All language subtitles for hill.street.blues.201.hearts.and.minds.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,016 --> 00:00:08,477 Item 14 concerns the unauthorized use of precinct phones for personal business. 2 00:00:08,555 --> 00:00:13,686 Guys, we all live in an age of message units and diminished precinct budgets. 3 00:00:13,760 --> 00:00:18,788 So, uh, let's employ a little heart and at least a little good taste. 4 00:00:18,865 --> 00:00:21,493 By that, I refer to certain particular phone numbers... 5 00:00:21,568 --> 00:00:23,798 which appear frequently on the computer printout. 6 00:00:23,870 --> 00:00:29,206 Phone numbers well-known as those of Choo-Choo's Snug Boutique... 7 00:00:29,276 --> 00:00:34,339 - [Laughing, Catcalling] - And a certain bookmaker, simply known as Stu. 8 00:00:34,414 --> 00:00:38,180 Now, if you feel you must misdemeanor... 9 00:00:38,251 --> 00:00:40,742 let's use the pay phones, huh? 10 00:00:40,821 --> 00:00:44,518 - Handily located throughout this facility. - [Man] Can I borrow a dime? 11 00:00:44,591 --> 00:00:48,527 Item 15 regards one JesseJohn Hudson. 12 00:00:48,595 --> 00:00:51,462 After seven years of incarceration at the Lafayette Facility... 13 00:00:51,531 --> 00:00:54,625 Mr. Hudson is back on the street. 14 00:00:54,701 --> 00:01:00,662 His release has generated considerable anxiety, gangwise, streetwise and otherwise. 15 00:01:00,741 --> 00:01:05,906 So, uh, let's keep our eyes and ears open for any rumbles of discontent. 16 00:01:05,979 --> 00:01:08,880 Item 16, another cabbie was robbed and beaten... 17 00:01:08,949 --> 00:01:11,042 at the Avenue B overpass at People's Parkway. 18 00:01:11,118 --> 00:01:13,712 That makes six in the past week. 19 00:01:13,787 --> 00:01:17,484 We do not as yet have a reliable description of this assailant... 20 00:01:17,557 --> 00:01:21,550 so be particularly alert to any loose talk on the street. 21 00:01:21,628 --> 00:01:27,260 All right, the last item is the Lasky Avenue purse snatcher. 22 00:01:27,334 --> 00:01:30,929 Now, the suspect is described as being approximately... 23 00:01:31,004 --> 00:01:33,598 - 3 feet 8 inches tall... - [Laughing] 24 00:01:33,673 --> 00:01:36,073 Very long arms... 25 00:01:36,143 --> 00:01:38,134 hirsute in the extremis... 26 00:01:38,211 --> 00:01:40,771 and uncommonly fleet of foot. 27 00:01:40,847 --> 00:01:43,111 [Woman] Sounds like my cousin Harvey. 28 00:01:43,183 --> 00:01:47,620 In fact, the said alleged perpetrator is, uh... 29 00:01:49,122 --> 00:01:51,750 a medium-size orangutan ape. 30 00:01:51,825 --> 00:01:54,623 - [Laughing] - [Woman] It is my cousin Harvey! 31 00:01:54,694 --> 00:01:57,686 Um, guys, a personal aside... 32 00:01:57,764 --> 00:02:00,289 I might add that while I personally- [Chuckles] 33 00:02:00,367 --> 00:02:02,927 Have never encountered a felon of the simian persuasion... 34 00:02:03,003 --> 00:02:07,497 these animals are known to be extremely strong, extremely bright... 35 00:02:07,574 --> 00:02:10,441 - and are not to be taken lightly. - [Man Chuckles] 36 00:02:10,510 --> 00:02:12,944 - All right, that's it. Let's roll. - [Chattering] 37 00:02:14,181 --> 00:02:16,945 - Hey, hey, hey, hey! - [Chattering Subsides] 38 00:02:18,018 --> 00:02:20,452 Let's be careful out there. 39 00:02:20,520 --> 00:02:23,455 [Chattering] 40 00:02:23,523 --> 00:02:27,254 You lousy, two-bit coward! You worthless coward! 41 00:02:27,327 --> 00:02:29,261 [Man] Gimme a break, will you? 42 00:02:29,329 --> 00:02:31,263 Yeah, that's right. Get hysterical! 43 00:02:31,331 --> 00:02:33,265 [Woman Shouting] This relationship has been the pits! 44 00:02:33,333 --> 00:02:35,267 Belker. 45 00:02:35,335 --> 00:02:40,637 - [Shouting Continues] - Frank, I've got some messages for you. 46 00:02:40,707 --> 00:02:42,641 Smack me around again, you no-good- 47 00:02:42,709 --> 00:02:45,837 - Lady, lady, you ever stop to think that maybe your mouth- - What is your problem? 48 00:02:45,912 --> 00:02:48,005 - Man, let's go. - I don't need to hear- 49 00:02:48,081 --> 00:02:50,015 All right, lady. It's not our case! 50 00:02:50,083 --> 00:02:54,645 - Officer Schnitz. - Your client will be along momentarily, Miss Davenport. 51 00:02:54,721 --> 00:02:56,655 Gimme your right paw. 52 00:02:56,723 --> 00:03:00,090 You wanna sit down, dog breath, or would you prefer a collapsed lung? 53 00:03:00,160 --> 00:03:03,152 [Man] I don't know what she's talking about! 54 00:03:03,230 --> 00:03:06,131 - [Woman Yelling] - [Man] You're gonna put me away? That's a laugh! 55 00:03:06,199 --> 00:03:10,499 - Name. - Sneed, Sam. 56 00:03:10,570 --> 00:03:12,504 [Chuckles] 57 00:03:12,572 --> 00:03:16,064 - That's the last time you're gonna slap me around, you bum! - Watch your mouth! 58 00:03:16,142 --> 00:03:19,339 I got your number. And my brother Ralph's got your number! 59 00:03:19,412 --> 00:03:21,346 - Your brother Ralph sucks rope! - Come on! 60 00:03:21,414 --> 00:03:23,507 I never touched her! I can't help it if she falls a lot. 61 00:03:23,583 --> 00:03:26,984 - How's that Division paperwork coming along, huh? - Fine, Sarge. 62 00:03:27,053 --> 00:03:30,750 Not so fine, Sarge. The fact is, we haven't started yet. And I'm not gonna. 63 00:03:30,824 --> 00:03:35,022 - Joe- - Look, Luce, I've had it up to my gums with paperwork. 64 00:03:35,095 --> 00:03:38,553 Sarge, the doc tells me my wing's got almost 85% mobility... 65 00:03:38,632 --> 00:03:41,066 which is a hell of a lot better than most guys with a hundred. 66 00:03:41,134 --> 00:03:44,103 - So what do you say, huh? - Well, you've only been back 10 days. 67 00:03:44,170 --> 00:03:47,003 - Keep your mouth shut! - [Woman] Sicko! 68 00:03:47,073 --> 00:03:49,598 You remember him, huh? Lester Goober? Huh? 69 00:03:49,676 --> 00:03:54,045 Leo, would you mind, please? We're trying to carry on a civilized conversation here. 70 00:03:54,114 --> 00:03:57,015 Get the door. Behave yourselves! 71 00:03:57,083 --> 00:04:00,780 Look, everybody's been treating me with rubber gloves or something. 72 00:04:00,854 --> 00:04:04,620 I was in 'Nam. I've been shot at before, and it's not that big a deal. 73 00:04:04,691 --> 00:04:07,159 I don't mind being shot at. 74 00:04:07,227 --> 00:04:09,354 I'm not afraid to go back out there. 75 00:04:09,429 --> 00:04:11,363 You want me to tell 'em about Lester Goober? 76 00:04:11,431 --> 00:04:13,228 [Man] I'm warning you. Keep your mouth shut! 77 00:04:13,300 --> 00:04:16,633 Lester Goober, you bag of wind! Lester Goober! 78 00:04:16,703 --> 00:04:21,538 - Lester Goober! Lester Goober! Lester Goober! - Hey! Hey! Hey! 79 00:04:21,608 --> 00:04:24,873 - [Man] Shut her up! - [Renko] Shut up! 80 00:04:24,945 --> 00:04:27,937 You want me to tell 'em how you break parole every day with Lester Goober? 81 00:04:28,014 --> 00:04:31,142 That's it. I'm gonna kill her! Get your hands off me! 82 00:04:31,217 --> 00:04:33,412 - Lester Goober! - Get away from me! 83 00:04:33,486 --> 00:04:37,786 [Woman Screaming] 84 00:04:37,857 --> 00:04:41,088 I'm gonna kill her! I'm gonna kill her! 85 00:04:41,161 --> 00:04:43,129 - Gun! - [Screams] 86 00:04:45,332 --> 00:04:49,462 [Gunfire] 87 00:05:24,938 --> 00:05:28,237 [Woman On Radio] Dispatch. We have a 9-11. 88 00:05:28,308 --> 00:05:30,276 Armed robbery in progress. 89 00:05:30,343 --> 00:05:33,471 See surplus store, corner People's Drive, 124th Street. 90 00:06:47,787 --> 00:06:51,223 - [Phone Ringing] - [Esterhaus] That's correct. That's correct. 91 00:06:51,291 --> 00:06:54,920 - [Chattering] - [Phone Rings] 92 00:06:57,697 --> 00:07:00,325 Uh, Francis. Internal Affairs has been apprised. 93 00:07:00,400 --> 00:07:02,334 They're sending a team up right away. 94 00:07:02,402 --> 00:07:04,393 Good, Phil. Get the paperwork started, would you? 95 00:07:04,471 --> 00:07:07,235 - Get maintenance up here to fix all this. - Right. 96 00:07:09,075 --> 00:07:11,839 [Woman] Okay, just give me your number, and I'll-I'll get it. 97 00:07:14,481 --> 00:07:17,041 All in one piece, counselor. 98 00:07:17,117 --> 00:07:20,052 Miss Downey? 99 00:07:20,120 --> 00:07:25,524 I'm Joyce Davenport of the public defender's office. Are you all right? 100 00:07:25,592 --> 00:07:27,526 Miss Downey. 101 00:07:28,695 --> 00:07:30,686 Shejust passed out is all. 102 00:07:30,764 --> 00:07:33,324 Uh, maybe she needs a little mouth-to-mouth. 103 00:07:36,536 --> 00:07:39,300 - Call the paramedics. - Get on the phone now. 104 00:07:39,372 --> 00:07:42,603 [Man] What the hell's going on here? People are dropping like flies. 105 00:07:42,675 --> 00:07:45,439 I appreciate what you're saying, sir. We want him as much as you do. 106 00:07:45,512 --> 00:07:48,743 - Yes, I'll hold. - Yes, sir. 107 00:07:48,815 --> 00:07:52,478 But a composite won't do, not if he's wearing disguises. 108 00:07:52,552 --> 00:07:54,782 Captain- 109 00:07:56,422 --> 00:07:58,356 One second, counselor. Uh, yeah, Carl. 110 00:07:58,424 --> 00:08:00,654 No, no, no. I haven't heard from Hudson yet. 111 00:08:00,727 --> 00:08:05,426 We can try and provide some undercover, but we're extremely short on manpower. 112 00:08:05,498 --> 00:08:08,797 Yes, uh, put out the word I want him to come in for a talk. 113 00:08:08,868 --> 00:08:10,859 I hope so too, but don't count on it. 114 00:08:10,937 --> 00:08:14,498 How about installing one of those bullet separators... 115 00:08:14,574 --> 00:08:16,701 between the passenger compartment and the driver's? 116 00:08:16,776 --> 00:08:20,473 - Yeah. Yes. - Of course you're a taxpayer, Mr. Dartagna. 117 00:08:20,547 --> 00:08:22,640 - [Hangs Up Receiver] - Counselor? 118 00:08:22,715 --> 00:08:26,674 I would very much like to know why my client just collapsed on the floor out there. 119 00:08:26,753 --> 00:08:30,052 - So would I. Is that a booking slip? - You bet, buster. 120 00:08:30,123 --> 00:08:33,217 [Swearing In Spanish] 121 00:08:33,293 --> 00:08:36,694 Susan Downey, soliciting a sex act, resisting arrest, assaulting a police officer... 122 00:08:36,763 --> 00:08:38,697 possession of a narcotic substance. 123 00:08:38,765 --> 00:08:40,699 A regular princess. 124 00:08:40,767 --> 00:08:43,361 What's that got to do with this department's chronic disregard... 125 00:08:43,436 --> 00:08:45,370 of its prisoners' physical well-being? 126 00:08:45,438 --> 00:08:47,406 - Bozo! - [Slams Receiver] 127 00:08:47,473 --> 00:08:48,804 We'll have it checked out. Ray? 128 00:08:48,875 --> 00:08:53,175 - Yes, Frank? - Would you? 129 00:08:53,246 --> 00:08:55,180 Miss Davenport. 130 00:08:56,883 --> 00:08:58,908 We're a little testy, aren't we? 131 00:08:58,985 --> 00:09:02,045 We don't, as a rule, get shot at before lunch. 132 00:09:03,389 --> 00:09:05,323 Stick around. You may get used to it. 133 00:09:05,391 --> 00:09:08,519 You taking me out to dinner tonight? 134 00:09:08,595 --> 00:09:11,359 I've made a reservation for 8:00 at Gianni's. 135 00:09:11,431 --> 00:09:14,923 - Isn't that a little expensive? - Mmm. 136 00:09:15,001 --> 00:09:19,734 It's your birthday, pizza man. I feel like splurging. 137 00:09:19,806 --> 00:09:24,334 Maybe later I'll let you cite me for soliciting a police officer. 138 00:09:32,852 --> 00:09:35,946 [Esterhaus] Yes, ma'am. He's seven years old, and he's been missing for 24 hours. 139 00:09:36,022 --> 00:09:37,956 I got it. 140 00:09:38,024 --> 00:09:41,721 Oh, yes, ma'am. We'll dispatch two officers immediately. 141 00:09:43,463 --> 00:09:47,729 Oh, Hill, Renko. We have a missing seven-year-old. Here's the address. 142 00:09:47,800 --> 00:09:50,166 Have him back by noon. 143 00:09:51,170 --> 00:09:53,161 Sarge, what do you say? 144 00:09:53,239 --> 00:09:56,106 All right. You and Bates take Unit 12, park detail. 145 00:09:56,175 --> 00:09:58,109 - Great! - [Smacks Bottom] 146 00:09:58,177 --> 00:10:00,145 [Grunts] Joe! 147 00:10:01,614 --> 00:10:05,914 [Phone Ringing] 148 00:10:11,758 --> 00:10:16,058 - Buy me a cup? - Well, hello, Grace. 149 00:10:16,129 --> 00:10:18,324 Oh, I longed for you last night. 150 00:10:18,398 --> 00:10:22,459 You know, those nude encounter groups mean so much more to me... 151 00:10:22,535 --> 00:10:24,469 with you lying by my side. 152 00:10:24,537 --> 00:10:26,528 Parakeet, you know I would've been there... 153 00:10:26,606 --> 00:10:29,575 if I didn't have to fill in for Brewer on the night shift. 154 00:10:29,642 --> 00:10:32,338 Can you get away for an hour now? 155 00:10:32,412 --> 00:10:35,575 - My plane leaves for Los Angeles at 3:00. - [Chuckles] 156 00:10:35,648 --> 00:10:38,344 Grace, I can't. 157 00:10:38,418 --> 00:10:42,787 I want your body pressing against mine. 158 00:10:42,855 --> 00:10:48,157 - Fulfilling me as only you can. - Grace- 159 00:10:51,698 --> 00:10:54,997 Anyway, here are the keys to my apartment. 160 00:10:55,068 --> 00:10:57,935 Feed the cat. Water the plants. Sleep in my bed. 161 00:10:58,004 --> 00:10:59,995 And if you get lonely, you need only call Celeste. 162 00:11:00,073 --> 00:11:02,541 She's a good friend. She knows all about us... 163 00:11:02,608 --> 00:11:06,169 and I trust her to fulfill your needs in my absence. 164 00:11:06,245 --> 00:11:08,338 Hey, Grace, what are you saying? 165 00:11:08,414 --> 00:11:12,646 Phil, you know I'm not a jealous woman. 166 00:11:12,719 --> 00:11:17,213 Sharing you doesn't diminish me. [Kisses Cup] 167 00:11:17,290 --> 00:11:19,758 There's so much of you to share. 168 00:11:19,826 --> 00:11:21,953 Ooh. 169 00:11:32,305 --> 00:11:34,500 Always sad, Phil. 170 00:11:34,574 --> 00:11:37,338 - Yes, Howard? - Always sad, partings. 171 00:11:37,410 --> 00:11:39,378 [Sighs] I know how you must be feeling. 172 00:11:39,445 --> 00:11:43,643 My Lorraine is leaving the country for two months. 173 00:11:43,716 --> 00:11:46,844 Well, frankly, Howard, it's a relief. I'm exhausted. 174 00:11:46,919 --> 00:11:49,649 I tell you, the woman's a sexual juggernaut. 175 00:11:51,557 --> 00:11:54,617 Last weekend we went to Sandcreek. 176 00:11:54,694 --> 00:11:59,393 That rustic sex clinic place up north where everybody's, uh, au naturel? 177 00:11:59,465 --> 00:12:01,399 I don't mind telling you, Howard. 178 00:12:01,467 --> 00:12:04,903 Naked men and women of all persuasions lying around. 179 00:12:04,971 --> 00:12:08,236 - Nude dance contests! - Jeepers. 180 00:12:10,543 --> 00:12:14,035 I knew it was time to leave when a naked man asked me to do the Lindy Hop. 181 00:12:14,113 --> 00:12:15,944 [Gags] 182 00:12:16,015 --> 00:12:20,952 Last night, we're supposed to go out to a nude Reichian encounter group. 183 00:12:22,488 --> 00:12:24,956 I begged off and went out to a bar... 184 00:12:25,024 --> 00:12:28,482 had a few beers with a guy I met who runs the fish and tackle department at Abernathy's. 185 00:12:28,561 --> 00:12:31,223 - Luke MacAllister. Great guy. - Mmm. 186 00:12:31,297 --> 00:12:37,031 Divorced, grown kids. We threw a few darts, talked politics, sports. 187 00:12:37,103 --> 00:12:41,039 I'd forgotten the simple pleasures of male camaraderie. 188 00:12:43,009 --> 00:12:47,537 You're not thinking of breaking up with her, are you? 189 00:12:47,613 --> 00:12:49,547 Well, it's been on my mind. 190 00:12:51,017 --> 00:12:54,145 On the one hand, her sense of adventure, sexually speaking... 191 00:12:54,220 --> 00:12:58,247 is unmatched by any woman I've ever known. 192 00:12:58,324 --> 00:13:02,522 However, on the plus side, she's kind, generous, loyal in the extremis... 193 00:13:02,595 --> 00:13:04,654 and a great conversationalist. 194 00:13:04,730 --> 00:13:07,563 Not unlike your Lorraine. 195 00:13:07,633 --> 00:13:11,091 Oh, Lorraine. [Clears Throat] 196 00:13:11,170 --> 00:13:14,196 Unfortunately, our relationship is on a much loftier plain. 197 00:13:14,273 --> 00:13:16,605 We go to concerts, gallery openings. 198 00:13:16,676 --> 00:13:19,577 Last weekend, we went rowing on Taft Lake. 199 00:13:19,645 --> 00:13:21,579 Mmm, that sounds relaxing. 200 00:13:21,647 --> 00:13:25,481 Frankly, Phil, I would have preferred something a little more uplifting... 201 00:13:25,551 --> 00:13:27,485 if you take my thrust. 202 00:13:27,553 --> 00:13:31,182 [Chuckles] These things take time, Howard. 203 00:13:31,257 --> 00:13:34,021 - She'll come around. - [Sighs] 204 00:13:34,093 --> 00:13:39,531 Well, I hope so. I find myself in a painful state... 205 00:13:39,599 --> 00:13:41,533 celibacy-wise. 206 00:13:41,601 --> 00:13:44,536 - Sex. - [Sighs] 207 00:13:44,604 --> 00:13:46,663 Ironic, isn't it? 208 00:13:46,739 --> 00:13:51,005 I have more than I know what to do with, and you can't get arrested. 209 00:14:06,859 --> 00:14:10,761 [Radio Chatter, Indistinct] 210 00:14:13,666 --> 00:14:16,328 - Hey, Ray. - Did she give you any photos of the boy? 211 00:14:16,402 --> 00:14:18,666 Yeah, two. Taken a half a year ago. 212 00:14:18,738 --> 00:14:21,002 Couple hundred prints are being made by the lab for us. 213 00:14:21,073 --> 00:14:24,474 Cute little peckerwood, isn't he? Looks like sort of a miniature Trini Lopez. 214 00:14:24,544 --> 00:14:26,478 Is that all you have on that ex-boyfriend? 215 00:14:26,546 --> 00:14:31,984 Well, she claims he got real Latino on her when, uh, she tried to give him the pink slip. 216 00:14:33,519 --> 00:14:35,749 - LaRue. Washington. - [Washington] Yes, Lieutenant? 217 00:14:38,758 --> 00:14:43,388 Let's pull in her ex-boyfriend for questioning. Name, Jorge Alonzo. 218 00:14:43,462 --> 00:14:47,262 - You get an address on that? - No. Uh, she doesn't know where he's living now. 219 00:14:47,333 --> 00:14:51,064 But she did jot down a few names of bars he hung out at. 220 00:14:51,137 --> 00:14:54,106 - Ray, you know, uh, this was supposed to be our lead. - I've already got a job for you. 221 00:14:54,173 --> 00:14:56,937 He'll make it something real strategic, Renko. Door-to-door. 222 00:14:57,009 --> 00:15:00,843 You know, if you don't happen to show up by happy hour there,J. D... 223 00:15:00,913 --> 00:15:04,110 maybe I'll put an A.P.B. Out on that wagon you been riding. 224 00:15:04,183 --> 00:15:06,117 Okay, okay. That's enough of that. 225 00:15:06,185 --> 00:15:08,449 See that, Neal? I'm smiling. Doesn't faze me a bit. 226 00:15:08,521 --> 00:15:10,614 Come on. 227 00:15:10,690 --> 00:15:13,181 We got those pictures of the boy back from the lab, Lieutenant. 228 00:15:13,259 --> 00:15:17,992 Good. After you hand them out, I want you, Coley and Lyle... 229 00:15:18,064 --> 00:15:23,696 to check out all the local playgrounds between Redmond, Linwood, Forest and North. 230 00:15:23,769 --> 00:15:26,602 - And don't forget the park. - Right. 231 00:15:26,672 --> 00:15:29,800 What a face. Looks like Trini Lopez. 232 00:15:31,310 --> 00:15:33,244 [Sighs] Coffey. Bates. 233 00:15:33,312 --> 00:15:36,941 You'll be assisting Hill and Renko on a door-to-door canvass of the neighborhood. 234 00:15:37,016 --> 00:15:40,713 Every building and vacant lot within two blocks of here. 235 00:15:40,786 --> 00:15:43,448 Yes, sir. 236 00:15:43,522 --> 00:15:46,491 I think it's very important. We must find him before the night shift takes over. 237 00:15:48,027 --> 00:15:50,393 Yo comprendo, gordito. 238 00:15:50,463 --> 00:15:53,091 LaRue and Washington get the martini circuit. 239 00:15:53,165 --> 00:15:55,759 Ellis and Perez get to take a stroll in the park. 240 00:15:55,835 --> 00:15:57,769 But what do you and me get? 241 00:15:57,837 --> 00:16:00,362 - A walking tour of the third world. - Hey- 242 00:16:10,349 --> 00:16:13,182 - Captain, about this morning- - Wasn't your fault, Alf. 243 00:16:13,252 --> 00:16:16,688 - It was my gun. - Did you give your statement to I. A? 244 00:16:16,756 --> 00:16:19,657 Then forget about it. It could've been any one of us. 245 00:16:19,725 --> 00:16:21,886 Okay, Captain. 246 00:16:23,262 --> 00:16:25,389 Frank, JesseJohn Hudson's on his way in. 247 00:16:25,464 --> 00:16:28,695 - Good, Henry. Bring him to my office, will you? - Yeah. 248 00:16:28,768 --> 00:16:33,000 There's been a good deal of anxiety up on the Hill oflate, Mr. Hudson. 249 00:16:33,072 --> 00:16:35,768 Word has it you might want to pick up where you left off. 250 00:16:35,841 --> 00:16:39,709 Let me assure you, Captain. I'm not your enemy. 251 00:16:39,779 --> 00:16:45,376 Besides, where I left off was the summer of'74. The days of rage. 252 00:16:45,451 --> 00:16:49,683 You weren't up here then, but there were brothers shot down wholesale in the street. 253 00:16:49,755 --> 00:16:54,454 Only a fool or a madman would want to pick up where I left off. 254 00:16:54,527 --> 00:16:58,088 Hudson's taking over the Arrow again. 255 00:16:58,164 --> 00:17:00,496 Anyone that stands in his way is a dead man. 256 00:17:00,566 --> 00:17:02,500 Come on. 257 00:17:02,568 --> 00:17:08,529 Hey, the present warlord and two of his lieutenants disappeared sometime last night. 258 00:17:08,607 --> 00:17:12,168 If they ever turn up, it'll probably be in a crate somewhere. 259 00:17:14,413 --> 00:17:17,109 He's something else entirely, man. 260 00:17:17,183 --> 00:17:20,016 [Tires Squeal] 261 00:17:22,355 --> 00:17:27,383 The Black Arrow must number 200 at least of the baddest dudes in this town. 262 00:17:27,460 --> 00:17:29,485 He's reclaiming it like it was his birthright. 263 00:17:29,562 --> 00:17:32,895 I understand your concerns, Captain. 264 00:17:32,965 --> 00:17:35,263 But the goals of the inner city... 265 00:17:35,334 --> 00:17:39,031 and those of the Black Arrow haven't really changed since the mid '70s... 266 00:17:39,105 --> 00:17:44,407 but, I can assure you, there's been a profound change in the method of attainment. 267 00:17:44,477 --> 00:17:47,913 - It's in my book. - I read it. 268 00:17:47,980 --> 00:17:50,540 Well, then, you know my philosophy. 269 00:17:50,616 --> 00:17:54,416 What are your goals, Mr. Hudson? I couldn't quite get them from the book. 270 00:17:54,487 --> 00:17:57,786 Change from within. 271 00:17:57,857 --> 00:18:01,520 Things like voting blocs for municipal elections... 272 00:18:01,594 --> 00:18:06,395 a privately financed credit union for local retailers... 273 00:18:06,465 --> 00:18:12,426 work-study programs for Black Arrow owned businesses, free health clinics and so on. 274 00:18:12,505 --> 00:18:17,704 Drugs, numbers, enforced protection... 275 00:18:17,777 --> 00:18:21,372 Ioan-sharking, phony credit unions. 276 00:18:22,848 --> 00:18:25,976 He's developing a regular five-point program for the '80s. 277 00:18:26,051 --> 00:18:28,645 So's every other dirtball gang on the Hill. 278 00:18:28,721 --> 00:18:33,249 Gangs. Just don't underestimate him, Belker. 279 00:18:33,325 --> 00:18:35,316 Why not? 280 00:18:35,394 --> 00:18:39,330 He might have gone up the river your basic storefront armed robber revolutionary... 281 00:18:39,398 --> 00:18:43,926 but he's come back a politically savvy dude. 282 00:18:44,003 --> 00:18:47,336 He's learned to work the system like a $10 hooker, man. 283 00:18:47,406 --> 00:18:49,670 That makes him dangerous. 284 00:18:52,545 --> 00:18:54,672 Okay. I'll relay that to the captain, Virgil. 285 00:18:54,747 --> 00:18:58,945 Yeah. You tell him. 286 00:18:59,018 --> 00:19:01,782 Hudson's not after nickels and dimes this time, man. 287 00:19:03,589 --> 00:19:05,955 He wants the Hill. 288 00:19:08,027 --> 00:19:11,360 Look, here's my numbers. 289 00:19:11,430 --> 00:19:13,830 You can reach me anytime, night or day. 290 00:19:13,899 --> 00:19:18,836 It might surprise you, Captain, but I think we both want the same thing. 291 00:19:26,345 --> 00:19:28,279 [Phones Ringing, Chattering] 292 00:19:31,917 --> 00:19:33,851 What do you think, Henry? 293 00:19:33,919 --> 00:19:37,719 He's got a lot of presence. I don't know, Frank. 294 00:19:37,790 --> 00:19:39,724 I think he's on the level. 295 00:19:41,827 --> 00:19:44,489 In case you've forgotten, he beat a man to death. 296 00:19:44,563 --> 00:19:46,497 I know that. 297 00:19:46,565 --> 00:19:48,692 You may not want to hear this right now... 298 00:19:48,767 --> 00:19:52,328 but I've been talking to a lot of people about Hudson these past couple weeks. 299 00:19:52,404 --> 00:19:54,338 Maybe he changed. 300 00:19:59,278 --> 00:20:02,441 I don't trust him as far as I can throw him. 301 00:20:02,515 --> 00:20:05,916 [Fay] Happy birthday to you 302 00:20:05,985 --> 00:20:09,921 Happy birthday to you 303 00:20:09,989 --> 00:20:15,222 # Happy birthday Dear Francis Xavier Furillo # 304 00:20:15,294 --> 00:20:17,228 - Xavier? - [Quietly] You didn't hear that. 305 00:20:17,296 --> 00:20:24,134 [All] # Happy birthday to you ## 306 00:20:24,203 --> 00:20:26,831 - [Man] All right! Hey-oh! - [Applauding] 307 00:20:26,906 --> 00:20:28,840 - How are you? - Fine. 308 00:20:28,908 --> 00:20:30,842 - How's Rachel? - She's great. We're both great. 309 00:20:30,910 --> 00:20:35,040 - Oh, good. - Thanks, Fay. Happy birthday, Francis Xavier. 310 00:20:37,750 --> 00:20:40,913 - Happy birthday, Frank. - Thanks, Fay. 311 00:20:40,986 --> 00:20:44,183 [Laughs] Go on. Open it. 312 00:20:45,524 --> 00:20:50,928 - [Both Laugh] - Oh, Fay, it's terrific. 313 00:20:50,996 --> 00:20:55,092 Well, you know me. I just thought you'd like to share some cake with your men. 314 00:20:55,167 --> 00:20:57,101 It's good too. 315 00:20:57,169 --> 00:20:59,899 Can you come by later? FrankJr. Has a present for you. 316 00:20:59,972 --> 00:21:03,032 - Sure. - He made it in school. 317 00:21:03,108 --> 00:21:06,600 If you could stay for dinner, you know, you might be able to talk me into, um... 318 00:21:06,679 --> 00:21:08,613 who knows what? 319 00:21:08,681 --> 00:21:12,879 Hey, Frank, do you remember when we were first married... 320 00:21:12,952 --> 00:21:16,615 that little something extra I used to give you for your birthday? 321 00:21:19,925 --> 00:21:23,759 [Clears Throat] I wish I could stay, Fay. But I have another date. 322 00:21:23,829 --> 00:21:29,790 Oh. Well, it was just a last-minute idea, you know. 323 00:21:29,868 --> 00:21:32,098 I didn't mean to put you on the spot or anything. 324 00:21:32,171 --> 00:21:34,230 That's okay. 325 00:21:34,306 --> 00:21:38,606 It's just that, uh, I still miss you sometimes. 326 00:21:38,677 --> 00:21:41,168 Me too. 327 00:21:41,246 --> 00:21:44,272 [Sighs] 328 00:21:44,350 --> 00:21:49,481 So. Frank. Forty years old. Well, how's that feel? 329 00:21:49,555 --> 00:21:52,388 - So far, so good. - Yeah? 330 00:21:52,458 --> 00:21:56,952 Well, you look good. No- No midlife crisis or anything? 331 00:21:57,029 --> 00:21:58,963 Who's got time around here? 332 00:21:59,031 --> 00:22:04,992 Sure. Well, um, you won't forget to come by, will you? 333 00:22:05,070 --> 00:22:08,369 I mean, FrankJr. Would just be heartbroken if you did. 334 00:22:08,440 --> 00:22:11,102 - Oh, I won't forget. I promise. - Good. 335 00:22:12,745 --> 00:22:15,714 Oh, Frank, happy birthday. 336 00:22:17,116 --> 00:22:20,608 I mean it. I hope this is your best ever. 337 00:22:20,686 --> 00:22:23,519 I know you do. Thanks again. 338 00:22:31,263 --> 00:22:34,130 I'm clean, man. I haven't seen her and her kid in months. 339 00:22:34,199 --> 00:22:36,759 Come on, Jorge. We're just gonna take you in for routine questioning. 340 00:22:36,835 --> 00:22:38,826 Do I look like a kidnapper to you? 341 00:22:38,904 --> 00:22:42,169 With your breath, I don't think you could get close enough to anybody to kidnap them. 342 00:22:42,241 --> 00:22:45,005 - Don't you have any pride in yourself? - Why are you getting so personal? 343 00:22:45,077 --> 00:22:47,545 I ain't done nothing to you. 344 00:22:47,613 --> 00:22:50,548 You see, Neal, the first thing to go with an alkie is self-respect. 345 00:22:50,616 --> 00:22:54,347 Now you take this nose bag here. He's got low self-respect... 346 00:22:54,420 --> 00:22:58,481 no self-esteem and a lousy self-image. 347 00:22:58,557 --> 00:23:01,549 Hey, I never would've accused you for having a lousy self-image. 348 00:23:01,627 --> 00:23:04,824 Laughin' on the outside, honey, cryin' on the inside. The pits. 349 00:23:04,897 --> 00:23:06,489 Hey, what are you doin' you crazy old Tom? 350 00:23:06,565 --> 00:23:08,760 - [Crash] - Get outta here! 351 00:23:08,834 --> 00:23:12,361 Hey, what do you think, lover? Think we ought to go over there before they kill each other? 352 00:23:12,438 --> 00:23:15,271 - [Yelling] - Save the small potatoes for the uniforms, man. 353 00:23:15,340 --> 00:23:17,274 We're in the big league, remember? 354 00:23:17,342 --> 00:23:19,674 - [Alarm Rings] - Hey, is that big league enough for you, lover, huh? 355 00:23:22,147 --> 00:23:24,411 - [Engine Revs] - [Crash] 356 00:23:24,483 --> 00:23:28,783 - [Tires Squealing] - I've got a 10-30 at 168 Jefferson. 357 00:23:28,854 --> 00:23:31,789 - In pursuit of white over green Firebird- - [Gunshot] 358 00:23:33,792 --> 00:23:35,885 [Tires Screech] 359 00:23:35,961 --> 00:23:38,395 [Siren Blares] 360 00:23:40,332 --> 00:23:43,495 [Siren Wails] 361 00:23:46,004 --> 00:23:48,837 [Siren Blares] 362 00:23:53,112 --> 00:23:55,046 Glad you're here, Frank. 363 00:23:55,114 --> 00:23:59,517 [Radio Chatter] 364 00:23:59,585 --> 00:24:04,113 Scenario wise, LaRue and Washington have driven two armed and dangerous miscreants... 365 00:24:04,189 --> 00:24:06,419 into the bowels of this garage. 366 00:24:06,492 --> 00:24:08,756 - Any civilians inside? - Lieutenant! 367 00:24:10,963 --> 00:24:12,897 Damn it. Listen, man! 368 00:24:12,965 --> 00:24:16,093 I'm a doctor! And I'm already running late as it is. 369 00:24:16,168 --> 00:24:19,001 I've got two operations waiting for me at County General... 370 00:24:19,071 --> 00:24:22,598 and a couple of herniated measle cases back at the office! 371 00:24:22,674 --> 00:24:24,437 - [Hunter] Where's your partner? - [Doctor] What partner? 372 00:24:24,510 --> 00:24:27,911 Try the trunk, Howard. Port side here is a little low. 373 00:24:27,980 --> 00:24:31,438 [Radio Chatter In Background] 374 00:24:35,087 --> 00:24:38,853 Hmm. Ballantine, get the keys. 375 00:24:41,193 --> 00:24:44,356 No keys, sir. Must've punched the ignition. 376 00:24:46,231 --> 00:24:48,631 Give me that bullhorn. 377 00:24:48,700 --> 00:24:50,634 You in there. 378 00:24:50,702 --> 00:24:54,570 This is the police. Come out with your hands up! You're surrounded. 379 00:24:54,640 --> 00:24:57,609 [Man In Trunk] In your kazoo, golfball. 380 00:24:57,676 --> 00:25:00,167 Get me that hose over there, Ballantine. We'll flush him out. 381 00:25:00,245 --> 00:25:02,179 [Yells] I hope you've got a scuba tank in there! 382 00:25:02,247 --> 00:25:04,306 Quit shoutin'! I can't hear. I've got an earache. 383 00:25:04,383 --> 00:25:09,685 Earache? Ballantine, give me your flashlight. 384 00:25:09,755 --> 00:25:11,689 Earache. 385 00:25:12,891 --> 00:25:15,325 Okay, okay, okay! I'll go! I'll go! 386 00:25:15,394 --> 00:25:17,385 Let me out ofhere! I give up. I'm coming out. 387 00:25:17,462 --> 00:25:21,899 My car! My car! That's my car. 388 00:25:21,967 --> 00:25:24,197 This is your car? I assume you have keys to this vehicle? 389 00:25:24,269 --> 00:25:28,228 - I just bought this car. You've ruined it, you fascist! - Get me outta here! 390 00:25:28,307 --> 00:25:30,241 - Out! Out! - Jammed. 391 00:25:30,309 --> 00:25:33,540 - Of course it is, you idiot! - Can you open it from the inside? 392 00:25:33,612 --> 00:25:37,104 I'm deaf, you know. You made me deaf in here. Would you get me out please? 393 00:25:37,182 --> 00:25:41,516 I can't hear. I can't... think. I can't breathe. I can't do anything. 394 00:25:41,587 --> 00:25:45,148 Sensory deprivation, Frank. It's a potent weapon. 395 00:25:45,224 --> 00:25:48,216 All right, Ballantine, I want you to take this vehicle down to the police garage... 396 00:25:48,293 --> 00:25:51,057 - and spring this open. - You have bought yourself one load of trouble! 397 00:25:51,129 --> 00:25:54,098 I have friends in the department! I play racquetball with Chief Daniels. 398 00:25:54,166 --> 00:25:56,896 You'll rue the day you messed with Dr. Sidney Sackheim. 399 00:25:56,969 --> 00:25:59,096 Let me out! 400 00:25:59,171 --> 00:26:01,366 Sackheim- is that an American name? 401 00:26:08,447 --> 00:26:10,813 [Gate Shuts, Locks] 402 00:26:12,684 --> 00:26:15,312 - How's your client? - Rocky. 403 00:26:15,387 --> 00:26:19,414 A combination of no sleep, nerves, low blood sugar. She'll be all right. 404 00:26:19,491 --> 00:26:24,087 - Then what am I doing here? - I thought you should hear what she has to say firsthand. 405 00:26:24,162 --> 00:26:26,096 [Buzzer Buzzes] 406 00:26:26,164 --> 00:26:30,726 [Woman On P.A.] Dr. Marcus, Emergency Room, stat. 407 00:26:37,042 --> 00:26:39,374 Susan, this is Captain Furillo. 408 00:26:39,444 --> 00:26:42,140 Great. 409 00:26:42,214 --> 00:26:45,945 I want you to tell him exactly what you told me about Ben Lambert. 410 00:26:46,018 --> 00:26:47,986 What's the point? 411 00:26:48,053 --> 00:26:52,353 - I'm pressed for time, counselor. - Susan, please. 412 00:26:55,260 --> 00:26:58,627 I work nights as a topless waitress at the Cat-o'-Nine-Tails. 413 00:26:58,697 --> 00:27:03,066 This guy, uh, Lambert's been coming in for a couple of weeks. 414 00:27:03,135 --> 00:27:05,467 He seemed like a nice guy. 415 00:27:05,537 --> 00:27:10,497 He's kinda shy. Held his liquor, but I knew he'd make a move. It was just a matter of when. 416 00:27:10,575 --> 00:27:16,104 So, uh, so finally, last night, after closing, he stopped me in the parking lot... 417 00:27:16,181 --> 00:27:19,150 and asked me if I wanted to go out for a cup of coffee. 418 00:27:19,217 --> 00:27:21,845 Just coffee, he said. That's-That's it. I promise. 419 00:27:21,920 --> 00:27:24,855 [Sighs] I should've known better. 420 00:27:24,923 --> 00:27:27,687 Tell the captain what happened when you got in his car. 421 00:27:30,696 --> 00:27:34,029 [Sighs] He was like a different man. 422 00:27:34,099 --> 00:27:37,330 The second I got in, he offered me money to have sex with him... 423 00:27:37,402 --> 00:27:40,496 and when I said no and tried to get out of the car... 424 00:27:40,572 --> 00:27:43,473 he grabbed me and stuffed money down my shirt... 425 00:27:43,542 --> 00:27:45,476 and then he said he was a cop... 426 00:27:45,544 --> 00:27:48,308 and if-and if I didn't- 427 00:27:48,380 --> 00:27:51,679 He said if she didn't fellate him, he'd arrest her. 428 00:27:53,919 --> 00:27:56,012 [Sobbing] 429 00:27:56,088 --> 00:27:59,182 I'm filing a complaint with Internal Affairs and the Citizens Review Board... 430 00:27:59,257 --> 00:28:02,226 for harassment, false arrest and anything else I can think of. 431 00:28:02,294 --> 00:28:05,286 We're also contemplating criminal assault charges against Ben Lambert... 432 00:28:05,364 --> 00:28:07,298 as well as a civil suit against the department. 433 00:28:07,366 --> 00:28:09,664 This guy's pushed his authority, and we're pushing back. 434 00:28:09,735 --> 00:28:13,171 Whose point of view is being represented here, counselor? Yours or your client's? 435 00:28:13,238 --> 00:28:15,172 Both. Lambert ought to be nailed to a cross. 436 00:28:15,240 --> 00:28:17,231 If he's guilty. But consider your client's record. 437 00:28:17,309 --> 00:28:20,107 She's a topless waitress. We'll run a check on her, of course... 438 00:28:20,178 --> 00:28:22,544 but I'd be willing to bet that she's not exactly a debutante. 439 00:28:22,614 --> 00:28:25,742 Are you suggesting a different set of legal standards for topless waitresses? 440 00:28:25,817 --> 00:28:28,411 I also seem to recall a charge of possession on her arrest sheet. 441 00:28:28,487 --> 00:28:30,421 Is she claiming that's a lie too? 442 00:28:30,489 --> 00:28:34,323 A physician's sample of amphetamines. Diet pills. 443 00:28:34,393 --> 00:28:37,260 [Sighs] I've got a feeling on this one, Frank. 444 00:28:37,329 --> 00:28:42,665 Call it woman's intuition if you will, but I'm going to take it all the way. 445 00:28:42,734 --> 00:28:44,668 I just wanted you to know, that's all. 446 00:28:44,736 --> 00:28:48,399 - I have intuition too. It's called cop's intuition. - Mmm. You think she's lying. 447 00:28:48,473 --> 00:28:50,441 I believe she believes she's telling the truth. 448 00:28:50,509 --> 00:28:53,876 I also believe that's not necessarily the same as the truth. 449 00:28:53,945 --> 00:28:57,540 As long as we both acknowledge that the truth is not a monopoly held by Ben Lambert... 450 00:28:57,616 --> 00:29:01,177 - or the department he works for. - That's why we have courts, counselor. 451 00:29:01,253 --> 00:29:03,813 8:00. Gianni's. Come hungry. 452 00:29:08,927 --> 00:29:14,092 - [Alarm Blaring] - [Audience Cheering] 453 00:29:17,335 --> 00:29:20,304 [Man On TV] Hi, everybody! And welcome again to You Bet Your Nanny! 454 00:29:23,909 --> 00:29:26,377 - Hello? - [Woman] Who is it? 455 00:29:26,445 --> 00:29:28,675 - Police, ma'am. - [TVIn Background, Indistinct] 456 00:29:31,283 --> 00:29:34,150 If that black, no-account woman done called you all on me. 457 00:29:34,219 --> 00:29:36,153 Well, I don't know what she's been saying. 458 00:29:36,221 --> 00:29:40,783 I listens to my television loud. I'm hard of hearing in one of my ears. 459 00:29:40,859 --> 00:29:43,419 - Could we just talk to you for a moment? - What? 460 00:29:43,495 --> 00:29:47,488 Have you seen this child in the last 24 hours? 461 00:29:49,534 --> 00:29:51,525 No. Who is he? 462 00:29:51,603 --> 00:29:54,265 - He's missing from home. Have you seen him? - No, I ain't seen him! 463 00:29:54,339 --> 00:29:56,933 And how come he ain't home with his mama? 464 00:29:57,008 --> 00:30:00,171 There are eight million stories in the naked city. 465 00:30:00,245 --> 00:30:02,304 - This is going nowhere. - You guys check the basement? 466 00:30:02,380 --> 00:30:05,440 - Yeah. - It's your basic rodential habitat. 467 00:30:05,517 --> 00:30:07,815 I hate to be a pessimist, but I think this kid's a goner. 468 00:30:07,886 --> 00:30:12,186 - Will you quit it, Renko? - Luce, I'm only trying to tell you like it is. 469 00:30:12,257 --> 00:30:14,589 He's seven years old. He's been missing for 30 hours. 470 00:30:14,659 --> 00:30:16,593 No one's in there. Let's go check the top floor. 471 00:30:16,661 --> 00:30:18,822 - [Renko] Can you figure it- - Officer B- 472 00:30:20,265 --> 00:30:24,463 - [Bates] It's an orang- - Well, bite my shorts. 473 00:30:24,536 --> 00:30:27,266 - It's the Lasky Avenue purse snatcher. - Run for it, Baby! 474 00:30:27,339 --> 00:30:29,273 - I got him! - Hey, man. 475 00:30:30,509 --> 00:30:32,477 You get the monkey. I'll get him! 476 00:30:32,544 --> 00:30:34,705 - What? - [Bates]Joe, I got the back! 477 00:30:34,779 --> 00:30:36,940 Hey, don't you swing down there like that! Come on. 478 00:30:37,949 --> 00:30:39,883 - Hey, man! - Hey, what's going on? 479 00:30:47,058 --> 00:30:48,992 - Where? Where? - [Crash] 480 00:30:49,060 --> 00:30:53,360 - Hey, you! You knock that off, you gibbon! - Come on. Let's grab him! 481 00:30:53,431 --> 00:30:55,365 No, you grab him. I'm not gonna arrest no ape. 482 00:30:55,433 --> 00:30:57,492 First of all, they're stronger than whale's breath... 483 00:30:57,569 --> 00:31:00,561 and second of all, you can't toilet train 'em! 484 00:31:05,911 --> 00:31:08,311 We got our man. Where's yours? 485 00:31:09,714 --> 00:31:11,739 Our "man" got away. 486 00:31:11,816 --> 00:31:14,376 Yeah. Well, we sure wish we could stay with you on this door-to-door... 487 00:31:14,452 --> 00:31:18,115 - but we gotta take our suspect in. - [Radio Chatter, Indistinct] 488 00:31:18,190 --> 00:31:20,590 Catch you later. 489 00:31:24,329 --> 00:31:26,354 [Calletano] What about O'Keefe and DiCarlo? 490 00:31:26,431 --> 00:31:30,697 I have Hill and Renko, Coley and Lyle, Banahouski and Tepaz... 491 00:31:30,769 --> 00:31:34,705 Coffey and Bates, all of them combing Jefferson Heights. 492 00:31:34,773 --> 00:31:36,741 Went through the park... 493 00:31:36,808 --> 00:31:40,335 and Cortland Avenue from 118th Street to 125th. 494 00:31:40,412 --> 00:31:42,346 I got to have more. 495 00:31:42,414 --> 00:31:44,348 Well, I can't leave the park barren... 496 00:31:44,416 --> 00:31:47,283 but let me see if I can pull some uniforms from Midtown. 497 00:31:47,352 --> 00:31:51,220 And I'll see if I can't spring Goldblume as well. How's it looking? 498 00:31:51,289 --> 00:31:54,087 LaRue and Washington picked up the boyfriend. 499 00:31:54,159 --> 00:31:56,059 Is there anything else you'd like to say? 500 00:31:56,127 --> 00:31:59,119 If anyone knows where my son is- 501 00:31:59,197 --> 00:32:01,358 Let me see if I can get some more bodies for you. 502 00:32:01,433 --> 00:32:05,494 - I appreciate that. - [Woman] Channel 6 News Watch. 503 00:32:05,570 --> 00:32:07,538 [Man] I think that'll be it for us. 504 00:32:07,606 --> 00:32:10,598 - [Man #2] Yeah, I guess that's a wrap. - Get all the cable. 505 00:32:12,344 --> 00:32:16,508 We're getting more officers, Mrs. Castillo. 506 00:32:16,581 --> 00:32:20,108 He wouldn't be gone this long unless something bad had happened. I know it. 507 00:32:21,620 --> 00:32:25,818 He always tells me where he's going. [Sobbing] 508 00:32:25,890 --> 00:32:27,824 I hope he's all right. 509 00:32:27,892 --> 00:32:30,986 [Calletano] We never know with the little ones. 510 00:32:31,062 --> 00:32:33,360 [Renko]Just get up your gumption, and let's get down here. 511 00:32:33,431 --> 00:32:35,899 [Hill] I swear, Renko. If there are rats down here, I'm leaving. 512 00:32:35,967 --> 00:32:40,336 Well, you gotta get used to it, man. Rats are an ecological reality ofbig city life. 513 00:32:40,405 --> 00:32:44,034 Well, I can't stand 'em. The way they look at you with those beady little marble eyes. 514 00:32:44,109 --> 00:32:48,068 - You mean like this here? - Come on, Renko. Stop joking around. 515 00:32:49,214 --> 00:32:51,205 - Oh, man. - What? 516 00:32:51,283 --> 00:32:54,446 - Smell that. - Rats. 517 00:32:54,519 --> 00:32:58,353 That ain't no rats. That's a human, Renko. 518 00:33:02,327 --> 00:33:06,093 - [Stairs Creaking] - [Bucket Crashing] 519 00:33:06,164 --> 00:33:08,632 I'm not doing anything! 520 00:33:16,975 --> 00:33:20,001 Oh, God. [Sniffs] 521 00:33:20,078 --> 00:33:22,842 Don't let that smell be what I think it is. 522 00:33:22,914 --> 00:33:25,178 Oh, no, man! No, no. 523 00:33:25,250 --> 00:33:28,981 The first thing you do is tell a kid not to go into a thing like this. 524 00:33:29,054 --> 00:33:34,390 [Renko Coughing] There's something in there, Bobby. 525 00:33:34,459 --> 00:33:37,724 - Open it. Open it! - Mmm. No. 526 00:33:40,865 --> 00:33:43,163 - Oh, my God. - [Coughing] 527 00:33:45,870 --> 00:33:48,566 - [Knocking] - Yeah, Phil? 528 00:33:48,640 --> 00:33:53,304 Well, we got an I.D. On that deceased Hill and Renko found. 529 00:33:53,378 --> 00:33:55,539 Clayton Hicks, warlord of the Black Arrow. 530 00:33:55,613 --> 00:33:58,514 I could've told you that, Frankie. 531 00:33:58,583 --> 00:34:03,111 You people are sitting on your thumbs. You'll be finding a lot of V.I.P.'s on ice. 532 00:34:03,188 --> 00:34:05,850 Dobbs and Hernandez from the Gang Intervention Unit are here. 533 00:34:05,924 --> 00:34:09,018 Oh, wow. Gang Intervention. 534 00:34:09,094 --> 00:34:11,927 Heavy, Frankie, heavy. 535 00:34:11,996 --> 00:34:14,931 Thanks, Phil. I should be through here in just a minute. 536 00:34:14,999 --> 00:34:16,660 [Clicks Tongue] 537 00:34:23,541 --> 00:34:25,532 Okay, Jesus. 538 00:34:25,610 --> 00:34:30,479 Let's assume thatJesseJohn Hudson is trying to regain control of the Black Arrow. 539 00:34:30,548 --> 00:34:32,482 What's the plan? What's he after? 540 00:34:32,550 --> 00:34:35,610 What's he after? I'm surprised at you, Frankie. 541 00:34:35,687 --> 00:34:40,556 Here you are, a college graduate, a seemingly street-wise person... 542 00:34:40,625 --> 00:34:43,059 and you don't know what Hudson's after? 543 00:34:43,128 --> 00:34:45,062 Educate me. 544 00:34:45,130 --> 00:34:48,463 He's after your turf, bro. 545 00:34:48,533 --> 00:34:53,027 My sources tell me he's after yours. Where do you suppose he'll make his first move? 546 00:34:54,672 --> 00:34:57,971 If I was him, I would probably cross over to Dekker Avenue... 547 00:34:58,042 --> 00:35:00,169 put the squeeze on the Shamrocks. 548 00:35:00,245 --> 00:35:02,679 Those potato heads talk a good game... 549 00:35:02,747 --> 00:35:06,649 but one look at Hudson with Uzis, and they'll go running back to catechism class. 550 00:35:06,718 --> 00:35:10,677 - Likewise the Gypsies. - And the Diablos? 551 00:35:10,755 --> 00:35:12,985 Protective reaction, Frankie. 552 00:35:13,057 --> 00:35:17,619 We'll smack his butt before he even thinks past 125th Street. 553 00:35:17,695 --> 00:35:22,428 It's an interesting scenario, Jesus, but trust me, I'll never let it go that far. 554 00:35:22,500 --> 00:35:24,434 - [Knocking] - [Jesus] Louie- 555 00:35:24,502 --> 00:35:27,335 - [Speaks Spanish] - Gracias, bro. 556 00:35:28,873 --> 00:35:31,842 I hate to break this up, bro... 557 00:35:31,910 --> 00:35:34,401 but I promised to pick up my mother over at the dentist. 558 00:35:34,479 --> 00:35:36,743 Listen, Jesus, how about working with me on this one... 559 00:35:36,815 --> 00:35:38,749 before it gets too far out of hand? 560 00:35:38,817 --> 00:35:42,446 Yo. Furillo, you draw salary. What do I get out of this? 561 00:35:42,520 --> 00:35:45,250 A little peace in the neighborhood. That's all I'm offering. 562 00:35:45,323 --> 00:35:50,784 I already have peace, Frankie. But if it comes to war, I'll take that too. 563 00:35:50,862 --> 00:35:54,662 Oh, come on, Jesus. You know nobody wins that kind of war. 564 00:35:55,667 --> 00:35:57,862 What I do know, Frankie... 565 00:35:57,936 --> 00:36:03,033 is that the only way to avoid a war with JesseJohn Hudson is to kill him. 566 00:36:03,107 --> 00:36:06,543 You know that too, bro. 567 00:36:12,217 --> 00:36:15,618 Yo, Furillo, don't let the shadows get you. 568 00:36:21,793 --> 00:36:23,784 - [Man] Belker. - [Phone Rings] 569 00:36:25,897 --> 00:36:29,526 [Woman] I think Belker's got a new date. 570 00:36:29,601 --> 00:36:31,535 - Nice collar, Mick. - Thank you. 571 00:36:31,603 --> 00:36:33,537 That's no collar. That's family. 572 00:36:33,605 --> 00:36:36,540 You're on thin ice, dirtball. Sit down, hairbag. 573 00:36:36,608 --> 00:36:39,543 [Grunting] 574 00:36:45,149 --> 00:36:47,413 [Man] What is that smell? 575 00:36:48,853 --> 00:36:51,253 [Grunts] 576 00:36:52,824 --> 00:36:56,885 - [Typing] - Okay. 577 00:37:01,065 --> 00:37:03,795 You like onions? 578 00:37:07,305 --> 00:37:09,535 [Grunts] 579 00:37:09,607 --> 00:37:12,269 [Chuckling] 580 00:37:19,317 --> 00:37:22,047 Name? [Chuckles] 581 00:37:22,120 --> 00:37:24,554 [Rings] 582 00:37:27,358 --> 00:37:30,225 - Hill Street Station. - [Man] Officer Hill, please? 583 00:37:30,295 --> 00:37:32,889 Yeah, this is him. 584 00:37:32,964 --> 00:37:37,424 Was that refrigerator we pulled that boy out of a top loader type or a side loader? 585 00:37:37,502 --> 00:37:40,300 It was front. Yeah, what's your name? 586 00:37:40,371 --> 00:37:42,305 Where's a pencil? 587 00:37:42,373 --> 00:37:46,104 [Quietly] Stop it. I refuse to be manipulated that way. 588 00:37:49,614 --> 00:37:52,811 No, I'm not aroused. 589 00:37:54,085 --> 00:37:57,577 For pity's sake, woman, this is a public utility. 590 00:37:57,655 --> 00:38:01,455 - I wanna touch you. - [Groans] 591 00:38:02,560 --> 00:38:04,824 - Phil. - Oh, hiya, Mac. 592 00:38:04,896 --> 00:38:07,091 Why so tense? 593 00:38:07,165 --> 00:38:09,861 - Hey, what brings you up here? - Well, nothing really. 594 00:38:09,934 --> 00:38:13,495 Just a couple of 50-yard-line red zone tickets for the Monday night game. 595 00:38:13,571 --> 00:38:15,539 Well, you got 'em. That's terrific. 596 00:38:17,842 --> 00:38:20,504 Listen, buddy, something's wrong. You want to talk about it? 597 00:38:22,246 --> 00:38:26,307 Well, Mac, I'm irresistible to women. 598 00:38:26,384 --> 00:38:29,353 They can't leave me alone. 599 00:38:29,420 --> 00:38:33,049 From Stella Copowski in the sixth grade to Grace Gardner... 600 00:38:33,124 --> 00:38:39,029 my entire life has been determined by my irresistibility to the female gender. 601 00:38:39,097 --> 00:38:42,464 It's a curse. 602 00:38:42,533 --> 00:38:45,764 Not to mention what it's doing to my lower back. 603 00:38:46,904 --> 00:38:50,533 Phil, could you raise Ray for me, please? 604 00:38:50,608 --> 00:38:53,873 - Oh, will you excuse me, Mac? - Look, you're busy. 605 00:38:53,945 --> 00:38:55,970 I'll call you later about the game. Cheer up a little. 606 00:38:56,047 --> 00:38:59,483 Captain. Sit down. 607 00:39:02,553 --> 00:39:04,487 Captain, I don't know what to do with this monkey. 608 00:39:04,555 --> 00:39:08,787 I called every agency in town from the S.P.C.A. To Greenpeace. 609 00:39:08,860 --> 00:39:11,556 Guess maybe you'll have to put him in holding for the night. 610 00:39:11,629 --> 00:39:14,792 With those animals? Come on, Captain. Have a heart. 611 00:39:14,866 --> 00:39:17,858 I think we got a very sensitive creature here. 612 00:39:20,104 --> 00:39:23,005 How about the interrogation room? 613 00:39:23,074 --> 00:39:26,339 Thank you, Captain. Come on, hairbag. 614 00:39:26,411 --> 00:39:28,971 - You got a room for the night. - Great collar, Mick. 615 00:39:32,150 --> 00:39:34,675 So far it's been, uh, zero, Frank. 616 00:39:34,752 --> 00:39:37,243 [Woman On TV Speaking Spanish] 617 00:39:39,357 --> 00:39:43,521 [Calletano] I'll stay. Hold on. 618 00:39:43,594 --> 00:39:47,553 Henry? Henry? Do you want to stay or let the night shift have it? 619 00:39:52,937 --> 00:39:58,102 Yeah. Yeah, I'll stay. Long as it takes. 620 00:40:01,212 --> 00:40:04,340 Henry will stay. I'll talk to the others. 621 00:40:04,415 --> 00:40:06,246 Okay. Call me whichever way it goes. 622 00:40:06,317 --> 00:40:10,913 Will do. Frank, happy birthday. 623 00:40:10,988 --> 00:40:13,218 Thanks. 624 00:40:13,291 --> 00:40:17,591 [Spanish Continues On TV] 625 00:40:23,201 --> 00:40:27,763 [People Arguing In Distance] 626 00:40:33,611 --> 00:40:37,308 - [Door Opens, Closes] - [Train Rumbles] 627 00:40:40,318 --> 00:40:42,252 Excuse me. 628 00:40:45,223 --> 00:40:47,157 [Door Opens] 629 00:40:47,225 --> 00:40:50,786 [Arguing In Spanish] 630 00:41:04,242 --> 00:41:06,176 [Sighs] 631 00:41:09,280 --> 00:41:12,841 This is a lot like the place I grew up in over on, uh, 110th Street. 632 00:41:15,787 --> 00:41:19,018 Same sounds too. 633 00:41:19,090 --> 00:41:21,752 Pots and pans. 634 00:41:21,826 --> 00:41:25,853 Twenty different radios, married people screaming at each other. 635 00:41:31,169 --> 00:41:34,161 Might help if you talked about it, son. 636 00:41:34,238 --> 00:41:38,334 I told the cops. I don't know nothing. 637 00:41:38,409 --> 00:41:41,469 - I think you do. - It don't matter what you think. 638 00:41:45,383 --> 00:41:50,116 [Sighs] Young man, I've been watching you... 639 00:41:50,188 --> 00:41:52,554 and we simply do not have the time to fool around with this. 640 00:41:52,623 --> 00:41:54,853 - You know where he is, don't you? - No! 641 00:41:54,926 --> 00:41:59,192 If he's out there, seven years old, alone, Luis, he could die! 642 00:41:59,263 --> 00:42:03,256 You ever see someone who's suffocated in a refrigerator? He turns blue, Luis. 643 00:42:03,334 --> 00:42:07,395 Have you seen what rats can do to a wino who falls asleep in the wrong alley? Do you? 644 00:42:07,471 --> 00:42:11,305 - Lemme go! - You listen to it, because this is the way it is. 645 00:42:11,375 --> 00:42:14,674 I'm gonna run you in for a lie detector test, and God help you if you're lying to me... 646 00:42:14,745 --> 00:42:19,808 because right now, the charge is only child endangering, but if he dies, it's murder, Luis. 647 00:42:19,884 --> 00:42:23,411 And I don't give a damn how young you are, I swear to it, I'll see you do hard time. 648 00:42:23,487 --> 00:42:25,614 Now, what the hell did you do with him? 649 00:42:25,690 --> 00:42:28,818 Me and my friend Gilbert made him think he killed me. 650 00:42:28,893 --> 00:42:33,728 We gave him a starter's gun, and I put ketchup on my shirt, and when- 651 00:42:33,798 --> 00:42:35,857 Where is he? Where is he? 652 00:42:48,613 --> 00:42:51,980 Michael? You in here, son? 653 00:43:01,392 --> 00:43:03,622 Everything's okay, son. I've come to take you home. 654 00:43:03,694 --> 00:43:07,892 - [Sniffling] - You don't have to hide anymore. 655 00:43:07,965 --> 00:43:12,800 - You didn't kill anybody, son. - [Whimpering] 656 00:43:12,870 --> 00:43:15,464 Come on. Take a look for yourself. Luis is right here next to me. 657 00:43:24,982 --> 00:43:28,008 It's okay, son. 658 00:43:28,085 --> 00:43:31,282 Your brother was just playing a game on you. 659 00:43:37,261 --> 00:43:40,162 Come on. 660 00:43:50,207 --> 00:43:53,301 - Don't look so grim, Henry. - That older kid needs help, Ray. 661 00:43:53,377 --> 00:43:56,437 I know. I explained that to her. 662 00:43:56,514 --> 00:44:00,883 Maybe you could stop by next week and have a talk with him. Take him to a ball game. 663 00:44:00,952 --> 00:44:05,150 - He needs help, Ray! Professional help! - She realizes that, Henry. 664 00:44:05,222 --> 00:44:08,521 So where's he gonna get it? You saw that apartment. The refrigerator's almost empty. 665 00:44:08,592 --> 00:44:11,356 She'd have to clean house for a year just to get his teeth fixed. 666 00:44:11,429 --> 00:44:15,092 - I'll call County Health Bureau in the morning. - They don't take illegals. 667 00:44:15,166 --> 00:44:17,259 Then you tell me what the answer is. 668 00:44:19,870 --> 00:44:22,168 [Calletano Sighs] 669 00:44:38,422 --> 00:44:40,720 Happy birthday, pizza man. 670 00:44:45,529 --> 00:44:48,123 Well? Do you like it? 671 00:44:48,199 --> 00:44:50,724 Oh, yeah. It's beautiful. 672 00:44:56,107 --> 00:45:00,043 What's wrong? Turning 40 got you down? 673 00:45:01,812 --> 00:45:05,248 Ah, I think so. Yeah. 674 00:45:07,785 --> 00:45:10,481 I have the profound sense I am not what I wanted to be. 675 00:45:10,554 --> 00:45:13,682 Which was? 676 00:45:13,758 --> 00:45:15,851 The next Stan Musial. 677 00:45:17,495 --> 00:45:21,329 - You're a pretty heavy hitter in my league, big guy. - But not a starter. 678 00:45:21,399 --> 00:45:24,334 - Frank- - I know. My timing stinks. 679 00:45:24,402 --> 00:45:26,700 - [Closes Case] - For more reasons than you could know, Joyce... 680 00:45:26,771 --> 00:45:28,932 you've been in my mind all day. 681 00:45:30,674 --> 00:45:33,575 I love you. 682 00:45:33,644 --> 00:45:37,045 And I'm looking for more than dinners at a neutral spot where nobody'll see us... 683 00:45:37,114 --> 00:45:41,517 a couple of sleepovers a week, a lunch here and there if we're lucky... 684 00:45:41,585 --> 00:45:44,110 and two separate but equal lives, your place or mine. 685 00:45:44,188 --> 00:45:47,021 What kind of relationship is that? 686 00:45:47,091 --> 00:45:49,082 My best one actually. 687 00:45:49,160 --> 00:45:52,755 I'm 40 years old today, and I just spent an hour with my son. 688 00:45:52,830 --> 00:45:55,094 In a couple of days I'll get another hour. 689 00:45:55,166 --> 00:45:58,135 An hour with him, an hour with you. Two hours here, three hours there. 690 00:45:58,202 --> 00:46:03,538 I have the feeling that I just get bits and pieces of the people I love the most. 691 00:46:03,607 --> 00:46:06,508 My life is in fragments, and I want more. 692 00:46:06,577 --> 00:46:08,943 [Quietly] I can't give more yet. 693 00:46:10,281 --> 00:46:12,545 Well, one way or another, I think you ought to decide. 694 00:46:12,616 --> 00:46:14,641 Does it have to be this second? 695 00:46:14,718 --> 00:46:16,652 It's as good a time as any. 696 00:46:16,720 --> 00:46:19,018 Oh, Frank. 697 00:46:21,592 --> 00:46:24,959 Please. Please don't do this. 698 00:46:25,029 --> 00:46:28,760 - I have to. - Why now? 699 00:46:28,833 --> 00:46:31,734 Because most of the time I want you so badly... 700 00:46:31,802 --> 00:46:35,329 I'm willing to ignore my other needs, but not today. 701 00:46:37,675 --> 00:46:43,636 Today I'm feeling I want a wife, and a home... 702 00:46:43,714 --> 00:46:47,616 and maybe even another kid, and I want all that with you, counselor. 703 00:46:49,587 --> 00:46:53,250 At the very least, I want an open and aboveboard relationship... 704 00:46:53,324 --> 00:46:55,349 no matter what the consequences. 705 00:46:59,497 --> 00:47:02,193 - Frank, you're backing me into a corner. - Yes. 706 00:47:09,206 --> 00:47:11,800 Please don't bully me. 707 00:47:13,144 --> 00:47:15,544 Well, uh... 708 00:47:15,613 --> 00:47:20,175 l-l-I can't be stalled anymore. 709 00:47:20,251 --> 00:47:23,448 [Voice Breaking] I mean, either we move forward, or it's over. 710 00:47:26,223 --> 00:47:28,555 [Sighs] 711 00:48:29,920 --> 00:48:31,717 [Mews] 62486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.