beat me 48 00:05:27,240 --> 00:05:29,240 How many time have I warned you from playing football? 49 00:05:29,280 --> 00:05:31,440 Again and again you go behind me and play football? 50 00:05:31,480 --> 00:05:33,040 You'll learn a lesson only if I break your legs! 51 00:05:33,080 --> 00:05:35,600 - Mom, please! Please, don't beat me! - Now, come! 52 00:05:35,640 --> 00:05:37,760 - Get in! - Mom, please don't beat me! 53 00:05:41,080 --> 00:05:42,160 My dear, Joe... 54 00:05:44,320 --> 00:05:45,960 Are you upset with me? 55 00:05:46,320 --> 00:05:49,840 Are you upset that I thrashed you in front of your friends? Sorry dear 56 00:05:51,840 --> 00:05:55,040 Listen, let's keep away from football, dear 57 00:05:55,080 --> 00:05:58,640 I want you to study medicine and practice as a doctor in a reputed hospital 58 00:05:58,800 --> 00:06:02,600 Dear Joe, who else do I have? Only you! 59 00:06:15,600 --> 00:06:18,520 I won't play football anymore. Now, stop crying 60 00:06:21,320 --> 00:06:23,400 Our father in heaven... 61 00:06:24,160 --> 00:06:26,240 Lord Ebenezer, who has lead us thus far... 62 00:06:26,800 --> 00:06:28,920 Please bless this child 63 00:06:29,440 --> 00:06:32,560 In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit - Amen 64 00:06:33,360 --> 00:06:36,240 Father, please advise him to forget football and focus on studies 65 00:06:36,280 --> 00:06:38,760 Mom, didn't I already give my word that I won't play football? 66 00:06:38,800 --> 00:06:40,160 There! He said it 67 00:06:40,200 --> 00:06:42,840 He is a good boy. He'll live up to his words 68 00:06:47,400 --> 00:06:48,360 Super! 69 00:06:48,400 --> 00:06:50,000 Give a round of applause for Jones 70 00:06:50,040 --> 00:06:52,280 Rest of the boys, go to your classroom 71 00:06:53,440 --> 00:06:56,320 After school, you all must report to me in the ground at 4 pm 72 00:06:56,400 --> 00:06:57,520 Ok, sir! 73 00:06:57,720 --> 00:07:00,360 Won't your mom thrash you if she finds out you've joined the football team? 74 00:07:00,400 --> 00:07:02,160 Mom will thrash me only if she finds out. Right? 75 00:07:02,200 --> 00:07:04,040 Oh-ho! So you are going to play without her knowledge? 76 00:07:04,120 --> 00:07:05,120 Yeah right! 77 00:07:21,840 --> 00:07:24,960 "Champion! I'm a champion!" 78 00:07:26,000 --> 00:07:28,720 "Champion! I'm a champion!" 79 00:07:29,960 --> 00:07:32,800 "Champion! I'm a champion!" 80 00:07:34,920 --> 00:07:38,000 That was awesome, Jones! 81 00:07:38,040 --> 00:07:41,560 "Champion! I'm a champion!" 82 00:07:41,760 --> 00:07:45,280 "Champion! I'm a champion!" 83 00:08:30,800 --> 00:08:32,640 If you keep playing at the school level... 84 00:08:32,720 --> 00:08:35,520 then you can't fulfill your dad's dream of making you a great player 85 00:08:36,600 --> 00:08:38,320 Well, now I'm playing at school level 86 00:08:38,400 --> 00:08:39,680 Next, at university level 87 00:08:39,720 --> 00:08:42,440 Then somehow make it to the Tamil Nadu team and finally, play for India, Pavi 88 00:08:42,480 --> 00:08:46,880 Which era are you living in? Many have made it to Indian team at the age of 19! 89 00:08:46,960 --> 00:08:48,480 And then there is you! 90 00:08:51,320 --> 00:08:53,680 Here, the application form of the best academy here 91 00:08:53,720 --> 00:08:57,080 You can make it to the Indian team only if you train and play in such academies 92 00:08:58,040 --> 00:09:00,920 - What's the academy called? - Chennai metro football academy 93 00:09:00,960 --> 00:09:05,440 Raman Vijayan, who played from '96 - '00 for India, is the coach here 94 00:09:05,520 --> 00:09:08,960 Get selected to play for them and you'll get the biggest break of your life 95 00:09:09,480 --> 00:09:10,960 How are you aware of all this? 96 00:09:11,040 --> 00:09:12,880 All the credit must go to Google! 97 00:09:22,320 --> 00:09:23,280 Whoa! 98 00:09:24,760 --> 00:09:27,000 The academy looks grand! 99 00:09:27,360 --> 00:09:29,440 Look here, don't plead! 100 00:09:29,520 --> 00:09:31,880 - Be confident when you talk. Ok? - Ok 101 00:09:33,000 --> 00:09:34,400 Please sign here 102 00:09:36,720 --> 00:09:37,680 Your turn 103 00:09:39,560 --> 00:09:41,720 Told you, this is one of the best academy 104 00:09:46,520 --> 00:09:47,880 - Sir - Tell me 105 00:09:47,920 --> 00:09:49,280 Sir, good evening 106 00:09:49,440 --> 00:09:50,320 Sir, good evening 107 00:09:50,360 --> 00:09:52,040 - Sir, good evening - Good evening 108 00:09:52,240 --> 00:09:53,200 Greetings, sir 109 00:09:53,240 --> 00:09:54,040 What is this? 110 00:09:54,080 --> 00:09:55,240 Tell me, what's the matter? 111 00:09:55,320 --> 00:09:56,880 Sir, I am Jones 112 00:09:56,960 --> 00:09:58,080 From which school 113 00:09:58,400 --> 00:10:00,200 - Government school - Which place? 114 00:10:00,680 --> 00:10:01,840 Vyasarpadi 115 00:10:04,400 --> 00:10:06,600 Vyasarpadi? What's the matter? 116 00:10:06,680 --> 00:10:08,880 Sir, I'm a good football player 117 00:10:09,160 --> 00:10:10,840 Let that be 118 00:10:11,320 --> 00:10:13,160 Are good at attacking with Razors? 119 00:10:13,280 --> 00:10:14,640 How about hurling glass bottles? 120 00:10:14,720 --> 00:10:16,600 Wielding a knife? 121 00:10:16,880 --> 00:10:18,440 Dealing with Marijuana, then the powder? 122 00:10:18,480 --> 00:10:20,560 - Answer me - Excuse me, sir! 123 00:10:20,800 --> 00:10:23,320 Stop stereotyping the North Madras boys as thugs! 124 00:10:23,560 --> 00:10:26,840 I don't deny the fact that such rogues existed there but long ago 125 00:10:26,880 --> 00:10:30,440 But now we are getting educated. In fact, many have succeeded and are in abroad now 126 00:10:30,480 --> 00:10:34,200 Times have changed but the way you all look at us, hasn't 127 00:10:34,560 --> 00:10:36,640 Forgive me! I apologize 128 00:10:36,800 --> 00:10:39,120 Mr. Jones, in order to join this academy... 129 00:10:39,160 --> 00:10:42,960 for the teams that you've played for 130 00:10:43,040 --> 00:10:46,040 your conduct certificate... 131 00:10:46,080 --> 00:10:47,800 signed by your PT master or class teacher 132 00:10:47,840 --> 00:10:49,920 133 00:10:49,960 --> 00:10:52,400 134 00:10:52,880 --> 00:10:56,760 The yearly fee is Rs. 60,000 135 00:10:56,840 --> 00:10:59,080 Sir, I'll show my football skills. Just watch it once 136 00:10:59,120 --> 00:11:02,720 Listen, you can step in the ground only after paying the yearly fee of Rs. 60,000 137 00:11:02,760 --> 00:11:04,080 First, go arrange it 138 00:11:04,160 --> 00:11:05,800 Sir, just give me one chance 139 00:11:05,840 --> 00:11:06,480 Please, sir 140 00:11:06,520 --> 00:11:08,880 Now, leave. Take a hike! 141 00:11:08,920 --> 00:11:12,080 Comes from a poor background and wants to play football! 142 00:11:32,320 --> 00:11:33,360 Hit it! 143 00:11:33,520 --> 00:11:37,080 "Step up, my dear son! You are the champion!" 144 00:11:37,120 --> 00:11:40,840 "You are the one who will fulfill my dreams" 145 00:11:44,280 --> 00:11:47,640 "Keep playing and progressing, oh my dear son" 146 00:11:47,680 --> 00:11:51,240 "If you know where you're headed, then you are genius" 147 00:11:51,280 --> 00:11:58,160 "All that every father yearns for, is for their son to fulfill their dreams" 148 00:11:58,440 --> 00:12:05,400 "All that a father wishes is that his son should live life on his own terms!" 149 00:12:15,280 --> 00:12:22,160 "Your favorite game is the only thing that will motivate you to wake up early" 150 00:12:22,280 --> 00:12:26,400 "Keep practicing until body and mind sync with each other and that"ll sculpt you!" 151 00:12:26,440 --> 00:12:28,760 Mom, is dad an expert in cooking? 152 00:12:28,800 --> 00:12:30,080 He is an excellent chef! 153 00:12:30,120 --> 00:12:36,320 "The ground that you play in will teach you a hundred lessons. So, concentrate!" 154 00:12:36,840 --> 00:12:43,720 "Will power is what will take you to the top. So, focus!" 155 00:12:44,280 --> 00:12:47,720 "And when life starts playing with you..." 156 00:12:47,760 --> 00:12:51,320 "by then you must have learnt to be victorious" 157 00:13:02,960 --> 00:13:05,720 Jaya, our son is an extraordinary football player 158 00:13:05,760 --> 00:13:09,800 Wait and watch, he'll surely represent India one day 159 00:13:13,080 --> 00:13:14,640 - Jones... - Yes, dad 160 00:13:16,480 --> 00:13:19,800 When I was a kid, I always dreamt of becoming a successful football player 161 00:13:20,120 --> 00:13:22,400 I dreamt of getting selected in the Indian team 162 00:13:24,160 --> 00:13:25,760 But none of my dreams came true 163 00:13:28,040 --> 00:13:30,840 I want you to become a successful football player... 164 00:13:30,920 --> 00:13:32,880 and fulfill my dreams. Will you? 165 00:13:41,320 --> 00:13:44,800 - Where's Anand and Jones? - There's Anand 166 00:13:45,200 --> 00:13:46,240 And then? 167 00:13:46,720 --> 00:13:47,720 40 168 00:13:49,520 --> 00:13:50,520 Where is Jones? 169 00:13:50,560 --> 00:13:53,240 With Dhamu at Pulianthope, playing sevens player football match 170 00:13:53,400 --> 00:13:56,640 The sevens conducted by the area councilor, Dhanasekar? 171 00:13:56,680 --> 00:13:57,440 Yes 172 00:13:57,480 --> 00:13:59,360 Damn it! Why did you let him play Sevens? 173 00:13:59,440 --> 00:14:01,520 Any idea why Dhanasekar conducts those matches? 174 00:14:01,600 --> 00:14:05,000 He'll divert skillful and active players into violence and turn them in to rogues 175 00:14:05,040 --> 00:14:07,600 Do you know how many good players have turned rogues? 176 00:14:08,120 --> 00:14:09,280 To hell with you! 177 00:14:23,120 --> 00:14:24,360 That's a foul! 178 00:14:24,400 --> 00:14:27,280 A foul? That too in Sevens? Get up and get on with the game 179 00:14:27,360 --> 00:14:29,400 Stop staring and stop showing off! 180 00:14:50,960 --> 00:14:53,440 Who's that guy in Cement colored Tee? Quite skillful and active! 181 00:14:53,480 --> 00:14:55,200 No idea, boss. I'll find out 182 00:15:27,480 --> 00:15:28,960 Well played, Jones! 183 00:15:29,000 --> 00:15:30,680 I'll call you. Do come for the next match 184 00:15:35,440 --> 00:15:37,520 Pavi, why are you avoiding me? 185 00:15:39,920 --> 00:15:41,160 Answer me! 186 00:15:41,720 --> 00:15:43,480 Why would you play the Sevens match? 187 00:15:43,520 --> 00:15:45,520 Don't you know Sevens match is a violent game? 188 00:15:45,560 --> 00:15:47,400 What if you had broken your arms or legs? 189 00:15:48,560 --> 00:15:50,840 Wasn't it you, who wanted me to join the academy? 190 00:15:50,880 --> 00:15:52,680 How can I afford so much money? 191 00:15:54,200 --> 00:15:56,240 I thought of I'll play Sevens during weekends 192 00:15:56,280 --> 00:15:59,280 And arrange the money in 6 months and join the academy 193 00:15:59,600 --> 00:16:04,640 Even once you fracture any bone in those 6 months, your football career will be over 194 00:16:06,480 --> 00:16:07,920 You tell me, what can be done 195 00:16:07,960 --> 00:16:09,680 You need money, right? 196 00:16:10,000 --> 00:16:11,080 I'll give you 197 00:16:12,800 --> 00:16:15,360 Here. I had saved some Rs. 12,000 198 00:16:15,440 --> 00:16:16,680 Have this for now 199 00:16:18,360 --> 00:16:22,000 The remaining amount; as I've enrolled for Physics, Chemistry and Mathematics tuition 200 00:16:22,040 --> 00:16:24,720 So, I'll collect the tuition fee from home and give to you 201 00:16:24,760 --> 00:16:26,120 What if your parents find out? 202 00:16:26,160 --> 00:16:28,360 All they want from me is good scores 203 00:16:28,440 --> 00:16:30,560 I'll study hard. Won't I do that much for you? 204 00:16:32,520 --> 00:16:36,160 Look here, Pavi, I can't repay you so much money 205 00:16:36,200 --> 00:16:38,840 Think twice! 206 00:16:38,920 --> 00:16:41,240 You don't have to repay me this money 207 00:16:41,360 --> 00:16:45,280 Instead, just give me your love and take care of me forever 208 00:16:56,800 --> 00:17:01,320 "An unknown fragrance covers up my heart" 209 00:17:04,280 --> 00:17:09,360 "The fragrance that of the angel beside me" 210 00:17:11,480 --> 00:17:15,160 "I could feel flowers blossoming in my world" 211 00:17:15,200 --> 00:17:18,800 "Feels like I'm living in an isolated, pleasant island" 212 00:17:22,640 --> 00:17:26,400 "All those beautiful images inside me..." 213 00:17:26,480 --> 00:17:29,880 "are slowly becoming a reality" 214 00:17:30,120 --> 00:17:33,600 "All my yearnings and desires..." 215 00:17:33,880 --> 00:17:37,360 "are sparking up and turning into flames" 216 00:18:11,240 --> 00:18:14,920 "I am lost in love and looking for direction" 217 00:18:15,000 --> 00:18:18,640 "But I'm enjoying this impact that you have had on me" 218 00:18:19,040 --> 00:18:22,640 "For the first time I am having such unknown desires" 219 00:18:22,760 --> 00:18:26,240 "Used to talk a lot but now I feel shy" 220 00:18:26,480 --> 00:18:29,720 "Something is happening to me and I am losing myself" 221 00:18:30,120 --> 00:18:33,760 "My whole world has gone topsy-turvy" 222 00:18:33,920 --> 00:18:37,400 "I can't feel anything else and I have lost my mind" 223 00:18:37,640 --> 00:18:42,800 "Stop making me feel desperate and loved at the same time" 224 00:18:44,800 --> 00:18:48,560 "All those beautiful images inside me..." 225 00:18:48,640 --> 00:18:52,360 "are slowly becoming a reality" 226 00:18:52,440 --> 00:18:56,040 "All my yearnings and desires..." 227 00:18:56,080 --> 00:19:00,000 "are sparking up and turning into flames" 228 00:19:09,120 --> 00:19:12,840 "If I ever get a chance to hold your hands and walk..." 229 00:19:12,920 --> 00:19:16,680 "my happiness will know no bounds and I will walk forever" 230 00:19:16,920 --> 00:19:20,640 "It suddenly rains in my world" 231 00:19:20,720 --> 00:19:23,760 "I am an innocent soul, lost in love" 232 00:19:24,360 --> 00:19:28,080 "Your love turns my world greener and makes my dream look beautiful" 233 00:19:28,160 --> 00:19:31,600 "I am very clear that I am lost in love" 234 00:19:31,720 --> 00:19:35,320 "I hear my heart pound and sing for you" 235 00:19:35,520 --> 00:19:41,560 "Nothing is clear but my heart is overflowing with joy" 236 00:19:42,760 --> 00:19:46,400 "All those beautiful images inside me..." 237 00:19:46,480 --> 00:19:49,840 "are slowly becoming a reality" 238 00:19:50,240 --> 00:19:53,920 "All my yearnings and desires..." 239 00:19:53,960 --> 00:19:57,600 "are sparking up and turning into flames" 240 00:20:01,640 --> 00:20:05,480 "An unknown fragrance covers up my heart" 241 00:20:09,120 --> 00:20:13,800 "The fragrance that of the angel beside me" 242 00:20:16,160 --> 00:20:19,920 "I could feel flowers blossoming in my world" 243 00:20:20,000 --> 00:20:23,960 "Feels like I'm living in an isolated, pleasant island" 244 00:20:27,560 --> 00:20:31,160 "All those beautiful images inside me..." 245 00:20:31,280 --> 00:20:35,080 "are slowly becoming a reality" 246 00:20:35,160 --> 00:20:38,520 "All my yearnings and desires..." 247 00:20:38,680 --> 00:20:42,280 "are sparking up and turning into flames" 248 00:20:42,480 --> 00:20:45,840 "All those beautiful images inside me..." 249 00:20:46,240 --> 00:20:49,400 "are slowly becoming a reality" 250 00:20:49,960 --> 00:20:53,360 "All my yearnings and desires..." 251 00:20:53,560 --> 00:20:57,400 "are sparking up and turning into flames" 252 00:21:03,080 --> 00:21:05,360 'Jones, Pavithira' 253 00:21:25,520 --> 00:21:28,240 Every month she collects fee at home for her tuition 254 00:21:28,520 --> 00:21:30,320 She has been cheating us! 255 00:21:30,360 --> 00:21:34,040 This boy is a genuine fellow. Your daughter gave him the money willingly 256 00:21:34,080 --> 00:21:36,360 Look, money is not the matter here 257 00:21:36,480 --> 00:21:39,200 If my daughter continues her education in this school... 258 00:21:39,240 --> 00:21:40,440 her life will be spoiled 259 00:21:40,480 --> 00:21:42,280 Don't make hasty decision. She is a smart student 260 00:21:42,360 --> 00:21:44,200 Making her quit this school half way will affect her life 261 00:21:44,240 --> 00:21:46,840 Give me a little time, I'll talk to her and set her straight 262 00:21:46,880 --> 00:21:49,680 Madam, stop trying to convince me. Ok? 263 00:21:51,320 --> 00:21:53,240 Please issue my daughter a Transfer Certificate 264 00:22:14,960 --> 00:22:16,640 - Mom, please no! - I said, come! 265 00:22:16,720 --> 00:22:18,240 Please let me continue in this school! 266 00:22:18,280 --> 00:22:20,600 We've spoiled you enough with our pampering! 267 00:22:20,800 --> 00:22:22,800 - Mom, please! - I said, let's go! 268 00:22:25,600 --> 00:22:26,680 Mom! 269 00:22:28,680 --> 00:22:29,920 Shut up and come! 270 00:22:30,520 --> 00:22:34,920 "All those images inside me..." 271 00:22:34,960 --> 00:22:39,240 "are slowly becoming a reality" 272 00:22:39,440 --> 00:22:43,960 "All my yearnings and desires..." 273 00:22:44,040 --> 00:22:49,240 "are now burning down into ashes" 274 00:22:51,040 --> 00:22:52,000 Jones... 275 00:22:53,600 --> 00:22:55,040 - Wait, I'll be back - Ok 276 00:22:56,680 --> 00:22:57,240 Master... 277 00:22:57,280 --> 00:22:59,520 Didn't you see you at the ground for past 2 days 278 00:23:00,880 --> 00:23:03,080 Well...master, I fell sick 279 00:23:03,160 --> 00:23:05,480 Don't you lie to me. Your friends told me everything 280 00:23:06,240 --> 00:23:08,040 Stop thinking and forget about her 281 00:23:08,480 --> 00:23:11,600 Win over life and all that you want will find you 282 00:23:18,040 --> 00:23:21,600 I have put in a word to a coach, Shantha at YMSC academy 283 00:23:21,640 --> 00:23:23,960 I'll hand you a recommendation letter. Go meet him 284 00:23:24,080 --> 00:23:25,320 Ok, master 285 00:23:39,480 --> 00:23:40,440 Good morning, sir 286 00:23:40,480 --> 00:23:41,600 Good morning 287 00:23:42,560 --> 00:23:43,280 Who are you? 288 00:23:43,320 --> 00:23:44,520 I'm here on Senthil sir's order 289 00:23:44,560 --> 00:23:46,160 - Jones? - Yes, sir 290 00:24:14,480 --> 00:24:15,240 Ok 291 00:24:15,440 --> 00:24:16,800 Hold the ball and do push ups 292 00:24:40,520 --> 00:24:41,400 Full name? 293 00:24:41,440 --> 00:24:42,520 Jones Dhiraviyam 294 00:24:45,440 --> 00:24:46,440 Father's name 295 00:24:46,640 --> 00:24:47,880 Gopinath Dhiraviyam 296 00:24:53,600 --> 00:24:54,640 Mother's name 297 00:24:55,160 --> 00:24:56,280 Jayalakshmi 298 00:25:11,360 --> 00:25:13,080 You are a good player, Jones 299 00:25:13,120 --> 00:25:14,200 Thanks you, sir 300 00:25:14,680 --> 00:25:16,240 You can join the practice from tomorrow 301 00:25:16,280 --> 00:25:17,120 Ok, sir 302 00:25:17,520 --> 00:25:18,960 Before joining... 303 00:25:19,320 --> 00:25:22,160 we'll need your parents to sign an agreement. So, bring them too 304 00:25:23,080 --> 00:25:26,240 Why don't you give me the form? I'll get their signature 305 00:25:26,280 --> 00:25:28,160 They must come here and sign the form 306 00:25:28,440 --> 00:25:30,800 Since you're joining tomorrow, bring them also 307 00:25:32,600 --> 00:25:34,440 My dad is out of station 308 00:25:34,480 --> 00:25:35,840 Bring him once he's back 309 00:25:40,440 --> 00:25:41,480 Ok, sir 310 00:25:42,680 --> 00:25:43,680 See you, Jones 311 00:25:51,320 --> 00:25:53,560 Why did you ask him to bring his parents, sir? 312 00:25:53,640 --> 00:25:55,640 Senthil sir recommended him, isn't it? 313 00:25:56,720 --> 00:25:58,000 Guess, who is that boy? 314 00:25:58,840 --> 00:25:59,920 I don't know, sir 315 00:25:59,960 --> 00:26:01,400 Goldstar Gopi's son 316 00:26:02,960 --> 00:26:04,240 Gopi's son? 317 00:26:05,480 --> 00:26:07,600 He left promising to bring his late father 318 00:26:08,680 --> 00:26:10,320 Let's wait and watch 319 00:26:11,160 --> 00:26:12,120 Buddy... 320 00:26:12,160 --> 00:26:15,280 I want to see my son play football for India and become a great player 321 00:26:15,480 --> 00:26:17,080 It would be great if you can train him 322 00:26:18,360 --> 00:26:20,920 I have no problem in training your son 323 00:26:21,200 --> 00:26:23,040 But he must be passionate about the game 324 00:26:23,160 --> 00:26:24,960 We must not force them into anything 325 00:26:25,480 --> 00:26:28,480 Try playing football with him and see if he loves the game 326 00:26:28,520 --> 00:26:30,120 If he is passionate then bring him to me 327 00:26:30,200 --> 00:26:31,320 I'll let him join the club 328 00:26:33,280 --> 00:26:35,640 Buddy, Shantha has a point 329 00:26:38,040 --> 00:26:39,040 Ok, buddy 330 00:26:43,800 --> 00:26:47,000 You promised I'll get the liquor anytime now. Are you bluffing? 331 00:26:47,960 --> 00:26:49,600 - Get lost! - Here he is 332 00:26:54,840 --> 00:26:55,800 Here you go 333 00:27:08,720 --> 00:27:11,400 Hope you'll play your part as explained 334 00:27:16,080 --> 00:27:17,440 Act it out once 335 00:27:24,640 --> 00:27:25,520 Sir... 336 00:27:25,560 --> 00:27:29,680 it's my dream to see my son become a great football player 337 00:27:30,600 --> 00:27:34,240 - Please let him join your club, sir - Get up! People are watching! 338 00:27:34,320 --> 00:27:36,040 Stop falling at my feet. Come on! 339 00:27:36,080 --> 00:27:38,800 My son must become a great football player. That's my dream 340 00:27:39,280 --> 00:27:41,480 That's all you got to say. Got it? 341 00:27:42,120 --> 00:27:43,800 So, don't I have to plead? 342 00:27:46,400 --> 00:27:47,720 It's an injury prone area 343 00:27:47,800 --> 00:27:49,080 Good morning, coach 344 00:27:49,920 --> 00:27:51,640 What is it? Tell me! 345 00:27:51,720 --> 00:27:53,360 - I'm out right now - My father is here 346 00:27:53,880 --> 00:27:54,760 I'll tell you later 347 00:27:54,840 --> 00:27:57,360 - Dad! Dad! - Coming 348 00:28:06,160 --> 00:28:09,280 My dad wants me to become a great football player, coach 349 00:28:09,360 --> 00:28:10,400 Isn't it dad? 350 00:28:11,040 --> 00:28:12,840 - Is it Gopi Dhiraviyam? - Tell him, dad 351 00:28:12,880 --> 00:28:15,520 What are you wondering? Now, say it! 352 00:28:18,160 --> 00:28:19,040 Tell me, sir 353 00:28:22,120 --> 00:28:24,240 Shantha, forgive me! 354 00:28:24,280 --> 00:28:26,560 In the desire for liquor, I fell for this boy's request! 355 00:28:26,600 --> 00:28:28,680 I'll never accept any favor from such kids anymore! 356 00:28:28,760 --> 00:28:29,600 Dad! 357 00:28:29,640 --> 00:28:30,400 Dad! 358 00:28:31,440 --> 00:28:33,120 Are you calling out to your late father? 359 00:28:33,160 --> 00:28:36,160 I know who you are, who's your father and your whole legacy! 360 00:28:37,200 --> 00:28:38,320 Sorry, coach 361 00:28:38,520 --> 00:28:41,280 Fine, go bring Mrs. Jayalaksmi Gopi 362 00:28:41,360 --> 00:28:42,360 I'll let you join 363 00:28:42,760 --> 00:28:44,000 Bring my mother? 364 00:28:44,160 --> 00:28:45,160 Go, bring her 365 00:28:46,680 --> 00:28:47,520 Leave 366 00:28:47,560 --> 00:28:48,600 Ok, coach 367 00:28:49,880 --> 00:28:52,640 Looks like he'll go and bring his mother right away 368 00:28:54,640 --> 00:28:56,400 You have no idea about his mother 369 00:28:59,520 --> 00:29:01,680 It's been 10 days since we moved to this house 370 00:29:02,320 --> 00:29:03,360 Your son? 371 00:29:04,000 --> 00:29:06,480 I have put him the government school nearby 372 00:29:08,080 --> 00:29:09,760 Where did you say, you are working? 373 00:29:09,800 --> 00:29:11,800 At the Indira mill in Vysarpadi... 374 00:29:11,840 --> 00:29:13,680 for a monthly salary of Rs. 4,500 375 00:29:16,640 --> 00:29:20,000 Gopi wanted to make his son a successful football player 376 00:29:22,680 --> 00:29:25,960 Last time I saw your son, you must have seen the way he dive kicked the ball 377 00:29:27,480 --> 00:29:30,400 Ok Jaya, tomorrow bring him to my club 378 00:29:30,560 --> 00:29:31,520 Please, no! 379 00:29:31,960 --> 00:29:33,920 Please keep my son away from football 380 00:29:34,920 --> 00:29:37,320 The moment my husband died in a football ground... 381 00:29:37,360 --> 00:29:39,800 I was done with this game! 382 00:29:41,920 --> 00:29:43,760 - Jaya... - Please! No, thanks! 383 00:29:44,320 --> 00:29:45,280 We don't need it 384 00:29:45,680 --> 00:29:46,880 Please don't force me 385 00:29:47,680 --> 00:29:49,640 Football is not good for my son 386 00:30:03,240 --> 00:30:04,080 Mom... 387 00:30:05,320 --> 00:30:06,840 - Mom... - Yes? 388 00:30:09,280 --> 00:30:12,200 Do you know Shantha, the football coach 389 00:30:19,600 --> 00:30:20,560 Why do you ask? 390 00:30:20,600 --> 00:30:25,640 Well, the coach said he knows you and dad, very well 391 00:30:25,840 --> 00:30:27,520 Did he invite you to play football? 392 00:30:27,560 --> 00:30:29,720 No, mom! Since I play football very well at school level 393 00:30:29,760 --> 00:30:32,480 My PT master said I have a great future as a football player 394 00:30:32,520 --> 00:30:35,120 He put me through to Shantha master at YMSC club 395 00:30:37,600 --> 00:30:40,200 Utter the word 'Football' again and... 396 00:30:40,560 --> 00:30:41,520 that's it! 397 00:30:42,960 --> 00:30:45,160 You better focus on your studies! Now, go! 398 00:30:47,400 --> 00:30:48,560 You heard me! 399 00:31:08,720 --> 00:31:09,960 Come, have food 400 00:31:12,960 --> 00:31:14,240 You eat! 401 00:31:14,560 --> 00:31:16,120 Food's the last thing I need! 402 00:31:51,680 --> 00:31:52,600 Jaya... 403 00:31:53,240 --> 00:31:55,000 it's been a while since Jones left 404 00:31:59,800 --> 00:32:00,960 Jones... 405 00:32:01,320 --> 00:32:02,320 Come and eat 406 00:32:02,800 --> 00:32:04,880 Your mom won't know if you have food here 407 00:32:06,680 --> 00:32:08,680 Yesterday's lunch was the last time you ate 408 00:32:09,800 --> 00:32:12,720 If you keep starving like this, you'll end up hurting yourself 409 00:32:31,320 --> 00:32:33,040 Jaya! Jaya! 410 00:32:33,200 --> 00:32:34,960 Jaya! Jaya! 411 00:32:37,320 --> 00:32:39,480 - Your son fainted at the school - What? 412 00:32:39,560 --> 00:32:41,640 Your son fainted at the school 413 00:32:49,200 --> 00:32:51,520 He has gone weak. Which is why he fainted 414 00:32:51,600 --> 00:32:54,000 I've given him glucose drips. Nothing to worry. Ask him to eat properly 415 00:32:54,040 --> 00:32:55,320 You may go, see him 416 00:33:35,720 --> 00:33:36,680 Nurse... 417 00:33:37,160 --> 00:33:39,680 - Can we take him home? - The doctor will let you know 418 00:33:43,760 --> 00:33:44,800 Mala... 419 00:33:45,240 --> 00:33:47,600 - Can you please wait outside? - Ok 420 00:33:53,840 --> 00:33:55,160 What's with this attitude? 421 00:33:55,200 --> 00:33:56,760 What is wrong with you? 422 00:33:58,800 --> 00:34:00,400 I warned you to keep away from football 423 00:34:00,480 --> 00:34:02,360 Yet why are you so stubborn? Can't you understand? 424 00:34:02,400 --> 00:34:03,160 Jaya! No! 425 00:34:03,200 --> 00:34:03,880 Open the door 426 00:34:03,920 --> 00:34:06,080 Instead of starving and making my life a hell... 427 00:34:06,160 --> 00:34:09,000 you could've consumed poison and died! 428 00:34:09,040 --> 00:34:10,640 I too would've followed you! 429 00:34:12,800 --> 00:34:14,480 Why are you killing me nice and slow? 430 00:34:14,520 --> 00:34:16,600 Open the door! Jaya, open the door! 431 00:34:23,000 --> 00:34:24,480 - Good morning, sir - Good morning 432 00:34:24,520 --> 00:34:26,760 As promised, Gopi's son has brought his mother 433 00:34:27,280 --> 00:34:29,080 Mom, the coach has arrived 434 00:34:32,360 --> 00:34:34,280 Jaya, how are you? 435 00:34:34,600 --> 00:34:35,640 Going on 436 00:34:39,400 --> 00:34:40,320 Brother... 437 00:34:41,680 --> 00:34:43,600 I tried my best to make him understand 438 00:34:44,120 --> 00:34:47,480 Let him fulfill his father's dream, when I'm alive 439 00:34:50,680 --> 00:34:52,920 Please make a man out of him 440 00:34:53,600 --> 00:34:54,800 Look here, Jaya 441 00:34:55,120 --> 00:34:57,080 Gopi had a dream about him 442 00:34:57,480 --> 00:34:59,040 I will ensure that is fulfilled 443 00:34:59,080 --> 00:35:00,000 Trust me 444 00:35:04,160 --> 00:35:05,080 See you, Jaya 445 00:35:12,560 --> 00:35:13,600 Jones Dhiraviyam... 446 00:35:13,640 --> 00:35:14,440 Sir... 447 00:35:15,080 --> 00:35:17,080 You are going to be an Indian player 448 00:35:17,760 --> 00:35:18,600 Sure, sir 449 00:35:22,920 --> 00:35:24,720 "Step forward, you brave heart!" 450 00:35:24,880 --> 00:35:26,680 "Be a champ, come on!" 451 00:35:26,760 --> 00:35:30,800 "Win over yourself and come prepared to win over the world" 452 00:35:31,680 --> 00:35:33,360 Come on, boys! Speed up! 453 00:35:33,680 --> 00:35:34,800 Come on! Go! 454 00:35:34,960 --> 00:35:37,320 Run! Run! Run fast! 455 00:35:37,520 --> 00:35:38,680 Don't cross over the line! 456 00:35:38,800 --> 00:35:42,120 "Overtake thousands here and you will be one in a million" 457 00:35:42,160 --> 00:35:46,040 "The goal to win runs through your pulses and veins" 458 00:35:47,040 --> 00:35:48,360 Go! Pass! Pass! 459 00:35:48,520 --> 00:35:49,280 Quick! Quick! 460 00:35:49,440 --> 00:35:50,200 Move! Move! 461 00:35:50,320 --> 00:35:54,320 "The mind will train your body to be tough! So, rise!" 462 00:35:54,560 --> 00:35:58,480 "Champion! I'm a champion. Rise up like the kind tide!" 463 00:35:58,560 --> 00:36:02,560 "Champion! I'm a champion. This isn't just a game but life!" 464 00:36:02,640 --> 00:36:04,280 "Champion, I am a champion" 465 00:36:04,320 --> 00:36:10,240 "Let the game be your life and identity. So, step up and face the heat! Come on!" 466 00:36:10,720 --> 00:36:11,560 Jones... 467 00:36:13,160 --> 00:36:15,000 you played really well, yesterday 468 00:36:15,480 --> 00:36:16,400 Thank you 469 00:36:16,920 --> 00:36:18,640 Sathish is a good friend of mine 470 00:36:20,080 --> 00:36:22,800 Are you also studying in AKS college? 471 00:36:22,840 --> 00:36:24,280 Yes, I study at AKS college! 472 00:36:40,640 --> 00:36:41,880 Jones! 473 00:36:56,280 --> 00:37:03,400 "Prepare yourself mentally and physically. Motivate yourself" 474 00:37:04,160 --> 00:37:11,560 "Be like both, the storm and the sun. That is what is needed here" 475 00:37:11,600 --> 00:37:17,160 "Keep progressing and time will take care of the rest" 476 00:37:19,000 --> 00:37:22,840 "Overtake thousands here and you will be one in a million" 477 00:37:22,960 --> 00:37:26,920 "The goal to win runs through your pulses and veins" 478 00:37:27,000 --> 00:37:31,000 "You are your competition! You are the son of this soil!" 479 00:37:32,000 --> 00:37:33,280 Come on, boys! 480 00:37:40,960 --> 00:37:41,680 Pass! Pass! 481 00:37:41,760 --> 00:37:44,280 Jones! Jones! Pass it to me! 482 00:37:44,880 --> 00:37:45,800 Pass! 483 00:37:46,080 --> 00:37:47,560 Jones! Pass! 484 00:37:47,640 --> 00:37:49,360 Look, no one's here. Pass! 485 00:37:49,600 --> 00:37:51,160 Oh! Come on, pass! 486 00:37:58,840 --> 00:38:00,600 Dheena was running free on the right 487 00:38:01,040 --> 00:38:03,520 It could've been an easy goal if you had passed the ball to him 488 00:38:03,600 --> 00:38:04,920 Why are you playing a selfish game? 489 00:38:04,960 --> 00:38:05,800 Sorry, coach 490 00:38:05,840 --> 00:38:08,400 Football is not an individual game. It's a team game! 491 00:38:09,840 --> 00:38:13,720 "Join hands and play like a team..." 492 00:38:13,760 --> 00:38:16,960 "And victory will come find you" 493 00:38:17,720 --> 00:38:24,640 "The dawn will surely bring light after the night, no matter what" 494 00:38:25,240 --> 00:38:30,280 "Run! Play! Your arms and limbs are your strength!" 495 00:38:32,480 --> 00:38:36,520 "Overtake thousands here and you will be one in a million" 496 00:38:36,600 --> 00:38:40,400 "The goal to win runs through your pulses and veins" 497 00:38:40,440 --> 00:38:42,880 "You are your competition! You are the son of this soil!" 498 00:38:43,040 --> 00:38:43,760 Go! Go! 499 00:38:43,920 --> 00:38:44,760 Go boys! 500 00:38:44,800 --> 00:38:48,040 "The mind will train your body to be tough! So, rise!" 501 00:38:48,920 --> 00:38:51,080 "Champion! I'm a champion. Rise up like the kind tide!" 502 00:38:51,160 --> 00:38:52,080 Yes! 503 00:38:52,920 --> 00:38:57,000 "Champion! I'm a champion. This isn't just a game but life!" 504 00:38:57,120 --> 00:38:58,720 "Champion! I'm a champion!" 505 00:38:58,800 --> 00:39:04,720 "Let the game be your life and identity. So, step up and face the heat! Come on!" 506 00:39:08,720 --> 00:39:11,080 Win the next match and cut an even bigger cake 507 00:39:11,120 --> 00:39:12,120 Sure, buddy 508 00:39:13,240 --> 00:39:16,040 - Sana ordered this cake. Feed her first - Is it? 509 00:39:18,320 --> 00:39:19,240 Thanks 510 00:39:19,680 --> 00:39:22,280 - All of you, look here - Time to click a photo 511 00:39:25,200 --> 00:39:26,200 Sana! 512 00:39:27,160 --> 00:39:28,400 What are you doing here? 513 00:39:29,720 --> 00:39:30,800 I'm with my friends 514 00:39:38,000 --> 00:39:38,920 Who is he? 515 00:39:40,000 --> 00:39:42,280 My elder brother. Shows off too much 516 00:39:42,520 --> 00:39:44,360 He's from the Mechanical department 517 00:39:51,360 --> 00:39:52,400 Start! 518 00:40:00,640 --> 00:40:01,680 Good! Good! 519 00:40:02,800 --> 00:40:03,800 Well done 520 00:40:21,920 --> 00:40:23,520 The boy's good, Shantha 521 00:40:23,560 --> 00:40:24,760 He has got the skills 522 00:40:24,800 --> 00:40:28,160 Still, let me talk to the club members. I'll give you an update in 10 days 523 00:40:28,560 --> 00:40:31,240 You know very well that they'll make him sign a 3 year contract 524 00:40:31,280 --> 00:40:32,960 He'll be entitled to a monthly salary 525 00:40:33,000 --> 00:40:35,680 I League, ISL...He'll get a lot of such opportunities to play 526 00:40:35,720 --> 00:40:37,920 In fact he can play for India in the future 527 00:40:37,960 --> 00:40:40,480 But to play in the main 11... 528 00:40:40,560 --> 00:40:43,240 he must have at least played and achieved in 1st division games 529 00:40:44,680 --> 00:40:46,800 Ok, buddy! We'll meet you after he achieves that! 530 00:40:46,880 --> 00:40:48,120 Ok, all the best 531 00:40:48,400 --> 00:40:50,400 If we must erect the tower in some other house roof... 532 00:40:50,440 --> 00:40:52,720 there are a lot of formalities and procedure, Dhana 533 00:40:52,760 --> 00:40:53,440 Ok, sir 534 00:40:53,480 --> 00:40:54,840 That's impossible right now 535 00:40:54,880 --> 00:40:57,600 Let's extend the lease on Gopi's house itself, Dhana 536 00:40:57,680 --> 00:40:58,440 Ok, sir 537 00:40:58,480 --> 00:41:00,480 I'll do the needful for you 538 00:41:00,560 --> 00:41:01,960 I'll seal the deal for you, sir 539 00:41:02,000 --> 00:41:03,880 Please get the agreement copy ready 540 00:41:04,080 --> 00:41:06,280 - I'll take care of the rest - Ok Dhana. I'll do that 541 00:41:15,240 --> 00:41:17,520 (chatter) 542 00:41:23,960 --> 00:41:25,800 Hey! Fall at their feet and get their blessings 543 00:41:25,880 --> 00:41:28,080 Gopi, you have found an excellent life partner 544 00:41:28,120 --> 00:41:30,960 Lead a happy married life. Please, get up 545 00:41:39,040 --> 00:41:40,840 Suji, here have this meat liver piece 546 00:41:41,080 --> 00:41:43,720 Look at Gopi. He is not an outsider for us 547 00:41:44,800 --> 00:41:45,920 He is family 548 00:41:47,320 --> 00:41:48,360 Excuse me 549 00:41:49,200 --> 00:41:50,360 Please, come in 550 00:41:56,240 --> 00:41:58,280 I have already informed boss 551 00:41:58,520 --> 00:42:00,480 Just come with the money for registration 552 00:42:00,840 --> 00:42:02,120 We'll take care of it. Welcome 553 00:42:02,360 --> 00:42:04,240 As promised, don't forget my 2% commission 554 00:42:04,280 --> 00:42:05,800 Welcome, Jaya. How have you been? 555 00:42:05,880 --> 00:42:07,000 I'm doing good 556 00:42:07,200 --> 00:42:08,040 Mini... 557 00:42:09,000 --> 00:42:10,200 look, Jaya is here 558 00:42:12,160 --> 00:42:13,000 Here 559 00:42:16,080 --> 00:42:17,240 So, what's up Jaya? 560 00:42:17,800 --> 00:42:19,000 Sit. Sit 561 00:42:20,240 --> 00:42:21,840 Hope your son is studying well 562 00:42:22,360 --> 00:42:23,400 Leela... 563 00:42:23,720 --> 00:42:24,840 Yes, he is 564 00:42:25,240 --> 00:42:27,080 Saw your son when he was a kid 565 00:42:28,240 --> 00:42:29,440 He must be a grown up now 566 00:42:30,960 --> 00:42:32,160 Take this 567 00:42:32,800 --> 00:42:35,800 - Hope you're doing fine, Jaya. - Did you notice the doorstep of my house? 568 00:42:35,880 --> 00:42:37,840 You would've seen the number of people waiting to meet me 569 00:42:37,880 --> 00:42:41,120 The central minister, Boopathy has an immense respect on me 570 00:42:43,680 --> 00:42:45,800 It was a time when things were picking up... 571 00:42:46,760 --> 00:42:48,400 unfortunately Gopi passed away then 572 00:42:50,560 --> 00:42:53,760 Ask my men! Whenever a problem rises up, I call out 'Gopi' first 573 00:42:53,840 --> 00:42:55,440 - Tell her - He's speaking the truth 574 00:42:58,680 --> 00:43:00,160 The moment I saw you now... 575 00:43:00,560 --> 00:43:02,000 I was reminded of him 576 00:43:02,280 --> 00:43:03,320 Well, Jaya... 577 00:43:04,040 --> 00:43:05,520 my daughter has come of age 578 00:43:05,960 --> 00:43:07,480 People keep visiting me 579 00:43:07,920 --> 00:43:09,640 Mini wanted me to have a separate office 580 00:43:09,680 --> 00:43:11,160 Well, I'm considering your house 581 00:43:11,440 --> 00:43:13,520 I thought I'll use that 582 00:43:14,080 --> 00:43:16,760 Look, I'll pay you more that what others are offering 583 00:43:19,520 --> 00:43:21,560 It'll be my way of thanking Gopi 584 00:43:23,760 --> 00:43:24,840 Please forgive me 585 00:43:30,600 --> 00:43:32,600 Though we are not living there now... 586 00:43:32,680 --> 00:43:35,120 my husband's soul is still alive there 587 00:43:35,720 --> 00:43:40,200 Someday when my son turns into a man, we will move there 588 00:43:40,640 --> 00:43:42,200 Please forgive me 589 00:43:42,720 --> 00:43:45,880 I wish that at some point my son should live his life in that house 590 00:43:46,920 --> 00:43:49,160 Come on, don't cry for such a silly thing 591 00:43:50,040 --> 00:43:52,040 I thought the money will help you 592 00:43:56,240 --> 00:43:57,160 It's okay 593 00:43:57,800 --> 00:44:00,080 Good things will happen at the right time 594 00:44:00,160 --> 00:44:01,200 Ok, Jaya... 595 00:44:02,360 --> 00:44:05,240 Please, sit down. Mini, bring her food 596 00:44:05,360 --> 00:44:06,520 Please eat before you leave 597 00:44:06,760 --> 00:44:07,600 See you, dear 598 00:44:07,640 --> 00:44:09,320 Boss is on his way. Keep the car ready 599 00:44:13,360 --> 00:44:16,960 Your brother is a cricket player and so I thought you like circket 600 00:44:17,040 --> 00:44:18,360 But looks like you like football 601 00:44:18,440 --> 00:44:19,200 Dude... 602 00:44:20,720 --> 00:44:23,920 a guy from Pulianthope is stalking Madhi 603 00:44:24,000 --> 00:44:27,000 He is blackmailing her, that if she doesn't love him then he'll commit suicide 604 00:44:27,040 --> 00:44:29,240 He stalks her every day until she reaches her home 605 00:44:29,440 --> 00:44:32,840 If her family finds out this, then they'll make her quit college 606 00:44:32,920 --> 00:44:36,160 Earlier, he tortured another girl in similar manner and made her fall for him 607 00:44:36,360 --> 00:44:38,120 She loved him sincerely 608 00:44:38,200 --> 00:44:40,600 He used her for a year and then dumped her 609 00:44:40,880 --> 00:44:41,840 His name? 610 00:44:41,880 --> 00:44:44,240 Dhamu. There! That's him 611 00:44:44,320 --> 00:44:45,200 Excuse me... 612 00:44:46,560 --> 00:44:47,640 What is it? 613 00:44:48,480 --> 00:44:50,000 She studies in our department 614 00:44:51,160 --> 00:44:52,120 So what? 615 00:44:52,400 --> 00:44:54,600 Please don't disturb her again hereafter 616 00:44:55,720 --> 00:44:57,120 Which locality do you belong to? 617 00:44:57,720 --> 00:44:58,840 Vyasarpadi 618 00:44:59,200 --> 00:45:00,800 Any idea where I am from? 619 00:45:01,200 --> 00:45:02,360 Pulianthope 620 00:45:05,040 --> 00:45:08,280 Come on, Madhi. Why would you drag these boys for this silly matter? 621 00:45:10,160 --> 00:45:12,560 We very well know that you're a womanizer 622 00:45:14,720 --> 00:45:17,040 If you create unnecessary issues... 623 00:45:18,040 --> 00:45:19,840 we'll have to report it to the principal 624 00:45:20,160 --> 00:45:21,000 Got it? 625 00:45:21,880 --> 00:45:22,720 Come on 626 00:45:30,080 --> 00:45:32,720 So, you made him go crazy for you 627 00:45:36,560 --> 00:45:40,360 She's Shabir's sister. It'll become an issue later 628 00:45:40,760 --> 00:45:43,440 Don't I know that she is Shabir's sister? 629 00:45:44,400 --> 00:45:46,720 Didn't he spoil my plan to woo Madhi? 630 00:45:49,480 --> 00:45:50,840 What are you going to do? 631 00:45:51,520 --> 00:45:53,040 Just stay here and watch me 632 00:45:53,280 --> 00:45:54,320 Wait, I'll be back 633 00:45:54,920 --> 00:45:58,640 Back then, I was in 11th grade and that boy was in 9th grade 634 00:45:58,680 --> 00:46:00,960 He just took off when he found out I was 2 years elder! 635 00:46:01,040 --> 00:46:01,960 Really? 636 00:46:02,680 --> 00:46:04,240 That was not Love at all 637 00:46:11,040 --> 00:46:12,040 What happened? 638 00:46:12,680 --> 00:46:13,680 Nothing 639 00:46:14,480 --> 00:46:15,600 Can't you hear me? 640 00:46:15,640 --> 00:46:17,120 Told you, nothing 641 00:46:18,600 --> 00:46:19,520 What is it? 642 00:46:20,520 --> 00:46:22,120 - Tell me, what is it? - Nothing! 643 00:46:25,160 --> 00:46:27,560 Damn you pervert! How dare you lay hands on a woman! 644 00:46:29,640 --> 00:46:32,760 Jones! No! We shall complaint this to principal! 645 00:46:37,000 --> 00:46:38,000 Stop! 646 00:46:40,000 --> 00:46:41,000 Stop! 647 00:46:51,000 --> 00:46:53,120 - I said, stop! - Listen dude, no! 648 00:47:00,600 --> 00:47:01,880 Jones, stop! 649 00:47:03,480 --> 00:47:04,960 (chatter) 650 00:47:06,240 --> 00:47:07,600 Don't you both fight anymore. Be good friends hereafter, ok? 651 00:47:07,640 --> 00:47:08,880 Ok, boss 652 00:47:10,920 --> 00:47:12,280 You! What's the issue? Check them 653 00:47:12,320 --> 00:47:15,280 - Stop! Who are you guys? - Move! 654 00:47:17,280 --> 00:47:19,520 - Take the bike and catch them - Ok, boss 655 00:47:19,640 --> 00:47:21,040 Naveen, hope you've a weapon with you 656 00:47:21,080 --> 00:47:21,920 Yes! I do 657 00:47:25,840 --> 00:47:28,680 Listen! You don't need this! 658 00:47:35,360 --> 00:47:36,240 Stop! 659 00:47:42,480 --> 00:47:43,680 Let go off me! 660 00:47:43,800 --> 00:47:45,080 Hands off me! Leave me! 661 00:47:46,720 --> 00:47:48,120 Leave him! 662 00:47:48,240 --> 00:47:49,000 I said, leave me! 663 00:47:49,080 --> 00:47:49,840 Move! 664 00:47:49,920 --> 00:47:51,560 - Jones, let go of him - Let me deal with him! 665 00:47:51,600 --> 00:47:53,320 No, listen! Let go of him! 666 00:47:56,520 --> 00:47:59,200 Listen to me, Jones. He might die! 667 00:48:03,920 --> 00:48:06,240 Jones, he might die 668 00:48:06,280 --> 00:48:08,280 Leave me 669 00:48:14,840 --> 00:48:16,440 Stop! What's your problem? 670 00:48:16,480 --> 00:48:17,680 - What's is it? - Guess, what he did? 671 00:48:17,840 --> 00:48:19,560 He misbehaved with my classmate 672 00:48:19,600 --> 00:48:20,840 Let of me! I said, leave me! 673 00:48:20,920 --> 00:48:22,440 - Tell me - Ask him! 674 00:48:23,440 --> 00:48:25,040 How dare you misbehave with a girl? 675 00:48:25,080 --> 00:48:26,560 Who do you think you are? 676 00:48:26,640 --> 00:48:28,520 Listen to me! Can't you hear me? 677 00:48:28,960 --> 00:48:30,240 Now, quiet! Come on! 678 00:48:30,360 --> 00:48:31,520 Stop him! 679 00:48:34,680 --> 00:48:36,680 Stop it! What do you think you're doing? 680 00:48:36,840 --> 00:48:37,960 Who are you? 681 00:48:41,920 --> 00:48:43,320 How dare you lay hands on me? 682 00:48:43,680 --> 00:48:44,480 Damn it! 683 00:48:45,520 --> 00:48:48,200 Naveen, no! He is Gold star Gopi's son! 684 00:48:48,240 --> 00:48:49,040 Don't hurt him! 685 00:48:49,120 --> 00:48:51,160 What? Gopi's son? 686 00:48:51,200 --> 00:48:52,320 Yes! 687 00:48:53,840 --> 00:48:56,080 Out of the blue I saw him fighting with him 688 00:48:56,120 --> 00:48:57,080 Fight for a girl? 689 00:48:57,760 --> 00:48:59,240 Finish him off! 690 00:48:59,960 --> 00:49:02,320 How dare you lay hands on your own college girl? 691 00:49:02,360 --> 00:49:04,040 You'll be dead! Now, get lost! 692 00:49:04,120 --> 00:49:06,600 Don't you act like a pervert and spoil our locality's name! 693 00:49:07,480 --> 00:49:10,120 Don't you create unnecessary problems in the locality 694 00:49:10,160 --> 00:49:12,680 Then you'll also get killed like your father got killed 695 00:49:13,360 --> 00:49:14,880 - Naveen! - Yes, boss? 696 00:49:15,160 --> 00:49:16,160 What's the issue? 697 00:49:16,200 --> 00:49:18,200 Silly issue, boss. They're fighting over a girl 698 00:49:18,280 --> 00:49:21,120 I'll take care of it, boss. You carry on 699 00:49:21,480 --> 00:49:22,640 Ok, let's go 700 00:49:24,200 --> 00:49:25,320 All of you disperse 701 00:49:25,400 --> 00:49:27,160 I said, leave! Leave! 702 00:49:27,880 --> 00:49:29,880 You heard me! Now, leave! Take him away 703 00:49:30,160 --> 00:49:31,680 Come on, let's go! 704 00:49:31,840 --> 00:49:32,920 We'll deal it later 705 00:49:35,000 --> 00:49:36,040 Come on! 706 00:49:37,000 --> 00:49:40,240 Then you'll also get killed like your father got killed 707 00:49:42,080 --> 00:49:43,040 Come on! 708 00:49:43,960 --> 00:49:45,520 He too belongs to our locality 709 00:49:45,680 --> 00:49:47,600 He is Gold star Gopi's son 710 00:49:48,200 --> 00:49:49,640 He's our boy! 711 00:49:49,800 --> 00:49:52,720 - He's my best friend, Gopi's son - Don't look over there! Just come 712 00:49:55,160 --> 00:49:58,320 Then you'll also get killed like your father got killed 713 00:50:03,760 --> 00:50:06,640 Brother please, just a minute. Just a minute... 714 00:50:06,720 --> 00:50:10,360 You said "You'll also get killed like your father got killed" 715 00:50:10,440 --> 00:50:13,240 - Uh-oh! Did I blabber it out? - Why was my dad murdered? 716 00:50:13,280 --> 00:50:15,080 Who murdered my father? 717 00:50:16,880 --> 00:50:18,040 Who told you so? 718 00:50:18,080 --> 00:50:20,200 - You said it, didn't you? - Stop blabbing and get lost! 719 00:50:20,280 --> 00:50:24,080 Please! Didn't you tell me 'You'll also get killed like your father got killed?' 720 00:50:24,120 --> 00:50:25,920 Please, tell me. Why was my father murdered? 721 00:50:25,960 --> 00:50:28,000 Hands off me! I'll lay one slap! 722 00:50:28,480 --> 00:50:31,800 - Who's Rajiv Gandhi fighting with? - Looks like someone from our locality 723 00:50:31,840 --> 00:50:34,280 - Didn't I already tell you... - Please, tell me. What did it? 724 00:50:34,680 --> 00:50:36,760 I shouldn't see you around here anymore 725 00:50:37,000 --> 00:50:37,840 Leave 726 00:50:37,920 --> 00:50:38,680 I said, leave 727 00:50:38,760 --> 00:50:39,920 Leave! 728 00:50:46,160 --> 00:50:47,440 What are you doing here? 729 00:50:49,360 --> 00:50:50,960 I asked you, what are you doing here? 730 00:50:54,880 --> 00:50:55,840 Well... 731 00:50:57,120 --> 00:50:58,840 My father's murderer... 732 00:50:58,880 --> 00:51:00,440 Oh! What do you want to know? 733 00:51:01,040 --> 00:51:02,400 What is that you want to know? 734 00:51:03,200 --> 00:51:05,200 Why are you torturing me? 735 00:51:14,000 --> 00:51:14,920 Come here 736 00:51:15,920 --> 00:51:16,800 Come with me 737 00:51:19,360 --> 00:51:20,160 Sit here 738 00:51:20,600 --> 00:51:21,760 I said, sit 739 00:51:24,080 --> 00:51:26,000 Hope your mom is doing well 740 00:51:26,320 --> 00:51:27,520 Hope college is going good 741 00:51:28,240 --> 00:51:29,880 Are you practicing football regularly? 742 00:51:30,480 --> 00:51:31,920 Jaya, is working at the factory, right? 743 00:51:31,960 --> 00:51:32,640 Yes... 744 00:51:32,680 --> 00:51:35,200 What will you do after finding out your dad's murderer? 745 00:51:35,280 --> 00:51:38,240 - Well, my dad's... - Study, play hard and become successful! 746 00:51:38,280 --> 00:51:40,160 That's what must be running in your mind! Got it? 747 00:51:40,200 --> 00:51:43,000 Don't you confuse and torture yourself unnecessarily! 748 00:51:43,160 --> 00:51:44,000 Now, leave! 749 00:51:44,040 --> 00:51:44,960 Listen! 750 00:51:45,360 --> 00:51:47,120 I'm unable to play like before! 751 00:51:48,120 --> 00:51:49,600 Who killed my father? 752 00:51:57,960 --> 00:51:59,640 If I tell you, will you finish him off? 753 00:51:59,680 --> 00:52:00,600 Yes, I will 754 00:52:04,320 --> 00:52:05,880 Guess, who could it be 755 00:52:09,960 --> 00:52:11,360 Just tell me, who is it? 756 00:52:13,200 --> 00:52:15,160 Councilor Dhanasekar! 757 00:53:17,000 --> 00:53:20,040 Do you know, what a player my friend was? 758 00:53:28,680 --> 00:53:31,120 Why have second thoughts? Imagine, you'll get 0.3 millions 759 00:53:31,160 --> 00:53:33,360 They took advantage of your dad's poverty... 760 00:53:33,840 --> 00:53:37,640 and made him turn himself in for the murder Dhanasekaran committed 761 00:53:39,560 --> 00:53:41,040 Your father went to prison 762 00:53:41,720 --> 00:53:44,680 But Shantha? He became a successful player 763 00:53:44,960 --> 00:53:47,440 After your father completed prison time and came out... 764 00:53:48,000 --> 00:53:52,080 Dhanasekaran took him in and used him for all his illegal activities 765 00:53:52,240 --> 00:53:55,600 I spoke to the minister. That bank has agreed to give the loan 766 00:53:56,080 --> 00:53:58,000 Invest in my chit fund and pay every month without fail 767 00:53:58,040 --> 00:54:01,920 I promise that in 3 years, each one of you will become a boat owner 768 00:54:06,360 --> 00:54:09,600 You borrow money from our boss, Dhana and play Judas with him? 769 00:54:23,960 --> 00:54:26,840 Hence, we come to an end to this prayer session. All of you may take leave 770 00:54:26,880 --> 00:54:30,440 In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit - Amen 771 00:54:33,560 --> 00:54:34,920 Fine, I'll call you back later 772 00:54:36,520 --> 00:54:37,880 Daddy, buy me some candles 773 00:54:37,920 --> 00:54:40,920 - We've enough at home - Come on. Let him buy it 774 00:54:41,000 --> 00:54:42,280 Here. Go and buy it 775 00:54:43,040 --> 00:54:43,800 Dear... 776 00:54:44,160 --> 00:54:47,120 Jones keeps asking what work do you do 777 00:54:47,280 --> 00:54:48,920 Jones is now a grown up 778 00:54:49,760 --> 00:54:51,680 Quit this rogue lifestyle 779 00:54:53,320 --> 00:54:55,440 Why don't you think of doing some business? 780 00:54:55,720 --> 00:54:57,080 So one day, your dad... 781 00:54:57,280 --> 00:55:00,840 quit working for Dhanasekaran, just for your sake 782 00:55:00,880 --> 00:55:03,280 He decided to set up a fast food outlet of his own 783 00:55:03,320 --> 00:55:04,680 - Hello - Gopi... 784 00:55:04,840 --> 00:55:06,680 - Tell me - What happened? Did you inquire? 785 00:55:06,720 --> 00:55:09,080 I went inquired at the shop you suggested 786 00:55:09,120 --> 00:55:11,880 He paid up Rs. 50,000 less saying that old jewels don't earn much 787 00:55:11,920 --> 00:55:14,680 In any case, I still need 0.3 millions more for my food outlet 788 00:55:15,600 --> 00:55:17,080 That too within a week 789 00:55:17,520 --> 00:55:19,320 Ask David and Guna 790 00:55:19,640 --> 00:55:22,520 Ask any of them and they think he's asking without any hesitation... 791 00:55:22,560 --> 00:55:25,560 and they avoid me without answering, thinking I'll run away with the money 792 00:55:25,600 --> 00:55:26,720 What can I do? 793 00:55:27,200 --> 00:55:29,440 - Dhana? - You mean my boss, Dhana? 794 00:55:29,480 --> 00:55:31,800 Murugesan, who worked under him for 20 years... 795 00:55:33,600 --> 00:55:36,520 and he gave him only Rs. 10,000 for his daughter's wedding 796 00:55:36,840 --> 00:55:40,440 I am running out of ideas. My head is bursting 797 00:55:40,480 --> 00:55:42,120 Whom else can we ask? 798 00:55:42,320 --> 00:55:44,920 Give me some time. Let me think. I'll get back to you later 799 00:55:44,960 --> 00:55:46,160 Ok, fine 800 00:55:48,600 --> 00:55:50,760 You! Stop disturbing us so early with that irritating noise 801 00:55:50,800 --> 00:55:52,320 Don't you have a better time to do this? 802 00:55:52,360 --> 00:55:54,120 Of course the noise will be irritating! 803 00:55:54,160 --> 00:55:57,800 Aren't you getting paid Rs. 30,000 every month? I'm almost done here 804 00:56:00,760 --> 00:56:03,640 The company that erected tower were only ready to pay Rs.5000 805 00:56:03,760 --> 00:56:06,480 I refused and convinced them to pay Rs. 10,000 806 00:56:06,760 --> 00:56:09,080 - Hope you are happy with the deal, Gopi - Yes, boss. 807 00:56:09,800 --> 00:56:12,960 For erecting the cell tower on my rooftop, he collects Rs. 30,000 from that company 808 00:56:13,000 --> 00:56:15,240 He cheated me by paying me just Rs.10,000 out of it 809 00:56:15,280 --> 00:56:16,800 I'm not letting this go so easy 810 00:56:17,000 --> 00:56:19,440 You think he'll pay you if you hold his collar? 811 00:56:20,640 --> 00:56:22,680 He wants to make it big in politics 812 00:56:23,040 --> 00:56:25,560 If he doesn't pay me that money, I'll spoil his reputation around 813 00:56:25,600 --> 00:56:27,240 How will that benefit us? 814 00:56:27,840 --> 00:56:29,640 Will spoil his reputation; my foot 815 00:56:30,560 --> 00:56:33,720 We require 0.3 million. Think of an idea to get that 816 00:56:35,920 --> 00:56:37,600 Dude, come let's go to the police 817 00:56:37,920 --> 00:56:40,760 You very well know, how loyal I was, to that fellow! 818 00:56:40,800 --> 00:56:42,960 How could he even think of betraying me? 819 00:56:43,120 --> 00:56:44,080 It's hurts, sir 820 00:56:44,600 --> 00:56:45,880 Calm down. Come with me 821 00:56:46,240 --> 00:56:50,240 Look here, Gopi, if your turn yourself in then it'll also ruin your life 822 00:56:50,720 --> 00:56:51,840 Don't be so furious 823 00:56:52,360 --> 00:56:53,600 Let me talk to Dhana 824 00:56:54,240 --> 00:56:56,360 How dare you tell our boys that I betrayed you? 825 00:56:56,400 --> 00:56:57,880 You think I don't know about it? 826 00:57:00,360 --> 00:57:02,160 I thought you'll finally come and confront me 827 00:57:02,200 --> 00:57:03,920 But you went to the police and turned... 828 00:57:03,960 --> 00:57:06,640 Don't get upset, Dhana. He's got a valid point 829 00:57:06,680 --> 00:57:10,400 True! The tower deal is Rs.30,000/month. I pay him only Rs.10,000. I'm not denying it 830 00:57:10,440 --> 00:57:14,240 But every month, for past 7 years, I've been depositing that 20,000 in my wife's account 831 00:57:14,480 --> 00:57:15,320 For his sake! 832 00:57:15,680 --> 00:57:18,320 Why deposit in your wife's account? 833 00:57:18,360 --> 00:57:20,000 Sir, he is a prodigal; very bad with saving money 834 00:57:20,040 --> 00:57:23,440 Had I paid the full 30,000 every month, he'll wipe it off all and become a pauper 835 00:57:23,480 --> 00:57:24,600 With such a face! 836 00:57:27,000 --> 00:57:30,000 Why didn't you say a word to me regarding your outlet business plan? 837 00:57:31,200 --> 00:57:34,000 Any idea how much I've saved for you, in her account? Tell him! 838 00:57:34,240 --> 00:57:36,240 Rs. 23,40,000! 839 00:57:36,400 --> 00:57:38,560 Throw his money on his face. Take it and leave! 840 00:57:38,640 --> 00:57:39,960 - Ask him to leave! - Boss! Boss! 841 00:57:40,000 --> 00:57:45,280 He lied to your father that he had saved up the money in his wife's account 842 00:57:45,320 --> 00:57:46,720 He gained you father's trust back 843 00:57:46,760 --> 00:57:48,720 Look, I know you for the past 16 years 844 00:57:50,040 --> 00:57:52,080 You made a hasty decision by involving the police 845 00:57:52,680 --> 00:57:54,960 I considered you as my very own, younger brother 846 00:57:56,160 --> 00:57:58,200 There's a lot I had planned for you 847 00:57:59,360 --> 00:58:02,120 Do you think I need your money to run my family? 848 00:58:02,400 --> 00:58:04,320 - Didn't it cross your mind? - Forgive me, boss 849 00:58:04,360 --> 00:58:05,440 My bad 850 00:58:06,400 --> 00:58:08,960 Fine, I don't have any grudge. My mind is clear 851 00:58:09,520 --> 00:58:11,400 - Come, let's play - Ok, boss 852 00:58:11,520 --> 00:58:13,960 Mr. Neymar, we both would also like to join 853 00:58:14,000 --> 00:58:16,320 - Sure, boss - Gopi, you play for the opponent team 854 00:58:19,840 --> 00:58:20,680 Ask our boys to barge in! 855 00:58:20,720 --> 00:58:22,440 Come on, Dhana. Pass it over here! 856 00:58:22,480 --> 00:58:24,960 - Carry on, boss! - Come, carry it through! 857 00:58:25,280 --> 00:58:26,920 Hit it, Dhana! Hit it! 858 00:58:27,400 --> 00:58:29,400 Goal! Awesome, boss! 859 00:58:31,000 --> 00:58:32,360 Man mark! 860 00:58:32,720 --> 00:58:33,840 Come on, man mark it! 861 00:58:33,880 --> 00:58:34,760 Do it! 862 00:58:34,800 --> 00:58:36,800 Guys, play the man-to-man marking strategy! 863 00:58:39,760 --> 00:58:41,200 Did you check that out? 864 00:58:44,640 --> 00:58:46,440 To your positions! To your positions! 865 00:59:08,160 --> 00:59:10,880 The anger inside him because of your father involving the police... 866 00:59:10,920 --> 00:59:13,280 and his intention to have all that money to himself 867 00:59:13,720 --> 00:59:15,080 These things pushed Dhanasekar... 868 00:59:15,120 --> 00:59:17,360 to murder your father! 869 00:59:38,080 --> 00:59:43,200 They murdered him mercilessly, right in front of my eyes 870 00:59:44,640 --> 00:59:46,560 Gopi! 871 00:59:55,400 --> 00:59:57,200 Gopi! 872 01:00:18,960 --> 01:00:22,960 After your father's demise, fearing you might get spoiled... 873 01:00:23,280 --> 01:00:26,360 Your mother shifted from Pulianthope to Vyasarpadi 874 01:00:26,440 --> 01:00:28,520 She put you in a school in the same locality 875 01:00:29,960 --> 01:00:31,560 Study well, ok? 876 01:00:31,640 --> 01:00:34,040 In order to prevent me from blabbing this truth... 877 01:00:34,360 --> 01:00:36,640 Dhana threatened me in person 878 01:00:36,840 --> 01:00:39,160 In the name of being loyal to your friendship... 879 01:00:40,520 --> 01:00:42,400 if you blabber this truth anywhere... 880 01:00:44,480 --> 01:00:46,720 your sisters' life will be ruined! 881 01:00:47,080 --> 01:00:48,960 Do not spare him, Jones! 882 01:00:53,320 --> 01:00:55,520 Jones, look over there 883 01:00:55,600 --> 01:00:58,600 He will turn up here every week to collect the chit fund money 884 01:01:05,160 --> 01:01:07,160 So, what have you decided? 885 01:01:08,560 --> 01:01:10,880 I won't rest until I finish him off 886 01:01:21,440 --> 01:01:22,040 Stretch! 887 01:01:22,080 --> 01:01:24,960 - Why are you late? - Had to take care of some work 888 01:01:26,040 --> 01:01:27,000 To the right! 889 01:01:33,520 --> 01:01:34,240 Go! 890 01:02:24,360 --> 01:02:26,080 Jones! Pass! 891 01:02:27,960 --> 01:02:29,680 Shiva! Jones is doing it on purpose 892 01:02:29,720 --> 01:02:31,520 He has been playing rough for past 2 days 893 01:02:31,560 --> 01:02:33,320 Let's complaint it to our coach 894 01:02:40,280 --> 01:02:41,080 Jones... 895 01:02:41,640 --> 01:02:42,480 come here 896 01:02:48,680 --> 01:02:49,760 What's your problem? 897 01:02:50,840 --> 01:02:51,920 Nothing, coach 898 01:02:52,440 --> 01:02:54,760 Run 5 rounds! Now! 899 01:03:22,880 --> 01:03:26,480 They murdered your father right in front of my eyes 900 01:03:34,160 --> 01:03:35,640 Now, tell me, what's your problem? 901 01:03:35,840 --> 01:03:37,640 Can't you hear me? Answer me 902 01:03:37,880 --> 01:03:39,360 I've been noticing for a week now 903 01:03:39,400 --> 01:03:41,600 Arrogance of being a very good player? 904 01:03:42,600 --> 01:03:45,320 You'll meet your match, even better players in upcoming matches 905 01:03:45,440 --> 01:03:46,920 Don't be over confident 906 01:03:48,880 --> 01:03:51,720 Look, don't you drain your personal frustration here! 907 01:03:52,000 --> 01:03:54,800 Once you lose the arrogance, the anger will subside automatically 908 01:03:54,920 --> 01:03:56,880 Now, go! Give me 5 more rounds 909 01:03:57,680 --> 01:04:00,560 No matter how much you make me run, this anger won't subside so easy 910 01:04:00,600 --> 01:04:04,120 What's you problem? Tell me! Answer me! 911 01:04:10,480 --> 01:04:11,240 Hey! 912 01:04:12,400 --> 01:04:13,280 Jones? 913 01:04:14,080 --> 01:04:15,200 Why are you crying? 914 01:04:15,600 --> 01:04:17,400 Tell me, what happened? 915 01:04:17,600 --> 01:04:18,520 Tell me 916 01:04:18,600 --> 01:04:19,720 What happened? 917 01:04:19,760 --> 01:04:23,800 Weren't we under the impression that my dad died while playing in the ground. Isn't it? 918 01:04:23,840 --> 01:04:24,600 Yeah 919 01:04:24,640 --> 01:04:26,080 What about it? 920 01:04:27,560 --> 01:04:28,360 Tell me 921 01:04:28,800 --> 01:04:31,000 He was murdered, coach! 922 01:04:54,040 --> 01:04:55,440 I won't spare him! 923 01:04:56,800 --> 01:04:58,320 Don't make any hasty decision 924 01:04:59,440 --> 01:05:01,240 I have friends in the police department 925 01:05:01,720 --> 01:05:03,320 I'll handle this in a different way 926 01:05:03,840 --> 01:05:05,120 No, coach 927 01:05:06,840 --> 01:05:09,240 I'll find inner peace only if I murder him 928 01:05:09,280 --> 01:05:10,080 Look! 929 01:05:11,520 --> 01:05:14,040 You have a beautiful future waiting for you 930 01:05:14,880 --> 01:05:16,160 Don't you miss it 931 01:05:18,240 --> 01:05:19,040 Then... 932 01:05:19,520 --> 01:05:23,120 meeting Rajiv Gandhi and knowing the truth about your dad... 933 01:05:24,720 --> 01:05:26,400 Don't tell your mom know about it 934 01:05:26,720 --> 01:05:29,600 Only the first time you'll need a reason to commit a sin 935 01:05:29,640 --> 01:05:31,040 Then it'll become a habit 936 01:05:36,000 --> 01:05:39,040 I made you play the ball so that you don't follow your dad's footsteps 937 01:05:40,160 --> 01:05:42,280 Your life begins from this league 938 01:05:42,840 --> 01:05:43,800 Jones... 939 01:05:44,480 --> 01:05:46,520 when you're about to begin this life... 940 01:05:46,880 --> 01:05:49,200 please do not end up ruining it. Ok? 941 01:05:50,920 --> 01:05:52,240 Ok, coach 942 01:06:10,960 --> 01:06:11,960 So, boys... 943 01:06:12,400 --> 01:06:15,280 coming July, the 1st division league will begin 944 01:06:16,640 --> 01:06:18,120 I have already told you all... 945 01:06:18,160 --> 01:06:20,480 1st division matches are like your 12th grade exams 946 01:06:20,560 --> 01:06:22,400 If you shine well now... 947 01:06:22,440 --> 01:06:25,440 you'll get an opportunity to play for Tamil Nadu and in Santhosh trophy 948 01:06:25,480 --> 01:06:28,440 And from there you can also get opportunity to play for the Indian team 949 01:06:28,480 --> 01:06:32,200 And Jones! This is the most important match of your life 950 01:06:32,240 --> 01:06:34,680 Your future starts from this league 951 01:06:37,040 --> 01:06:39,280 Hey, look, Shabir is here. He looks furious 952 01:06:44,880 --> 01:06:47,080 - Please. No! - How dare you? 953 01:06:47,240 --> 01:06:48,560 Why are you beating me? 954 01:06:48,600 --> 01:06:51,320 - Even after knowing me, how dare you? - I didn't do anything 955 01:06:52,440 --> 01:06:53,240 You! 956 01:06:53,640 --> 01:06:55,480 - Wait and watch - Please, it hurts! 957 01:06:56,000 --> 01:06:57,040 It hurts! 958 01:06:58,840 --> 01:06:59,840 - Die! - Please! No! 959 01:06:59,880 --> 01:07:01,000 - Die! - Please, I'm innocent 960 01:07:01,040 --> 01:07:02,840 - How dare you lay hands on my sister? - I'm innocent! 961 01:07:02,880 --> 01:07:04,240 Sana and Jones are in love! 962 01:07:04,280 --> 01:07:05,160 What? 963 01:07:10,040 --> 01:07:11,520 What do you mean? 964 01:07:12,080 --> 01:07:14,000 I swear! Sana and Jones are in love 965 01:07:14,680 --> 01:07:17,640 He laid his hands on her, in the bus, and put the blame on me 966 01:07:27,080 --> 01:07:28,600 She is your classmate 967 01:07:28,760 --> 01:07:30,520 I'm sure you'll know 968 01:07:30,680 --> 01:07:31,880 You better spit the truth 969 01:07:31,920 --> 01:07:34,120 They keep talking to each other all the time in the class 970 01:07:34,200 --> 01:07:35,880 They even have lunch together 971 01:07:35,920 --> 01:07:37,880 I think it's true 972 01:08:03,200 --> 01:08:04,760 Keep going! Go! 973 01:08:05,160 --> 01:08:07,120 Faster! Don't lose him 974 01:08:09,400 --> 01:08:10,200 Hello 975 01:08:10,680 --> 01:08:12,640 Dhana and Murugesan have locked horns at SS market 976 01:08:12,680 --> 01:08:14,760 Best chance to finish him off! No one will doubt you! 977 01:08:14,880 --> 01:08:16,280 I'm on my way to the ground 978 01:08:16,320 --> 01:08:17,200 Damn it! 979 01:08:17,280 --> 01:08:18,920 Are you really Gopi's son? 980 01:08:19,800 --> 01:08:22,360 He brutally murdered Gopi in front of me! 981 01:08:22,400 --> 01:08:25,000 - I'm coming! - Dude, what happened? 982 01:08:25,480 --> 01:08:26,920 Hold on! Where is he going now? 983 01:08:27,000 --> 01:08:28,160 What happened? Wait! 984 01:08:28,240 --> 01:08:30,400 - He took a left! - At least tell me, what is it? 985 01:08:30,640 --> 01:08:32,760 Take that road! Follow him! 986 01:09:01,320 --> 01:09:02,400 Jones! 987 01:09:03,600 --> 01:09:05,320 Miss this opportunity... 988 01:09:05,560 --> 01:09:08,040 then you'll never get another chance to finish him off! 989 01:09:08,080 --> 01:09:09,160 Don't miss this opportunity! 990 01:09:09,200 --> 01:09:12,000 I've placed a weapon near that meter box. Take it! 991 01:10:07,960 --> 01:10:09,080 Which station? 992 01:10:10,600 --> 01:10:12,560 - Your name? - Jones Dhiraviyam 993 01:10:13,400 --> 01:10:15,000 - Age? - 19 994 01:10:42,000 --> 01:10:43,720 Look at Shabir's condition, bhai! 995 01:10:44,640 --> 01:10:45,720 Sir, you aren't allowed here 996 01:10:45,760 --> 01:10:47,080 Sheela! It's ok 997 01:10:47,200 --> 01:10:49,040 Doctor, what happened to my son? 998 01:10:49,880 --> 01:10:51,640 He's got a severe wound right next to his ear 999 01:10:51,680 --> 01:10:53,920 We took a scan. He has internal hemorrhage 1000 01:10:54,000 --> 01:10:55,840 Also, there is blood clot internally 1001 01:10:56,600 --> 01:10:58,840 We can tell you more only after surgery 1002 01:11:02,440 --> 01:11:03,800 Dear son, Shabir... 1003 01:11:06,120 --> 01:11:06,880 Dear son 1004 01:11:07,200 --> 01:11:10,600 Please don't cry. I have informed Shantha. He is on his way 1005 01:11:11,360 --> 01:11:12,720 There. He has arrived 1006 01:11:17,400 --> 01:11:19,280 I told you already on that day... 1007 01:11:19,320 --> 01:11:22,360 My son doesn't need football! 1008 01:11:25,200 --> 01:11:26,080 Tell me, buddy 1009 01:11:26,240 --> 01:11:27,760 Who's Shantha here? 1010 01:11:28,320 --> 01:11:29,160 It's me 1011 01:11:29,680 --> 01:11:31,680 I'll call you back. Ok? 1012 01:11:32,440 --> 01:11:34,720 - Are you Adyar Inspector John's friend - Yes, sir 1013 01:11:34,760 --> 01:11:36,280 Inspector is calling you 1014 01:11:54,960 --> 01:11:55,840 Please come 1015 01:11:56,960 --> 01:11:57,800 Hello, sir 1016 01:11:57,920 --> 01:12:00,120 Coach Shantha? Is that you? Please, have a seat 1017 01:12:00,160 --> 01:12:01,080 Who is this lady? 1018 01:12:01,160 --> 01:12:03,680 She is Jones' mother 1019 01:12:03,720 --> 01:12:06,640 I spoke to John. Hence, I haven't filed a case yet 1020 01:12:06,680 --> 01:12:08,840 - Thank you, sir - What was the issue, sir? 1021 01:12:09,000 --> 01:12:11,520 Fight over a girl! 1022 01:12:11,560 --> 01:12:15,320 They locked horns and that fellow tried to attack your son 1023 01:12:15,400 --> 01:12:19,120 Your son hit him back and he is now lying in a hospital, in critical condition 1024 01:12:19,400 --> 01:12:21,760 His father is a big shot in their locality 1025 01:12:21,800 --> 01:12:23,760 If that boy passes away... 1026 01:12:24,080 --> 01:12:26,080 your son will have to serve 7 year jail term 1027 01:12:29,280 --> 01:12:31,840 "In the canvas of the God..." 1028 01:12:31,880 --> 01:12:34,720 "you are a divine portrait" 1029 01:12:35,360 --> 01:12:41,040 "And when the anger gets better of you, you lose all your colors" 1030 01:12:42,080 --> 01:12:47,720 "Initially the anger might seem huge, but eventually it'll shrink down" 1031 01:12:47,760 --> 01:12:50,440 "Have patience" 1032 01:12:50,760 --> 01:12:53,800 "Have patience" 1033 01:12:54,400 --> 01:13:00,040 "Heart is not the kind of character that carries a grudge" 1034 01:13:00,080 --> 01:13:05,400 "Life is a one way street, do not forget" 1035 01:13:06,080 --> 01:13:12,240 "Remember that even a smallest of mistake can take away a life" 1036 01:13:12,280 --> 01:13:17,480 "Do not forget this life lesson, oh dear" 1037 01:13:18,360 --> 01:13:24,480 "Remember even your shadow can betray you" 1038 01:13:24,560 --> 01:13:29,720 "Do not forget this life lesson, oh dear" 1039 01:13:34,600 --> 01:13:35,080 Hold this 1040 01:13:35,120 --> 01:13:36,640 The surgery was successful, sir 1041 01:13:36,680 --> 01:13:38,560 Your son is out of danger 1042 01:13:38,600 --> 01:13:40,800 - Nothing to worry. Take care - Ok, doctor 1043 01:13:40,840 --> 01:13:42,320 - Wait here. Bhai... - Insha Allah! 1044 01:13:43,240 --> 01:13:44,280 - Bhai... - Dhana? 1045 01:13:44,480 --> 01:13:46,080 - How are you, bhai? - Come, Dhana... 1046 01:13:46,280 --> 01:13:47,160 I'm fine 1047 01:13:48,080 --> 01:13:50,920 - What the update on Shabir's condition? - He is fine now 1048 01:13:51,600 --> 01:13:52,560 Well, bhai... 1049 01:13:53,920 --> 01:13:55,960 The boy who injured Shabir... 1050 01:13:56,600 --> 01:13:58,080 is someone very close to me 1051 01:14:02,920 --> 01:14:04,560 His mother is here to meet you 1052 01:14:05,120 --> 01:14:06,680 Jaya! Come here! 1053 01:14:07,280 --> 01:14:08,040 Come 1054 01:14:10,120 --> 01:14:11,040 Sir! 1055 01:14:11,080 --> 01:14:12,840 Get up! Just, get up! 1056 01:14:15,480 --> 01:14:18,360 Sir, my son didn't do it intentionally 1057 01:14:18,440 --> 01:14:20,360 He committed a blunder out of innocence 1058 01:14:22,200 --> 01:14:29,160 Even few moments ago, I was at the church praying for your son 1059 01:14:33,240 --> 01:14:36,360 Please have a heart and forgive my son 1060 01:14:37,040 --> 01:14:39,480 Please forgive him! Please! 1061 01:14:46,400 --> 01:14:49,160 Iqbal, take back the complaint filed 1062 01:14:50,640 --> 01:14:52,520 We'd like to take back our complaint 1063 01:14:55,520 --> 01:14:56,720 Please sign here 1064 01:14:59,400 --> 01:15:00,680 Fine, take care of it 1065 01:15:03,000 --> 01:15:04,040 Give me some water 1066 01:15:09,080 --> 01:15:10,800 What did they say, Jaya? 1067 01:15:11,240 --> 01:15:13,800 They took back the complaint 1068 01:15:13,920 --> 01:15:15,240 Thanks a lot 1069 01:15:15,320 --> 01:15:18,080 Dhana, you saved his life 1070 01:15:18,200 --> 01:15:21,480 He'll be thankful to you his whole life for what you just did for him 1071 01:15:21,680 --> 01:15:24,600 Shantha, I just took you guys to bhai 1072 01:15:25,000 --> 01:15:27,120 Bhai let him go because of the sympathy on Jaya 1073 01:15:27,360 --> 01:15:29,680 Auditor is calling. Attend and check what's the matter 1074 01:15:40,040 --> 01:15:42,360 - Fine, we shall make a move now - Ok 1075 01:15:42,880 --> 01:15:44,720 Come home tomorrow for lunch 1076 01:15:54,080 --> 01:15:55,320 Bring your son too 1077 01:15:56,200 --> 01:15:57,280 Ok 1078 01:15:58,120 --> 01:16:00,480 - Shantha, why don't you join too? - Ok 1079 01:16:01,360 --> 01:16:02,400 See you 1080 01:16:06,120 --> 01:16:07,520 Ok, let's go 1081 01:16:09,680 --> 01:16:10,640 Get in 1082 01:16:11,120 --> 01:16:12,440 You! Come on! 1083 01:16:16,840 --> 01:16:18,400 Dear Jesus... 1084 01:16:18,440 --> 01:16:23,520 for the sins that I committed with and without my knowledge... 1085 01:16:23,560 --> 01:16:25,880 please forgive and bless me 1086 01:16:25,920 --> 01:16:27,080 Amen 1087 01:16:29,520 --> 01:16:30,400 Let me take that 1088 01:16:35,480 --> 01:16:37,040 If not in studies... 1089 01:16:37,200 --> 01:16:39,880 I thought at least through football he'll become a successful 1090 01:16:40,800 --> 01:16:42,440 We don't want any issues again 1091 01:16:42,800 --> 01:16:45,480 Please put some sense into him 1092 01:16:52,160 --> 01:16:52,880 Fine 1093 01:16:53,280 --> 01:16:54,520 What's your plan? 1094 01:16:54,960 --> 01:16:55,960 Sorry, coach 1095 01:16:56,120 --> 01:16:58,760 I won't poke my nose in that girl's issue ever again 1096 01:17:00,040 --> 01:17:01,880 Don't you lie to me like you did to others 1097 01:17:02,120 --> 01:17:05,320 Anand told me why you went there and what took place instead 1098 01:17:06,000 --> 01:17:07,840 Hope you saw your mother's innocent face 1099 01:17:08,240 --> 01:17:10,720 No matter what, you won't change, right? 1100 01:17:12,000 --> 01:17:14,000 If something had happened to that guy yesterday... 1101 01:17:14,040 --> 01:17:16,160 you'd be in prison and your mother would've passed away 1102 01:17:16,200 --> 01:17:17,960 No way, coach 1103 01:17:18,000 --> 01:17:21,080 If Shabir hadn't played spoilsport, Dhana would've been dead by now 1104 01:17:21,120 --> 01:17:24,480 I would've finished him off secretly, exactly the way he murdered my dad 1105 01:17:24,880 --> 01:17:27,160 No one would've found out that I did it 1106 01:17:28,320 --> 01:17:30,120 But you'd know right? 1107 01:17:30,520 --> 01:17:33,280 Won't the guilt trouble you after finishing him off? 1108 01:17:33,320 --> 01:17:35,000 Then can you ever play like before? 1109 01:17:37,120 --> 01:17:39,600 I have been awestruck by many players while watching them on TV 1110 01:17:39,640 --> 01:17:41,320 But in person... 1111 01:17:42,080 --> 01:17:43,600 only a few have impressed me 1112 01:17:43,800 --> 01:17:46,040 And in your age group, only you! 1113 01:17:47,120 --> 01:17:49,280 You are something special by nature 1114 01:17:50,640 --> 01:17:52,400 I'm unable to deal with it, coach 1115 01:17:53,200 --> 01:17:56,320 I'm unable to control the rage in me to kill him! 1116 01:17:57,320 --> 01:18:01,120 Your mom fell at that girl's father feet and pleaded to him 1117 01:18:01,160 --> 01:18:03,120 She has got you a second chance in life 1118 01:18:03,720 --> 01:18:06,000 A woman, struggling all by herself... 1119 01:18:06,160 --> 01:18:09,280 and to raise a son like you, do you've any idea how difficult it is? 1120 01:18:11,560 --> 01:18:12,640 Fortunately... 1121 01:18:13,280 --> 01:18:16,120 Dhanasekar is unaware of all this. Good for you 1122 01:18:20,240 --> 01:18:20,960 Fine... 1123 01:18:21,240 --> 01:18:22,600 I'm asking you for the final time 1124 01:18:22,640 --> 01:18:24,640 Are you going to fulfill your father's dream? 1125 01:18:24,680 --> 01:18:28,280 Or are you going to kill him and punish your innocent mother by ruining your life? 1126 01:18:33,080 --> 01:18:34,280 Just...get lost! 1127 01:19:13,680 --> 01:19:15,040 How's Shabir now? 1128 01:19:15,440 --> 01:19:17,040 We brought him back to home 1129 01:19:17,160 --> 01:19:19,440 The doctor has advised him 15 days rest 1130 01:19:22,760 --> 01:19:24,960 Shall I come to your home and pay him a visit? 1131 01:19:25,080 --> 01:19:26,240 No! No need! 1132 01:19:26,640 --> 01:19:28,800 My family has doubts about us 1133 01:19:28,920 --> 01:19:30,120 What doubts? 1134 01:19:30,680 --> 01:19:33,080 They doubt if we both are in love 1135 01:19:38,320 --> 01:19:40,640 Tell Shabir that there is nothing between us 1136 01:19:51,320 --> 01:19:53,440 Goal! Yay! 1137 01:19:53,520 --> 01:19:54,640 Jones! 1138 01:19:54,720 --> 01:19:55,680 Coach? 1139 01:19:58,040 --> 01:19:59,040 Yes, coach? 1140 01:19:59,440 --> 01:20:00,120 Here, talk 1141 01:20:00,440 --> 01:20:01,560 Who's on the call, coach? 1142 01:20:01,640 --> 01:20:03,400 You aren't going to pay heed to our advice 1143 01:20:03,440 --> 01:20:06,280 You'll pay heed only if the right person advises. Now, talk 1144 01:20:11,120 --> 01:20:12,200 Hello, who's this? 1145 01:20:13,040 --> 01:20:13,960 Hello 1146 01:20:16,360 --> 01:20:17,280 Jones! 1147 01:20:18,320 --> 01:20:19,320 Who's this? 1148 01:20:19,880 --> 01:20:21,600 It's me, Pavithra 1149 01:20:23,760 --> 01:20:25,040 Pavithra! 1150 01:20:28,680 --> 01:20:29,800 How are you? 1151 01:20:31,440 --> 01:20:32,960 How's your mom doing? 1152 01:20:34,520 --> 01:20:38,720 I heard you haven't cleared you Economic paper. You better clear it 1153 01:20:40,920 --> 01:20:44,440 Only if you complete your degree, you'll be eligible to apply for jobs under sports quota 1154 01:20:44,520 --> 01:20:45,200 Ok 1155 01:20:46,040 --> 01:20:48,320 I'll be waiting for you, Jones 1156 01:20:48,560 --> 01:20:49,520 All the best 1157 01:20:50,080 --> 01:20:52,160 - Bye - Thanks, Pavithra 1158 01:20:59,320 --> 01:21:00,880 Everything ok, his highness? 1159 01:21:02,680 --> 01:21:04,160 Back to the game, go! 1160 01:21:13,200 --> 01:21:14,080 Buddy... 1161 01:21:14,480 --> 01:21:16,800 How did coach find out about Pavithra? 1162 01:21:17,280 --> 01:21:18,560 It was me who told him 1163 01:21:18,880 --> 01:21:20,120 You told him? 1164 01:21:20,440 --> 01:21:22,960 Then how did coach get her number? 1165 01:21:23,440 --> 01:21:25,920 - Again, it was me - You gave him her number? 1166 01:21:26,160 --> 01:21:28,040 - Dude! Dude! - How did you get her number? 1167 01:21:28,080 --> 01:21:30,920 Pavithra has been in touch with me. She inquires about you every day 1168 01:21:30,960 --> 01:21:34,320 She said she'll stop calling me if you find out. That's why I had to keep is a secret 1169 01:21:34,400 --> 01:21:35,280 Sorry dude 1170 01:21:35,640 --> 01:21:38,280 - Take your hands off. I won't hit you - Buddy... 1171 01:21:38,600 --> 01:21:39,480 Buddy, please... 1172 01:21:40,400 --> 01:21:41,400 Buddy! 1173 01:21:59,800 --> 01:22:01,760 Dhamu! Why did Jones come to the market other day? 1174 01:22:01,800 --> 01:22:02,880 I don't know! 1175 01:22:03,400 --> 01:22:04,920 - Drown him! Like that! - Speak up! 1176 01:22:04,960 --> 01:22:06,920 - Speak up or else... - That's all I know 1177 01:22:07,000 --> 01:22:07,760 I'll drown you here 1178 01:22:07,800 --> 01:22:09,640 - He's just repeating the same - Drown him! 1179 01:22:09,720 --> 01:22:11,120 - David! - Coming, boss 1180 01:22:11,480 --> 01:22:13,840 Don't stop. Continue. I'll be back 1181 01:22:14,040 --> 01:22:14,840 What is he saying? 1182 01:22:14,880 --> 01:22:18,040 Boss, Jones had been to Perambur ground in his bike 1183 01:22:19,400 --> 01:22:22,360 He got a call and so midway he changed direction and came to the market 1184 01:22:22,400 --> 01:22:25,720 But this boy has no idea about who called him and for what 1185 01:22:26,120 --> 01:22:30,160 Boss, I saw him ten days ago near the liquor shop 1186 01:22:30,200 --> 01:22:32,880 He was messing with that man, Rajiv Gandhi 1187 01:22:50,480 --> 01:22:51,640 What's up, Gandhi? 1188 01:22:54,000 --> 01:22:55,200 Looks like you're done 1189 01:22:56,360 --> 01:22:59,800 Come on, friend. Let's begin again 1190 01:23:02,920 --> 01:23:04,840 Listen! Gandhi! 1191 01:23:04,880 --> 01:23:06,640 - Tell me - Don't turn your head at once 1192 01:23:07,320 --> 01:23:08,760 I'm here to spy on you 1193 01:23:11,960 --> 01:23:13,400 Dhana sent me 1194 01:23:14,760 --> 01:23:16,080 Our boys will come now 1195 01:23:16,400 --> 01:23:19,240 They'll try to bait you and pull out the truth. Don't you fall for it 1196 01:23:19,280 --> 01:23:21,600 Didn't you tell Jones, the truth about his dad's death? 1197 01:23:21,640 --> 01:23:23,080 Boss has a small doubt on you 1198 01:23:23,560 --> 01:23:25,040 Quiet. It's my boss 1199 01:23:27,000 --> 01:23:27,640 Yes boss 1200 01:23:27,680 --> 01:23:28,520 Reached? 1201 01:23:28,800 --> 01:23:30,960 - Yes, I did - Put the phone in speaker mode 1202 01:23:31,280 --> 01:23:33,280 Ok, boss. Stay on the line 1203 01:23:36,400 --> 01:23:37,560 What's up, Gandhi? 1204 01:23:38,680 --> 01:23:40,040 Are you done for the night? 1205 01:23:41,000 --> 01:23:42,440 How about one more large? 1206 01:23:45,920 --> 01:23:48,160 - Pour me also a drink - How are you, Gandhi? 1207 01:23:49,560 --> 01:23:51,800 Of late you're not to be seen around, Gandhi? 1208 01:23:56,320 --> 01:23:57,720 David, first pour for him 1209 01:23:57,800 --> 01:23:59,480 You! Order some side dish 1210 01:24:03,160 --> 01:24:03,920 Gandhi... 1211 01:24:04,640 --> 01:24:06,600 Goldstar Gopi's son... 1212 01:24:06,720 --> 01:24:08,680 came to our boss asking for a job 1213 01:24:10,280 --> 01:24:12,360 Is he old enough to go for a job? 1214 01:24:13,520 --> 01:24:14,960 Haven't you met him? 1215 01:24:16,280 --> 01:24:20,360 - I did, back when he was a kid - Now he is a grown up 1216 01:24:23,800 --> 01:24:26,080 I'd have known if I had married and had a family 1217 01:24:27,800 --> 01:24:29,760 Time just flies 1218 01:24:32,000 --> 01:24:33,720 Poor Gandhi, he is innocent 1219 01:24:34,520 --> 01:24:36,920 Gandhi, enough. Go home 1220 01:24:37,080 --> 01:24:38,280 Don't get wasted. See you 1221 01:24:38,320 --> 01:24:40,360 Gandhi, go home safe 1222 01:24:40,400 --> 01:24:41,920 - See you, Gandhi - See you! 1223 01:24:44,040 --> 01:24:46,480 Don't point at him. You must have seen someone else 1224 01:24:59,920 --> 01:25:01,520 - Naveen... - Yes Gandhi? 1225 01:25:03,400 --> 01:25:05,840 - Hope they didn't get any doubt on me - No. Not at all 1226 01:25:08,240 --> 01:25:09,360 By the way... 1227 01:25:10,000 --> 01:25:14,040 how did Dhana come to know that I told everything to Jones? 1228 01:25:14,080 --> 01:25:16,120 Gandhi! You just said it 1229 01:25:18,240 --> 01:25:21,680 - Time's up! All of you leave - Leave, all of you! 1230 01:25:21,720 --> 01:25:23,120 You all heard us! Leave! 1231 01:25:26,240 --> 01:25:27,200 Sit down 1232 01:25:28,480 --> 01:25:29,520 I said, sit down 1233 01:25:37,080 --> 01:25:38,360 So, this is your brand? 1234 01:25:39,680 --> 01:25:42,440 The same brand for the past 20 years. Never changed it! 1235 01:25:42,960 --> 01:25:45,960 This brand is what suits us, Gandhi. It doesn't give us a hangover 1236 01:26:57,160 --> 01:26:58,920 Brother Rajiv Gandhi's death smells fishy to me 1237 01:26:58,960 --> 01:27:01,840 I don't think he would've accidentally fell off into the sewage, coach 1238 01:27:02,680 --> 01:27:03,400 Then? 1239 01:27:04,000 --> 01:27:06,800 Rajiv Gandhi told me the truth about my dad's death 1240 01:27:07,160 --> 01:27:08,880 I doubt if Dhana found out that 1241 01:27:10,640 --> 01:27:14,120 In that case, Dhana would've finished you off first. Don't confuse yourself 1242 01:27:16,000 --> 01:27:17,040 - Hello - Hello, Jones... 1243 01:27:17,080 --> 01:27:18,400 Have your started back to home? 1244 01:27:18,440 --> 01:27:19,800 Yes, I'm on my way, mom 1245 01:27:20,240 --> 01:27:22,680 - I'll be at home in half an hour - Ok 1246 01:27:22,720 --> 01:27:24,960 I'm preparing mutton dish. Bring coach, Shantha along 1247 01:27:25,000 --> 01:27:25,720 Ok, mom 1248 01:27:25,880 --> 01:27:27,160 I'll bring him along 1249 01:27:27,360 --> 01:27:29,680 Do you want me to buy something from Sundari's shop? 1250 01:27:29,720 --> 01:27:31,800 - Dude! - What happened? 1251 01:27:31,960 --> 01:27:33,400 Hello, Jones? 1252 01:27:35,480 --> 01:27:36,920 What happened? Are you ok? 1253 01:27:37,520 --> 01:27:39,080 - Get up - I'm fine 1254 01:27:39,320 --> 01:27:40,800 Hello! Answer me! Hello! 1255 01:27:41,720 --> 01:27:42,760 What happened, Jones? 1256 01:27:42,800 --> 01:27:44,720 Nothing to worry. Everything's fine 1257 01:27:46,560 --> 01:27:48,440 - Are you fine? - Answer me! Hello! 1258 01:27:49,280 --> 01:27:51,160 Nothing to worry. Everything's fine 1259 01:27:51,720 --> 01:27:53,120 Jones! What happened? 1260 01:27:54,040 --> 01:27:55,800 Hello! Jones! What happened? 1261 01:27:55,960 --> 01:27:58,600 Mom, a car guy rammed onto my bike rear, from the side. Nothing to worry 1262 01:27:58,640 --> 01:27:59,840 I hope you are safe 1263 01:27:59,920 --> 01:28:02,200 Yes mom. Nothing to worry. I'm on my way. Now, hang up! 1264 01:28:02,240 --> 01:28:04,760 - I'll bring the coach along - Hello! Listen... 1265 01:28:20,120 --> 01:28:21,400 - Give me that - Yes boss 1266 01:28:21,440 --> 01:28:24,320 My wife has sent Rice flour dumplings for Jones 1267 01:28:24,400 --> 01:28:25,600 Do give it to your son 1268 01:28:26,280 --> 01:28:27,200 Take it 1269 01:28:32,720 --> 01:28:35,040 What are you wondering? Now, switch on the fan 1270 01:28:39,800 --> 01:28:42,280 Stop wondering and make tea for my men 1271 01:29:04,400 --> 01:29:06,680 No, thanks. Please serve our men waiting outside 1272 01:29:24,200 --> 01:29:24,960 Jaya... 1273 01:29:25,600 --> 01:29:28,520 Looks like Jones isn't take usual 'Water tank' route to the ground 1274 01:29:29,680 --> 01:29:32,400 Looks like he takes the market road. My boys told me 1275 01:29:33,640 --> 01:29:36,280 Ask him to stay safe. After all, that issue involves a girl 1276 01:29:36,360 --> 01:29:39,400 They might seem to be quiet but will have heart full of vengeance 1277 01:29:39,440 --> 01:29:40,920 They'll finish him of silently 1278 01:29:41,880 --> 01:29:43,520 Look what happened to our friend, Rajiv Gandhi 1279 01:29:43,560 --> 01:29:45,480 Don't know why, someone finished him off 1280 01:29:45,560 --> 01:29:47,720 What's the use lamenting after dying? 1281 01:29:47,800 --> 01:29:49,960 Anything can happen in a fraction of a second 1282 01:29:53,280 --> 01:29:54,080 Now... 1283 01:29:55,120 --> 01:29:56,760 There is Gopi's photo 1284 01:29:57,240 --> 01:29:58,360 Step forward, Jaya 1285 01:29:58,560 --> 01:30:02,760 Now, next to Gopi's photo we'll have Jones'... 1286 01:30:07,280 --> 01:30:09,960 Doofus! Why are you looking like you've seen a ghost? 1287 01:30:11,800 --> 01:30:14,040 I meant frame and hang Jones' certificate 1288 01:30:14,960 --> 01:30:17,680 It's a big deal to make to the 2nd division in football 1289 01:30:22,000 --> 01:30:24,880 Oh God! Totally forgot about why I came here 1290 01:30:25,200 --> 01:30:26,240 Go ahead, tell her 1291 01:30:26,480 --> 01:30:31,080 The RBT tower erected at your house in Pulianthope has become too old 1292 01:30:31,120 --> 01:30:34,080 - Now, a new one must be... - Stop beating around the bush! 1293 01:30:34,640 --> 01:30:35,800 Look here, Jaya... 1294 01:30:36,320 --> 01:30:38,960 The lease period of the tower, in that house of your's, is over 1295 01:30:39,120 --> 01:30:40,480 I need to extend it 1296 01:30:41,040 --> 01:30:42,960 I've ordered to get the documents ready 1297 01:30:43,400 --> 01:30:44,880 All it needs is your signature 1298 01:30:45,560 --> 01:30:47,200 Either say that you'll let us have it 1299 01:30:47,960 --> 01:30:49,840 Or you buy it from us 1300 01:30:54,800 --> 01:30:56,720 Sir, I was just dealing about your matter 1301 01:30:56,800 --> 01:30:59,160 As promised, I sealed the deal on Gopi's house itself 1302 01:30:59,200 --> 01:31:00,160 Just a minute, sir 1303 01:31:00,200 --> 01:31:02,080 What's up, Jones? Back from the ground? 1304 01:31:02,120 --> 01:31:02,800 Yes 1305 01:31:02,840 --> 01:31:04,000 What's up, Shantha? 1306 01:31:05,800 --> 01:31:07,800 How's our boy? Is he in good form? 1307 01:31:08,440 --> 01:31:09,760 He's an excellent player 1308 01:31:13,040 --> 01:31:15,040 Don't lose your focus 1309 01:31:21,480 --> 01:31:24,360 I'll inform you by tonight on when the registration will happen 1310 01:31:24,400 --> 01:31:25,320 Ok, sir 1311 01:31:25,400 --> 01:31:26,240 Ok 1312 01:31:33,000 --> 01:31:33,880 Mom! 1313 01:31:34,480 --> 01:31:35,640 What does he want? 1314 01:31:36,120 --> 01:31:37,520 Why was he here? 1315 01:31:39,080 --> 01:31:40,240 Can't you hear me? 1316 01:31:41,640 --> 01:31:43,160 He wants to buy our old house 1317 01:31:43,200 --> 01:31:44,960 - And? - I said I'm ready to sell it to him 1318 01:31:45,000 --> 01:31:47,040 Why would you let him buy our house? 1319 01:31:47,520 --> 01:31:48,800 Any idea, what he did? 1320 01:31:52,040 --> 01:31:54,480 I know he's the one who murdered your father 1321 01:31:58,880 --> 01:32:00,200 I knew it already 1322 01:32:05,160 --> 01:32:06,600 Even though I knew it... 1323 01:32:07,720 --> 01:32:11,440 I moved away from there and came here just for your sake 1324 01:32:11,480 --> 01:32:14,000 I didn't want you to fall in his eyesight 1325 01:32:14,960 --> 01:32:18,400 Now, you tired attacking him and that's what made him come to our home, so far 1326 01:32:22,160 --> 01:32:24,160 If you again think of finishing him off... 1327 01:32:25,120 --> 01:32:26,760 then it'll be over my dead body 1328 01:32:30,040 --> 01:32:31,720 Mom, make it fast 1329 01:32:31,760 --> 01:32:33,080 - Come - Coming 1330 01:32:33,120 --> 01:32:34,200 Collect the documents 1331 01:32:34,680 --> 01:32:36,720 Wait, face towards the east side 1332 01:32:37,080 --> 01:32:37,880 Good 1333 01:32:40,400 --> 01:32:41,800 Hand it over to my mother, Jaya 1334 01:32:44,120 --> 01:32:46,600 Keep it near the God's idol and pray 1335 01:32:46,680 --> 01:32:47,480 Ok, dear 1336 01:32:48,240 --> 01:32:49,640 I'm very happy, Jaya 1337 01:32:49,720 --> 01:32:50,560 Brother... 1338 01:32:51,400 --> 01:32:55,440 My husband died on the ground 1339 01:32:55,880 --> 01:32:57,840 I very well know why and how he died 1340 01:32:59,480 --> 01:33:03,800 The reason I left this locality right after his death was just because... 1341 01:33:03,880 --> 01:33:06,760 I wanted my son to lead a happy and successful life 1342 01:33:06,800 --> 01:33:07,800 Even now... 1343 01:33:07,960 --> 01:33:12,560 the reason behind I'm letting you buy my house, which is dear to me... 1344 01:33:12,880 --> 01:33:16,080 is because I still want my son to have a happy and successful life 1345 01:33:19,720 --> 01:33:21,760 Please, nothing bad should happen to him 1346 01:33:29,880 --> 01:33:30,680 Boss... 1347 01:33:31,320 --> 01:33:34,800 I thought she'll refuse to sell the house and lose her son 1348 01:33:35,040 --> 01:33:39,040 She is smart. She sold the house and saved her son 1349 01:33:42,280 --> 01:33:43,480 I know... 1350 01:33:44,200 --> 01:33:45,840 that you'll finish me off 1351 01:33:47,800 --> 01:33:49,040 Go ahead 1352 01:33:53,320 --> 01:33:54,640 But one thing... 1353 01:33:55,960 --> 01:33:58,360 He won't rest until he finishes you off 1354 01:34:04,120 --> 01:34:06,880 He won't rest until he finishes you off! 1355 01:34:10,040 --> 01:34:12,080 Once the house registration is done... 1356 01:34:12,920 --> 01:34:14,760 - Finish him off! - Ok, boss 1357 01:34:19,440 --> 01:34:20,760 No, sir. Not in my name 1358 01:34:21,240 --> 01:34:23,040 I'm registering it in my wife's name 1359 01:34:23,280 --> 01:34:23,960 Boss... 1360 01:34:24,000 --> 01:34:26,480 Do the necessary formalities to extend the tower 1361 01:34:26,560 --> 01:34:30,200 Tomorrow's the 1st division match. So, I'm out with the boys for lunch 1362 01:34:30,680 --> 01:34:31,520 Ok 1363 01:34:31,920 --> 01:34:33,720 Ok. We'll meet up tomorrow 1364 01:34:35,480 --> 01:34:36,480 So, boys... 1365 01:34:37,120 --> 01:34:39,400 tomorrow we play our 1st match against FCDAV 1366 01:34:39,440 --> 01:34:42,520 So, first thing tomorrow morning, be there at the ground at sharp 5:30 am 1367 01:34:42,560 --> 01:34:43,760 Ok, coach 1368 01:34:43,800 --> 01:34:45,400 We'll train for an hour 1369 01:34:45,440 --> 01:34:46,560 Then head to the match 1370 01:34:47,120 --> 01:34:48,400 Ok, coach 1371 01:34:49,480 --> 01:34:51,880 - Are our boys ready? - Yes, boss 1372 01:34:51,920 --> 01:34:52,400 Hello 1373 01:34:52,440 --> 01:34:55,280 Our men are going to finish off Jones. Save him, if you can 1374 01:34:57,240 --> 01:34:58,360 Hello! Hello! 1375 01:34:59,640 --> 01:35:00,440 Hello! 1376 01:35:04,600 --> 01:35:05,600 Tell me, coach 1377 01:35:06,080 --> 01:35:08,120 - Where are you? - On my way to the ground, coach 1378 01:35:08,160 --> 01:35:09,360 Dhana's men have targeted you 1379 01:35:09,400 --> 01:35:11,240 Come to the border park. I'll come there 1380 01:35:11,280 --> 01:35:12,760 What are you saying, coach? 1381 01:35:29,680 --> 01:35:31,080 Round him up, guys! 1382 01:35:58,240 --> 01:35:59,480 Dhana! 1383 01:36:02,240 --> 01:36:03,800 Please! No! 1384 01:36:04,200 --> 01:36:06,920 Please don't harm. Let go of him! 1385 01:36:09,880 --> 01:36:12,200 Please tell your men not to hurt Jones! 1386 01:36:12,760 --> 01:36:13,920 Please, no! 1387 01:36:14,360 --> 01:36:15,120 Please, no! 1388 01:36:15,320 --> 01:36:16,720 Please! Please, no! 1389 01:36:16,760 --> 01:36:18,680 What's the problem? 1390 01:36:18,720 --> 01:36:21,960 Didn't his mother sell their house to you as per your orders 1391 01:36:22,000 --> 01:36:23,280 Then what's the issue? 1392 01:36:24,720 --> 01:36:25,880 Drop the knife! 1393 01:36:26,240 --> 01:36:28,120 Please, no. He won't come in your way anymore 1394 01:36:28,160 --> 01:36:30,080 He won't give you any problems. I swear! 1395 01:36:30,120 --> 01:36:30,800 What if he does? 1396 01:36:30,880 --> 01:36:32,560 I guarantee you. He won't! 1397 01:36:32,640 --> 01:36:34,040 He won't even appear in front of you 1398 01:36:34,080 --> 01:36:37,640 Trust me! He won't. Please, leave 1399 01:36:39,720 --> 01:36:41,000 Drop the knife! 1400 01:36:41,040 --> 01:36:42,800 - I didn't do anything, coach - Drop it! 1401 01:36:42,840 --> 01:36:43,760 No coach! 1402 01:36:43,800 --> 01:36:45,160 I didn't do anything! 1403 01:36:48,560 --> 01:36:49,360 Coach! 1404 01:36:51,560 --> 01:36:52,440 Coach! 1405 01:36:56,640 --> 01:36:57,520 Coach... 1406 01:36:58,200 --> 01:36:59,120 Coach... 1407 01:37:02,600 --> 01:37:04,760 How are you so sure he won't come for me? 1408 01:37:05,800 --> 01:37:07,640 Once the heart is filled with vengeance... 1409 01:37:07,880 --> 01:37:09,440 it will stay strong until death 1410 01:37:11,360 --> 01:37:12,880 I know you'll show up if he dies 1411 01:37:12,920 --> 01:37:14,360 I wanted to finish you off too 1412 01:37:14,400 --> 01:37:16,960 That's why I used him as bait and got you here 1413 01:37:18,640 --> 01:37:19,960 Give it to me 1414 01:37:24,120 --> 01:37:25,520 I said, give it to me! 1415 01:38:53,160 --> 01:38:54,320 Coach... 1416 01:39:12,960 --> 01:39:13,880 Come on... 1417 01:39:15,000 --> 01:39:15,920 Come on... 1418 01:39:45,200 --> 01:39:46,360 Coach 1419 01:40:15,440 --> 01:40:16,760 Jones Dhiraviyam... 1420 01:40:16,840 --> 01:40:17,480 Sir... 1421 01:40:17,520 --> 01:40:19,440 You are going to be an Indian player 1422 01:40:19,760 --> 01:40:20,640 Sure, sir 1423 01:40:23,800 --> 01:40:24,640 Now, go 1424 01:40:28,360 --> 01:40:30,880 It's getting late. Quick! Go! 1425 01:41:02,760 --> 01:41:08,720 Like me, every youth from North Madras will always have valor and be daring! 1426 01:41:08,760 --> 01:41:13,120 But we can't afford to buy a football or a jersey or soccer boots 1427 01:41:13,160 --> 01:41:15,240 This poverty is our first problem 1428 01:41:15,280 --> 01:41:18,840 Second, we don't get good nutritious food after becoming exhausted from playing 1429 01:41:18,880 --> 01:41:22,320 Third, the stamp of 'violence' on our back! 1430 01:41:22,400 --> 01:41:25,280 Every North Madras youth, like me, who crosses... 1431 01:41:25,320 --> 01:41:27,840 these 3 problems and steps in the ground... 1432 01:41:28,040 --> 01:41:29,120 is a CHAMPION! 105476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.