Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,099 --> 00:00:15,216
وای ، این گوجه فرنگی ها
نگاه کن چه چاق و چله هستن
2
00:00:15,304 --> 00:00:17,28
نرم، برای شما
چرا ، متشکرم
3
00:00:17,375 --> 00:00:18,639
شما از کار خود خارج هستید؟
4
00:00:18,727 --> 00:00:20,940
بله ، من امیدوار بودم
برای رفتن با کلسی.
5
00:00:21,028 --> 00:00:22,803
شما می دانید، کمک به نرم کردن
ضربه به نفس ،
6
00:00:22,891 --> 00:00:24,903
اما او پاسخ نداده است
به متن های بسیار زیاد من
7
00:00:24,991 --> 00:00:26,004
به او وقت بدهید
8
00:00:26,092 --> 00:00:27,302
سلام ، شما می دانید ، باید
متوقف کردن
9
00:00:27,389 --> 00:00:28,459
فضای جدید جاش.
10
00:00:28,546 --> 00:00:29,851
در میدوتاون است ،
درست در نزدیکی دفتر شما
11
00:00:29,938 --> 00:00:31,475
بله ، من نمی توانم این کار را انجام دهم.
12
00:00:31,612 --> 00:00:34,186
باید تعامل خود را حفظ کنم
به حداقل
13
00:00:34,503 --> 00:00:36,209
به چارلز گفتم
من دیگر او را نمی دیدم.
14
00:00:36,297 --> 00:00:38,334
اوه چاز به شما داد
اولتیماتوم؟
15
00:00:38,422 --> 00:00:39,655
او پر از شگفتی است.
16
00:00:39,743 --> 00:00:40,863
نه دقیقا
17
00:00:40,951 --> 00:00:41,827
این تصمیم من بود
18
00:00:41,915 --> 00:00:43,287
این سفت و سخت است
19
00:00:43,449 --> 00:00:45,707
منظورم این است که من دوست هستم
با تمام وجودم
20
00:00:45,959 --> 00:00:48,355
خوب ، به جز آویز هلن
21
00:00:48,522 --> 00:00:51,311
و لیبی که قورباغه داشتند
مخزن کنار تخت او.
22
00:00:51,745 --> 00:00:53,313
Josh is more than my ex.
23
00:00:53,463 --> 00:00:54,499
And as much as I've tried,
24
00:00:54,586 --> 00:00:56,120
we are not really
friends either.
25
00:00:56,397 --> 00:00:58,819
Every time I'm around him,
I get these feelings
26
00:00:58,907 --> 00:01:00,662
that I don't want to be
feeling,
27
00:01:00,750 --> 00:01:02,250
and I don't trust myself.
28
00:01:02,338 --> 00:01:04,786
That's called undeniable
chemistry.
29
00:01:05,428 --> 00:01:07,077
Something like that.
30
00:01:07,360 --> 00:01:08,687
Anyway, I've made my choice.
31
00:01:08,781 --> 00:01:10,069
And it's Charles.
32
00:01:10,666 --> 00:01:12,725
We're peers.
He's age-appropriate.
33
00:01:12,813 --> 00:01:14,991
And it's... it feels right.
34
00:01:15,133 --> 00:01:17,035
You trying to convince me
or convince yourself?
35
00:01:17,123 --> 00:01:18,038
I am convinced!
36
00:01:18,126 --> 00:01:20,004
I want this relationship
to work.
37
00:01:20,092 --> 00:01:22,332
So the best thing for me
and for Josh
38
00:01:22,420 --> 00:01:24,700
is to just have a clean break.
39
00:01:24,787 --> 00:01:26,083
So Josh is your sucker.
40
00:01:26,171 --> 00:01:27,192
Excuse me?
41
00:01:27,280 --> 00:01:28,786
Tomatoes have these sprouts.
42
00:01:28,874 --> 00:01:29,958
They're called suckers.
43
00:01:30,046 --> 00:01:31,787
See? They're cute, right?
44
00:01:31,937 --> 00:01:33,919
But they suck all the water
out of the main stem,
45
00:01:34,007 --> 00:01:36,349
and they distract the plant
from making healthy fruit.
46
00:01:36,491 --> 00:01:39,005
So, you just pinch 'em off.
47
00:01:39,882 --> 00:01:41,848
How're you gonna do that
to Josh?
48
00:01:44,690 --> 00:01:46,380
I don't know.
49
00:01:46,906 --> 00:01:48,833
I just know I have to.
50
00:01:50,635 --> 00:01:52,927
♪ Heart, eyes, overload ♪
51
00:01:53,015 --> 00:01:54,775
♪ It's irresistible ♪
*YOUNGER*
52
00:01:54,863 --> 00:01:57,828
♪ I'm so stoked on you, okay ♪
Season 06 Episode 11
Title: "Holding Out for a Shero"
53
00:01:57,966 --> 00:01:59,299
Oh, don't forget,
your bridal makeup
54
00:01:59,394 --> 00:02:00,142
rehearsal is tonight.
55
00:02:00,230 --> 00:02:01,713
Yes, I can read a calendar,
Liza.
56
00:02:01,801 --> 00:02:02,886
Just can't sync it
with my phone.
57
00:02:02,973 --> 00:02:04,548
Oh, and the caterer offered
Friday night
58
00:02:04,636 --> 00:02:05,583
for cake-tasting.
59
00:02:05,671 --> 00:02:06,688
Friday?
60
00:02:06,762 --> 00:02:08,279
I was leaving that open for...
61
00:02:10,301 --> 00:02:12,939
A night of merriment
and libations.
62
00:02:15,347 --> 00:02:16,536
Ladies only.
63
00:02:16,624 --> 00:02:17,900
Oh, a bachelorette party?
64
00:02:17,988 --> 00:02:19,713
Oh, I didn't think
you'd want one.
65
00:02:19,988 --> 00:02:22,108
Yes, that... that's why you're
my maid of honor.
66
00:02:22,196 --> 00:02:23,040
You get me.
67
00:02:23,190 --> 00:02:25,674
I was... I was bringing it up
'cause I don't want one.
68
00:02:25,762 --> 00:02:27,124
Has anyone heard
from Kelsey?
69
00:02:27,212 --> 00:02:28,820
No. Uh, I prepared
a press release
70
00:02:28,908 --> 00:02:30,885
for the musical chairs
that is our publisher.
71
00:02:30,973 --> 00:02:32,994
Oh, and we need
to tell the staff first.
72
00:02:33,082 --> 00:02:35,822
I'd like to hear how Kelsey
would prefer to handle it.
73
00:02:35,917 --> 00:02:38,103
It's almost 10:00.
I don't think she's coming in.
74
00:02:38,191 --> 00:02:39,448
That's understandable.
75
00:02:39,536 --> 00:02:40,971
She's probably suffering
from the bends.
76
00:02:41,058 --> 00:02:44,230
She rose too fast, and all
the pressure, it just...
77
00:02:47,642 --> 00:02:49,762
You can leave it
in this office right here.
78
00:02:49,959 --> 00:02:51,978
Are you... okay?
79
00:02:52,066 --> 00:02:53,095
Yes.
80
00:02:53,183 --> 00:02:54,220
It was my decision
81
00:02:54,308 --> 00:02:55,822
to accept the Chicago
investment
82
00:02:55,910 --> 00:02:57,072
on their terms, remember?
83
00:02:57,160 --> 00:02:59,632
Yes, but moving out of that
office isn't necessary.
84
00:02:59,720 --> 00:03:02,114
Wait until we've decided
how to notify the company.
85
00:03:02,201 --> 00:03:03,236
No one knows yet.
86
00:03:03,422 --> 00:03:05,129
Let's take care of that.
87
00:03:05,546 --> 00:03:06,890
Morning, all.
88
00:03:07,688 --> 00:03:08,994
Well, good news.
89
00:03:09,082 --> 00:03:11,167
We have found an angel investor
90
00:03:11,255 --> 00:03:12,547
to replace Quinn,
91
00:03:12,635 --> 00:03:14,283
so operations will resume.
92
00:03:14,468 --> 00:03:15,924
That includes the reinstatement
93
00:03:16,012 --> 00:03:17,270
of Charles Brooks as publisher,
94
00:03:17,358 --> 00:03:19,461
and I will be back
editing with Liza.
95
00:03:26,014 --> 00:03:27,502
Kept her head after all.
96
00:03:27,590 --> 00:03:29,073
Impressive.
97
00:03:32,847 --> 00:03:34,041
Are you okay?
98
00:03:34,129 --> 00:03:35,728
I'm fine.
99
00:03:36,035 --> 00:03:37,431
Really, I'm fine.
100
00:03:37,519 --> 00:03:40,002
This is his family's company.
This is his office.
101
00:03:40,090 --> 00:03:41,252
I was just...
102
00:03:41,511 --> 00:03:42,631
keeping the seat warm.
103
00:03:42,719 --> 00:03:44,046
You did much more than that.
104
00:03:44,134 --> 00:03:45,253
You made Millennial.
105
00:03:45,341 --> 00:03:46,470
The imprint you built
106
00:03:46,558 --> 00:03:47,781
kept this company afloat.
107
00:03:47,869 --> 00:03:48,955
Brava, Kels.
108
00:03:49,043 --> 00:03:50,990
Exactly how I would've done it.
109
00:03:51,078 --> 00:03:53,541
And if it's any consolation,
110
00:03:53,875 --> 00:03:57,439
I thought your social media
faux pas was tasteful.
111
00:03:57,580 --> 00:03:59,931
You know, for you.
112
00:04:00,206 --> 00:04:02,103
Or someone like you...
We have a meeting.
113
00:04:02,519 --> 00:04:04,329
It's a manners guide
for millennials.
114
00:04:04,596 --> 00:04:05,869
It's sort of an updated version
115
00:04:05,957 --> 00:04:07,390
of Emily Post's
etiquette books.
116
00:04:07,478 --> 00:04:09,321
Does it include needlepoint
patterns too?
117
00:04:09,423 --> 00:04:11,424
Ooh, gosh, I hope so.
You want to join?
118
00:04:11,512 --> 00:04:13,744
Oh, not to be impolite,
but...
119
00:04:13,910 --> 00:04:15,619
I have a lot to do
to finish up in here.
120
00:04:15,707 --> 00:04:17,172
Of course, of course.
121
00:04:17,260 --> 00:04:19,845
And we have tons of other
projects to consider.
122
00:04:19,933 --> 00:04:22,924
Oodles.
Stop suffocating her.
123
00:04:24,991 --> 00:04:26,533
I wrote "Uncommon Courtesy"
124
00:04:26,621 --> 00:04:29,405
to help my generation learn
acceptable social behavior,
125
00:04:29,493 --> 00:04:31,517
because right now,
we're deplorable.
126
00:04:31,605 --> 00:04:33,572
I am not proud to be
a millennial.
127
00:04:33,660 --> 00:04:34,572
Neither was I.
128
00:04:34,660 --> 00:04:36,628
Since we share so much of our
private lives online
129
00:04:36,716 --> 00:04:39,019
and see much more than we need,
130
00:04:39,107 --> 00:04:40,486
there are no boundaries.
131
00:04:40,574 --> 00:04:42,413
Yeah, one of our co-workers
is learning that the hard way.
132
00:04:42,500 --> 00:04:45,448
Yes, the blurred lines
between work and play.
133
00:04:45,911 --> 00:04:48,642
Do we need to see our colleague
partying in Ibiza?
134
00:04:48,730 --> 00:04:50,159
- We do not.
- Because it does make us
135
00:04:50,246 --> 00:04:51,435
look at them differently.
136
00:04:51,523 --> 00:04:53,275
And then what's proper
etiquette?
137
00:04:53,363 --> 00:04:56,236
"Like" their post?
Comment on their summer body?
138
00:04:56,324 --> 00:04:57,281
- God, no.
- Well,
139
00:04:57,369 --> 00:04:58,853
some affirmation
is polite.
140
00:04:59,019 --> 00:05:00,428
Right? I mean,
what's the alternative?
141
00:05:00,515 --> 00:05:01,424
Stop following?
142
00:05:01,512 --> 00:05:02,701
Definitely an option.
143
00:05:02,789 --> 00:05:04,468
But couldn't that send
another message,
144
00:05:04,556 --> 00:05:06,170
like you don't approve
of their lifestyle
145
00:05:06,258 --> 00:05:08,011
or you don't want to be friends
with them outside of work?
146
00:05:08,098 --> 00:05:09,158
It could.
147
00:05:09,246 --> 00:05:12,330
Everything is so fluid and
ambiguous with this generation.
148
00:05:12,418 --> 00:05:14,885
Which is why manners
are imperative.
149
00:05:14,986 --> 00:05:17,286
Millennials are
commitment-phobic.
150
00:05:17,373 --> 00:05:19,939
Not only when making plans,
RSVP'ing to weddings...
151
00:05:20,027 --> 00:05:21,169
Ugh. Don't get me started.
152
00:05:21,257 --> 00:05:22,446
But when dating.
153
00:05:22,534 --> 00:05:25,595
We struggle to define
our relationships.
154
00:05:25,683 --> 00:05:27,945
And when we no longer want
to engage with someone...
155
00:05:28,033 --> 00:05:29,728
A bad hook-up or an ex...
156
00:05:29,830 --> 00:05:31,157
We ghost them.
157
00:05:31,284 --> 00:05:33,174
Now, this behavior is not only
impolite,
158
00:05:33,262 --> 00:05:34,382
it is damaging.
159
00:05:34,582 --> 00:05:36,674
My book aims to right
these wrongs.
160
00:05:36,963 --> 00:05:41,014
So, how do you politely
disengage from an ex?
161
00:05:41,165 --> 00:05:43,019
Hypothetically speaking.
162
00:05:43,209 --> 00:05:45,950
Uh, with matters of
the heart, be clear and direct.
163
00:05:46,132 --> 00:05:48,168
Like writing them
a "Dear John" letter.
164
00:05:48,316 --> 00:05:49,676
Isn't that a little
old-fashioned?
165
00:05:49,764 --> 00:05:52,215
I mean, do millennials even
know how to hold pens?
166
00:05:52,303 --> 00:05:54,699
With careful words
and quality paper,
167
00:05:54,787 --> 00:05:57,665
any message,
however important or painful,
168
00:05:57,842 --> 00:05:59,152
doesn't hurt as much.
169
00:05:59,240 --> 00:06:00,332
Hm.
170
00:06:00,420 --> 00:06:04,638
Alice, let's just circle back
to the wedding RSVPs, shall we?
171
00:06:06,146 --> 00:06:09,029
♪ It's gonna be
a wild ride ♪
172
00:06:09,166 --> 00:06:10,537
♪ Such a free... ♪
173
00:06:10,625 --> 00:06:12,607
Hey. You okay?
174
00:06:13,310 --> 00:06:15,779
I've been getting asked
that question a lot today.
175
00:06:15,981 --> 00:06:17,545
Do I not look okay?
176
00:06:17,731 --> 00:06:19,058
Oh, come on.
You know what I mean.
177
00:06:19,238 --> 00:06:20,709
We haven't talked
since Chicago.
178
00:06:20,797 --> 00:06:23,113
- What's there to say?
- That I'm sorry.
179
00:06:23,201 --> 00:06:25,626
I feel partly responsible
for what happened.
180
00:06:25,714 --> 00:06:27,435
I posted the video.
181
00:06:27,576 --> 00:06:28,627
Not you.
182
00:06:28,715 --> 00:06:30,724
Yeah, but it was to me.
183
00:06:30,812 --> 00:06:31,829
Right?
184
00:06:31,950 --> 00:06:33,279
Obviously.
185
00:06:34,042 --> 00:06:37,196
Look, if I can't run
a social media account,
186
00:06:37,323 --> 00:06:38,990
maybe I shouldn't be
running a company.
187
00:06:39,078 --> 00:06:41,670
Oh, come on.
You're a great publisher.
188
00:06:41,890 --> 00:06:44,630
And one day when you really
do have your own company,
189
00:06:44,718 --> 00:06:46,029
I mean...
190
00:06:49,468 --> 00:06:50,630
What?
191
00:06:51,016 --> 00:06:53,349
I don't know how to do this
with you.
192
00:06:53,959 --> 00:06:55,513
Whenever we try,
193
00:06:55,674 --> 00:06:57,162
one of us loses.
194
00:06:58,237 --> 00:06:59,802
It's like we're cursed.
195
00:07:07,924 --> 00:07:09,880
How do you feel about
me being back as publisher?
196
00:07:10,027 --> 00:07:12,576
I just wish Kelsey
hadn't been unceremoniously
197
00:07:12,664 --> 00:07:13,873
stripped of the title.
198
00:07:14,170 --> 00:07:16,740
She seems to be
handling it well.
199
00:07:17,003 --> 00:07:18,927
- She seems to be.
- How about you?
200
00:07:19,015 --> 00:07:21,302
Always thinking of others.
How do you feel?
201
00:07:22,102 --> 00:07:23,359
I'm not sure.
202
00:07:23,463 --> 00:07:25,605
There's been so many
sea changes around here,
203
00:07:25,693 --> 00:07:27,435
I'm still trying
to find my footing.
204
00:07:27,663 --> 00:07:28,959
Me too.
205
00:07:31,148 --> 00:07:32,404
Ah, Diana.
206
00:07:32,492 --> 00:07:34,318
Uh, flowers aren't necessary.
207
00:07:34,417 --> 00:07:35,916
They're not for you.
208
00:07:36,058 --> 00:07:37,626
They're from Alice Dwyer.
209
00:07:37,714 --> 00:07:38,731
Says on the envelope.
210
00:07:38,819 --> 00:07:40,654
We got "Uncommon Courtesy."
211
00:07:41,694 --> 00:07:44,090
"Dear Liza and Diana,
deepest appreciation
212
00:07:44,178 --> 00:07:45,216
"for meeting me today.
213
00:07:45,304 --> 00:07:47,443
I want you to know that
you're such wise women."
214
00:07:47,531 --> 00:07:49,818
Oh, my faith in this
country's youth...
215
00:07:49,925 --> 00:07:51,990
Actual youth, Liza...
Is restored.
216
00:07:52,078 --> 00:07:53,865
"However, I'm going with
another publisher
217
00:07:53,953 --> 00:07:56,169
and wanted to notify you
as soon as possible."
218
00:07:57,612 --> 00:07:59,341
Well, the flowers
are a nice touch.
219
00:07:59,429 --> 00:08:01,287
Well, Alice is right.
220
00:08:01,375 --> 00:08:03,003
A "Dear John" letter
is more polite
221
00:08:03,091 --> 00:08:04,521
than not hearing
from her again.
222
00:08:04,609 --> 00:08:06,044
Good manners never get old.
223
00:08:06,216 --> 00:08:07,630
I'm taking these.
224
00:08:30,803 --> 00:08:32,095
Dear Josh,
225
00:08:32,683 --> 00:08:33,941
I can't begin to thank you
226
00:08:34,028 --> 00:08:36,091
for how you've changed
my life.
227
00:08:36,179 --> 00:08:39,380
And picturing you not in it
breaks my heart.
228
00:08:45,093 --> 00:08:47,060
But I need to let you go...
229
00:08:55,625 --> 00:08:56,974
This is unacceptable.
230
00:08:57,070 --> 00:09:00,152
You just cut the shining star
from your cis male shit show.
231
00:09:00,240 --> 00:09:01,848
I don't even know where
Dubuque is!
232
00:09:01,936 --> 00:09:03,084
Whoa, whoa, whoa!
233
00:09:03,172 --> 00:09:04,327
What is going on in Dubuque?
234
00:09:04,415 --> 00:09:05,919
Not Kelsey.
She's cancelled.
235
00:09:06,007 --> 00:09:08,466
Four publishing events
have uninvited her this week.
236
00:09:09,075 --> 00:09:10,801
They don't deserve her!
237
00:09:15,507 --> 00:09:16,785
It's not all bad.
238
00:09:16,889 --> 00:09:18,078
She's getting a cult following.
239
00:09:18,165 --> 00:09:19,746
Roxane Gay is tweeting
about her.
240
00:09:19,834 --> 00:09:21,445
I... I can spin this.
241
00:09:21,533 --> 00:09:23,136
Yes, we'll be fine.
Eventually.
242
00:09:23,224 --> 00:09:24,263
I'm gonna go tell her that
in person.
243
00:09:24,350 --> 00:09:27,263
Hey, uh, you...
You want to hop into my Uber?
244
00:09:27,552 --> 00:09:29,361
I'm heading into the city
to keep working on
245
00:09:29,449 --> 00:09:31,983
"Infinitely 21 presents
Inkburg Midtown."
246
00:09:32,071 --> 00:09:35,098
Uber? Midtown?
Yas, corporate zad.
247
00:09:35,186 --> 00:09:36,418
More like corporate sellout.
248
00:09:36,547 --> 00:09:38,427
No, no, no, don't think of it
as selling out, okay?
249
00:09:38,514 --> 00:09:40,083
Think of it
as growing up.
250
00:09:40,171 --> 00:09:41,878
I'm just so relieved
that Clare doesn't have to move
251
00:09:41,965 --> 00:09:43,463
to I. now, honestly.
252
00:09:43,551 --> 00:09:44,612
I mean, with this extra cash,
253
00:09:44,699 --> 00:09:47,158
I get to actually
watch Gemma grow up.
254
00:09:47,246 --> 00:09:49,143
Aw, yeah. I mean,
Clare's oat milk skin
255
00:09:49,231 --> 00:09:51,183
was never gonna handle
that year-round sun, honey.
256
00:09:51,270 --> 00:09:52,713
Okay, let's roll.
Wait, wait.
257
00:09:52,801 --> 00:09:54,752
Uh, there was some mail
for you.
258
00:09:57,043 --> 00:09:58,232
Here you go.
259
00:09:58,320 --> 00:10:00,658
Oh, the Uber guy's here.
260
00:10:02,996 --> 00:10:05,807
Okay, so the Publisher's
Roundtable don't want...
261
00:10:05,895 --> 00:10:07,429
Sorry, need you,
262
00:10:07,517 --> 00:10:09,986
and neither do the Young
Presidents' Club in Phoenix.
263
00:10:10,074 --> 00:10:11,854
But on a more positive note...
264
00:10:11,942 --> 00:10:13,596
My schedule is wide open?
265
00:10:13,691 --> 00:10:15,424
Yes! Yes, exactly!
266
00:10:15,512 --> 00:10:17,391
And, uh, you have been asked
267
00:10:17,479 --> 00:10:19,457
to present to an all-female
committee
268
00:10:19,545 --> 00:10:22,885
featuring the next generation's
greatest minds and influencers.
269
00:10:22,973 --> 00:10:25,283
Huh. Uh, what committee?
270
00:10:25,425 --> 00:10:27,807
The, uh...
The Young Women's Charter...
271
00:10:27,895 --> 00:10:29,049
School.
272
00:10:29,205 --> 00:10:31,601
- School?
- High school, yeah.
273
00:10:31,697 --> 00:10:33,510
Okay, nice try.
274
00:10:33,780 --> 00:10:34,969
Why did they ask me?
275
00:10:35,057 --> 00:10:37,659
Because, dude,
you are a digital SHero.
276
00:10:37,747 --> 00:10:39,488
That is hero with an S.
277
00:10:39,612 --> 00:10:41,769
Yeah, they want you to speak
on the dangers of social media.
278
00:10:41,856 --> 00:10:44,564
How you leaned in,
right into the lens,
279
00:10:44,652 --> 00:10:46,791
and now you may suffer
permanent repercussions.
280
00:10:47,049 --> 00:10:48,299
I am not a victim.
281
00:10:48,387 --> 00:10:49,682
No, no, no.
282
00:10:49,770 --> 00:10:50,814
But you are an example
283
00:10:50,902 --> 00:10:52,495
of a woman who made a very
simple mistake,
284
00:10:52,582 --> 00:10:54,104
and the patriarchy's seizing
that opportunity
285
00:10:54,191 --> 00:10:55,725
to tear you down, okay?
286
00:10:55,777 --> 00:10:57,853
I don't understand how you're
totally okay
287
00:10:57,941 --> 00:10:58,986
with all the sexist crap.
288
00:10:59,074 --> 00:11:02,932
I don't want to be
an example or a SHero, okay?
289
00:11:03,020 --> 00:11:05,243
I want to distance myself
from the situation.
290
00:11:05,331 --> 00:11:06,768
Tell them no.
291
00:11:07,788 --> 00:11:09,025
I'm not doing it.
292
00:11:14,978 --> 00:11:16,340
Bronwyn Madigan.
293
00:11:16,428 --> 00:11:17,996
Travis Jason.
294
00:11:18,084 --> 00:11:19,721
Gloria Rivera.
295
00:11:19,869 --> 00:11:22,346
A confident slate
of established writers
296
00:11:22,434 --> 00:11:24,111
and bold new voices.
297
00:11:24,199 --> 00:11:28,486
Many of these are a credit to
Kelsey's impeccable instincts.
298
00:11:28,574 --> 00:11:30,299
- And Liza's.
- Not my moment.
299
00:11:30,442 --> 00:11:33,432
So thank you all for your
patience and your hard work
300
00:11:33,546 --> 00:11:36,033
during this, uh, sea change.
301
00:11:36,259 --> 00:11:39,034
Which brings us to this.
302
00:11:39,167 --> 00:11:42,393
Wha... I thought I passed
on the seafaring book.
303
00:11:42,481 --> 00:11:45,389
You did, but we think we
should, uh, turn the tide.
304
00:11:46,017 --> 00:11:47,299
Good one, Charles.
305
00:11:47,408 --> 00:11:48,799
We?
306
00:11:49,400 --> 00:11:50,893
Unbelievable.
307
00:11:50,981 --> 00:11:52,411
Is this how it's gonna be?
308
00:11:52,498 --> 00:11:55,064
Just watching all of my
decisions be reversed?
309
00:11:55,155 --> 00:11:57,775
Well, each publisher
has their own instincts.
310
00:11:57,863 --> 00:12:01,291
And apparently mine weren't
so impeccable after all.
311
00:12:01,465 --> 00:12:02,516
Got it.
312
00:12:02,604 --> 00:12:04,408
We have several other titles
313
00:12:04,496 --> 00:12:06,580
that fell through the cracks
of Kelsey's desk.
314
00:12:06,668 --> 00:12:08,166
Fell through the cracks?
315
00:12:08,513 --> 00:12:10,080
Didn't have time for.
316
00:12:10,303 --> 00:12:13,768
We have a satirical
reimagining of Apollo 11.
317
00:12:13,856 --> 00:12:15,622
An exposé on Deflategate.
318
00:12:15,710 --> 00:12:16,752
- Who cares?
- Kels.
319
00:12:16,840 --> 00:12:18,658
Charles does.
And he's in charge.
320
00:12:18,788 --> 00:12:20,119
Charles in charge.
321
00:12:20,207 --> 00:12:22,807
Oh, you're enjoying this,
aren't you?
322
00:12:22,895 --> 00:12:24,325
I get knocked down a peg,
323
00:12:24,413 --> 00:12:26,002
and your list expands,
324
00:12:26,090 --> 00:12:28,211
all because I sent you
that stupid video.
325
00:12:28,299 --> 00:12:31,221
- You do blame me.
- Let's not discuss that here.
326
00:12:31,309 --> 00:12:32,471
Boundaries, Kelsey.
327
00:12:32,559 --> 00:12:34,644
I agree.
328
00:12:34,961 --> 00:12:36,460
Pay attention, Charles.
329
00:12:36,679 --> 00:12:38,150
And you too, Liza.
Me?
330
00:12:38,238 --> 00:12:40,254
Yeah! I didn't have
any boundaries at work.
331
00:12:40,368 --> 00:12:41,713
And look what happened.
332
00:12:44,417 --> 00:12:46,541
♪ Guess who got the money ♪
333
00:12:46,629 --> 00:12:48,438
♪ Guess who got the money,
honey ♪
334
00:12:48,526 --> 00:12:49,681
♪ Money, the money ♪
335
00:12:49,769 --> 00:12:51,096
♪ The money, money, money ♪
336
00:12:51,184 --> 00:12:52,471
♪ Mon-mon-mon-mon... ♪
337
00:12:52,564 --> 00:12:53,769
Did you make that?!
338
00:12:53,856 --> 00:12:55,393
♪ Money, guess who got
the money ♪
339
00:12:55,481 --> 00:12:57,807
She got the money, honey,
and that is why you have a job!
340
00:12:57,895 --> 00:13:01,033
That is why we all have a job.
341
00:13:01,509 --> 00:13:03,268
She's a goddamn hero.
342
00:13:04,002 --> 00:13:06,437
Told you. SHero.
343
00:13:06,525 --> 00:13:07,525
Fine.
344
00:13:07,613 --> 00:13:09,041
I will speak at the school.
345
00:13:09,129 --> 00:13:11,627
Good. They just have, uh,
two teensy requests:
346
00:13:11,715 --> 00:13:13,043
a picture of what
you're gonna wear
347
00:13:13,130 --> 00:13:14,716
and what your pronouns are.
348
00:13:16,429 --> 00:13:18,721
♪ Hey ♪
349
00:13:18,856 --> 00:13:20,580
♪ Hey, hey ♪
350
00:13:22,711 --> 00:13:25,182
My favorite artiste at work.
351
00:13:25,270 --> 00:13:27,525
Hey, uh, since you're here,
do you want to weigh in
352
00:13:27,613 --> 00:13:29,408
on some of these
paint options for this wall?
353
00:13:29,496 --> 00:13:31,611
Do I? Yes.
354
00:13:31,775 --> 00:13:33,361
Legally, I have to.
355
00:13:33,566 --> 00:13:35,617
I'm thinking here somewhere
here in this, like,
356
00:13:35,829 --> 00:13:37,042
midnight void.
357
00:13:37,130 --> 00:13:42,347
I think these, uh, they tie
perfectly with our fall line.
358
00:13:42,435 --> 00:13:43,728
It just... it's...
359
00:13:43,816 --> 00:13:45,556
It's not really
Inkburg's aesthetic.
360
00:13:45,644 --> 00:13:48,213
And they're the three colors
that ad sales approved.
361
00:13:48,327 --> 00:13:50,377
- Copy.
- So pick one of these.
362
00:13:50,465 --> 00:13:52,090
Totally your choice.
363
00:13:52,185 --> 00:13:53,746
Citrus zest it is.
364
00:13:53,834 --> 00:13:56,768
Between you and me,
I don't like these colors,
365
00:13:56,856 --> 00:14:00,504
but I can't officially
dislike them, you know?
366
00:14:00,592 --> 00:14:03,579
If you ever want to unload
your corporate frustrations
367
00:14:03,667 --> 00:14:07,410
to a sympathetic ear...
Because believe me, I get it...
368
00:14:07,498 --> 00:14:09,504
Here's my personal number.
369
00:14:09,592 --> 00:14:12,449
Oh, handwritten and stamped.
Classy.
370
00:14:12,707 --> 00:14:15,051
Where do you even find
a mailbox these days?
371
00:14:15,191 --> 00:14:16,967
- Beats me.
- Okay.
372
00:14:17,055 --> 00:14:18,511
I'm gonna let you
get back to work,
373
00:14:18,599 --> 00:14:21,409
but seriously, Josh...
374
00:14:21,522 --> 00:14:22,926
unload on me.
375
00:14:25,959 --> 00:14:28,191
I'll leave you to it.
376
00:14:33,471 --> 00:14:36,182
"Dear Josh, I can't begin
to thank you
377
00:14:36,270 --> 00:14:37,863
"for how you've changed
my life.
378
00:14:37,991 --> 00:14:40,352
"And picturing you not in it
breaks my heart,
379
00:14:40,440 --> 00:14:42,340
but I need to let you go."
380
00:14:42,861 --> 00:14:45,129
Got you a cold brew.
381
00:14:45,645 --> 00:14:47,136
Josh, are you okay?
382
00:14:48,028 --> 00:14:51,074
I-I'm gonna take a break
real quick.
383
00:14:51,235 --> 00:14:52,488
I'll be right back.
384
00:14:54,011 --> 00:14:55,371
Okay.
385
00:15:04,614 --> 00:15:06,511
"From the first time we met,
386
00:15:06,621 --> 00:15:09,933
"you saw me in a way
no one had in a long time,
387
00:15:10,166 --> 00:15:11,707
"not even myself.
388
00:15:13,153 --> 00:15:16,354
"And since then, we've made
so many memories.
389
00:15:16,442 --> 00:15:18,511
Some that still make me
laugh..."
390
00:15:25,364 --> 00:15:27,019
"Some I'll never forget...
391
00:15:29,430 --> 00:15:32,144
"And some I wish I could.
392
00:15:33,990 --> 00:15:36,051
"And now I've left my lie
behind,
393
00:15:36,139 --> 00:15:37,569
"and you're a dad.
394
00:15:37,767 --> 00:15:40,340
"Look at us, all grown up.
395
00:15:40,428 --> 00:15:42,582
"The problem with memories is,
396
00:15:43,113 --> 00:15:44,910
"they lock us in the past,
397
00:15:45,096 --> 00:15:47,527
"and we both need to move
forward.
398
00:15:47,841 --> 00:15:49,728
"As much as I want you
in my life,
399
00:15:49,816 --> 00:15:51,285
"I can't right now.
400
00:15:51,479 --> 00:15:53,535
I hope you understand why."
401
00:16:02,063 --> 00:16:03,631
♪ Are you ready? ♪
402
00:16:03,718 --> 00:16:06,574
♪ Baby, don't you
feel the love? ♪
403
00:16:06,669 --> 00:16:07,769
There's so many of them.
404
00:16:07,857 --> 00:16:09,433
Yeah, that's because
this is an issue
405
00:16:09,521 --> 00:16:10,629
that affects so many girls.
406
00:16:10,717 --> 00:16:12,184
I mean, imagine having
rampant hormones
407
00:16:12,271 --> 00:16:14,207
and being on the verge
of womanhood in this era.
408
00:16:14,295 --> 00:16:16,160
There are no men in here
for a reason...
409
00:16:16,248 --> 00:16:18,058
They would tear their
pussy-grabbing limbs off
410
00:16:18,146 --> 00:16:19,676
like a pride of lionesses.
411
00:16:21,794 --> 00:16:23,949
Terrifying pep talk. Thanks.
412
00:16:24,053 --> 00:16:26,082
You're welcome.
Go get 'em, tiger.
413
00:16:37,122 --> 00:16:38,863
♪ Money, honey ♪
414
00:16:39,181 --> 00:16:41,336
♪ Money, the money, honey ♪
415
00:16:41,424 --> 00:16:44,044
♪ I got the money, honey ♪
416
00:16:45,812 --> 00:16:47,410
It's a banger.
417
00:16:48,243 --> 00:16:49,902
Right? I would dance to it.
418
00:16:50,215 --> 00:16:52,926
But I'm not okay with it.
419
00:16:53,049 --> 00:16:54,720
I'm angry.
420
00:16:54,979 --> 00:16:59,402
And today, I'm here to tell you
that it's okay to be angry.
421
00:17:00,682 --> 00:17:04,816
This is the story of a women
who rose to be publisher,
422
00:17:05,329 --> 00:17:09,386
made a tiny mistake
on social media,
423
00:17:09,474 --> 00:17:10,845
and lost it all.
424
00:17:10,933 --> 00:17:14,660
♪ I was all caught up
for a while ♪
425
00:17:16,718 --> 00:17:19,353
You guys,
Kels was fierce today.
426
00:17:19,441 --> 00:17:20,622
Those girls were looking at her
427
00:17:20,709 --> 00:17:21,830
like they were in the presence
428
00:17:21,917 --> 00:17:23,907
of a modern-day Betty Friedan.
429
00:17:24,193 --> 00:17:27,589
Okay. Couldn't you have
picked a cuter feminist icon?
430
00:17:27,677 --> 00:17:29,590
We're all feminist icons.
431
00:17:29,678 --> 00:17:31,281
- Yes!
- Amen!
432
00:17:31,369 --> 00:17:32,385
Ooh, ooh, here she comes.
433
00:17:32,473 --> 00:17:34,142
- Put your hats on.
- Ah!
434
00:17:36,021 --> 00:17:37,915
I don't see your van, Enzo.
435
00:17:38,161 --> 00:17:40,182
Well, how could I not know
what it looks like?
436
00:17:40,270 --> 00:17:42,329
I know what your face
looks like, don't I?
437
00:17:42,417 --> 00:17:44,389
Surprise,
bachelorette!
438
00:17:44,477 --> 00:17:45,845
Get in the hummer, bitch!
439
00:17:45,933 --> 00:17:48,078
- Ooh, hey, Lauren?
- Yeah, what?
440
00:17:48,166 --> 00:17:50,173
- Less.
- Oh, okay. Sorry.
441
00:17:50,327 --> 00:17:51,619
You did do something.
442
00:17:51,707 --> 00:17:53,018
I get you.
443
00:18:08,812 --> 00:18:10,923
Okay, so how does this work?
444
00:18:11,011 --> 00:18:13,564
Oh, really easy.
You just pick up 20,
445
00:18:13,652 --> 00:18:15,868
and you go like this... bam.
446
00:18:16,863 --> 00:18:18,774
Oh, fascinating.
447
00:18:19,195 --> 00:18:21,452
- Um, yeah...
- Okay, so just hold up this...
448
00:18:21,540 --> 00:18:22,923
anyone?
449
00:18:23,584 --> 00:18:25,259
You're a lot.
No thank you.
450
00:18:25,347 --> 00:18:27,048
Uh, hi, little one.
451
00:18:27,577 --> 00:18:29,095
Oh. He's athletic.
452
00:18:29,183 --> 00:18:30,735
Well, it's over with Zane.
453
00:18:31,014 --> 00:18:33,212
He didn't take a beat before
exploiting this
454
00:18:33,300 --> 00:18:34,110
to his advantage.
455
00:18:34,198 --> 00:18:36,008
Why do men always win?
456
00:18:36,096 --> 00:18:38,845
Hey, here's a fiver.
You should smile more.
457
00:18:38,933 --> 00:18:42,397
And now the balance of power
has shifted back to them.
458
00:18:42,485 --> 00:18:45,345
Can we stop making this
about men versus women?
459
00:18:45,694 --> 00:18:48,867
Oh, thanks.
Uh, you look good. We're good.
460
00:18:50,500 --> 00:18:53,345
- Are... are you defending them?
- No!
461
00:18:53,448 --> 00:18:56,224
Ladies, there are
bulging crotches in your faces.
462
00:18:56,375 --> 00:18:58,667
Can you focus?
Yeah, I'm good. Okay.
463
00:18:58,755 --> 00:19:00,149
Let's go.
464
00:19:00,258 --> 00:19:03,446
Uh, why are you guys
not getting grinded?
465
00:19:03,534 --> 00:19:05,482
What is it, the lesbian
has to be the wing-woman?
466
00:19:05,570 --> 00:19:08,319
God, if only I could unsend
that stupid video.
467
00:19:08,407 --> 00:19:10,446
There's a letter I'm not sure
I should have sent.
468
00:19:10,534 --> 00:19:12,551
But you did,
so move on.
469
00:19:12,639 --> 00:19:14,118
What letter?
470
00:19:14,349 --> 00:19:16,469
I wrote John
a "Dear Josh" letter.
471
00:19:16,649 --> 00:19:19,251
No... other way around.
472
00:19:19,339 --> 00:19:20,610
A goodbye letter.
473
00:19:20,698 --> 00:19:22,243
What gave you
that stupid idea?
474
00:19:22,331 --> 00:19:24,931
From the meeting you skipped.
The manners book.
475
00:19:25,075 --> 00:19:28,282
Oh, God, thinking about being
in that conference room
476
00:19:28,370 --> 00:19:29,353
bums me out.
477
00:19:29,441 --> 00:19:30,618
When am I ever gonna be happy
478
00:19:30,706 --> 00:19:31,524
to be in there again?
479
00:19:31,612 --> 00:19:33,594
Like, what am I supposed to do?
480
00:19:33,682 --> 00:19:36,181
Climb all the way back up?
481
00:19:36,369 --> 00:19:37,351
To where?
482
00:19:37,439 --> 00:19:38,728
I'm sorry, how did tonight
483
00:19:38,816 --> 00:19:40,074
become all about you?
484
00:19:40,162 --> 00:19:41,282
This is my night!
485
00:19:41,370 --> 00:19:42,731
It's not a coffee klatch
486
00:19:42,819 --> 00:19:44,077
in the Millennial break room.
487
00:19:44,165 --> 00:19:47,629
I want the full
bachelorette experience.
488
00:19:47,804 --> 00:19:50,510
I want to make mistakes I will
regret for the rest of my life.
489
00:19:50,605 --> 00:19:52,790
You want regrets, Diva Bride?
490
00:19:52,878 --> 00:19:54,274
I know just the place.
491
00:19:54,377 --> 00:19:55,954
- Okay.
- All right.
492
00:19:59,626 --> 00:20:02,634
Okay! Here we are!
493
00:20:03,563 --> 00:20:04,943
Whoo!
494
00:20:07,891 --> 00:20:10,196
Get out of the hummer van!
495
00:20:10,284 --> 00:20:13,345
Okay, cheers, diva.
Diva, come on.
496
00:20:15,170 --> 00:20:16,649
Oh, no.
497
00:20:16,737 --> 00:20:18,064
Oh, no-no-no. I...
498
00:20:18,159 --> 00:20:19,210
I can't see Josh.
499
00:20:19,298 --> 00:20:20,419
Did you know we were
coming here?
500
00:20:20,506 --> 00:20:22,609
I forgot we were in a car.
501
00:20:25,617 --> 00:20:29,407
- Hello, sir.
- Hey.
502
00:20:30,243 --> 00:20:31,509
- Lauren texted me.
- I did.
503
00:20:31,597 --> 00:20:33,696
Y'all ladies called me
right before closing time.
504
00:20:33,784 --> 00:20:35,837
Listen, Diana wants a tattoo.
505
00:20:35,925 --> 00:20:38,376
John, just something
small, tasteful...
506
00:20:38,881 --> 00:20:40,104
literary.
507
00:20:40,285 --> 00:20:42,267
Something only Enzo can see.
508
00:20:42,355 --> 00:20:44,113
Oh, I would love to, Diana,
509
00:20:44,201 --> 00:20:45,899
but you're just a little drunk.
510
00:20:45,987 --> 00:20:47,143
We're not drunk,
they're drunk.
511
00:20:47,230 --> 00:20:48,936
Um, you're gonna
bleed a lot, so...
512
00:20:49,201 --> 00:20:50,892
- Yeah, I don't want that.
- Yeah, okay.
513
00:20:50,980 --> 00:20:52,238
Okay, no-no-no, Diana.
514
00:20:52,326 --> 00:20:53,935
Let's go to...
Let's go to Metropolitan.
515
00:20:54,023 --> 00:20:55,372
Let's do karaoke
at Metropolitan.
516
00:20:55,460 --> 00:20:57,487
- Yes!
- Thank you for nothing, Josh.
517
00:20:57,575 --> 00:20:58,763
Be careful.
518
00:20:58,851 --> 00:20:59,869
We'll be careful.
I love you.
519
00:20:59,956 --> 00:21:00,849
- Hey, bae.
- I love you too,
520
00:21:00,937 --> 00:21:02,144
Hi. Hi.
521
00:21:04,036 --> 00:21:05,349
Seriously?
522
00:21:06,488 --> 00:21:08,411
You're just gonna
write me a letter?
523
00:21:08,865 --> 00:21:10,599
And then never
talk to me again?
524
00:21:10,687 --> 00:21:12,013
That's the plan here?
525
00:21:12,101 --> 00:21:13,474
Yes.
526
00:21:14,511 --> 00:21:16,403
Because I care about you.
That's the problem.
527
00:21:16,491 --> 00:21:18,067
I'm calling bullshit.
528
00:21:19,232 --> 00:21:21,372
You convinced me to sign
this lease.
529
00:21:21,847 --> 00:21:24,935
You told me you'd always
be here for me.
530
00:21:25,195 --> 00:21:28,591
That you were gonna be Gemma's
Aunt Liza, right?
531
00:21:28,737 --> 00:21:31,388
Now, what?
Now you're just abandoning me?
532
00:21:31,476 --> 00:21:33,856
I want to give things
with Charles a shot.
533
00:21:34,352 --> 00:21:36,942
I can't go around riding on
motorcycles with you
534
00:21:37,030 --> 00:21:38,492
and having late-night calls,
535
00:21:38,580 --> 00:21:40,245
and you know this is gonna
hurt me too.
536
00:21:40,333 --> 00:21:42,079
It's gonna kill me
not to see Gemma!
537
00:21:42,166 --> 00:21:43,997
Then why are you doing it?
538
00:21:45,485 --> 00:21:48,575
Is Charles that much more
important to you?
539
00:21:51,130 --> 00:21:52,505
Are your feelings for him
stronger
540
00:21:52,593 --> 00:21:54,153
than your feelings for me?
541
00:21:54,371 --> 00:21:55,837
Yeah, look... I get it!
542
00:21:55,925 --> 00:21:57,271
Okay? I do.
543
00:21:57,359 --> 00:21:58,513
You're scared...
544
00:21:58,601 --> 00:21:59,963
of us.
545
00:22:00,083 --> 00:22:01,778
Scared of what we were.
546
00:22:01,994 --> 00:22:04,200
Of what we still are.
547
00:22:04,935 --> 00:22:06,393
So now you're making
the safe choice.
548
00:22:06,481 --> 00:22:08,562
You know what, you don't know
anything about Charles!
549
00:22:09,013 --> 00:22:11,200
And don't you tell me
what I feel!
550
00:22:11,288 --> 00:22:12,514
- Okay.
- I know that this is hard
551
00:22:12,601 --> 00:22:14,442
to accept, Josh.
552
00:22:14,754 --> 00:22:16,823
But we were a moment in time.
553
00:22:18,036 --> 00:22:21,567
It was amazing,
and I will cherish it.
554
00:22:22,663 --> 00:22:24,614
But the time has passed.
555
00:22:24,702 --> 00:22:26,064
Then just say it.
556
00:22:26,265 --> 00:22:27,755
Just say it.
557
00:22:29,511 --> 00:22:31,567
Say you love him more
than you love me.
558
00:22:31,655 --> 00:22:32,872
Is that what
you need to hear?
559
00:22:32,983 --> 00:22:34,294
Yes.
560
00:22:34,492 --> 00:22:36,567
Then fine...
I love him more.
561
00:22:43,614 --> 00:22:45,021
You know, you...
562
00:22:46,132 --> 00:22:47,872
you forget, Liza.
563
00:22:48,365 --> 00:22:49,856
I know you.
564
00:22:50,238 --> 00:22:51,802
I know when you're lying.
565
00:22:54,075 --> 00:22:55,731
Especially to yourself.
566
00:22:59,644 --> 00:23:01,685
You wrote a letter
to the wrong guy.
567
00:23:01,772 --> 00:23:03,772
Sync corrections by srjanapala
568
00:23:03,974 --> 00:23:05,511
♪ Throw the past
in the riverbed ♪
569
00:23:05,599 --> 00:23:07,636
♪ I'm gonna live again ♪
570
00:23:09,144 --> 00:23:11,079
♪ Throw the past
in the riverbed ♪
571
00:23:11,167 --> 00:23:12,737
♪ I'm gonna live again ♪
572
00:23:14,739 --> 00:23:18,960
♪ I know the road ahead
will burn ♪
573
00:23:22,269 --> 00:23:29,401
♪ I know the road ahead
will turn and turn and turn ♪
574
00:23:37,159 --> 00:23:41,004
♪ One, two, three, four ♪
575
00:23:41,092 --> 00:23:45,733
♪ One, two,
three, four ♪
576
00:23:48,878 --> 00:23:52,512
♪ One, two, three, four ♪
577
00:23:52,600 --> 00:23:55,901
- ♪ One, two, three, four ♪
- Thank you for everything,
578
00:23:56,831 --> 00:23:59,992
- ♪ One, two, three, four ♪
- but it's time for me to move on.
579
00:24:00,080 --> 00:24:03,992
♪ One, one, one, one ♪
580
00:24:04,143 --> 00:24:09,002
♪ One, the eye, the contact
we make, two ♪
41932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.