Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,297 --> 00:00:08,302
(Episode 15)
2
00:00:15,266 --> 00:00:17,712
- What do you think? - Looks good enough.
3
00:00:51,637 --> 00:00:53,551
Hey. How did you find out?
4
00:00:53,707 --> 00:00:55,277
Phone number? Date of birth?
5
00:00:55,277 --> 00:00:57,917
No. There was a number of an old ship...
6
00:00:57,917 --> 00:00:59,992
on your brother's document.
7
00:01:00,917 --> 00:01:03,087
I think the ship was scrapped years ago,
8
00:01:03,087 --> 00:01:04,562
but that was the password.
9
00:01:04,957 --> 00:01:07,062
(Shipping Certificate)
10
00:01:09,657 --> 00:01:11,556
Did you know about the ship?
11
00:01:11,556 --> 00:01:12,631
What?
12
00:01:17,166 --> 00:01:19,572
It's my old man's fishing boat.
13
00:01:22,237 --> 00:01:23,707
So what's in it?
14
00:01:23,707 --> 00:01:26,806
Bank account details, a list of investors,
15
00:01:26,806 --> 00:01:29,476
and some transaction records. Things like that.
16
00:01:29,476 --> 00:01:30,592
But the thing is,
17
00:01:31,476 --> 00:01:34,861
there are many secretly taken pictures in the photo folder.
18
00:01:34,916 --> 00:01:36,747
- "Secretly taken pictures"? - Gosh.
19
00:01:36,747 --> 00:01:38,616
Nothing erotic.
20
00:01:38,616 --> 00:01:39,691
(Photos)
21
00:01:39,916 --> 00:01:41,762
Photos like this.
22
00:01:49,026 --> 00:01:50,142
Stop!
23
00:01:55,707 --> 00:01:57,711
What is it? Do you know them?
24
00:01:59,536 --> 00:02:00,822
Why...
25
00:02:02,476 --> 00:02:03,782
Why is she here?
26
00:02:28,367 --> 00:02:30,142
I didn't think we'd meet again.
27
00:02:36,006 --> 00:02:39,621
I heard you found a photo of Ms. Jung on the flash drive.
28
00:02:40,247 --> 00:02:42,361
Who is the man in the photo?
29
00:02:47,986 --> 00:02:49,087
I don't know.
30
00:02:49,087 --> 00:02:52,271
Ask Mr. Seo. He must know who that man is.
31
00:02:55,196 --> 00:02:57,897
"I actually had a backup of Tae Hyeon's flash drive,"
32
00:02:57,897 --> 00:03:02,012
"and I figured out the password before you did." Like that?
33
00:03:02,266 --> 00:03:03,642
Great idea.
34
00:03:04,837 --> 00:03:09,382
Tae Woo, is there anything that you actually know?
35
00:03:10,177 --> 00:03:14,647
You helped her so much, but you know nothing about her.
36
00:03:14,647 --> 00:03:17,692
What is she thinking? And who is she, really?
37
00:03:18,687 --> 00:03:21,031
Is there anything that you know?
38
00:03:25,497 --> 00:03:29,542
Tae Hyeon put his life on the line to take those photos,
39
00:03:29,897 --> 00:03:32,172
and she's in one of the photos. So why...
40
00:03:35,367 --> 00:03:38,281
Just quit if you're going to do a clumsy job.
41
00:03:44,916 --> 00:03:47,762
(CEO Baek Seung Jae)
42
00:03:51,117 --> 00:03:53,061
I'll leave the country.
43
00:03:53,756 --> 00:03:54,901
You're moving abroad?
44
00:03:55,627 --> 00:03:57,296
With your husband?
45
00:03:57,296 --> 00:03:59,831
Before I leave, I need to take care of some money...
46
00:04:00,726 --> 00:04:04,211
so that no one can trace it. I have to launder it somehow.
47
00:04:04,666 --> 00:04:08,012
I have to say, I underestimated your husband.
48
00:04:08,067 --> 00:04:11,012
I thought his business would go bust because of the frozen king crab.
49
00:04:12,377 --> 00:04:13,912
It's not his money.
50
00:04:15,076 --> 00:04:16,882
And I'm leaving alone.
51
00:04:18,177 --> 00:04:21,961
I have to take care of it by the end of next week.
52
00:04:24,386 --> 00:04:26,961
You won't answer even if I ask you where it's from.
53
00:04:27,557 --> 00:04:30,161
We charge more for money from an unknown source.
54
00:04:32,096 --> 00:04:35,502
You can take five percent. It's not negotiable.
55
00:04:36,466 --> 00:04:37,711
The decision is yours.
56
00:04:41,966 --> 00:04:45,411
You've changed quite a bit since the last time I saw you.
57
00:04:48,607 --> 00:04:50,651
I wonder what changed you.
58
00:04:58,886 --> 00:05:02,101
Gosh. Stay still.
59
00:05:05,627 --> 00:05:07,372
Darn it.
60
00:05:08,196 --> 00:05:09,372
Don't grimace.
61
00:05:11,096 --> 00:05:14,711
I came up with this game because I'm sick of losing.
62
00:05:15,067 --> 00:05:18,281
Quintuple points for the eyes and the mouth.
63
00:05:19,576 --> 00:05:22,281
Darn it. As for the nose...
64
00:05:23,177 --> 00:05:26,521
- It'll be 10 times more. - This won't tell you anything.
65
00:05:41,026 --> 00:05:43,471
Two of my guys died,
66
00:05:44,367 --> 00:05:46,271
and the 10 million dollars is gone.
67
00:05:47,867 --> 00:05:51,812
Coincidentally, it all happened after you returned to Korea.
68
00:05:57,877 --> 00:06:00,322
You said the money belongs to the guy in Spain.
69
00:06:00,987 --> 00:06:03,992
Why would I touch something so dangerous?
70
00:06:04,617 --> 00:06:07,601
I severed all contact with him a long time ago.
71
00:06:12,497 --> 00:06:13,932
Mr. Seo.
72
00:06:15,596 --> 00:06:18,242
Is your buddy here lying or what? Can we believe him?
73
00:06:19,836 --> 00:06:21,682
I'll look into it and find out, sir.
74
00:06:40,117 --> 00:06:42,161
I'll contact you when I get the information.
75
00:07:00,846 --> 00:07:03,252
I see that you still surround yourself with people like them.
76
00:07:04,977 --> 00:07:07,122
I'm worried that even I might be put in danger.
77
00:07:09,787 --> 00:07:11,961
You can't back out once you start discussing a deal.
78
00:07:12,857 --> 00:07:15,802
You reached out to someone you had hoped to never see again,
79
00:07:16,756 --> 00:07:18,601
which means you're cornered in a dead end.
80
00:07:23,396 --> 00:07:24,841
I accept the commission you offered.
81
00:07:25,636 --> 00:07:27,341
On one condition though.
82
00:07:31,076 --> 00:07:32,651
Where are you staying at the moment?
83
00:07:33,276 --> 00:07:34,952
Are you and your husband divorced?
84
00:07:35,977 --> 00:07:37,791
Just tell me what the condition is.
85
00:07:40,547 --> 00:07:42,521
There are many empty rooms here.
86
00:07:46,487 --> 00:07:48,461
You should hear me out.
87
00:07:49,357 --> 00:07:51,132
You said you have to take care of it by next week.
88
00:07:57,396 --> 00:07:59,512
I'm standing on the edge of a cliff now.
89
00:08:01,067 --> 00:08:03,812
I only have two options, fly or fall.
90
00:08:05,477 --> 00:08:07,411
So don't you dare try to mess with me.
91
00:08:18,817 --> 00:08:21,687
The snowstorm
92
00:08:21,687 --> 00:08:25,456
We're checking the living conditions of seniors who live alone,
93
00:08:25,456 --> 00:08:27,766
so there's no need to be nervous.
94
00:08:27,766 --> 00:08:30,696
You can relax and answer my questions.
95
00:08:30,696 --> 00:08:34,366
I call out your name at the top of my lungs
96
00:08:34,366 --> 00:08:36,012
Well...
97
00:08:36,167 --> 00:08:38,777
- I search for you - Your name is...
98
00:08:38,777 --> 00:08:40,681
Ms. Jang Geum Ja, right?
99
00:08:41,106 --> 00:08:45,576
Where are you, Geum Ja?
100
00:08:45,576 --> 00:08:48,287
- And you're 72 this year. - I'm lost
101
00:08:48,287 --> 00:08:52,632
And wandering
102
00:09:10,466 --> 00:09:14,651
You probably don't have any income. How do you support yourself?
103
00:09:17,446 --> 00:09:19,951
What about you? How do you make ends meet?
104
00:09:20,476 --> 00:09:24,191
I can tell from your face that you've been struggling financially.
105
00:10:18,777 --> 00:10:21,951
The person who's staying with you is your relative?
106
00:10:23,547 --> 00:10:27,151
Yes. Are you sure you're from the borough office?
107
00:10:27,917 --> 00:10:31,762
People tell me that I don't look like a civil servant.
108
00:10:33,017 --> 00:10:34,401
Then...
109
00:10:35,287 --> 00:10:37,872
what's the name of the borough chief?
110
00:10:41,196 --> 00:10:44,642
You must know your boss' name.
111
00:10:47,866 --> 00:10:50,106
Mr. Kim Gi Yeong.
112
00:10:50,106 --> 00:10:52,482
You know that he got reelected last year, right?
113
00:10:53,177 --> 00:10:55,547
I don't know, you scumbag!
114
00:10:55,547 --> 00:10:59,291
How would I know who your boss is? Goodness gracious.
115
00:11:00,476 --> 00:11:05,992
Where are you going, Geum Ja?
116
00:11:06,356 --> 00:11:10,301
Are you lost?
117
00:11:24,576 --> 00:11:26,582
(Lockers)
118
00:11:27,236 --> 00:11:28,352
Hello.
119
00:11:28,677 --> 00:11:30,722
- Is this the locker? - Yes.
120
00:11:33,817 --> 00:11:37,362
(Lockers)
121
00:11:39,456 --> 00:11:41,962
(Lockers)
122
00:11:42,626 --> 00:11:44,472
Wait a second. Right there.
123
00:11:53,466 --> 00:11:54,681
Can you fast-forward it?
124
00:11:55,336 --> 00:11:58,712
(Lockers)
125
00:11:59,177 --> 00:12:00,352
Stop.
126
00:12:05,716 --> 00:12:06,852
Do you know him?
127
00:12:08,787 --> 00:12:09,862
No.
128
00:12:10,017 --> 00:12:11,732
He knew the exact password.
129
00:12:19,397 --> 00:12:21,031
Here's the security footage you asked for.
130
00:12:30,667 --> 00:12:32,311
(Yoo Mi Ra)
131
00:12:32,606 --> 00:12:35,781
(Yoo Mi Ra, Freelance Photographer)
132
00:13:03,466 --> 00:13:04,612
Yes, ma'am.
133
00:13:05,736 --> 00:13:06,811
Yu Ri?
134
00:13:08,576 --> 00:13:09,706
No matter how stubborn she was,
135
00:13:09,706 --> 00:13:11,421
you should've sent her to the academy.
136
00:13:13,017 --> 00:13:14,147
I'll go now.
137
00:13:14,147 --> 00:13:16,421
Tell her to stop crying, since I'm on my way now.
138
00:13:17,547 --> 00:13:18,632
Okay.
139
00:13:21,287 --> 00:13:22,901
Stop right there!
140
00:13:23,956 --> 00:13:25,401
You punk!
141
00:13:37,236 --> 00:13:39,537
If you make me go there and grab you,
142
00:13:39,537 --> 00:13:41,382
you're dead. Come over here.
143
00:13:41,876 --> 00:13:43,122
Come here, you punk.
144
00:13:48,517 --> 00:13:50,122
Listen carefully, you jerk.
145
00:13:51,147 --> 00:13:52,992
Do you still keep in touch with the DJ lately?
146
00:13:55,287 --> 00:13:56,762
Where is the DJ?
147
00:13:59,596 --> 00:14:00,901
You're really not going to tell me?
148
00:14:01,397 --> 00:14:03,502
I'm going to stay here until you do.
149
00:14:06,567 --> 00:14:08,212
Just give me a name.
150
00:14:08,767 --> 00:14:11,482
If you know who he works for, that'll be even better.
151
00:14:16,307 --> 00:14:18,647
You used to be so obedient to Mad Bull.
152
00:14:18,647 --> 00:14:21,462
- You've changed a lot. - When a typhoon is approaching,
153
00:14:22,586 --> 00:14:24,632
it's wise not to set sail.
154
00:14:25,917 --> 00:14:27,132
Who is that typhoon?
155
00:14:27,486 --> 00:14:30,332
Do you think Leon doesn't know?
156
00:14:33,956 --> 00:14:35,671
- Leon? - You probably...
157
00:14:35,927 --> 00:14:38,671
don't even know what Leon looks like.
158
00:14:39,336 --> 00:14:41,642
This is such an unfavorable fight for you.
159
00:14:43,966 --> 00:14:46,352
This is a song request I received yesterday.
160
00:14:46,937 --> 00:14:49,647
(Funeral March for Kang Tae Woo, in remembrance of 3 years ago)
161
00:14:49,647 --> 00:14:51,651
He's watching you at this moment.
162
00:14:52,047 --> 00:14:54,661
He knows you're prying into his business,
163
00:14:55,086 --> 00:14:58,732
and that you'd come to me with this picture...
164
00:15:00,057 --> 00:15:01,632
Cut the nonsense and tell me.
165
00:15:01,956 --> 00:15:03,201
Who is he?
166
00:15:05,927 --> 00:15:09,372
A few years ago, I saw him with Leon.
167
00:15:09,767 --> 00:15:12,212
That means he is a very important figure.
168
00:15:13,067 --> 00:15:15,137
If you try to investigate a man like this,
169
00:15:15,137 --> 00:15:16,742
you won't be able to live for long.
170
00:15:17,976 --> 00:15:20,781
I heard your brother died too.
171
00:15:24,817 --> 00:15:25,921
Has Leon...
172
00:15:27,846 --> 00:15:28,921
returned?
173
00:15:29,187 --> 00:15:30,892
Aren't you curious...
174
00:15:31,757 --> 00:15:33,061
about three years ago?
175
00:15:34,387 --> 00:15:35,732
The reason why Leon...
176
00:15:37,057 --> 00:15:38,632
let you live.
177
00:16:21,196 --> 00:16:23,142
Watch him for 24 hours.
178
00:16:24,976 --> 00:16:26,781
If he doesn't find the money by this week,
179
00:16:28,807 --> 00:16:30,082
kill Kang Tae Woo.
180
00:16:30,746 --> 00:16:33,051
Yes, sir. What about Mr. Seo?
181
00:16:38,187 --> 00:16:40,931
If he's not helpful, we should get rid of him too.
182
00:17:18,596 --> 00:17:21,542
Did you come into my room?
183
00:17:22,227 --> 00:17:25,142
Why would I go in there?
184
00:17:28,136 --> 00:17:30,836
Someone came from the borough office,
185
00:17:30,836 --> 00:17:33,082
and he was looking here and there.
186
00:17:41,083 --> 00:17:46,083
[VIU Ver] KBS2 E15 '9.9 Billion Woman'
"Seo Yeon & Seung Jae's Deal"
-♥ Ruo Xi ♥-
187
00:17:54,866 --> 00:17:57,342
That small island has banks all over the place.
188
00:17:57,567 --> 00:17:58,936
The regulations aren't complicated,
189
00:17:58,936 --> 00:18:00,542
so it'll be easy to launder money.
190
00:18:03,037 --> 00:18:04,241
What if I say no?
191
00:18:05,977 --> 00:18:07,352
You won't get your money laundered.
192
00:18:10,447 --> 00:18:12,592
Can you get it done by next week?
193
00:18:13,547 --> 00:18:15,122
- Are you sure? - Next week?
194
00:18:16,487 --> 00:18:17,921
Three days will be enough.
195
00:18:19,217 --> 00:18:20,332
Three days?
196
00:18:22,787 --> 00:18:24,227
I'll change the money to cryptocurrency first...
197
00:18:24,227 --> 00:18:25,832
and get rid of its source.
198
00:18:26,626 --> 00:18:28,826
I'll divide the money and invest in a few paper companies.
199
00:18:28,826 --> 00:18:30,072
And when it comes back,
200
00:18:30,326 --> 00:18:33,142
that money will be transformed into legal profits.
201
00:18:34,037 --> 00:18:36,142
You'll be able to withdraw it from anywhere abroad.
202
00:18:37,606 --> 00:18:38,751
Will you accept...
203
00:18:39,636 --> 00:18:40,882
my condition or not?
204
00:18:49,547 --> 00:18:50,691
Why me?
205
00:18:54,616 --> 00:18:56,931
Because you've never disappointed me.
206
00:19:07,166 --> 00:19:08,642
I need time to prepare.
207
00:19:09,666 --> 00:19:10,782
Of course.
208
00:19:11,477 --> 00:19:12,552
You can really...
209
00:19:14,007 --> 00:19:16,522
get it done in three days, right?
210
00:19:23,947 --> 00:19:26,292
You left like you'd never see me again,
211
00:19:26,817 --> 00:19:28,092
but you eventually came back.
212
00:19:30,027 --> 00:19:31,161
Then trust me.
213
00:19:31,757 --> 00:19:34,772
In three days, you'll be in a country of your choice.
214
00:19:51,406 --> 00:19:54,676
Instead of business class, do you have first-class seats?
215
00:19:54,676 --> 00:19:56,921
There is one on a flight leaving in three days,
216
00:19:57,747 --> 00:19:59,261
but the airfare is quite expensive.
217
00:20:14,467 --> 00:20:15,981
I'll change to the first-class seat.
218
00:20:29,186 --> 00:20:32,032
From head to toe,
219
00:20:32,616 --> 00:20:35,562
as graceful and fancy as you can look.
220
00:20:46,267 --> 00:20:47,342
My dad...
221
00:20:48,037 --> 00:20:50,082
was arrested from a conglomerate scandal,
222
00:20:51,606 --> 00:20:53,181
and about a week had passed.
223
00:20:56,076 --> 00:20:57,481
I went to school,
224
00:20:58,817 --> 00:21:01,022
there was a rotten milk carton in my desk.
225
00:21:03,287 --> 00:21:06,731
The girls who used to treat me like a princess hid it there.
226
00:21:09,086 --> 00:21:10,802
When I tried to take out a book,
227
00:21:12,656 --> 00:21:15,501
I took out the milk carton that was open.
228
00:21:18,666 --> 00:21:23,011
I degenerated from a princess into a lower class.
229
00:21:23,906 --> 00:21:26,552
And it happened overnight.
230
00:21:27,906 --> 00:21:30,522
I was so upset I couldn't even cry.
231
00:21:33,477 --> 00:21:36,691
But then Seo Yeon came and started to mop the floor.
232
00:21:39,586 --> 00:21:40,991
(Jung Seo Yeon)
233
00:21:41,886 --> 00:21:44,686
Hey. Don't take pity on me.
234
00:21:44,686 --> 00:21:46,596
I yelled at her not to take pity on me.
235
00:21:46,596 --> 00:21:48,401
I said don't take pity on me.
236
00:21:48,797 --> 00:21:53,072
I have never talked to her before. She was invisible.
237
00:21:53,967 --> 00:21:56,342
Then guess what she said.
238
00:21:56,737 --> 00:21:59,981
I'm on duty this week. Could you lift your feet?
239
00:22:07,317 --> 00:22:11,392
She was the only person who didn't pity or despise me...
240
00:22:12,086 --> 00:22:16,001
when I was miserable.
241
00:22:16,386 --> 00:22:20,872
I would have crumbled if it weren't for her apathetic care.
242
00:22:23,027 --> 00:22:25,272
I owe Seo Yeon for her friendship.
243
00:22:25,797 --> 00:22:28,681
Since that day, I was born again.
244
00:22:30,767 --> 00:22:32,711
My heart has turned...
245
00:22:34,176 --> 00:22:37,782
into stone behind a beautiful mask.
246
00:22:38,846 --> 00:22:40,491
How is it now?
247
00:22:41,047 --> 00:22:43,862
Is your friendship still the same?
248
00:22:53,396 --> 00:22:55,401
I have more things to protect now.
249
00:22:56,826 --> 00:22:59,042
And there are more people now who try to take my things.
250
00:23:05,207 --> 00:23:07,951
I have to begin a big fight soon.
251
00:23:08,646 --> 00:23:12,822
But Seo Yeon is in the way.
252
00:23:28,096 --> 00:23:29,967
I thought we disinfected the place not long ago.
253
00:23:29,967 --> 00:23:32,297
The disinfection standards are tighter now.
254
00:23:32,297 --> 00:23:35,406
We hate this too. Put on a mask. It doesn't smell good.
255
00:23:35,406 --> 00:23:37,312
- Be quick. - Okay.
256
00:24:02,096 --> 00:24:03,171
(CEO Kim Do Hak)
257
00:24:20,916 --> 00:24:22,792
Bring a cup of coffee.
258
00:24:28,017 --> 00:24:30,731
Put one on the audio. Put one there too.
259
00:24:37,166 --> 00:24:38,612
(Seized)
260
00:24:58,086 --> 00:25:00,062
(9.9 million)
261
00:25:03,856 --> 00:25:04,961
(Between midnight and morning, van accident)
262
00:25:07,396 --> 00:25:08,457
(The owner of the internet cafe, ex-cop, aggressive)
263
00:25:08,457 --> 00:25:10,102
(Un Am Foundation's Director, having an affair with Jung Seo Yeon)
264
00:25:10,166 --> 00:25:14,411
(Kim Do Hak)
265
00:25:27,116 --> 00:25:29,161
The locker was empty,
266
00:25:29,287 --> 00:25:32,491
so I thought it was Seo Yeon's prank, but it wasn't.
267
00:25:33,386 --> 00:25:37,057
He took the whole 2.8 million dollars.
268
00:25:37,057 --> 00:25:38,501
That scumbag.
269
00:25:43,027 --> 00:25:44,441
So?
270
00:25:47,197 --> 00:25:48,882
Well...
271
00:25:49,166 --> 00:25:53,411
You're good with computers and you're nifty.
272
00:25:54,737 --> 00:25:56,751
Let's find this punk together.
273
00:25:57,307 --> 00:25:59,792
After getting my money back,
274
00:26:00,676 --> 00:26:02,761
let's take back other money too.
275
00:26:08,487 --> 00:26:11,901
You know,
276
00:26:12,297 --> 00:26:16,497
we both have been soaked in the rain.
277
00:26:16,497 --> 00:26:18,497
So let's believe...
278
00:26:18,497 --> 00:26:21,511
that the ground is harder now.
279
00:26:21,936 --> 00:26:24,042
- And... - You have been soaked in the rain?
280
00:26:24,567 --> 00:26:28,681
Was it a shower or drizzle? Soaked in what?
281
00:26:29,007 --> 00:26:31,447
- Pardon? - You're one of those...
282
00:26:31,447 --> 00:26:34,116
that were born into a rich family and have lived easy lives.
283
00:26:34,116 --> 00:26:36,646
You already have more than enough,
284
00:26:36,646 --> 00:26:39,862
and look at you being frantic about having more.
285
00:26:40,487 --> 00:26:43,862
Come on. What's wrong, Mr. Hong?
286
00:26:45,027 --> 00:26:49,067
To you, it's for greed. But to me, it's for survival.
287
00:26:49,067 --> 00:26:51,727
If this fails, you can just go back to your wife...
288
00:26:51,727 --> 00:26:53,572
and continue your comfortable life,
289
00:26:55,067 --> 00:26:56,981
but I will be done for.
290
00:27:00,176 --> 00:27:01,782
That money is nothing.
291
00:27:02,947 --> 00:27:05,522
Getting the money back is not the only matter.
292
00:27:06,176 --> 00:27:08,622
I need to take all the money from her...
293
00:27:09,987 --> 00:27:12,532
and make sure she has nowhere else to escape,
294
00:27:13,487 --> 00:27:16,032
so she will come back to me.
295
00:27:19,757 --> 00:27:20,971
This is...
296
00:27:21,826 --> 00:27:23,142
also...
297
00:27:24,126 --> 00:27:26,872
my struggle to live.
298
00:27:28,366 --> 00:27:32,751
I'm sick and tired of being a husband and a son-in-law!
299
00:27:34,477 --> 00:27:35,906
I'm sick of my titles.
300
00:27:35,906 --> 00:27:37,981
You should be grateful...
301
00:27:40,376 --> 00:27:43,292
to have the titles, Mr. Lee.
302
00:27:47,586 --> 00:27:49,632
I'll pay the bill.
303
00:28:05,977 --> 00:28:07,176
So you said it's almost hacked now?
304
00:28:07,176 --> 00:28:09,451
Yes, I think it's almost done.
305
00:28:13,576 --> 00:28:14,822
Let me see.
306
00:28:16,987 --> 00:28:19,191
(Information about Seo Min Kyu, for the police)
307
00:28:20,457 --> 00:28:22,362
(Seo Min Kyu's transaction history)
308
00:28:25,186 --> 00:28:26,272
(Files about Kim Do Hak)
309
00:28:45,076 --> 00:28:47,792
We barely managed to get this a few hours ago.
310
00:28:48,447 --> 00:28:50,747
It took us some time to break the code.
311
00:28:50,747 --> 00:28:54,186
This picture doesn't do me justice.
312
00:28:54,186 --> 00:28:55,392
Who took this picture...
313
00:28:57,586 --> 00:29:00,272
The director of our finance team...
314
00:29:00,957 --> 00:29:05,096
was digging up dirt about me and the CEO.
315
00:29:05,096 --> 00:29:08,297
He was also tracking that guy, Leon too.
316
00:29:08,297 --> 00:29:09,741
For his brother.
317
00:29:09,936 --> 00:29:12,981
But he died.
318
00:29:13,277 --> 00:29:15,082
Together with the driver.
319
00:29:16,047 --> 00:29:17,481
Did you kill him?
320
00:29:18,477 --> 00:29:20,792
I thought it might have been you.
321
00:29:22,447 --> 00:29:25,532
You planted the driver too.
322
00:29:27,557 --> 00:29:30,602
Goodness. You're suspecting the wrong person.
323
00:29:31,186 --> 00:29:34,272
The stamp on my passport hasn't even dried yet.
324
00:29:39,197 --> 00:29:42,782
Who is she? I saw this woman here too.
325
00:29:43,666 --> 00:29:45,511
She's a friendly customer.
326
00:29:46,777 --> 00:29:48,651
His name is Baek Seung Jae.
327
00:29:51,277 --> 00:29:53,017
This picture is from three years ago.
328
00:29:53,017 --> 00:29:55,987
It's a picture from a company called Mammoth Financial's webpage.
329
00:29:55,987 --> 00:29:57,421
He was the CEO of the company.
330
00:30:00,287 --> 00:30:03,032
Right. He seems to have laundered money too.
331
00:30:10,197 --> 00:30:11,366
But it doesn't add up.
332
00:30:11,366 --> 00:30:12,797
What do you mean?
333
00:30:12,797 --> 00:30:14,936
This picture was taken a month ago.
334
00:30:14,936 --> 00:30:16,681
She didn't have money then.
335
00:30:17,267 --> 00:30:19,751
So why would she have met a money launderer?
336
00:30:20,836 --> 00:30:23,751
I'll do a little more research. Then I can find where he is now.
337
00:30:27,176 --> 00:30:28,522
Drop everything.
338
00:30:30,386 --> 00:30:32,632
- Gosh. - What's the matter?
339
00:30:32,686 --> 00:30:33,991
"What's the matter?"
340
00:30:34,287 --> 00:30:37,186
Kim Do Hak's boys made a mess at the liquor store.
341
00:30:37,186 --> 00:30:40,431
While you're wasting time, I'm losing my job.
342
00:30:41,457 --> 00:30:44,227
Fine. Just give me some more time.
343
00:30:44,227 --> 00:30:46,142
It will be over soon.
344
00:30:49,567 --> 00:30:50,981
Do you want it to be over?
345
00:30:51,737 --> 00:30:54,352
Then just say it was that woman that stole the money.
346
00:30:56,977 --> 00:30:59,751
That will save both you and me.
347
00:31:00,376 --> 00:31:02,416
- Mr. Oh. - All the people in that picture...
348
00:31:02,416 --> 00:31:04,916
have power, money, and connections.
349
00:31:04,916 --> 00:31:06,416
Do you want to go through the same?
350
00:31:06,416 --> 00:31:09,001
Do you want me to see your corpse?
351
00:31:12,297 --> 00:31:15,302
Power, money, and connections.
352
00:31:16,027 --> 00:31:18,372
I don't fear those things at all.
353
00:31:18,896 --> 00:31:20,872
What I fear is...
354
00:31:21,636 --> 00:31:23,112
to hear Tae Hyeon say,
355
00:31:24,067 --> 00:31:25,342
"Tae Woo,"
356
00:31:26,277 --> 00:31:28,711
"why did you not do anything?"
357
00:31:29,376 --> 00:31:31,352
I'm scared to hear him...
358
00:31:32,747 --> 00:31:34,151
nagging me like that.
359
00:32:31,467 --> 00:32:33,552
There's one last thing I want to ask you.
360
00:32:38,606 --> 00:32:42,292
I'm busy around noon. I'm free later in the afternoon.
361
00:32:42,817 --> 00:32:44,161
Where should we meet?
362
00:33:05,436 --> 00:33:07,711
Everyone has their big break.
363
00:33:08,606 --> 00:33:11,451
To those who laughed at my face and looked down on me,
364
00:33:12,747 --> 00:33:14,491
I'm going to show...
365
00:33:16,646 --> 00:33:18,522
that I'm Lee Jae Hun.
366
00:33:33,096 --> 00:33:35,197
Happy birthday, Dad.
367
00:33:35,197 --> 00:33:37,911
I made the cake with Mom.
368
00:33:41,106 --> 00:33:44,721
(Happy birthday, honey. I will always love you. Hee Ju.)
369
00:33:50,116 --> 00:33:51,392
Yu Ri...
370
00:33:52,817 --> 00:33:54,761
wanted to make it together.
371
00:33:55,926 --> 00:33:57,701
For your birthday.
372
00:34:00,396 --> 00:34:03,572
What's precious to you is within this family.
373
00:34:05,426 --> 00:34:07,272
It's not outside.
374
00:35:16,967 --> 00:35:20,111
You have completely changed.
375
00:35:28,589 --> 00:35:31,999
(Episode 16 will air shortly.)
376
00:35:33,298 --> 00:35:35,384
(Episode 16)
377
00:35:39,608 --> 00:35:42,454
Be careful. Take it slow.
378
00:35:42,578 --> 00:35:44,793
Be careful.
379
00:35:46,018 --> 00:35:47,394
- Goodness. - Come on.
380
00:35:48,849 --> 00:35:53,093
Since when has the public service become so sly?
381
00:35:53,928 --> 00:35:57,473
When you're done with your business, I'll take you to the yard.
382
00:35:58,128 --> 00:35:59,659
Even if you have difficulty walking,
383
00:35:59,659 --> 00:36:02,874
you need to get some sunlight once a day.
384
00:36:03,469 --> 00:36:04,614
All right.
385
00:36:06,039 --> 00:36:09,343
I'm okay now, so let go. Put your freaking hand off.
386
00:36:10,338 --> 00:36:12,783
- Be careful. - Goodness.
387
00:36:14,609 --> 00:36:17,679
What are you doing? Close the door already, you brat.
388
00:36:17,679 --> 00:36:18,853
Do you want to come in too?
389
00:37:28,618 --> 00:37:30,294
Money is...
390
00:37:30,758 --> 00:37:32,934
horribly stinky.
391
00:37:33,458 --> 00:37:36,863
If you keep it in one place for long, it attracts flies.
392
00:37:39,559 --> 00:37:41,703
The man who came and jabbered to me today...
393
00:37:42,198 --> 00:37:43,873
will come back anytime.
394
00:37:55,578 --> 00:37:57,083
Darn it!
395
00:38:25,239 --> 00:38:26,314
Darn it.
396
00:39:07,179 --> 00:39:08,993
Ma'am! Are you all right?
397
00:39:09,318 --> 00:39:10,423
Ma'am.
398
00:39:19,429 --> 00:39:23,568
I'm sorry I don't have the money you're looking for.
399
00:39:23,568 --> 00:39:25,044
Listen, fly.
400
00:39:31,878 --> 00:39:33,953
Before I call the police,
401
00:39:34,779 --> 00:39:38,354
you'd better get lost.
402
00:39:50,659 --> 00:39:52,829
- How have you been? - Good.
403
00:39:52,829 --> 00:39:54,303
Really?
404
00:39:56,769 --> 00:39:58,344
How are things lately?
405
00:40:36,569 --> 00:40:39,253
An uninvited guest.
406
00:40:43,009 --> 00:40:44,654
You don't have to worry.
407
00:40:45,079 --> 00:40:48,094
It looks exactly the same as a real invitation.
408
00:40:48,589 --> 00:40:52,034
First, take pictures of the license plates of their cars.
409
00:40:52,089 --> 00:40:55,288
Then, go inside casually and strike up a conversation...
410
00:40:55,288 --> 00:40:57,234
and confirm their faces.
411
00:40:58,029 --> 00:41:00,873
That's it. As many women as possible.
412
00:41:01,598 --> 00:41:05,243
You'll lure wealthy women with the smell of money?
413
00:41:05,969 --> 00:41:07,608
With something like a private equity fund?
414
00:41:07,608 --> 00:41:10,308
As long as I obtain their profiles, it's a walk in the park.
415
00:41:10,308 --> 00:41:11,909
When they have a chance to make money,
416
00:41:11,909 --> 00:41:14,108
but they fail due to a lack of information.
417
00:41:14,108 --> 00:41:15,753
That's what makes them go mad.
418
00:41:15,949 --> 00:41:18,123
That's the weakness of rich people.
419
00:41:22,449 --> 00:41:26,193
I can't do it. They're not the type I can mix with.
420
00:41:29,228 --> 00:41:31,034
Money will take care of that.
421
00:41:31,399 --> 00:41:33,803
Your current style won't work though.
422
00:41:35,969 --> 00:41:37,604
Why don't you do it yourself?
423
00:41:38,038 --> 00:41:40,113
It's an exhibition for women only.
424
00:41:40,798 --> 00:41:42,313
Just one hour.
425
00:41:43,009 --> 00:41:45,214
Just pretend to be a part of the upper class.
426
00:41:49,108 --> 00:41:52,553
What if those women find out?
427
00:41:53,819 --> 00:41:55,094
You'll...
428
00:41:59,459 --> 00:42:01,003
do just fine.
429
00:42:10,998 --> 00:42:13,044
I need to tell you the risk I'm taking.
430
00:42:13,899 --> 00:42:16,914
If I get caught for criminal offense while laundering your money,
431
00:42:17,738 --> 00:42:19,714
I'll go to prison too.
432
00:42:44,129 --> 00:42:46,443
- Hello, ma'am. - Hello.
433
00:43:01,288 --> 00:43:03,863
You can't take pictures within this gallery.
434
00:43:06,819 --> 00:43:08,904
Didn't you receive the notice?
435
00:43:12,928 --> 00:43:15,303
I pressed the camera button by mistake.
436
00:43:16,298 --> 00:43:17,743
My apologies.
437
00:43:18,399 --> 00:43:22,308
By the way, who did you receive an invitation from?
438
00:43:22,308 --> 00:43:24,454
I've never seen you before.
439
00:43:30,748 --> 00:43:34,094
Chairwoman Yoon Hee Ju of Un Am Foundation.
440
00:43:34,949 --> 00:43:36,394
She's a friend.
441
00:43:44,659 --> 00:43:46,759
Oh, my, Ms. Yoon. Welcome.
442
00:43:46,759 --> 00:43:48,829
- Hello. - How have you been?
443
00:43:48,829 --> 00:43:51,038
- Good. - It's nice to meet you.
444
00:43:51,038 --> 00:43:53,139
- She's here now. - You look so beautiful.
445
00:43:53,139 --> 00:43:55,108
- Welcome. - It's been a long time.
446
00:43:55,108 --> 00:43:57,009
- It's great to see you. - Thank you.
447
00:43:57,009 --> 00:43:59,578
- How have you been? - It's been a while.
448
00:43:59,578 --> 00:44:02,484
- It's nice to see you. - Hello.
449
00:44:11,318 --> 00:44:12,793
It's been a long time, ma'am.
450
00:44:12,818 --> 00:44:14,064
Welcome.
451
00:44:14,688 --> 00:44:16,633
Wait, excuse me.
452
00:44:17,729 --> 00:44:18,974
Where are you going?
453
00:44:21,499 --> 00:44:23,903
Ma'am, can you come over here?
454
00:44:26,999 --> 00:44:30,513
She says she's your friend, and that she received an invitation.
455
00:44:44,458 --> 00:44:47,489
Did she get her clothes from a mannequin? They're all brand new.
456
00:44:47,489 --> 00:44:50,328
I've seen women like her. They have mythomania.
457
00:44:50,328 --> 00:44:51,729
They come to VIP gatherings...
458
00:44:51,729 --> 00:44:54,743
and make money by taking pictures secretly.
459
00:44:55,129 --> 00:44:57,503
We should call the police then.
460
00:45:33,999 --> 00:45:35,413
You came early.
461
00:45:36,269 --> 00:45:37,783
Did you take a look around?
462
00:45:39,808 --> 00:45:42,609
Oh, so she is your friend.
463
00:45:42,609 --> 00:45:45,094
I should've told you earlier, but it slipped my mind.
464
00:45:49,389 --> 00:45:50,824
You look good today.
465
00:45:51,818 --> 00:45:53,863
Much prettier than a mannequin.
466
00:45:56,759 --> 00:45:58,503
Do you have mythomania too?
467
00:45:59,129 --> 00:46:01,033
I've never heard you say something like that.
468
00:46:14,034 --> 00:46:19,034
[VIU Ver] KBS2 E16 '9.9 Billion Woman'
"Seo Yeon Gets in Trouble"
-♥ Ruo Xi ♥-
469
00:46:33,558 --> 00:46:36,503
You better not say you came to see me...
470
00:46:37,129 --> 00:46:40,143
or you're running another errand for your relative's grandma.
471
00:46:40,538 --> 00:46:42,484
I won't take any more of that nonsense.
472
00:46:43,639 --> 00:46:45,184
I was curious.
473
00:46:46,678 --> 00:46:49,123
What wealthy people did with their time...
474
00:46:50,109 --> 00:46:52,954
when I worked part-time cleaning.
475
00:46:54,619 --> 00:46:56,663
Is this a nice picture though?
476
00:46:57,288 --> 00:46:58,793
I really have no idea.
477
00:46:59,759 --> 00:47:02,964
It's just a playground for rich, dumb women.
478
00:47:03,729 --> 00:47:05,704
Why did you come here?
479
00:47:07,229 --> 00:47:09,773
I took extra care to look fancy.
480
00:47:11,129 --> 00:47:12,513
Do I look funny?
481
00:47:13,468 --> 00:47:16,314
Do you think you can mix here with your designer clothes?
482
00:47:17,168 --> 00:47:19,714
The vibe you let off is just different.
483
00:47:23,009 --> 00:47:24,584
Those types of women...
484
00:47:24,918 --> 00:47:27,653
can recognize those different from them in a second.
485
00:47:31,019 --> 00:47:32,993
I understand what you mean.
486
00:47:34,519 --> 00:47:35,734
The poor...
487
00:47:36,359 --> 00:47:38,934
should just live as the poor for the rest of their lives.
488
00:47:39,328 --> 00:47:41,373
I'm just saying it out of concern.
489
00:47:41,729 --> 00:47:43,403
You told me before...
490
00:47:44,229 --> 00:47:47,043
that some kids just aren't talented enough to play music.
491
00:47:48,668 --> 00:47:51,454
No matter how much they practice and play,
492
00:47:52,109 --> 00:47:54,013
they can never receive a chance.
493
00:47:56,009 --> 00:47:57,924
I'm going to grasp my chance.
494
00:48:00,019 --> 00:48:02,023
It doesn't matter if I can't play.
495
00:48:03,119 --> 00:48:05,234
I'll improvise as I go along.
496
00:48:05,918 --> 00:48:07,633
What if you fail?
497
00:48:10,389 --> 00:48:13,033
I don't want to see you suffer.
498
00:48:14,198 --> 00:48:16,804
I hate seeing you being looked down by people like them.
499
00:48:20,999 --> 00:48:23,043
I'm leaving in a few days.
500
00:48:25,208 --> 00:48:27,954
If I leave this time, I don't know when I'll come back.
501
00:48:30,208 --> 00:48:32,324
I may never return.
502
00:48:34,019 --> 00:48:35,363
Where?
503
00:48:36,619 --> 00:48:37,793
With whom?
504
00:48:39,119 --> 00:48:40,493
It's a secret.
505
00:48:43,088 --> 00:48:44,334
Instead,
506
00:48:45,129 --> 00:48:46,873
I'll tell you something else.
507
00:48:53,338 --> 00:48:54,913
To tell you the truth,
508
00:48:56,838 --> 00:48:59,084
since a long time ago,
509
00:49:00,838 --> 00:49:02,523
I was jealous of you.
510
00:49:09,818 --> 00:49:12,493
You had everything that I didn't have.
511
00:49:14,588 --> 00:49:17,434
You were always fancy and radiant.
512
00:49:19,428 --> 00:49:22,474
It annoyed me, and I envied you.
513
00:49:25,198 --> 00:49:28,814
I tried so hard to hide these pathetic feelings from you.
514
00:49:33,808 --> 00:49:35,324
But I really wanted to tell you...
515
00:49:36,548 --> 00:49:38,594
before I left.
516
00:49:46,588 --> 00:49:47,663
Seo Yeon.
517
00:49:52,058 --> 00:49:53,133
Go now.
518
00:49:54,029 --> 00:49:55,503
Go now and get on that plane.
519
00:49:56,828 --> 00:49:57,828
- Hee Ju. - The woman...
520
00:49:57,828 --> 00:49:58,974
who died from the accident.
521
00:49:59,599 --> 00:50:01,113
She's the mother of the trustee, isn't she?
522
00:50:04,338 --> 00:50:05,653
You didn't send me...
523
00:50:06,338 --> 00:50:08,454
the family relation certificates, so I looked into it.
524
00:50:13,379 --> 00:50:14,493
Call...
525
00:50:15,989 --> 00:50:17,094
the police.
526
00:50:18,088 --> 00:50:19,163
What?
527
00:50:19,588 --> 00:50:20,763
Your conscience...
528
00:50:21,529 --> 00:50:23,003
should come before friendship.
529
00:50:24,899 --> 00:50:26,074
If it's too hard for you,
530
00:50:27,659 --> 00:50:29,074
it's okay to call the police.
531
00:50:29,828 --> 00:50:30,828
Seo Yeon.
532
00:50:30,828 --> 00:50:32,814
There are many things I can't explain.
533
00:50:33,239 --> 00:50:34,344
But...
534
00:50:35,269 --> 00:50:36,883
- that accident... - Don't make excuses.
535
00:50:38,109 --> 00:50:39,214
You don't have to.
536
00:50:39,538 --> 00:50:41,214
Whatever happened that day,
537
00:50:42,048 --> 00:50:43,724
or whatever you did,
538
00:50:44,578 --> 00:50:46,023
I'm not curious at all.
539
00:50:48,149 --> 00:50:49,424
Just leave.
540
00:50:50,649 --> 00:50:52,694
Go and live happily as you can.
541
00:50:55,088 --> 00:50:58,204
Promise me you'll do that for my sake at least.
542
00:51:00,029 --> 00:51:01,174
Can you promise me?
543
00:51:19,249 --> 00:51:21,094
Are you Ms. Jang Geum Ja's guardian?
544
00:51:22,119 --> 00:51:23,349
- No. - It's not good...
545
00:51:23,349 --> 00:51:25,633
for elders to suddenly get in touch with cold air.
546
00:51:25,958 --> 00:51:28,188
I've prescribed an antiarrhythmic,
547
00:51:28,188 --> 00:51:29,834
so let's see how she is after a few days...
548
00:51:32,698 --> 00:51:34,234
I said I'm not her guardian.
549
00:51:52,448 --> 00:51:53,623
Grab onto it tightly.
550
00:51:57,588 --> 00:51:58,659
- Are you okay? - Yes.
551
00:51:58,659 --> 00:51:59,763
- I'm sorry. - No problem.
552
00:52:00,159 --> 00:52:01,159
- Thank you. - No problem.
553
00:52:01,159 --> 00:52:02,304
Thank you.
554
00:52:02,659 --> 00:52:03,804
Let's go.
555
00:52:07,458 --> 00:52:08,604
Watch out.
556
00:52:11,538 --> 00:52:12,773
Just leave.
557
00:52:13,938 --> 00:52:15,944
Go and live happily as you can.
558
00:52:25,318 --> 00:52:26,893
3pm, at the shopping mall square.
559
00:52:27,578 --> 00:52:28,724
I'll see you there.
560
00:53:05,789 --> 00:53:07,934
(Ms. Jung Seo Yeon)
561
00:54:46,418 --> 00:54:47,493
Tae Woo.
562
00:55:20,718 --> 00:55:21,803
Get him!
563
00:55:23,589 --> 00:55:24,704
Stop!
564
00:55:24,928 --> 00:55:27,228
- Get them! - Stop!
565
00:55:27,228 --> 00:55:28,743
Look at that.
566
00:55:29,069 --> 00:55:30,144
Stop!
567
00:55:33,299 --> 00:55:34,374
Go after them!
568
00:55:45,748 --> 00:55:46,853
Stay here.
569
00:55:52,289 --> 00:55:53,434
Those men...
570
00:55:58,528 --> 00:56:00,003
Where is he?
571
00:56:06,768 --> 00:56:07,843
What the...
572
00:56:48,809 --> 00:56:49,984
Where did he go?
573
00:56:50,948 --> 00:56:53,353
- Kang Tae Woo. - Mad Bull...
574
00:56:57,448 --> 00:56:58,934
is at a farm.
575
00:57:13,698 --> 00:57:14,773
Sir.
576
00:57:15,409 --> 00:57:16,644
They sent a picture.
577
00:57:18,909 --> 00:57:20,013
Let me see it.
578
00:57:48,438 --> 00:57:50,644
Isn't she the woman who was with Baek Seung Jae?
579
00:57:52,379 --> 00:57:53,454
Yes.
580
00:58:03,918 --> 00:58:06,333
Who is this woman?
581
00:58:07,589 --> 00:58:09,864
I don't know.
582
00:58:10,629 --> 00:58:12,234
I'll chop off...
583
00:58:13,099 --> 00:58:16,374
1 finger per 1 question. Including your toes,
584
00:58:16,668 --> 00:58:18,444
you have 20 chances left.
585
00:58:19,569 --> 00:58:20,644
Hey.
586
00:58:50,569 --> 00:58:53,313
Do you know him? He knew the exact password.
587
00:59:28,968 --> 00:59:30,783
You should've just walked by. Why did you call my name?
588
00:59:33,079 --> 00:59:35,253
They even saw your face. What will you do now?
589
00:59:36,708 --> 00:59:39,154
You said there was something you wanted to ask me.
590
00:59:41,178 --> 00:59:42,523
If not now,
591
00:59:44,049 --> 00:59:46,093
I thought I wouldn't be able to see you.
592
00:59:52,159 --> 00:59:54,234
You don't have to worry about me.
593
00:59:55,468 --> 00:59:59,313
I bought a flight ticket already, and I'm leaving soon.
594
01:00:03,738 --> 01:00:04,914
Where are you going?
595
01:00:14,418 --> 01:00:16,394
Is that...
596
01:00:17,789 --> 01:00:19,293
what you wanted to ask?
597
01:00:25,258 --> 01:00:26,874
I'm going to Tahiti.
598
01:00:28,329 --> 01:00:32,474
It's the place Paul Gauguin lived and painted.
599
01:00:36,139 --> 01:00:37,783
I want to go there.
600
01:00:58,758 --> 01:01:00,003
Yes.
601
01:01:00,258 --> 01:01:01,329
Where are you?
602
01:01:01,329 --> 01:01:03,303
There's something I need to take care of.
603
01:01:04,268 --> 01:01:06,139
I sent you the pictures of the exhibition.
604
01:01:06,139 --> 01:01:07,543
There's a problem.
605
01:01:08,668 --> 01:01:10,083
You have a problem, not me.
606
01:01:11,409 --> 01:01:12,583
What is it?
607
01:01:13,409 --> 01:01:16,154
I will tell you in person. Hurry over.
608
01:01:21,948 --> 01:01:25,194
What's the relationship between you two?
609
01:01:32,059 --> 01:01:33,273
Pardon?
610
01:01:33,329 --> 01:01:34,904
The phone call just now.
611
01:01:36,369 --> 01:01:37,773
It was from Baek Seung Jae, right?
612
01:02:12,639 --> 01:02:14,914
(9.9 Billion Woman)
613
01:02:15,369 --> 01:02:17,869
Tell him I'm coming soon.
614
01:02:17,869 --> 01:02:19,039
Who is the woman?
615
01:02:19,039 --> 01:02:20,938
I need to get my money back now.
616
01:02:20,938 --> 01:02:22,309
Please help me, Hee Ju.
617
01:02:22,309 --> 01:02:25,109
Stop pretending you're a nice husband.
618
01:02:25,109 --> 01:02:27,053
Get back to the place you belong to.
619
01:02:27,349 --> 01:02:29,849
Why do you want to take a hard way when there's an easy way?
620
01:02:29,849 --> 01:02:31,149
Seo Yeon is in danger!
621
01:02:31,149 --> 01:02:33,634
You have no idea how dangerous this is.
622
01:02:34,059 --> 01:02:36,503
Where is Seo Yeon now? Is she at a police station?
623
01:02:36,728 --> 01:02:38,258
Tae Woo, you should stay out of this now.
624
01:02:38,258 --> 01:02:41,704
I started this, so I will end this.
625
01:02:42,369 --> 01:02:44,343
From now on, let's go separate ways.
44445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.