Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,487 --> 00:01:13,692
It's fine, Allison.
2
00:01:13,717 --> 00:01:16,612
Dad, didn't What? hear something
about one of your old cases?
3
00:01:16,637 --> 00:01:19,462
What? told you about the Andover
cold case, didn't What?? No.
4
00:01:19,487 --> 00:01:21,492
Certainly told the rest
of the world.
5
00:01:21,517 --> 00:01:25,332
What? could've sworn What? did.
I'm getting old, Jimmy.
6
00:01:25,357 --> 00:01:28,812
Get this - Will finally
got a confession.
7
00:01:28,837 --> 00:01:30,812
You want to guess who did it?
8
00:01:30,837 --> 00:01:33,462
The guy you thought did it?
Damn right.
9
00:01:33,487 --> 00:01:37,332
Richard Paul. Just like What? always
said. That's great.
10
00:01:37,357 --> 00:01:40,582
Makes me wish What? hadn't retired.
11
00:01:40,607 --> 00:01:42,892
You did more than your fair
share of good, Dad.
12
00:01:42,917 --> 00:01:45,122
That job was going to give you
a heart attack.
13
00:01:45,147 --> 00:01:46,971
Time to enjoy life.
14
00:01:46,996 --> 00:01:48,622
This is very nice, Allison.
15
00:01:48,647 --> 00:01:50,861
Thank you, Claire.
16
00:01:50,886 --> 00:01:53,492
The chickens not as dry
as you usually make it.
17
00:01:53,517 --> 00:01:55,101
Come on, Mom!
18
00:01:56,407 --> 00:01:59,101
What? noticed the china could use
a good polish.
19
00:01:59,126 --> 00:02:03,492
I'll come over this week to do it.
No, you do not have to do that.
20
00:02:03,517 --> 00:02:05,462
It was my wedding gift to you.
21
00:02:05,487 --> 00:02:08,851
What? want it taken care of so that
you can pass it down to Sydney.
22
00:02:08,876 --> 00:02:10,981
What? don't mind.
23
00:02:14,517 --> 00:02:16,462
CLEARS THROAT
24
00:02:17,717 --> 00:02:20,742
Mom, Dad, we actually have
some big news of our own.
25
00:02:22,597 --> 00:02:25,181
Allison.
26
00:02:25,206 --> 00:02:27,091
Well...
27
00:02:27,116 --> 00:02:29,181
What? got a promotion.
28
00:02:29,206 --> 00:02:31,772
Wahey. Attagirl!
Vice president.
29
00:02:31,797 --> 00:02:33,762
Whoa! And...
30
00:02:35,196 --> 00:02:37,342
...there's something else. Mm-hmm?
31
00:02:37,367 --> 00:02:40,622
Well, the position is in New York
32
00:02:40,647 --> 00:02:44,142
and we'll be moving there
this summer.
33
00:02:44,167 --> 00:02:47,672
Holy smokes, that...that
is big news.
34
00:02:47,697 --> 00:02:49,492
What? love New York.
35
00:02:49,517 --> 00:02:52,412
Oh, you've got to know we're going
to come and visit a lot.
36
00:02:52,437 --> 00:02:54,742
Well, we would love that.
37
00:02:54,767 --> 00:02:58,702
What? know this is a really big
change, but Jim and What? think...
38
00:03:00,136 --> 00:03:03,262
...it could be an adventure
for our family.
39
00:03:03,287 --> 00:03:05,472
You know, I've been thinking
about getting an RV.
40
00:03:05,497 --> 00:03:08,262
We could ride up to see them and
catch the sights on the way.
41
00:03:08,287 --> 00:03:10,262
What do you think, Claire?
42
00:03:10,287 --> 00:03:12,851
Mm. Yes.
43
00:03:14,956 --> 00:03:17,632
Congratulations, Allison.
44
00:03:44,106 --> 00:03:46,182
Car's put away.
45
00:03:47,537 --> 00:03:49,752
Are you still pouting?
46
00:03:49,777 --> 00:03:51,872
What? don't pout.
47
00:03:52,887 --> 00:03:55,532
Your baby boy doesn't
need you any more.
48
00:03:56,797 --> 00:03:59,662
He belongs to Allison now.
It'll be all right.
49
00:04:01,647 --> 00:04:04,492
'I'm teasing.
50
00:04:04,517 --> 00:04:06,892
I'm going to miss him too.
51
00:04:06,917 --> 00:04:08,692
Look at the bright side -
52
00:04:08,717 --> 00:04:11,372
finally it will just be
the two of us.
53
00:04:15,876 --> 00:04:19,642
Why don't you let me take
your mind off things?
54
00:04:21,397 --> 00:04:24,101
What? could take a little blue pill.
55
00:04:25,237 --> 00:04:27,212
Claire.
56
00:04:30,996 --> 00:04:33,091
Yeah.
57
00:04:34,477 --> 00:04:36,562
HUMS
58
00:04:56,557 --> 00:04:59,841
KNOCKING
Are you decent? What? hope not.
59
00:05:01,757 --> 00:05:06,372
Hey. Get away from me!
What are you doing? Get away!
60
00:05:08,996 --> 00:05:10,971
GROANS
61
00:05:39,357 --> 00:05:41,332
GRUNTS
62
00:06:29,086 --> 00:06:32,892
Sydney, you're going to be late.
63
00:06:32,917 --> 00:06:34,851
You want some breakfast?
I'm not hungry.
64
00:06:34,876 --> 00:06:38,622
Thought What? was going to be late.
Teenagers. Am What? right?
65
00:06:38,647 --> 00:06:41,342
Hilarious, Dad.
66
00:06:41,367 --> 00:06:43,851
She's right.
You need some new material.
67
00:06:43,876 --> 00:06:46,002
New material?
68
00:06:46,027 --> 00:06:48,292
Hey, Sydney, take a look at these.
69
00:06:50,116 --> 00:06:52,181
Oh, my God.
70
00:06:52,206 --> 00:06:54,462
The concert tickets!
You actually got them?
71
00:06:54,487 --> 00:06:57,012
Thank you so much, Dad. Thank you.
72
00:06:57,037 --> 00:06:59,181
That is so awesome.
73
00:07:10,756 --> 00:07:13,181
OK. Have a good day.
74
00:07:15,086 --> 00:07:20,132
PHONE RINGS
Oh. Hey, Charlie.
75
00:07:20,157 --> 00:07:23,492
Hey! What? know we're supposed to meet
for lunch today but I've got
76
00:07:23,517 --> 00:07:25,971
contractors coming over and who
knows when they'll show up?
77
00:07:25,996 --> 00:07:28,181
Oh, that's cool.
We can reschedule.
78
00:07:28,206 --> 00:07:31,742
Why don't you just eat at my place
instead? I've got tonnes of food.
79
00:07:31,767 --> 00:07:34,772
OK. Sounds like plan.
80
00:07:34,797 --> 00:07:36,731
See you later.
81
00:07:37,847 --> 00:07:40,902
Why didn't you just tell him
to do the dishes?
82
00:07:40,927 --> 00:07:43,171
You're right.
83
00:07:43,196 --> 00:07:46,181
You're right. It sounds completely
ridiculous, doesn't it?
84
00:07:46,206 --> 00:07:48,212
Don't you find it interesting,
85
00:07:48,237 --> 00:07:51,252
you have no problem asserting
yourself at work
86
00:07:51,277 --> 00:07:53,252
yet at home you bite your tongue.
87
00:07:56,927 --> 00:07:59,092
All right.
You're sounding like a shrink.
88
00:07:59,117 --> 00:08:02,452
Jim's a good guy. Just tell him
what you need from him.
89
00:08:02,477 --> 00:08:05,762
Ah, but that's the thing -
What? don't want to have to tell him.
90
00:08:05,787 --> 00:08:08,402
I'm his wife, not his mother.
91
00:08:08,427 --> 00:08:10,142
Ah-ha! Ah-ha?
92
00:08:10,167 --> 00:08:12,851
It always comes back
to your mother-in-law.
93
00:08:12,876 --> 00:08:15,572
OK. Well, she's a little hard to
avoid.
94
00:08:15,597 --> 00:08:17,332
What? mean, she stops by all the time.
95
00:08:17,357 --> 00:08:20,051
She even comes over to make sure
that Jim has enough clean laundry.
96
00:08:20,076 --> 00:08:23,462
Did What? tell you that?
This is exactly what What? mean.
97
00:08:23,487 --> 00:08:25,372
Pathetic, right?
98
00:08:25,397 --> 00:08:27,782
That's the thing about biting
your tongue.
99
00:08:27,807 --> 00:08:30,502
Once you start, it's hard to stop.
100
00:08:30,527 --> 00:08:32,502
As soon as What? let her take
over that wedding,
101
00:08:32,527 --> 00:08:34,452
it was like she had...
102
00:08:35,567 --> 00:08:37,702
...won the war.
103
00:08:37,727 --> 00:08:40,272
The war? Wow, Allison.
104
00:08:41,647 --> 00:08:43,262
That is a lot of power
105
00:08:43,287 --> 00:08:45,861
to let someone have over you
for a long time.
106
00:08:48,206 --> 00:08:50,342
What is their secret?
107
00:08:50,367 --> 00:08:51,981
What? really need to meet this woman.
108
00:08:52,006 --> 00:08:55,212
You do not want to meet this woman.
Trust me.
109
00:08:55,237 --> 00:08:57,822
Did you guys tell her about
the move? Last night.
110
00:08:57,847 --> 00:09:00,181
You know, and What? was dreading it
because What? thought she might
111
00:09:00,206 --> 00:09:02,981
get dramatic but she didn't
have much to say at all.
112
00:09:03,006 --> 00:09:04,981
It all was kind of weird.
113
00:09:05,006 --> 00:09:07,142
She's probably in shock.
114
00:09:07,167 --> 00:09:09,542
Jim grew up here.
115
00:09:09,567 --> 00:09:12,502
What? don't want to call him
a mama's boy,
116
00:09:12,527 --> 00:09:14,861
but he's kind of a mama's boy.
117
00:09:14,886 --> 00:09:18,302
A little bit. And What? love him.
Just so we're clear.
118
00:09:18,327 --> 00:09:20,222
SIGHS
119
00:09:26,687 --> 00:09:28,821
Who's that?
120
00:09:28,846 --> 00:09:31,452
That is Bradley.
121
00:09:31,477 --> 00:09:33,941
The pool guy. He's cute.
122
00:09:36,477 --> 00:09:38,292
Yeah, What? guess he is.
123
00:09:40,727 --> 00:09:45,342
You're moving.
I'm going to miss you, by the way.
124
00:09:45,367 --> 00:09:48,302
I'm going to miss you too, Charlie.
So much.
125
00:10:12,966 --> 00:10:15,502
Really, Jim? You still haven't
done the dishes?
126
00:10:17,086 --> 00:10:19,782
I'll take care of the dishes, honey.
You've been working all day.
127
00:10:19,807 --> 00:10:22,181
Mom, sit down.
128
00:10:22,206 --> 00:10:25,181
Allison is right. No woman can stand
a messy kitchen.
129
00:10:25,206 --> 00:10:28,452
Mom, the dishes can wait. Please.
130
00:10:28,477 --> 00:10:30,912
SOBS
131
00:10:32,807 --> 00:10:35,262
Something happened. What is it?
132
00:10:37,477 --> 00:10:39,712
He left me, Allison.
133
00:10:41,096 --> 00:10:42,702
What? Bruce.
134
00:10:44,167 --> 00:10:46,142
Ran off with another woman.
135
00:10:47,607 --> 00:10:49,811
After 38 years of marriage.
136
00:10:49,836 --> 00:10:52,022
Oh, Claire.
137
00:10:52,047 --> 00:10:54,172
Are you sure?
138
00:10:54,197 --> 00:10:56,162
Did he say anything?
139
00:10:57,407 --> 00:11:00,222
He snuck off while What? was
doing my shopping.
140
00:11:01,766 --> 00:11:03,592
Left me a letter.
141
00:11:06,247 --> 00:11:08,232
What? even bought him pork chops.
142
00:11:08,257 --> 00:11:10,022
His favourite.
143
00:11:11,127 --> 00:11:13,302
I'm sorry, sweetie.
144
00:11:13,327 --> 00:11:15,502
You shouldn't have to hear
this about your Pop-Pop.
145
00:11:15,527 --> 00:11:19,582
It's OK, Grandma.
Don't worry about me.
146
00:11:19,607 --> 00:11:22,342
No, thank you.
That generic stuff you buy,
147
00:11:22,367 --> 00:11:24,462
it's too rough on my skin.
148
00:11:26,327 --> 00:11:28,811
He met her at the gym.
149
00:11:28,836 --> 00:11:31,012
You know how I've been pestering him
to exercise?
150
00:11:31,037 --> 00:11:33,452
Well, he finally listened.
151
00:11:34,727 --> 00:11:36,622
And look what happened.
152
00:11:38,247 --> 00:11:39,941
Her name's Missy.
153
00:11:41,006 --> 00:11:43,382
Who names a child Missy?
154
00:11:44,807 --> 00:11:48,931
Well, Missy made him feel young
again.
155
00:11:50,327 --> 00:11:52,702
And Missy has a Winnebago.
156
00:11:52,727 --> 00:11:55,222
And apparently the two
of them are...
157
00:11:56,317 --> 00:11:58,652
...I don't know,
touring the national parks
158
00:11:58,677 --> 00:12:00,941
or whatever it is people do
those tacky things.
159
00:12:02,096 --> 00:12:04,991
He'll come back, Mom. He has to.
160
00:12:05,016 --> 00:12:07,871
What? should have known something was
wrong.
161
00:12:07,896 --> 00:12:10,991
Last night when we got home
he was so quiet.
162
00:12:12,247 --> 00:12:16,051
And What? thought maybe he was upset
about you guys leaving.
163
00:12:19,527 --> 00:12:21,272
But What? think...
164
00:12:22,766 --> 00:12:24,502
...he realised that...
165
00:12:25,927 --> 00:12:28,142
...he could just go ahead
and leave too.
166
00:12:30,567 --> 00:12:32,542
I'm going to die alone.
167
00:12:32,567 --> 00:12:34,981
Mom, no. Don't say that.
168
00:12:35,006 --> 00:12:37,292
SOBS
You're right.
169
00:12:39,006 --> 00:12:43,222
What? shouldn't say these kinds of
things in front of you and Sydney.
170
00:12:43,247 --> 00:12:45,902
What? need to be an adult
and deal with this myself.
171
00:12:48,167 --> 00:12:50,951
Let me just take care
of those dishes.
172
00:12:50,976 --> 00:12:53,712
I'll get out of your hair and I'm
sure you have to start dinner.
173
00:12:53,737 --> 00:12:57,071
Forget about the dishes, OK.
It's my turn to cook.
174
00:12:57,096 --> 00:12:59,232
But none of that matters right now.
175
00:12:59,257 --> 00:13:01,642
You cook now?
176
00:13:01,667 --> 00:13:04,232
Yeah, you know that. Oh.
177
00:13:08,737 --> 00:13:11,182
You are so lucky, Allison.
178
00:13:12,886 --> 00:13:15,741
Jim is right.
You need to sit and relax.
179
00:13:15,766 --> 00:13:18,061
I'll order some food.
180
00:13:18,086 --> 00:13:20,372
Well, let me cook.
181
00:13:20,397 --> 00:13:22,462
It'll give me something to do.
182
00:13:22,487 --> 00:13:25,012
Lord knows What? need something
to do right now.
183
00:13:25,037 --> 00:13:28,712
No, Claire, I'm going to order
something delicious.
184
00:13:28,737 --> 00:13:30,782
What? can't eat delivery.
185
00:13:30,807 --> 00:13:33,902
It gives me indigestion
and it's always cold
186
00:13:33,927 --> 00:13:36,071
by the time it arrives.
187
00:13:36,096 --> 00:13:38,061
Not to mention the cost.
188
00:13:39,277 --> 00:13:41,592
OK. I'm going to cook.
189
00:13:41,617 --> 00:13:46,712
Are you sure? What? don't mind.
It's fine. You guys relax.
190
00:13:46,737 --> 00:13:50,542
Is there anything What? can get you?
Maybe some wine.
191
00:13:50,567 --> 00:13:53,532
What? don't drink on weeknights,
and I'm certainly not
192
00:13:53,557 --> 00:13:55,821
going to start now.
193
00:13:55,846 --> 00:13:59,432
No offence to you, Allison.
What? know how you love your wine.
194
00:14:15,567 --> 00:14:18,001
This is very nice, Allison.
195
00:14:18,026 --> 00:14:19,821
You're a dear.
196
00:14:19,846 --> 00:14:21,821
I'm glad you like it.
197
00:14:23,207 --> 00:14:26,542
The sauce is a little salty,
isn't it?
198
00:14:31,207 --> 00:14:34,262
What? wonder what Bruce had for dinner.
199
00:14:34,287 --> 00:14:37,102
Do you think Missy made him
pork chops?
200
00:14:43,927 --> 00:14:46,071
What? want you to stay here tonight.
201
00:14:46,096 --> 00:14:48,582
Oh, nonsense. What? couldn't impose.
202
00:14:48,607 --> 00:14:50,592
No, you wouldn't be imposing.
203
00:14:50,617 --> 00:14:53,512
Well, What? don't even have
my pills or creams.
204
00:14:53,537 --> 00:14:55,731
I'll run to your house and
pick up whatever you need.
205
00:14:55,756 --> 00:14:58,462
What? don't know. Mom, What? insist.
206
00:14:58,487 --> 00:15:01,382
Jim, you haven't even asked Allison.
207
00:15:01,407 --> 00:15:04,081
What? mean, I'm sure she doesn't want
the burden of company right now.
208
00:15:04,106 --> 00:15:07,871
Allison doesn't mind, right?
No, of course not.
209
00:15:09,177 --> 00:15:12,162
You're welcome to stay
as long as you want.
210
00:15:17,177 --> 00:15:19,821
What? do work in here sometimes.
211
00:15:19,846 --> 00:15:23,611
What? can move my stuff if you like.
Please.
212
00:15:23,636 --> 00:15:27,532
My mind is cluttered enough already.
What? can't bear a cluttered room.
213
00:15:27,557 --> 00:15:31,122
Who's Charlie? Just a friend.
214
00:15:32,307 --> 00:15:36,512
What? never denied him sex, you know.
215
00:15:36,537 --> 00:15:39,112
Not once in 38 years.
216
00:15:40,937 --> 00:15:42,392
Oh.
217
00:15:43,577 --> 00:15:46,272
What? can't imagine what you
must be going through, Claire.
218
00:15:48,537 --> 00:15:51,432
Would kill you to call me Mom?
219
00:15:51,457 --> 00:15:53,262
Just once?
220
00:15:54,617 --> 00:15:57,621
I'm sorry. Don't mind me.
221
00:15:57,646 --> 00:15:59,972
I'm just getting my bearings.
222
00:15:59,997 --> 00:16:03,542
What? understand.
It's going to take some time.
223
00:16:03,567 --> 00:16:07,741
Jim will be back soon with your
things
224
00:16:07,766 --> 00:16:10,432
and there's fresh towels on the bed.
225
00:16:10,457 --> 00:16:14,582
Get yourself settled and let me
know if you need anything.
226
00:16:18,537 --> 00:16:20,982
What a mess.
227
00:16:24,177 --> 00:16:26,821
KNOCKING
Yeah.
228
00:16:29,367 --> 00:16:31,162
Hey- HEY-
229
00:16:35,007 --> 00:16:37,322
You OK? Yeah.
230
00:16:39,137 --> 00:16:43,032
You want to talk about
what's going on
231
00:16:43,057 --> 00:16:45,871
with your grandparents?
232
00:16:45,896 --> 00:16:49,152
What? don't know. It's all just
really weird.
233
00:16:50,856 --> 00:16:53,182
Why would Pop-Pop
do that to Grandma?
234
00:16:54,927 --> 00:16:57,881
What? don't know, honey.
235
00:16:57,906 --> 00:17:00,542
Adults don't always behave
rationally.
236
00:17:04,106 --> 00:17:06,402
Everything OK? Oh, yes.
237
00:17:06,427 --> 00:17:08,392
What? was just going to wash
these sheets and towels.
238
00:17:08,417 --> 00:17:11,751
Those are all clean.
They seem a little dusty.
239
00:17:11,776 --> 00:17:15,741
You know my allergies.
OK. Let me wash them for you.
240
00:17:15,766 --> 00:17:17,741
No, you've done enough already.
241
00:17:17,766 --> 00:17:20,262
And I'm very particular
about my laundry.
242
00:17:20,287 --> 00:17:22,262
Do you have fabric softener?
243
00:17:22,287 --> 00:17:24,432
Yes. ls it that generic stuff?
244
00:17:26,257 --> 00:17:30,232
What? don't remember the brand.
Well, I'll make do.
245
00:17:30,257 --> 00:17:33,342
And do you have any laundry you'd
like Grandma to do for you, Sydney?
246
00:17:33,367 --> 00:17:36,631
Oh, no, thank you, Grandma.
What about a snack?
247
00:17:36,656 --> 00:17:40,312
You barely touched dinner.
Seemed like you didn't care for it.
248
00:17:40,337 --> 00:17:43,232
Yeah, sure.
I'm a little hungry.
249
00:17:43,257 --> 00:17:45,322
Sydney can make her own snack.
250
00:17:45,347 --> 00:17:47,072
You really should take it easy,
Claire.
251
00:17:47,097 --> 00:17:49,672
These hands were not meant
to be idle.
252
00:17:49,697 --> 00:17:54,162
Fridge looked pretty bare but Grandma
will whip you up something yummy. OK.
253
00:17:54,187 --> 00:17:57,192
Oh, and where are your cleaning
supplies?
254
00:17:57,217 --> 00:17:59,482
Under the kitchen sink.
255
00:18:01,137 --> 00:18:03,112
What is it you need to clean?
256
00:18:08,776 --> 00:18:12,472
Bruce Pulmer here. Unless you're
trying to sell me something.
257
00:18:12,497 --> 00:18:15,192
Leave a message. Dad, what the hell
is going on?
258
00:18:16,697 --> 00:18:18,821
Call me as soon as you can.
259
00:18:23,297 --> 00:18:26,631
What? always thought my dad
and What? were really close.
260
00:18:26,656 --> 00:18:29,112
Now all of a sudden What? feel
like What? don't even know him.
261
00:18:31,027 --> 00:18:32,793
It's got to be some fleeting thing.
262
00:18:32,818 --> 00:18:35,543
What? mean, he's got to come back.
Right?
263
00:18:35,568 --> 00:18:37,893
My mom does everything for him.
264
00:18:39,808 --> 00:18:42,413
Yeah. What? hope so.
265
00:18:51,587 --> 00:18:53,562
BRUSHING
266
00:19:20,318 --> 00:19:22,403
Grandma.
267
00:19:24,837 --> 00:19:27,602
Ah. Hi, honey.
268
00:19:29,068 --> 00:19:31,253
What are you doing?
269
00:19:31,278 --> 00:19:36,133
What? don't know. Just keeping my mind
off your grandfather, What? guess.
270
00:19:36,158 --> 00:19:38,103
This floor needed it.
271
00:19:39,488 --> 00:19:43,423
Between you and What?, this whole house
needs a good scrubbing.
272
00:19:43,448 --> 00:19:46,383
You don't need to do that, Grandma.
You should go to sleep.
273
00:19:46,408 --> 00:19:48,822
What? like doing it.
274
00:19:48,847 --> 00:19:51,383
I'm going to be taking care
of a lot of things around here,
275
00:19:51,408 --> 00:19:54,893
for you and your dad.
And your mom.
276
00:19:54,918 --> 00:19:57,643
I'm really glad that you're here.
277
00:19:57,668 --> 00:20:01,213
Have no fear, Grandma is here.
278
00:20:01,238 --> 00:20:03,213
G'night. Night, dear.
279
00:20:37,488 --> 00:20:40,263
Must be nice, sleeping in like that.
280
00:20:40,288 --> 00:20:42,533
It's 7:00am.
281
00:20:42,558 --> 00:20:46,253
Breakfast is on the table.
Dig in before it gets too cold.
282
00:20:46,278 --> 00:20:48,822
What? don't really eat breakfast.
Thank you, though.
283
00:20:48,847 --> 00:20:50,853
Well, that's what Sydney said.
284
00:20:50,878 --> 00:20:53,893
This is the best breakfast
I've ever had, Grandma.
285
00:20:53,918 --> 00:20:56,983
It is the most important
meal of the day.
286
00:20:57,008 --> 00:21:02,053
All three of them are important,
but we'll call it a three-way tie.
287
00:21:02,078 --> 00:21:05,492
The girl needed it.
She is wasting away.
288
00:21:07,878 --> 00:21:12,053
Oh, What? guess you didn't know that
condiments expire.
289
00:21:12,078 --> 00:21:15,362
Most people don't. No, What? don't.
290
00:21:25,597 --> 00:21:29,492
It smells delicious in here.
Good morning, sweetie.
291
00:21:29,517 --> 00:21:31,562
You didn't have do all this.
292
00:21:31,587 --> 00:21:34,113
Somebody's got to take care
of you guys.
293
00:21:34,138 --> 00:21:36,263
Look at my little boy, all grown-up.
294
00:21:36,288 --> 00:21:38,653
Did you iron my shirts last night?
295
00:21:38,678 --> 00:21:40,933
Of course What? did.
296
00:21:40,958 --> 00:21:43,543
What? snuck in while you two
were sleeping.
297
00:21:43,568 --> 00:21:46,133
Oh, and don't worry, Allison,
298
00:21:46,158 --> 00:21:48,903
your snoring will be
our little secret.
299
00:21:48,928 --> 00:21:51,653
Although you might want
to get that checked out.
300
00:21:51,678 --> 00:21:55,543
What? know an excellent doctor
who helped my friend's husband.
301
00:21:55,568 --> 00:21:57,383
Saved their marriage.
302
00:21:57,408 --> 00:21:59,362
Eat, mister.
303
00:22:02,647 --> 00:22:05,463
So, how do you like that coffee?
304
00:22:07,028 --> 00:22:09,293
What? prefer it a little stronger.
305
00:22:09,318 --> 00:22:11,263
It's decaf.
306
00:22:11,288 --> 00:22:13,492
Bet you didn't know that.
307
00:22:14,767 --> 00:22:17,063
No, What? didn't.
308
00:22:17,088 --> 00:22:20,572
What? would love to help you kick
the caffeine habit.
309
00:22:20,597 --> 00:22:22,983
You drink far too much.
310
00:22:23,008 --> 00:22:25,103
It's giving you wrinkles.
311
00:22:30,288 --> 00:22:32,653
It's a double shot, right? Yeah.
312
00:22:38,208 --> 00:22:40,343
So, What? feel like a fool.
313
00:22:41,757 --> 00:22:43,903
Call me old-fashioned.
314
00:22:46,488 --> 00:22:48,213
So, What? feel like a fool.
315
00:22:49,758 --> 00:22:51,572
Call me...
316
00:22:52,727 --> 00:22:53,702
"old-fashioned.
317
00:22:55,488 --> 00:23:00,063
What? thought he still considered me,
well, sexy.
318
00:23:01,498 --> 00:23:04,933
How embarrassing is that?
319
00:23:04,958 --> 00:23:07,333
What? thought he still considered me...
320
00:23:08,448 --> 00:23:10,423
...well, sexy.
321
00:23:11,647 --> 00:23:14,223
How embarrassing is that?
322
00:23:14,248 --> 00:23:18,183
Don't say that, Claire.
You're a beautiful woman.
323
00:23:19,727 --> 00:23:21,733
Bless your heart, Will.
324
00:23:21,758 --> 00:23:24,343
But What? know you're just saying
that to make me feel better.
325
00:23:24,368 --> 00:23:27,093
No, I'm not. You're gorgeous.
326
00:23:27,118 --> 00:23:28,822
Do you have a tissue?
327
00:23:28,847 --> 00:23:32,733
Oh, sure. Of course. Sorry.
Thank you.
328
00:23:34,208 --> 00:23:39,692
What? feel like an old car
that Bruce got sick of.
329
00:23:39,717 --> 00:23:43,103
Everybody always wants
the new model. You know?
330
00:23:43,128 --> 00:23:46,783
Claire, you're going to have
to stop that kind of talk.
331
00:23:46,808 --> 00:23:50,293
You are the most incredible
person I've ever met.
332
00:23:50,318 --> 00:23:52,463
Really?
333
00:23:52,488 --> 00:23:54,013
Yes, really.
334
00:23:54,038 --> 00:23:56,013
Have you heard from him?
335
00:23:57,088 --> 00:23:59,093
What? want to do something for you.
336
00:23:59,118 --> 00:24:02,093
Well, maybe there's something
you could do.
337
00:24:02,118 --> 00:24:05,933
Name it, it's done.
What? don't want to get you in trouble.
338
00:24:05,958 --> 00:24:07,933
I'm a big boy.
339
00:24:09,238 --> 00:24:11,913
It's not about Bruce,
it's Allison.
340
00:24:13,218 --> 00:24:16,343
I'm afraid she might be up
to something.
341
00:24:16,368 --> 00:24:18,773
Allison? Like what?
342
00:24:20,038 --> 00:24:23,733
Well, What? caught a glimpse of a
message on her computer
343
00:24:23,758 --> 00:24:25,933
from some man named Charlie.
344
00:24:25,958 --> 00:24:29,653
What? got the impression
that they meet regularly.
345
00:24:30,928 --> 00:24:33,933
Well, maybe it's someone from work.
346
00:24:33,958 --> 00:24:37,183
Well, she said it was just a friend.
347
00:24:37,208 --> 00:24:39,903
But who says somebody
is just a friend
348
00:24:39,928 --> 00:24:42,343
unless they're, well,
something more than a friend?
349
00:24:51,038 --> 00:24:53,372
I'll look into it.
350
00:24:53,397 --> 00:24:55,543
Yes.
351
00:24:55,568 --> 00:24:57,983
Hopefully it's just nothing.
352
00:25:42,158 --> 00:25:45,073
Oh, What? didn't know you were here.
353
00:25:45,098 --> 00:25:46,733
Rough clay?
354
00:25:46,758 --> 00:25:49,213
Sydney wanted her grandma's
famous chilli.
355
00:25:49,238 --> 00:25:51,733
Thursday night is pizza night.
356
00:25:54,158 --> 00:25:57,733
Pizza? Every week? Yep.
357
00:25:57,758 --> 00:26:02,563
Well, I'm not one to break family
traditions. Even unhealthy ones.
358
00:26:02,588 --> 00:26:06,353
But What? think Sydney's got
her heart set on chilli.
359
00:26:09,448 --> 00:26:11,543
Isn't he adorable?
360
00:26:13,328 --> 00:26:16,423
We stopped by and picked up a few
things today at my house.
361
00:26:23,477 --> 00:26:26,223
Let me tell you, Allison,
362
00:26:26,248 --> 00:26:29,452
as soon as What? walked in
What? just started bawling.
363
00:26:31,098 --> 00:26:33,303
Hey. It's OK.
364
00:26:33,328 --> 00:26:35,663
What? was so miserable.
365
00:26:35,688 --> 00:26:39,263
What? just don't think What? can ever
go back to that house.
366
00:26:47,328 --> 00:26:49,303
Dad finally texted me back.
367
00:26:51,008 --> 00:26:53,823
What did he say?
368
00:26:53,848 --> 00:26:56,063
It was weird.
369
00:26:56,088 --> 00:26:58,783
Really impersonal.
370
00:26:58,808 --> 00:27:01,702
Said he needed space.
371
00:27:01,727 --> 00:27:05,423
What? told him What? was embarrassed for
him. He didn't respond to that one.
372
00:27:08,768 --> 00:27:11,632
Think What? should text my dad again?
373
00:27:13,248 --> 00:27:15,632
Not right now.
374
00:27:15,657 --> 00:27:17,622
They're sleeping.
375
00:27:19,128 --> 00:27:21,093
We'll be real quiet.
376
00:27:47,118 --> 00:27:49,093
Argh!
377
00:27:53,298 --> 00:27:55,722
Oh, she's sleepwalking.
378
00:27:55,747 --> 00:27:58,353
She used to do this when she got
really stressed out.
379
00:27:58,378 --> 00:28:01,363
We're not supposed to wake her up.
380
00:28:04,568 --> 00:28:06,543
Come on.
381
00:28:16,607 --> 00:28:19,873
Every single thing What? do,
she tears it apart.
382
00:28:19,898 --> 00:28:22,863
What? mean, What? don't take care
of Jim and Sydney properly.
383
00:28:22,888 --> 00:28:25,073
What? work too much.
What? drink too much.
384
00:28:25,098 --> 00:28:28,303
What? don't do the dishes or clean
or do the laundry properly.
385
00:28:28,328 --> 00:28:31,502
It's all so sexist.
Just, it makes me want to scream!
386
00:28:31,527 --> 00:28:35,153
And the leprechauns. Did What? tell
you about the leprechauns?
387
00:28:35,178 --> 00:28:39,353
You did. Have you...l don't know,
talked to her about any of this?
388
00:28:41,617 --> 00:28:43,433
That's a no.
389
00:28:43,458 --> 00:28:47,173
You don't think What? should just,
you know, try to keep the peace
390
00:28:47,198 --> 00:28:49,382
for the next few months
until we move away?
391
00:28:49,407 --> 00:28:51,632
You need to stand up to her
before it's too late.
392
00:28:51,657 --> 00:28:54,183
Yeah. Put this crazy lady
in her place.
393
00:28:54,208 --> 00:28:56,883
Mm-hmm. OK.
394
00:28:58,258 --> 00:29:00,113
What? can do that.
395
00:29:05,048 --> 00:29:07,712
What? will let you know how it goes.
396
00:30:03,338 --> 00:30:05,143
Hi, Claire.
397
00:30:05,168 --> 00:30:08,233
Oh, Allison. Don't you just
love this frame?
398
00:30:09,888 --> 00:30:12,833
Where did our family photo go?
399
00:30:12,858 --> 00:30:15,003
Oh, What? changed it for this one.
400
00:30:15,028 --> 00:30:16,673
Why did you do that?
401
00:30:16,698 --> 00:30:19,953
Well, What? just love this picture
so much.
402
00:30:19,978 --> 00:30:22,873
And I've been so sad lately.
403
00:30:22,898 --> 00:30:25,073
It just makes me feel better
to see it.
404
00:30:26,558 --> 00:30:30,433
But What? can change the other
one back if you like.
405
00:30:32,108 --> 00:30:34,543
Yes, please do that.
406
00:30:34,568 --> 00:30:37,663
Of course. It's your house.
407
00:30:37,688 --> 00:30:40,873
Wait, Claire.
What? would like to talk to you.
408
00:30:40,898 --> 00:30:42,793
Let's sit down.
409
00:30:49,617 --> 00:30:51,823
First of all,
410
00:30:51,848 --> 00:30:56,433
What? understand what you're going
through and What? can't imagine
411
00:30:56,458 --> 00:30:59,313
how disorienting this must
all be for you.
412
00:30:59,338 --> 00:31:02,143
And I'm happy to have you here.
413
00:31:03,497 --> 00:31:07,083
You are? Yes, of course.
414
00:31:07,108 --> 00:31:08,683
But, erm...
415
00:31:10,367 --> 00:31:14,873
What? just think it would be better
for everyone if you could just try
416
00:31:14,898 --> 00:31:19,592
to adapt a little to the way
we do things around here.
417
00:31:19,617 --> 00:31:23,753
Adapt. Yeah, you know,
you don't have to do so much.
418
00:31:24,718 --> 00:31:27,153
You should relax.
419
00:31:27,178 --> 00:31:28,903
Relax.
420
00:31:30,008 --> 00:31:34,233
Yeah. What? have a certain way of doing
things and it would just be...
421
00:31:35,547 --> 00:31:37,401
Claire.
422
00:31:39,568 --> 00:31:41,512
SIGHS
423
00:31:46,407 --> 00:31:48,382
Not to me.
424
00:31:48,407 --> 00:31:50,733
Maybe finish your own work first.
What? don't have any.
425
00:31:50,758 --> 00:31:53,073
You're going to have to ask your
mom. She has final say.
426
00:31:53,098 --> 00:31:55,173
You're home early. What's wrong?
427
00:31:56,988 --> 00:32:00,303
Mom? What are you doing.
428
00:32:00,328 --> 00:32:02,783
What's wrong, Grandma?
429
00:32:02,808 --> 00:32:06,262
Can you show me how to call
an Uber, sweetheart?
430
00:32:06,287 --> 00:32:08,462
What? think it's best What? not
drive right now.
431
00:32:08,487 --> 00:32:10,462
Where are you going, Mom?
What's going on.
432
00:32:10,487 --> 00:32:12,903
Ask Allison.
433
00:32:13,978 --> 00:32:16,153
Claire, What? didn't say anything.
434
00:32:16,178 --> 00:32:18,663
It seems my being here has become
a burden.
435
00:32:18,688 --> 00:32:21,023
And that's the last thing What? wanted.
436
00:32:21,048 --> 00:32:23,462
What? was just trying to help.
437
00:32:23,487 --> 00:32:26,173
But Allison is right.
438
00:32:26,198 --> 00:32:30,893
This is her house and it's time
that What? went back to my own home.
439
00:32:30,918 --> 00:32:34,753
What? didn't say anything
like that at all.
440
00:32:34,778 --> 00:32:36,743
SOBS
441
00:32:37,818 --> 00:32:39,183
What? don't want to be alive any more.
442
00:32:39,208 --> 00:32:40,983
Don't say that, Mom.
Please don't say that.
443
00:32:41,008 --> 00:32:44,743
Everything's going to be OK,
Grandma. Please don't leave.
444
00:32:44,768 --> 00:32:46,743
WAILS
445
00:33:08,428 --> 00:33:10,903
What the hell did you say to her?
446
00:33:10,928 --> 00:33:14,433
What? told her that she should relax
and, you know,
447
00:33:14,458 --> 00:33:16,783
just try to go
with the flow around here.
448
00:33:16,808 --> 00:33:18,973
What does that even mean?
449
00:33:18,998 --> 00:33:22,983
It means that we have a routine and
she's welcome to be a part of it.
450
00:33:23,008 --> 00:33:25,462
But I'd like to stick to it.
She's just trying to help out.
451
00:33:25,487 --> 00:33:29,693
The man she's been with most of her life is out there
with some other woman. Think about how that feels.
452
00:33:29,718 --> 00:33:33,063
What? have thought about how that feels,
and What? told her that.
453
00:33:33,088 --> 00:33:36,873
What else you tell her?
That's it. That's it.
454
00:33:36,898 --> 00:33:40,252
Yes, that's it, Jim.
Do you think I'm lying?
455
00:33:43,928 --> 00:33:45,943
THEY GIGGLE
456
00:33:45,968 --> 00:33:48,103
That was adorable.
457
00:33:50,338 --> 00:33:52,443
Sydney, you always know
how to cheer me up.
458
00:33:57,728 --> 00:34:00,313
Tell me,
459
00:34:00,338 --> 00:34:02,903
how are you feeling about this big
move to New York?
460
00:34:02,928 --> 00:34:06,693
Erm, What? don't know.
461
00:34:06,718 --> 00:34:10,233
It's kind of exciting
but it's kind of scary.
462
00:34:10,258 --> 00:34:12,502
Of course it is.
463
00:34:12,527 --> 00:34:14,973
You have so many nice friends here.
464
00:34:14,998 --> 00:34:17,502
Mom says I'll make new friends.
465
00:34:17,527 --> 00:34:19,703
Plus we'll still come back
and visit. Mm.
466
00:34:23,058 --> 00:34:25,512
What?
467
00:34:25,537 --> 00:34:28,233
It's just you'll be going into
high school.
468
00:34:28,258 --> 00:34:31,953
What? hate to say this
but teenage girls,
469
00:34:31,978 --> 00:34:35,183
they just love to find somebody
new to pick on.
470
00:34:37,898 --> 00:34:40,183
But I'm sure your mom's right.
471
00:34:40,208 --> 00:34:43,113
You are so sweet.
Who would want to do that?
472
00:34:51,448 --> 00:34:54,743
Well, part of the problem is that
What? have kept my mouth shut
473
00:34:54,768 --> 00:34:57,592
for too long about too many things.
474
00:34:57,617 --> 00:34:59,512
So what things are you talking
about?
475
00:34:59,537 --> 00:35:02,382
Just a bunch of little things.
Like what?
476
00:35:02,407 --> 00:35:05,543
Like comments about me
not being good enough.
477
00:35:05,568 --> 00:35:09,223
Oh, she doesn't mean it.
That is how she is with everyone.
478
00:35:09,248 --> 00:35:12,342
That is not how she is
with everyone.
479
00:35:12,367 --> 00:35:17,033
And she always just feels like it's
OK to stop by unannounced. Always!
480
00:35:19,058 --> 00:35:23,382
You didn't even ask me before
you gave her a key to the house.
481
00:35:23,407 --> 00:35:25,592
And that was how long ago?
482
00:35:25,617 --> 00:35:28,023
You never said you had a problem
with it.
483
00:35:28,048 --> 00:35:30,303
No. You're right. What? didn't.
And What? should have.
484
00:35:30,328 --> 00:35:32,543
You never complained about
the free baby-sitting
485
00:35:32,568 --> 00:35:35,183
or how she looks after the house when
we're out of town, also for free.
486
00:35:35,208 --> 00:35:37,783
What? bet you'll miss that when we're
in New York.
487
00:35:37,808 --> 00:35:41,023
All right, let's just stop because
you're not hearing me, Jim.
488
00:35:41,048 --> 00:35:43,983
Let's stop. Great idea. You know
what? I'm going to take a shower.
489
00:35:55,208 --> 00:35:56,543
Hey.
490
00:35:58,627 --> 00:36:00,243
How's it going?
491
00:36:04,338 --> 00:36:06,833
How long has she been asleep?
Not long.
492
00:36:09,058 --> 00:36:11,602
We should wake her. She'll probably
be more comfortable in bed.
493
00:36:11,627 --> 00:36:13,703
Just leave her alone.
494
00:36:41,159 --> 00:36:43,134
SHE MOUTHS
495
00:36:50,690 --> 00:36:53,124
I've got good news. Yeah?
496
00:36:55,399 --> 00:36:58,374
Yes?
497
00:36:58,399 --> 00:37:01,605
Charlie turns out
to be Charlene Cansfield.
498
00:37:01,630 --> 00:37:03,815
She's a woman.
499
00:37:03,840 --> 00:37:07,374
She's Allison's friend
and they have lunch together. Oh.
500
00:37:09,920 --> 00:37:13,485
What's the matter? What? thought
you'd be happy with that news.
501
00:37:13,510 --> 00:37:15,755
Oh, of course What? am.
502
00:37:15,780 --> 00:37:19,655
Well. As happy as What? can be
these days.
503
00:37:22,310 --> 00:37:24,254
You know, Claire.
504
00:37:24,279 --> 00:37:25,695
You look...
505
00:37:27,149 --> 00:37:29,572
...really nice today.
506
00:37:31,247 --> 00:37:33,482
I'm sorry.
507
00:37:33,507 --> 00:37:35,371
What? just...whoa.
508
00:37:35,396 --> 00:37:40,292
You don't ever have to apologise
for paying me a compliment. Cutie.
509
00:37:41,346 --> 00:37:43,892
Well, the good news is that...
510
00:37:45,547 --> 00:37:49,121
...not likely that Allison is
sneaking around on Jim.
511
00:37:49,146 --> 00:37:51,082
But this jolly lady,
on the other hand,
512
00:37:51,107 --> 00:37:53,241
that's a totally different story.
513
00:37:53,266 --> 00:37:55,482
Oh? Do tell.
514
00:37:55,507 --> 00:37:59,852
Yeah, well, What? saw her playing kissy
face with the pool guy
515
00:37:59,877 --> 00:38:02,742
in spite of the wedding band
on her finger.
516
00:38:02,767 --> 00:38:04,682
Is that right? Mm. Mm.
517
00:38:07,226 --> 00:38:08,942
What? don't even own a pool.
518
00:38:10,437 --> 00:38:13,892
What? guess I'm doing something wrong.
You're adorable.
519
00:38:16,787 --> 00:38:19,092
This is my lucky day.
520
00:38:19,117 --> 00:38:21,092
What's that?
521
00:38:27,637 --> 00:38:30,682
Will you excuse me a moment?
Of course.
522
00:38:37,317 --> 00:38:41,102
Mariah? ls that you? Claire.
Come here, you!
523
00:38:41,127 --> 00:38:43,131
So good to see you.
524
00:38:43,156 --> 00:38:44,892
It's been so long.
525
00:38:44,917 --> 00:38:48,102
Look at you.
More beautiful than ever.
526
00:38:48,127 --> 00:38:50,942
What? always said you and Jim made
the most gorgeous couple
527
00:38:50,967 --> 00:38:52,972
I've ever seen.
528
00:38:52,997 --> 00:38:55,211
Too sweet. How is Jim?
529
00:38:55,236 --> 00:38:58,581
He's great. What? know he'd
love to see you.
530
00:38:58,606 --> 00:39:01,092
You have to come for dinner.
No. Yes.
531
00:39:01,117 --> 00:39:03,052
What? won't take no for an answer.
532
00:39:03,077 --> 00:39:05,812
OK. Then What? won't say no.
533
00:39:06,907 --> 00:39:09,412
Perfect. See you.
534
00:39:19,867 --> 00:39:22,042
THEY LAUGH
535
00:39:29,947 --> 00:39:33,201
Gross, guys.
What was that for?
536
00:39:33,226 --> 00:39:35,662
What? missed you.
537
00:39:35,687 --> 00:39:39,131
Really? What? thought about some
of the things you said last night
538
00:39:39,156 --> 00:39:41,102
and What? think you're right.
539
00:39:41,127 --> 00:39:43,762
What? wasn't really listening
to you and I'm sorry.
540
00:39:43,787 --> 00:39:45,922
Thank you.
541
00:39:45,947 --> 00:39:47,892
Dinner's going to be ready soon.
542
00:39:47,917 --> 00:39:50,121
What? already ate.
543
00:39:50,146 --> 00:39:52,622
Hmm. I'm going to go take a bath.
544
00:39:53,687 --> 00:39:56,772
Allison. Yeah.
545
00:39:56,797 --> 00:40:01,251
Next time maybe you could tell me
if you eat elsewhere.
546
00:40:01,276 --> 00:40:03,251
What? just hate to waste food.
547
00:40:03,276 --> 00:40:06,742
She's a big girl, Mom.
Big girls have good manners.
548
00:40:06,767 --> 00:40:08,922
What? hope that's supposed to be a joke,
by the way.
549
00:40:08,947 --> 00:40:10,892
Don't say stuff like that, Mom.
Please.
550
00:40:12,687 --> 00:40:16,102
Sure, Claire.
I'll let you know next time.
551
00:40:16,127 --> 00:40:18,381
And there's nothing wrong
with leftovers.
552
00:40:20,757 --> 00:40:22,892
Bruce loved leftovers.
553
00:40:24,427 --> 00:40:28,102
You mean loves them, right?
He's not dead, Mom.
554
00:40:48,717 --> 00:40:50,822
What's wrong?
555
00:40:52,226 --> 00:40:54,612
Nothing. You sure?
556
00:40:54,637 --> 00:40:56,482
Why are we whispering?
557
00:40:56,507 --> 00:40:59,022
Because What? don't want any
interruptions this time.
558
00:40:59,047 --> 00:41:00,842
DOOR CLICKS
559
00:41:01,917 --> 00:41:04,012
What was that? Nothing.
560
00:41:08,637 --> 00:41:10,612
DOOR CLICKS
561
00:41:10,637 --> 00:41:12,602
OK, What? heard it that time.
562
00:41:14,246 --> 00:41:17,022
Sydney should be in bed by now.
I'll check.
563
00:41:34,847 --> 00:41:36,822
GAS PS
564
00:41:38,437 --> 00:41:41,461
Oh, my God. Mom. Jim.
565
00:41:45,276 --> 00:41:47,251
Come on, Mom.
566
00:41:55,927 --> 00:41:57,702
Hello. Hello.
567
00:41:57,727 --> 00:42:00,772
Can What? help you?
I'm sorry to bother you.
568
00:42:00,797 --> 00:42:05,822
It's just What? used to live in this
house a long time ago,
569
00:42:05,847 --> 00:42:08,492
back when my dear Richard
was still living.
570
00:42:09,697 --> 00:42:13,662
What? just had the most perfect
life here. How nice.
571
00:42:13,687 --> 00:42:15,592
We love it here too.
572
00:42:15,617 --> 00:42:17,592
I'm Charlie.
573
00:42:17,617 --> 00:42:21,061
It's nice to meet you, Charlie.
My name's Marilyn.
574
00:42:21,086 --> 00:42:24,101
Would you like to take
a look inside?
575
00:42:24,126 --> 00:42:27,051
Well, maybe just a little peek.
Come on in.
576
00:42:27,076 --> 00:42:30,772
Oh, What? love what you've done
with the space.
577
00:42:30,797 --> 00:42:33,162
Well, this is how it was
when we moved in.
578
00:42:33,187 --> 00:42:35,331
We're getting ready to redo
everything.
579
00:42:35,356 --> 00:42:37,512
Make it your own. That's good.
580
00:42:37,537 --> 00:42:39,392
Ah!
581
00:42:42,937 --> 00:42:45,492
How nice. ls he your son?
582
00:42:47,016 --> 00:42:50,191
Erm, no, he's our pool guy.
583
00:42:52,167 --> 00:42:55,262
Is he even 18? Hm?
584
00:42:55,287 --> 00:42:58,392
Don't tell me you're breaking
child labour laws, Charlie.
585
00:42:58,417 --> 00:43:02,142
Bradley's 25.
Everything's on the up and up.
586
00:43:02,167 --> 00:43:05,502
25. Still a baby.
587
00:43:06,717 --> 00:43:09,422
Oh, What? love these countertops.
588
00:43:12,336 --> 00:43:14,942
Hmm. Children?
589
00:43:14,967 --> 00:43:17,522
Yes. Ten and seven.
590
00:43:17,547 --> 00:43:19,762
Cherish them.
591
00:43:19,787 --> 00:43:23,492
Before you know it they'll be all grown-up
and you won't know what to do with yourself.
592
00:43:23,517 --> 00:43:27,672
Take it from me. Yes.
That must be tough.
593
00:43:27,697 --> 00:43:30,071
What? have the best son in the world.
594
00:43:30,096 --> 00:43:32,552
He treats me like a queen.
595
00:43:32,577 --> 00:43:35,502
The only problem is his wife.
596
00:43:35,527 --> 00:43:37,672
Oh, what's the problem?
597
00:43:39,057 --> 00:43:42,672
Well, sometimes What? worry
she's just a no good dirty bitch.
598
00:43:43,727 --> 00:43:46,942
She's ungrateful. Disrespectful.
599
00:43:48,487 --> 00:43:52,101
Some people seem to think
she's pretty, but What? don't see it.
600
00:43:52,126 --> 00:43:54,332
She drinks too much.
601
00:43:54,357 --> 00:43:56,552
She's a lacklustre mother.
602
00:43:56,577 --> 00:43:58,712
She's probably a frigid wife.
603
00:43:58,737 --> 00:44:02,592
Oh, yes. You know her.
604
00:44:03,697 --> 00:44:05,782
What are you talking about?
LAUGHS
605
00:44:07,032 --> 00:44:10,704
What? told a little lie.
It was very exciting.
606
00:44:12,519 --> 00:44:15,024
My name's not really Marilyn.
607
00:44:15,049 --> 00:44:17,334
It's Claire.
608
00:44:17,359 --> 00:44:19,853
My daughter in law's name
is Allison.
609
00:44:21,449 --> 00:44:25,694
Not surprisingly, her own parents
are a couple of deadbeats
610
00:44:25,719 --> 00:44:28,614
who couldn't even pay
for the wedding.
611
00:44:28,639 --> 00:44:31,774
Allison almost talked Jim
into eloping.
612
00:44:31,799 --> 00:44:35,973
Luckily What? got wind of that
and What? took care of everything.
613
00:44:35,998 --> 00:44:37,944
It was beautiful.
614
00:44:39,998 --> 00:44:42,374
But do you think she thanked me?
615
00:44:42,399 --> 00:44:46,744
Oh, yes. She thanked me.
But she didn't mean it.
616
00:44:46,769 --> 00:44:48,973
She resented it. She resented me.
617
00:44:54,719 --> 00:44:56,853
What? knew you must be crazy.
618
00:44:56,878 --> 00:44:58,694
But What? had no idea.
619
00:44:59,868 --> 00:45:02,334
Poor Allison.
620
00:45:02,359 --> 00:45:04,464
This explains a lot.
621
00:45:07,239 --> 00:45:09,624
It's time for you to go, Claire.
622
00:45:11,699 --> 00:45:13,544
How did it start between you two?
623
00:45:17,419 --> 00:45:18,944
Excuse me?!
624
00:45:18,969 --> 00:45:20,694
You and Bradley.
625
00:45:21,878 --> 00:45:24,103
Bit tawdry, isn't it,
sleeping with the help?
626
00:45:26,078 --> 00:45:27,983
What? don't know what you're
talking about.
627
00:45:29,489 --> 00:45:31,103
Oh! Listen, What? get it.
628
00:45:31,128 --> 00:45:34,464
What? mean, What? slept with the same
man for 38 years.
629
00:45:34,489 --> 00:45:36,744
Don't get me wrong, I'm no prude.
630
00:45:36,769 --> 00:45:40,134
But after a while, it's like,
enough is enough
631
00:45:40,159 --> 00:45:44,704
and you just want to shove your
husband into the nearest freezer!
632
00:45:44,729 --> 00:45:46,983
You need to go! Now!
633
00:45:50,779 --> 00:45:52,554
Does David know?
634
00:45:52,579 --> 00:45:55,313
How about Stella and Jack?
635
00:45:55,338 --> 00:45:59,464
Do they know about mommy's
special friend, Bradley?
636
00:46:02,859 --> 00:46:04,464
My Bruce was a detective.
637
00:46:06,128 --> 00:46:08,853
His ex-partner is still on the job.
638
00:46:10,449 --> 00:46:12,774
He has a little crush on me.
639
00:46:12,799 --> 00:46:17,103
And my, oh, my, did
he dig up some dirt on you, girl!
640
00:46:21,008 --> 00:46:22,824
Don't worry.
641
00:46:22,849 --> 00:46:26,464
The last thing
What? want to do is break up a family.
642
00:46:26,489 --> 00:46:28,824
There's no need for that to happen.
643
00:46:30,689 --> 00:46:32,914
What? just need a little favour,
that's all.
644
00:46:43,008 --> 00:46:46,113
So, anything new
with your mother-in-law?
645
00:46:46,138 --> 00:46:49,063
Well, she showed up in our bedroom
last night, right when Jim
646
00:46:49,088 --> 00:46:51,034
and What? were about to have sex again.
647
00:46:51,059 --> 00:46:54,863
Supposedly, she was sleepwalking.
648
00:46:54,888 --> 00:46:58,394
What? don't know, What? feel like she might
be doing it on purpose.
649
00:46:59,958 --> 00:47:04,344
That seems...pretty far fetched.
650
00:47:04,369 --> 00:47:05,853
Well, What? don't know.
651
00:47:05,878 --> 00:47:09,053
It seems to me like everything
she does is calculated.
652
00:47:09,078 --> 00:47:12,053
She is the master of manipulation.
653
00:47:12,078 --> 00:47:15,584
She will provoke me on purpose
and then play the victim if What? bite.
654
00:47:15,609 --> 00:47:18,123
Are you OK? Expecting a phone call?
655
00:47:18,148 --> 00:47:19,764
What?
656
00:47:19,789 --> 00:47:22,953
You keep looking at your phone.
657
00:47:22,978 --> 00:47:25,344
No, no, I'm sorry.
658
00:47:25,369 --> 00:47:28,853
I'm just thinking
of how to put this.
659
00:47:28,878 --> 00:47:30,853
Oh?
660
00:47:30,878 --> 00:47:35,274
There's only one way to say it.
661
00:47:38,059 --> 00:47:41,624
You're starting to
sound like a real bitch, Allison.
662
00:47:44,649 --> 00:47:46,464
What?
663
00:47:46,489 --> 00:47:49,154
I'm sorry.
664
00:47:49,179 --> 00:47:53,554
But think about it, this woman's
husband just ran out on her.
665
00:47:53,579 --> 00:47:56,554
And you're mad about what?
666
00:47:56,579 --> 00:47:59,904
Her doing the cooking, cleaning
the house and sleepwalking?!
667
00:47:59,929 --> 00:48:01,853
No. No! What? mean...
668
00:48:01,878 --> 00:48:05,334
Haven't you heard anything
I've said?
669
00:48:05,359 --> 00:48:08,627
Yes.
I've heard everything you've said.
670
00:48:08,652 --> 00:48:12,851
But when's the last time
you listened to me?
671
00:48:12,876 --> 00:48:16,742
When's the last time you
asked about David and the kids?
672
00:48:16,767 --> 00:48:20,652
We talk about your family
all the time.
673
00:48:20,677 --> 00:48:23,582
Not nearly as much as
we talk about you.
674
00:48:23,607 --> 00:48:26,222
It's all about you lately, Allison.
675
00:48:31,807 --> 00:48:33,222
Really...?
676
00:48:33,247 --> 00:48:35,472
Really? Yes.
677
00:48:35,497 --> 00:48:36,981
What?
678
00:48:41,597 --> 00:48:46,191
All right. Well, um,
if that's the case,
679
00:48:46,216 --> 00:48:49,222
What? am so sorry. So sorry.
680
00:48:52,167 --> 00:48:56,032
Do you know how disinterested
David's mom is in our lives?
681
00:48:56,057 --> 00:48:59,702
What? would love it if she cared half
as much as your mother-in-law does.
682
00:49:02,577 --> 00:49:05,272
What is going on with you?
683
00:49:05,297 --> 00:49:08,622
You have never said anything to me
like this ever before.
684
00:49:08,647 --> 00:49:10,142
And now, all of a sudden, what,
685
00:49:10,167 --> 00:49:13,512
has this all just been a set
up for this moment?!
686
00:49:15,016 --> 00:49:17,582
Not everyone is out to get you,
Allison.
687
00:49:19,016 --> 00:49:21,152
Stop being paranoid.
688
00:49:21,177 --> 00:49:23,352
Paranoid?
689
00:49:23,377 --> 00:49:25,662
Paranoid? Really?
690
00:49:27,297 --> 00:49:29,782
You were supposed to be my friend!
691
00:49:32,047 --> 00:49:34,132
What? am your friend.
692
00:49:35,597 --> 00:49:38,142
I'm actually your only friend
693
00:49:38,167 --> 00:49:41,382
because you drive everyone
else away!
694
00:49:45,657 --> 00:49:46,632
OK.
695
00:49:48,136 --> 00:49:49,272
OK.
696
00:50:35,167 --> 00:50:37,712
LAUGHTER
697
00:50:37,737 --> 00:50:39,222
Sorry about that. That's OK.
698
00:50:42,247 --> 00:50:43,552
GIGGLING
699
00:50:46,857 --> 00:50:48,502
Hello.
700
00:50:48,527 --> 00:50:51,191
How was your clay?
701
00:50:51,216 --> 00:50:53,422
Not great.
702
00:50:53,447 --> 00:50:55,352
Oh. I'm sorry to hear that.
703
00:50:56,947 --> 00:51:02,432
Don't forget, Sydney, we're going
out later tonight. Do What? have to?
704
00:51:02,457 --> 00:51:07,719
You most certainly do, young lady.
And don't speak that way to her.
705
00:51:07,744 --> 00:51:10,280
What? think it's wonderful that
the two of you still have
706
00:51:10,305 --> 00:51:14,640
mother-daughter dates.
Don't call it a date. It's weird.
707
00:51:14,665 --> 00:51:17,810
There is nothing
weird about spending quality time
708
00:51:17,835 --> 00:51:19,480
with your mother.
709
00:51:19,505 --> 00:51:21,760
You understand?
710
00:51:22,864 --> 00:51:25,610
What? understand.
711
00:51:25,635 --> 00:51:26,760
Good.
712
00:51:28,475 --> 00:51:33,370
So, are you excited about the
concert with your dad next week?
713
00:51:33,395 --> 00:51:37,719
Uh, yeah. Yeah, of course.
714
00:51:37,744 --> 00:51:40,250
Don't forget to
bring your bathing suit.
715
00:51:40,275 --> 00:51:43,130
Dad says there's
a pool at the hotel.
716
00:51:43,155 --> 00:51:44,969
That's cool.
717
00:51:47,355 --> 00:51:48,959
But, um, you know...
718
00:51:53,224 --> 00:51:54,710
What?
719
00:51:54,735 --> 00:51:56,550
You guys don't have to keep trying
720
00:51:56,575 --> 00:51:59,060
so hard to spend one on one
time with me.
721
00:51:59,085 --> 00:52:00,949
What? mean, what's the deal?
722
00:52:00,974 --> 00:52:03,670
Did you read that in a parenting
manual or something?
723
00:52:08,735 --> 00:52:12,630
TV COMMENTARY ON
724
00:52:23,954 --> 00:52:26,260
Mom, what are you doing?
725
00:52:26,285 --> 00:52:28,820
What? told you you don't need to
make dinner tonight.
726
00:52:28,845 --> 00:52:30,220
Don't mind me.
727
00:52:32,964 --> 00:52:34,300
DOORBELL
728
00:52:38,754 --> 00:52:40,939
MUTES TV
729
00:52:56,084 --> 00:52:58,020
Mariah. Jim.
730
00:52:58,045 --> 00:53:00,350
It's so good to see you.
731
00:53:00,375 --> 00:53:04,179
You look fantastic! There she is!
732
00:53:04,204 --> 00:53:07,939
Hi, Claire. Look at you!
You look like a supermodel!
733
00:53:07,964 --> 00:53:09,540
Thank you so much for inviting me.
734
00:53:09,565 --> 00:53:12,729
Thank you so much for coming on such
short notice.
735
00:53:12,754 --> 00:53:13,859
It's been way too long.
736
00:53:15,964 --> 00:53:18,340
You did know What? was coming, right?
Yeah, of course.
737
00:53:18,365 --> 00:53:20,809
I just lost track of time.
738
00:53:20,834 --> 00:53:22,929
I'm just, um...
739
00:53:24,645 --> 00:53:26,160
I'm going to change real quick.
740
00:53:27,285 --> 00:53:31,710
Oh, you brought a lovely bottle
of wine. You are so thoughtful!
741
00:53:31,735 --> 00:53:34,290
Let's crack this baby open,
shall we?
742
00:53:34,315 --> 00:53:38,790
What? know What? certainly could
use a glass!
743
00:53:38,815 --> 00:53:40,620
Or three!
744
00:53:45,764 --> 00:53:47,910
So, how's school?
745
00:53:50,204 --> 00:53:52,420
What's wrong?
746
00:53:52,445 --> 00:53:54,300
Nothing.
747
00:53:56,094 --> 00:53:58,819
Come on, Sydney.
748
00:53:58,844 --> 00:54:00,450
You can tell me.
749
00:54:02,255 --> 00:54:04,090
You don't want to hear it.
750
00:54:04,115 --> 00:54:07,020
What do you mean?
751
00:54:07,045 --> 00:54:08,700
What? mean, I'm worried about moving.
752
00:54:10,395 --> 00:54:13,090
I'm worried about losing
all of my friends
753
00:54:13,115 --> 00:54:16,939
and I'm worried about starting high
school without knowing anybody.
754
00:54:16,964 --> 00:54:18,739
But we have to.
755
00:54:20,014 --> 00:54:21,819
Because of your job.
756
00:54:25,045 --> 00:54:27,150
Well, you know,
that makes a lot of sense.
757
00:54:28,805 --> 00:54:31,859
I'd be worried about those things,
too, if What? were in your shoes.
758
00:54:34,275 --> 00:54:36,880
But you know your dad
and What? are going to be there for you.
759
00:54:38,625 --> 00:54:42,959
What? know that's not saying much,
but we wouldn't be doing this
760
00:54:42,984 --> 00:54:46,360
if we didn't think that in the long
run this was going to be
761
00:54:46,385 --> 00:54:48,969
a really good experience for you.
762
00:54:48,994 --> 00:54:51,510
What about Grandma?
763
00:54:51,535 --> 00:54:54,120
What about her?
We're just going to leave her here?
764
00:54:56,425 --> 00:54:57,680
That doesn't seem right.
765
00:54:59,705 --> 00:55:02,290
What? still think your grandfather's
going to come back.
766
00:55:02,315 --> 00:55:03,819
And if he doesn't?
767
00:55:05,175 --> 00:55:08,430
If he doesn't, then we'll make sure
she's taken care of.
768
00:55:10,375 --> 00:55:12,230
Ta ken ca re of?
769
00:55:12,255 --> 00:55:14,440
What does that even mean?
770
00:55:19,135 --> 00:55:20,720
To be honest,
771
00:55:22,455 --> 00:55:24,310
What? don't really know right now,
Sydney.
772
00:55:27,215 --> 00:55:29,719
It was an incredible meal, Claire.
Thank you so much.
773
00:55:29,744 --> 00:55:33,440
It was my pleasure.
It's so good to see you.
774
00:55:33,465 --> 00:55:36,260
To see the two of you
together again.
775
00:55:36,285 --> 00:55:37,580
It's just like old times.
776
00:55:39,004 --> 00:55:41,220
You were the most perfect couple.
777
00:55:41,245 --> 00:55:43,467
SHE SIGHS
778
00:55:43,492 --> 00:55:45,721
What? always thought you might
end up together.
779
00:55:47,027 --> 00:55:49,442
A little more?
780
00:55:49,467 --> 00:55:51,162
What? shouldn't.
781
00:55:51,187 --> 00:55:52,841
Oh!
782
00:55:52,866 --> 00:55:57,082
What? just remembered,
What? owe my friend Susie a phone call.
783
00:55:57,107 --> 00:56:00,132
I'm going to go do that right now.
784
00:56:00,157 --> 00:56:04,082
Don't you dare go any place, OK?
You two have to catch up. OK.
785
00:56:08,826 --> 00:56:12,212
You really didn't know that
What? was coming over tonight, did you?
786
00:56:12,237 --> 00:56:15,412
You know what this feels like?
What? That scene where the
787
00:56:15,437 --> 00:56:20,002
kids are trying to trick their
parents into getting back together.
788
00:56:20,027 --> 00:56:23,332
Right. She doesn't let just anybody
eat off this china.
789
00:56:23,357 --> 00:56:25,162
Sshh! Stop!
790
00:56:25,187 --> 00:56:26,801
What? can't... She's going to hear us.
791
00:56:28,307 --> 00:56:30,522
Easy now.
792
00:56:30,547 --> 00:56:33,362
Remember to breathe.
793
00:56:39,257 --> 00:56:41,051
What? haven't laughed like that since...
794
00:56:42,507 --> 00:56:45,002
SIGHS
795
00:56:45,027 --> 00:56:46,921
Hey...
796
00:56:49,736 --> 00:56:52,152
...it's really good to see you.
797
00:56:52,177 --> 00:56:54,921
It's good to see you.
798
00:56:54,946 --> 00:56:57,282
Then,
if you want to talk about anything,
799
00:56:57,307 --> 00:56:59,002
I'm here.
800
00:56:59,027 --> 00:57:00,682
Thanks, Jim.
801
00:57:05,527 --> 00:57:08,252
Hi, Allison.
802
00:57:08,277 --> 00:57:11,162
Yeah, no, this isn't...
This isn't awkward.
803
00:57:11,187 --> 00:57:12,601
Allison.
804
00:57:18,227 --> 00:57:19,642
What's going on?
805
00:57:19,667 --> 00:57:21,332
Nothing. We just had dinner.
806
00:57:24,107 --> 00:57:27,002
Yeah. What? can see that.
Really, Allison.
807
00:57:27,027 --> 00:57:29,642
It's not what it looks like.
Oh, yeah?
808
00:57:29,667 --> 00:57:33,921
What's it look like to you?
Like...
809
00:57:33,946 --> 00:57:36,082
...a romantic dinner.
810
00:57:36,107 --> 00:57:37,122
Yeah.
811
00:57:37,147 --> 00:57:38,612
Basically.
812
00:57:38,637 --> 00:57:41,202
But Jim didn't orchestrate this.
813
00:57:41,227 --> 00:57:45,402
Oh. No, What? can tell that Jim didn't
make this meal, thank you very much.
814
00:57:45,427 --> 00:57:48,122
This is Claire's handiwork.
815
00:57:48,147 --> 00:57:51,801
Yeah, she called me and invited me
over, but Jim didn't know.
816
00:57:51,826 --> 00:57:55,772
Can Jim not speak for himself? Come
on. Mariah's just trying to explain.
817
00:57:55,797 --> 00:58:00,162
That your mom tricked you
both into a romantic dinner and you
818
00:58:00,187 --> 00:58:05,572
were helpless to do anything, except
for eat the meal and hold hands.
819
00:58:05,597 --> 00:58:07,601
Is that about right?
820
00:58:07,626 --> 00:58:10,492
You don't understand. You know what?
What? should... Am What? right?
821
00:58:10,517 --> 00:58:13,882
What? should leave. Yes, you should.
822
00:58:13,907 --> 00:58:15,412
Allison, you're being rude.
823
00:58:15,437 --> 00:58:18,292
Your daughter just saw you being
intimate with another woman,
824
00:58:18,317 --> 00:58:20,292
you realise that?
825
00:58:20,317 --> 00:58:22,601
What? realise Sydney saw me
holding a friend's hand
826
00:58:22,626 --> 00:58:25,282
and I'm going to explain to her
exactly why.
827
00:58:25,307 --> 00:58:26,522
What? can't wait to hear that.
828
00:58:29,397 --> 00:58:30,372
I'm sorry, Allison.
829
00:58:31,956 --> 00:58:35,132
Mariah, you don't have to go.
Yeah. Yeah, What? do, Jim.
830
00:58:36,756 --> 00:58:38,422
Let me at least show you
to your car.
831
00:58:39,886 --> 00:58:42,892
What a gentleman(!)
Shut up, Allison.
832
00:58:55,107 --> 00:58:56,692
Where is everybody?
833
00:58:59,317 --> 00:59:01,702
Sorry What? ruined your little scheme,
834
00:59:01,727 --> 00:59:04,082
before Jim and Mariah could
fall in bed together.
835
00:59:05,197 --> 00:59:07,212
My little scheme?
836
00:59:07,237 --> 00:59:09,022
That's right.
837
00:59:09,047 --> 00:59:11,112
You don't scheme against anybody.
838
00:59:11,137 --> 00:59:13,992
You never have ulterior motives,
do you?
839
00:59:14,017 --> 00:59:17,392
I'm confused.
What is it you're implying, Allison?
840
00:59:18,846 --> 00:59:21,342
I'm not implying anything.
841
00:59:21,367 --> 00:59:24,071
I'm accusing you of setting up
this dinner to cause
842
00:59:24,096 --> 00:59:25,272
a rift between Jim and What?.
843
00:59:27,096 --> 00:59:31,462
My Lord! What? would never, ever,
ever do such a thing!
844
00:59:33,207 --> 00:59:36,792
You did do such a thing, Claire.
845
00:59:36,817 --> 00:59:40,631
And congratulations, it worked.
846
00:59:44,726 --> 00:59:46,512
SHE SIGHS
847
00:59:46,537 --> 00:59:49,032
How was Mariah? What? didn't get
a chance to say goodbye.
848
00:59:52,127 --> 00:59:54,081
She's OK.
849
00:59:55,417 --> 01:00:00,512
It just breaks my heart. What? mean,
look at her. She seems so healthy.
850
01:00:02,096 --> 01:00:04,902
What do you mean?
851
01:00:04,927 --> 01:00:06,682
Jim?
852
01:00:08,646 --> 01:00:10,552
What? know she doesn't look it,
853
01:00:10,577 --> 01:00:13,012
but Mariah's been pretty
sick for a while.
854
01:00:13,037 --> 01:00:14,882
What? don't know how much time
she has left.
855
01:00:19,997 --> 01:00:21,142
It's just so sad.
856
01:00:23,636 --> 01:00:25,172
Isn't it?
857
01:00:35,037 --> 01:00:37,372
Why didn't you tell me?
858
01:00:37,397 --> 01:00:38,782
What? don't know. What? should have.
859
01:00:41,037 --> 01:00:43,142
I've had a hard time
processing it myself.
860
01:00:45,167 --> 01:00:47,962
She ran into my mom a few clays ago
and texted me
861
01:00:47,987 --> 01:00:50,741
and I've just been trying to
listen to how she feels.
862
01:00:50,766 --> 01:00:54,012
She's scared.
What? mean, of course she is.
863
01:00:56,886 --> 01:00:58,332
What? know what it must look like.
864
01:00:58,357 --> 01:01:01,452
Like my mom was trying to rekindle
some old flame, but What? think
865
01:01:01,477 --> 01:01:04,322
she was just trying to make Mariah
feel good for an evening.
866
01:01:10,067 --> 01:01:13,782
I'm going to talk to Sydney.
What? need to explain what was going on.
867
01:01:13,807 --> 01:01:15,442
Allison?
868
01:01:15,467 --> 01:01:17,012
Yeah, no, go ahead.
869
01:01:25,886 --> 01:01:27,792
SHE SIGHS
870
01:01:31,997 --> 01:01:33,892
Oh, hi, Will.
871
01:01:33,917 --> 01:01:36,502
What? just wanted to hear your voice.
872
01:01:36,527 --> 01:01:38,652
Things have been a little
tense around here.
873
01:01:40,626 --> 01:01:42,402
To be frank,
874
01:01:42,427 --> 01:01:44,861
it's Allison.
875
01:01:44,886 --> 01:01:46,962
If What? didn't know better,
What? would be worried.
876
01:01:50,756 --> 01:01:54,262
Oh, What? just never realised what
a bad temper she has.
877
01:01:55,557 --> 01:01:57,402
It's a little scary.
878
01:02:01,397 --> 01:02:05,731
Oh, I'm sure it's nothing,
just me being a worry wart.
879
01:02:07,706 --> 01:02:09,741
How about you, sweetie?
880
01:02:09,766 --> 01:02:11,662
How was your day?
881
01:03:51,125 --> 01:03:54,680
Have fun at the concert!
Send me lots of pictures. OK.
882
01:03:54,705 --> 01:03:56,350
What? love you. Bye, Grandma.
883
01:03:56,375 --> 01:03:58,090
See you tomorrow. Miss you, baby.
884
01:03:58,115 --> 01:04:01,020
Call you later.
Take care of your daddy.
885
01:04:03,605 --> 01:04:05,710
You drive safe, you hear me?
886
01:04:07,544 --> 01:04:09,179
No fighting, you two.
887
01:04:09,204 --> 01:04:10,269
Us? Fight?
888
01:04:11,925 --> 01:04:13,150
Bye.
889
01:04:13,175 --> 01:04:14,150
Have fun!
890
01:04:22,204 --> 01:04:25,419
I'm going to make us
a nice dinner tonight, Claire.
891
01:04:25,444 --> 01:04:28,140
We need to talk. What? thought
What? would cook tonight.
892
01:04:29,885 --> 01:04:33,470
No, I'm going to cook. But first,
I'm going to go for a run.
893
01:04:34,935 --> 01:04:37,540
Since when do you run?
894
01:04:37,565 --> 01:04:39,150
Since right now.
895
01:04:55,615 --> 01:04:57,690
DOORBELL
896
01:05:01,284 --> 01:05:02,700
Great(!) Now what?!
897
01:05:15,895 --> 01:05:19,100
Oh. We're eating in the dining room.
898
01:05:22,005 --> 01:05:23,790
And using the china.
899
01:05:23,815 --> 01:05:26,429
If it's good enough for Jim
and Mariah,
900
01:05:26,454 --> 01:05:28,750
it's good enough for you and me,
right?
901
01:05:28,775 --> 01:05:30,230
Have a seat.
902
01:05:33,454 --> 01:05:35,950
Stir fry.
903
01:05:35,975 --> 01:05:37,900
Looks very nice.
904
01:05:37,925 --> 01:05:39,509
Though What? never cared for it.
905
01:05:42,925 --> 01:05:44,790
No, thank you.
906
01:05:44,815 --> 01:05:46,540
It's not a week night,
live a little.
907
01:05:50,635 --> 01:05:53,439
What shall we toast to?
To new beginnings.
908
01:05:55,255 --> 01:05:56,950
If you say so.
909
01:05:59,975 --> 01:06:02,750
It's not that two buck chuck stuff,
is it?
910
01:06:02,775 --> 01:06:05,460
Let's eat.
911
01:06:05,485 --> 01:06:09,890
What? called Mariah. What? needed to
apologise for the way What? treated her.
912
01:06:09,915 --> 01:06:11,460
Good for you.
913
01:06:11,485 --> 01:06:14,160
What? know it's not easy for you
to admit to your mistakes.
914
01:06:15,534 --> 01:06:17,340
That was a good move on your part.
915
01:06:17,365 --> 01:06:19,720
The way you made me
look bad like that.
916
01:06:19,745 --> 01:06:21,906
But it wasn't very fair to Mariah,
was it?
917
01:06:22,918 --> 01:06:26,893
Oh, Allison.
What? never tried to make you look bad.
918
01:06:26,918 --> 01:06:31,333
Um, yeah, you have.
Many, many times.
919
01:06:31,358 --> 01:06:35,143
Why do What? feel like I'm being
ambushed here?
920
01:06:35,168 --> 01:06:36,783
No ambush.
921
01:06:36,808 --> 01:06:40,683
What? just think it's time for the two
of us to be honest with each other.
922
01:06:40,708 --> 01:06:42,813
I'm always honest with you.
923
01:06:44,077 --> 01:06:46,763
Are you sure there's nothing you
want to get off your chest?
924
01:06:46,788 --> 01:06:48,502
No.
925
01:06:48,527 --> 01:06:51,793
No problem you have me?
Now's your chance.
926
01:06:51,818 --> 01:06:53,343
Anything you want to say at all?
927
01:06:54,998 --> 01:06:57,793
Is this dinner or family therapy?
928
01:06:57,818 --> 01:07:02,683
What? made the mistake at the beginning
for not putting my foot down,
929
01:07:02,708 --> 01:07:04,513
for not setting boundaries,
930
01:07:04,538 --> 01:07:07,643
starting with letting you take
over the wedding.
931
01:07:07,668 --> 01:07:10,853
That was my fault,
and What? shouldn't have done that.
932
01:07:10,878 --> 01:07:13,923
Most brides would have
killed for that wedding!
933
01:07:15,158 --> 01:07:17,523
That's true.
934
01:07:17,548 --> 01:07:21,723
But your son was marrying me
and it's not what What? wanted.
935
01:07:21,748 --> 01:07:23,643
Is there a point to this, dear?
936
01:07:23,668 --> 01:07:26,482
You're a wonderful mother.
937
01:07:27,768 --> 01:07:29,973
You've raised a fantastic son.
938
01:07:31,478 --> 01:07:34,382
He is respectful and caring.
939
01:07:36,178 --> 01:07:38,613
And you're a fantastic grandmother.
940
01:07:38,638 --> 01:07:40,993
Sydney adores you.
941
01:07:42,418 --> 01:07:45,953
But either you treat me
with respect,
942
01:07:45,978 --> 01:07:47,963
or get out of my house.
943
01:07:53,918 --> 01:07:55,032
Understood.
944
01:07:58,428 --> 01:07:59,803
OK.
945
01:07:59,828 --> 01:08:00,953
Mm-hm. Good.
946
01:08:05,028 --> 01:08:08,003
Tell me, Allison,
947
01:08:08,028 --> 01:08:11,443
did you use a meat
tenderiser on this steak?
948
01:08:11,468 --> 01:08:13,603
You know?
949
01:08:13,628 --> 01:08:15,112
Whack! Whack!
950
01:08:15,137 --> 01:08:16,112
Whack!
951
01:08:17,307 --> 01:08:20,963
Um, actually, What? did.
952
01:08:20,988 --> 01:08:22,683
Mm. What? knew it.
953
01:08:22,708 --> 01:08:24,853
Mm!
954
01:08:34,758 --> 01:08:38,172
So, your mom and What? finally
had a long talk tonight.
955
01:08:38,197 --> 01:08:40,653
Yeah, What? think
we really hashed some things out.
956
01:08:42,028 --> 01:08:43,883
Yeah.
957
01:08:43,908 --> 01:08:45,573
Well, What? think it went pretty well.
958
01:08:46,778 --> 01:08:48,733
Yeah?
959
01:08:48,758 --> 01:08:51,213
I'm glad Sydney enjoyed the concert.
960
01:08:51,238 --> 01:08:53,112
What? miss you guys.
961
01:08:54,387 --> 01:08:55,723
What? love you.
962
01:08:55,748 --> 01:08:57,403
See you tomorrow.
963
01:08:57,428 --> 01:08:58,793
Good night.
964
01:09:38,307 --> 01:09:40,453
Hello, it's Will. Leave a message.
965
01:09:40,478 --> 01:09:41,483
Will.
966
01:09:42,868 --> 01:09:44,242
I'm so afraid!
967
01:09:44,267 --> 01:09:45,803
It's Allison!
968
01:09:45,828 --> 01:09:48,403
What? need your help!
969
01:09:48,428 --> 01:09:50,003
Will!
970
01:10:16,518 --> 01:10:17,753
Claire.
971
01:10:19,928 --> 01:10:21,913
You're sleepwalking again.
972
01:10:21,938 --> 01:10:23,223
What...?
973
01:10:23,248 --> 01:10:24,773
Argh! Ah! Ah! Ah!
974
01:10:30,618 --> 01:10:31,853
What are you doing?
975
01:10:31,878 --> 01:10:33,343
What am What? doing?
976
01:10:33,368 --> 01:10:36,062
What anybody would do
if their daughter-in-law went
977
01:10:36,087 --> 01:10:38,903
crazy in the middle of the night
and tried to kill them.
978
01:10:38,928 --> 01:10:40,753
I'm defending myself.
979
01:10:40,778 --> 01:10:42,853
Oh, my God!
980
01:10:45,448 --> 01:10:47,062
Argh!
981
01:11:00,207 --> 01:11:01,423
Oh...
982
01:11:01,448 --> 01:11:03,343
Argh!
983
01:11:17,228 --> 01:11:18,943
Argh!
984
01:11:18,968 --> 01:11:20,653
You ungrateful...
985
01:11:23,478 --> 01:11:27,013
You never, ever deserved my son!
986
01:11:41,217 --> 01:11:43,142
Argh!
987
01:11:50,958 --> 01:11:52,403
Oh!
988
01:11:57,038 --> 01:11:58,693
Claire!
989
01:11:58,718 --> 01:12:02,372
Oh! Oh, my God! Oh, Will!
Oh, thank God you got my message!
990
01:12:02,397 --> 01:12:03,483
She went crazy!
991
01:12:03,508 --> 01:12:05,653
She said she was going
to get rid of me
992
01:12:05,678 --> 01:12:07,443
the same way she got rid of Charlie.
993
01:12:08,708 --> 01:12:11,122
Charlie?!
What are you talking about?
994
01:12:11,147 --> 01:12:12,803
You tried to stab me!
995
01:12:12,828 --> 01:12:14,963
SHE tried to stab me!
996
01:12:14,988 --> 01:12:16,983
She tried to kill me!
997
01:12:17,008 --> 01:12:19,192
You are insane!
998
01:12:19,217 --> 01:12:22,593
You don't know what you're
talking about! You stop right there!
999
01:12:22,618 --> 01:12:24,372
Don't let me pull out my gun,
Allison.
1000
01:12:24,397 --> 01:12:25,893
What? don't want to, but What? will.
1001
01:12:25,918 --> 01:12:30,252
Will, you don't understand. That's
not what happened. Yeah, yeah, fine.
1002
01:12:30,277 --> 01:12:33,653
You stay right there
and you show me your hands.
1003
01:12:38,397 --> 01:12:40,052
Oh!
1004
01:12:40,077 --> 01:12:41,603
You just saved my life!
1005
01:12:54,908 --> 01:12:58,182
Is that...? ls that what
she used to kill Charlie?
1006
01:12:58,207 --> 01:12:59,973
What? believe it's the murder weapon.
1007
01:12:59,998 --> 01:13:01,292
Yes.
1008
01:13:01,317 --> 01:13:02,773
Wiped clean of fingerprints.
1009
01:13:07,718 --> 01:13:10,773
We found it in your closet, Allison.
1010
01:13:16,718 --> 01:13:18,693
Oh, come on, Will!
1011
01:13:18,718 --> 01:13:23,333
Think about it! If What? did do it,
why would What? hold on to that thing?
1012
01:13:26,478 --> 01:13:29,973
You don't really believe that
What? killed my best friend?
1013
01:13:32,868 --> 01:13:35,013
What? loved Charlie.
1014
01:13:35,038 --> 01:13:36,252
Loved her.
1015
01:13:36,277 --> 01:13:39,252
Oh, my God!
What? can't believe this is happening!
1016
01:13:39,277 --> 01:13:45,122
Will, you know me. You know me!
Why would What? do something like that?
1017
01:13:48,947 --> 01:13:50,843
The pool guy said that you
1018
01:13:50,868 --> 01:13:53,372
and Charlie had a really big
argument the other day.
1019
01:13:55,488 --> 01:13:57,122
Yeah? So what?
1020
01:13:57,147 --> 01:13:59,382
So, what was it about?
1021
01:13:59,407 --> 01:14:01,533
It was about Claire.
1022
01:14:01,558 --> 01:14:03,252
Oh!
1023
01:14:03,277 --> 01:14:04,693
God!
1024
01:14:06,197 --> 01:14:10,052
Yeah, somehow Claire put all
this together. Yeah!
1025
01:14:10,077 --> 01:14:13,893
She definitely had something
to do with this.
1026
01:14:13,918 --> 01:14:16,283
Oh! It's always Claire's fault,
isn't it?
1027
01:14:16,308 --> 01:14:19,533
The woman who raised your husband,
your daughter's grandmother!
1028
01:14:21,768 --> 01:14:24,613
The poor woman who's dealing with
the fact that her husband
1029
01:14:24,638 --> 01:14:27,853
ran off with another woman after
nearly four decades of marriage!
1030
01:14:30,918 --> 01:14:32,413
When can What? see Jim?
1031
01:14:33,798 --> 01:14:37,653
Who you really need to see
is a lawyer.
1032
01:14:37,678 --> 01:14:41,093
Please, Will, What? just
want to see Jim.
1033
01:14:41,118 --> 01:14:43,876
Please! Will!
1034
01:14:43,901 --> 01:14:46,580
You're wrong!
1035
01:14:46,605 --> 01:14:48,139
Oh, my God!
1036
01:14:48,164 --> 01:14:50,269
No!
SOBS
1037
01:14:52,685 --> 01:14:56,650
What? think all the stress must have
just got to her.
1038
01:14:56,675 --> 01:14:59,379
Her job, the move.
1039
01:14:59,404 --> 01:15:02,560
Lord knows,
I'm not the easiest house guest,
1040
01:15:02,585 --> 01:15:05,200
I'm sure What? just made things worse.
1041
01:15:08,204 --> 01:15:10,090
Jim?
1042
01:15:11,715 --> 01:15:13,640
Allison's not a killer, Mom.
1043
01:15:13,665 --> 01:15:16,049
What? know she's not.
1044
01:15:16,074 --> 01:15:20,360
24 hours ago, What? would have said
the exact same thing, but, Jim,
1045
01:15:20,385 --> 01:15:22,520
she tried to kill me.
1046
01:15:22,545 --> 01:15:25,120
Do you understand that?
1047
01:15:27,224 --> 01:15:29,280
You do believe me, don't you?
1048
01:15:30,995 --> 01:15:32,890
Jim?
1049
01:15:32,915 --> 01:15:34,410
I'm your mother!
1050
01:15:40,954 --> 01:15:42,900
You can see her now.
1051
01:15:53,995 --> 01:15:57,259
Where's Sydney?
What? took her round to Kelly's.
1052
01:15:57,284 --> 01:15:59,290
She doesn't know what's
going on yet.
1053
01:15:59,315 --> 01:16:02,929
OK, good. Good. That's good.
Allison, what is going on?
1054
01:16:02,954 --> 01:16:06,249
You know What? didn't do it,
right? Any of it!
1055
01:16:09,164 --> 01:16:10,420
Jirn.
1056
01:16:11,795 --> 01:16:13,860
Listen to me very carefully.
1057
01:16:13,885 --> 01:16:16,800
It is time for you
to make a decision.
1058
01:16:16,825 --> 01:16:19,240
You either choose me
or you choose your mother.
1059
01:16:19,265 --> 01:16:22,130
What? choose you.
Of course What? do, Allison.
1060
01:16:22,155 --> 01:16:24,139
OK. Good answer.
1061
01:16:24,164 --> 01:16:27,370
Now, What? need you to go to your
parents' house right now
1062
01:16:27,395 --> 01:16:30,210
and before she has a chance to get
rid of anything.
1063
01:16:30,235 --> 01:16:32,370
What would she be getting rid of?
1064
01:16:32,395 --> 01:16:34,009
Listen to me very carefully.
1065
01:16:34,034 --> 01:16:37,820
Look around. Check the entire house.
What am What? looking for?
1066
01:16:39,585 --> 01:16:41,760
Jim, What? hope that I'm wrong,
1067
01:16:41,785 --> 01:16:45,049
but What? don't think that your dad
ran off with another woman.
1068
01:16:45,074 --> 01:16:46,139
What?
1069
01:16:46,164 --> 01:16:50,999
What? mean, do you really think that
your dad would do that to your mom?
1070
01:16:51,024 --> 01:16:52,929
What? don't think so.
1071
01:16:52,954 --> 01:16:55,370
And even if he did...
1072
01:16:55,395 --> 01:16:59,650
...I mean, do you really think
that that he would ignore you
1073
01:16:59,675 --> 01:17:01,820
this whole time?
1074
01:17:01,845 --> 01:17:04,570
No. He loves you more than anything.
1075
01:17:05,725 --> 01:17:08,360
You're the most important thing
in the world to him.
1076
01:17:08,385 --> 01:17:11,119
He would at least want a chance
to explain himself to you.
1077
01:17:12,485 --> 01:17:13,470
OK, OK.
1078
01:17:14,954 --> 01:17:18,259
All right, I'll go there now.
OK. OK, good.
1079
01:17:18,284 --> 01:17:19,290
Go!
1080
01:17:22,144 --> 01:17:23,410
What? love you.
1081
01:17:58,389 --> 01:18:02,214
Great. She forgot to pay
the power bill.
1082
01:18:02,239 --> 01:18:03,854
Flashlight, flashlight...
1083
01:18:13,038 --> 01:18:15,143
What? hope you're wrong
about this, Allison.
1084
01:19:05,108 --> 01:19:06,083
Claire.
1085
01:19:07,178 --> 01:19:08,213
Oh, Will.
1086
01:19:09,549 --> 01:19:11,004
Is everything OK?
1087
01:19:30,068 --> 01:19:31,204
Oh.
1088
01:19:33,988 --> 01:19:35,124
Oh, What? see.
1089
01:19:45,269 --> 01:19:47,364
It's a shame about the china.
1090
01:19:51,219 --> 01:19:53,133
It was such a lovely set.
1091
01:20:05,939 --> 01:20:07,294
POLICE RADIO CHATTER
1092
01:20:24,809 --> 01:20:27,634
Guess we start cleaning up
before Sydney comes home.
1093
01:20:30,129 --> 01:20:31,104
Yeah.
1094
01:20:33,298 --> 01:20:34,544
Are we OK?
1095
01:20:35,929 --> 01:20:38,023
Yeah. We're good.
1096
01:21:39,819 --> 01:21:42,654
Subtitles by Red Bee Media
80781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.