Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,487 --> 00:00:24,487
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:26,187 --> 00:00:28,460
(WIND WHOOSHING)
3
00:00:46,219 --> 00:00:51,433
CROW: When the sun goes red and drops
behind the wood, it speaks to me.
4
00:00:51,435 --> 00:00:56,617
And we watch the dead come
creeping up, one by one,
5
00:00:56,619 --> 00:01:00,265
till the whole sky is full of them.
6
00:01:00,267 --> 00:01:04,074
Gazing down at us, cold as ice.
7
00:01:06,346 --> 00:01:08,968
When the wind drops,
8
00:01:08,970 --> 00:01:11,593
you can hear them.
9
00:01:11,595 --> 00:01:14,636
Watching the sky, and
the dead watching back.
10
00:01:15,851 --> 00:01:18,315
All the dead from years back.
11
00:01:19,434 --> 00:01:23,208
Forgotten names, forgotten faces,
12
00:01:23,210 --> 00:01:25,259
more than you could ever count.
13
00:01:26,155 --> 00:01:28,204
- (MEN SHOUTING)
- (DOGS BARKING)
14
00:01:37,418 --> 00:01:38,763
MAN: He's here!
15
00:01:40,939 --> 00:01:42,411
(SCREAMS)
16
00:01:47,659 --> 00:01:50,249
RAY: You see, crow lore is perfect,
17
00:01:50,251 --> 00:01:53,320
and when we die, if
we follow the laws,
18
00:01:53,322 --> 00:01:57,801
then we have a good
death, a medicine death.
19
00:01:57,803 --> 00:01:58,796
(SQUEALING)
20
00:02:02,314 --> 00:02:03,626
(CAWING)
21
00:02:13,418 --> 00:02:14,731
(CAR BEEPS)
22
00:02:16,715 --> 00:02:17,931
(DOG BARKING)
23
00:02:24,875 --> 00:02:25,836
(ENGINE STARTS)
24
00:03:36,010 --> 00:03:37,354
(ENGINE STOPS)
25
00:03:39,435 --> 00:03:41,420
- (SLOSHING)
- Oh.
26
00:03:46,699 --> 00:03:48,104
Oh, come on.
27
00:03:48,106 --> 00:03:49,833
No, I'll ruin my shoes.
28
00:03:49,835 --> 00:03:51,209
I'll get you a new pair.
29
00:03:51,211 --> 00:03:53,196
Well, I'll scratch the bonnet.
30
00:03:55,050 --> 00:03:57,451
This is what we've come to see.
31
00:03:58,763 --> 00:04:01,420
(BIRD SQUAWKING IN DISTANCE)
32
00:04:04,299 --> 00:04:06,407
What, the wood?
33
00:04:06,409 --> 00:04:09,033
I thought it would be a bit of a surprise.
34
00:04:09,035 --> 00:04:11,145
Yeah, yeah, Rich, it's
definitely a surprise
35
00:04:11,147 --> 00:04:13,321
after two hours in the car.
36
00:04:13,323 --> 00:04:14,795
Get down from the bonnet.
37
00:04:15,819 --> 00:04:19,659
This is where we're gonna live.
38
00:04:20,779 --> 00:04:24,169
I've sold our house, and I've bought this.
39
00:04:24,171 --> 00:04:26,475
As far as the eye can see.
40
00:04:27,403 --> 00:04:29,385
What are you talking about?
41
00:04:29,387 --> 00:04:33,353
Some washed up aristocrat couldn't pay
the Revenue, so I bought it off him.
42
00:04:33,355 --> 00:04:35,305
I couldn't get the manor house, though.
43
00:04:35,307 --> 00:04:38,124
National Trust got their
evil little claws on that.
44
00:04:40,746 --> 00:04:43,851
You've sold our house and bought a wood.
45
00:04:44,170 --> 00:04:45,641
Right.
46
00:04:45,643 --> 00:04:47,848
Where are we gonna live?
We're not bloody squirrels.
47
00:04:47,850 --> 00:04:48,937
Use your imagination!
48
00:04:48,939 --> 00:04:53,320
This is where we build our dream home.
49
00:04:53,322 --> 00:04:56,073
Gravel driveway, half a mile long,
50
00:04:56,075 --> 00:04:58,088
big steps up to the entrance.
51
00:04:58,090 --> 00:04:59,368
Big portello...
52
00:04:59,370 --> 00:05:00,937
Portico, Rich.
53
00:05:00,939 --> 00:05:03,240
Portico doors.
54
00:05:03,242 --> 00:05:08,040
Like the Palace of
Versailles, but new and ours.
55
00:05:08,042 --> 00:05:09,929
(BIRDS SQUAWKING)
56
00:05:09,931 --> 00:05:11,943
(LAUGHS) Obviously, there's a lot of work,
57
00:05:11,945 --> 00:05:14,472
but I've been dealing with Colin Millward.
58
00:05:14,474 --> 00:05:18,155
He's gonna come down tomorrow with
his assistant, and start the survey.
59
00:05:19,211 --> 00:05:20,460
But where are we gonna live?
60
00:05:21,515 --> 00:05:24,265
Uh, the property comes with a farmhouse.
61
00:05:24,267 --> 00:05:26,859
There's some squatters,
but I'll pay them off.
62
00:05:28,106 --> 00:05:29,195
Well?
63
00:05:30,731 --> 00:05:31,916
What do you think?
64
00:05:32,746 --> 00:05:35,177
I think it's very romantic.
65
00:05:35,179 --> 00:05:36,746
It's beautiful, isn't it?
66
00:05:38,570 --> 00:05:39,564
Yeah.
67
00:05:41,323 --> 00:05:42,636
Yeah, it really is.
68
00:05:49,066 --> 00:05:51,307
(THUNDER RUMBLING)
69
00:05:57,898 --> 00:06:00,554
CROW: We ought to
be careful, Harley.
70
00:06:01,803 --> 00:06:02,955
Keep our heads down.
71
00:06:06,698 --> 00:06:09,194
I've been watching them, they
don't know where they are.
72
00:06:43,946 --> 00:06:46,826
(HAMMERING CONTINUES IN DISTANCE)
73
00:06:56,171 --> 00:06:57,608
What do you think?
74
00:06:57,610 --> 00:06:59,915
(SCREAMING)
75
00:07:03,147 --> 00:07:04,267
I love it.
76
00:07:30,250 --> 00:07:32,491
(BIRDS SQUAWKING)
77
00:07:42,731 --> 00:07:48,136
CROW: I seen a magpie
hopping by on its own.
78
00:07:48,138 --> 00:07:51,210
I always say hi to magpie, but I forgot.
79
00:07:53,675 --> 00:07:54,924
And then he flew off.
80
00:08:00,842 --> 00:08:01,802
Oi.
81
00:08:03,563 --> 00:08:04,555
Are you okay?
82
00:08:07,339 --> 00:08:09,992
- (METAL SCRAPING)
- Too late.
83
00:08:09,994 --> 00:08:11,852
(METAL SCRAPING CONTINUES)
84
00:08:31,850 --> 00:08:35,146
I made an offering to the
Great Crow today, Harley.
85
00:08:38,249 --> 00:08:41,099
I released a soul
into the spirit world.
86
00:08:45,515 --> 00:08:46,731
I do love you.
87
00:08:57,771 --> 00:09:00,235
(HISSING)
88
00:09:05,674 --> 00:09:06,952
- Rich!
- Whoa!
89
00:09:06,954 --> 00:09:08,008
(TIRES SCREECHING)
90
00:09:08,010 --> 00:09:09,003
It's a rabbit.
91
00:09:10,059 --> 00:09:11,656
- Oh.
- A what?
92
00:09:11,658 --> 00:09:12,841
(SIGHS)
93
00:09:12,843 --> 00:09:14,411
(LAUGHING)
94
00:09:14,890 --> 00:09:15,944
Where?
95
00:09:15,946 --> 00:09:17,193
It went under the car.
96
00:09:17,195 --> 00:09:18,633
Oh.
97
00:09:18,635 --> 00:09:20,265
(CHUCKLING) Oh, Christ.
98
00:09:20,267 --> 00:09:22,059
You gave me a heart attack.
99
00:09:24,043 --> 00:09:25,227
It's just a rabbit.
100
00:09:34,730 --> 00:09:37,864
CROW: She sees spirits, Harley.
101
00:09:37,866 --> 00:09:40,426
She thinks she's home,
but she's not yet.
102
00:09:42,506 --> 00:09:43,466
She's lost,
103
00:09:44,459 --> 00:09:45,931
like we were once.
104
00:09:46,346 --> 00:09:47,978
(HORNS HONKING)
105
00:10:02,091 --> 00:10:04,295
(FIRE CRACKLING)
106
00:10:04,297 --> 00:10:06,091
(TRAFFIC NOISE CONTINUES)
107
00:10:07,114 --> 00:10:09,098
(MAN COUGHING)
108
00:10:20,554 --> 00:10:22,538
(SIRENS WAILING)
109
00:10:29,258 --> 00:10:30,601
All right, son?
110
00:10:30,603 --> 00:10:31,563
Dad.
111
00:10:33,034 --> 00:10:35,463
This is a special place, isn't it?
112
00:10:35,465 --> 00:10:37,034
Our special place.
113
00:10:39,242 --> 00:10:42,760
RAY: One day, son, we're gonna leave here,
114
00:10:42,762 --> 00:10:45,800
and you'll smell fresh grass,
115
00:10:45,802 --> 00:10:49,672
a wood, trees, wood smoke.
116
00:10:49,674 --> 00:10:52,491
Like it used to be before
the pigs moved us on.
117
00:10:54,570 --> 00:10:56,972
Why are we called crow, Dad?
118
00:10:57,609 --> 00:10:59,401
Well, that's a big question.
119
00:10:59,403 --> 00:11:00,812
CROW: Tell me.
120
00:11:03,050 --> 00:11:06,027
You see, the crow, son...
121
00:11:08,043 --> 00:11:09,513
It's a sign,
122
00:11:09,515 --> 00:11:11,817
it's an omen for change.
123
00:11:11,819 --> 00:11:14,760
There's crow, and reverse crow.
124
00:11:14,762 --> 00:11:17,448
When light and dark merge.
125
00:11:17,450 --> 00:11:20,395
When inside and outside,
they come together.
126
00:11:21,705 --> 00:11:23,882
There's no such thing as time.
127
00:11:26,187 --> 00:11:27,243
Just a void.
128
00:11:29,162 --> 00:11:30,667
Do you understand, son?
129
00:11:32,906 --> 00:11:33,962
Good lad.
130
00:11:36,649 --> 00:11:39,212
That's why we're the Crow Tribe.
131
00:11:55,050 --> 00:11:59,207
GREAT CROW: The time will come
when the crow will fly once again.
132
00:11:59,209 --> 00:12:01,576
And the great mother matriarch
133
00:12:01,578 --> 00:12:03,879
will feed the souls of the forest.
134
00:12:03,881 --> 00:12:07,848
The Great Crow is all
seeing, all pervading.
135
00:12:07,850 --> 00:12:12,104
No man can escape her watchful eye.
136
00:12:12,106 --> 00:12:14,889
She is the guardian of Mother Earth.
137
00:12:14,891 --> 00:12:17,768
Great Crow will take away the breath
138
00:12:17,770 --> 00:12:20,810
of those who harm the
land and the forest.
139
00:12:21,673 --> 00:12:24,647
She is the changer of seasons.
140
00:12:24,649 --> 00:12:29,162
The life giver and
the life taker, too.
141
00:12:30,603 --> 00:12:33,544
Crow is your spirit, young one,
142
00:12:33,546 --> 00:12:36,104
and she will come to
protect you always,
143
00:12:36,106 --> 00:12:39,400
in this world and into the next.
144
00:12:39,402 --> 00:12:43,688
The dead will rise as an army
against greed and cruelty.
145
00:12:43,690 --> 00:12:45,706
You are the protector.
146
00:12:46,922 --> 00:12:48,394
(SCREAMING)
147
00:12:52,298 --> 00:12:53,418
(ENGINE STOPS)
148
00:12:59,146 --> 00:13:00,266
TUCKER: Come on, Millie.
149
00:13:03,305 --> 00:13:04,359
(CHUCKLES)
150
00:13:04,361 --> 00:13:05,417
It's here?
151
00:13:05,419 --> 00:13:06,952
Yep.
152
00:13:06,954 --> 00:13:10,569
This is where he thinks
he's gonna build a house.
153
00:13:10,571 --> 00:13:12,554
I don't know how he got planning for this.
154
00:13:13,866 --> 00:13:15,531
(BIRDS SQUAWKING)
155
00:13:27,851 --> 00:13:29,000
Right, you two,
156
00:13:29,002 --> 00:13:30,632
let me show you around the place.
157
00:13:30,634 --> 00:13:31,912
(CLEARS THROAT)
158
00:13:31,914 --> 00:13:34,088
See, this is the north copse.
159
00:13:34,090 --> 00:13:35,177
Is that the right word?
160
00:13:35,179 --> 00:13:36,489
- MILLWARD: Yeah, yeah.
- JILL: Yeah.
161
00:13:36,491 --> 00:13:37,675
TUCKER: I'm picking it up.
162
00:13:40,683 --> 00:13:44,392
TUCKER: Right, well,
uh, this is it, I reckon.
163
00:13:44,394 --> 00:13:46,119
MILLWARD: This is what, exactly?
164
00:13:46,121 --> 00:13:47,592
This is the site where
the house will go up.
165
00:13:47,594 --> 00:13:48,968
What do you think?
166
00:13:48,970 --> 00:13:50,536
With all due respect, Richard,
167
00:13:50,538 --> 00:13:52,167
you don't just knock up a house
in the middle of the forest.
168
00:13:52,169 --> 00:13:54,952
We need a full environmental
assessment study
169
00:13:54,954 --> 00:13:56,745
to see if this is feasible.
170
00:13:56,747 --> 00:14:00,039
There's drainage, power line
sourcing, services, soil tests...
171
00:14:00,041 --> 00:14:02,696
Well, then have a look around
and see if it's feasible.
172
00:14:02,698 --> 00:14:05,385
I still don't know why we're
not extending the farmhouse.
173
00:14:05,387 --> 00:14:07,527
Because I'm not a farmer.
174
00:14:07,529 --> 00:14:09,512
You want to get yourself
on Grand Designs,
175
00:14:09,514 --> 00:14:12,072
you can get someone else to pay for it.
176
00:14:12,074 --> 00:14:14,344
This is a fresh build, not a conversion.
177
00:14:14,346 --> 00:14:15,368
Right.
178
00:14:15,370 --> 00:14:17,735
That's the challenge.
179
00:14:17,737 --> 00:14:20,712
- Okay, so, south facing.
- Mmm.
180
00:14:20,714 --> 00:14:22,792
We're on an elevation.
181
00:14:22,794 --> 00:14:23,976
Have you thought about building
182
00:14:23,978 --> 00:14:27,016
a carbon-neutral dwelling, Mr. Tucker?
183
00:14:27,018 --> 00:14:29,192
Solar panels, filtered rain water,
184
00:14:29,194 --> 00:14:32,391
even recycled waste water can
greatly reduce your footprint.
185
00:14:32,393 --> 00:14:34,311
You'll have my footprint on your arse
186
00:14:34,313 --> 00:14:36,232
if we're not at stage three in two months.
187
00:14:36,234 --> 00:14:38,537
There's a huge amount
of trees to be cleared.
188
00:14:38,539 --> 00:14:40,072
The roots will present a problem here.
189
00:14:40,074 --> 00:14:41,287
Not to a JCB.
190
00:14:41,289 --> 00:14:43,240
But we should limit the amount we cut back.
191
00:14:43,242 --> 00:14:46,119
It seems a shame to cut them
down just for the sake of it.
192
00:14:46,121 --> 00:14:48,455
You should think of the
aesthetic, Mr. Tucker.
193
00:14:48,457 --> 00:14:51,559
Wood for the trees, sweetheart.
194
00:14:51,561 --> 00:14:55,656
The more trees we fell, the
more of the forest we'll see.
195
00:14:55,658 --> 00:14:57,096
Ironic, isn't it?
196
00:14:57,098 --> 00:14:58,696
I wanna push on with this project.
197
00:14:58,698 --> 00:15:01,000
So, you two have a little poke around,
198
00:15:01,002 --> 00:15:03,115
and tell me that it's feasible.
199
00:15:10,538 --> 00:15:12,554
(WHEEZING)
200
00:15:14,633 --> 00:15:18,123
I'm gonna keep the fire small, see?
201
00:15:20,234 --> 00:15:21,451
In case they spot it.
202
00:15:25,865 --> 00:15:27,818
(BIRDS SQUAWKING)
203
00:15:36,491 --> 00:15:38,087
TUCKER: I called a
meeting with you lot
204
00:15:38,089 --> 00:15:39,976
to put this offer on the table.
205
00:15:39,978 --> 00:15:41,511
It's a large sum of money,
206
00:15:41,513 --> 00:15:43,465
split it amongst yourselves,
do whatever you want.
207
00:15:43,467 --> 00:15:46,504
We have an arrangement with
Lord Pambry. We have for years!
208
00:15:46,506 --> 00:15:48,008
TUCKER: Really?
209
00:15:48,010 --> 00:15:49,576
Well, you show me this arrangement,
210
00:15:49,578 --> 00:15:52,200
I'll adhere to it, I'll give
it to my lawyers. Where is it?
211
00:15:52,202 --> 00:15:53,863
There's no record of any arrangement.
212
00:15:53,865 --> 00:15:55,239
We're sitting tenants.
213
00:15:55,241 --> 00:15:56,744
Consensually, not legally.
214
00:15:56,746 --> 00:15:58,503
You can't just move us.
215
00:15:58,505 --> 00:16:01,610
We've not some travelers who
move along! This is our home!
216
00:16:02,667 --> 00:16:03,720
We're a tribe!
217
00:16:03,722 --> 00:16:06,535
What you are is a bunch
of parasites, no offense.
218
00:16:06,537 --> 00:16:08,425
You've had this estate, hundreds of acres,
219
00:16:08,427 --> 00:16:10,056
and what have you done with it? (LAUGHS)
220
00:16:10,058 --> 00:16:12,487
Dance around some bonfires,
done a bit of whittling?
221
00:16:12,489 --> 00:16:17,673
Tunda, Lord Pambry, is one of us.
222
00:16:17,675 --> 00:16:18,919
We're a family!
223
00:16:18,921 --> 00:16:21,768
Mr. Pambry is on the run from the Revenue,
224
00:16:21,770 --> 00:16:25,353
holed up in some poxy little
tax haven island somewhere.
225
00:16:25,355 --> 00:16:27,016
I'm the lord of the manor now,
226
00:16:27,018 --> 00:16:29,384
and I say get off my land, I own it.
227
00:16:29,386 --> 00:16:31,432
You can't own land, land owns you.
228
00:16:31,434 --> 00:16:33,223
TUCKER: Oh, for Christ's sake.
229
00:16:33,225 --> 00:16:37,288
I'm sorry, what we have
here is a clash of ethics.
230
00:16:37,290 --> 00:16:40,905
What have you people ever done
for anybody other than yourselves?
231
00:16:41,674 --> 00:16:43,208
Really?
232
00:16:43,210 --> 00:16:45,576
You've had this estate,
you've not developed it,
233
00:16:45,578 --> 00:16:48,648
you've not used it to benefit anybody.
234
00:16:48,650 --> 00:16:50,472
If everybody thought like swampy here,
235
00:16:50,474 --> 00:16:51,879
we'd all still be living in mud huts.
236
00:16:51,881 --> 00:16:53,639
- That's pig lore.
- Shut up!
237
00:16:53,641 --> 00:16:55,432
(SHUSHES)
238
00:16:55,434 --> 00:16:59,495
A cash sum, thousands of pounds
239
00:16:59,497 --> 00:17:02,407
for you to fuck off, really.
240
00:17:02,409 --> 00:17:04,199
And I need you to do it
by the end of the week
241
00:17:04,201 --> 00:17:06,120
because I need this
place as my site office.
242
00:17:06,122 --> 00:17:08,199
I think you might find we have rights here.
243
00:17:08,201 --> 00:17:10,632
And I think you might
find that I have an army
244
00:17:10,634 --> 00:17:12,487
of bailiffs and a team of lawyers.
245
00:17:12,489 --> 00:17:14,727
What if we had money, our own plans?
246
00:17:14,729 --> 00:17:17,383
A way of making this land a going concern.
247
00:17:17,385 --> 00:17:19,303
TUCKER: (CHUCKLES)
You've had it long enough.
248
00:17:19,305 --> 00:17:20,743
I'd have to see it to believe it.
249
00:17:20,745 --> 00:17:22,567
You'd look at it though, right?
250
00:17:22,569 --> 00:17:24,007
A business proposal?
251
00:17:24,009 --> 00:17:25,832
If you submitted something in writing,
252
00:17:25,834 --> 00:17:27,527
we would be obliged to consider it.
253
00:17:27,529 --> 00:17:30,376
And I suggest you consider my offer.
254
00:17:30,378 --> 00:17:32,555
I'm only gonna offer it once.
255
00:17:33,193 --> 00:17:34,664
And if you don't leave,
256
00:17:34,666 --> 00:17:36,712
and I have to pay to have you thrown out,
257
00:17:36,714 --> 00:17:39,434
then you'll get nothing
but a fucking good hiding!
258
00:17:42,155 --> 00:17:43,530
Dougal, hotel.
259
00:17:45,418 --> 00:17:47,243
(FOOTSTEPS RECEDING)
260
00:17:49,449 --> 00:17:51,883
(THUNDER RUMBLING)
261
00:17:53,001 --> 00:17:54,695
Right, what is it you want me to see?
262
00:17:54,697 --> 00:17:56,039
It's a Neolithic circle.
263
00:17:56,041 --> 00:17:58,791
It could have cultural
or religious significance.
264
00:17:58,793 --> 00:18:01,544
Really, what is this? Time Team?
265
00:18:01,546 --> 00:18:03,463
(LAUGHING) Calm down, Colin.
266
00:18:03,465 --> 00:18:04,872
It's a bunch of rocks,
267
00:18:04,874 --> 00:18:06,568
not the remains of Camelot.
268
00:18:06,570 --> 00:18:09,127
Probably stolen from some garden center,
269
00:18:09,129 --> 00:18:11,080
and put here by the pikies,
270
00:18:11,082 --> 00:18:12,872
so they could all dance around it.
271
00:18:12,874 --> 00:18:15,111
Or, it could be of historical relevance.
272
00:18:15,113 --> 00:18:17,448
I'm amazed you've got planning for this.
273
00:18:17,450 --> 00:18:21,512
Yes, how did you get planning permission?
274
00:18:21,514 --> 00:18:24,008
Ways and means, Mr. Millward.
275
00:18:24,010 --> 00:18:26,023
Always a way.
276
00:18:26,025 --> 00:18:28,680
Yeah, well, that's your business.
277
00:18:28,682 --> 00:18:31,719
But I think we should tell
National Heritage about this.
278
00:18:31,721 --> 00:18:35,979
What an interesting way for
you to hand in your resignation.
279
00:18:37,898 --> 00:18:39,145
Neolithic.
280
00:18:41,418 --> 00:18:43,051
You have no idea, do you?
281
00:19:03,177 --> 00:19:06,247
CROW: These woods are
full of memories, Harley.
282
00:19:06,249 --> 00:19:07,976
Some feel like mine,
283
00:19:07,978 --> 00:19:12,746
and some feel like the Great Crow
is giving me the wisdom of the land.
284
00:19:14,442 --> 00:19:16,682
The spirits of the
dead are gathering,
285
00:19:17,834 --> 00:19:20,776
they hear Mother Earth's tears.
286
00:19:20,778 --> 00:19:22,315
They feel her pain.
287
00:19:24,106 --> 00:19:26,123
They're teaching me, Harley.
288
00:19:27,817 --> 00:19:29,963
Teaching me to listen to the past.
289
00:19:31,370 --> 00:19:34,507
- JONES: What happened?
- RAY: They were waiting for us.
290
00:19:35,882 --> 00:19:39,496
The pigs, chased us off the road,
291
00:19:39,498 --> 00:19:41,515
smacked the hell out of everyone.
292
00:19:42,409 --> 00:19:44,615
Mother was seven months gone.
293
00:19:44,617 --> 00:19:47,015
Smacked her in the
stomach with a baton.
294
00:19:47,017 --> 00:19:49,319
- JONES: Bastards.
- RAY: Yeah.
295
00:19:49,321 --> 00:19:52,778
Cosh must have hit his
head. Inside her, like.
296
00:19:53,450 --> 00:19:54,795
That's why...
297
00:19:56,554 --> 00:19:57,674
Anyway...
298
00:20:01,929 --> 00:20:03,434
It's just him and me now.
299
00:20:11,274 --> 00:20:14,503
HANS: We could turn this
place into a going concern.
300
00:20:14,505 --> 00:20:16,807
SOPHIE: We've been thinking
about this for a while,
301
00:20:16,809 --> 00:20:18,632
but there hasn't
been a need to rush.
302
00:20:18,634 --> 00:20:22,088
- You two are gonna remember that I found this place!
- (SLAMS TABLE)
303
00:20:22,090 --> 00:20:26,312
This guy just proved that we
can't keep things the way they are.
304
00:20:26,314 --> 00:20:27,816
We need security!
305
00:20:27,818 --> 00:20:29,447
HARLEY: I'm not worried about
him. He's not the police.
306
00:20:29,449 --> 00:20:31,208
He's just some cock in a suit!
307
00:20:31,210 --> 00:20:33,351
Come on, Harley.
308
00:20:33,353 --> 00:20:34,983
We all have to move on in life.
309
00:20:34,985 --> 00:20:37,831
We can't cling to the past,
and hope things don't change,
310
00:20:37,833 --> 00:20:39,784
because they always do.
311
00:20:39,786 --> 00:20:40,969
Well, not me!
312
00:20:42,089 --> 00:20:45,576
I like things just the way they are!
313
00:20:45,578 --> 00:20:48,522
Things that are right don't need to change!
314
00:20:54,154 --> 00:20:55,338
(DOOR SHUTS)
315
00:21:00,233 --> 00:21:02,186
(CROWS CAWING)
316
00:21:14,601 --> 00:21:16,170
(SQUAWKING)
317
00:21:18,250 --> 00:21:20,330
(BELL CLANKING)
318
00:21:27,753 --> 00:21:29,865
(WHEEZING LOUDLY)
319
00:21:30,698 --> 00:21:32,903
(SHUSHING)
320
00:21:32,905 --> 00:21:34,119
Harley, shh.
321
00:21:34,121 --> 00:21:37,415
Harley, Harley, Harley, shush.
322
00:21:37,417 --> 00:21:41,322
Harley, Harley, Harley, Harley. (SHUSHING)
323
00:21:44,425 --> 00:21:46,440
Harley.
324
00:21:46,442 --> 00:21:49,352
Look, I look after you
like you looked after me.
325
00:21:49,354 --> 00:21:51,367
Remember, remember?
326
00:21:51,369 --> 00:21:52,809
(BREATHING HEAVILY)
327
00:22:02,729 --> 00:22:03,786
(DOOR OPENS)
328
00:22:05,482 --> 00:22:08,360
You do not sleep outside, okay?
329
00:22:08,362 --> 00:22:09,704
What do you need that for?
330
00:22:09,706 --> 00:22:11,336
Just stay inside.
331
00:22:11,338 --> 00:22:12,423
Stay safe, son.
332
00:22:12,425 --> 00:22:14,123
(SIREN WAILING)
333
00:22:22,249 --> 00:22:24,008
CROW: I remember that night, Harley.
334
00:22:24,010 --> 00:22:26,887
It's as bright and hot
in me as the rising sun.
335
00:22:26,889 --> 00:22:28,555
Uh, Harley, pigs, Harley.
336
00:22:30,346 --> 00:22:33,286
CROW: We talk about pigs
plenty, but till that day,
337
00:22:33,288 --> 00:22:35,655
I had never seen them
dish out their justice.
338
00:22:35,657 --> 00:22:37,321
- (MEN SHOUTING)
- (SCREAMING)
339
00:22:38,089 --> 00:22:40,103
I was scared, Harley.
340
00:22:40,105 --> 00:22:42,119
I froze, I did.
341
00:22:42,121 --> 00:22:43,112
I didn't wanna fight.
342
00:22:43,114 --> 00:22:44,200
I saw you and Dad fight,
343
00:22:44,202 --> 00:22:46,536
but I could only
stare, I couldn't move.
344
00:22:46,538 --> 00:22:48,363
(CLAMORING)
345
00:22:49,450 --> 00:22:51,434
Not till it was too late.
346
00:22:53,674 --> 00:22:55,687
I saw Dad fall.
347
00:22:55,689 --> 00:22:57,066
CROW: Dad!
348
00:22:59,530 --> 00:23:04,747
You saved me, Harley, and I know if you
could have, you would've saved Dad, too.
349
00:23:08,650 --> 00:23:10,795
(BIRDS CHIRPING)
350
00:23:22,985 --> 00:23:27,815
CROW: I remember that first day
you brought us to the woods.
351
00:23:27,817 --> 00:23:28,969
What do you reckon?
352
00:23:36,553 --> 00:23:38,251
HARLEY: What did I say?
353
00:23:50,409 --> 00:23:51,753
Here it is.
354
00:23:54,696 --> 00:23:56,489
Exactly as I remember it.
355
00:24:00,745 --> 00:24:05,254
CROW: The Great Crow
truly blessed us.
356
00:24:05,256 --> 00:24:08,426
HARLEY: It's a pity your dad
didn't make it to the promised land.
357
00:24:09,481 --> 00:24:11,977
It looks just like the painting, Harley.
358
00:24:14,025 --> 00:24:15,849
HARLEY: Go check it out, then.
359
00:24:39,273 --> 00:24:41,194
(CROWS CAWING)
360
00:24:50,666 --> 00:24:54,344
CROW: I'd always believed
in magic, Harley,
361
00:24:54,346 --> 00:24:56,135
but I never felt it.
362
00:24:56,137 --> 00:24:58,535
(RHYTHMIC DRUMMING)
363
00:24:58,537 --> 00:25:02,858
I never heard the drums of
the ancestors echo through me.
364
00:25:08,042 --> 00:25:10,182
(SIGHS)
365
00:25:10,184 --> 00:25:12,457
You brought us home, Harley.
366
00:25:13,577 --> 00:25:15,433
You brought me home.
367
00:25:19,338 --> 00:25:23,047
Rest, save your strength.
368
00:25:23,049 --> 00:25:25,066
I'm ready to fight now.
369
00:25:30,089 --> 00:25:32,615
(WHEEZING)
370
00:25:32,617 --> 00:25:34,856
(CROWS CAWING)
371
00:25:34,858 --> 00:25:37,546
CROW: Harley, the crows
are gathering. It's a sign.
372
00:25:38,505 --> 00:25:40,171
They come to help us.
373
00:25:41,897 --> 00:25:45,128
We can start cutting back
all the undergrowth here.
374
00:25:45,130 --> 00:25:47,079
And then mark the trees for cutting.
375
00:25:47,081 --> 00:25:48,647
It seems a hell of a shame, though.
376
00:25:48,649 --> 00:25:50,215
What's a shame?
377
00:25:50,217 --> 00:25:53,734
Well, the wood, it's beautiful.
378
00:25:53,736 --> 00:25:58,535
(LAUGHS) I'm paying you to
cut down trees, not to hug 'em.
379
00:25:58,537 --> 00:26:00,711
I don't want anything getting
in the way of this development.
380
00:26:00,713 --> 00:26:02,282
Forget all that hippie shit.
381
00:26:23,080 --> 00:26:26,251
CROW: The spirits are
growing in number, Harley.
382
00:26:26,985 --> 00:26:29,386
I've learnt not to anger them,
383
00:26:30,216 --> 00:26:32,426
but to follow them instead.
384
00:26:34,538 --> 00:26:37,575
One time, I was hacking
through the wood,
385
00:26:37,577 --> 00:26:40,007
going too fast.
386
00:26:40,009 --> 00:26:43,047
Mother bramble got sick of it.
387
00:26:43,049 --> 00:26:45,770
She slashed my cheek right open.
388
00:26:46,793 --> 00:26:50,474
But then, I could hear
them talking to me.
389
00:26:51,273 --> 00:26:53,353
Their voices were sweet.
390
00:26:55,209 --> 00:26:57,097
Everything come alive.
391
00:26:58,056 --> 00:27:00,105
Bramble, nettle, and dock.
392
00:27:02,344 --> 00:27:04,970
They'll all still be
here when we're gone.
393
00:27:08,808 --> 00:27:11,207
They can change the end of things.
394
00:27:11,209 --> 00:27:13,095
(WHEEZING)
395
00:27:13,097 --> 00:27:14,699
Harley.
396
00:27:15,369 --> 00:27:17,351
You gotta stay up.
397
00:27:17,353 --> 00:27:18,602
- You can't keep...
- (GASPING)
398
00:27:26,856 --> 00:27:28,938
(WHIRRING)
399
00:27:30,184 --> 00:27:32,746
You stay here, I'll go take care of things.
400
00:27:33,833 --> 00:27:35,498
(WHIRRING)
401
00:27:37,545 --> 00:27:40,327
That's it, but right back.
402
00:27:40,329 --> 00:27:43,175
Right back, yeah, to
the line of these trees.
403
00:27:43,177 --> 00:27:44,294
Right the way down,
404
00:27:44,296 --> 00:27:45,702
so we can get transport all the way down,
405
00:27:45,704 --> 00:27:47,143
and I can start marking up later.
406
00:27:47,145 --> 00:27:48,582
Tomo, bring him in, mate.
407
00:27:48,584 --> 00:27:49,897
Colin.
408
00:27:52,713 --> 00:27:54,153
Do you wanna double-check?
409
00:28:05,705 --> 00:28:08,970
CROW: They brought their
metal dragon, Harley.
410
00:28:14,953 --> 00:28:18,186
They're laughing as it
rips our mother's flesh.
411
00:28:19,082 --> 00:28:20,682
They are fools.
412
00:28:26,632 --> 00:28:30,471
They don't see the dead they
awaken with their thunder,
413
00:28:30,473 --> 00:28:33,194
but I see them, I hear them.
414
00:28:34,664 --> 00:28:37,065
The spirits want me, Harley.
415
00:28:38,153 --> 00:28:41,190
They want me to use my anger.
416
00:28:41,192 --> 00:28:43,626
They want me to be their knife.
417
00:28:48,425 --> 00:28:50,760
For now, I let them
break Mother's skin,
418
00:28:50,762 --> 00:28:53,705
but I know they want her heart.
419
00:28:59,594 --> 00:29:01,771
They don't know I'm watching.
420
00:29:04,745 --> 00:29:06,985
They'll be in for a
surprise when they come.
421
00:29:11,529 --> 00:29:13,610
(SOPHIE SPEAKING GERMAN)
422
00:29:16,585 --> 00:29:18,758
(SPEAKING ENGLISH) They're just scared.
423
00:29:18,760 --> 00:29:21,095
They're too stupid.
424
00:29:21,097 --> 00:29:22,663
If they don't realize what we have here,
425
00:29:22,665 --> 00:29:24,295
maybe they don't deserve it.
426
00:29:24,297 --> 00:29:27,206
(SPEAKING GERMAN)
427
00:29:27,208 --> 00:29:29,382
(SPEAKING ENGLISH) Then
we have to help them.
428
00:29:29,384 --> 00:29:31,176
We have to write a business plan,
429
00:29:31,178 --> 00:29:33,126
and we give it to the other guy.
430
00:29:33,128 --> 00:29:34,855
Millward. (LAUGHS)
431
00:29:34,857 --> 00:29:36,618
(SPEAKING GERMAN)
432
00:29:36,969 --> 00:29:38,022
(CHUCKLES)
433
00:29:38,024 --> 00:29:39,337
(SPEAKING GERMAN)
434
00:29:40,488 --> 00:29:42,823
(SPEAKING ENGLISH) It
will put us in charge.
435
00:29:42,825 --> 00:29:44,137
(CHUCKLES)
436
00:30:06,280 --> 00:30:08,297
(CROWS CAWING)
437
00:30:25,098 --> 00:30:27,433
RAY: Crow laws are sacred.
438
00:30:28,841 --> 00:30:32,138
The world around us,
even the spiritual world,
439
00:30:34,056 --> 00:30:35,977
is really all an illusion.
440
00:30:37,833 --> 00:30:39,786
(BIRDS CHIRPING, SQUAWKING)
441
00:30:47,944 --> 00:30:52,679
CROW: I have to leave the
farmhouse, Harley, to find freedom,
442
00:30:52,681 --> 00:30:56,009
so I could listen for
the Great Crow's voice.
443
00:30:58,025 --> 00:31:00,010
I hear him in the wind.
444
00:31:01,033 --> 00:31:04,038
I see him in my dreams.
445
00:31:04,040 --> 00:31:07,654
He waits for me in the
void like Dad said,
446
00:31:07,656 --> 00:31:10,216
"The void that exists
beyond the illusions
447
00:31:10,218 --> 00:31:12,714
"of past, present, and future."
448
00:31:15,466 --> 00:31:18,504
GREAT CROW: Can you
hear me, young Crow?
449
00:31:18,506 --> 00:31:22,439
Quiet your mind, and
you will find me.
450
00:31:22,441 --> 00:31:28,070
I am Bran, the Great Crow,
guardian of Mother Earth,
451
00:31:28,072 --> 00:31:30,634
and the transporter of spirits.
452
00:31:31,624 --> 00:31:33,287
Listen for my call.
453
00:31:33,289 --> 00:31:34,279
(SIGHS)
454
00:31:34,281 --> 00:31:36,870
And I will guide you in your deeds.
455
00:31:36,872 --> 00:31:38,887
TUCKER: It is beautiful, isn't it?
456
00:31:38,889 --> 00:31:40,265
Yeah.
457
00:31:41,865 --> 00:31:43,590
Yeah, it really is.
458
00:31:43,592 --> 00:31:47,974
TUCKER: This is where
we build our dream home.
459
00:31:47,976 --> 00:31:50,535
Gravel driveway half a mile long,
460
00:31:50,537 --> 00:31:52,775
big steps up to the entrance.
461
00:31:52,777 --> 00:31:54,728
Alicia? Alicia!
462
00:31:54,730 --> 00:31:56,714
I own everything!
463
00:32:03,370 --> 00:32:05,382
TUCKER: What you are is
a bunch of parasites.
464
00:32:05,384 --> 00:32:07,466
You'll get nothing but
a fucking good hiding.
465
00:32:08,296 --> 00:32:09,481
It will put us in charge.
466
00:32:19,913 --> 00:32:22,474
GREAT CROW: You are the protector.
467
00:32:23,530 --> 00:32:26,086
HARLEY: Why don't you come back?
468
00:32:26,088 --> 00:32:28,007
You can't stay out here, you'll starve.
469
00:32:28,009 --> 00:32:29,450
I'm happy.
470
00:32:30,793 --> 00:32:32,265
(CROW CAWING)
471
00:32:32,808 --> 00:32:34,377
Why don't you join me?
472
00:32:35,272 --> 00:32:36,391
Just you and me,
473
00:32:36,393 --> 00:32:38,025
and we'll make our own tribe.
474
00:32:39,113 --> 00:32:40,902
Yeah, we should.
475
00:32:40,904 --> 00:32:44,007
If I don't do something,
my head's gonna explode.
476
00:32:44,009 --> 00:32:45,702
What's wrong with your head?
477
00:32:45,704 --> 00:32:47,431
HARLEY: Hans and Sophie.
478
00:32:47,433 --> 00:32:48,967
They're doing my bleeding swede in
479
00:32:48,969 --> 00:32:52,647
with their stupid bastard
corporate ideas and plans.
480
00:32:52,649 --> 00:32:55,590
Why can't they just piss off
and leave us in peace, huh?
481
00:32:55,592 --> 00:32:58,281
Yeah, I don't like that man either, Tucker.
482
00:32:59,176 --> 00:33:00,519
Tucker.
483
00:33:00,521 --> 00:33:02,150
"Fucker," more like.
484
00:33:02,152 --> 00:33:03,241
(CHUCKLES)
485
00:33:04,425 --> 00:33:05,930
This is our home.
486
00:33:07,081 --> 00:33:08,617
He got no right.
487
00:33:11,913 --> 00:33:13,354
Fucker.
488
00:33:22,089 --> 00:33:25,034
(SPEAKING GERMAN)
489
00:33:27,498 --> 00:33:28,842
(SIGHS)
490
00:33:32,937 --> 00:33:34,826
(BIRDS SQUAWKING)
491
00:33:46,056 --> 00:33:47,914
(SNIFFS) Smell this?
492
00:33:49,128 --> 00:33:50,153
It's divine.
493
00:33:51,401 --> 00:33:53,415
This place really is amazing.
494
00:33:53,417 --> 00:33:55,014
(SIGHS)
495
00:33:55,016 --> 00:33:57,703
It will make a perfect ecovillage.
496
00:33:57,705 --> 00:33:59,722
We could thin it out a bit,
497
00:34:00,488 --> 00:34:01,800
cut back the bramble.
498
00:34:02,984 --> 00:34:05,287
Or we could put up a few cabins.
499
00:34:05,289 --> 00:34:06,665
Rent would support us.
500
00:34:08,073 --> 00:34:09,513
We won't need their permission.
501
00:34:10,569 --> 00:34:12,937
We'll just go ahead.
502
00:34:13,545 --> 00:34:15,527
Do what we want to do.
503
00:34:15,529 --> 00:34:16,842
(CHUCKLES)
504
00:34:19,753 --> 00:34:21,865
God, you scared me.
505
00:34:22,920 --> 00:34:24,647
What are you doing here?
506
00:34:24,649 --> 00:34:27,402
Look, you're scaring me.
507
00:34:27,945 --> 00:34:29,255
What do you want?
508
00:34:29,257 --> 00:34:31,112
- (SHRIEKS)
- HANS: Run! Run!
509
00:34:31,114 --> 00:34:32,519
- Get out of here!
- (SCREAMING)
510
00:34:32,521 --> 00:34:33,638
(BLADE SLASHING)
511
00:34:33,640 --> 00:34:36,330
(HANS AND SOPHIE SCREAMING)
512
00:34:45,000 --> 00:34:46,730
(SCREAMING)
513
00:35:18,185 --> 00:35:21,480
GREAT CROW: You are
Crow of the Crow Tribe.
514
00:35:38,568 --> 00:35:41,641
You have fed Mother Earth
the blood of her enemies.
515
00:35:54,376 --> 00:35:55,881
(ENGINE STOPS)
516
00:35:58,793 --> 00:36:02,250
So, I'll see you
tomorrow, 8:00 a.m., sharp.
517
00:36:03,336 --> 00:36:04,457
Cheers, Colin.
518
00:36:06,825 --> 00:36:09,319
I wanna have a look around site.
519
00:36:09,321 --> 00:36:11,850
You can meet me in the top field in my car?
520
00:36:12,232 --> 00:36:13,193
Sure.
521
00:36:14,537 --> 00:36:16,841
The keys are in the ignition.
522
00:36:22,824 --> 00:36:24,777
(CROWS CAWING)
523
00:36:45,193 --> 00:36:46,825
Well, you've all got to go.
524
00:36:50,984 --> 00:36:52,553
And there's my sunset.
525
00:36:56,712 --> 00:36:58,952
(THUNDER RUMBLING)
526
00:37:16,329 --> 00:37:18,601
(RUSTLING, WOOD CREAKING)
527
00:37:20,744 --> 00:37:22,058
(SNARLING)
528
00:37:36,137 --> 00:37:38,565
What do you think, then?
529
00:37:38,567 --> 00:37:40,454
I think there's a hell
of a lot of work to do.
530
00:37:40,456 --> 00:37:42,887
We're gonna need another
week to fell those trees.
531
00:37:42,889 --> 00:37:44,711
Really?
532
00:37:44,713 --> 00:37:46,182
It didn't seem much to me.
533
00:37:46,184 --> 00:37:47,974
I don't need just a few doing,
534
00:37:47,976 --> 00:37:49,894
I need it cleared all the way
to where the hill slope starts.
535
00:37:49,896 --> 00:37:51,014
That's my sunset.
536
00:37:51,016 --> 00:37:52,454
If we don't cut down some trees,
537
00:37:52,456 --> 00:37:55,047
we're not gonna have a view.
538
00:37:55,049 --> 00:37:58,151
You sure taking down
more trees is necessary?
539
00:37:58,153 --> 00:37:59,750
It's called progress.
540
00:37:59,752 --> 00:38:02,726
You think Pemberley Manor
just grew up out of the dirt?
541
00:38:02,728 --> 00:38:06,887
You are making a building that
will be here for hundreds of years.
542
00:38:06,889 --> 00:38:08,743
Think about that, be forceful.
543
00:38:08,745 --> 00:38:10,663
Mmm-hmm.
544
00:38:10,665 --> 00:38:12,073
Consequence and action.
545
00:38:13,865 --> 00:38:14,985
(TUCKER SHUTS CAR DOOR)
546
00:38:18,632 --> 00:38:19,752
(CAR STARTS)
547
00:38:49,705 --> 00:38:52,488
You don't think I'm crazy, do you, Harley?
548
00:38:53,800 --> 00:38:56,262
(WHEEZING)
549
00:38:56,264 --> 00:38:57,382
HARLEY: Money won't do it.
550
00:38:57,384 --> 00:38:59,462
TUCKER: Well, it has
done for everyone else.
551
00:38:59,464 --> 00:39:01,385
That's because they're scared of you.
552
00:39:03,241 --> 00:39:04,746
And you're not?
553
00:39:08,648 --> 00:39:09,960
Well, that's because you're wiser.
554
00:39:10,537 --> 00:39:12,166
Smarter.
555
00:39:12,168 --> 00:39:13,766
What is it that you want?
556
00:39:13,768 --> 00:39:14,760
A bigger offer?
557
00:39:15,976 --> 00:39:17,352
Negotiate.
558
00:39:18,793 --> 00:39:20,647
More for yourself?
559
00:39:20,649 --> 00:39:24,009
I think you'll find I can be very generous.
560
00:39:28,168 --> 00:39:31,206
Oh, come on, you little shit bag!
561
00:39:31,208 --> 00:39:33,031
What are you after?
562
00:39:33,033 --> 00:39:34,759
I want you to go home.
563
00:39:34,761 --> 00:39:37,063
I want you to get back
in your four by fuck,
564
00:39:37,065 --> 00:39:39,591
and ponce off back to London.
565
00:39:39,593 --> 00:39:42,314
You don't belong here and you never will!
566
00:39:47,177 --> 00:39:49,254
- (GROANING)
- (GLASS SHATTERING)
567
00:39:49,256 --> 00:39:51,014
I made you an offer!
568
00:39:51,016 --> 00:39:53,191
Now, you can take it or you can leave it,
569
00:39:53,193 --> 00:39:55,658
but you are gonna fuck off!
570
00:39:58,696 --> 00:40:00,743
If you and your little freeloaders
571
00:40:00,745 --> 00:40:03,562
are still here in two days,
I'll have you exterminated
572
00:40:04,681 --> 00:40:06,313
like the scum you are.
573
00:40:08,713 --> 00:40:11,110
Right-o, Mr. Tucker.
574
00:40:11,112 --> 00:40:12,906
I'll put it to the board.
575
00:40:26,057 --> 00:40:27,433
(SPITS)
576
00:40:31,560 --> 00:40:34,279
Give it to Tucker, we'll
see where we go from there.
577
00:40:34,281 --> 00:40:35,273
I will.
578
00:40:36,232 --> 00:40:37,192
Thanks.
579
00:40:39,753 --> 00:40:42,729
I'm sorry about this.
580
00:40:52,839 --> 00:40:54,217
Mr. Tucker,
581
00:40:55,400 --> 00:40:57,930
this was given to me by the, um...
582
00:40:58,441 --> 00:40:59,881
By the squatters.
583
00:41:12,712 --> 00:41:14,469
I'll, um...
584
00:41:14,471 --> 00:41:15,528
Mmm.
585
00:41:23,049 --> 00:41:24,265
(ENGINE STOPS)
586
00:41:28,105 --> 00:41:29,737
(CAR DOOR SLAMS)
587
00:41:30,249 --> 00:41:31,753
(CREAKING)
588
00:41:34,697 --> 00:41:36,456
TUCKER: Hey, switch it off.
589
00:41:40,904 --> 00:41:44,167
All right, doors on the latch,
590
00:41:44,169 --> 00:41:45,702
they're all stoned.
591
00:41:45,704 --> 00:41:47,526
So, we get inside,
592
00:41:47,528 --> 00:41:49,318
make our way quietly upstairs...
593
00:41:49,320 --> 00:41:51,109
- No worries.
- And?
594
00:41:51,111 --> 00:41:53,029
Give 'em a wakeup call, is it?
595
00:41:53,031 --> 00:41:53,830
That's right.
596
00:41:53,832 --> 00:41:56,040
They've had their fucking chance.
597
00:42:08,744 --> 00:42:11,016
(DISTANT CLAMORING)
598
00:42:16,359 --> 00:42:17,928
(CLATTERING)
599
00:42:18,825 --> 00:42:20,743
HARLEY: Tucker, you bastard!
600
00:42:20,745 --> 00:42:22,054
You sneaky bastard.
601
00:42:22,056 --> 00:42:23,592
Dougal! Down here!
602
00:42:27,720 --> 00:42:30,216
(GRUNTING)
603
00:42:37,417 --> 00:42:39,110
(PANTING)
604
00:42:39,112 --> 00:42:42,151
TUCKER: You think you can
write "bollocks" on my note?
605
00:42:42,153 --> 00:42:43,302
(HARLEY GROANS)
606
00:42:43,304 --> 00:42:45,546
Say bollocks to my face!
607
00:42:46,119 --> 00:42:47,496
Hey?
608
00:42:48,711 --> 00:42:51,336
You wanna say bollocks to my face?
609
00:42:52,009 --> 00:42:55,207
- I fucking own this!
- (THUDDING)
610
00:42:55,209 --> 00:42:59,049
I own you, you pikie piece of shit!
611
00:42:59,912 --> 00:43:01,894
Own this!
612
00:43:01,896 --> 00:43:03,943
I... Own... This!
613
00:43:03,945 --> 00:43:06,662
- You pikie piece of shit!
- All right, that's enough!
614
00:43:06,664 --> 00:43:08,006
- I own it!
- DOUGAL: All right, that's enough.
615
00:43:08,008 --> 00:43:09,961
TUCKER: You wanna challenge me?
616
00:43:12,039 --> 00:43:13,704
You wanna challenge me?
617
00:43:16,455 --> 00:43:17,639
DOUGAL: He's conscious.
618
00:43:17,641 --> 00:43:20,071
We thought you bleeding killed them.
619
00:43:20,073 --> 00:43:21,671
TUCKER: You get those other bastards
620
00:43:21,673 --> 00:43:23,334
to sign those consent forms,
621
00:43:23,336 --> 00:43:25,096
and tell 'em to be gone by morning!
622
00:43:30,120 --> 00:43:31,909
Harley, Harley, Harley!
623
00:43:31,911 --> 00:43:33,703
Harley, wake up. Harley, wake up.
624
00:43:33,705 --> 00:43:36,521
I saw you, I got you, I got you.
625
00:43:43,527 --> 00:43:45,321
(CROW GRUNTING)
626
00:43:53,160 --> 00:43:54,310
(PANTING)
627
00:43:54,312 --> 00:43:55,945
You're safe, you're safe.
628
00:43:57,736 --> 00:43:59,593
(WHEEZING)
629
00:44:01,416 --> 00:44:02,536
Harley.
630
00:44:05,480 --> 00:44:07,402
(WHEEZING)
631
00:44:13,833 --> 00:44:17,862
GREAT CROW: He doesn't see the
warrior we have in you, young Crow.
632
00:44:17,864 --> 00:44:20,104
He doesn't recognize your power.
633
00:44:59,271 --> 00:45:00,264
(DOOR OPENS)
634
00:45:02,888 --> 00:45:04,264
This is it.
635
00:45:07,272 --> 00:45:09,254
Now, I know it's a bit basic,
636
00:45:09,256 --> 00:45:11,653
but we can scrub it up well enough
637
00:45:11,655 --> 00:45:14,565
for us to stay here while
we start work on the house,
638
00:45:14,567 --> 00:45:16,456
and it gets us out of the hotel.
639
00:45:18,759 --> 00:45:20,201
Well, what do you think?
640
00:45:24,873 --> 00:45:26,153
What happened to the squatters?
641
00:45:27,497 --> 00:45:29,161
Paid 'em off, they moved on.
642
00:45:50,985 --> 00:45:52,969
You see that, Harley?
643
00:45:54,824 --> 00:45:57,544
The spirits, more than ever.
644
00:46:00,072 --> 00:46:02,312
(LAUGHING)
645
00:46:04,425 --> 00:46:06,758
JILL: Welcome to the
21st century, eh?
646
00:46:06,760 --> 00:46:09,254
No phone signal, no Wi-Fi.
647
00:46:09,256 --> 00:46:11,046
Well, at least the kettle works.
648
00:46:11,048 --> 00:46:13,606
Well, fingers crossed,
this is gonna work, too.
649
00:46:13,608 --> 00:46:17,189
You know, I actually quite
like being cut off from it all.
650
00:46:17,191 --> 00:46:18,694
Yeah.
651
00:46:18,696 --> 00:46:20,041
It's a bit of a dream here, isn't it?
652
00:46:21,543 --> 00:46:23,558
But I have to look up the local guidelines
653
00:46:23,560 --> 00:46:25,543
for the protection of ancient woodlands.
654
00:46:25,545 --> 00:46:27,657
So, I really need to get online.
655
00:46:29,737 --> 00:46:31,845
If I'm honest, I'm a little
bit concerned about that.
656
00:46:31,847 --> 00:46:33,286
What do you mean?
657
00:46:33,288 --> 00:46:34,566
I don't know, it's just...
658
00:46:34,568 --> 00:46:35,685
(MODEM BEEPS)
659
00:46:35,687 --> 00:46:38,310
There's something about the wood.
660
00:46:38,312 --> 00:46:40,166
It doesn't seem right to destroy it.
661
00:46:40,168 --> 00:46:42,405
Well, it could also be illegal,
662
00:46:42,407 --> 00:46:44,295
if there's a protection order in place.
663
00:46:44,297 --> 00:46:45,863
(MODEM DIALING)
664
00:46:45,865 --> 00:46:48,453
Have you spoken to Richard about it?
665
00:46:48,455 --> 00:46:50,054
No, not really.
666
00:46:50,056 --> 00:46:52,327
I mean, I didn't even know
that he'd bought this place.
667
00:46:52,329 --> 00:46:53,895
- (GASPS)
- It was a complete surprise.
668
00:46:53,897 --> 00:46:55,174
Really?
669
00:46:55,176 --> 00:46:56,392
(LAPTOP CHIMES)
670
00:46:57,737 --> 00:46:59,849
Well, at least we're online.
671
00:47:02,408 --> 00:47:07,653
There are serious penalties
for felling without a license.
672
00:47:07,655 --> 00:47:09,641
Well, that's not gonna stop him, is it?
673
00:47:13,448 --> 00:47:15,560
(KEYBOARD CLACKING)
674
00:47:21,608 --> 00:47:24,485
GREAT CROW: Can you
hear me, young Crow?
675
00:47:24,487 --> 00:47:27,910
I have brought you here to
the land of your ancestors,
676
00:47:27,912 --> 00:47:31,205
and the earth beneath
your feet is your source.
677
00:47:31,207 --> 00:47:33,061
You come from this earth,
678
00:47:33,063 --> 00:47:35,496
and soon will return to it.
679
00:47:39,399 --> 00:47:43,176
I am your body, your
blood, your soul.
680
00:47:57,512 --> 00:48:01,480
Your transformation and
transmigration has begun.
681
00:48:02,665 --> 00:48:06,184
You are Crow of the Crow Tribe.
682
00:48:06,760 --> 00:48:08,969
You are the protector.
683
00:48:14,088 --> 00:48:16,649
They're killing Mother Earth.
684
00:48:19,208 --> 00:48:20,873
(WHIRRING)
685
00:48:33,064 --> 00:48:34,373
Why are they covered up like that?
686
00:48:34,375 --> 00:48:36,550
Because it's dangerous chemicals, toxic.
687
00:48:36,552 --> 00:48:40,102
Well, if it's toxic, they
shouldn't be doing it, should they?
688
00:48:40,104 --> 00:48:42,119
There's no pleasing you, is there?
689
00:48:42,121 --> 00:48:44,039
I don't want everything in
sight destroyed, Richard,
690
00:48:44,041 --> 00:48:46,569
I thought we were cutting
back just what's necessary.
691
00:49:04,936 --> 00:49:06,793
CROW: She's different, Harley.
692
00:49:07,815 --> 00:49:09,864
She's drawn to the woods.
693
00:49:11,047 --> 00:49:13,320
She sees its beauty.
694
00:49:13,959 --> 00:49:15,909
She hears its whispers.
695
00:49:15,911 --> 00:49:17,640
(CROWS CAWING)
696
00:50:01,127 --> 00:50:03,528
The ancestors speak to her.
697
00:50:04,328 --> 00:50:06,469
She can feel them,
698
00:50:06,471 --> 00:50:08,678
so why does she hurt them?
699
00:50:08,680 --> 00:50:12,360
Why does she allow them to
be woken from their sleep?
700
00:50:13,608 --> 00:50:16,325
I have to guard the spirits, Harley.
701
00:50:16,327 --> 00:50:17,832
(TWIGS SNAPPING)
702
00:50:23,785 --> 00:50:25,864
(CROWS CAWING)
703
00:50:38,312 --> 00:50:40,649
(PANTING)
704
00:50:44,616 --> 00:50:46,761
(GROANING)
705
00:51:01,543 --> 00:51:02,952
Hello?
706
00:51:08,296 --> 00:51:09,832
Who is it?
707
00:51:11,208 --> 00:51:12,553
(RUSTLING)
708
00:51:35,175 --> 00:51:37,352
(PANTING)
709
00:51:48,039 --> 00:51:49,319
TUCKER: Alicia!
710
00:51:50,056 --> 00:51:52,041
(RUSTLING)
711
00:52:21,224 --> 00:52:22,566
(GROANS)
712
00:52:22,568 --> 00:52:23,945
All right, John?
713
00:52:24,712 --> 00:52:26,504
(PANTING)
714
00:52:30,408 --> 00:52:31,463
Oh, God.
715
00:52:33,223 --> 00:52:36,517
CROW: The spirits have
love for her, Harley.
716
00:52:36,519 --> 00:52:41,285
The first time I saw the dead, I
ran off screaming. Do you remember?
717
00:52:41,287 --> 00:52:43,910
I hid in the barn.
718
00:52:43,912 --> 00:52:45,670
But I know now they
don't mean no harm,
719
00:52:45,672 --> 00:52:48,837
they just wanna be
with us in the womb.
720
00:52:48,839 --> 00:52:52,326
But from down here, they
all look like one big garden
721
00:52:52,328 --> 00:52:54,600
but they're not, they're lonely.
722
00:52:55,559 --> 00:52:57,606
They long for you to look back,
723
00:52:57,608 --> 00:52:59,303
and when you do...
724
00:53:00,519 --> 00:53:03,077
When you do...
725
00:53:03,079 --> 00:53:06,374
The warmth of your eyes
makes them hurt less,
726
00:53:06,376 --> 00:53:10,086
and they speak to you in
voices only your blood can feel.
727
00:53:10,088 --> 00:53:11,750
I love that, see, Harley,
728
00:53:11,752 --> 00:53:14,053
when the blood comes alive in my veins.
729
00:53:14,055 --> 00:53:16,262
It makes me feel sharp,
730
00:53:16,264 --> 00:53:17,577
like a knife.
731
00:53:30,663 --> 00:53:32,840
(CROWS CAWING)
732
00:53:40,936 --> 00:53:43,176
(INDISTINCT CHATTER)
733
00:53:44,135 --> 00:53:49,030
Mr. Tucker, they're knackered.
734
00:53:49,032 --> 00:53:51,877
They've all been emptied,
and their pumps don't work.
735
00:53:51,879 --> 00:53:54,181
Someone doesn't like us being here.
736
00:53:54,183 --> 00:53:56,262
- When did this happen?
- Last night, must've been.
737
00:53:56,264 --> 00:53:57,829
We'd have seen someone otherwise.
738
00:53:57,831 --> 00:53:59,717
So, somebody just waltzed in here,
739
00:53:59,719 --> 00:54:02,086
smashed it up and waltzed
out again without being seen.
740
00:54:02,088 --> 00:54:04,678
- What are they, ninjas?
- MILLWARD: No one came in through the gates,
741
00:54:04,680 --> 00:54:06,184
we would have seen it.
742
00:54:07,207 --> 00:54:09,352
It could be someone's already in.
743
00:54:12,008 --> 00:54:14,729
Then I have a fair idea who it might be.
744
00:54:17,191 --> 00:54:18,887
Order some more.
745
00:54:22,727 --> 00:54:24,361
(WHIRRING)
746
00:54:30,472 --> 00:54:34,054
TUCKER: I need all this
cleared by the end of the day!
747
00:54:34,056 --> 00:54:36,933
- Well, we'll do our best, but...
- But what?
748
00:54:36,935 --> 00:54:40,486
We got the chainsaw crew coming
in first thing tomorrow morning.
749
00:54:40,488 --> 00:54:42,181
Everyone's flat out!
750
00:54:42,183 --> 00:54:44,808
All right, I can't flog
them any more than I am!
751
00:54:45,736 --> 00:54:48,486
You can't flog 'em any more?
752
00:54:48,488 --> 00:54:51,524
You can flog those two, yeah!
753
00:54:51,526 --> 00:54:54,247
Yeah, you, you pair of gormless twats!
754
00:54:59,143 --> 00:55:01,510
What a fucking tosser!
755
00:55:01,512 --> 00:55:03,782
Prick.
756
00:55:03,784 --> 00:55:05,864
Come on, then. Look lively.
757
00:55:07,783 --> 00:55:08,998
TUCKER: Bastards.
758
00:55:09,000 --> 00:55:11,430
Need some chainsaws in tomorrow morning.
759
00:55:11,432 --> 00:55:13,670
- Liven things up.
- ALICIA: Rich.
760
00:55:13,672 --> 00:55:16,521
Hey, you're supposed to be resting your...
761
00:55:17,735 --> 00:55:19,271
Don't go in there.
762
00:55:20,520 --> 00:55:23,142
Someone sabotaged a couple
of the spray dispensers,
763
00:55:23,144 --> 00:55:25,352
and we think he might
still be in the woods.
764
00:55:26,535 --> 00:55:28,165
We shouldn't be here.
765
00:55:28,167 --> 00:55:30,085
Oh, don't panic, we'll
flush him out soon enough.
766
00:55:30,087 --> 00:55:31,654
It's nothing for you to worry about.
767
00:55:31,656 --> 00:55:33,285
It's got nothing to do with that.
768
00:55:33,287 --> 00:55:34,854
We just shouldn't be here.
769
00:55:34,856 --> 00:55:36,900
This is no place to build a house.
770
00:55:36,902 --> 00:55:38,502
Aw, Christ.
771
00:55:38,504 --> 00:55:39,973
I can't keep up with you.
772
00:55:39,975 --> 00:55:42,308
One minute, it's, "Oh, I
love it, it's so romantic."
773
00:55:42,310 --> 00:55:44,774
And now you "feel" we shouldn't be here?
774
00:55:44,776 --> 00:55:48,424
You know, there's some things
that you just don't understand!
775
00:55:49,863 --> 00:55:50,984
Just...
776
00:55:55,208 --> 00:55:56,585
Fucking mystery.
777
00:56:12,008 --> 00:56:13,445
We shouldn't be here, Jill.
778
00:56:13,447 --> 00:56:14,853
Why, what's happened?
779
00:56:14,855 --> 00:56:16,709
(SIGHS) There's something in that wood.
780
00:56:16,711 --> 00:56:18,695
(DOOR OPENS, SLAMS)
781
00:56:27,623 --> 00:56:28,836
Oh, come on, love.
782
00:56:28,838 --> 00:56:30,245
I've got enough on my plate.
783
00:56:30,247 --> 00:56:32,773
I'm trying to oversee designs,
784
00:56:32,775 --> 00:56:34,182
I'm trying to project manage.
785
00:56:34,184 --> 00:56:35,494
Yeah, well, what's Millward doing then?
786
00:56:35,496 --> 00:56:37,094
'Cause that's supposed
to be his job, isn't it?
787
00:56:37,096 --> 00:56:38,280
I'll get these to Colin.
788
00:56:40,135 --> 00:56:42,629
Millie's too soft.
789
00:56:42,631 --> 00:56:44,294
Someone needs to show them the whip.
790
00:56:44,296 --> 00:56:46,533
- (SCOFFS) The whip?
- Yes, the whip.
791
00:56:46,535 --> 00:56:48,839
I'm trying to get this project moving!
792
00:56:49,672 --> 00:56:51,877
Right.
793
00:56:51,879 --> 00:56:55,429
Darling, we're not supposed
to be doing this, remember?
794
00:56:55,431 --> 00:56:58,182
You came here so that we could relax,
795
00:56:58,184 --> 00:57:00,038
live a peaceful life,
so that you can change.
796
00:57:00,040 --> 00:57:01,510
I don't need to change.
797
00:57:01,512 --> 00:57:03,112
Okay, you're not listening to me.
798
00:57:04,166 --> 00:57:05,735
Relax, I'm...
799
00:57:06,952 --> 00:57:09,863
I am trying to build a dream home.
800
00:57:11,015 --> 00:57:14,597
A mansion that will be
there for generations,
801
00:57:14,599 --> 00:57:16,806
for our children's children.
802
00:57:16,808 --> 00:57:19,109
We're the new aristocracy,
803
00:57:19,111 --> 00:57:20,774
not those washed up has-beens
804
00:57:20,776 --> 00:57:25,221
with their pointless, lazy,
floppy-eared, trustafarian offspring.
805
00:57:25,223 --> 00:57:26,244
Us.
806
00:57:26,246 --> 00:57:28,133
I'm trying to change the way
807
00:57:28,135 --> 00:57:31,881
that this family is perceived forever.
808
00:57:32,232 --> 00:57:34,021
Okay.
809
00:57:34,023 --> 00:57:35,526
Tell me when have you ever,
810
00:57:35,528 --> 00:57:37,800
and I mean ever done anything for me?
811
00:57:39,334 --> 00:57:40,741
You do whatever the fuck you want!
812
00:57:40,743 --> 00:57:43,558
Oh, Christ, I'm doing this for you!
813
00:57:43,560 --> 00:57:45,029
For us.
814
00:57:45,031 --> 00:57:47,944
This is our forever home.
815
00:57:55,880 --> 00:57:57,928
There's something in that wood.
816
00:58:00,744 --> 00:58:01,861
What?
817
00:58:01,863 --> 00:58:04,229
I don't know what, but
there's something in there.
818
00:58:04,231 --> 00:58:05,672
TUCKER: Well, what'd it look like?
819
00:58:06,440 --> 00:58:08,009
You seen it?
820
00:58:10,439 --> 00:58:12,357
You heard something?
821
00:58:12,359 --> 00:58:14,245
It's probably badgers.
822
00:58:14,247 --> 00:58:16,230
You didn't go near them,
did you? They carry TB.
823
00:58:16,232 --> 00:58:18,405
- It's not bloody badgers!
- Oh, I'm sorry!
824
00:58:18,407 --> 00:58:21,221
I'm just trying to make sense
of all your silly bollocks!
825
00:58:21,223 --> 00:58:23,752
Don't speak to me like that!
826
00:58:27,015 --> 00:58:29,222
Listen, sweetheart,
827
00:58:29,224 --> 00:58:31,685
you are a townie,
828
00:58:31,687 --> 00:58:33,092
we both are.
829
00:58:33,094 --> 00:58:35,016
And that ain't Hampstead Heath.
830
00:58:35,975 --> 00:58:37,862
It's proper woodlands,
831
00:58:37,864 --> 00:58:39,300
you just got spooked.
832
00:58:39,302 --> 00:58:42,054
It gets dark in there...
(SNAPS FINGERS) Like that.
833
00:58:42,056 --> 00:58:44,260
What you can't see, you imagine.
834
00:58:44,262 --> 00:58:46,213
I didn't imagine it, I felt it,
835
00:58:46,215 --> 00:58:48,005
you're not listening to me!
836
00:58:48,007 --> 00:58:50,629
Well, what do you want me to do
about this thing that you felt?
837
00:58:50,631 --> 00:58:52,805
- I want you to stop.
- Stop what?
838
00:58:52,807 --> 00:58:55,206
ALICIA: All of it, the house, everything.
839
00:58:55,208 --> 00:58:57,158
It's not right.
840
00:58:57,160 --> 00:59:00,005
Why can't we just live here
in the bloody farmhouse?
841
00:59:00,007 --> 00:59:02,855
Because we're not fucking farmers.
842
00:59:03,462 --> 00:59:04,741
(SIGHS)
843
00:59:04,743 --> 00:59:06,150
We've started this project,
844
00:59:06,152 --> 00:59:07,592
and we're gonna finish it.
845
00:59:08,167 --> 00:59:09,480
(GROANS)
846
00:59:11,623 --> 00:59:13,607
How did you get rid of those squatters?
847
00:59:15,367 --> 00:59:17,189
What did you do?
848
00:59:17,191 --> 00:59:19,173
What do you mean?
849
00:59:19,175 --> 00:59:21,096
You know what I mean.
850
00:59:24,231 --> 00:59:26,309
I might have given them a little nudge.
851
00:59:26,311 --> 00:59:27,781
(SCOFFS)
852
00:59:27,783 --> 00:59:29,350
Look, it would have gone on for months.
853
00:59:29,352 --> 00:59:32,037
My God, you never learn, do you?
854
00:59:32,039 --> 00:59:34,758
These things come back on you, Rich.
855
00:59:34,760 --> 00:59:39,428
Oh, Christ, let's get the
little Buddha out, shall we?
856
00:59:39,430 --> 00:59:41,543
You're an ignorant fucking bastard!
857
00:59:42,470 --> 00:59:43,653
Oh, for...
858
00:59:43,655 --> 00:59:45,478
Allie!
859
00:59:45,480 --> 00:59:47,364
- Alicia!
- (SIGHS)
860
00:59:47,366 --> 00:59:49,062
All this is for you, you know.
861
00:59:49,064 --> 00:59:51,812
Is it? Is it really?
862
00:59:51,814 --> 00:59:54,277
Everything you do is for yourself.
863
00:59:54,279 --> 00:59:55,365
You can't help it.
864
00:59:55,367 --> 00:59:56,708
Everything's a threat to you,
865
00:59:56,710 --> 00:59:58,565
so you have to own it or crush it.
866
00:59:58,567 --> 00:59:59,879
You were born that way.
867
01:00:07,270 --> 01:00:10,212
GREAT CROW: Do you
see them, young Crow?
868
01:00:10,214 --> 01:00:13,125
Do you see how they move for you?
869
01:00:13,127 --> 01:00:14,984
(RUSTLING)
870
01:00:16,456 --> 01:00:18,276
They are you.
871
01:00:18,278 --> 01:00:19,911
You are the woods.
872
01:00:21,192 --> 01:00:23,718
The wind is your breath.
873
01:00:23,720 --> 01:00:25,542
The crows are your eyes,
874
01:00:25,544 --> 01:00:27,400
and the bramble, your limbs.
875
01:00:30,311 --> 01:00:32,392
- (WHIRRING)
- (CROWS CAWING)
876
01:00:49,862 --> 01:00:53,382
GREAT CROW: The woods want to
do your bidding, protector.
877
01:00:53,384 --> 01:00:56,520
Send them forth, and
let them work for you.
878
01:01:03,879 --> 01:01:05,766
Free the spirit, young Crow.
879
01:01:05,768 --> 01:01:07,236
They are your army.
880
01:01:07,238 --> 01:01:08,743
Release them.
881
01:01:19,271 --> 01:01:21,095
- (CLINKS)
- (SCREAMING)
882
01:01:22,662 --> 01:01:24,808
(SCREAMING IN DISTANCE)
883
01:01:26,824 --> 01:01:28,901
CROW: It's started Harley.
884
01:01:28,903 --> 01:01:31,655
It's time to give their
blood to Mother Earth.
885
01:01:33,096 --> 01:01:34,693
Oh, his finger's off!
886
01:01:34,695 --> 01:01:36,681
- Get him to A&E as fast as you can!
- (MAN GROANING)
887
01:01:37,384 --> 01:01:38,696
Oh, no.
888
01:01:39,782 --> 01:01:42,308
(GROANS) Togo!
889
01:01:42,310 --> 01:01:44,135
Togo, for fuck's sake, look after this!
890
01:01:52,200 --> 01:01:53,765
(SHOUTS)
891
01:01:53,767 --> 01:01:56,582
What the hell has just happened?
892
01:01:56,584 --> 01:01:59,877
What sort of retard puts their
hand in a moving strimmer?
893
01:01:59,879 --> 01:02:00,964
I don't know.
894
01:02:00,966 --> 01:02:02,375
You don't know?
895
01:02:03,878 --> 01:02:06,404
Okay, everybody, listen up!
896
01:02:06,406 --> 01:02:08,228
Really sorry about your pal,
897
01:02:08,230 --> 01:02:09,764
but we still need this lot cleared.
898
01:02:09,766 --> 01:02:11,975
We start felling trees tomorrow.
899
01:02:13,543 --> 01:02:16,933
You replace that guy with
someone less retarded.
900
01:02:16,935 --> 01:02:18,661
You mark up the big trees,
901
01:02:18,663 --> 01:02:21,829
and we get the machinery in and clear it!
902
01:02:21,831 --> 01:02:24,552
I've had enough of this insanity!
903
01:02:49,544 --> 01:02:51,813
TOGO: How do you know which tree to spray?
904
01:02:51,815 --> 01:02:53,608
Because I do, all right.
905
01:02:57,479 --> 01:02:59,015
Just spray 'em all.
906
01:02:59,463 --> 01:03:00,936
No. (SIGHS)
907
01:03:02,950 --> 01:03:06,023
Only the ones that need coming down.
908
01:03:14,439 --> 01:03:16,677
This is boring.
909
01:03:16,679 --> 01:03:19,302
Hey, you're being paid, aren't you?
910
01:03:19,304 --> 01:03:21,126
- Yeah, not enough.
- God...
911
01:03:21,128 --> 01:03:22,888
Come on, let's have five.
912
01:03:24,038 --> 01:03:26,951
Togo, you lazy sod. (GRUNTS)
913
01:03:27,367 --> 01:03:28,776
(SIGHS)
914
01:03:35,046 --> 01:03:37,350
TOGO: All I'm saying is
Scotland's got their own league,
915
01:03:37,352 --> 01:03:38,628
mostly English here.
916
01:03:38,630 --> 01:03:40,612
But Celtic and Rangers
are all right, then, eh?
917
01:03:40,614 --> 01:03:43,365
Aye, but then under them, they're
a bunch of chancers, isn't it?
918
01:03:43,367 --> 01:03:44,805
I mean, all the other teams are crap.
919
01:03:44,807 --> 01:03:47,045
Well, apart from Aberdeen.
920
01:03:47,047 --> 01:03:49,381
Fergie managed them in the '80s.
921
01:03:49,383 --> 01:03:51,429
They beat Real Madrid.
922
01:03:51,431 --> 01:03:52,932
TOGO: Aye, my point exactly.
923
01:03:52,934 --> 01:03:55,109
Cardiff are never qualified to do that,
924
01:03:55,111 --> 01:03:56,836
and neither are the Swans.
925
01:03:56,838 --> 01:03:58,918
We should just fuck off, and
join our own national league.
926
01:03:58,920 --> 01:04:02,469
Yeah, but I wanna watch
the Arsenal, the Man-U.
927
01:04:02,471 --> 01:04:04,389
The big boys, isn't it?
928
01:04:04,391 --> 01:04:06,213
Yeah, but if we got our own league,
then the Swans and the Blue Birds...
929
01:04:06,215 --> 01:04:07,525
Or whatever fucking color they are.
930
01:04:07,527 --> 01:04:09,540
Yeah, don't start me on that one.
931
01:04:09,542 --> 01:04:11,556
But every year, we'd qualify for Europe.
932
01:04:11,558 --> 01:04:14,149
- Top of the league.
- Or second.
933
01:04:14,151 --> 01:04:15,847
Aye, like Celtic or Rangers.
934
01:04:23,111 --> 01:04:26,469
And then, we'd have your
Barcelonas, your Inter Milans.
935
01:04:26,471 --> 01:04:27,974
Bollocks to your Man-U.
936
01:04:27,976 --> 01:04:30,536
MAWS: Well, you still have
to play them to be qualified.
937
01:05:02,792 --> 01:05:04,454
TOGO: Bollocks to United.
938
01:05:04,456 --> 01:05:06,949
Exactly, but then you have West Brom.
939
01:05:06,951 --> 01:05:09,000
Fucking Tottenham, they're half bollocks.
940
01:05:10,759 --> 01:05:13,511
And you've got Juventus...
941
01:05:18,663 --> 01:05:21,095
- Now that is a proper bit of telly.
- (CHUCKLES)
942
01:05:23,623 --> 01:05:25,893
(GRUNTS)
943
01:05:25,895 --> 01:05:27,943
Right then, back to work.
944
01:05:29,447 --> 01:05:31,528
I just fucking sat down.
945
01:05:32,295 --> 01:05:33,700
Come on, Togo.
946
01:05:33,702 --> 01:05:35,783
- Aw, fucking hell.
- MAWS: You all right?
947
01:05:39,334 --> 01:05:41,383
- (SLOSHING)
- Ugh.
948
01:05:41,895 --> 01:05:43,175
(COUGHS)
949
01:05:43,654 --> 01:05:45,316
Give us a hand.
950
01:05:45,318 --> 01:05:47,079
(COUGHING)
951
01:05:52,070 --> 01:05:54,053
(BOTH GAGGING)
952
01:05:54,055 --> 01:05:55,752
(BOTH RETCHING)
953
01:06:01,831 --> 01:06:03,240
MAWS: Oh! I got something.
954
01:06:14,279 --> 01:06:15,784
It's a body.
955
01:06:16,774 --> 01:06:18,055
There's two of 'em.
956
01:06:19,911 --> 01:06:22,788
What the hell did this, man?
957
01:06:22,790 --> 01:06:25,288
Well, they weren't killed
by bloody foxes, were they?
958
01:06:26,566 --> 01:06:27,623
Come on.
959
01:06:28,487 --> 01:06:30,215
- Come on, let's go.
- Yeah.
960
01:06:46,855 --> 01:06:48,552
(PANTING)
961
01:06:53,446 --> 01:06:54,628
Ah!
962
01:06:54,630 --> 01:06:56,518
(GROANING)
963
01:07:01,159 --> 01:07:02,278
(SCREAMING)
964
01:07:11,079 --> 01:07:12,583
(SCREAMING)
965
01:07:15,910 --> 01:07:17,285
(GASPING)
966
01:07:17,287 --> 01:07:19,620
Fucking hell.
967
01:07:19,622 --> 01:07:22,180
I'll go and fetch someone.
I'll go and fetch someone!
968
01:07:22,182 --> 01:07:24,484
Don't go, Maws, don't go!
969
01:07:24,486 --> 01:07:26,212
Don't worry now, Togo.
970
01:07:26,214 --> 01:07:28,775
I'll be back as quick as I can, all right?
971
01:07:29,287 --> 01:07:30,887
TOGO: But, Maws...
972
01:07:31,271 --> 01:07:32,712
Maws!
973
01:07:34,182 --> 01:07:35,687
(GRUNTING)
974
01:08:05,543 --> 01:08:06,596
(BIRD SCREECHING)
975
01:08:06,598 --> 01:08:07,624
(GASPS)
976
01:08:12,390 --> 01:08:13,767
(EXHALES)
977
01:08:16,262 --> 01:08:17,703
Help!
978
01:08:18,278 --> 01:08:19,848
(TOGO BREATHING HEAVILY)
979
01:08:20,902 --> 01:08:21,863
All right.
980
01:08:35,622 --> 01:08:37,605
- (BONE SNAPS)
- (SCREAMS)
981
01:08:37,607 --> 01:08:40,196
(GROANS)
982
01:08:40,198 --> 01:08:41,224
(EXHALES)
983
01:08:48,710 --> 01:08:50,631
(PANTING)
984
01:08:53,191 --> 01:08:54,503
(GROANS)
985
01:08:57,542 --> 01:09:00,295
(GROANING)
986
01:09:31,111 --> 01:09:32,487
Maws.
987
01:09:40,903 --> 01:09:43,048
(SNIFFLING) Maws!
988
01:09:45,734 --> 01:09:47,335
What the fuck is that?
989
01:10:08,519 --> 01:10:10,183
(STICK SNAPS)
990
01:10:10,535 --> 01:10:13,188
(GROANING)
991
01:10:13,190 --> 01:10:15,015
(COUGHING)
992
01:10:21,607 --> 01:10:23,496
(CROWS CAWING)
993
01:10:25,927 --> 01:10:27,336
TOGO: Shit.
994
01:10:35,398 --> 01:10:37,222
(PANTING)
995
01:10:42,694 --> 01:10:47,686
- (BLADE SLASHING, STABBING)
- (TOGO SCREAMING)
996
01:11:49,254 --> 01:11:50,501
(GASPS)
997
01:11:50,503 --> 01:11:52,420
Do you see them, the dead ones?
998
01:11:52,422 --> 01:11:53,830
Who?
999
01:11:55,943 --> 01:11:57,448
They see you.
1000
01:11:59,046 --> 01:12:01,477
This is their home.
1001
01:12:01,479 --> 01:12:02,791
- (CROWS CAWING)
- (GASPS)
1002
01:12:09,511 --> 01:12:10,949
Please.
1003
01:12:10,951 --> 01:12:12,263
Let me go.
1004
01:12:13,894 --> 01:12:15,687
I don't mean you any harm.
1005
01:12:16,135 --> 01:12:17,127
Please.
1006
01:12:39,238 --> 01:12:40,231
(GROANS)
1007
01:12:51,270 --> 01:12:52,678
(SHUDDERING)
1008
01:13:40,231 --> 01:13:42,343
(PANTING)
1009
01:13:43,494 --> 01:13:45,190
TUCKER: Ali?
1010
01:13:47,013 --> 01:13:48,644
(SHUDDERING)
1011
01:13:48,646 --> 01:13:50,149
Where have you been?
1012
01:13:50,151 --> 01:13:51,815
(EXHALES SHARPLY)
1013
01:13:55,302 --> 01:13:56,840
I went to the wood.
1014
01:13:57,703 --> 01:14:00,421
I told you not to do that.
1015
01:14:00,423 --> 01:14:01,859
I thought I saw something.
1016
01:14:01,861 --> 01:14:03,812
I thought I saw some lights,
so I went to see what it was.
1017
01:14:03,814 --> 01:14:05,604
On your own? Are you mad?
1018
01:14:05,606 --> 01:14:07,396
I saw somebody.
1019
01:14:07,398 --> 01:14:09,156
- Who?
- I don't know who.
1020
01:14:09,158 --> 01:14:11,012
Somebody who's living in the forest.
1021
01:14:11,014 --> 01:14:12,870
I know who he is.
1022
01:14:15,750 --> 01:14:18,629
And I know what he's been doing.
1023
01:14:18,631 --> 01:14:20,228
I thought I taught him a lesson,
1024
01:14:20,230 --> 01:14:21,639
but no.
1025
01:14:24,742 --> 01:14:25,892
(GRUNTS)
1026
01:14:25,894 --> 01:14:28,484
If he thinks he can get away with it,
1027
01:14:28,486 --> 01:14:30,501
he's got a big surprise coming.
1028
01:14:30,503 --> 01:14:31,812
Don't be stupid!
1029
01:14:31,814 --> 01:14:33,316
Okay, it's getting dark out there,
1030
01:14:33,318 --> 01:14:35,398
and he probably knows
every inch of that wood.
1031
01:14:36,358 --> 01:14:38,120
He didn't hurt me, did he?
1032
01:14:39,910 --> 01:14:42,628
He smashes up my equipment,
1033
01:14:42,630 --> 01:14:45,062
he frightens my wife half to death!
1034
01:14:48,709 --> 01:14:50,662
He knows who he's dealing with.
1035
01:14:52,422 --> 01:14:54,375
He knows what he's gonna get.
1036
01:14:58,662 --> 01:15:00,808
(EERIE WHISPERING)
1037
01:15:03,750 --> 01:15:04,966
(WHISPERING STOPS)
1038
01:15:06,215 --> 01:15:08,488
(CROWS CAWING)
1039
01:15:23,558 --> 01:15:27,043
GREAT CROW: The enemy
readies himself, young Crow.
1040
01:15:27,045 --> 01:15:31,044
He sends his soldiers to
carve into Mother Earth.
1041
01:15:31,046 --> 01:15:33,541
His vanity fools him into believing
1042
01:15:33,543 --> 01:15:36,035
that he has power over her shape.
1043
01:15:36,037 --> 01:15:38,085
He thinks we will stand idle
1044
01:15:38,087 --> 01:15:40,292
as he rips and tears his way
1045
01:15:40,294 --> 01:15:43,523
into the resting grounds
of the ancestors.
1046
01:15:43,525 --> 01:15:45,927
He is a fool and he will bleed.
1047
01:15:47,526 --> 01:15:49,061
Your mind is focused,
1048
01:15:49,063 --> 01:15:51,203
and your blade is sharp.
1049
01:15:51,205 --> 01:15:55,558
Send his spirit to
the world of shadows.
1050
01:16:00,645 --> 01:16:02,406
(WHIRRING)
1051
01:16:48,870 --> 01:16:50,693
Well, that's some of the hardcore sorted.
1052
01:16:50,695 --> 01:16:51,973
Yeah, yeah, never mind all that.
1053
01:16:51,975 --> 01:16:53,507
You're coming with me.
1054
01:16:53,509 --> 01:16:55,300
Eh?
1055
01:16:55,302 --> 01:16:57,221
- I was right.
- About what?
1056
01:16:57,223 --> 01:16:59,428
A man hiding in the woods.
1057
01:16:59,430 --> 01:17:00,579
How do you know?
1058
01:17:00,581 --> 01:17:02,147
Because Alicia saw him last night,
1059
01:17:02,149 --> 01:17:04,036
and he half scared her to death.
1060
01:17:04,038 --> 01:17:06,116
Well, shouldn't you call the police?
1061
01:17:06,118 --> 01:17:08,164
Yeah, we'll phone the police, and we'll
tell them there's a man hiding in the woods.
1062
01:17:08,166 --> 01:17:11,910
No, no, Millie, you and me are
gonna pay him a little visit.
1063
01:17:12,805 --> 01:17:14,372
Hey, I'm not sure.
1064
01:17:14,374 --> 01:17:15,684
Oh, come on, Millie.
1065
01:17:15,686 --> 01:17:18,564
Now's your chance to grow a pair.
1066
01:17:18,566 --> 01:17:21,284
Hey, Tomo. Hey, I don't
know. Tucker, Tucker.
1067
01:17:21,286 --> 01:17:22,503
- Wait, wait, wait.
- TUCKER: Come on!
1068
01:17:27,365 --> 01:17:29,924
Hey, you okay?
1069
01:17:29,926 --> 01:17:32,488
(SIGHS) I don't think that I am.
1070
01:17:33,510 --> 01:17:34,916
I need to ask your help, Jill.
1071
01:17:34,918 --> 01:17:36,740
Okay, what's up?
1072
01:17:36,742 --> 01:17:37,733
I don't know.
1073
01:17:37,735 --> 01:17:39,973
There's just something
weird about this place.
1074
01:17:39,975 --> 01:17:41,540
Yep, I think so, too.
1075
01:17:41,542 --> 01:17:42,820
(SIGHS)
1076
01:17:42,822 --> 01:17:45,124
I wanna find out about the
history, especially about the wood,
1077
01:17:45,126 --> 01:17:47,142
but I can't find anything online.
1078
01:17:49,286 --> 01:17:52,003
Everything I could find at
the County Records Office.
1079
01:17:52,005 --> 01:17:53,062
And?
1080
01:17:54,727 --> 01:17:55,973
I asked them for copies of everything
1081
01:17:55,975 --> 01:17:59,748
to do with the house, the woods, the farm.
1082
01:17:59,750 --> 01:18:01,444
I've only had a quick scan,
1083
01:18:01,446 --> 01:18:03,495
but I think you should take a look.
1084
01:18:11,302 --> 01:18:13,123
(MOTOR SPUTTERING)
1085
01:18:13,125 --> 01:18:15,204
Uh, it's probably clogged or overheated.
1086
01:18:15,206 --> 01:18:18,275
It takes a couple minutes to
cool down a bit. It'll be fine.
1087
01:18:18,277 --> 01:18:20,550
(CHAINSAWS WHIRRING)
1088
01:18:25,926 --> 01:18:27,269
(WHIRRING STOPS)
1089
01:18:27,271 --> 01:18:29,285
Now, they've all stopped.
1090
01:18:29,287 --> 01:18:31,427
Well, they're probably taking a break,
1091
01:18:31,429 --> 01:18:33,572
they've been at it for a while now.
1092
01:18:33,574 --> 01:18:35,555
(CHAINSAW WHIRRING)
1093
01:18:35,557 --> 01:18:37,317
See?
1094
01:18:37,319 --> 01:18:39,493
Look, shouldn't we take some
of the other workmen with us?
1095
01:18:39,495 --> 01:18:40,836
No.
1096
01:18:40,838 --> 01:18:42,630
No, we don't need them.
1097
01:18:43,974 --> 01:18:46,212
There is a fair bit of
history about the estate,
1098
01:18:46,214 --> 01:18:47,620
mainly the manor house,
1099
01:18:47,622 --> 01:18:50,405
and the Pambry family...
1100
01:18:50,407 --> 01:18:52,291
Yeah, Rich bought this
place from a Lord Pambry.
1101
01:18:52,293 --> 01:18:53,763
Well, according to this,
he didn't own the woods,
1102
01:18:53,765 --> 01:18:56,260
so he couldn't have
sold it to your husband.
1103
01:18:56,262 --> 01:18:57,573
But he said he bought all of it.
1104
01:18:57,575 --> 01:18:59,268
I don't know how they
managed to cover this up,
1105
01:18:59,270 --> 01:19:01,892
but there is an ancient preservation order,
1106
01:19:01,894 --> 01:19:04,900
like a covenant, I guess, on the forest
1107
01:19:04,902 --> 01:19:07,527
that dates back to King Alfred and beyond.
1108
01:19:08,869 --> 01:19:10,179
It's druid.
1109
01:19:10,181 --> 01:19:13,924
Well, the druids used it, but
perhaps even earlier than that?
1110
01:19:13,926 --> 01:19:16,228
Neolithic by the looks of it.
1111
01:19:16,230 --> 01:19:19,524
I mean, the only thing I know
about druid is Stonehenge.
1112
01:19:19,526 --> 01:19:23,301
Covered all of Northern Europe
for centuries before the Romans.
1113
01:19:23,303 --> 01:19:26,181
Um, Pythagoreanism,
1114
01:19:26,183 --> 01:19:29,028
transmigration of souls, reincarnation,
1115
01:19:29,030 --> 01:19:32,963
not just of people, but of plants.
1116
01:19:32,965 --> 01:19:34,790
All life is transient.
1117
01:19:36,839 --> 01:19:38,500
There is...
1118
01:19:38,502 --> 01:19:41,219
There's an impediment which reads...
1119
01:19:41,221 --> 01:19:43,238
Hey, can I take a look at that?
1120
01:19:47,077 --> 01:19:49,251
"Let no believer of eastern gods set foot
1121
01:19:49,253 --> 01:19:51,300
"upon the graves of Tuatha De Danann."
1122
01:19:51,302 --> 01:19:55,268
That's the divine tribe descended
from Danu, the mother god.
1123
01:19:55,270 --> 01:19:56,611
"For Sucellos..."?
1124
01:19:56,613 --> 01:19:58,532
Sucellos, the guardian of the forest.
1125
01:19:58,534 --> 01:20:01,444
"For Sucellos shall
unleash Macha, the crow,
1126
01:20:01,446 --> 01:20:03,524
"third triad of war goddesses,
1127
01:20:03,526 --> 01:20:05,476
"and she shall cast the darkest shadow,
1128
01:20:05,478 --> 01:20:08,135
"and feed upon the heads of slain enemies."
1129
01:20:09,254 --> 01:20:12,260
It's druid burial ground.
1130
01:20:12,262 --> 01:20:16,068
But of the holiest of their order,
1131
01:20:16,070 --> 01:20:18,244
and there's been a tribe kept secret,
1132
01:20:18,246 --> 01:20:21,511
and protected by the gentry
for hundreds of generations.
1133
01:20:24,454 --> 01:20:26,375
(CHAINSAW WHIRRING)
1134
01:20:34,661 --> 01:20:36,806
They're on their way now.
1135
01:20:38,245 --> 01:20:40,387
They're killing the trees, Harley.
1136
01:20:40,389 --> 01:20:42,244
(WHEEZING)
1137
01:20:42,246 --> 01:20:44,871
CROW: They're pecking at Crow's shadow.
1138
01:20:46,567 --> 01:20:48,391
They're scratching it.
1139
01:20:50,503 --> 01:20:52,583
(GHASTLY SCREAMING ECHOES)
1140
01:20:53,477 --> 01:20:55,430
(RUSTLING)
1141
01:21:02,023 --> 01:21:04,135
The spirits are screaming.
1142
01:21:35,013 --> 01:21:38,851
CROW: I paint my face
to be the warrior.
1143
01:21:38,853 --> 01:21:41,639
- (WHEEZING)
- (CROWS CAWING)
1144
01:21:47,047 --> 01:21:49,831
I paint my face to be the dead.
1145
01:22:00,135 --> 01:22:02,631
I paint my face to be the knife.
1146
01:22:06,502 --> 01:22:09,382
(WHEEZING LOUDLY)
1147
01:22:38,501 --> 01:22:40,071
What's that?
1148
01:22:42,693 --> 01:22:44,838
- (SCREAMING)
- (BLADE SLASHING)
1149
01:22:54,342 --> 01:22:56,295
Who do you think they were?
1150
01:22:57,126 --> 01:22:58,886
Does it matter?
1151
01:23:00,101 --> 01:23:02,276
We need to get the police.
1152
01:23:02,278 --> 01:23:05,379
Yeah, and they'll turn up
with flashing blue lights
1153
01:23:05,381 --> 01:23:08,196
and barking dogs and that
bastard will be long gone.
1154
01:23:08,198 --> 01:23:09,863
No, he's here somewhere.
1155
01:23:11,142 --> 01:23:12,579
We'll find him.
1156
01:23:12,581 --> 01:23:14,627
Okay, this is crazy, all right?
1157
01:23:14,629 --> 01:23:16,228
We gotta go.
1158
01:23:16,230 --> 01:23:20,295
Yeah, you do that, and let's hope you
don't bump into him alone on your way back.
1159
01:23:25,605 --> 01:23:27,686
Well, come on then!
1160
01:23:51,494 --> 01:23:53,955
- (INDISTINCT CHATTER)
- (PANTING)
1161
01:23:53,957 --> 01:23:55,332
Have you seen my husband?
1162
01:23:55,334 --> 01:23:56,549
Back there.
1163
01:23:56,551 --> 01:23:57,667
(SIGHS) When?
1164
01:23:57,669 --> 01:23:59,367
I'm not sure, it's been a while.
1165
01:24:09,606 --> 01:24:13,411
Oh, Jesus! We gotta get out of here.
1166
01:24:13,413 --> 01:24:16,263
We gotta get out of
here now. He's a madman.
1167
01:24:22,789 --> 01:24:23,875
Mad, is he?
1168
01:24:23,877 --> 01:24:26,311
Let's see if he likes a bit of this.
1169
01:24:28,422 --> 01:24:31,399
- I got a bar. I got a bar!
- (BEEPING)
1170
01:24:32,071 --> 01:24:33,604
(DIALING)
1171
01:24:33,606 --> 01:24:35,524
Hello, yes.
1172
01:24:35,526 --> 01:24:37,188
Can you hear me?
1173
01:24:37,190 --> 01:24:38,307
The police.
1174
01:24:38,309 --> 01:24:39,395
The police!
1175
01:24:39,397 --> 01:24:41,095
It's an emer... No, no!
1176
01:24:41,990 --> 01:24:43,268
(CRACKING)
1177
01:24:43,270 --> 01:24:44,771
What did you do that for?
1178
01:24:44,773 --> 01:24:47,747
Because I don't want the
police fucking this up!
1179
01:24:47,749 --> 01:24:49,507
I want him!
1180
01:24:49,509 --> 01:24:51,459
- You're insane!
- Really?
1181
01:24:51,461 --> 01:24:54,278
Do I look like the mad one here?
1182
01:25:22,661 --> 01:25:25,347
What is that doing here?
1183
01:25:25,349 --> 01:25:27,107
I don't like this, Tucker.
1184
01:25:27,109 --> 01:25:28,679
Hold this.
1185
01:25:34,917 --> 01:25:36,804
(MOTOR STARTING)
1186
01:25:36,806 --> 01:25:38,727
(WHIRRING)
1187
01:26:01,733 --> 01:26:03,621
(CHAINSAW WHIRRING)
1188
01:26:05,381 --> 01:26:08,131
Tucker, it's not a fucking game!
1189
01:26:08,133 --> 01:26:10,116
Let's go back to the
house and call the police!
1190
01:26:10,118 --> 01:26:12,199
Not until we fucking find him!
1191
01:26:13,605 --> 01:26:16,774
(GRUNTS) For Christ's sake, Richard.
1192
01:26:18,117 --> 01:26:21,252
Okay, okay, that's it, I'm going.
1193
01:26:21,254 --> 01:26:23,908
We need to get out of here now!
1194
01:26:23,910 --> 01:26:25,796
Well, go on then.
1195
01:26:25,798 --> 01:26:27,591
Fuck off, you nonce.
1196
01:26:36,646 --> 01:26:38,343
I should have buried you.
1197
01:26:40,005 --> 01:26:41,959
(WHEEZING)
1198
01:26:52,965 --> 01:26:54,212
(CRUSHING)
1199
01:26:54,214 --> 01:26:56,007
(GROANING)
1200
01:27:00,198 --> 01:27:01,317
(CHOKING)
1201
01:27:07,974 --> 01:27:10,022
(GROANING)
1202
01:27:19,461 --> 01:27:21,382
(CHOKING)
1203
01:27:24,933 --> 01:27:26,854
(HISSING)
1204
01:27:44,422 --> 01:27:46,055
(WHEEZING)
1205
01:27:49,286 --> 01:27:50,726
(COUGHS)
1206
01:27:52,774 --> 01:27:54,627
(WHEEZING)
1207
01:27:54,629 --> 01:27:56,615
(PANTING)
1208
01:28:00,837 --> 01:28:02,438
(COUGHS)
1209
01:28:03,877 --> 01:28:06,342
(PANTING)
1210
01:28:07,846 --> 01:28:09,190
(COUGHS)
1211
01:28:22,053 --> 01:28:23,620
(GASPS)
1212
01:28:23,622 --> 01:28:25,702
You all right? What's happened?
1213
01:28:26,693 --> 01:28:27,907
Where's Richard?
1214
01:28:27,909 --> 01:28:29,892
(PANTING) He's... He's...
1215
01:28:29,894 --> 01:28:31,588
He's what? He's in there?
1216
01:28:31,590 --> 01:28:33,443
- We've got to get him out!
- Wait, wait!
1217
01:28:33,445 --> 01:28:35,236
But not now, it's too dangerous.
1218
01:28:35,238 --> 01:28:36,611
You must come with me,
and we need to get help.
1219
01:28:36,613 --> 01:28:38,051
Why, what's happened?
1220
01:28:38,053 --> 01:28:39,331
I'll tell you when we
get out of this place.
1221
01:28:39,333 --> 01:28:41,606
Please, we have to go!
1222
01:28:43,109 --> 01:28:44,164
Now!
1223
01:28:44,166 --> 01:28:45,606
Okay.
1224
01:29:01,061 --> 01:29:03,203
- What's happened?
- Richard needs help.
1225
01:29:03,205 --> 01:29:05,284
JILL: Listen, the wood
grows out over burial ground,
1226
01:29:05,286 --> 01:29:07,811
a Neolithic site, the druids used it, too.
1227
01:29:07,813 --> 01:29:09,508
Richard shouldn't be there.
1228
01:29:09,510 --> 01:29:11,748
There's 1,000-year-old
covenant, a preservation order.
1229
01:29:11,750 --> 01:29:13,380
The woods should be left alone.
1230
01:29:13,382 --> 01:29:14,627
There's somebody in there.
1231
01:29:14,629 --> 01:29:16,292
There's a person, a protector.
1232
01:29:16,294 --> 01:29:18,214
Like a madman, you mean.
1233
01:29:18,756 --> 01:29:20,391
Fuck, Richard.
1234
01:29:23,014 --> 01:29:24,356
Stay there, stay there, please.
1235
01:29:24,358 --> 01:29:27,045
- Stay there!
- Jill, call the police.
1236
01:29:30,693 --> 01:29:32,163
Are you okay?
1237
01:29:32,165 --> 01:29:33,763
What happened?
1238
01:29:33,765 --> 01:29:35,682
(PANTING)
1239
01:29:35,684 --> 01:29:38,787
He was on me the moment you left.
1240
01:29:38,789 --> 01:29:41,860
- So, what did you do?
- What do you think I did?
1241
01:29:41,862 --> 01:29:44,068
Oh, what have you done?
1242
01:29:44,070 --> 01:29:45,603
It was self-defense.
1243
01:29:45,605 --> 01:29:47,431
No, you bastard!
1244
01:29:49,028 --> 01:29:51,014
So, what do we do now?
1245
01:29:51,494 --> 01:29:53,926
(SHUDDERING) Nothing.
1246
01:29:55,237 --> 01:29:56,739
We carry on. We... We...
1247
01:29:56,741 --> 01:29:58,244
We carry on as normal.
1248
01:29:58,246 --> 01:30:01,348
- As normal?
- Are you out of your mind? People are dead!
1249
01:30:01,350 --> 01:30:03,588
My workmen!
1250
01:30:03,590 --> 01:30:05,891
Then we let the police do their job, and...
1251
01:30:05,893 --> 01:30:07,139
(GULPS)
1252
01:30:07,141 --> 01:30:09,155
The police...
1253
01:30:09,157 --> 01:30:12,036
We can't tell the police, they'll stop us.
1254
01:30:12,038 --> 01:30:13,603
(SNIFFLING) Are you mad?
1255
01:30:13,605 --> 01:30:15,141
(MAN SCREAMING IN DISTANCE)
1256
01:30:18,405 --> 01:30:20,038
He's still here!
1257
01:30:21,957 --> 01:30:24,580
- ALICIA: Richard, what are you doing?
- What do you think I'm doing?
1258
01:30:24,582 --> 01:30:27,299
Okay, don't do this,
for fuck sakes, please!
1259
01:30:27,301 --> 01:30:29,794
No, Richard, he's just a boy!
1260
01:30:29,796 --> 01:30:31,590
(STAMMERING)
1261
01:30:32,614 --> 01:30:33,927
Boy?
1262
01:30:35,910 --> 01:30:37,126
A boy?
1263
01:30:38,789 --> 01:30:40,900
- (MAN SCREAMING)
- (GRUNTS)
1264
01:30:40,902 --> 01:30:43,332
No Richard, no, please, please!
1265
01:30:43,334 --> 01:30:45,251
Please, don't do this!
1266
01:30:45,253 --> 01:30:47,367
For me, please!
1267
01:30:51,910 --> 01:30:53,479
I can't.
1268
01:30:53,861 --> 01:30:55,302
Please.
1269
01:30:57,284 --> 01:30:58,659
Richard!
1270
01:30:58,661 --> 01:31:01,059
He's just a boy!
1271
01:31:01,061 --> 01:31:02,564
(SHOUTS) Where are you?
1272
01:31:02,566 --> 01:31:04,647
(MAN SCREAMING)
1273
01:31:08,549 --> 01:31:10,758
(PANTING)
1274
01:31:16,293 --> 01:31:18,087
Where are you?
1275
01:31:22,470 --> 01:31:24,102
Where are you?
1276
01:31:28,198 --> 01:31:30,694
(PANTING)
1277
01:31:32,998 --> 01:31:34,789
(DRIPPING)
1278
01:31:51,494 --> 01:31:54,566
(SHUDDERING)
1279
01:32:01,445 --> 01:32:02,758
(MOTOR SPUTTERS)
1280
01:32:12,869 --> 01:32:14,341
(SCREAMING)
1281
01:32:28,901 --> 01:32:30,278
(GROANS)
1282
01:32:39,973 --> 01:32:41,670
(GROANS)
1283
01:32:48,934 --> 01:32:51,366
(BREATHING HEAVILY)
1284
01:33:05,862 --> 01:33:07,746
TUCKER: I own this!
1285
01:33:07,748 --> 01:33:09,635
- I own it!
- All right!
1286
01:33:09,637 --> 01:33:12,453
You can't own land, land owns you.
1287
01:33:24,165 --> 01:33:25,318
- (BLADE SWISHES)
- (GROANS)
1288
01:33:26,500 --> 01:33:28,227
(DRIPPING)
1289
01:33:28,229 --> 01:33:29,766
(BLADE SWISHES)
1290
01:33:30,340 --> 01:33:32,613
(CROWS CAWING)
1291
01:33:48,485 --> 01:33:49,894
(BODY THUDS)
1292
01:33:57,541 --> 01:34:00,327
(CROWS CAWING)
1293
01:34:16,037 --> 01:34:18,723
GREAT CROW: Do you hear
their chorus, young Crow?
1294
01:34:18,725 --> 01:34:20,547
They celebrate you.
1295
01:34:20,549 --> 01:34:21,827
You are their warrior.
1296
01:34:21,829 --> 01:34:25,380
You have fed Mother Earth
the blood of her enemies.
1297
01:34:25,382 --> 01:34:28,420
You are ready for
your transmigration.
1298
01:34:28,422 --> 01:34:31,426
You are free to take on new form.
1299
01:34:31,428 --> 01:34:34,723
Your work here is done.
1300
01:34:34,725 --> 01:34:39,363
Go forth and find the spirit
of your father, young Crow.
1301
01:34:39,365 --> 01:34:41,379
Complete his journey,
1302
01:34:41,381 --> 01:34:43,106
spread your wings,
1303
01:34:43,108 --> 01:34:44,965
and carry him home.
1304
01:34:48,934 --> 01:34:51,012
RAY: The world around us,
1305
01:34:51,014 --> 01:34:53,188
even the spiritual world,
1306
01:34:53,190 --> 01:34:56,230
is really all an illusion, son.
1307
01:34:58,182 --> 01:35:01,442
There are billions of worlds.
1308
01:35:01,444 --> 01:35:03,780
(SNIFFLING)
1309
01:35:03,782 --> 01:35:06,115
So many creatures,
1310
01:35:06,117 --> 01:35:08,646
we can't even count 'em.
1311
01:35:30,630 --> 01:35:33,573
You see, crow law is perfect.
1312
01:35:36,133 --> 01:35:37,667
And when we die,
1313
01:35:37,669 --> 01:35:39,364
if we have followed the laws,
1314
01:35:39,366 --> 01:35:41,636
then we have a good death,
1315
01:35:41,638 --> 01:35:43,683
a medicine death.
1316
01:35:43,685 --> 01:35:45,443
Then, son,
1317
01:35:45,445 --> 01:35:51,236
only then will your spirit be truly
free to dance to the ancestors' drums.
1318
01:35:51,238 --> 01:35:52,292
(THUDS)
1319
01:35:52,294 --> 01:35:54,629
(TIRES SCREECHING)
1320
01:36:12,901 --> 01:36:15,942
(BIRDS CHIRPING)
1321
01:37:18,853 --> 01:37:22,085
(CROWS CAWING)
1322
01:37:36,250 --> 01:37:41,250
Subtitles by explosiveskull
91971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.