Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 01: 01.820 -> 00: 01: 11.890
Ini bukan resmi
Teks oleh YACEF Moustafa
2
00: 01: 30.560 -> 00: 01: 52.110
navigator yang beratnya di rumah hilang tidak, tidak
3
00: 01: 37.409 -> 00: 01: 56.810
tidak, tidak, tidak seperti kami yang Anda lihat akhirnya
4
00: 01: 52.110 -> 00: 01: 58.830
dari aliran itulah Bintang Utara dan
5
00: 01: 56.810 -> 00: 02: 02.360
itu karena memberitahu kita di mana itu
6
00: 01: 58.830 -> 00: 02: 02.360
Kutub Utara sekarang
7
00: 02: 04.020 -> 00: 02: 20.730
sekarang kita tahu bahwa tidak ada di sana dan kita hidup
8
00: 02: 11.069 -> 00: 02: 22.310
sampai di sini di selatan jadi tada kita
9
00: 02: 20.730 -> 00: 02: 26.760
menemukan jalan pulang
10
00: 02: 22,310 -> 00: 02: 31,810
setiap kali kamu tersesat kamu hanya menyimpan milikmu
11
00: 02: 26.760 -> 00: 02: 37.450
dagu sekarang
12
00: 02: 31.810 -> 00: 02: 40.080
sendiri Mama membuat kue dan enak
13
00: 02: 37,450 -> 00: 02: 40,080
saya bertaruh
14
00: 02: 43.160 -> 00: 03: 10.160
[Musik]
15
00: 03: 15.130 -> 00: 03: 49.629
[Musik]
16
00: 03: 56.900 -> 00: 04: 03.590
Abigale apa ini
17
00: 04: 08,410 -> 00: 04: 16,690
William apa yang membawa kepala
18
00: 04: 12.220 -> 00: 04: 18.370
departemen keamanan di sini ya itu
19
00: 04: 16.690 -> 00: 04: 21.750
pesanan untuk seluruh departemen Anda
20
00: 04: 18.370 -> 00: 04: 21.750
selamat malam mr. Guerin
21
00: 04: 29.749 -> 00: 04: 36.389
apa semua keributan ini tentang Anda tahu
22
00: 04: 34.129 -> 00: 04: 39.120
apa yang saya lakukan pada kota ini
23
00: 04: 36.389 -> 00: 04: 42.719
betapa pentingnya aku bagi mereka, William I
24
00: 04: 39.120 -> 00: 04: 44.620
akan memberitahumu apa yang akan terjadi aku bangun
25
00: 04: 42.719 -> 00: 04: 48.930
dia keluar dari sana
26
00: 04: 44.620 -> 00: 04: 48.930
dan tidak ada yang akan bisa tertawa
27
00: 04: 50.150 -> 00: 04: 55.430
Pak. Derrick bernyanyi dengan cantik ya sayangku
28
00: 04: 53.600 -> 00: 04: 59.310
Saya yakin mr. Garret akan senang memilikinya
29
00: 04: 55.430 -> 00: 05: 04.200
teh tapi itu bed tuck
30
00: 04: 59.310 -> 00: 05: 04.200
Anda memberi saya setengah jam untuk memindahkannya
31
00: 05: 36.810 -> 00: 05: 50.520
Aduh lihat apa yang saya miliki itu hadiah yang saya buat
32
00: 05: 45,190 -> 00: 05: 50,520
itu khusus untuk Anda itu sangat cantik
33
00: 05: 51.780 -> 00: 06: 00.990
sekarang ketakutan ini mengandung semua pikiran saya
34
00: 05: 55.780 -> 00: 06: 02.880
tentang kamu kamu menyimpannya dengan kamu selalu lakukan
35
00: 06: 00.990 -> 00: 06: 06.150
ya
36
00: 06: 02.880 -> 00: 06: 06.150
terima kasih ayah
37
00: 06: 07.169 -> 00: 06: 11.999
sekarang kamu pergi tidur putri dan tutup
38
00: 06: 10.080 -> 00: 06: 14.350
matamu dan aku akan duduk denganmu sampai
39
00: 06: 11.999 -> 00: 06: 17.529
Anda tertidur ayo
40
00: 06: 14.350 -> 00: 06: 17.529
[Musik]
41
00: 06: 30.850 -> 00: 06: 38.590
suamimu terinfeksi dia dan semua orang
42
00: 06: 34.790 -> 00: 06: 38.590
lain di lab aku minta maaf Margaret
43
00: 06: 52,340 -> 00: 06: 55,590
[Musik]
44
00: 06: 59.730 -> 00: 07: 24.910
[Musik]
45
00: 07: 46.560 -> 00: 07: 49.850
[Musik]
46
00: 07: 57.219 -> 00: 08: 03.110
ini adalah kepala keamanan
47
00: 07: 59.659 -> 00: 08: 05.029
departemen berbicara untuk beberapa waktu sekarang
48
00: 08: 03.110 -> 00: 08: 07.639
batas telah memberi kita kedamaian dan
49
00: 08: 05.029 -> 00: 08: 11.719
tenang tapi epidemi telah pecah
50
00: 08: 07.639 -> 00: 08: 14.329
sekali lagi Henry disandera
51
00: 08: 11.719 -> 00: 08: 17.229
Geng Ian kita bertemu di sembilan di
52
00: 08: 14.329 -> 00: 08: 17.229
Jalan yang ditinggalkan
53
00: 08: 18.240 -> 00: 08: 26.770
[Musik]
54
00: 08: 24.580 -> 00: 08: 29.800
jumlah orang yang terinfeksi adalah
55
00: 08: 26.770 -> 00: 08: 31.750
tumbuh setiap jam kita semua harus bersatu
56
00: 08: 29.800 -> 00: 08: 39.310
untuk bekerja sama untuk menghadapi ini
57
00: 08: 31.750 -> 00: 08: 41.290
Krisis tanpa lelah melakukan pemeriksaan
58
00: 08: 39.310 -> 00: 08: 45.730
Untuk menangkap semua infeksi pada
59
00: 08: 41.290 -> 00: 08: 48.490
tahap awal penyakit ini sangat tinggi
60
00: 08: 45.730 -> 00: 08: 50.510
menular menyebabkan seseorang terinfeksi
61
00: 08: 48.490 -> 00: 08: 53.420
kematian yang luar biasa
62
00: 08: 50.510 -> 00: 08: 57.890
kami melakukan segala daya kami untuk
63
00: 08: 53.420 -> 00: 09: 00.200
hentikan karena menyebar di kota kami
64
00: 08: 57.890 -> 00: 09: 02.720
tidak ada gejala yang dapat dikenali
65
00: 09: 00.200 -> 00: 09: 05.990
awitan dan infeksi ini hanya bisa terjadi
66
00: 09: 02.720 -> 00: 09: 07.970
terdeteksi oleh perangkat khusus tahap 2
67
00: 09: 05.990 -> 00: 09: 13.160
infeksi pengalaman visual
68
00: 09: 07.970 -> 00: 09: 16.279
demam dan penyakit pada emulsi tahap 3
69
00: 09: 13.160 -> 00: 09: 18.470
dan halusinasi selama yang ketiga
70
00: 09: 16.279 -> 00: 09: 21.019
tahap korban menjadi sangat tinggi
71
00: 09: 18.470 -> 00: 09: 24.410
menular demi keselamatan publik
72
00: 09: 21.019 -> 00: 09: 26.269
semua orang yang terinfeksi dikarantina dan
73
00: 09: 24.410 -> 00: 09: 28.010
rasa sakit itu injeksi mematikan
74
00: 09: 26.269 -> 00: 09: 32.899
diberikan sebelum penyakit
75
00: 09: 28.010 -> 00: 09: 36.170
berlanjut ke tahap 3 siapa pun yang berlindung
76
00: 09: 32.899 -> 00: 09: 38.420
orang yang terinfeksi akan dianggap a
77
00: 09: 36.170 -> 00: 09: 42.760
pengkhianat dan akan didakwa dengan pengkhianatan
78
00: 09: 38.420 -> 00: 09: 42.760
untuk memiliki tetapi keselamatan dan istirahat publik
79
00: 09: 49.379 -> 00: 09: 57.029
jam malam sudah dimulai kamu diminta
80
00: 09: 53.680 -> 00: 09: 57.029
untuk kembali ke rumahmu
81
00: 09: 58.970 -> 00: 10: 02.059
[Musik]
82
00: 10: 06,520 -> 00: 10: 13,090
dia adalah sandera kita, dia juga milik kita
83
00: 10: 09.680 -> 00: 10: 16.700
wilayah tempat Anda tidak diizinkan untuk pergi
84
00: 10: 13.090 -> 00: 10: 19.070
skema ini dan saya bertaruh setidaknya satu dari
85
00: 10: 16.700 -> 00: 10: 22.850
Anda ternyata terinfeksi
86
00: 10: 19.070 -> 00: 10: 26.000
sama seperti saudara Anda yang akan mereka bawa
87
00: 10: 22.850 -> 00: 10: 28.190
Anda masuk dan memberi Anda suntikan
88
00: 10: 26.000 -> 00: 10: 35.630
keluar dari sini sementara kita masih berada
89
00: 10: 28.190 -> 00: 10: 37.940
baik jika Anda semacam perang di sini sekarang
90
00: 10: 35.630 -> 00: 10: 42.650
inspektur akan datang dalam waktu singkat
91
00: 10: 37.940 -> 00: 10: 44.990
tutup mulut kamu anak kusta itu
92
00: 10: 42.650 -> 00: 10: 48.710
pertama yang menemukan suar sampai ke
93
00: 10: 44.990 -> 00: 10: 49.730
atap dan lampu itu menang jika aku memenangkanmu
94
00: 10: 48.710 -> 00: 10: 52.820
akan membiarkannya pergi
95
00: 10: 49.730 -> 00: 11: 01.610
dan Anda akan meminta pengampunan dari dia
96
00: 10: 52.820 -> 00: 11: 04.160
berlutut dan bagaimana jika saya menang kalau begitu
97
00: 11: 01,610 -> 00: 11: 06,740
Saya akan menjadi sandera Anda, bukan dia dengan baik
98
00: 11: 04.160 -> 00: 11: 09.430
Bersiaplah kamu tidak akan pulang untuk
99
00: 11: 06.740 -> 00: 11: 09.430
lama
100
00: 11: 13.370 -> 00: 11: 16.580
[Musik]
101
00: 11: 20.080 -> 00: 11: 24.880
[Musik]
102
00: 11: 52.400 -> 00: 11: 56.760
[Musik]
103
00: 11: 59.610 -> 00: 12: 03.919
[Musik]
104
00: 12: 27.200 -> 00: 12: 45.049
[Musik]
105
00: 12: 53.670 -> 00: 12: 56.810
koneksi usia pertama
106
00: 13: 14.370 -> 00: 13: 20.480
[Musik]
107
00: 13: 33.510 -> 00: 13: 38.700
Saya tidak tahu apa yang Anda pikirkan tetapi saya sudah
108
00: 13: 36.090 -> 00: 13: 40.950
dekat dengan penduduk saya akan datang
109
00: 13: 38.700 -> 00: 13: 45.740
kemudian kanan
110
00: 13: 40.950 -> 00: 13: 45.740
cobalah untuk tidak khawatir, saya yakin semuanya oh
111
00: 13: 54.110 -> 00: 14: 00.810
Wow
112
00: 13: 55,440 -> 00: 14: 08,810
haruskah kita selidiki bahwa mmm sekarang bisa
113
00: 14: 00.810 -> 00: 14: 11.850
Anda memberi tahu saya Missy apa yang Anda ingat ya
114
00: 14: 08.810 -> 00: 14: 23.810
untuk duduk dan kemudian Anda tertidur
115
00: 14: 11.850 -> 00: 14: 26.370
ah tapi kamu tertidur apa itu oh
116
00: 14: 23.810 -> 00: 14: 28.790
itu adalah agar Anda tidak melakukannya
117
00: 14: 26.370 -> 00: 14: 28.790
berpikir
118
00: 14: 33.390 -> 00: 14: 40.510
Ayah kenapa kamu punya banyak jam dengan baik
119
00: 14: 39.130 -> 00: 14: 43.990
dikatakan bahwa aku, aku, aku tidak, aku tidak rugi
120
00: 14: 40.510 -> 00: 14: 51.060
lacak waktu yang Anda lihat karena ini
121
00: 14: 43.990 -> 00: 14: 51.060
jam mereka menjaga waktu aman untuk Anda
122
00: 14: 53.820 -> 00: 14: 57.130
Anda akan duduk di sini dan Anda akan menjadi
123
00: 14: 55.750 -> 00: 14: 59.760
mendengarkan tick tick tick tick tick
124
00: 14: 57.130 -> 00: 15: 07.680
centang centang total dari semua jam ini
125
00: 14: 59.760 -> 00: 15: 10.900
dan sebelum kamu tahu itu hilang sayangku
126
00: 15: 07.680 -> 00: 15: 14.410
ini hari libur besar, bukan hari libur
127
00: 15: 10.900 -> 00: 15: 17.260
ibu saya akan membuat kue dia akan memberi saya beberapa
128
00: 15: 14.410 -> 00: 15: 19.870
tepung aku tidak akan keluar hari ini apa
129
00: 15: 17.260 -> 00: 15: 23.640
apakah ini putri saya hari ini yang dimiliki semua orang
130
00: 15: 19.870 -> 00: 15: 26.320
untuk pergi ke alun-alun aku bukan suasana hatiku aku
131
00: 15: 23.640 -> 00: 15: 30.870
akan pergi sendiri tetapi saya harus duduk di sini
132
00: 15: 26.320 -> 00: 15: 30.870
mesin jahit sampai malam hari
133
00: 15: 32.040 -> 00: 15: 40.090
oke hey permisi bisa tolong
134
00: 15: 37.630 -> 00: 15: 43.120
temukan tepung apa yang tidak kamu lakukan
135
00: 15: 40.090 -> 00: 15: 45.790
oke oke aku kurus
136
00: 15: 43.120 -> 00: 15: 46.240
Oh Missy putriku sedang tidak mood
137
00: 15: 45.790 -> 00: 15: 50.050
hari ini
138
00: 15: 46.240 -> 00: 15: 52.440
oke saya akan pergi saya akan mengambil saya gula
139
00: 15: 50.050 -> 00: 15: 52.440
terlalu
140
00: 16: 17.140 -> 00: 16: 20.279
[Musik]
141
00: 16: 27.000 -> 00: 16: 30.100
[Musik]
142
00: 16: 30.320 -> 00: 16: 36.000
di perhentian lalu lintas mode saya akan mengambil ini
143
00: 16: 34,560 -> 00: 16: 39,090
untuk diriku
144
00: 16: 36.000 -> 00: 16: 39.090
[Musik]
145
00: 17: 21.110 -> 00: 17: 30.980
Saya memukul inspektur itu kita
146
00: 17: 25,549 -> 00: 17: 33,950
selesai kita harus lari ibu tolong
147
00: 17: 30.980 -> 00: 17: 36.049
berhenti tidak ada tempat untuk menjalankan kita tidak bisa
148
00: 17: 33.950 -> 00: 17: 39.260
tinggalkan kota dengarkan
149
00: 17: 36.049 -> 00: 17: 42.350
Roy adalah teman ayah mereka dibawa pergi
150
00: 17: 39.260 -> 00: 17: 45.320
bersama tapi sekarang Roy adalah inspektur
151
00: 17: 42.350 -> 00: 17: 48.380
jadi mungkin ayah juga hidup ayahmu
152
00: 17: 45,320 -> 00: 17: 50,809
sudah mati dia terinfeksi tetapi Roy juga
153
00: 17: 48.380 -> 00: 17: 52.610
dan jika dia sakit maka dia seharusnya
154
00: 17: 50.809 -> 00: 17: 55.220
sudah mati selama 10 tahun
155
00: 17: 52,610 -> 00: 17: 59,889
Abby berhenti mengepak barang-barang Anda jika kami tidak
156
00: 17: 55.220 -> 00: 17: 59.889
sembunyikan mereka akan menangkap kita ibu, tolong
157
00: 18: 01.900 -> 00: 18: 08.230
Roy tidak akan memberi tahu kami bagaimana Anda tahu
158
00: 18: 05.800 -> 00: 18: 10.540
kalau tidak saya akan memberitahu semua orang itu
159
00: 18: 08.230 -> 00: 18: 12.730
dia mengunjungi istrinya dan mereka
160
00: 18: 10.540 -> 00: 18: 13.470
punya anak tetapi dia tetap bersembunyi di
161
00: 18: 12.730 -> 00: 18: 17.410
rumah
162
00: 18: 13.470 -> 00: 18: 20.350
mengapa dia menyembunyikannya dan salah satunya
163
00: 18: 17.410 -> 00: 18: 22.330
inspektur bertopeng pihak berwenang
164
00: 18: 20.350 -> 00: 18: 26.380
tidak ingin kita tahu itu beberapa dari mereka
165
00: 18: 22.330 -> 00: 18: 29.380
sangat dekat dengan kita, kita akan
166
00: 18: 26.380 -> 00: 18: 33.370
menginterogasi Roy dia akan membantu kami menemukan ayah
167
00: 18: 29.380 -> 00: 18: 36.309
apa Noemi ya apa lagi yang harus kita lakukan
168
00: 18: 33.370 -> 00: 18: 38.530
kehilangan mengapa menjalani hidup di mana dulu
169
00: 18: 36.309 -> 00: 18: 42.700
dicap sebagai keluarga yang terinfeksi
170
00: 18: 38.530 -> 00: 18: 45.210
satu cara ini setidaknya kita bisa berharap
171
00: 18: 42.700 -> 00: 18: 45.210
temukan ayah
172
00: 18: 47.470 -> 00: 18: 54.860
di mana ayah saya, saya akan melaporkan
173
00: 18: 53.210 -> 00: 18: 56.990
Anda berdua untuk keamanan
174
00: 18: 54.860 -> 00: 18: 58.880
departemen ini akan menjadi akhir dari Anda
175
00: 18: 56.990 -> 00: 19: 02.770
mereka akan mengajak Anda berdua untuk terus maju
176
00: 18: 58.880 -> 00: 19: 10.250
Saya sudah mengatakan sesuatu tentang Anda
177
00: 19: 02.770 -> 00: 19: 11.480
Roy kau baik-baik saja ya sekarang aku mengerti
178
00: 19: 10.250 -> 00: 19: 12.880
para tetangga bertanya-tanya siapa
179
00: 19: 11.480 -> 00: 19: 15.410
sang ayah
180
00: 19: 12.880 -> 00: 19: 17.420
dia tidak seharusnya melihat keluarganya tetapi
181
00: 19: 15.410 -> 00: 19: 43.580
dia bisa kembali kepada kami Anda harus
182
00: 19: 17.420 -> 00: 19: 49.490
mengerti betapa berartinya bagiku jika
183
00: 19: 43.580 -> 00: 19: 51.830
bukan karena apa yang Anda inginkan
184
00: 19: 49.490 -> 00: 19: 53.870
Anda akan melakukan apa yang saya katakan atau saya akan menyerahkan Anda
185
00: 19: 51.830 -> 00: 19: 56.150
dan anakmu akan tumbuh tanpa a
186
00: 19: 53.870 -> 00: 20: 00.610
Ayah meninggalkan keluargaku dari Eddie ini
187
00: 19: 56.150 -> 00: 20: 00.610
Saya akan jika Anda melakukan apa yang saya katakan
188
00: 20: 03.170 -> 00: 20: 08.810
mengunjungi setiap pintu dengan memeriksa pintu
189
00: 20: 06,690 -> 00: 20: 10,830
setiap bangunan di kota saya
190
00: 20: 08.810 -> 00: 20: 13.560
meminta Anda untuk menawarkan kepada mereka apa pun
191
00: 20: 10.830 -> 00: 20: 15.260
bantuan Anda dapat mereka bekerja untuk
192
00: 20: 13.560 -> 00: 20: 18.420
manfaat kita semua
193
00: 20: 15.260 -> 00: 20: 20.700
siapa pun yang melindungi orang yang aktif akan melakukannya
194
00: 20: 18,420 -> 00: 20: 24,320
dianggap pengkhianat
195
00: 20: 20.700 -> 00: 20: 24.320
dituduh melakukan pengkhianatan karena memiliki
196
00: 20: 29.029 -> 00: 20: 34.110
dimana ayahku
197
00: 20: 30.779 -> 00: 20: 36.299
Saya tidak tahu berat ketika mereka membawa kami
198
00: 20: 34.110 -> 00: 20: 38.220
kami segera berpisah
199
00: 20: 36.299 -> 00: 20: 41.549
menawarkan pilihan deportasi atau
200
00: 20: 38.220 -> 00: 20: 44.090
menjadi inspektur dan Anda memilih untuk
201
00: 20: 41,549 -> 00: 20: 44,090
pakai topengnya
202
00: 20: 50.100 -> 00: 20: 53.180
[Musik]
203
00: 21: 00,020 -> 00: 21: 06,480
adalah terowongan yang mengarah ke
204
00: 21: 02,490 -> 00: 21: 07,770
penghuni departemen keamanan dan
205
00: 21: 06,480 -> 00: 21: 10,790
Anda tahu di mana harus menyimpan
206
00: 21: 07.770 -> 00: 21: 17.130
informasi tentang yang terinfeksi
207
00: 21: 10,790 -> 00: 21: 20,790
Ethan Blake harusnya tahu kita fokus kan
208
00: 21: 17.130 -> 00: 21: 25.550
bekerja dengan ayah dia bertanggung jawab untuk
209
00: 21: 20.790 -> 00: 21: 25.550
yang terinfeksi jika dia semua ya
210
00: 21: 27.380 -> 00: 21: 32.240
Saya akan pergi ke sana dan melihat sendiri tidak ada orang
211
00: 21: 30.830 -> 00: 21: 35.030
diizinkan untuk meninggalkan cara ini selama
212
00: 21: 32.240 -> 00: 21: 37.600
Upacara Anda akan memastikan bahwa saya akan
213
00: 21: 35.030 -> 00: 21: 37.600
bisa pergi
214
00: 21: 45.990 -> 00: 21: 50.790
dimana markas besarnya
215
00: 21: 55.220 -> 00: 22: 01.810
jawab saya jawab saya
216
00: 22: 06.210 -> 00: 22: 10.909
kamu akan menceritakan semuanya padaku
217
00: 22: 12.289 -> 00: 22: 16.460
dimana markas besarnya
218
00: 22: 20.850 -> 00: 22: 24.320
[Musik]
219
00: 23: 53.360 -> 00: 23: 59.010
tolong jawab daftarnya
220
00: 23: 55.169 -> 00: 24: 00.570
Ethan Blake mendukung setengah jam
221
00: 23: 59.010 -> 00: 24: 02.929
yang terinfeksi ke penahanan permanen
222
00: 24: 00,570 -> 00: 24: 02,929
daerah
223
00: 24: 07.970 -> 00: 24: 11.049
[Musik]
224
00: 24: 17.650 -> 00: 24: 23.299
[Musik]
225
00: 25: 05,640 -> 00: 25: 08,909
[Musik]
226
00: 25: 37.140 -> 00: 25: 44.750
truk itu bersama kita truk itu dengan
227
00: 25: 40.620 -> 00: 25: 44.750
kami keamanan ekstra
228
00: 25: 48.360 -> 00: 26: 01.710
tentang ini, apa yang kamu pedulikan aku adalah
229
00: 25: 55.900 -> 00: 26: 06.540
chief engineer Ethan Blake saya katakan
230
00: 26: 01,710 -> 00: 26: 06,540
buka sekarang
231
00: 27: 07,340 -> 00: 27: 10,410
[Musik]
232
00: 27: 30,420 -> 00: 27: 33,549
[Musik]
233
00: 28: 09.430 -> 00: 28: 18.780
[Musik]
234
00: 28: 39.810 -> 00: 28: 47.010
[Musik]
235
00: 29: 05,310 -> 00: 29: 28,909
[Musik]
236
00: 29: 12.710 -> 00: 29: 35.600
ah mari kita melewati perbatasan dengan baik saya akan
237
00: 29: 28.909 -> 00: 29: 39.440
ceritakan pada Anda sebuah kisah, bukan sekali-sekali
238
00: 29: 35.600 -> 00: 29: 41.149
suatu waktu di kota yang jauh sekali orang-orang
239
00: 29: 39,440 -> 00: 29: 41,899
berteman sangat baik dengan
240
00: 29: 41.149 -> 00: 29: 44.899
orang asing
241
00: 29: 41.899 -> 00: 29: 48.110
seperti apa mereka itu orang asing
242
00: 29: 44.899 -> 00: 29: 50.570
suka orang tapi sama saja
243
00: 29: 48.110 -> 00: 29: 53.779
seperti semua orang, mata mereka bersinar
244
00: 29: 50.570 -> 00: 29: 56.539
dalam berbagai warna raja kota
245
00: 29: 53.779 -> 00: 29: 59.179
dia tidak suka ini dan dia seorang
246
00: 29: 56,539 -> 00: 30: 01,700
orang asing sendiri tetapi dia ingin matanya
247
00: 29: 59.179 -> 00: 30: 05.390
untuk bersinar sendiri jadi dia membuang semua
248
00: 30: 01,700 -> 00: 30: 08,659
orang asing dari kota selama satu hari ini
249
00: 30: 05.390 -> 00: 30: 11.600
penemu tampan datang dengan perangkat
250
00: 30: 08.659 -> 00: 30: 13.899
mesin khusus yang bisa meredupkan
251
00: 30: 11.600 -> 00: 30: 16.700
cahaya mata orang asing sekarang
252
00: 30: 13.899 -> 00: 30: 17.990
ada cahaya memacu lagi tetapi pada
253
00: 30: 16.700 -> 00: 30: 19.500
Setidaknya orang bisa hidup bersama
254
00: 30: 17.990 -> 00: 30: 22.320
sama
255
00: 30: 19.500 -> 00: 30: 25.140
tetapi raja dia tidak ingin sama
256
00: 30: 22.320 -> 00: 30: 28.140
dengan siapa pun jadi dia memerintahkan penemu
257
00: 30: 25.140 -> 00: 30: 34.260
untuk memberinya mesin dan kemudian
258
00: 30: 28.140 -> 00: 30: 37.080
penemu menolak oh tidak, tidak, tidak, saya
259
00: 30: 34.260 -> 00: 30: 41.270
Sayang tidak ada yang sekarang kadang-kadang dalam rangka
260
00: 30: 37.080 -> 00: 30: 41.270
untuk menjadi manusia Anda harus mengatakan tidak
261
00: 30: 43.710 -> 00: 30: 51.599
[Musik]
262
00: 31: 08.100 -> 00: 31: 11.230
[Musik]
263
00: 31: 14.570 -> 00: 31: 19.539
[Musik]
264
00: 31: 24.930 -> 00: 31: 55.089
[Musik]
265
00: 32: 10.570 -> 00: 32: 46.179
[Musik]
266
00: 32: 35.090 -> 00: 32: 50.450
Oh, awasi sayang
267
00: 32: 46.179 -> 00: 32: 54.139
Abbie, aku berhalusinasi
268
00: 32: 50.450 -> 00: 32: 56.809
bukan saya tidak tolong jangan khawatir saya mengajar
269
00: 32: 54.139 -> 00: 33: 01,009
anggota baru dan aku akan mengajarimu
270
00: 32: 56.809 -> 00: 33: 04.879
Anda juga terkadang melihat sesuatu tetapi tidak
271
00: 33: 01,009 -> 00: 33: 08,210
mereka tampaknya tidak takut ada
272
00: 33: 04.879 -> 00: 33: 10.970
hadiah unik ini sekitar 1 dari 10 orang
273
00: 33: 08.210 -> 00: 33: 14.659
memiliki sesuatu yang sangat istimewa
274
00: 33: 10,970 -> 00: 33: 17,419
terbangun di dalam diri Anda sekarang Anda adalah salah satunya
275
00: 33: 14.659 -> 00: 33: 19.399
beberapa yang memilikinya sangat spesial
276
00: 33: 17,419 -> 00: 33: 20,200
hadiah orang terjaga pada orang yang berbeda
277
00: 33: 19.399 -> 00: 33: 23.240
usia
278
00: 33: 20.200 -> 00: 33: 28.999
kadang-kadang masih dalam masa bayi
279
00: 33: 23.240 -> 00: 33: 33.289
masa remaja bagaimana kamu laki-laki aku perempuan ah
280
00: 33: 28.999 -> 00: 33: 36.159
tunggu ada anak laki-laki di setiap merebut pergi
281
00: 33: 33.289 -> 00: 33: 36.159
dari wajah
282
00: 33: 36.710 -> 00: 33: 39.799
[Musik]
283
00: 33: 40.110 -> 00: 33: 46.300
tapi bagaimana inspektur tidak tahu
284
00: 33: 43.660 -> 00: 33: 48.610
tentang tempat ini baik mereka lebih suka
285
00: 33: 46.300 -> 00: 33: 50.890
mual tentang datang tetapi kemudian
286
00: 33: 48.610 -> 00: 33: 53.020
sampah bumi yang tidak mereka inginkan
287
00: 33: 50.890 -> 00: 33: 55.080
untuk merusak mereka, Anda tahu mereka tidak suka
288
00: 33: 53.020 -> 00: 34: 00.400
bau busuk ini
289
00: 33: 55.080 -> 00: 34: 02.430
tapi kemana kita akan pergi tetapi siapa
290
00: 34: 00,400 -> 00: 34: 02,430
kamu
291
00: 34: 07,530 -> 00: 34: 10,670
[Tepuk tangan]
292
00: 34: 16.270 -> 00: 34: 26.569
[Musik]
293
00: 34: 29.220 -> 00: 34: 35.829
karena ada orang di rumah
294
00: 34: 31.899 -> 00: 34: 38.049
sekali lagi NICU adalah ayah saya
295
00: 34: 35.829 -> 00: 34: 41.669
Marcus bagaimana Anda mengajar mereka yang baru
296
00: 34: 38.049 -> 00: 34: 41.669
merekrut dengan memori ikan mas
297
00: 35: 00.690 -> 00: 35: 07.740
ireversibel kasus khas proses jadi saya
298
00: 35: 04.930 -> 00: 35: 11.049
memang dengan yang melakukan epidemi
299
00: 35: 07.740 -> 00: 35: 13.630
epidemi dia bilang epidemi adalah dia
300
00: 35: 11.049 -> 00: 35: 16.569
sakit kita semua dalam bahaya
301
00: 35: 13.630 -> 00: 35: 18.369
tidak ada epidemi epidemi hanya a
302
00: 35: 16.569 -> 00: 35: 21.609
menutupi otoritas yang digunakan untuk membenarkan
303
00: 35: 18.369 -> 00: 35: 24.549
mengambil siapa saja dengan hadiah hadiah istimewa
304
00: 35: 21.609 -> 00: 35: 27.150
sangat kuat dan berwibawa
305
00: 35: 24.549 -> 00: 35: 27.150
mereka tidak suka
306
00: 35: 36.770 -> 00: 35: 42.450
tetapi apa yang mereka lakukan dengan orang-orang yang mereka kenal
307
00: 35: 39.180 -> 00: 35: 44.869
mengambil mereka menyimpannya di suatu tempat kita
308
00: 35: 42.450 -> 00: 35: 44.869
tidak tahu
309
00: 35: 45.320 -> 00: 35: 53.660
ah, berapa kali aku harus memberitahumu
310
00: 35: 50.780 -> 00: 35: 56.750
jangan menyentuh apa pun jangan minum
311
00: 35: 53.660 -> 00: 35: 59.840
apa pun di toko saya ingat waktu
312
00: 35: 56.750 -> 00: 36: 05.680
oh tentu saja
313
00: 35: 59.840 -> 00: 36: 05.680
Anda tidak ingat apa pun tetap di sini
314
00: 36: 11.380 -> 00: 36: 17.980
Norman di mana saja kamu berada
315
00: 36: 15.500 -> 00: 36: 17.980
memperbaikinya
316
00: 36: 30.720 -> 00: 36: 34.910
[Musik]
317
00: 36: 37.110 -> 00: 36: 41.679
[Musik]
318
00: 36: 44.820 -> 00: 36: 57.290
apa yang kau katakan telah memperbaikinya?
319
00: 36: 50.660 -> 00: 36: 57.290
berhenti bicara, pergi dan perbaiki sekarang
320
00: 37: 09.140 -> 00: 37: 18.599
[Musik]
321
00: 37: 33.910 -> 00: 37: 37.010
[Musik]
322
00: 38: 17.270 -> 00: 38: 29.820
teman-teman saya sangat berterima kasih kepada Anda jika itu
323
00: 38: 24.480 -> 00: 38: 34.440
bukan untuk Anda panah saya kota ini akan melakukannya
324
00: 38: 29.820 -> 00: 38: 38.070
menjadi kota hantu terima kasih dari
325
00: 38: 34,440 -> 00: 38: 40,430
bawah hatiku terima kasih terima kasih
326
00: 38: 38.070 -> 00: 38: 40.430
teman-teman
327
00: 38: 44.250 -> 00: 38: 49.220
ayo kita keluar dari sini sebelum kita
328
00: 38: 45.900 -> 00: 38: 49.220
seragam mulai bau
329
00: 38: 55.580 -> 00: 39: 00.740
tapi Marcus punya gadis baru yang dia butuhkan
330
00: 38: 58.760 -> 00: 39: 04.220
pembantu di toko siap Barney Barney
331
00: 39: 00.740 -> 00: 39: 07.160
Barney gadis ini memiliki yang luar biasa
332
00: 39: 04.220 -> 00: 39: 10.130
kekuatan hadiah menghancurkan setengah jalan dan
333
00: 39: 07.160 -> 00: 39: 12.830
dia mengambil satu inci yang harus kau ajar
334
00: 39: 10.130 -> 00: 39: 15.530
Saya jaminan oh jangan biarkan kebanggaan mengasuh
335
00: 39: 12.830 -> 00: 39: 17.710
gadis kecil yang kita serang lusa
336
00: 39: 15.530 -> 00: 39: 20.180
besok kita harus menyiapkan semuanya
337
00: 39: 17.710 -> 00: 39: 21.050
hanya Anda yang dapat membantu suatu wilayah penuh
338
00: 39: 20.180 -> 00: 39: 23.450
potensi
339
00: 39: 21.050 -> 00: 39: 26.480
Saya mohon Anda hanya satu pelatihan
340
00: 39: 23,450 -> 00: 39: 29,930
Sesi hanya terlihat baik-baik saja
341
00: 39: 26,480 -> 00: 39: 34,660
satu sesi jika dia gagal jangan pernah bertanya
342
00: 39: 29.930 -> 00: 39: 34.660
saya lagi bawa dia ke pangkalan
343
00: 39: 36.289 -> 00: 39: 45.299
ikuti saya serangan inspektur terjadi
344
00: 39: 43.079 -> 00: 39: 49.440
tiba-tiba kami berhasil keluar
345
00: 39: 45.299 -> 00: 39: 51.210
tapi Wesley Reed dan Deo ditangkap
346
00: 39: 49,440 -> 00: 39: 53,670
rumah-rumah aman terus menjadi rusak
347
00: 39: 51.210 -> 00: 39: 56.790
demi satu yang berlangsung seperti ini
348
00: 39: 53.670 -> 00: 39: 58.470
seluruh jaringan akan segera dirusak
349
00: 39: 56.790 -> 00: 39: 59.940
Anda harus bergegas atau revolusi
350
00: 39: 58,470 -> 00: 40: 02,490
akan gagal bahkan sebelum memulai ini
351
00: 39: 59.940 -> 00: 40: 04.020
Pemberontakan adalah kesalahan waktu
352
00: 40: 02,490 -> 00: 40: 09,450
tidak bisa lebih buruk kita lebih baik berbohong dan
353
00: 40: 04.020 -> 00: 40: 12.720
tunggu memang benar itu artinya setiap orang
354
00: 40: 09.450 -> 00: 40: 15.210
kita menghitung memiliki bagian yang cukup untuk dibangun
355
00: 40: 12.720 -> 00: 40: 18.120
mesin kita akan dapat mempersenjatai setiap
356
00: 40: 15.210 -> 00: 40: 19.590
pejuang tunggal kita tidak akan menang kita
357
00: 40: 18.120 -> 00: 40: 21.660
tidak punya cukup jaminan orang
358
00: 40: 19.590 -> 00: 40: 24.230
persis mengapa kita harus menyerang secepatnya
359
00: 40: 21.660 -> 00: 40: 24.230
bisa jadi
360
00: 40: 26.990 -> 00: 40: 32.810
pemberontakan akan dimulai lusa
361
00: 40: 29.640 -> 00: 40: 34.440
besok suruh semuanya bersiap-siap
362
00: 40: 32.810 -> 00: 40: 37.260
itu saja
363
00: 40: 34,440 -> 00: 40: 39,540
Saya harus melatih rekrut baru Anda
364
00: 40: 37.260 -> 00: 40: 41.720
Bale tidak pernah melatih pengikut baru
365
00: 40: 39.540 -> 00: 40: 41.720
saya
366
00: 40: 44.720 -> 00: 40: 54.350
kenapa kamu melakukan ini ayahku dulu
367
00: 40: 48.390 -> 00: 40: 54.350
diambil saya ingin menemukannya
368
00: 40: 55.010 -> 00: 40: 59.480
dan untuk itu saya harus belajar menggunakan
369
00: 40: 57.840 -> 00: 41: 01.790
kekuasaan
370
00: 40: 59.480 -> 00: 41: 04.970
Saya mengajarkan Anda itu akan menjadi alasan kami
371
00: 41: 01.790 -> 00: 41: 06.530
sengaja kota tapi ayah saya
372
00: 41: 04.970 -> 00: 41: 10.070
tidak peduli dengan ayahmu
373
00: 41: 06.530 -> 00: 41: 11.570
Anda memiliki sepuluh detik untuk memilih senjata Anda
374
00: 41: 10.070 -> 00: 41: 15.460
apa 11
375
00: 41: 11.570 -> 00: 41: 15.460
Saya katakan pilih Anda
376
00: 41: 18.770 -> 00: 41: 21.280
konsentrat
377
00: 41: 22.980 -> 00: 41: 26.609
tunjukkan padaku kekuatanmu
378
00: 41: 33.300 -> 00: 41: 37.490
lima detik hai
379
00: 41: 39.190 -> 00: 41: 42.190
tiga
380
00: 41: 43.980 -> 00: 41: 46.400
Mengapa
381
00: 41: 49.850 -> 00: 41: 53.010
[Musik]
382
00: 41: 54.160 -> 00: 42: 02.660
siap, Anda bisa menghirup Marcus dan nya
383
00: 41: 57.200 -> 00: 42: 04.690
pertempuran toko bukan untuk Anda, Anda punya saya
384
00: 42: 02.660 -> 00: 42: 09.760
foto ayah di papan itu
385
00: 42: 04.690 -> 00: 42: 09.760
jonathan membantu kamu, dia seorang penjahat
386
00: 42: 10.390 -> 00: 42: 17.800
Saya tidak tinggal di sini saya akan menemukan
387
00: 42: 13.610 -> 00: 42: 22.570
dia jika kamu mencoba pergi aku akan menemukan kamu
388
00: 42: 17.800 -> 00: 42: 22.570
dan menyerahkan Anda sendiri inspektur saya
389
00: 42: 31.480 -> 00: 42: 42.010
menangkap kacang suara jika tidak
390
00: 42: 36.680 -> 00: 42: 42.010
percayalah, kamu mencari dirimu sendiri
391
00: 42: 46.330 -> 00: 42: 57.380
Wow, dia baru saja mem-flash Bonnie
392
00: 42: 54.110 -> 00: 43: 03.070
jangan Anda dan lagi dalam banyak banyak
393
00: 42: 57.380 -> 00: 43: 03.070
bertahun-tahun Anda bisa menyapa dia juga
394
00: 43: 08,330 -> 00: 43: 16,559
[Musik]
395
00: 43: 12.289 -> 00: 43: 19.789
Saya Spencer, saya mengajar calon baru dan
396
00: 43: 16,559 -> 00: 43: 23,130
Aku akan mengajarimu untuk tidak bisa membantuku
397
00: 43: 19.789 -> 00: 43: 24.930
Anda tidak akan pernah menerima saya di sini dia akan dan
398
00: 43: 23.130 -> 00: 43: 30.480
yang lain menganggap ayah saya seorang penjahat
399
00: 43: 24.930 -> 00: 43: 31.170
Aku tahu kamu tidak masalah siapa kamu
400
00: 43: 30.480 -> 00: 43: 36.780
ayah adalah
401
00: 43: 31.170 -> 00: 43: 39.530
Anda sekarang salah satu dari kami segera Anda bisa
402
00: 43: 36.780 -> 00: 43: 42.990
melukai diri sendiri apa sebabnya apa itu
403
00: 43: 39.530 -> 00: 43: 46.260
itu mesin dan mesin
404
00: 43: 42.990 -> 00: 43: 49.410
tidak, itu mesin yang difokuskan dan diarahkannya
405
00: 43: 46.260 -> 00: 43: 52.619
kekuatan kita dengan baik bentuknya menentukan apa
406
00: 43: 49.410 -> 00: 43: 56.430
mereka dapat lakukan untuk mengendalikan alam
407
00: 43: 52.619 -> 00: 44: 00.720
dari elemen yang Anda gunakan di darat tetapi
408
00: 43: 56,430 -> 00: 44: 07,530
Saya suka yang persegi lebih baik mereka bekerja
409
00: 44: 00,720 -> 00: 44: 11,280
pada objek dan favorit saya adalah
410
00: 44: 07,530 -> 00: 44: 15,890
yang segitiga mereka kerjakan untuk membunuh orang
411
00: 44: 11.280 -> 00: 44: 20.640
mereka atau bunuh mereka untuk mengendalikan alam
412
00: 44: 15.890 -> 00: 44: 23.880
salah satu elemen yang Anda gunakan atas
413
00: 44: 20.640 -> 00: 44: 32.960
mesin tapi saya suka yang persegi ya
414
00: 44: 23.880 -> 00: 44: 38.760
memiliki loop mari kita lanjutkan mesin
415
00: 44: 32.960 -> 00: 44: 41.869
bahkan bertindak sebagai objek misalnya jika Anda
416
00: 44: 38.760 -> 00: 44: 41.869
perlu menyembunyikan sesuatu
417
00: 44: 44.099 -> 00: 45: 01.080
Wow, aku harus pulang Hoess apa yang siapa
418
00: 44: 53.680 -> 00: 45: 04.480
di sini sekarang 0:04 mengendalikan alam
419
00: 45: 01.080 -> 00: 45: 08.160
salah satu elemen dan Anda dapat menggunakannya
420
00: 45: 04.480 -> 00: 45: 08.160
mesin keseluruhan
421
00: 45: 13.410 -> 00: 45: 19.140
kemana kamu akan pergi aku akan pulang itu
422
00: 45: 15.749 -> 00: 45: 22.619
penting saya melarang Anda untuk pergi atau apa
423
00: 45: 19.140 -> 00: 45: 24.299
apakah kamu akan menembakku lagi, kan?
424
00: 45: 22.619 -> 00: 45: 27.509
selalu seperti itu dengan gadis-gadis kamu
425
00: 45: 24.299 -> 00: 45: 29.910
tidak tahu bagaimana saya dengan gadis-gadis itu
426
00: 45: 27.509 -> 00: 45: 33.650
berarti kamu hanya seperti itu denganku aku
427
00: 45: 29.910 -> 00: 45: 36.809
bertanggung jawab untuk kamu, aku tidak tahu
428
00: 45: 33.650 -> 00: 45: 40.010
ya Anda lakukan, Anda tidak memahaminya
429
00: 45: 36.809 -> 00: 45: 43.900
namun biarkan aku pergi
430
00: 45: 40.010 -> 00: 45: 43.900
biarkan inspektur jaminannya datang
431
00: 45: 51.640 -> 00: 45: 57.350
diam apa yang kau lakukan peduli
432
00: 45: 55.880 -> 00: 45: 59.000
tentang yang satu ini begitu banyak
433
00: 45: 57.350 -> 00: 46: 01.910
biarkan dia pergi ke tempat dia suka dia
434
00: 45: 59.000 -> 00: 46: 03.590
ditangkap dia bisa memberi kita tidak ada di sana
435
00: 46: 01.910 -> 00: 46: 09.020
ada sesuatu yang lain di sini yang bisa saya lihat caranya
436
00: 46: 03,590 -> 00: 46: 11,960
Anda melihatnya di mana infeksi
437
00: 46: 09.020 -> 00: 46: 13.340
kirim besok dari bagian kota mana
438
00: 46: 11.960 -> 00: 46: 16.400
Barat memastikan dia tidak kembali
439
00: 46: 13.340 -> 00: 46: 18.530
cukup Stella dia adalah putri angkat
440
00: 46: 16.400 -> 00: 46: 21.290
Anda tahu persis apa artinya
441
00: 46: 18.530 -> 00: 46: 22.970
itu bukan keputusanmu, aku selalu
442
00: 46: 21.290 -> 00: 46: 26.120
mendukung Anda menjamin apa yang salah dengan Anda
443
00: 46: 22.970 -> 00: 46: 27.880
kami berada di sisi yang sama dengan kepercayaan Anda yang lebih baik
444
00: 46: 26.120 -> 00: 46: 31.070
seseorang yang Anda kenal lebih dari beberapa menit
445
00: 46: 27.880 -> 00: 46: 33.470
kenapa tiba-tiba aku menjadi musuh kita
446
00: 46: 31.070 -> 00: 46: 40.390
bersama kan, aku tidak merasakan itu
447
00: 46: 33.470 -> 00: 46: 40.390
kita bersama lagi, bisakah aku pergi
448
00: 46: 44,520 -> 00: 46: 57,159
[Musik]
449
00: 47: 06.140 -> 00: 47: 33.719
[Musik]
450
00: 47: 35,440 -> 00: 47: 47,350
Abby ibu saya sangat khawatir ibu saya tahu
451
00: 47: 43.250 -> 00: 47: 49.730
semua epidemi adalah tipuan dan
452
00: 47: 47.350 -> 00: 47: 53.420
inspektur mengambil
453
00: 47: 49.730 -> 00: 47: 58.460
yang berbakat memang ayah juga punya yang spesial
454
00: 47: 53,420 -> 00: 48: 01,190
hadiah dan bagaimana denganmu aku tidak sepertimu
455
00: 47: 58.460 -> 00: 48: 03.200
dan Jonathan tetapi ayahmu mengatakan itu
456
00: 48: 01.190 -> 00: 48: 08.080
dia akan memastikan bahwa kamu akan menjadi
457
00: 48: 03.200 -> 00: 48: 12.460
amankan jimat saya
458
00: 48: 08.080 -> 00: 48: 15.500
Ayah memberikannya padaku selama kekuatanku
459
00: 48: 12.460 -> 00: 48: 16.220
dan itu menyelamatkan hidup saya ketika inspektur
460
00: 48: 15.500 -> 00: 48: 18.890
tembak saya
461
00: 48: 16.220 -> 00: 48: 26.480
apa kapan ini terjadi dan tidak
462
00: 48: 18.890 -> 00: 48: 30.710
khawatir saya baik-baik saja saya baik-baik saja bagaimana saya tidak bisa
463
00: 48: 26.480 -> 00: 48: 35.180
khawatir sekarang Anda harus menyembunyikan diri Anda
464
00: 48: 30.710 -> 00: 48: 38.840
seperti ini Anda tidak mengerti kami tidak
465
00: 48: 35.180 -> 00: 48: 42.140
menjalani hidup kita sendiri, kamu tidak dapat menemukan pekerjaan
466
00: 48: 38.840 -> 00: 48: 45.590
Anda hampir tidak bertahan hidup saya seharusnya
467
00: 48: 42.140 -> 00: 48: 49.150
bersembunyi kemudian mereka mengambil ayah tetapi untuk
468
00: 48: 45.590 -> 00: 48: 51.950
setelah semua yang kami lakukan tidak melakukan hal buruk
469
00: 48: 49.150 -> 00: 48: 54.200
mereka menipu kita, mereka memaksa kita
470
00: 48: 51.950 -> 00: 48: 56.870
diam dan semua orang berpura-pura itu
471
00: 48: 54.200 -> 00: 49: 00.620
cara itu harus seluruh kota
472
00: 48: 56.870 -> 00: 49: 02.780
Berbohong dan jika kita tahan dengan kebohongan itu artinya
473
00: 49: 00.620 -> 00: 49: 06.920
menjadi kuburan dengan mereka untuk membiarkan mereka melakukannya
474
00: 49: 02.780 -> 00: 49: 11.300
apa pun dengan kami gratis adalah satu-satunya
475
00: 49: 06.920 -> 00: 49: 13.720
yang tidak berbohong aku akan menemukan ayah yang aku kenal
476
00: 49: 11.300 -> 00: 49: 13.720
ke mana harus mencari
477
00: 49: 14.090 -> 00: 49: 28.790
a V beberapa saat yang lalu Anda adalah anak saya
478
00: 49: 19.160 -> 00: 49: 32.300
Gadis kamu semua dewasa aku butuh kamu
479
00: 49: 28.790 -> 00: 49: 35.270
saran ada orang-orang ini sangat bagus
480
00: 49: 32.300 -> 00: 49: 37.850
orang dan mereka akan melakukan sesuatu
481
00: 49: 35.270 -> 00: 49: 42.050
sangat besar dan mereka tahu siapa mereka
482
00: 49: 37.850 -> 00: 49: 43.910
lakukan tetapi intuisi saya mengatakan itu
483
00: 49: 42.050 -> 00: 49: 48.610
mereka membuat kesalahan yang tidak bisa kita lakukan
484
00: 49: 43.910 -> 00: 49: 48.610
buktikan itu hanya perasaan
485
00: 49: 49.010 -> 00: 49: 56.550
ikuti saja hatimu sayangku
486
00: 49: 52.140 -> 00: 49: 59.390
Saya memiliki keyakinan pada Anda dan Anda harus memiliki
487
00: 49: 56.550 -> 00: 49: 59.390
berimanlah pada dirimu sendiri
488
00: 50: 01.100 -> 00: 50: 04.210
hati-hati
489
00: 50: 12.730 -> 00: 50: 19.010
[Musik]
490
00: 50: 28.120 -> 00: 50: 39.230
hei, aku merasa sedikit tidak enak
491
00: 50: 30.980 -> 00: 50: 40.400
periksa saya, saya akan gula apa yang Anda
492
00: 50: 39.230 -> 00: 50: 41.960
lakukan apakah kamu gila
493
00: 50: 40.400 -> 00: 50: 47.470
mungkin Anda lupa bahwa Anda adalah hewan peliharaan saya
494
00: 50: 41.960 -> 00: 50: 47.470
Inspektur melepaskan topeng dari melepasnya
495
00: 50: 47.500 -> 00: 50: 51.590
jika mereka menangkapmu
496
00: 50: 49.400 -> 00: 50: 54.230
itu saja mungkin kita bisa memanggil mereka semua
497
00: 50: 51.590 -> 00: 50: 56.780
di sini dan kalian bertiga akan
498
00: 50: 54.230 -> 00: 51: 02.140
menari untukku itu akan menyenangkan menghentikannya
499
00: 50: 56.780 -> 00: 51: 02.140
saya apa yang Anda butuhkan sekarang apa itu
500
00: 51: 03.069 -> 00: 51: 09.920
benteng langit dan apa yang ada di sana
501
00: 51: 07,059 -> 00: 51: 12,140
ini adalah penjara khusus setelah itu
502
00: 51: 09.920 -> 00: 51: 14.780
mereka sudah tertangkap mereka bawa
503
00: 51: 12.140 -> 00: 51: 17.870
apakah Anda yakin bagaimana jika mereka sedang
504
00: 51: 14.780 -> 00: 51: 19.820
membunuh kamu tidak bisa membunuh hadiah itu selalu
505
00: 51: 17.870 -> 00: 51: 21.890
kembali ke kota untuk membangunkan seseorang
506
00: 51: 19.820 -> 00: 51: 26.690
lain itu sebabnya mereka membangun penjara
507
00: 51: 21.890 -> 00: 51: 30.730
dan ayahku membantu mereka pergi, Abbie
508
00: 51: 26.690 -> 00: 51: 32.990
sekarang jika mereka menangkapmu apa ini
509
00: 51: 30.730 -> 00: 51: 34.940
di dalam benda itu ada panduannya
510
00: 51: 32.990 -> 00: 51: 37.640
akan membawamu ke benteng sekarang pergi
511
00: 51: 34.940 -> 00: 51: 39.560
tunggu kamu harus membawaku ke terowongan
512
00: 51: 37,640 -> 00: 51: 43,730
salah satu yang mengarah ke mesin terbang
513
00: 51: 39.560 -> 00: 51: 47.620
dan ke mana Anda akan terbang
514
00: 51: 43.730 -> 00: 51: 50.180
Abby melampaui batas kota ini
515
00: 51: 47,620 -> 00: 51: 54,410
ada dunia yang tidak dikenal dan berbahaya
516
00: 51: 50.180 -> 00: 51: 57.100
bunuh diri pergi ke sana sendirian, aku tidak akan
517
00: 51: 54.410 -> 00: 51: 57.100
sendirian
518
00: 51: 57.230 -> 00: 52: 01.940
para inspektur memeriksa terowongan
519
00: 51: 58.880 -> 00: 52: 05.109
satu-satunya cara untuk mendapatkan kamar adalah selama
520
00: 52: 01,940 -> 00: 52: 08,750
shift berubah saat fajar atau tengah malam
521
00: 52: 05.109 -> 00: 52: 11.200
lalu kita bertemu di sini setengah jam sebelumnya
522
00: 52: 08.750 -> 00: 52: 11.200
tengah malam
523
00: 52: 18.900 -> 00: 52: 26.320
baik saya tidak ingin kehilangan Anda bukan Anda
524
00: 52: 23.770 -> 00: 52: 28.870
tidak ada yang lain Stella kamu
525
00: 52: 26,320 -> 00: 52: 30,820
mengerti benar banyak orang kita miliki
526
00: 52: 28.870 -> 00: 52: 32.320
telah diambil kita hanya bisa mengalahkan mereka
527
00: 52: 30.820 -> 00: 52: 34.600
hari keamanan publik ketika mereka menyebar
528
00: 52: 32,320 -> 00: 52: 37,720
di sekitar kota jika kita tidak menyerang
529
00: 52: 34.600 -> 00: 52: 38.710
besok harga kamu sudah habis itu
530
00: 52: 37,720 -> 00: 52: 42,330
satu-satunya kesempatan kita
531
00: 52: 38.710 -> 00: 52: 42.330
akhir dari diskusi
532
00: 52: 47.040 -> 00: 52: 54.000
kami menyerang saat fajar pasukan kami akan berkumpul
533
00: 52: 50.220 -> 00: 52: 56.550
di sini mereka akan menunggu, tidak perlu
534
00: 52: 54.000 -> 00: 52: 58.170
Pemberontakan inilah tempat mereka
535
00: 52: 56,550 -> 00: 53: 00,240
tahan semua orang yang diambil dari
536
00: 52: 58.170 -> 00: 53: 01.740
kota kita bisa sampai di sana pada penyediaan itu
537
00: 53: 00.240 -> 00: 53: 05.869
mesin dan jika kita membebaskan mereka mereka akan
538
00: 53: 01,740 -> 00: 53: 10.250
bantu kami tutup mulut, aku memberi perintah di sini
539
00: 53: 05.869 -> 00: 53: 14.250
Anda bisa mengikuti mereka atau keluar
540
00: 53: 10.250 -> 00: 53: 15.300
tapi saya tahu jalan keluar kota jika kita
541
00: 53: 14.250 -> 00: 53: 17.970
tinggalkan kota ini
542
00: 53: 15.300 -> 00: 53: 20.580
kita tidak akan memiliki peluang siapa yang akan kita tuju
543
00: 53: 17.970 -> 00: 53: 22.200
untuk menemukan di sana setengah dari mereka
544
00: 53: 20.580 -> 00: 53: 24.480
bekerja untuk pihak berwenang ketika mereka
545
00: 53: 22.200 -> 00: 53: 25.950
diambil siapa pun mereka aku tidak akan
546
00: 53: 24.480 -> 00: 53: 28.470
percayakan masa depan kota ini dan
547
00: 53: 25.950 -> 00: 53: 30.330
resistensi terhadap mereka terlihat bahkan dia tidak
548
00: 53: 28.470 -> 00: 53: 34.080
ingin pergi dengan Anda, kami perlu berbicara dengan kami
549
00: 53: 30.330 -> 00: 53: 35.490
melalui pembicaraan apa melalui bagaimana kita
550
00: 53: 34.080 -> 00: 53: 37.980
akan meninggalkan semua orang yang tinggal di
551
00: 53: 35.490 -> 00: 53: 40.830
kota tahu bagaimana cara bertahan hidup kita
552
00: 53: 37.980 -> 00: 53: 43.260
berperang dan aku sudah siap untuk itu
553
00: 53: 40.830 -> 00: 53: 45.930
mengorbankan hidup apa pun termasuk untuk hidupku
554
00: 53: 43.260 -> 00: 53: 47.650
demi kemenangan dan jika tidak
555
00: 53: 45.930 -> 00: 53: 50.790
siap untuk itu
556
00: 53: 47.650 -> 00: 53: 50.790
kamu bisa pergi sekarang
557
00: 53: 53.260 -> 00: 53: 58.090
kenapa kamu tidak mau memberi tahu kami yang sebenarnya
558
00: 53: 55.790 -> 00: 54: 01.460
alasan Anda ingin keluar dari kota
559
00: 53: 58.090 -> 00: 54: 07.010
siapa yang kamu coba selamatkan Abigail
560
00: 54: 01,460 -> 00: 54: 10,250
Foster saya ingin menyelamatkan ayah saya
561
00: 54: 07.010 -> 00: 54: 12.350
Anda tidak ingin menyelamatkan orang tua Anda
562
00: 54: 10.250 -> 00: 54: 16.200
ini, jadi jangan berani-berani bicara tentang saya
563
00: 54: 12.350 -> 00: 54: 19.829
orang tua ayahmu
564
00: 54: 16,200 -> 00: 54: 23,430
bekerja untuk inspektur Jonathanfoster
565
00: 54: 19.829 -> 00: 54: 25.830
memberi mereka perangkat yang mereka gunakan
566
00: 54: 23,430 -> 00: 54: 29,020
mengidentifikasi dan melepas teman-teman kita
567
00: 54: 25.830 -> 00: 54: 29.020
[Musik]
568
00: 54: 29.240 -> 00: 54: 37.990
Anda tidak di sini untuk membantu kami, Anda di sini
569
00: 54: 33.050 -> 00: 54: 37.990
untuk menggunakan kami Anda benar-benar berpikir saya percaya Anda
570
00: 54: 38,440 -> 00: 54: 41,770
keluar
571
00: 54: 50.190 -> 00: 54: 56.360
[Musik]
572
00: 55: 02,020 -> 00: 55: 15,650
apakah Anda yakin pintu masuk ke terowongan
573
00: 55: 04.970 -> 00: 55: 17.890
ada di jalan ini saya minta maaf saya tidak punya
574
00: 55: 15.650 -> 00: 55: 17.890
pilihan
575
00: 55: 37,750 -> 00: 55: 40,440
menganjurkan
576
00: 55: 41.200 -> 00: 55: 55.740
halo apa ini, kamu banyak berubah
577
00: 55: 52,960 -> 00: 55: 58,349
lebih cantik sekarang
578
00: 55: 55.740 -> 00: 56: 01.940
Saya tidak bisa mengatakan hal yang sama tentang Anda, Garrett
579
00: 55: 58,349 -> 00: 56: 01,940
gadis yang cerdas
580
00: 56: 03.650 -> 00: 56: 09.390
Anda datang dengan rencana untuk menipu saya
581
00: 56: 06.740 -> 00: 56: 15.019
sama seperti ayahmu
582
00: 56: 09.390 -> 00: 56: 18.829
Jonathan berhasil menyembunyikanmu dari kami
583
00: 56: 15.019 -> 00: 56: 21.329
jimat ini menekan hadiah khusus Anda
584
00: 56: 18.829 -> 00: 56: 22.220
ayahmu tidak ingin kamu memilikinya
585
00: 56: 21.329 -> 00: 56: 24.960
kekuatan
586
00: 56: 22.220 -> 00: 56: 29.190
dia menyadari bahwa orang-orang tertentu harus melakukannya
587
00: 56: 24.960 -> 00: 56: 32.369
tidak lebih kuat dari yang lain dan dia
588
00: 56: 29.190 -> 00: 56: 38.190
mendesain perangkat yang bisa dibuat
589
00: 56: 32.369 -> 00: 56: 40.380
semua orang sama Anda percaya pada apa
590
00: 56: 38.190 -> 00: 56: 43.769
ayahmu sedang berusaha untuk mencapai tidak
591
00: 56: 40.380 -> 00: 56: 46.130
Anda saya yakin Anda sama berbakatnya seperti dia
592
00: 56: 43.769 -> 00: 56: 46.130
dulu
593
00: 56: 47.789 -> 00: 56: 56.680
bergabunglah bersama kami, kami bisa mengolesi kota
594
00: 56: 52.960 -> 00: 56: 58.690
sama dengan kami pekerjaan jujur dan umum
595
00: 56: 56.680 -> 00: 57: 02.289
kesopanan dianggap tertinggi bukan beberapa
596
00: 56: 58.690 -> 00: 57: 07.799
hadiah acak dari kekuatan sihir yang buta dan
597
00: 57: 02.289 -> 00: 57: 12.180
Anda tidak layak mencoba merekrut saya
598
00: 57: 07.799 -> 00: 57: 12.180
tapi aku tidak seperti dia
599
00: 57: 12,420 -> 00: 57: 20,650
dan tidak akan pernah benar-benar ini milikmu
600
00: 57: 16.980 -> 00: 57: 26.950
kesempatan untuk menebus apa yang telah Anda lakukan
601
00: 57: 20.650 -> 00: 57: 26.950
kamu harus membunuhnya aku bukan pembunuh
602
00: 57: 27.200 -> 00: 57: 45.890
bunuh dia atau aku akan melakukannya sendiri
603
00: 57: 41.270 -> 00: 57: 49.150
pengacara membuktikan bahwa Anda tidak akan memiliki belas kasihan
604
00: 57: 45.890 -> 00: 57: 49.150
pada putri pengkhianat
605
00: 58: 44.810 -> 00: 58: 47.929
[Musik]
606
00: 58: 53.200 -> 00: 58: 56.450
[Musik]
607
00: 58: 59.060 -> 00: 59: 02.250
[Musik]
608
00: 59: 29.120 -> 00: 59: 32.699
[Musik]
609
00: 59: 36.650 -> 01: 00: 12.289
[Musik]
610
01: 00: 22.800 -> 01: 00: 37.300
tuhan oh tuhan aku butuh waktu tiga tahun untuk
611
01: 00: 31.650 -> 01: 00: 45.960
buat infus ini sekarang ayo kamu bisa
612
01: 00: 37.300 -> 01: 00: 51.270
membuatnya lebih di sini ambil
613
01: 00: 45.960 -> 01: 00: 57.150
ketuk orang ini aku menanamnya aku mengeringkannya
614
01: 00: 51.270 -> 01: 00: 57.150
menanamkannya dan sekarang semuanya hilang
615
01: 01: 11.260 -> 01: 01: 19.300
mereka akan memaafkan saya
616
01: 01: 14.770 -> 01: 01: 21.640
tetap milikku di mana kamu pergi
617
01: 01: 19.300 -> 01: 01: 23.050
Inspektur itu bukan ini terima kasih
618
01: 01: 21.640 -> 01: 01: 25.900
terima kasih untuk apa
619
01: 01: 23.050 -> 01: 01: 28.510
bekas luka normal keduanya terbunuh karena kamu
620
01: 01: 25.900 -> 01: 01: 31,480
tidak akan mendengarkan saya, itu harus Anda
621
01: 01: 28.510 -> 01: 01: 32.970
dengarkan aku, aku seharusnya tidak melakukannya karena aku menyelamatkan
622
01: 01: 31.480 -> 01: 01: 35.980
hidup Anda
623
01: 01: 32.970 -> 01: 01: 37.630
sebenarnya saya berterima kasih jika Anda tidak mau
624
01: 01: 35.980 -> 01: 01: 40.750
pergi ke sana saya harus mengambil risiko
625
01: 01: 37.630 -> 01: 01: 42.030
segalanya untukmu bisa dengarkan aku
626
01: 01: 40.750 -> 01: 01: 47.110
untuk sekali
627
01: 01: 42.030 -> 01: 01: 49.990
ada cara lain bagaimana Anda mendapatkan saya
628
01: 01: 47.110 -> 01: 01: 51.730
Ayah meninggalkannya untukku dan di dalamnya
629
01: 01: 49.990 -> 01: 01: 53.530
ada panduan yang bisa mengarahkan kita ke
630
01: 01: 51.730 -> 01: 01: 55.210
yang diambil oleh inspektur
631
01: 01: 53.530 -> 01: 02: 04.300
berhenti jangan membukanya
632
01: 01: 55.210 -> 01: 02: 05.560
kenapa tidak disebut peri sebelumnya
633
01: 02: 04.300 -> 01: 02: 07.390
batas dibangun mereka tinggal di
634
01: 02: 05,560 -> 01: 02: 11,920
kota dengan hadiah sekaligus tetapi
635
01: 02: 07,390 -> 01: 02: 13,420
inspektur memaksa mereka untuk melayani tetapi
636
01: 02: 11.920 -> 01: 02: 16.000
kenapa tidak Anda ingin dilihat oleh
637
01: 02: 13.420 -> 01: 02: 19.150
semua orang karena sekarang peri adalah bagian
638
01: 02: 16.000 -> 01: 02: 23.970
dari dunia yang berbeda dan kita harus menyelamatkan
639
01: 02: 19.150 -> 01: 02: 26.619
ini adalah apa yang saya perjuangkan terpisah
640
01: 02: 23.970 -> 01: 02: 29.920
tidak pernah sejak Garrett membunuh orang tuaku
641
01: 02: 26.619 -> 01: 02: 33.220
Maaf, balas dendam tidak akan membawa mereka
642
01: 02: 29.920 -> 01: 02: 35.490
kembali tetapi kita masih bisa melihat mereka yang
643
01: 02: 33.220 -> 01: 02: 35.490
hidup
644
01: 02: 35.710 -> 01: 02: 41.410
pahami hal ini segera setelah kami menyeberangi
645
01: 02: 38.930 -> 01: 02: 44.869
batas kita akan ingin tinggal di sana dan
646
01: 02: 41.410 -> 01: 02: 49.249
tidak ada yang akan peduli dengan kota ini yang kita miliki
647
01: 02: 44.869 -> 01: 02: 52.880
untuk membebaskannya jika Anda hanya berpikir
648
01: 02: 49.249 -> 01: 02: 56.450
tentang ayahmu ya aku belum melihatnya
649
01: 02: 52.880 -> 01: 02: 58.749
selama 10 tahun dan saya tidak tahu apakah dia
650
01: 02: 56,450 -> 01: 03: 02,769
masih hidup
651
01: 02: 58.749 -> 01: 03: 02.769
dan saya mengikuti tugas saya
652
01: 03: 03.920 -> 01: 03: 10.239
iman Anda bukanlah fondasi, mungkin itu
653
01: 03: 07.190 -> 01: 03: 14.839
tidak membutuhkan dasar tetapi kita harus adil
654
01: 03: 10.239 -> 01: 03: 20.299
ikuti hati kami hatiku ingin kamu
655
01: 03: 14.839 -> 01: 03: 23.499
tinggal di sini dengan aman aku tidak bisa tinggal di sini tidak
656
01: 03: 20.299 -> 01: 03: 23.499
Betapapun saya ingin
657
01: 03: 23.670 -> 01: 03: 26.849
[Musik]
658
01: 03: 29.000 -> 01: 03: 33.070
Anda dan saya berada di jalur yang berbeda
659
01: 03: 36.070 -> 01: 03: 39.300
[Musik]
660
01: 03: 39.630 -> 01: 03: 45.460
Saya tidak punya hak untuk menahan Anda di sini
661
01: 03: 42.890 -> 01: 03: 47.340
dan saya harap
662
01: 03: 45.460 -> 01: 03: 51.229
Anda akan berubah pikiran
663
01: 03: 47.340 -> 01: 03: 51.229
[Musik]
664
01: 03: 58.770 -> 01: 04: 12.200
sesuatu yang menyala seperti api itu
665
01: 04: 05.370 -> 01: 04: 16.800
bukan bagaimana api membakar tetapi bagaimana cara membakar
666
01: 04: 12.200 -> 01: 04: 22.670
baik untuk menyalakan api yang Anda butuhkan
667
01: 04: 16.800 -> 01: 04: 22.670
tiga teman sekarang adalah teman pertama
668
01: 04: 25.730 -> 01: 04: 38.570
dan beberapa adalah apa yang akan membakar tetapi
669
01: 04: 30.030 -> 01: 04: 44.670
teman kedua adalah dan akan memberi makan api
670
01: 04: 38.570 -> 01: 04: 48.120
tapi teman ketiga adalah percikan dan dia
671
01: 04: 44.670 -> 01: 04: 50.010
suka bermain-main seperti kamu
672
01: 04: 48.120 -> 01: 04: 54.060
dan tanpa dia
673
01: 04: 50.010 -> 01: 04: 56.550
udara dan bahan bakar tidak bisa mengempiskan mereka
674
01: 04: 54.060 -> 01: 04: 59.790
teman tetapi mereka melakukan semuanya bersama-sama
675
01: 04: 56.550 -> 01: 05: 01.830
sama seperti hidup Anda harus menemukan dua
676
01: 04: 59.790 -> 01: 05: 06.180
teman yang dapat Anda atasi
677
01: 05: 01,830 -> 01: 05: 08,420
Kendala karena sendirian Anda tidak akan mendapatkan
678
01: 05: 06.180 -> 01: 05: 08,420
sangat jauh
679
01: 05: 21.870 -> 01: 05: 24.949
[Musik]
680
01: 05: 31.280 -> 01: 05: 34.359
[Musik]
681
01: 06: 33.880 -> 01: 06: 41.919
[Musik]
682
01: 06: 45.630 -> 01: 06: 53.300
[Musik]
683
01: 07: 16.490 -> 01: 07: 22.400
ada terlalu banyak inspektur yang datang
684
01: 07: 19.319 -> 01: 07: 22.400
dari luar batas
685
01: 07: 24.540 -> 01: 07: 28.900
[Musik]
686
01: 08: 21,460 -> 01: 08: 24,560
[Musik]
687
01: 09: 22,430 -> 01: 09: 25,589
[Musik]
688
01: 09: 43,420 -> 01: 10: 43,430
[Musik]
689
01: 10: 58.250 -> 01: 11: 03.389
bingung
690
01: 11: 00,519 -> 01: 11: 03,389
bukan kamu
691
01: 11: 03,620 -> 01: 11: 09,770
Anda akan membuat kita semua terbunuh, tetapi saya
692
01: 11: 05,480 -> 01: 11: 13,210
menemukan satu-satunya solusi yang lebih masuk akal
693
01: 11: 09.770 -> 01: 11: 13.210
seperti menyelamatkan kembali semua orang
694
01: 11: 21.000 -> 01: 11: 26.620
itu sangat menyakitkan saya
695
01: 11: 23.599 -> 01: 11: 28.519
untuk melihat bagaimana pria yang aku cintai
696
01: 11: 26.620 -> 01: 11: 31.130
fanatik terobsesi
697
01: 11: 28,519 -> 01: 11: 33,789
selama bertahun-tahun Anda telah diracuni oleh
698
01: 11: 31.130 -> 01: 11: 33.789
haus akan kekuasaan
699
01: 11: 34,499 -> 01: 11: 38,349
Anda telah menggambar seluruh kota dengan darah
700
01: 11: 36,460 -> 01: 11: 40,570
[Musik]
701
01: 11: 38.349 -> 01: 11: 44.429
Anda jenis teir akan menjadi sesuatu
702
01: 11: 40.570 -> 01: 11: 44.429
para inspektur tidak pernah bisa membayangkan
703
01: 11: 44,500 -> 01: 11: 50,280
tapi itu kamu di seluruh kota
704
01: 11: 46.690 -> 01: 11: 50.280
cukup darah
705
01: 11: 50.690 -> 01: 11: 53.680
ambil itu
706
01: 11: 54.890 -> 01: 12: 10.680
[Musik]
707
01: 12: 08.990 -> 01: 12: 15.449
[Tepuk tangan]
708
01: 12: 10.680 -> 01: 12: 15.449
[Musik]
709
01: 12: 26.090 -> 01: 12: 31.199
apa yang sedang kamu lakukan
710
01: 12: 27.929 -> 01: 12: 33.420
kami kehilangan itu pada akhirnya akan inspektur
711
01: 12: 31.199 -> 01: 12: 35.130
akan segera di sini ya tapi bagaimana dengan kita
712
01: 12: 33,420 -> 01: 12: 40,110
teman-teman yang sudah diambil
713
01: 12: 35.130 -> 01: 12: 43.070
Tahanan kita harus mengeluarkan mereka mengapa
714
01: 12: 40.110 -> 01: 12: 47.870
Anda menyerah Anda tidak harus menyerah
715
01: 12: 43.070 -> 01: 12: 47.870
kami masih memiliki kesempatan untuk memperbaiki semuanya
716
01: 13: 05,290 -> 01: 13: 08,430
[Musik]
717
01: 13: 12.860 -> 01: 13: 21.130
[Musik]
718
01: 13: 24.370 -> 01: 13: 33.500
[Musik]
719
01: 13: 29.380 -> 01: 13: 36.650
kita semua bisa lari dan bersembunyi sekarang tapi
720
01: 13: 33.500 -> 01: 13: 39.070
itu tidak benar dan kami hanya bisa menang jika
721
01: 13: 36.650 -> 01: 13: 43.070
kami percaya pada apa yang kami perjuangkan
722
01: 13: 39.070 -> 01: 13: 45.710
ini adalah kesempatan kita
723
01: 13: 43.070 -> 01: 13: 49.780
kami akan keluar dari kota dan menyelamatkan kami
724
01: 13: 45.710 -> 01: 13: 52.460
teman-teman kita akan menemukan semua jenis kita
725
01: 13: 49.780 -> 01: 13: 54.290
semua orang yang diambil oleh inspektur
726
01: 13: 52,460 -> 01: 13: 57,640
dan Barry ini
727
01: 13: 54.290 -> 01: 13: 57.640
akan menunjukkan kita jalan kepada kita
728
01: 13: 58.480 -> 01: 14: 17.210
[Musik]
729
01: 14: 13,309 -> 01: 14: 21,440
Saya tidak berhak memberi tahu Anda apa yang harus dilakukan
730
01: 14: 17.210 -> 01: 14: 24.860
Anda semua harus memutuskan sendiri tetapi
731
01: 14: 21,440 -> 01: 14: 28,039
Aku pergi dan jika kata-kata berharap dan
732
01: 14: 24.860 -> 01: 14: 29.510
kebebasan berarti bagi Anda kemudian datang
733
01: 14: 28.039 -> 01: 14: 36.829
dengan saya
734
01: 14: 29.510 -> 01: 14: 36.829
[Musik]
735
01: 14: 50.040 -> 01: 14: 59.860
kamu harus ikut dengan kami Spencer aku seorang
736
01: 14: 53.860 -> 01: 15: 05.920
pak tua apa yang akan aku lakukan ini adalah milikku
737
01: 14: 59.860 -> 01: 15: 09.650
rumah dan aku suka kota ini dan aku sudah dewasa
738
01: 15: 05.920 -> 01: 15: 11.130
sangat menyukai ruang bawah tanah ini
739
01: 15: 09.650 -> 01: 15: 15.120
[Musik]
740
01: 15: 11.130 -> 01: 15: 19.020
Saya tinggal tidak tolong Anda harus datang
741
01: 15: 15.120 -> 01: 15: 21.920
bersama kami sayangku pastikan Anda bisa mengelola
742
01: 15: 19.020 -> 01: 15: 21.920
tanpa saya
743
01: 15: 30,430 -> 01: 15: 37,430
Lagipula aku ingat namaku
744
01: 15: 33,510 -> 01: 15: 37,430
dan saya tidak pernah lupa
745
01: 15: 44.020 -> 01: 15: 47.139
[Musik]
746
01: 15: 52.520 -> 01: 16: 19.289
[Musik]
747
01: 16: 21.960 -> 01: 16: 45.700
[Musik]
748
01: 16: 50.290 -> 01: 16: 56.430
[Musik]
749
01: 17: 12.560 -> 01: 17: 23.160
[Musik]
750
01: 17: 47.459 -> 01: 17: 51.059
apa terowongannya?
751
01: 17: 52,489 -> 01: 17: 59,620
sepertinya kita berada di dalam pesawat
752
01: 17: 54.080 -> 01: 18: 03.110
mesin tidak, maksud saya Anda dapat membuatnya terbang
753
01: 17: 59.620 -> 01: 18: 09.130
Betapa anehnya seorang wanita
754
01: 18: 03.110 -> 01: 18: 09.130
memakai topeng mencari cara untuk menerbangkan ini
755
01: 18: 34.640 -> 01: 18: 37.949
[Musik]
756
01: 18: 43.580 -> 01: 18: 55.479
[Musik]
757
01: 18: 55.900 -> 01: 18: 58.900
Lihat
758
01: 18: 59.080 -> 01: 19: 30.649
[Musik]
759
01: 19: 33.260 -> 01: 19: 44.419
[Musik]
760
01: 20: 06,679 -> 01: 20: 11,890
Ketika saya masih kecil, ayah saya sering memberi tahu saya
761
01: 20: 09.110 -> 01: 20: 17.870
sebuah cerita tentang orang luar yang
762
01: 20: 11.890 -> 01: 20: 20.350
melampaui batas aku takut bagaimana jika aku
763
01: 20: 17.870 -> 01: 20: 22.850
salah dan kami terbang ke perangkap
764
01: 20: 20.350 -> 01: 20: 25.240
bagaimana jika Anda benar dan kapan kami mendapatkannya
765
01: 20: 22.850 -> 01: 20: 28.340
di sana kita hanya akan menemukan pengkhianat
766
01: 20: 25.240 -> 01: 20: 29.990
bekerja untuk departemen keamanan dan
767
01: 20: 28,340 -> 01: 20: 32,210
bagaimana jika ayah saya bekerja untuk
768
01: 20: 29.990 -> 01: 20: 35.930
inspektur juga tidak masalah apa yang kita
769
01: 20: 32.210 -> 01: 20: 39.220
menemukan yang penting adalah bahwa kita memiliki
770
01: 20: 35.930 -> 01: 20: 43.100
harapan baru dan itu mendorong kita maju
771
01: 20: 39.220 -> 01: 20: 45.010
Anda semua ada di sini hanya karena Anda memilikinya
772
01: 20: 43.100 -> 01: 20: 48.490
percaya pada apa yang hatimu katakan padamu
773
01: 20: 45.010 -> 01: 20: 48.490
berikan aku jawabanmu
774
01: 20: 51.290 -> 01: 20: 54.380
[Musik]
775
01: 20: 55.110 -> 01: 20: 58.110
konsentrat
776
01: 21: 00.159 -> 01: 21: 03.449
percayalah kekuatanmu
777
01: 21: 06,080 -> 01: 21: 09,320
Ewing
778
01: 21: 13.719 -> 01: 21: 23.790
harus memiliki keyakinan pada diri sendiri
779
01: 21: 16.660 -> 01: 21: 23.790
[Musik]
780
01: 21: 46.619 -> 01: 21: 54.520
mesin berhenti bekerja, kita tidak punya
781
01: 21: 52,329 -> 01: 21: 57,119
pilihan kita harus pergi ke sana dan melihat
782
01: 21: 54,520 -> 01: 21: 57,119
apa yang sedang terjadi
783
01: 22: 29.710 -> 01: 22: 32.789
[Musik]
784
01: 22: 43.310 -> 01: 22: 56.660
[Musik]
785
01: 23: 06.160 -> 01: 23: 09.819
[Musik]
786
01: 23: 13.800 -> 01: 23: 17.090
siapa kamu
787
01: 23: 30.790 -> 01: 23: 36.090
oke semua orang menyebar mencari
788
01: 23: 33.250 -> 01: 23: 36.090
membangun untuk Johnson
789
01: 23: 37.060 -> 01: 23: 40.270
[Musik]
790
01: 23: 52.290 -> 01: 23: 57.570
jangan sentuh dia, dia nyaris hidup
791
01: 23: 58.860 -> 01: 24: 04.270
Sepertinya kekuatan hidupnya telah
792
01: 24: 01.840 -> 01: 24: 04.810
menyedot darinya kami mencari keseluruhan
793
01: 24: 04.270 -> 01: 24: 08.550
tempat
794
01: 24: 04.810 -> 01: 24: 08.550
Jonathan Foster tidak ada di sini
795
01: 24: 12.060 -> 01: 24: 16.080
ayahku tidak di sini
796
01: 24: 24.750 -> 01: 24: 30.120
kamu benar ayahku menciptakan
797
01: 24: 28.110 -> 01: 24: 33.110
perangkat yang menghilangkan daya dari
798
01: 24: 30.120 -> 01: 24: 35.670
mereka yang memilikinya saat aku kecil dia
799
01: 24: 33.110 -> 01: 24: 38.940
memberinya jimat yang menindasku
800
01: 24: 35.670 -> 01: 24: 41.420
kemampuan tetapi perangkat ini jauh lebih banyak
801
01: 24: 38.940 -> 01: 24: 41.420
kuat
802
01: 24: 48.070 -> 01: 24: 54.200
baik itu tidak sesederhana itu
803
01: 24: 52.060 -> 01: 24: 56.870
Sepertinya kita membutuhkan semua kekuatan kita untuk
804
01: 24: 54.200 -> 01: 24: 59.860
hancurkan dengan baik kita telah kehilangan mereka yang kita butuhkan
805
01: 24: 56.870 -> 01: 24: 59.860
untuk melihat-lihat mari kita pergi
806
01: 25: 40.920 -> 01: 25: 44.079
[Musik]
807
01: 26: 26.920 -> 01: 26: 38.360
ayah ayah aku mencarimu untuk itu
808
01: 26: 34.700 -> 01: 26: 50.440
lama saya telah melalui dengan sangat baik
809
01: 26: 38.360 -> 01: 26: 53.660
a diam sekarang aku di sini di mana kita berada
810
01: 26: 50.440 -> 01: 26: 57.140
itu seperti ingatanku kamu di
811
01: 26: 53.660 -> 01: 27: 09.739
navigator jalur kanan saya melihat
812
01: 26: 57.140 -> 01: 27: 13.130
tonton dan saya berakhir di sini mesin apa
813
01: 27: 09.739 -> 01: 27: 15.730
apakah Anda menindak saya tetapi apa yang dia lakukan
814
01: 27: 13.130 -> 01: 27: 19.160
untuk apa
815
01: 27: 15.730 -> 01: 27: 25.700
ingat saya hanya bisa mengarahkan Anda di
816
01: 27: 19.160 -> 01: 27: 32.540
arah yang benar aku hanya ingin kamu
817
01: 27: 25.700 -> 01: 27: 38.260
kembali itu hanya rekaman oh kamu
818
01: 27: 32.540 -> 01: 27: 41.710
memasukkan kalimat ke dalam ingatanku petunjuk
819
01: 27: 38.260 -> 01: 27: 44.989
segalanya bisa terjadi
820
01: 27: 41.710 -> 01: 27: 49.760
bahkan hal-hal yang tidak bisa semua yang Anda butuhkan
821
01: 27: 44.989 -> 01: 27: 55.600
lakukan adalah percaya sekarang angkat kepala
822
01: 27: 49.760 -> 01: 27: 55.600
hyah hyah Cupid hai
823
01: 27: 59.239 -> 01: 28: 05.820
pertahankan kepalamu
824
01: 28: 01,929 -> 01: 28: 05,820
itulah yang selalu dia katakan padaku
825
01: 28: 08.250 -> 01: 28: 15.330
lihat rindu Sara pergi ke sana
826
01: 28: 12.400 -> 01: 28: 15.330
pasti ada sesuatu
827
01: 28: 17.650 -> 01: 28: 22.510
[Musik]
828
01: 28: 24.680 -> 01: 28: 36.540
[Musik]
829
01: 28: 33.200 -> 01: 28: 55.540
anak menjadi bersinar di dinding itu
830
01: 28: 36.540 -> 01: 28: 55.540
[Musik]
831
01: 29: 04.030 -> 01: 29: 10.940
apakah Anda meninggalkan saya petunjuk Abigail sukacitaku
832
01: 29: 09.340 -> 01: 29: 15.080
Anda disini
833
01: 29: 10,940 -> 01: 29: 16,610
Saya menemukan papan bagaimana saya bisa mematikan
834
01: 29: 15.080 -> 01: 29: 19.700
perangkat yang mengambil daya dari
835
01: 29: 16.610 -> 01: 29: 24.310
yang khusus saya hanya bisa mengarahkan Anda
836
01: 29: 19.700 -> 01: 29: 24.310
arah yang benar mengingat apa yang saya katakan
837
01: 29: 26.980 -> 01: 29: 34.250
dia mengatakan sesuatu tentang tiga teman saya
838
01: 29: 32.350 -> 01: 29: 42.250
butuh tiga hal
839
01: 29: 34.250 -> 01: 29: 42.250
whoa whoa menghentikanmu menggambar
840
01: 29: 52.260 -> 01: 29: 59.140
mesin mereka semua mesin yang berbeda
841
01: 29: 55.600 -> 01: 30: 02.130
jenis Bravo tepat di hidung
842
01: 29: 59.140 -> 01: 30: 05.080
mereka semua melakukan semuanya bersama itu
843
01: 30: 02.130 -> 01: 30: 07.600
berarti kita harus membawa sesuatu
844
01: 30: 05.080 -> 01: 30: 10.080
mereka bersama-sama ah aku menyimpannya sinar matahari
845
01: 30: 07.600 -> 01: 30: 10.080
saya
846
01: 30: 15.239 -> 01: 30: 21.420
kita perlu menggabungkan balok dari tiga
847
01: 30: 18.000 -> 01: 30: 25.130
jenis mesin menempatkan mesin
848
01: 30: 21,420 -> 01: 30: 25,130
bersama-sama sehingga mereka menunjuk ke paru-paru
849
01: 30: 25.219 -> 01: 30: 29.490
jika Anda memfokuskan sinar mereka menjadi satu
850
01: 30: 28.140 -> 01: 30: 32.810
balok
851
01: 30: 29,490 -> 01: 30: 32,810
yang akan menghancurkan perangkat
852
01: 30: 34.239 -> 01: 30: 37.390
memiliki inspektur Norman akan ada di sini
853
01: 30: 36.850 -> 01: 30: 40.660
segera
854
01: 30: 37.390 -> 01: 30: 43.150
gagal ayah saya tahu bahwa saya akan datang ke sini
855
01: 30: 40.660 -> 01: 30: 45.010
dia meninggalkan beberapa petunjuk bagi saya untuk menunjukkan caranya
856
01: 30: 43.150 -> 01: 30: 50.350
menetralkan perangkat dan membawa perangkat kami
857
01: 30: 45.010 -> 01: 30: 53.260
daya kembali meskipun kita butuh waktu oke
858
01: 30: 50.350 -> 01: 30: 55.410
kami akan mengulur waktu untuk Anda, bantuan Norman
859
01: 30: 53.260 -> 01: 30: 55.410
Abby
860
01: 30: 56.170 -> 01: 30: 59.739
[Musik]
861
01: 31: 30.380 -> 01: 31: 37.850
[Musik]
862
01: 31: 52,510 -> 01: 32: 05,259
[Musik]
863
01: 32: 48.110 -> 01: 32: 58.680
[Musik]
864
01: 33: 24.150 -> 01: 33: 38.949
ayah apa yang kamu coba katakan padaku ayah aku
865
01: 33: 35.250 -> 01: 33: 44.250
melakukan semua yang Anda katakan kecuali mesin
866
01: 33: 38.949 -> 01: 33: 47.099
tidak bekerja saya menemukan cermin mesin apa pun
867
01: 33: 44.250 -> 01: 33: 49.830
tetapi tanpa kekuatan tidak akan ada yang berhasil
868
01: 33: 47.099 -> 01: 33: 59.350
dimana kamu
869
01: 33: 49.830 -> 01: 34: 02.469
diam mereka lagi maksudku aku di sini bersamamu
870
01: 33: 59,350 -> 01: 34: 02,469
[Musik]
871
01: 34: 23.730 -> 01: 34: 29.660
sudah selesai
872
01: 34: 26,470 -> 01: 34: 31,610
dan mengapa saya harus melakukannya
873
01: 34: 29.660 -> 01: 34: 33.680
sehingga Anda bisa membaca dunia bukan hanya
874
01: 34: 31.610 -> 01: 34: 36.530
dari yang khusus tetapi dari pemberian mereka sebagai
875
01: 34: 33.680 -> 01: 34: 44.090
baik agar kamu bisa memiliki senjata itu
876
01: 34: 36.530 -> 01: 34: 47.770
bisa menghancurkan hadiah itu sendiri karena itu
877
01: 34: 44.090 -> 01: 34: 47.770
adalah permintaan saya
878
01: 34: 48.700 -> 01: 34: 57.620
itu pesanan Anda jujur Garrett apa
879
01: 34: 55.040 -> 01: 35: 06.020
Jonathan salah kita rekan setelah
880
01: 34: 57.620 -> 01: 35: 12.170
semua persamaan yang kami raih
881
01: 35: 06.020 -> 01: 35: 15.950
izabel hanya kekuatan yang bisa berubah dan saya miliki
882
01: 35: 12.170 -> 01: 35: 20.030
kekuatan ini kekuatannya adalah aku
883
01: 35: 15.950 -> 01: 35: 23.300
milik siapa pun suatu hari aku akan menjadi
884
01: 35: 20.030 -> 01: 35: 27.230
bagian dari kekuatan ini ia akan kembali dan
885
01: 35: 23.300 -> 01: 35: 32.980
terbangun pada setiap orang ini akan menjadi sebuah kota
886
01: 35: 27.230 -> 01: 35: 32.980
sama dengan yang kuat bukan yang lemah
887
01: 35: 33.770 -> 01: 35: 41.090
lakukan saja apa yang saya minta dan jangan lakukan
888
01: 35: 37.040 -> 01: 35: 43.210
lupakan putri Anda pikirkan
889
01: 35: 41.090 -> 01: 35: 43.210
-nya
890
01: 35: 44.619 -> 01: 35: 47.250
Iya
891
01: 35: 47.980 -> 01: 35: 58.810
ya kamu benar aku punya anak perempuan dan aku
892
01: 35: 53.739 -> 01: 36: 01.350
pikirkan segalanya padanya dan itulah sebabnya
893
01: 35: 58.810 -> 01: 36: 01.350
Saya katakan
894
01: 36: 02.010 -> 01: 36: 08.469
bukan ini
895
01: 36: 05,779 -> 01: 36: 08,469
waktu
896
01: 36: 09.720 -> 01: 36: 23.739
[Musik]
897
01: 36: 30.000 -> 01: 36: 38.399
[Musik]
898
01: 36: 34.900 -> 01: 36: 41.570
dan Anda harus segera kembali kepada Anda
899
01: 36: 38.399 -> 01: 36: 44.970
karena satu-satunya jalan
900
01: 36: 41.570 -> 01: 36: 44.970
[Musik]
901
01: 36: 48.400 -> 01: 36: 51.570
[Musik]
902
01: 36: 55.349 -> 01: 36: 59.570
hanya dalam ingatanku hancurkan
903
01: 36: 58,320 -> 01: 37: 02,890
alat
904
01: 36: 59.570 -> 01: 37: 02.890
[Musik]
905
01: 37: 04.480 -> 01: 37: 43.220
sekali
906
01: 37: 06.750 -> 01: 37: 46.329
[Musik]
907
01: 37: 43.220 -> 01: 37: 46.329
[Tepuk tangan]
908
01: 37: 47.750 -> 01: 37: 51.619
[Musik]
909
01: 38: 01.160 -> 01: 38: 07.910
kembalilah pada diriku sendiri, aku mengerti, aku tahu caranya
910
01: 38: 06.930 -> 01: 38: 15.649
lakukan
911
01: 38: 07.910 -> 01: 38: 15.649
[Musik]
912
01: 38: 17.830 -> 01: 38: 38.619
[Musik]
913
01: 38: 33.789 -> 01: 38: 40.989
sebagai seorang anak saya memiliki kekuatan khusus dan saya
914
01: 38: 38.619 -> 01: 38: 42.460
Ayah mengajari saya untuk memanggil mereka dari dalam
915
01: 38: 40.989 -> 01: 38: 45.510
diri
916
01: 38: 42.460 -> 01: 38: 45.510
[Musik]
917
01: 38: 48.140 -> 01: 39: 12.120
[Musik]
918
01: 39: 36.570 -> 01: 39: 44.450
[Musik]
919
01: 39: 48.620 -> 01: 40: 02.700
[Musik]
920
01: 40: 22.480 -> 01: 40: 26.480
[Musik]
921
01: 40: 29.780 -> 01: 40: 39.180
[Musik]
922
01: 40: 41.240 -> 01: 40: 51.560
[Musik]
923
01: 40: 55.240 -> 01: 40: 58.359
[Musik]
924
01: 41: 00.100 -> 01: 41: 11.750
kita tidak boleh berbicara tentang itu semuanya
925
01: 41: 09.500 -> 01: 41: 25.100
mengubah Abigail iklan
926
01: 41: 11.750 -> 01: 41: 29.740
Saya tahu Anda akan berhasil. Saya akan selalu melakukannya
927
01: 41: 25.100 -> 01: 41: 29.740
bersamamu di
928
01: 41: 31.680 -> 01: 41: 37.490
sejarah baru kota kami dimulai di sini
929
01: 41: 34.840 -> 01: 41: 41.300
hari ini
930
01: 41: 37,490 -> 01: 41: 41,300
waktunya pulang
931
01: 41: 42.910 -> 01: 41: 58.979
[Musik]
932
01: 42: 01.810 -> 01: 42: 10.150
Norman kita akan pulang dan berikutnya
933
01: 42: 05.810 -> 01: 42: 10.150
berhenti adalah pagar juga
934
01: 43: 01.740 -> 01: 43: 11.810
Translated from YACEF Moustafa's English text71027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.