Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,257 --> 00:00:47,940
I'm gonna be sweating like an old donkey.
2
00:00:48,616 --> 00:00:51,037
You know how cold you get in London.
3
00:01:45,545 --> 00:01:47,367
Come over to this side.
4
00:01:49,481 --> 00:01:52,001
-Can I help you with that?
-Thank you very much.
5
00:01:58,088 --> 00:02:00,226
Cross the road and turn right.
6
00:02:09,864 --> 00:02:12,285
-Which one is it?
-That one, I think.
7
00:02:22,440 --> 00:02:24,032
Come on, they invited us.
8
00:02:26,536 --> 00:02:27,713
It's us.
9
00:02:28,745 --> 00:02:30,206
Hi. Sorry.
10
00:02:30,280 --> 00:02:32,516
-Hello.
-Hello, dear.
11
00:02:32,585 --> 00:02:34,951
-God, you're early.
-Not too early, I hope?
12
00:02:35,016 --> 00:02:39,325
No, come in. It's great to see you at last.
Bobby's been so looking forward to this.
13
00:02:40,040 --> 00:02:42,079
-Just turn it off!
-No!
14
00:02:48,649 --> 00:02:50,405
-Mind your backs.
-Oh, dear.
15
00:02:50,472 --> 00:02:52,675
Mind your fronts,
mind your minds and manners.
16
00:02:52,745 --> 00:02:53,988
I'm breathing dust in.
17
00:02:54,057 --> 00:02:56,839
Everybody hold their breath for 10 minutes.
18
00:02:58,632 --> 00:03:00,671
It's like Buckingham Palace.
19
00:03:01,929 --> 00:03:02,943
Thank you.
20
00:03:03,016 --> 00:03:05,471
Hello, little ones.
21
00:03:06,504 --> 00:03:08,959
-Have they got any presents?
-Who are they?
22
00:03:09,032 --> 00:03:10,820
For God's sake, Rosie.
23
00:03:11,304 --> 00:03:12,830
What a lovely house.
24
00:03:12,905 --> 00:03:15,010
That's your gran and granddad. Say hello.
25
00:03:15,080 --> 00:03:16,672
-Hello, sweetheart.
-Harry.
26
00:03:16,745 --> 00:03:19,428
Goodness, you've grown.
I wouldn't have recognized you.
27
00:03:19,496 --> 00:03:21,699
-Hello, Rosie.
-Hello, granddad.
28
00:03:23,528 --> 00:03:25,153
Shall I take that?
29
00:03:25,673 --> 00:03:27,680
-Do you like jigsaws?
-Yeah.
30
00:03:29,096 --> 00:03:31,551
-What are you listening to?
-What?
31
00:03:31,624 --> 00:03:34,493
-What are you listening to?
-What?
32
00:03:37,609 --> 00:03:39,431
You have a broken face.
33
00:03:39,881 --> 00:03:42,019
That's not very nice.
34
00:03:42,089 --> 00:03:43,463
How long are you staying?
35
00:03:43,528 --> 00:03:45,894
We don't know yet, dear.
We haven't decided.
36
00:03:45,960 --> 00:03:47,072
Great.
37
00:03:47,145 --> 00:03:49,119
Can you do the bedroom....
38
00:03:49,417 --> 00:03:51,805
That's a castle in Wales.
39
00:03:55,560 --> 00:03:57,599
Rosie, come on. Harry.
40
00:03:57,672 --> 00:03:59,166
How graceful you are, my dear.
41
00:03:59,240 --> 00:04:02,306
And elegant. Always like a picture.
42
00:04:03,881 --> 00:04:06,499
Toots, you're always so sweet.
I'm really late.
43
00:04:06,568 --> 00:04:08,226
Where is he then? Still in bed?
44
00:04:08,296 --> 00:04:11,612
Harry, for God's sake, stop it! Sorry.
45
00:04:14,345 --> 00:04:16,516
He had an 8:30. He'll be here in a second.
46
00:04:16,584 --> 00:04:19,366
-I hope he's not overdoing it.
-We're all doing that.
47
00:04:19,433 --> 00:04:20,839
Have you got a little job?
48
00:04:20,905 --> 00:04:22,333
-Didn't he tell you?
-No.
49
00:04:22,409 --> 00:04:25,343
-I've just opened a shop.
-Selling what?
50
00:04:25,672 --> 00:04:29,600
Cashmere. Anything you can get
made out of gorgeous cashmere, look.
51
00:04:29,672 --> 00:04:32,606
Feel these sweaters. Absolutely gorgeous.
52
00:04:32,681 --> 00:04:35,233
My goodness. Yes, it's very soft.
53
00:04:35,305 --> 00:04:38,621
-You girls, you're doing everything now.
-Pop into the shop if you want.
54
00:04:38,697 --> 00:04:40,322
Hello, darling.
55
00:04:40,393 --> 00:04:41,603
Bobby.
56
00:04:43,145 --> 00:04:46,308
Well, you got here okay.
You're nice and early, too.
57
00:04:46,440 --> 00:04:49,309
Listen, I've just popped back, really,
just to say hello.
58
00:04:49,385 --> 00:04:51,010
Aren't you spending the day with us?
59
00:04:51,080 --> 00:04:54,756
I can't. I'd love to, but I've got
wall-to-wall bloody meetings all day.
60
00:04:54,824 --> 00:04:56,896
-Everybody wants him.
-Yeah, that's it, Mom.
61
00:04:56,969 --> 00:04:58,463
Everything's going well then?
62
00:04:58,537 --> 00:05:00,958
-Business is good?
-Business is at its busiest, really.
63
00:05:01,032 --> 00:05:03,006
-I've got to go.
-We've got too busy to--
64
00:05:03,081 --> 00:05:05,469
I'll see you tonight, okay?
We're going to Paula's.
65
00:05:05,544 --> 00:05:08,892
She's cooking, so watch out. All right, bye.
66
00:05:09,384 --> 00:05:11,904
Look, make yourselves at home.
Use anything you want.
67
00:05:11,977 --> 00:05:13,765
There's some basil risotto in the fridge.
68
00:05:13,832 --> 00:05:16,035
-Can I get a lift?
-As long as you don't talk to me.
69
00:05:16,104 --> 00:05:18,242
Most of the time
you criticize me for not talking.
70
00:05:18,312 --> 00:05:21,159
Because you only talk to me
when I'm doing something else.
71
00:05:21,225 --> 00:05:23,297
All right, mate,
you want something, do you?
72
00:05:23,368 --> 00:05:24,513
-Yes, bye.
-Bye.
73
00:05:24,584 --> 00:05:26,372
-Yes, I know.
-Are you?
74
00:05:26,856 --> 00:05:29,506
Stop it. He's slow enough as it is.
75
00:05:29,577 --> 00:05:32,162
Michelangelo took less time
at the bloody Sistine Chapel.
76
00:05:32,233 --> 00:05:34,338
Yes, but this'll last longer.
77
00:05:41,449 --> 00:05:44,645
Basil risotto? What the hell is that?
78
00:05:55,017 --> 00:05:56,391
Hello.
79
00:05:57,865 --> 00:06:01,891
-Pleased to meet you, sir. I'm Darren.
-Toots.
80
00:06:01,961 --> 00:06:03,749
That's me, yes, Toots.
81
00:06:07,049 --> 00:06:10,016
-Do you like this work?
-I try to.
82
00:06:12,072 --> 00:06:15,367
-Some of this is very careful work.
-Built it to last.
83
00:06:15,464 --> 00:06:18,049
They'll be sitting in here in their old age.
84
00:06:18,121 --> 00:06:21,917
They won't enjoy it. They won't know
what to do with themselves.
85
00:06:23,240 --> 00:06:24,930
This is Bobby's mom.
86
00:06:25,160 --> 00:06:27,461
And Paula's. We have a daughter.
87
00:06:27,753 --> 00:06:30,819
I'm probably one of Bobby's
oldest pals in London.
88
00:06:31,017 --> 00:06:32,675
At college together.
89
00:06:35,945 --> 00:06:38,279
Except, I left in the second week.
90
00:06:40,041 --> 00:06:42,277
-Do you like cricket?
-Yes, I do.
91
00:06:43,113 --> 00:06:45,796
-Playing or watching?
-Well, I used to play a bit.
92
00:06:45,865 --> 00:06:48,352
Did you? Were you a batter or bowler?
93
00:06:49,097 --> 00:06:51,584
-A bit of bowling.
-Well, I was a left-handed batter.
94
00:06:51,657 --> 00:06:54,788
-Really? Whereabouts?
-All over. Till my knee went.
95
00:06:57,129 --> 00:06:58,819
Pulled it, you know.
96
00:07:00,457 --> 00:07:02,878
-What are you laughing at?
-Nothing.
97
00:07:26,281 --> 00:07:27,393
What's that? There.
98
00:07:27,464 --> 00:07:30,627
Over to your pads, 'cause you're gonna get
bowled out there, right?
99
00:07:30,696 --> 00:07:32,354
So try it once more.
100
00:07:32,425 --> 00:07:33,373
Better.
101
00:07:34,249 --> 00:07:35,590
What's that?
102
00:07:36,073 --> 00:07:39,072
That's amusements.
Slot machines, things like that.
103
00:07:39,145 --> 00:07:41,054
You have to put money in.
104
00:07:41,897 --> 00:07:44,995
-What does that say?
-That's an optician's.
105
00:07:45,769 --> 00:07:47,492
I-A...
106
00:07:48,936 --> 00:07:51,270
-N.
-That's it, brilliant.
107
00:07:51,689 --> 00:07:53,477
Bobby. Not so fast.
108
00:07:53,545 --> 00:07:56,261
Come on, Dad. Come on, it's not that far.
109
00:07:56,585 --> 00:07:59,301
-Just a minute. I'm coming.
-You all right?
110
00:07:59,881 --> 00:08:02,914
We should have taken the bus.
I said we should have taken the bus.
111
00:08:02,985 --> 00:08:06,781
-Dad, are you sure you're all right?
-Yes. I just want to see Paula, come on.
112
00:08:06,857 --> 00:08:09,409
-He's all right.
-Daddy, lift me up, please.
113
00:08:09,481 --> 00:08:11,335
I don't wanna carry you now.
Can't you walk?
114
00:08:11,401 --> 00:08:13,091
-Are you all right?
-Yes, I'm all right.
115
00:08:14,856 --> 00:08:15,903
Jack!
116
00:08:17,673 --> 00:08:19,079
They're here!
117
00:08:25,833 --> 00:08:28,899
-My little ballerina!
-Hi, Dad.
118
00:08:30,281 --> 00:08:32,931
-Still not married?
-Stop it. Leave her alone.
119
00:08:33,001 --> 00:08:34,015
Once was enough.
120
00:08:34,089 --> 00:08:35,943
-Hello, darling.
-Hello, Jacky.
121
00:08:36,009 --> 00:08:39,554
Bobby made us walk. He said
it was 10 minutes. It's taken us hours.
122
00:08:40,329 --> 00:08:44,005
The boy needs a man like me
around the place.
123
00:08:45,897 --> 00:08:49,312
Bobby's gonna introduce me to
some of his rich friends, aren't you, Bobby?
124
00:08:49,385 --> 00:08:52,767
You know Darren's rather adept
with his hands, isn't he?
125
00:08:53,193 --> 00:08:54,916
Handyman, handy chap.
126
00:08:55,497 --> 00:08:57,187
Okay, anyone want a drink?
127
00:08:57,257 --> 00:08:59,362
You should look after your sister.
128
00:08:59,433 --> 00:09:02,815
-About time she looked after herself.
-Don't start arguing straight away.
129
00:09:02,889 --> 00:09:05,474
Bobby, I've got something to show you.
Come with me.
130
00:09:05,545 --> 00:09:07,911
Come with me, let me show you this.
131
00:09:08,841 --> 00:09:11,426
Look. He just left it like this.
132
00:09:11,497 --> 00:09:12,674
-Who has?
-Darren.
133
00:09:12,745 --> 00:09:15,046
Well, tell him off. That's a rotten thing to do.
134
00:09:15,113 --> 00:09:17,087
Well, Bobby's got him working all hours.
135
00:09:17,161 --> 00:09:19,070
Excuse me, I am paying him, you know.
136
00:09:19,145 --> 00:09:21,566
Jesus, I've got
more than Darren to think about.
137
00:09:21,641 --> 00:09:23,167
-Sorry.
-Oh, God.
138
00:09:23,721 --> 00:09:26,982
Those wretched mobile phones.
Why do they need them?
139
00:09:27,049 --> 00:09:30,594
There was a man on the phone
shouting for half an hour the other night.
140
00:09:30,665 --> 00:09:34,723
I felt like saying, "You don't need the phone,
they can hear you in Glasgow."
141
00:09:34,793 --> 00:09:36,134
Thank you, dear.
142
00:09:37,225 --> 00:09:39,657
-Really? I did, you know. I promised them....
-All right, Dad?
143
00:09:39,657 --> 00:09:40,420
-Really? I did, you know. I promised them....
-All right, Dad?
144
00:09:40,489 --> 00:09:42,398
Yeah, look what I've got.
145
00:09:43,081 --> 00:09:45,317
-Right, can I get you a drink?
-That would be lovely.
146
00:09:45,385 --> 00:09:48,701
-Cup of tea, glass of wine?
-I'll have a glass of wine.
147
00:09:49,801 --> 00:09:52,800
Right. Careful, everyone. This is hot.
148
00:09:54,537 --> 00:09:56,162
Hey, look at that.
149
00:09:57,065 --> 00:09:58,625
You've burnt yourself.
150
00:09:58,697 --> 00:10:01,763
Right. Let's eat.
151
00:10:02,025 --> 00:10:05,537
-Okay, who wants some wine?
-You didn't even bring any wine.
152
00:10:05,609 --> 00:10:07,299
Thank you, darling.
153
00:10:08,233 --> 00:10:11,713
-Here it comes, Dad.
-I am so happy.
154
00:10:12,905 --> 00:10:16,996
Happy to see everyone together.
Like the old days.
155
00:10:17,065 --> 00:10:19,748
Remember when we all
drove up to Scotland?
156
00:10:20,777 --> 00:10:23,744
You were young. And we felt young.
157
00:10:23,817 --> 00:10:27,646
-We were sick out of the car window.
-You were sick, always sick.
158
00:10:27,721 --> 00:10:28,997
It was horrible.
159
00:10:29,065 --> 00:10:31,072
Mother wore summer dresses...
160
00:10:31,497 --> 00:10:34,628
and went pink in the face like a salmon.
161
00:10:35,849 --> 00:10:37,059
I went bright red.
162
00:10:37,129 --> 00:10:40,390
And it was raining sheets and buckets.
163
00:10:40,457 --> 00:10:41,667
Oh, God, yeah.
164
00:10:41,737 --> 00:10:44,192
Table tennis, do you remember table tennis?
165
00:10:44,265 --> 00:10:45,541
And you read to us.
166
00:10:45,609 --> 00:10:48,608
And then when I wanted to
make up my own stories, Bobby hit me.
167
00:10:48,681 --> 00:10:51,201
-No, I didn't.
-You were always teasing him.
168
00:10:51,273 --> 00:10:53,312
-You did.
-No, I didn't, I wouldn't do it.
169
00:10:53,385 --> 00:10:55,327
He was always hitting me.
170
00:10:55,401 --> 00:10:57,310
-Well, yes, he was.
-No, I wasn't.
171
00:10:57,385 --> 00:10:59,872
You know the thing I'm most proud of?
172
00:11:02,825 --> 00:11:04,101
My family.
173
00:11:08,713 --> 00:11:09,989
And we....
174
00:11:17,993 --> 00:11:19,203
Yes, yes.
175
00:11:20,681 --> 00:11:22,469
-Hey, to us all.
-Yeah.
176
00:11:23,210 --> 00:11:25,828
-Long lives.
-Yes. Long lives.
177
00:11:25,897 --> 00:11:27,238
Cheers, Dad.
178
00:11:28,297 --> 00:11:29,606
Good lives.
179
00:11:30,729 --> 00:11:32,321
Cheers, everybody.
180
00:11:37,225 --> 00:11:39,613
How much of this can you eat? Jack?
181
00:11:39,689 --> 00:11:41,598
Okay, just a little bit.
182
00:11:43,209 --> 00:11:45,729
Paula's food always makes me feel ill.
183
00:11:46,602 --> 00:11:49,089
You should have told her what I like.
184
00:11:49,161 --> 00:11:50,753
What shall we do tomorrow?
185
00:11:50,825 --> 00:11:53,574
-Can't we go home?
-What's the matter?
186
00:11:55,017 --> 00:11:56,511
I've got to go again.
187
00:11:56,585 --> 00:12:00,643
Then you'll have to go yourself.
That's one thing I can't do for you.
188
00:12:10,089 --> 00:12:11,550
I've got pains.
189
00:12:12,522 --> 00:12:13,732
What, now?
190
00:12:14,633 --> 00:12:16,934
What, do you mean now, Dad? Okay.
191
00:12:18,890 --> 00:12:22,632
What is it, in your chest?
In your arms? Where is it, Dad? Come on.
192
00:12:22,697 --> 00:12:23,744
May!
193
00:12:23,881 --> 00:12:26,052
All right, okay. It's okay.
194
00:12:26,666 --> 00:12:27,843
Mother!
195
00:12:30,217 --> 00:12:32,322
Helen, I need you to wake up.
196
00:12:33,577 --> 00:12:35,682
All right. Mother!
197
00:13:10,122 --> 00:13:11,136
Mom.
198
00:13:12,490 --> 00:13:14,824
I can't just leave him on his own.
199
00:13:26,153 --> 00:13:28,869
There you are, Dianne.
"Go for it" is John's advice.
200
00:13:28,937 --> 00:13:32,865
Don't listen to.... Well, listen to him,
but don't do anything he tells you.
201
00:14:03,401 --> 00:14:05,921
Okay? Right.
202
00:14:12,170 --> 00:14:14,308
Look, they're waiting for him.
203
00:14:16,649 --> 00:14:18,372
Come on, in you come.
204
00:14:43,625 --> 00:14:46,592
Mom, where do you want his things?
205
00:14:49,258 --> 00:14:50,916
Just put them back.
206
00:14:55,562 --> 00:14:58,944
-Back where?
-Just put them anywhere.
207
00:15:30,474 --> 00:15:31,935
Mom, I must....
208
00:15:34,026 --> 00:15:36,742
The thing is, I'm really gonna have to....
209
00:15:37,194 --> 00:15:38,622
Look at these.
210
00:15:39,689 --> 00:15:40,834
Sorry.
211
00:15:41,769 --> 00:15:43,045
Hi, Geoff.
212
00:15:47,177 --> 00:15:50,210
Sorry to interrupt you there.
Listen, I'm not in town right now.
213
00:15:50,282 --> 00:15:52,648
I'm gonna be back
first thing tomorrow morning.
214
00:15:52,714 --> 00:15:55,299
I really want to meet with you on this.
215
00:15:55,690 --> 00:15:58,406
But I just can't talk right at this moment.
Is that okay?
216
00:15:58,474 --> 00:15:59,783
I appreciate it.
217
00:15:59,849 --> 00:16:02,467
All right, see you tomorrow. Take care. Bye.
218
00:16:04,170 --> 00:16:06,406
Come on, why don't you sit down?
219
00:16:07,849 --> 00:16:10,598
I'll put the TV on
and I'll make you a cup of tea.
220
00:16:10,665 --> 00:16:13,250
If I sit down, I'll never get up again.
221
00:16:15,306 --> 00:16:18,339
I'll be like
all the other old girls around here.
222
00:16:19,113 --> 00:16:21,218
And then I'll go into a home.
223
00:16:21,929 --> 00:16:24,547
Well, you know,
I'm sure that's a common reaction.
224
00:16:24,617 --> 00:16:26,439
I'd rather kill myself.
225
00:16:28,009 --> 00:16:31,140
Mom, you can't just wander about.
226
00:16:33,674 --> 00:16:35,266
Come on, sit down.
227
00:16:37,609 --> 00:16:39,234
Such a comfy-looking chair.
228
00:16:39,306 --> 00:16:41,989
You sit in it then. I'm not staying here.
229
00:16:43,817 --> 00:16:47,711
Please. Don't be difficult, Mother.
230
00:16:48,169 --> 00:16:49,346
Why not?
231
00:16:49,994 --> 00:16:52,481
-Sorry?
-Why shouldn't I be difficult?
232
00:16:52,553 --> 00:16:54,974
-What?
-Why shouldn't I be difficult?
233
00:16:58,634 --> 00:16:59,779
My God.
234
00:17:00,554 --> 00:17:02,179
No, it's just that I can't....
235
00:17:03,434 --> 00:17:06,368
No, we'll just tell them they've got to do it.
236
00:17:07,018 --> 00:17:10,181
We'll just say that's....
That's what I said when I interviewed them.
237
00:17:10,250 --> 00:17:13,762
That they were gonna have to
do extra hours, so that's.... Yeah.
238
00:17:14,090 --> 00:17:15,682
Yeah. No, totally.
239
00:17:15,753 --> 00:17:18,469
Yeah, or I can.... I mean, I can come and....
240
00:17:23,050 --> 00:17:25,668
Sorry. Yes, I'll come in
and speak to them myself.
241
00:17:33,833 --> 00:17:35,938
You know where everything is.
242
00:17:41,513 --> 00:17:43,749
Is there anything else you need?
243
00:17:50,857 --> 00:17:53,377
If you need somewhere quiet to sit...
244
00:17:55,242 --> 00:17:57,347
use my study across the hall.
245
00:18:00,553 --> 00:18:02,974
I never get a chance to go in there.
246
00:18:22,378 --> 00:18:24,385
I've got to go to a meeting.
247
00:18:27,402 --> 00:18:28,678
All right.
248
00:18:34,986 --> 00:18:36,393
-What the fuck are you playing at?
-My father has just died, okay?
249
00:18:36,394 --> 00:18:38,979
-What the fuck are you playing at?
-My father has just died, okay?
250
00:18:39,146 --> 00:18:41,153
My business is going down.
You're never here.
251
00:18:41,226 --> 00:18:43,200
-No, I am here.
-You're always on the phone.
252
00:18:43,274 --> 00:18:44,834
It's a nightmare for me at the moment.
253
00:18:53,098 --> 00:18:56,065
-It's nothing to do with that.
-How do people not kill each other?
254
00:18:56,137 --> 00:18:58,919
-You can't stand her!
-Please keep your voice down.
255
00:19:16,266 --> 00:19:19,080
Come on,
let's just hold this together. Yeah?
256
00:19:25,930 --> 00:19:29,246
I think I'll go out for a walk.
Cheer myself up.
257
00:19:45,034 --> 00:19:47,073
We'll be like that one day.
258
00:19:48,490 --> 00:19:50,082
No one wanting us.
259
00:19:50,953 --> 00:19:52,840
No one wants you anyway.
260
00:19:56,713 --> 00:19:58,622
That's not entirely true.
261
00:21:20,618 --> 00:21:22,472
Excuse me, I'm sorry to bother you...
262
00:21:22,538 --> 00:21:26,083
but you don't happen to know
where Benbow Road is, do you?
263
00:21:26,154 --> 00:21:29,153
I don't know. I'm not living here. I'm from....
264
00:21:30,154 --> 00:21:31,430
Thank you.
265
00:21:36,074 --> 00:21:39,270
Excuse me, you don't happen to know
where Benbow Road is?
266
00:21:39,434 --> 00:21:40,775
Benbow Road?
267
00:21:40,938 --> 00:21:44,712
-Do you know where it's near?
-No, I mean I just got....
268
00:21:44,906 --> 00:21:47,622
Go in the pub, go into the pub.
269
00:21:49,194 --> 00:21:50,884
I'm completely lost.
270
00:21:51,466 --> 00:21:53,986
No, I'm not from London, I don't know.
271
00:21:58,378 --> 00:22:01,444
Do you know where she was going?
Brilliant, Bobby.
272
00:22:01,514 --> 00:22:01,578
I'll call you back later.
273
00:22:01,578 --> 00:22:03,400
I'll call you back later.
274
00:22:05,674 --> 00:22:07,299
Mom.
275
00:22:08,554 --> 00:22:11,303
-Where have you been?
-I've no idea.
276
00:22:11,978 --> 00:22:14,847
I completely lost my sense of direction.
277
00:22:14,922 --> 00:22:16,831
I didn't know where I was going.
278
00:22:16,906 --> 00:22:19,272
Well, you're here now. You're safe now.
279
00:22:19,338 --> 00:22:21,443
Actually, I think I liked it.
280
00:22:22,570 --> 00:22:24,392
You know, just walking.
281
00:22:25,930 --> 00:22:29,672
-What are we gonna do with you?
-I don't know, dear.
282
00:22:31,627 --> 00:22:34,048
You could look after Jack sometimes.
283
00:22:34,954 --> 00:22:36,993
In fact, I wanted to go out tonight.
284
00:22:37,066 --> 00:22:40,132
-You're not staying in?
-Not if I can help it.
285
00:22:40,394 --> 00:22:42,433
It is a nightmare getting a babysitter...
286
00:22:42,506 --> 00:22:45,440
and then when you get one,
they wanna be paid the earth.
287
00:22:45,514 --> 00:22:48,809
You could sleep in my room
and I'll jump in with Jack later.
288
00:22:48,874 --> 00:22:50,280
-Can l?
-Yeah.
289
00:22:52,074 --> 00:22:54,113
Well, it is what I came for.
290
00:22:55,178 --> 00:22:58,341
I just hadn't expected to do it
without your father.
291
00:23:01,162 --> 00:23:04,740
-Won't you be cold without tights on?
-Mom, I'm not a child.
292
00:23:06,891 --> 00:23:08,483
Who's the fancy man?
293
00:23:08,554 --> 00:23:12,132
-How do you know it's a man?
-Well, I'm assuming it's a man.
294
00:23:13,450 --> 00:23:16,100
Do you like him? Will I meet him?
What does he do?
295
00:23:16,170 --> 00:23:17,598
Shush, Mother.
296
00:23:22,282 --> 00:23:23,874
Thank you so much.
297
00:23:25,226 --> 00:23:27,746
-Go on, enjoy yourself.
-See you later.
298
00:23:28,490 --> 00:23:30,497
-Bye, Jack.
-Bye, Mom.
299
00:23:30,570 --> 00:23:32,130
-Be good.
-I will.
300
00:23:39,210 --> 00:23:42,112
-Where's Mommy? I want....
-Hello, darling.
301
00:23:42,282 --> 00:23:45,478
She won't be long.
You come and get into bed with me.
302
00:23:45,547 --> 00:23:48,743
That's right. You just snuggle up to me.
303
00:23:49,642 --> 00:23:51,234
That's a good boy.
304
00:24:48,010 --> 00:24:49,864
-Stay.
-I better be going.
305
00:24:49,930 --> 00:24:51,490
No, please.
306
00:24:51,562 --> 00:24:54,693
She's pulling this number at the moment
that she's gonna kill herself.
307
00:24:54,763 --> 00:24:56,072
Well, good!
308
00:24:57,962 --> 00:25:00,831
You don't even
sleep with her anymore, do you?
309
00:25:01,227 --> 00:25:04,543
Are you gonna go home
and fuck Carol now, are you?
310
00:25:04,619 --> 00:25:07,302
Darren, my father died.
311
00:25:08,203 --> 00:25:10,690
-My father died.
-I know.
312
00:25:12,842 --> 00:25:15,689
-I still love you, Darren.
-I know, my sweet.
313
00:25:16,587 --> 00:25:18,594
-You still care for me?
-Of course I do.
314
00:25:18,667 --> 00:25:21,033
-Well, say it then. Say it.
-Yeah, of course I do.
315
00:25:21,098 --> 00:25:23,040
Tell me that you love me.
316
00:25:24,490 --> 00:25:28,712
You can't say it, can you? Fuck off then!
317
00:25:29,419 --> 00:25:30,847
Fucking hell!
318
00:25:34,858 --> 00:25:37,727
Darren, stop. I'm sorry.
319
00:25:38,346 --> 00:25:40,255
I didn't mean to do that.
320
00:25:57,290 --> 00:26:00,224
Leave her alone, you blasted brute.
321
00:26:13,418 --> 00:26:15,873
-Mommy.
-Yes, I'm here.
322
00:26:17,931 --> 00:26:19,523
Now, give me that.
323
00:26:27,019 --> 00:26:28,164
Thanks.
324
00:26:32,042 --> 00:26:33,383
Go to sleep.
325
00:26:47,979 --> 00:26:52,037
-Where's Mom?
-Hello, darling. I'm picking you up today.
326
00:26:52,554 --> 00:26:54,725
-ls that all right?
-Yeah, it's okay.
327
00:26:54,794 --> 00:26:57,412
You look tired. Have you had a busy day?
328
00:26:57,739 --> 00:27:00,935
Yeah, it was tiring.
329
00:27:01,131 --> 00:27:02,341
Shall I put them in?
330
00:27:02,410 --> 00:27:05,028
Yes, that's a good boy.
Nanny can cut that one.
331
00:27:05,098 --> 00:27:08,742
Will you tell me a story?
Darren tells me stories.
332
00:27:09,355 --> 00:27:12,322
-Does he? Do you like him?
-Yeah.
333
00:27:13,355 --> 00:27:17,151
He told me this one once
about a, like, monster...
334
00:27:17,354 --> 00:27:20,736
with big bogies hanging out of his nose.
335
00:27:20,810 --> 00:27:24,584
-And he had carrots, and onions, and toast.
-Goodness me.
336
00:27:24,650 --> 00:27:27,716
He used to go to starving people
and dangle his face down at them.
337
00:27:27,786 --> 00:27:29,192
Heavens, that's dreadful.
338
00:27:29,259 --> 00:27:31,462
Wow, it looks amazing in here.
339
00:27:31,531 --> 00:27:35,043
She's been to her therapist.
Is that how you say it?
340
00:27:35,691 --> 00:27:37,600
-Yes.
-Go on, chop that up.
341
00:27:37,674 --> 00:27:40,194
-Therapist?
-Yeah.
342
00:27:41,514 --> 00:27:44,830
Can't you talk to your hairdresser,
like everyone else?
343
00:27:45,098 --> 00:27:47,912
Now, plant A will be exposed....
344
00:27:47,978 --> 00:27:52,168
-ls there something wrong with you?
-Yes, there is.
345
00:27:53,738 --> 00:27:54,785
Plant B....
346
00:27:54,858 --> 00:27:56,996
You know, I've got nothing....
347
00:28:00,010 --> 00:28:02,693
Turn this bloody telly off.
348
00:28:02,955 --> 00:28:04,383
...with derision and hate.
349
00:28:08,490 --> 00:28:12,548
Look, I've been wanting
to say this to you for a long time.
350
00:28:14,091 --> 00:28:16,130
But it's not gonna be easy.
351
00:28:16,651 --> 00:28:20,960
Because I like things, sort of,
free now, and open, and honest. So....
352
00:28:34,762 --> 00:28:35,809
What?
353
00:28:38,219 --> 00:28:41,285
-You hardly touched me.
-When?
354
00:28:41,611 --> 00:28:45,734
You know, you never praised
or encouraged me.
355
00:28:46,186 --> 00:28:49,666
I don't believe you ever thought
I could achieve anything.
356
00:28:50,347 --> 00:28:52,768
I never felt valued, Mom.
357
00:28:53,899 --> 00:28:57,859
That is why I'm doing it with a married man
on the fucking floor.
358
00:28:57,931 --> 00:29:02,153
What are you saying? It's not true.
359
00:29:02,347 --> 00:29:05,663
If I'd had the advantages that you'd had...
360
00:29:05,931 --> 00:29:08,614
God, I wouldn't be in this mess now.
361
00:29:08,682 --> 00:29:12,358
Advantages?
What advantages did I have? Me?
362
00:29:12,618 --> 00:29:16,512
Right. You had a really nice house...
363
00:29:17,483 --> 00:29:19,239
a very good husband...
364
00:29:19,307 --> 00:29:21,859
a nice little job, lots of free time.
365
00:29:21,931 --> 00:29:23,589
You know, kids at school.
366
00:29:23,659 --> 00:29:26,473
If I had that free time....
367
00:29:26,891 --> 00:29:29,312
I mean, what did you do?
368
00:29:29,642 --> 00:29:31,616
You just sat on your ass all day...
369
00:29:31,691 --> 00:29:34,374
watching the fucking telly.
370
00:29:43,147 --> 00:29:44,608
I was unhappy.
371
00:29:47,178 --> 00:29:48,519
All my life.
372
00:29:51,947 --> 00:29:54,565
I've never been strong.
373
00:29:56,266 --> 00:29:58,469
And it was all too much for me.
374
00:29:59,754 --> 00:30:03,136
-Look, let's forget about you for a second.
-What?
375
00:30:03,434 --> 00:30:05,921
What about me and what I'm left with?
376
00:30:06,378 --> 00:30:09,673
Darling, you're healthy, you're intelligent.
377
00:30:09,771 --> 00:30:11,658
I want him to be with me.
378
00:30:11,722 --> 00:30:14,569
Who? That man, the builder?
379
00:30:14,923 --> 00:30:17,857
Darling, he's rough,
with no qualifications or money--
380
00:30:17,931 --> 00:30:22,208
-That is what I want.
-You can do better than him.
381
00:30:22,282 --> 00:30:24,737
-I love him.
-Him!
382
00:30:25,355 --> 00:30:27,362
Darling, you don't.
383
00:30:29,419 --> 00:30:32,550
-Why?
-He doesn't really live with his wife.
384
00:30:33,259 --> 00:30:35,942
He doesn't really have
a relationship with her.
385
00:30:36,011 --> 00:30:38,825
-He lives outside in a van.
-Heavens.
386
00:30:38,891 --> 00:30:41,607
And he can't leave because he's got a son.
387
00:30:42,059 --> 00:30:45,571
He's got this autistic son
that he absolutely adores.
388
00:30:45,643 --> 00:30:47,585
He'd do anything for him.
389
00:30:47,819 --> 00:30:51,463
You know, Darren is a gorgeous man,
he's a lovely man.
390
00:30:51,531 --> 00:30:55,622
But he's just going through a lot
at the moment, a lot of turmoil.
391
00:30:57,098 --> 00:30:59,236
He's just in a mess, you know.
392
00:31:04,426 --> 00:31:07,774
Perhaps you could, sort of,
get talking to him, you know...
393
00:31:07,851 --> 00:31:10,403
and find out how he's feeling...
394
00:31:11,883 --> 00:31:13,093
about me.
395
00:31:15,594 --> 00:31:16,739
Please.
396
00:31:22,219 --> 00:31:23,429
I'll try.
397
00:31:49,803 --> 00:31:52,966
-ls it ready yet?
-What? No, not yet.
398
00:31:53,035 --> 00:31:54,725
-Here.
-I'm starving.
399
00:31:57,355 --> 00:31:59,045
Chocolate! Thanks.
400
00:31:59,115 --> 00:32:01,635
-I did not give you that, right?
-Okay.
401
00:32:06,027 --> 00:32:08,066
Hello.
402
00:32:08,490 --> 00:32:12,581
I've seen you about,
but we haven't met properly.
403
00:32:12,682 --> 00:32:15,998
I'm Darren.
I spoke to your husband just for a minute.
404
00:32:17,130 --> 00:32:19,912
-I'm sorry, I'm very sorry.
-Yes, thank you.
405
00:32:23,179 --> 00:32:25,600
I've got to go and pick up my boy...
406
00:32:25,675 --> 00:32:27,976
'cause my wife's with her sister.
407
00:32:28,715 --> 00:32:30,176
You're married.
408
00:32:30,891 --> 00:32:34,917
For longer than I can remember.
Not that I can remember anything.
409
00:32:36,747 --> 00:32:37,957
Who am l?
410
00:32:39,851 --> 00:32:41,989
What are you doing with Paula?
411
00:32:44,395 --> 00:32:46,118
How can you ask that?
412
00:32:48,459 --> 00:32:50,182
Do you want some tea?
413
00:32:51,883 --> 00:32:53,224
Yes, please.
414
00:32:53,547 --> 00:32:56,962
-Do you ever work for anyone else?
-Not if I can help it.
415
00:32:59,531 --> 00:33:02,913
I worked in shops for years.
416
00:33:03,659 --> 00:33:05,349
-Shoe shops.
-Really?
417
00:33:06,699 --> 00:33:09,251
Well, everybody needs shoes.
A few pairs, at least.
418
00:33:09,323 --> 00:33:12,137
Not an awful lot of people
not wearing shoes.
419
00:33:13,835 --> 00:33:16,966
What else do people have to have,
apart from shoes?
420
00:33:18,251 --> 00:33:22,342
I suppose if you could work that out,
you could make an awful lot of money.
421
00:33:22,411 --> 00:33:25,826
-What do you think?
-I don't know. Love?
422
00:33:28,427 --> 00:33:30,314
That's why I'm not rich.
423
00:33:37,579 --> 00:33:41,375
-I'd like to show you these.
-ls that Toots?
424
00:33:46,475 --> 00:33:48,362
Wait, is that him?
425
00:33:53,259 --> 00:33:55,909
That's very funny. Very funny.
426
00:33:57,899 --> 00:33:59,360
Oh, sweetheart.
427
00:34:01,899 --> 00:34:05,608
I found something the other day,
in one of my father's old jackets.
428
00:34:05,675 --> 00:34:09,897
It was just a shopping list my mother
had written for him in her own handwriting.
429
00:34:12,043 --> 00:34:14,431
At the time, it just became...
430
00:34:15,019 --> 00:34:18,150
the most valuable thing
I'd ever touched, you know.
431
00:34:18,603 --> 00:34:21,919
I think about it all the time now,
and I wish I didn't.
432
00:34:22,251 --> 00:34:24,639
About what remains when we're gone.
433
00:34:29,835 --> 00:34:31,361
I can't go home.
434
00:34:34,219 --> 00:34:36,258
I don't know what I'm doing.
435
00:34:37,419 --> 00:34:40,168
-I'm frightened.
-Are you?
436
00:34:42,155 --> 00:34:45,799
You imagine people getting less frightened
as they get older.
437
00:34:46,795 --> 00:34:49,958
You think they'd be able
to deal with things better.
438
00:34:50,603 --> 00:34:51,585
No.
439
00:34:53,579 --> 00:34:55,007
Well, perhaps.
440
00:34:56,299 --> 00:34:59,233
-Yes, they do.
-Something to look forward to.
441
00:35:08,043 --> 00:35:11,425
"...the borogoves,
and the mome raths outgrabe.
442
00:35:12,203 --> 00:35:15,334
"'Beware the Jabberwock, my son!
443
00:35:15,595 --> 00:35:19,107
"'The jaws that bite, the claws that catch!
444
00:35:19,883 --> 00:35:24,323
"'Beware the Jubjub bird, and shun
the frumious Bandersnatch!"'
445
00:35:24,395 --> 00:35:26,631
-Bandersnatch!
-Bandersnatch.
446
00:35:26,700 --> 00:35:27,682
Hello, you.
447
00:35:27,755 --> 00:35:30,438
Hello. What a happy family.
448
00:35:30,955 --> 00:35:32,929
Doesn't he declaim beautifully?
449
00:35:35,883 --> 00:35:38,119
-Very nice talking to you. I'll see you.
-Yes.
450
00:35:38,187 --> 00:35:40,009
How's he been? Been okay?
451
00:35:40,075 --> 00:35:41,601
-Been a very good boy.
-Good.
452
00:35:41,675 --> 00:35:44,195
-You've not been bored, have you?
-Not at all.
453
00:35:44,267 --> 00:35:46,633
I'm sorry I'm a bit late,
but I had to stay behind.
454
00:35:46,699 --> 00:35:50,179
Because we've got a naughty boy at school
and I had to talk to his mom.
455
00:35:54,571 --> 00:35:58,313
Other people do this kind of thing,
you know, it's possible.
456
00:35:58,380 --> 00:36:01,314
-I'll think of something.
-I'm gonna have to go or she'll kill me.
457
00:36:01,387 --> 00:36:04,169
I'm getting so impatient, I could kill you.
458
00:36:14,571 --> 00:36:16,992
Why is he so marvelous, this man?
459
00:36:17,580 --> 00:36:19,336
You are such a snob.
460
00:36:19,500 --> 00:36:20,928
-No, I'm not.
-Yes, you are.
461
00:36:21,003 --> 00:36:24,298
Your snobbery stops you
seeing anything good about anybody.
462
00:36:24,363 --> 00:36:26,664
Just 'cause he's doing
a bit of building work.
463
00:36:26,731 --> 00:36:30,407
He's a very clever,
talented person, you know.
464
00:36:30,475 --> 00:36:33,158
He's artistic and gentle.
465
00:36:33,227 --> 00:36:35,049
He's a very sweet man.
466
00:36:35,115 --> 00:36:38,497
And he's just, you know, very weak as well.
467
00:36:41,803 --> 00:36:45,185
I'm gonna leave this tonight,
I can't concentrate on it.
468
00:36:46,091 --> 00:36:47,945
You know, in two or three years...
469
00:36:48,011 --> 00:36:50,661
I hope I'm gonna be able
to support us properly.
470
00:36:50,731 --> 00:36:54,178
And then I'm gonna have a child with him
before it's too late.
471
00:36:54,251 --> 00:36:56,706
-Does he want that?
-Yeah, he will.
472
00:37:03,787 --> 00:37:05,379
I wanted to say...
473
00:37:06,188 --> 00:37:09,700
if you haven't got anywhere
with your writing yet, or--
474
00:37:09,772 --> 00:37:14,311
Here we go.
Why can't you just believe in me for once?
475
00:37:14,379 --> 00:37:17,378
Just once, believe.
Just say something positive.
476
00:37:17,579 --> 00:37:20,426
Just make me feel better
for once in your life.
477
00:37:20,491 --> 00:37:22,433
Don't be so harsh with me.
478
00:37:22,508 --> 00:37:25,355
I am harsh. I am. I feel harsh.
479
00:37:29,387 --> 00:37:32,354
-But I think you're right.
-You think I'm right?
480
00:37:33,803 --> 00:37:35,690
That's why I'm so upset.
481
00:37:40,971 --> 00:37:43,207
Listen, just forget what I said.
482
00:37:45,388 --> 00:37:49,828
I am gonna finish with that bastard
and get liberated.
483
00:37:50,188 --> 00:37:52,970
You will have to rid yourself
of false hope in the end.
484
00:37:53,035 --> 00:37:56,995
Actually, I've been thinking of finishing
with him from the moment I met him.
485
00:37:59,180 --> 00:38:02,213
I'll do it tomorrow.
Yeah, why shouldn't I do it?
486
00:38:02,795 --> 00:38:05,315
I'll suffer, yes, probably...
487
00:38:05,388 --> 00:38:09,217
and then I'll just be free
of the whole fucking nightmare.
488
00:38:09,292 --> 00:38:11,397
I'll be free. Yes.
489
00:38:16,299 --> 00:38:17,411
Right.
490
00:38:24,459 --> 00:38:26,630
-You finished?
-Yes, thank you.
491
00:38:26,859 --> 00:38:29,728
Actually, I'll take a croissant
for a friend, I think.
492
00:38:29,804 --> 00:38:31,113
Okay, sure.
493
00:39:20,428 --> 00:39:24,006
-Hi, Mom.
-Oh, God, you scared me.
494
00:39:24,524 --> 00:39:28,102
-I was just coming to listen to some music.
-Great. Why not?
495
00:39:28,204 --> 00:39:30,854
Sit with me.
We've hardly had a chance to talk.
496
00:39:30,924 --> 00:39:34,120
You haven't stopped, darling.
Enjoy. See you later.
497
00:40:13,003 --> 00:40:16,134
Darren. I brought you this.
498
00:40:27,947 --> 00:40:30,467
Is my daughter talented, do you think?
499
00:40:31,179 --> 00:40:34,026
I really love her voice when she reads to me.
500
00:40:34,092 --> 00:40:35,979
You believe in her then?
501
00:40:37,836 --> 00:40:40,683
Good luck to her
in whatever she wants to do.
502
00:40:42,220 --> 00:40:45,536
But it's not necessarily
how she should spend her life.
503
00:40:47,563 --> 00:40:48,969
I don't know.
504
00:40:49,548 --> 00:40:53,126
Who knows the answer
to how anybody should spend their life?
505
00:40:56,043 --> 00:40:57,733
I thought yesterday.
506
00:40:58,763 --> 00:41:01,577
Now all I want to do are interesting things.
507
00:41:02,444 --> 00:41:03,872
Things I love.
508
00:41:07,884 --> 00:41:09,542
Thank you for that.
509
00:41:09,931 --> 00:41:13,062
I'd better get back.
Helen will think I'm slacking.
510
00:41:14,156 --> 00:41:17,985
-Yes, she's very....
-Yes, she is. Very.
511
00:41:22,571 --> 00:41:25,058
-She's jealous of you, that's all.
-Me?
512
00:41:25,132 --> 00:41:27,717
Yeah. Well, she's jealous of everybody.
513
00:41:28,972 --> 00:41:32,583
-How do you deal with her?
-I tell her she looks like Jean Shrimpton.
514
00:41:32,652 --> 00:41:34,440
What, every day?
515
00:41:34,956 --> 00:41:38,338
Yeah, it has a calming effect
on most women, I find.
516
00:41:39,212 --> 00:41:41,121
Yeah, I suppose it would.
517
00:41:49,260 --> 00:41:50,372
Sorry?
518
00:41:54,892 --> 00:41:59,169
I said, "Dear God,
let us be alive before we die."
519
00:42:04,203 --> 00:42:06,439
Hey, we'll have lunch, shall we?
520
00:42:09,036 --> 00:42:11,174
-Shall we?
-Yeah.
521
00:42:21,260 --> 00:42:22,918
Isn't it beautiful?
522
00:42:23,660 --> 00:42:25,994
I never think of London like this.
523
00:42:32,012 --> 00:42:33,604
Come on, drink up.
524
00:42:34,124 --> 00:42:37,604
-All right, give us a chance.
-I've got something to show you.
525
00:42:37,964 --> 00:42:40,352
-You'll like this.
-That's a double.
526
00:42:41,548 --> 00:42:44,198
It was at least a double,
I think it was a treble.
527
00:42:44,428 --> 00:42:48,006
-lt'll go to my knees.
-Come on. Let's go, chop-chop.
528
00:42:52,524 --> 00:42:56,680
You see, I don't believe
you really want to be with my daughter.
529
00:42:57,803 --> 00:43:00,770
And you're making her frantic,
not being honest.
530
00:43:01,580 --> 00:43:05,376
If you want to be with her,
tell me and I can reassure her.
531
00:43:05,995 --> 00:43:07,620
But I am with her.
532
00:43:14,220 --> 00:43:15,594
Here we are.
533
00:43:17,292 --> 00:43:20,358
Look, I'm sorry. I forgot.
534
00:43:20,652 --> 00:43:22,724
-No, I'm fine with you.
-How stupid of me.
535
00:43:22,796 --> 00:43:23,810
I'm fine.
536
00:43:23,884 --> 00:43:25,542
-Are you sure?
-Yes.
537
00:43:32,011 --> 00:43:33,701
What a lovely place.
538
00:43:52,684 --> 00:43:53,731
Here.
539
00:43:56,044 --> 00:43:57,450
It's Hogarth.
540
00:43:58,668 --> 00:44:01,799
-His house is just round the corner.
-Good heavens.
541
00:44:02,700 --> 00:44:05,001
I shouldn't think he's in, though.
542
00:44:07,179 --> 00:44:10,113
Why don't you read the poem? Yeah?
543
00:44:12,940 --> 00:44:14,281
"Farewell...
544
00:44:15,308 --> 00:44:18,307
"great Painter of Mankind...
545
00:44:19,564 --> 00:44:23,873
"Who reach'd the noblest form of Art.
546
00:44:25,260 --> 00:44:28,675
"Whose pictur'd Morals charm the Mind...
547
00:44:29,420 --> 00:44:32,289
"and through the Eye correct the Heart.
548
00:44:33,516 --> 00:44:35,010
"lf Genius....
549
00:44:35,980 --> 00:44:37,802
-"Fire thee."
-"Fire thee...
550
00:44:37,868 --> 00:44:39,296
"Reader, stay.
551
00:44:39,628 --> 00:44:42,562
"lf Nature touch thee, drop a Tear.
552
00:44:43,500 --> 00:44:46,369
"lf neither move thee, turn away.
553
00:44:47,084 --> 00:44:50,400
"For Hogarth's honor'd dust lies here."
554
00:44:51,852 --> 00:44:54,601
Gosh. I never knew that was here.
555
00:44:58,060 --> 00:45:00,361
I must come and draw it sometime.
556
00:45:03,020 --> 00:45:04,067
Here.
557
00:45:05,996 --> 00:45:07,905
-What?
-Draw it now.
558
00:45:08,684 --> 00:45:10,571
-Come on.
-Don't be silly.
559
00:45:10,635 --> 00:45:13,253
-Draw it now.
-I've got shopping to do.
560
00:45:13,324 --> 00:45:15,712
Well, just forget the shopping.
561
00:45:21,644 --> 00:45:24,196
-I like being with you so much.
-Good.
562
00:45:26,348 --> 00:45:28,387
Are you all right? I've got you.
563
00:45:28,460 --> 00:45:31,329
Sorry, I'm not used to drinking at lunchtime.
564
00:45:37,356 --> 00:45:39,046
Oh, God, I'm sorry.
565
00:45:40,012 --> 00:45:43,241
I'm so sorry.
I don't know what happened to me.
566
00:45:43,468 --> 00:45:45,290
I think you just fell.
567
00:45:45,868 --> 00:45:47,144
I must go.
568
00:45:50,060 --> 00:45:51,074
Bye.
569
00:46:16,492 --> 00:46:18,979
-Hello.
-Very '60s.
570
00:46:20,972 --> 00:46:24,998
I was washing nappies at the time by hand.
571
00:46:25,708 --> 00:46:29,155
-I'm taking you out on the town tonight.
-Oh, good.
572
00:46:29,772 --> 00:46:32,193
It's my writers' night, remember?
573
00:46:33,452 --> 00:46:35,840
Unless you're going out with a man.
574
00:46:36,940 --> 00:46:38,947
That would be my lucky day.
575
00:46:39,532 --> 00:46:41,124
Actually, I've been thinking...
576
00:46:41,196 --> 00:46:44,512
I've got someone in mind for you
at my writers' group.
577
00:46:44,588 --> 00:46:47,970
-Oh, no.
-No. Wait and see.
578
00:46:49,196 --> 00:46:52,229
I think you'll find the group
interesting anyway.
579
00:46:53,196 --> 00:46:55,846
-I just saw Darren.
-Oh, yes?
580
00:46:57,388 --> 00:46:59,875
-Did you tell him?
-Tell him what?
581
00:47:00,844 --> 00:47:03,396
-That you're leaving him.
-No.
582
00:47:05,292 --> 00:47:08,259
I kept thinking
he had someone else on his mind.
583
00:47:09,292 --> 00:47:11,397
Bastard likes girls too much.
584
00:47:13,004 --> 00:47:15,873
"l wake up early. I love the early morning...
585
00:47:16,141 --> 00:47:18,246
"and while my coffee brews...
586
00:47:18,540 --> 00:47:22,369
"there's a garden at the back of the flat
where the birds come to feed...
587
00:47:22,444 --> 00:47:25,989
"and in my slippers I check each flower.
588
00:47:27,020 --> 00:47:29,736
"When my coffee's made,
I read some poetry.
589
00:47:29,900 --> 00:47:32,834
"l do this now every day, and try to learn it.
590
00:47:33,900 --> 00:47:37,412
"By now, I'm ready to write and I sit down...
591
00:47:37,484 --> 00:47:40,517
"using Paula's method of free writing.
592
00:47:40,940 --> 00:47:42,827
"l have her in mind...
593
00:47:42,892 --> 00:47:45,542
"as a teacher, you see.
594
00:47:46,636 --> 00:47:50,891
"And I get it all down,
and they come back to me.
595
00:47:51,564 --> 00:47:54,760
"Mother, father, brother...
596
00:47:56,012 --> 00:47:57,353
"my cousins.
597
00:47:58,092 --> 00:48:02,631
"And I think, this has been a life
and I can give it value...
598
00:48:03,020 --> 00:48:04,842
"find new pleasures in it...
599
00:48:04,908 --> 00:48:07,558
"by making it into literature.
600
00:48:08,429 --> 00:48:11,909
"So then I read back what I've written
and make changes--"
601
00:48:11,980 --> 00:48:14,368
Bruce, thanks very much. That was great.
602
00:48:14,445 --> 00:48:16,332
I think everyone would agree it was.
603
00:48:16,396 --> 00:48:17,824
-That was really good.
-Thank you.
604
00:48:17,900 --> 00:48:21,729
So, why don't we take something from that
about the family...
605
00:48:21,932 --> 00:48:23,754
and try and, sort of...
606
00:48:24,428 --> 00:48:28,072
do a sketch of early childhood, maybe.
607
00:48:28,589 --> 00:48:32,712
Sort of really tap into
your sense memory from childhood.
608
00:48:32,781 --> 00:48:36,261
Make it a very accurately drawn,
a very precise picture.
609
00:48:36,940 --> 00:48:38,914
So, as usual...
610
00:48:38,988 --> 00:48:42,370
we've got pens and papers
for you to use everywhere.
611
00:48:43,436 --> 00:48:47,112
So, go and find a quiet corner
and have a think about it...
612
00:48:47,181 --> 00:48:51,075
and I'll come round and chat to you
whilst you are doing it, okay?
613
00:48:51,692 --> 00:48:55,586
-You don't have to do this, Mom.
-No, I will, now I'm here.
614
00:48:55,821 --> 00:48:59,465
Okay. You could use that stuff over there.
615
00:49:00,588 --> 00:49:02,627
Just see what occurs to you.
616
00:49:17,101 --> 00:49:18,661
This looks great.
617
00:49:19,021 --> 00:49:21,159
A memory from 30 years ago.
618
00:49:22,188 --> 00:49:24,195
-A catastrophe?
-Wow.
619
00:49:25,452 --> 00:49:27,240
-You should read that out later.
-No.
620
00:49:27,309 --> 00:49:29,829
-Yeah, go on.
-No.
621
00:49:30,668 --> 00:49:31,845
You should.
622
00:49:31,916 --> 00:49:33,192
-Really?
-Yeah.
623
00:49:40,012 --> 00:49:42,597
"I'd put the children to bed at last.
624
00:49:43,308 --> 00:49:45,195
"lt was such a struggle.
625
00:49:47,276 --> 00:49:49,861
"I'd hate them by the end of the day...
626
00:49:50,252 --> 00:49:53,513
"and thought I was the only parent...
627
00:49:53,773 --> 00:49:55,431
"who felt that way.
628
00:49:55,820 --> 00:49:59,649
"They'd be screaming upstairs,
throwing things out of their cots.
629
00:50:01,740 --> 00:50:05,798
"I'd put on my coat
and shut the front door behind me.
630
00:50:06,732 --> 00:50:09,699
"And I'd go out and walk across the fields...
631
00:50:10,028 --> 00:50:12,166
"for miles, as I do now.
632
00:50:13,356 --> 00:50:16,422
"Or I'd go to a pub where no one knew me.
633
00:50:17,740 --> 00:50:21,155
"l made sure I'd be back before my husband.
634
00:50:21,709 --> 00:50:23,847
"But they'd be asleep at last.
635
00:50:27,725 --> 00:50:30,441
"l wanted to kill myself out of guilt.
636
00:50:31,948 --> 00:50:34,762
"l still haven't recovered from those cries.
637
00:50:36,044 --> 00:50:38,432
"What is it about those cries?"
638
00:50:53,772 --> 00:50:56,138
-ls that the first thing you've ever written?
-Yes.
639
00:50:56,204 --> 00:50:58,026
-Very touching.
-Thank you.
640
00:50:58,093 --> 00:50:59,915
-Have a nice evening.
-I will.
641
00:51:04,396 --> 00:51:08,705
May, I'm Bruce, by the way.
642
00:51:09,421 --> 00:51:10,533
Hello.
643
00:51:12,045 --> 00:51:16,038
Would you like to come out
with some of us tonight? Max and Hilary?
644
00:51:16,108 --> 00:51:19,271
I really like what you did. It was....
645
00:51:21,516 --> 00:51:23,042
It was gutsy.
646
00:51:23,180 --> 00:51:25,994
Thank you. It's a bit late for me,
I get a bit tired.
647
00:51:26,060 --> 00:51:28,547
-Right.
-I enjoyed that. It was good.
648
00:51:28,621 --> 00:51:30,922
-Bye, Paula. Bruce.
-Bye.
649
00:51:30,989 --> 00:51:32,363
I could go all the time.
650
00:51:32,428 --> 00:51:34,337
Mom, why don't you go out with Bruce?
651
00:51:34,413 --> 00:51:37,925
-Yes, I will. Not tonight, but another night.
-Good.
652
00:51:37,997 --> 00:51:41,412
-But I enjoyed it.
-Yeah, well, I'd like that very much.
653
00:53:09,901 --> 00:53:11,013
Hello.
654
00:53:18,765 --> 00:53:21,186
I spent the morning shopping.
655
00:53:22,861 --> 00:53:24,900
And I hope you don't mind...
656
00:53:26,317 --> 00:53:27,810
but I've bought something.
657
00:53:30,081 --> 00:53:31,342
How kind.
658
00:53:35,018 --> 00:53:36,581
How kind you are.
659
00:53:37,101 --> 00:53:38,565
Do you like it?
660
00:53:48,643 --> 00:53:50,107
It's beautiful.
661
00:53:52,298 --> 00:53:53,707
I feel so....
662
00:53:54,926 --> 00:53:58,314
-What? What do you feel?
-Filled up by it.
663
00:54:01,531 --> 00:54:02,940
And ignorant.
664
00:54:03,647 --> 00:54:07,199
-lgnorant that I don't know anything.
-But that you want to know.
665
00:54:27,242 --> 00:54:28,553
Keep still.
666
00:54:28,621 --> 00:54:30,894
Look, I haven't got time to keep still.
667
00:54:31,217 --> 00:54:33,457
And it's years since I did this.
668
00:54:34,968 --> 00:54:36,246
I love it.
669
00:54:37,918 --> 00:54:40,344
I'm no good at it, but I don't care.
670
00:54:44,682 --> 00:54:47,819
If you asked me to describe my life
and what I've done...
671
00:54:48,529 --> 00:54:51,830
as you did yesterday,
I'd have to say, "Nothing much."
672
00:54:52,408 --> 00:54:54,101
I just wasn't there.
673
00:54:57,024 --> 00:55:00,642
I was always too worried about everything...
674
00:55:01,480 --> 00:55:03,305
to live in it properly.
675
00:55:04,815 --> 00:55:06,825
I was a terrible housewife.
676
00:55:07,860 --> 00:55:10,450
But that's what all the women did then.
677
00:55:10,939 --> 00:55:13,179
We weren't like Helen and Paula.
678
00:55:13,791 --> 00:55:15,933
And I just went along with it.
679
00:55:19,017 --> 00:55:20,229
Until....
680
00:55:23,826 --> 00:55:25,137
Until what?
681
00:55:26,294 --> 00:55:28,599
Well, until a few minutes ago, actually.
682
00:55:32,834 --> 00:55:35,555
Looks like we've got a rebel on our hands.
683
00:55:37,387 --> 00:55:39,015
A few years ago...
684
00:55:40,560 --> 00:55:44,363
an intelligent man who lived nearby,
he was an antique dealer...
685
00:55:47,165 --> 00:55:50,269
and he started to like me.
686
00:55:52,422 --> 00:55:55,723
And twice he took me into his bed.
687
00:55:59,059 --> 00:56:01,004
-Did you like it?
-Oh, yes.
688
00:56:02,874 --> 00:56:05,212
And I planned to go away with him.
689
00:56:05,951 --> 00:56:08,672
I was gonna go to my husband and explain.
690
00:56:10,728 --> 00:56:12,257
I never saw him again.
691
00:56:14,255 --> 00:56:16,167
I couldn't upset anyone.
692
00:56:20,698 --> 00:56:23,550
This cigarette's made my chest
all congested.
693
00:56:24,225 --> 00:56:25,754
I can't breathe.
694
00:56:26,789 --> 00:56:29,477
And what would happen if you did breathe?
695
00:56:31,374 --> 00:56:32,652
I'd say:
696
00:56:35,702 --> 00:56:38,642
"Would you....
Would it be too much trouble....
697
00:56:40,126 --> 00:56:41,721
"Would you mind....
698
00:56:43,813 --> 00:56:45,506
"The spare room's....
699
00:56:48,269 --> 00:56:51,023
"Would you come to the spare room
with me?"
700
00:56:53,558 --> 00:56:54,836
Would you?
701
00:57:20,488 --> 00:57:22,017
What do you see?
702
00:57:24,174 --> 00:57:25,900
A shapeless old lump?
703
00:57:31,484 --> 00:57:33,145
Oh God, I can't....
704
00:57:36,421 --> 00:57:38,366
Can I do something to you?
705
00:57:41,454 --> 00:57:42,918
I feel such....
706
00:57:44,371 --> 00:57:47,343
I'm sorry, I should have been
doing this before.
707
00:57:54,310 --> 00:57:56,200
Do you want to touch me?
708
00:57:57,452 --> 00:57:59,015
You can touch me.
709
00:58:00,690 --> 00:58:02,285
Will you touch me?
710
00:58:03,896 --> 00:58:05,491
If you'll let me.
711
00:58:11,557 --> 00:58:14,376
I thought nobody would ever
touch me again...
712
00:58:15,565 --> 00:58:17,510
apart from the undertaker.
713
00:58:35,409 --> 00:58:37,234
-Oh, God!
-There.
714
00:58:47,656 --> 00:58:48,672
Hot.
715
00:58:50,926 --> 00:58:52,237
I'm so hot.
716
00:58:53,716 --> 00:58:55,759
I think I'm burning up.
717
00:59:26,351 --> 00:59:31,477
And I'm floating in a most peculiar way
718
00:59:32,410 --> 00:59:36,825
And the stars look very different today
719
00:59:40,329 --> 00:59:41,640
-Hello.
-Hi.
720
00:59:42,605 --> 00:59:46,321
-Just getting things shipshape.
-I'm so glad you've perked up.
721
00:59:46,388 --> 00:59:49,109
I thought I might take the blinds down.
Is that all right?
722
00:59:49,177 --> 00:59:51,155
If you feel like it, yeah.
723
00:59:51,581 --> 00:59:53,886
I heard a song today, at Bobby's.
724
00:59:55,493 --> 00:59:58,214
Here I am sitting in a tin can
725
00:59:58,538 --> 01:00:00,231
Far above the world
726
01:00:00,911 --> 01:00:02,670
Planet Earth is blue
727
01:00:03,764 --> 01:00:05,359
Are you all right?
728
01:00:06,040 --> 01:00:07,504
Calm down, Mom.
729
01:00:09,855 --> 01:00:11,800
Is it because you miss Dad?
730
01:00:11,874 --> 01:00:14,529
No, I just like the song.
731
01:00:14,824 --> 01:00:17,381
Funny that. I hadn't got you down
for a Space Oddity.
732
01:00:17,453 --> 01:00:19,846
-A what?
-It's the name of the song.
733
01:00:24,346 --> 01:00:27,001
We're gonna have to lay an extra plate
for dinner.
734
01:00:27,070 --> 01:00:28,086
Why?
735
01:00:28,898 --> 01:00:30,559
So, what's he been saying?
736
01:00:30,917 --> 01:00:33,343
-Who?
-You know who.
737
01:00:33,803 --> 01:00:35,846
But you've left him, surely?
738
01:00:36,208 --> 01:00:40,471
Why do you keep saying that?
Repeating yourself like a bloody parrot.
739
01:00:41,946 --> 01:00:44,153
When the time is right, I will.
740
01:00:44,607 --> 01:00:48,258
Well, you know, I didn't really
get the chance to go into things.
741
01:00:48,325 --> 01:00:51,297
-You had lunch.
-Yes, we did.
742
01:00:51,596 --> 01:00:53,771
He took you out. He told me.
743
01:00:54,321 --> 01:00:55,785
-Did he?
-Yeah.
744
01:00:58,136 --> 01:00:59,152
And?
745
01:00:59,578 --> 01:01:03,032
Well, you know,
I couldn't just plunge in. It'll take time.
746
01:01:03,970 --> 01:01:05,860
It's a long game. Don't they say that?
747
01:01:05,926 --> 01:01:09,827
Mother, my whole bloody life
depends on this.
748
01:01:10,093 --> 01:01:11,656
Well, I don't know.
749
01:01:11,729 --> 01:01:15,510
With men you have to coax, negotiate.
750
01:01:15,960 --> 01:01:19,709
They're like frightened birds.
I mean, if you say, "boo," they'll fly away.
751
01:01:19,775 --> 01:01:23,294
-And you're the expert now, are you?
-Well, I do know something.
752
01:01:24,488 --> 01:01:27,810
If you do know some things,
then why can't you just....
753
01:01:29,489 --> 01:01:31,379
All right. Don't pull me to pieces.
754
01:01:31,445 --> 01:01:35,161
I mean, you've asked for my advice,
and that's what I'm trying to give to you.
755
01:01:37,408 --> 01:01:38,424
Hi.
756
01:01:43,531 --> 01:01:44,842
Hi, cowboy.
757
01:01:46,192 --> 01:01:48,716
Hello, cowgirl. Hello, May.
758
01:01:50,873 --> 01:01:51,987
Hello.
759
01:01:53,821 --> 01:01:56,313
-Are you hungry?
-Yeah, I'm hungry.
760
01:01:56,387 --> 01:01:57,763
-No wine?
-No money.
761
01:01:57,829 --> 01:02:00,998
-That's not an excuse.
-It's the only one I've got.
762
01:02:02,863 --> 01:02:05,682
You know, everyone has their story, I guess.
763
01:02:05,812 --> 01:02:09,430
Everyone wants to have their say,
or has to have their say.
764
01:02:11,358 --> 01:02:12,669
I want to.
765
01:02:13,603 --> 01:02:16,904
If you've not got that, you know,
you just go bonkers.
766
01:02:17,673 --> 01:02:20,974
Anyway, it's self-expression and therapy
I'm into now.
767
01:02:23,765 --> 01:02:27,733
You know, I think if I could combine that
with the kids at school...
768
01:02:27,804 --> 01:02:29,595
I don't know, maybe....
769
01:02:30,690 --> 01:02:33,957
I don't know, write some kind of
textbook thing, you know.
770
01:02:34,023 --> 01:02:37,160
For teachers, like a guidebook,
kids with problems.
771
01:02:37,582 --> 01:02:40,719
And that is something
I actually could usefully do.
772
01:02:42,904 --> 01:02:45,242
-Everything all right?
-Yeah, fine.
773
01:02:48,995 --> 01:02:50,273
It's good.
774
01:02:51,464 --> 01:02:52,578
Is it?
775
01:02:53,515 --> 01:02:56,236
I think it's the best thing I've read
that you've written.
776
01:02:56,305 --> 01:02:57,714
-Really?
-Yeah.
777
01:02:58,100 --> 01:03:01,969
You should read this out at the group.
I think they're gonna like it.
778
01:03:02,043 --> 01:03:04,218
God, I'm so happy.
779
01:03:05,345 --> 01:03:06,623
Thank you.
780
01:03:08,776 --> 01:03:11,847
-Time for bed, Mother, I think, don't you?
-What?
781
01:03:13,328 --> 01:03:14,989
Yes, sorry.
782
01:03:18,778 --> 01:03:21,532
-Actually, I think I'll go out.
-What, now?
783
01:03:23,202 --> 01:03:25,726
It's all right, I'm not frightened anymore.
784
01:03:31,312 --> 01:03:33,257
-Where's she going?
-I don't know.
785
01:03:33,333 --> 01:03:35,857
She's starting to get on my nerves, actually.
786
01:03:35,929 --> 01:03:38,322
Right. Can you read my thing again?
787
01:03:39,424 --> 01:03:40,833
-Again?
-Yeah.
788
01:03:40,898 --> 01:03:44,253
I just need you to, sort of,
read it a second time.
789
01:03:53,017 --> 01:03:55,388
...come round tomorrow?
I'll see you tomorrow?
790
01:03:55,454 --> 01:03:57,399
Yeah, call me at Bobby's.
791
01:03:57,473 --> 01:03:58,685
Love you.
792
01:04:24,178 --> 01:04:25,741
-Hello, dear.
-Hiya.
793
01:04:29,917 --> 01:04:31,643
That's cheered me up.
794
01:05:49,487 --> 01:05:51,148
-Hey, May.
-Hello.
795
01:05:53,687 --> 01:05:57,556
-What are we gonna have for lunch?
-I don't want lunch.
796
01:06:04,619 --> 01:06:06,182
Take me upstairs.
797
01:06:09,620 --> 01:06:10,799
Oh, God.
798
01:06:30,586 --> 01:06:33,241
There you go. There, come on.
799
01:06:34,946 --> 01:06:36,607
That's it. Come on.
800
01:06:42,320 --> 01:06:43,598
That's it.
801
01:06:45,782 --> 01:06:47,191
There you go.
802
01:06:51,040 --> 01:06:53,247
Okay, all right.
803
01:06:59,408 --> 01:07:01,550
I have never done this before.
804
01:07:03,382 --> 01:07:05,075
-ls that good?
-Yeah.
805
01:07:10,532 --> 01:07:12,390
-Up you get.
-What?
806
01:07:13,834 --> 01:07:14,981
Up you get.
807
01:07:15,051 --> 01:07:18,669
I'm not doing it again.
I haven't got the energy to do it again.
808
01:07:18,898 --> 01:07:20,242
I am spent.
809
01:07:29,671 --> 01:07:30,949
What are they?
810
01:07:31,017 --> 01:07:31,626
I've no idea.
Found them in Helen's cupboard.
811
01:07:31,626 --> 01:07:33,833
I've no idea.
Found them in Helen's cupboard.
812
01:07:34,993 --> 01:07:36,883
Would you take anything?
813
01:07:38,134 --> 01:07:40,079
-Why's that?
-I don't know.
814
01:07:52,401 --> 01:07:54,444
I do love these afternoons.
815
01:07:56,728 --> 01:07:58,039
The peace.
816
01:08:00,767 --> 01:08:02,679
You know, my boy Nicky...
817
01:08:03,846 --> 01:08:05,409
he is the most...
818
01:08:06,698 --> 01:08:10,250
beautiful, sweetest, mad....
819
01:08:13,783 --> 01:08:16,307
And you talk to me about Paula and....
820
01:08:21,285 --> 01:08:23,809
I'm just making it up as I go along.
821
01:08:24,972 --> 01:08:26,250
I don't know.
822
01:08:26,319 --> 01:08:29,423
-What do you want, darling? Tell me.
-I don't know.
823
01:08:30,775 --> 01:08:32,304
Six months away.
824
01:08:33,404 --> 01:08:36,443
Six months away
just to think about everything...
825
01:08:36,801 --> 01:08:38,396
and repair myself.
826
01:08:38,918 --> 01:08:42,240
-Well, why can't you?
-Because I haven't got any money.
827
01:08:44,207 --> 01:08:47,693
I work all the time,
but I just don't save anything.
828
01:08:48,407 --> 01:08:50,899
It's ridiculous.
There's pubs I can't even go into...
829
01:08:50,972 --> 01:08:53,879
because there's big blokes looking for me.
830
01:08:55,172 --> 01:08:56,735
I'll pay for you.
831
01:08:57,736 --> 01:08:59,397
To travel and live.
832
01:09:00,526 --> 01:09:03,148
-Why would you do that?
-Well, I want to.
833
01:09:11,522 --> 01:09:13,248
We could go together.
834
01:09:23,992 --> 01:09:25,783
What a stupid idea.
835
01:09:27,743 --> 01:09:29,087
No, it isn't.
836
01:09:32,039 --> 01:09:34,661
Don't you feel terrible about all this?
837
01:09:36,368 --> 01:09:37,351
No.
838
01:09:39,092 --> 01:09:41,813
No, I don't give a fuck what people think.
839
01:09:42,875 --> 01:09:45,694
Me, I just always end up in the shit anyway.
840
01:09:47,909 --> 01:09:50,597
I haven't had enough shit in my life.
841
01:09:51,884 --> 01:09:55,468
My husband always liked me being at home
looking after him.
842
01:09:56,212 --> 01:09:59,447
And he hated me having friends,
so I didn't have any.
843
01:10:00,636 --> 01:10:02,646
You always do what he said?
844
01:10:04,643 --> 01:10:06,074
It was easier.
845
01:10:06,374 --> 01:10:09,161
We didn't have that feminism then,
you know.
846
01:10:11,215 --> 01:10:14,067
I guess some men
like their women depressed.
847
01:10:14,133 --> 01:10:16,559
What? What did you say?
848
01:10:16,890 --> 01:10:20,988
Some men, it just suits them
to have their woman unhappy.
849
01:10:21,057 --> 01:10:22,586
You know, Bobby's like that.
850
01:10:22,660 --> 01:10:26,146
What, they keep them that way,
is that what you're saying?
851
01:10:26,764 --> 01:10:28,939
Lord, I never thought of that.
852
01:10:31,445 --> 01:10:35,828
I spoke to Paula on the phone this morning.
She says you've got an admirer.
853
01:10:37,119 --> 01:10:39,709
Yes, the old girl's suddenly in demand.
854
01:10:43,049 --> 01:10:44,513
Would you mind?
855
01:10:47,025 --> 01:10:49,713
You won't like anybody else more than me.
856
01:10:50,584 --> 01:10:51,633
Why's that?
857
01:10:51,705 --> 01:10:53,945
-You know why.
-No.
858
01:10:55,552 --> 01:10:59,421
-But we'll see, won't we?
-You old tart.
859
01:11:01,900 --> 01:11:04,293
I've never been called that before.
860
01:11:18,378 --> 01:11:21,033
-Did you mean what you said before?
-Yes.
861
01:11:37,582 --> 01:11:38,631
Hiya.
862
01:11:41,108 --> 01:11:42,386
Hello.
863
01:11:42,743 --> 01:11:44,753
Bloody hell.
864
01:11:44,827 --> 01:11:47,931
-Come with us, have some beer.
-No, thank you.
865
01:11:48,643 --> 01:11:52,774
We arranged to talk about Mother. Mom.
866
01:11:55,246 --> 01:11:58,383
-Come on, I want it sorted out today.
-Yeah, all right.
867
01:11:59,029 --> 01:12:01,269
-Save some of that for me.
-Yeah.
868
01:12:12,045 --> 01:12:13,356
What's he been saying?
869
01:12:13,455 --> 01:12:16,843
I don't know. At least it's coming along
a bit faster now.
870
01:12:16,918 --> 01:12:19,410
I mean about me, not the fucking floor.
871
01:12:19,483 --> 01:12:22,587
How should I know,
I'm not the fucking go-between.
872
01:12:23,106 --> 01:12:25,761
I mean, how am I supposed to
show the house to buyers...
873
01:12:25,831 --> 01:12:28,257
with the conservatory half-finished...
874
01:12:28,332 --> 01:12:31,371
and him with his ass
hanging out of his trousers?
875
01:12:31,729 --> 01:12:33,554
You're selling already?
876
01:12:34,614 --> 01:12:36,526
I mean, you're mad.
877
01:12:38,013 --> 01:12:40,318
-I haven't got any choice.
-Why?
878
01:12:43,623 --> 01:12:47,175
Wretched cardigan shop's hemorrhaging
all my fucking money.
879
01:12:49,393 --> 01:12:52,212
And, of course, she insisted on opening it...
880
01:12:52,728 --> 01:12:55,832
at precisely the worst possible moment
for me.
881
01:12:57,152 --> 01:12:59,939
-I thought you were loaded.
-Yeah, so did l.
882
01:13:03,884 --> 01:13:07,272
Well, no one seems to want
what I've got to offer at the moment.
883
01:13:10,264 --> 01:13:13,018
-Poor little brother.
-Aren't you pleased?
884
01:13:14,624 --> 01:13:18,690
-You've always been envious of me.
-I have not. That's rubbish.
885
01:13:18,759 --> 01:13:20,584
It's not rubbish, it's true.
886
01:13:20,651 --> 01:13:23,591
-That is utter crap and you know it.
-It's not.
887
01:13:57,807 --> 01:14:00,397
-Have you actually looked at these?
-No.
888
01:14:06,432 --> 01:14:08,257
-She's having him.
-Who?
889
01:14:09,445 --> 01:14:11,138
Mom. Mother.
890
01:14:12,939 --> 01:14:15,047
What are you talking about?
Don't be ridiculous.
891
01:14:15,119 --> 01:14:16,780
No, look at these.
892
01:14:19,864 --> 01:14:23,252
-Oh, my God, it's horrible.
-Jesus Christ.
893
01:14:26,436 --> 01:14:29,255
I feel as if I've just had a very hot curry.
894
01:14:32,014 --> 01:14:36,528
-Fucking hell, the old slapper.
-My God, it's disgusting.
895
01:14:39,003 --> 01:14:42,238
No, I'm telling you this is fantasy.
She wouldn't do this.
896
01:14:45,094 --> 01:14:46,372
Would she?
897
01:14:58,142 --> 01:14:59,671
Oh, my God, if this is true...
898
01:14:59,745 --> 01:15:03,067
your boyfriend's even more
of a fuck-up than I thought.
899
01:15:05,002 --> 01:15:06,018
No.
900
01:15:09,427 --> 01:15:12,498
Listen to me, if she's been stupid, all right...
901
01:15:12,569 --> 01:15:14,711
just don't hurt her, okay?
902
01:15:17,634 --> 01:15:18,846
Hurt her?
903
01:15:23,918 --> 01:15:25,743
You fucking idiot.
904
01:15:54,469 --> 01:15:57,288
-I'm off then.
-Right.
905
01:15:59,054 --> 01:16:01,097
-Everything all right?
-Yeah.
906
01:16:03,959 --> 01:16:05,423
-What?
-Nothing.
907
01:16:08,512 --> 01:16:12,130
-I'm gonna go to the pub. You want a pint?
-No, I'm a bit busy.
908
01:16:14,218 --> 01:16:15,594
I'll see you then.
909
01:16:21,816 --> 01:16:22,168
Mother.
910
01:16:22,168 --> 01:16:22,932
Mother.
911
01:16:26,112 --> 01:16:29,052
Yes? What?
912
01:16:34,479 --> 01:16:35,823
No, nothing.
913
01:16:40,089 --> 01:16:41,138
What?
914
01:16:53,458 --> 01:16:54,736
Oh, Paula.
915
01:16:58,523 --> 01:16:59,604
What?
916
01:17:04,261 --> 01:17:08,578
You'd be a fool to spend your life
beating your head against a brick wall.
917
01:17:10,705 --> 01:17:14,093
Open your eyes. See what else is out there.
918
01:17:34,814 --> 01:17:37,535
Why don't we all go out together sometime?
919
01:17:38,308 --> 01:17:39,258
Who?
920
01:17:40,103 --> 01:17:43,819
You, me, Bruce, and Darren.
921
01:17:44,111 --> 01:17:46,089
No, I don't think so.
922
01:17:46,579 --> 01:17:48,622
What are you doing tomorrow?
923
01:18:00,974 --> 01:18:02,919
-This is lovely.
-Yes, it is, isn't it?
924
01:18:02,993 --> 01:18:04,304
It is, yes.
925
01:18:15,432 --> 01:18:18,022
-Eat something, Darren.
-I'm not hungry.
926
01:18:19,696 --> 01:18:21,969
Don't you think
he should eat something, Mother?
927
01:18:22,037 --> 01:18:23,533
He's a big lad.
928
01:18:28,577 --> 01:18:31,167
So, when are you gonna finish my study?
929
01:18:33,161 --> 01:18:35,237
When I've finished the conservatory.
930
01:18:35,309 --> 01:18:37,647
I wouldn't worry about that.
They're selling up.
931
01:18:37,713 --> 01:18:41,364
-What?
-Yeah. They're selling up. Didn't you know?
932
01:18:42,042 --> 01:18:44,020
He wouldn't do that without telling me.
933
01:18:44,093 --> 01:18:47,744
There's a lot of things people do
without telling each other.
934
01:18:51,659 --> 01:18:55,145
Darren and I are moving further out
this year, getting a place.
935
01:18:55,217 --> 01:18:56,364
Lovely.
936
01:19:04,867 --> 01:19:06,593
What's wrong, Darren?
937
01:19:08,394 --> 01:19:12,492
Why would he do that?
Why would he fucking do that?
938
01:19:17,787 --> 01:19:20,125
-ls he all right?
-Yeah, he's fine.
939
01:19:26,796 --> 01:19:30,031
Why don't you come and see
my collection of first editions?
940
01:19:30,097 --> 01:19:31,987
-That's very kind--
-Sounds like a good idea.
941
01:19:32,053 --> 01:19:35,025
Why don't you do that?
And we'll see you later.
942
01:19:35,483 --> 01:19:38,750
Why don't we go somewhere else?
Let's go to another pub.
943
01:19:38,817 --> 01:19:41,757
You'd like a drink? Well, I've got the car.
944
01:19:42,120 --> 01:19:45,574
Come on, everyone. I parked by the church.
945
01:19:45,679 --> 01:19:46,990
I know what you're trying to do.
946
01:19:47,056 --> 01:19:48,137
It's not far.
947
01:19:48,211 --> 01:19:50,703
Come on, Mother, let's have some fun.
948
01:19:54,237 --> 01:19:56,149
-I do like you.
-Good.
949
01:19:56,225 --> 01:19:58,465
-Oh, my God, Darren, look at this.
-Come on.
950
01:19:58,534 --> 01:19:59,484
Mom's at it.
951
01:19:59,559 --> 01:20:01,864
Let's just get a fucking drink, come on.
952
01:20:02,797 --> 01:20:05,671
When I lost my wife,
I started collecting all the Penguins.
953
01:20:05,747 --> 01:20:07,605
I moved into older books then.
954
01:20:07,670 --> 01:20:10,872
I've got some from the 17th century.
955
01:20:11,357 --> 01:20:15,040
I also collect china. Mostly Clarice Cliff.
956
01:20:15,493 --> 01:20:16,924
You've heard of her?
957
01:20:17,576 --> 01:20:20,647
-Yes, I've heard of her.
-You do? That's wonderful.
958
01:20:20,718 --> 01:20:24,653
You know, those '20s and '30s designs,
some are very geometric.
959
01:20:24,726 --> 01:20:27,447
Actually, I don't like the geometric ones
quite so much.
960
01:20:27,515 --> 01:20:31,034
And some of them are, sort of,
rolling countryside...
961
01:20:31,105 --> 01:20:32,995
sort of childlike...
962
01:20:33,062 --> 01:20:35,269
Iike Rupert Bear Annuals.
963
01:20:35,338 --> 01:20:39,087
I'm so sorry. Would you take that?
964
01:20:39,537 --> 01:20:42,804
Excuse me, please.
Could you excuse me, please?
965
01:21:56,510 --> 01:21:57,886
It's all right.
966
01:22:00,871 --> 01:22:02,302
Where's Paula?
967
01:22:05,903 --> 01:22:08,208
They don't want us oldies around.
968
01:22:16,130 --> 01:22:17,376
It's odd.
969
01:22:17,894 --> 01:22:20,998
I can feel the world streaming past me...
970
01:22:23,248 --> 01:22:27,598
incomprehensibly as it seems to us
at our age.
971
01:22:32,288 --> 01:22:33,817
I feel left out.
972
01:22:35,814 --> 01:22:37,245
I feel stupid.
973
01:22:40,977 --> 01:22:42,255
Thank you.
974
01:22:42,611 --> 01:22:46,360
But she reads all my work,
every single word of it.
975
01:22:47,741 --> 01:22:50,200
She's given me something meaningful to do.
976
01:22:51,909 --> 01:22:53,635
She's an inspiring teacher.
977
01:23:01,814 --> 01:23:04,688
-You must be very proud of her.
-Yes.
978
01:23:17,331 --> 01:23:20,118
Are you tired?
979
01:23:25,218 --> 01:23:26,944
So much has happened.
980
01:23:29,128 --> 01:23:31,499
And there's so much to worry about.
981
01:23:34,258 --> 01:23:35,984
But I can't go home.
982
01:23:37,752 --> 01:23:39,730
I'm not ready for old age.
983
01:23:46,408 --> 01:23:48,320
I don't know what I want to do.
984
01:23:54,071 --> 01:23:55,120
I do.
985
01:24:39,017 --> 01:24:41,891
Oh no, not in me, please. Please, no.
986
01:24:41,966 --> 01:24:45,682
-Please, just keep still.
-No.
987
01:24:49,115 --> 01:24:50,459
That's good.
988
01:25:29,862 --> 01:25:31,425
Paula, let me in.
989
01:25:33,613 --> 01:25:36,400
Paula, open the door.
990
01:25:42,910 --> 01:25:46,211
-I thought you weren't coming back.
-Where would I be?
991
01:25:46,725 --> 01:25:49,413
I thought you might fancy a bit of Bruce.
992
01:25:49,738 --> 01:25:51,781
Daughter, don't talk to me like that.
993
01:25:51,855 --> 01:25:54,128
You trying to tell me
you didn't do it with him?
994
01:25:54,194 --> 01:25:56,302
-Look, just--
-I know you did.
995
01:25:57,080 --> 01:25:58,643
Please let me in.
996
01:26:14,168 --> 01:26:18,037
Mother, I've taken your advice.
I've given Darren a deadline.
997
01:26:18,880 --> 01:26:22,683
I've asked him to leave his wife
and come and live here with me.
998
01:26:22,759 --> 01:26:23,906
I see.
999
01:26:25,164 --> 01:26:26,442
He agreed.
1000
01:26:27,985 --> 01:26:30,542
-He agreed?
-Yeah, he agreed.
1001
01:26:31,031 --> 01:26:32,757
He says he will come.
1002
01:26:34,108 --> 01:26:36,053
He's gonna go and tell her...
1003
01:26:36,128 --> 01:26:39,647
because he's shit scared
that I'll go and tell her myself.
1004
01:26:40,200 --> 01:26:44,101
Tomorrow, when he comes with his things
in pathetic plastic bags...
1005
01:26:44,335 --> 01:26:46,028
you will have to go.
1006
01:26:47,444 --> 01:26:51,641
We're gonna be staying in a lot, you know.
Staying in a lot.
1007
01:26:54,466 --> 01:26:58,401
I'm gonna clear this place out.
1008
01:27:03,731 --> 01:27:04,878
Mother.
1009
01:27:06,712 --> 01:27:07,761
What?
1010
01:27:13,220 --> 01:27:14,684
Do you love me?
1011
01:27:16,330 --> 01:27:19,849
Of course I love you. You're my daughter.
1012
01:27:22,036 --> 01:27:25,041
You must be so pleased
about Darren and me then.
1013
01:27:45,696 --> 01:27:46,810
What's this?
1014
01:27:49,222 --> 01:27:52,041
My work. Years of it.
1015
01:27:53,101 --> 01:27:54,248
What are you doing?
1016
01:27:54,319 --> 01:27:57,970
This is it. It's all going.
Makes a good fire, doesn't it?
1017
01:27:59,224 --> 01:28:01,978
-Why?
-You told me not to waste my time.
1018
01:28:03,071 --> 01:28:04,732
-You did.
-I didn't.
1019
01:28:05,764 --> 01:28:07,939
-Shit.
-I didn't say that.
1020
01:28:08,009 --> 01:28:11,276
You told me I'm not a writer.
I can't write, I can't do anything.
1021
01:28:11,343 --> 01:28:13,451
You should have said "do it," then.
1022
01:28:13,523 --> 01:28:17,141
-I didn't say to burn your work.
-You said not to try.
1023
01:28:17,209 --> 01:28:20,411
All these are plays in here.
Every single one of those is a play.
1024
01:28:20,480 --> 01:28:23,267
Please, stop. Darling, please don't do this.
1025
01:28:23,814 --> 01:28:25,223
Paula, don't.
1026
01:28:26,923 --> 01:28:30,792
You said I should be able to get
a better kind of a man...
1027
01:28:30,866 --> 01:28:32,078
if I changed things.
1028
01:28:32,149 --> 01:28:34,706
Everything would be better
and bloody different.
1029
01:28:34,778 --> 01:28:37,302
A better mother.
I don't know, a better everything.
1030
01:28:37,375 --> 01:28:39,746
-A better cook....
-I'm sorry.
1031
01:28:39,811 --> 01:28:42,598
Just stop being yourself,
I think, is what you meant.
1032
01:28:42,664 --> 01:28:46,347
It'd be better if I was
a different fucking person altogether.
1033
01:28:53,660 --> 01:28:56,797
-I think you should go home.
-I'm going into town.
1034
01:28:57,059 --> 01:28:58,720
No, I don't mean that. I mean...
1035
01:28:58,790 --> 01:29:02,374
I think you should go back
to your house to live.
1036
01:29:08,792 --> 01:29:12,093
I can arrange for you to have counseling
if you want.
1037
01:29:14,563 --> 01:29:16,475
Is that what people do...
1038
01:29:17,897 --> 01:29:20,837
instead of taking an interest in their family?
1039
01:29:24,758 --> 01:29:26,484
Look, what you do....
1040
01:29:30,656 --> 01:29:33,278
Well, you're more than grown up, that's....
1041
01:29:33,349 --> 01:29:37,447
It's none of my business,
but I just wouldn't mess with Paula's head.
1042
01:29:38,832 --> 01:29:41,170
She can be fragile, you know that.
1043
01:29:45,147 --> 01:29:46,808
Okay. And Darren....
1044
01:29:50,629 --> 01:29:52,836
Well, he's easily distracted.
1045
01:29:52,906 --> 01:29:55,878
You know,
he is kind of strange, Mother, really.
1046
01:29:55,950 --> 01:29:58,474
Does he know you're selling the house?
1047
01:29:59,092 --> 01:30:01,518
And the conservatory he's just done?
1048
01:30:02,651 --> 01:30:05,208
No, I haven't had a chance
to discuss it with him yet.
1049
01:30:05,280 --> 01:30:08,154
I'd look to yourself, Bobby.
To you and Helen.
1050
01:30:08,903 --> 01:30:11,110
How did you become so cold?
1051
01:30:14,866 --> 01:30:16,811
How did you become so hot?
1052
01:30:17,847 --> 01:30:20,601
That fucking guy in the newsagent's
has done it again.
1053
01:30:20,668 --> 01:30:23,837
I can't fucking believe it!
I'm fucking standing there....
1054
01:30:23,906 --> 01:30:27,360
-What the fuck are you doing?
-What?
1055
01:30:27,433 --> 01:30:29,859
If this isn't finished
by when I said it should be...
1056
01:30:29,933 --> 01:30:31,277
-I'm firing you.
-All right.
1057
01:30:31,344 --> 01:30:32,907
I'm gonna sack you, all right?
1058
01:30:32,979 --> 01:30:35,601
What the fuck are you smiling at?
You useless git!
1059
01:30:35,672 --> 01:30:36,851
Get out!
1060
01:30:37,819 --> 01:30:41,470
Get.... Actually, both of you, just get out.
Get the fuck out!
1061
01:31:03,531 --> 01:31:06,350
Bandersnatch. Yeah.
1062
01:31:07,058 --> 01:31:08,107
Fuck.
1063
01:31:12,668 --> 01:31:15,039
Hey, how about a bit of rub-a-dub, Mother?
1064
01:31:15,521 --> 01:31:17,017
Please don't call me that.
1065
01:31:17,091 --> 01:31:19,266
Come on, there's nobody about.
1066
01:31:20,074 --> 01:31:22,893
Why don't you just fucking suck it?
Come on.
1067
01:31:25,972 --> 01:31:29,109
That's it. Here we are.
1068
01:31:31,262 --> 01:31:32,638
Be tender with me, please.
1069
01:31:32,704 --> 01:31:36,485
I'm always tender with you, my lovely.
I'm always tender.
1070
01:31:36,968 --> 01:31:39,590
I love it when you're a tarty old thing.
1071
01:31:40,174 --> 01:31:43,923
You've got such a lovely wet mouth on you.
1072
01:31:44,534 --> 01:31:48,469
Why don't you put some lipstick on
and let me shove my cock in it? Go on.
1073
01:31:48,958 --> 01:31:52,761
Darling, I'll do anything, you know that,
but please talk to me.
1074
01:32:01,173 --> 01:32:03,031
Talk. Good.
1075
01:32:04,987 --> 01:32:07,358
Yep. We've talked.
1076
01:32:19,510 --> 01:32:21,488
Have you really got the money?
1077
01:32:21,562 --> 01:32:25,048
Yes, darling. You know I have.
1078
01:32:26,563 --> 01:32:29,185
Give it to me then. I'm telling you now.
1079
01:32:30,827 --> 01:32:32,837
I'm glad you're in a hurry.
1080
01:32:33,905 --> 01:32:36,812
-When will you tell your wife? Tonight?
-Tell her what?
1081
01:32:36,886 --> 01:32:38,415
About you going.
1082
01:32:45,606 --> 01:32:47,037
Tell her what?
1083
01:32:53,749 --> 01:32:56,568
Darren, what is it?
What are you laughing at?
1084
01:33:05,547 --> 01:33:07,754
You know, the money, I just....
1085
01:33:09,202 --> 01:33:10,961
How much have you got?
1086
01:33:15,004 --> 01:33:17,878
How much have you got
shoved in your knickers?
1087
01:33:19,717 --> 01:33:22,274
-lt'll be a ticket.
-A what?
1088
01:33:22,891 --> 01:33:25,131
I said I would get you a ticket.
1089
01:33:26,032 --> 01:33:29,748
You won't be able to trade it in.
You just get on the plane...
1090
01:33:29,815 --> 01:33:31,027
with me.
1091
01:33:31,483 --> 01:33:33,308
On the plane, with you?
1092
01:33:33,887 --> 01:33:37,570
A fucking plane.
I can't get on a fucking plane.
1093
01:33:39,048 --> 01:33:43,016
I can't get on a fucking bus,
never mind on a fucking plane.
1094
01:33:43,120 --> 01:33:46,639
-I mean, what, don't you fucking know that?
-How else are we gonna get there?
1095
01:33:46,711 --> 01:33:48,601
A ticket. For fuck's sake!
1096
01:33:49,147 --> 01:33:50,556
Jesus Christ!
1097
01:33:50,942 --> 01:33:54,843
Why does everybody have
fucking money but me? Jesus, fuck!
1098
01:33:56,200 --> 01:33:59,052
Are you seriously going to let me down...
1099
01:33:59,118 --> 01:34:01,806
after all that you've said, all?
1100
01:34:01,874 --> 01:34:04,726
Are you consciously trying
to fucking hurt me?
1101
01:34:04,792 --> 01:34:08,475
You make me want to kill myself.
What have I done to make you so angry?
1102
01:34:11,235 --> 01:34:13,180
-Hold me.
-Fuck off, Paula.
1103
01:34:14,153 --> 01:34:17,705
Paula? Don't you even know who I am?
1104
01:34:17,776 --> 01:34:20,333
I don't give a shit who you are, woman.
1105
01:34:20,404 --> 01:34:24,568
I'm sick of all you fucking women
just pawing and clawing me!
1106
01:34:24,829 --> 01:34:28,610
Why doesn't someone do something
for me occasionally, for a change?
1107
01:34:28,676 --> 01:34:29,954
What am l?
1108
01:34:30,567 --> 01:34:34,731
Some sort of fucking whore
to listen to you and to fuck you...
1109
01:34:34,799 --> 01:34:37,225
to make you feel all right?
1110
01:34:37,364 --> 01:34:40,238
And this fucking thing,
fucking marvelous, yes.
1111
01:34:40,313 --> 01:34:42,356
Heart and fucking. Fuck off!
1112
01:34:43,775 --> 01:34:46,332
Your asshole of a fucking son....
1113
01:34:47,077 --> 01:34:49,765
God, he's up his fucking ass!
1114
01:34:51,149 --> 01:34:52,558
Fucking cunt!
1115
01:34:53,970 --> 01:34:56,658
Fuck off! Fuck it!
1116
01:36:03,121 --> 01:36:04,684
You can have him.
1117
01:36:26,684 --> 01:36:29,241
I can't say that I like you very much.
1118
01:36:31,718 --> 01:36:35,369
It's not as if you've ever done
more than the minimum for me, anyway.
1119
01:36:35,436 --> 01:36:37,807
I feel as if I've lost everything lately.
1120
01:36:38,290 --> 01:36:39,568
I'm sorry.
1121
01:36:41,014 --> 01:36:42,226
Father...
1122
01:36:43,163 --> 01:36:45,271
-lover...
-Don't.
1123
01:36:47,394 --> 01:36:48,705
...mother.
1124
01:36:52,075 --> 01:36:54,348
But I am fucking well alive.
1125
01:36:56,788 --> 01:36:59,214
And there are things I want to know.
1126
01:37:01,148 --> 01:37:02,743
What am I good at?
1127
01:37:05,604 --> 01:37:07,997
Is there anything that I'm good at?
1128
01:37:09,098 --> 01:37:12,584
What do I wanna do? What do I like?
1129
01:37:16,825 --> 01:37:19,218
Well, I'm gonna find out.
1130
01:37:24,006 --> 01:37:26,016
Is there anything I can do?
1131
01:37:28,687 --> 01:37:29,965
At last.
1132
01:37:31,925 --> 01:37:32,974
God.
1133
01:37:39,394 --> 01:37:42,913
Yeah. I've been thinking about it
for a few days, actually.
1134
01:37:49,813 --> 01:37:51,091
I think...
1135
01:37:52,249 --> 01:37:54,161
I would like to hit you.
1136
01:37:58,020 --> 01:38:01,474
-Do you understand that?
-Yes.
1137
01:38:08,119 --> 01:38:09,168
Now?
1138
01:38:18,570 --> 01:38:19,782
Stand up.
1139
01:38:28,283 --> 01:38:29,714
Are you ready?
1140
01:38:46,269 --> 01:38:48,444
-That's literally a year old.
-It's all very nice.
1141
01:38:48,513 --> 01:38:51,103
If you come through here.
Now, this may not look like it...
1142
01:38:51,174 --> 01:38:53,119
but it's nearly finished.
1143
01:38:55,246 --> 01:38:59,661
-Yeah, it'll add considerable value.
-I should hope so, after the disruption.
1144
01:39:00,407 --> 01:39:01,554
Hello.
1145
01:39:06,017 --> 01:39:08,388
God, what's happened?
1146
01:39:14,577 --> 01:39:17,932
-What happened?
-It's okay. It's not so bad.
1147
01:39:19,065 --> 01:39:21,458
We had an argument.
1148
01:39:23,842 --> 01:39:25,754
And I've got the message.
1149
01:39:28,779 --> 01:39:30,921
I'm going home.
1150
01:39:32,786 --> 01:39:33,900
Right.
1151
01:39:36,633 --> 01:39:37,812
Oh, Mom.
1152
01:39:39,679 --> 01:39:42,914
-I'll give you a lift to the station.
-No, thank you.
1153
01:39:43,558 --> 01:39:45,186
I'll get the tube.
1154
01:40:05,614 --> 01:40:08,718
I mean, you can't mess around
for the rest of your life like this...
1155
01:40:08,788 --> 01:40:11,214
just going from shag to shag.
1156
01:40:11,289 --> 01:40:14,491
I seriously think you need help.
Look, I really think....
1157
01:40:14,559 --> 01:40:17,313
Unless I'm much mistaken,
this door is locked.
1158
01:40:17,380 --> 01:40:19,171
Sister, the key please.
1159
01:40:19,560 --> 01:40:22,052
The key is lost. The princess has....
1160
01:40:22,124 --> 01:40:24,462
Gran, look, I've got a new haircut.
1161
01:40:24,529 --> 01:40:26,605
-Bye, Gran.
-You going?
1162
01:40:26,677 --> 01:40:29,169
-I'll see you another day.
-Yeah, bye.
1163
01:40:45,207 --> 01:40:46,419
Goodbye.
1164
01:40:53,959 --> 01:40:55,171
Bye, Mom.
1165
01:40:56,524 --> 01:40:58,315
Come again soon, yeah.
1166
01:40:58,576 --> 01:40:59,592
Dad.
87287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.