Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,034 --> 00:00:01,401
The teachers, they didn't
teach the test on purpose.
2
00:00:01,437 --> 00:00:02,398
They want you fired.
3
00:00:02,480 --> 00:00:03,652
It's a full mutiny.
4
00:00:04,747 --> 00:00:07,247
You guys are jerks.
5
00:00:07,344 --> 00:00:09,547
They're in.
6
00:00:09,583 --> 00:00:11,874
Why are you with Abbott if
you're in love with Snodgrass?
7
00:00:11,910 --> 00:00:13,007
Snodgrass is with Brian.
8
00:00:13,043 --> 00:00:15,611
Yeah, but Abbott? You hate her.
9
00:00:15,760 --> 00:00:19,606
I'm sorry I strung you along but
it's not right. I can't do this.
10
00:00:19,642 --> 00:00:21,668
Ow. Right in the tits.
11
00:00:21,704 --> 00:00:23,701
Boo!
12
00:00:25,851 --> 00:00:27,671
Where the hell did you get that?
13
00:00:27,780 --> 00:00:29,053
It was in the trunk.
14
00:00:29,258 --> 00:00:34,911
Isn't it really strange how
everything worked out for Russ?
15
00:00:37,435 --> 00:00:41,225
- Sorry...
- We all make mistakes sometimes.
16
00:00:49,250 --> 00:00:52,042
Okay, kids, I have
an announcement to make.
17
00:00:52,139 --> 00:00:55,007
The HSAP test results are in.
18
00:00:55,078 --> 00:00:58,099
And I wish I could say that
the news was good, but I can't.
19
00:00:58,966 --> 00:01:02,252
It's great! 98th percentile English,
20
00:01:02,288 --> 00:01:03,954
99th percentile math!
21
00:01:03,989 --> 00:01:05,689
The highest scores in the state!
22
00:01:05,724 --> 00:01:09,559
Come on! Yeah, yeah, yeah, yeah!
23
00:01:09,594 --> 00:01:11,094
Yeah, yeah! Whoo!
24
00:01:11,130 --> 00:01:13,197
Say a few words. Here you go.
25
00:01:13,232 --> 00:01:14,631
Uh, hello. Hey, everybody.
26
00:01:14,666 --> 00:01:17,835
Uh, Jeremy, you have always been a
mentor to me for a very long time,
27
00:01:17,870 --> 00:01:19,169
so this really means a lot.
28
00:01:19,517 --> 00:01:24,088
I would like to share this
moment with some teachers
29
00:01:24,124 --> 00:01:28,482
who came up with their own very,
very special ways of helping me out.
30
00:01:28,889 --> 00:01:31,548
Mr. Seychelles, Ms. Deets,
31
00:01:31,583 --> 00:01:36,606
Mr. Milner, and Ms. Abbott.
32
00:01:36,755 --> 00:01:38,955
Come on, guys. Don't be shy.
33
00:01:38,990 --> 00:01:41,490
Come on. Come on, that's right.
34
00:01:41,525 --> 00:01:44,693
For all your help with our HSAP success,
35
00:01:44,729 --> 00:01:47,930
I want to honor you.
36
00:01:49,934 --> 00:01:54,170
Now form a line right there.
37
00:01:59,063 --> 00:02:01,163
These are my gold star teachers!
38
00:02:05,783 --> 00:02:07,383
Mr. Seychelles.
39
00:02:07,418 --> 00:02:08,650
No. No.
40
00:02:08,686 --> 00:02:10,286
You fucking wear it.
41
00:02:11,078 --> 00:02:12,221
Mr. Milner.
42
00:02:13,590 --> 00:02:15,936
Ms. Regina Deets.
43
00:02:17,192 --> 00:02:20,038
And, last but not least, Ms. Abbott.
44
00:02:20,592 --> 00:02:23,365
Our gold star teachers
will now be available
45
00:02:23,400 --> 00:02:26,086
to all of our students 24/7!
46
00:02:26,122 --> 00:02:30,722
I have posted their personal phone
numbers on our school's Web site.
47
00:02:30,758 --> 00:02:33,706
And get this. They will also be
48
00:02:33,944 --> 00:02:37,490
our prom chaperones.
49
00:02:37,714 --> 00:02:39,680
They will be there with you
50
00:02:39,716 --> 00:02:41,249
on your night!
51
00:02:41,285 --> 00:02:43,651
Okay, let's bring it down.
Bring it way down.
52
00:02:43,686 --> 00:02:45,820
Down, down, down, down.
Down, down, down.
53
00:02:46,047 --> 00:02:52,059
Let this be a lesson for every
student sitting here before me
54
00:02:52,642 --> 00:02:55,186
that no matter what obstacles we face,
55
00:02:55,597 --> 00:02:59,177
no matter what challenges lie before us,
56
00:02:59,568 --> 00:03:03,837
we will fight, and we will win.
57
00:03:04,347 --> 00:03:07,007
Because we are...
58
00:03:07,043 --> 00:03:08,042
Tigers!
59
00:03:08,077 --> 00:03:09,443
And hear us...
60
00:03:09,478 --> 00:03:10,744
Roar!
61
00:03:10,779 --> 00:03:12,146
- Hear us!
- Roar!
62
00:03:12,181 --> 00:03:13,613
- Hear us!
- Roar!
63
00:03:13,649 --> 00:03:15,715
Now give yourselves a hand.
64
00:03:21,637 --> 00:03:25,637
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
65
00:03:30,265 --> 00:03:31,697
Swift, have you seen Neal?
66
00:03:31,732 --> 00:03:33,366
I've been looking for him everywhere.
67
00:03:33,401 --> 00:03:36,648
Oh, um, he asked me to give you this.
68
00:03:37,412 --> 00:03:39,405
What the fuck is this,
a spaceship on a ladder?
69
00:03:39,441 --> 00:03:41,238
I think it's a train.
70
00:03:41,861 --> 00:03:42,875
On a ladder?
71
00:03:42,910 --> 00:03:45,376
No, I think those are train tracks, sir.
72
00:03:45,412 --> 00:03:48,148
- Oh, yes.
- Yeah.
73
00:03:49,281 --> 00:03:50,483
Gamby?
74
00:03:52,545 --> 00:03:53,867
Gamby?
75
00:03:55,312 --> 00:03:56,650
Hello!
76
00:03:58,354 --> 00:04:00,359
What the fuck, man?
Why are you acting so weird?
77
00:04:00,394 --> 00:04:03,195
You missed the assembly, you call
me out here to these train tracks.
78
00:04:03,230 --> 00:04:06,104
As you can see, I have
no weapons. I am unarmed.
79
00:04:06,736 --> 00:04:09,634
So, tell me Russell, do you
feel bad about shooting me?
80
00:04:09,669 --> 00:04:11,310
Do I feel bad about what?
81
00:04:11,346 --> 00:04:12,451
So am I.
82
00:04:14,341 --> 00:04:15,940
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
83
00:04:16,148 --> 00:04:17,742
You got this all wrong, friend.
84
00:04:17,777 --> 00:04:19,287
Friend? Are we friends?
85
00:04:19,323 --> 00:04:21,880
Of course we're friends!
What the fuck is wrong with you?
86
00:04:21,915 --> 00:04:23,848
I found the shooter's mask in your Jeep.
87
00:04:23,884 --> 00:04:26,217
You hid it in your wife's
trunk, you fucking coward!
88
00:04:26,252 --> 00:04:28,219
Uh, okay. You are completely insane.
89
00:04:28,254 --> 00:04:29,763
I don't know what you're talking about.
90
00:04:29,799 --> 00:04:31,155
Mask, what, like a Halloween mask?
91
00:04:31,190 --> 00:04:32,824
The shooter's mask, you motherfucker!
92
00:04:32,859 --> 00:04:35,459
You tried to fucking
kill me for a job, Russell!
93
00:04:35,495 --> 00:04:37,094
Come on, Gamby.
94
00:04:37,130 --> 00:04:39,548
No. Don't try to sweet-talk me.
95
00:04:39,962 --> 00:04:42,066
Settle your affairs
and gather your things.
96
00:04:42,101 --> 00:04:44,452
I am banishing you
from North Jackson High.
97
00:04:44,616 --> 00:04:48,006
If your resignation is not on Haas's
desk by first thing in the morning,
98
00:04:48,041 --> 00:04:50,465
I will fucking shoot you.
99
00:04:52,445 --> 00:04:54,679
Well, if you're not gonna shoot me now,
100
00:04:54,919 --> 00:04:58,182
do you mind getting that gun
out of my fucking face?
101
00:04:59,185 --> 00:05:00,751
I say when the gun goes down.
102
00:05:00,786 --> 00:05:03,297
What if you shoot me in the
back as I'm walking away?
103
00:05:03,333 --> 00:05:05,562
If I want to shoot you in the back,
I could shoot you in the back.
104
00:05:05,598 --> 00:05:07,165
But I've already told you,
I'm not going to
105
00:05:07,201 --> 00:05:09,027
'cause I'm gonna shoot you
fucking tomorrow morning,
106
00:05:09,063 --> 00:05:10,105
not a moment sooner.
107
00:05:12,230 --> 00:05:13,830
You're making a big mistake.
108
00:05:13,866 --> 00:05:15,459
You're not in control, Russell,
109
00:05:15,495 --> 00:05:17,079
so shut the fuck up!
110
00:06:09,520 --> 00:06:10,885
How many kids you got coming?
111
00:06:10,921 --> 00:06:13,455
Oh, I think we'll
invite around 30, right?
112
00:06:13,491 --> 00:06:15,023
All right. With kids and parents, too.
113
00:06:15,058 --> 00:06:16,858
No, it's like ten. I just
gotta know how many.
114
00:06:18,929 --> 00:06:20,429
That's a fascinating story.
115
00:06:20,464 --> 00:06:22,197
But I'd like to share
something with you right now
116
00:06:22,233 --> 00:06:23,782
that's a little more fascinating.
117
00:06:24,624 --> 00:06:27,024
- It's over.
- What's over?
118
00:06:27,060 --> 00:06:29,110
All the bad shit that's
been happening this year.
119
00:06:29,345 --> 00:06:32,441
All the horrendous terrible
stuff, it's finally done.
120
00:06:32,476 --> 00:06:34,042
My case is solved.
121
00:06:34,077 --> 00:06:36,278
Hey, cops caught your shooter.
122
00:06:36,313 --> 00:06:38,347
No, the cops didn't catch shit.
123
00:06:38,629 --> 00:06:40,649
I caught him, and I dealt with him.
124
00:06:40,684 --> 00:06:41,716
Wait. It's a him?
125
00:06:41,752 --> 00:06:43,385
Don't worry about who it is, okay?
126
00:06:43,420 --> 00:06:44,953
Just know that it's done.
127
00:06:45,214 --> 00:06:46,646
- We're safe again.
- All right.
128
00:06:46,682 --> 00:06:48,156
Were we ever in danger, Gamby?
129
00:06:48,191 --> 00:06:49,958
Oh, yes, Ray, we were.
130
00:06:49,993 --> 00:06:52,108
Every fucking day of our lives.
131
00:06:53,003 --> 00:06:54,963
Whew. What a relief, huh?
132
00:06:54,998 --> 00:06:56,197
Feels different, right?
133
00:06:56,467 --> 00:06:58,399
- I don't know, feels the same to me.
- Yeah.
134
00:06:58,434 --> 00:07:01,536
No. It's different.
135
00:07:07,343 --> 00:07:08,977
Come on, Nash.
Let's get this show on the road.
136
00:07:09,012 --> 00:07:10,278
Eh, let's give him five more minutes.
137
00:07:10,313 --> 00:07:12,047
You know, he might just be running late.
138
00:07:12,082 --> 00:07:14,649
No. Nash, look, Russell is
not showing up today, okay?
139
00:07:14,684 --> 00:07:16,616
- Are you sure?
- Yeah.
140
00:07:16,652 --> 00:07:18,786
I've never been more positive
of something in my life.
141
00:07:18,821 --> 00:07:21,555
Ah. There he is.
142
00:07:21,590 --> 00:07:23,023
Heh-heh.
143
00:07:37,673 --> 00:07:39,173
Good morning, friendly employees.
144
00:07:39,208 --> 00:07:40,540
What the hell you doing here?
145
00:07:40,576 --> 00:07:41,975
Well, I'm here for work, dummy.
146
00:07:42,011 --> 00:07:44,078
We were just about to raise
the flag without you.
147
00:07:44,113 --> 00:07:46,813
Oh, no, no, no, no. You can't do that.
148
00:07:46,848 --> 00:07:48,204
I'm the boss.
149
00:07:49,951 --> 00:07:50,817
Yeah.
150
00:07:50,852 --> 00:07:54,654
Blossoming! Minds and hearts blossoming.
151
00:07:54,690 --> 00:07:55,780
Hello.
152
00:07:56,391 --> 00:07:59,226
Russell! Russell, you motherfucker.
153
00:07:59,261 --> 00:08:00,293
What do you think you're doing?
154
00:08:00,329 --> 00:08:02,095
My job. I'm being the principal.
155
00:08:02,130 --> 00:08:04,163
I told you what would happen
if you came back here.
156
00:08:04,199 --> 00:08:06,065
Oh, you're gonna kill me? Get real.
157
00:08:06,101 --> 00:08:08,668
I don't have time to play
make-believe with you anymore, Gamby.
158
00:08:08,704 --> 00:08:10,036
Do not take my threats lightly.
159
00:08:10,071 --> 00:08:12,038
I am a man to be feared,
you son of a bitch!
160
00:08:12,073 --> 00:08:13,505
Because of the way you're acting,
161
00:08:13,541 --> 00:08:15,073
you're a man to be laughed at.
162
00:08:15,109 --> 00:08:16,908
Oh, here they are.
163
00:08:16,944 --> 00:08:18,690
The reporters from The Review.
164
00:08:18,726 --> 00:08:21,680
They're gonna do a little story
on me for their Sunday edition.
165
00:08:21,716 --> 00:08:22,715
Excuse me, Gamby.
166
00:08:22,750 --> 00:08:23,849
- Hi.
- This way.
167
00:08:23,884 --> 00:08:25,695
- Okay, great.
- This way. We'll walk. We'll walk.
168
00:08:27,755 --> 00:08:28,854
Fuck!
169
00:08:28,889 --> 00:08:30,689
Boom, boom, boom.
170
00:08:30,725 --> 00:08:32,524
Willows, I need you.
171
00:08:32,560 --> 00:08:34,353
My shooter has revealed himself,
172
00:08:34,389 --> 00:08:35,961
and he is none other than Lee Russell.
173
00:08:35,996 --> 00:08:37,596
Russell?
174
00:08:37,632 --> 00:08:39,665
I think I'm finally starting
to get your sense of humor.
175
00:08:39,700 --> 00:08:41,467
It's dry as hell, but it's funny, man.
176
00:08:41,502 --> 00:08:43,068
Are you kidding, boss?
177
00:08:43,103 --> 00:08:45,070
No, I'm not kidding. I'm deadly serious.
178
00:08:45,105 --> 00:08:47,768
And you should know that I have
a firearm we need it.
179
00:08:48,142 --> 00:08:49,522
You brought a gun to school?
180
00:08:49,558 --> 00:08:51,276
You can't have a gun in school, Gamby.
181
00:08:51,311 --> 00:08:52,768
Can't bring a gun to school, boss.
182
00:08:52,804 --> 00:08:55,446
No, duh. I said I have a firearm.
183
00:08:55,482 --> 00:08:57,082
I didn't say I brought it
here to school.
184
00:08:57,117 --> 00:08:59,651
Goddamn it, Willows!
Don't start doing your job now.
185
00:08:59,787 --> 00:09:01,502
You feeling all right, Gamby?
186
00:09:01,538 --> 00:09:03,538
Yes. I'm fine.
187
00:09:07,129 --> 00:09:09,327
Amanda, I want to be
honest with you about something.
188
00:09:09,362 --> 00:09:10,495
Okay. Honesty's good.
189
00:09:10,530 --> 00:09:12,497
I've done some things,
some terrible things
190
00:09:12,532 --> 00:09:14,065
to help Lee Russell rise to power.
191
00:09:14,101 --> 00:09:15,967
How terrible?
192
00:09:17,671 --> 00:09:19,671
Lee and I burned down
Belinda Brown's house,
193
00:09:19,706 --> 00:09:21,839
and then we blackmailed her,
we forced her out of her job.
194
00:09:21,874 --> 00:09:23,607
We basically destroyed
her whole entire life,
195
00:09:23,642 --> 00:09:26,048
- and then Lee shot me.
- Holy fuck. What?
196
00:09:26,084 --> 00:09:28,145
I know, it's a lot to take in.
Just breathe. It's okay.
197
00:09:28,181 --> 00:09:31,248
I just want you to know that all the
wrongs are about to be righted.
198
00:09:31,284 --> 00:09:33,417
I'm gonna fix all the terrible
shit that I've done, okay?
199
00:09:33,452 --> 00:09:36,053
You... You burned
Dr. Brown's house down?
200
00:09:36,088 --> 00:09:38,388
Shh. Yes, yes. But the
more important crime here
201
00:09:38,424 --> 00:09:40,424
is that someone I trusted shot me.
202
00:09:41,360 --> 00:09:42,893
Why are you looking at me like that?
203
00:09:42,929 --> 00:09:45,930
I guh... be should class now.
204
00:09:49,735 --> 00:09:51,468
You motherfucker, Gamby!
205
00:09:51,503 --> 00:09:53,737
This is because of you!
You did this to me!
206
00:09:53,772 --> 00:09:55,940
Come on, this is not the time or place.
I told you we're done.
207
00:09:55,975 --> 00:09:58,542
So you wanna break up with me
and then have Russell punish me?
208
00:09:58,577 --> 00:10:00,344
I will take everything from you.
209
00:10:00,379 --> 00:10:02,779
Everything we've built.
I will fucking destroy you!
210
00:10:02,815 --> 00:10:03,947
Come on. Come in here!
211
00:10:03,982 --> 00:10:06,350
- Get the fuck off of me! Get off me!
- Go fucking in there!
212
00:10:06,385 --> 00:10:08,051
Stop fighting me! Fucking go!
213
00:10:08,086 --> 00:10:09,586
Gold star teachers!
214
00:10:09,621 --> 00:10:11,588
Go! Everyone stop what you're doing!
215
00:10:11,623 --> 00:10:15,091
I have a revelation
that is going to rock you.
216
00:10:15,126 --> 00:10:18,628
Neal Gamby spent spring
break with Lee Russell.
217
00:10:18,664 --> 00:10:20,430
- Oh, my God.
- They're still friends!
218
00:10:20,466 --> 00:10:22,733
No! He was never part of our group!
219
00:10:22,768 --> 00:10:24,267
What in the hell, Gamby?
220
00:10:24,302 --> 00:10:26,236
I knew we shouldn't have
asked him to payday drinks.
221
00:10:26,271 --> 00:10:27,670
Forget it. Soiled. Gone.
222
00:10:27,705 --> 00:10:29,705
You sold us out to your BFF?
223
00:10:29,741 --> 00:10:31,507
He's not my BFF, okay?
224
00:10:31,542 --> 00:10:35,444
In fact, I'm working on a plan right
now to topple him once and for all!
225
00:10:35,480 --> 00:10:38,026
Oh, I'm working on a plan.
I'm working on a plan.
226
00:10:38,062 --> 00:10:39,561
Backstabbing prick.
227
00:10:39,597 --> 00:10:44,249
See? Nobody likes you again.
Does that feel familiar?
228
00:10:44,285 --> 00:10:45,288
Sue?
229
00:10:45,623 --> 00:10:48,057
Fucking choke on it.
230
00:10:49,457 --> 00:10:51,157
Look, nothing I ever did here
231
00:10:51,193 --> 00:10:54,194
was ever not in the best interest
of North Jackson High School!
232
00:10:56,334 --> 00:10:57,967
I'm done. I'm done.
233
00:10:58,970 --> 00:11:01,502
You'll see. I'll show you all.
234
00:11:31,669 --> 00:11:33,391
Oh, hello, Gamby.
235
00:11:34,124 --> 00:11:37,439
Newspaper story went well. I think
they'll write something nice.
236
00:11:37,474 --> 00:11:40,308
If you think lording those reporters
over me is gonna impress,
237
00:11:40,343 --> 00:11:42,043
well, you got another thing coming.
238
00:11:42,078 --> 00:11:43,548
Your time is up, Russell.
239
00:11:43,748 --> 00:11:45,822
You're forcing my fucking hand.
240
00:11:50,887 --> 00:11:53,492
Go ahead then. Do it.
241
00:11:54,108 --> 00:11:55,786
Pull the trigger.
242
00:12:05,435 --> 00:12:06,662
Fuck!
243
00:12:10,410 --> 00:12:12,389
As much as you like to act like Rambo,
244
00:12:12,425 --> 00:12:14,492
the truth is you're
just a softhearted man.
245
00:12:14,528 --> 00:12:20,280
You don't have the fucking balls
to go to war with me.
246
00:12:21,249 --> 00:12:23,684
Now, I tried to reason with you.
247
00:12:24,653 --> 00:12:26,407
But you're like a child.
248
00:12:28,544 --> 00:12:30,366
So you're fired.
249
00:12:31,193 --> 00:12:33,682
- So you're gonna take it there?
- Oh, you're goddamn right I am.
250
00:12:33,718 --> 00:12:35,863
You just tried to
fucking kill me, Gamby.
251
00:12:35,898 --> 00:12:37,263
Well, you tried to kill me first.
252
00:12:37,299 --> 00:12:38,365
- Get out.
- No.
253
00:12:38,400 --> 00:12:40,335
- Get out.
- No, it's my school, too, Russell.
254
00:12:40,371 --> 00:12:42,973
Fucking get out.
Get the fuck out! Get out!
255
00:13:02,190 --> 00:13:04,457
There's no lime in here.
Where's the lime?
256
00:13:13,801 --> 00:13:19,074
In five, four, three...
257
00:13:19,110 --> 00:13:22,411
two, one.
258
00:13:23,548 --> 00:13:25,082
Good day, Tigers.
259
00:13:25,118 --> 00:13:27,180
And what a wonderful dayit is to be a Tiger.
260
00:13:27,492 --> 00:13:30,782
I want you to be on the lookout for
this Sunday's edition of The Review,
261
00:13:30,817 --> 00:13:33,885
where a certain prized
principal, your very own,
262
00:13:33,921 --> 00:13:36,588
might be the feature, feature story.
263
00:13:36,623 --> 00:13:39,791
A fun fact. On this day in 1994,
264
00:13:39,826 --> 00:13:41,793
Russia agreedto phase out the production
265
00:13:41,828 --> 00:13:43,628
of weapons-grade plutonium.
266
00:13:43,664 --> 00:13:45,297
Now, if they can do that,
267
00:13:45,332 --> 00:13:48,695
certainly we can phase outloitering in the hallways.
268
00:13:49,136 --> 00:13:54,206
Today's Korean proverb is...
269
00:13:54,593 --> 00:13:59,010
Which means "At the endof hardship comes happiness."
270
00:13:59,046 --> 00:14:02,913
And that is a very valuable
lesson for all of us to learn.
271
00:14:02,949 --> 00:14:05,116
So, thank you very,
very much for this...
272
00:14:05,151 --> 00:14:06,417
Neal Gamby, what are you doing...
273
00:14:37,710 --> 00:14:39,416
Hey, what the fuck is wrong with you?
274
00:14:39,451 --> 00:14:41,218
Hey! Hey!
275
00:14:41,253 --> 00:14:42,619
Aah!
276
00:14:56,901 --> 00:14:59,236
Hah! Hah! Hah!
277
00:15:01,406 --> 00:15:02,472
You know what?
278
00:15:04,719 --> 00:15:06,316
Come on, you fucker!
279
00:15:08,479 --> 00:15:11,280
Come on, get up, Gamby! Come on!
280
00:15:12,917 --> 00:15:14,517
♪ And little drops of rain ♪
281
00:15:14,552 --> 00:15:16,218
♪ Caress our face and wash my blouse ♪
282
00:15:21,626 --> 00:15:23,425
Ah! Ah! Ah! Ha!
283
00:15:23,461 --> 00:15:25,361
♪ Are fun ♪
284
00:15:25,396 --> 00:15:27,329
♪ Kites are fun ♪
285
00:15:30,802 --> 00:15:32,501
No, guys, guys, guys. Get back!
286
00:15:45,916 --> 00:15:47,015
Oh!
287
00:15:55,159 --> 00:15:56,192
Aah!
288
00:16:02,567 --> 00:16:04,300
- Oh!
- No!
289
00:16:04,335 --> 00:16:05,367
Ooh!
290
00:16:09,639 --> 00:16:10,939
Oh!
291
00:16:16,980 --> 00:16:18,847
Go! Go! Go!
292
00:16:24,421 --> 00:16:25,571
What the hell?
293
00:16:32,490 --> 00:16:34,329
Oh, you're gonna throw shit at me?
294
00:16:38,168 --> 00:16:40,768
Help me! Help! Help me!
295
00:16:40,803 --> 00:16:42,537
Fuck him up, Mr. Gamby!
296
00:16:43,473 --> 00:16:44,939
You fucker!
297
00:16:51,981 --> 00:16:54,586
Freeze, Gamby.
298
00:16:54,622 --> 00:16:55,617
Willows!
299
00:16:55,653 --> 00:16:59,401
You escort this maniac
off of this campus!
300
00:16:59,541 --> 00:17:02,657
He is no longer an employee
of North Jackson High School!
301
00:17:02,692 --> 00:17:04,292
He is nothing!
302
00:17:04,327 --> 00:17:05,993
Come on, boss, you gotta go.
303
00:17:06,028 --> 00:17:07,960
No! You take him out front.
304
00:17:07,996 --> 00:17:09,864
- I want everyone to see him.
- No!
305
00:17:09,899 --> 00:17:11,866
Everyone!
306
00:17:47,859 --> 00:17:49,169
Hey, Neal.
307
00:17:49,738 --> 00:17:51,837
Uh, your gate was open.
308
00:17:51,872 --> 00:17:54,607
Yeah, no duh. Disabled
all my security perimeter.
309
00:17:54,642 --> 00:17:57,505
All my defense weapons are offline.
310
00:17:58,005 --> 00:18:00,912
Are you okay? I tried calling.
What happened?
311
00:18:00,948 --> 00:18:02,154
What do you think happened?
312
00:18:02,550 --> 00:18:04,383
I just outgrew North Jackson.
313
00:18:04,629 --> 00:18:06,128
Had to step down. No other choice.
314
00:18:06,210 --> 00:18:08,487
Step down? That was you stepping down?
315
00:18:08,523 --> 00:18:09,988
Okay, I was fired. Whatever.
316
00:18:10,024 --> 00:18:11,976
C'est la vie. What, did you
come here to make fun of me?
317
00:18:12,012 --> 00:18:13,046
No, I'm...
318
00:18:13,260 --> 00:18:14,527
I'm here to see if you're okay.
319
00:18:14,562 --> 00:18:15,961
Well, yeah, I'm fine. I'm fucking...
320
00:18:15,996 --> 00:18:17,396
training to play basketball.
321
00:18:17,432 --> 00:18:18,931
Maybe this'll be my new life, you know?
322
00:18:18,966 --> 00:18:20,600
I'll just play pickup games for money.
323
00:18:25,373 --> 00:18:26,872
God! Fuck!
324
00:18:29,509 --> 00:18:33,222
All that stuff I told you
about what I did for Lee,
325
00:18:33,999 --> 00:18:36,628
that's the reason why I didn't
talk to you after the shooting.
326
00:18:37,320 --> 00:18:40,431
I just... I was ashamed
of who I'd become.
327
00:18:42,389 --> 00:18:44,036
You know, when you read my book...
328
00:18:45,625 --> 00:18:47,459
you were the only person
who believed in me.
329
00:18:47,494 --> 00:18:49,073
And...
330
00:18:49,763 --> 00:18:51,387
I believe in you too.
331
00:18:51,798 --> 00:18:54,232
I mean, what you've done
is... is very fucked up,
332
00:18:54,267 --> 00:18:56,835
but I believe that you're a good person,
333
00:18:56,870 --> 00:18:58,928
and that your heart
is in the right place.
334
00:18:59,373 --> 00:19:01,573
And I know that
Russell is a true tyrant.
335
00:19:01,608 --> 00:19:03,307
Check this shit out.
336
00:19:03,343 --> 00:19:04,852
This was in my mailbox.
337
00:19:07,514 --> 00:19:09,580
So you're a gold star teacher now, too.
338
00:19:10,050 --> 00:19:11,468
This is all my fault.
339
00:19:11,706 --> 00:19:13,116
I have to stop him.
340
00:19:13,603 --> 00:19:16,190
I need to hit that son of
a bitch where it hurts.
341
00:19:16,520 --> 00:19:17,958
I wanna come with you.
342
00:19:19,188 --> 00:19:22,552
If I make this shot, you may come with.
343
00:19:23,362 --> 00:19:24,661
Okay.
344
00:19:29,200 --> 00:19:31,968
- Did I do it?
- You did.
345
00:19:38,070 --> 00:19:39,573
This is gonna be
hard for you to believe,
346
00:19:39,609 --> 00:19:42,719
but I found out that Lee Russell
tried to murder me.
347
00:19:45,081 --> 00:19:47,015
A few months ago,
I would have said no way,
348
00:19:47,051 --> 00:19:50,520
but now, anything
is possible with him, I guess.
349
00:19:50,731 --> 00:19:52,164
So you'll help us destroy him?
350
00:19:52,200 --> 00:19:54,057
I know he's caused you a lot of pain.
351
00:19:54,092 --> 00:19:56,326
Those lies he spread
about your ex-boyfriend,
352
00:19:56,361 --> 00:19:58,946
the stuff with the sex
to the other boys.
353
00:19:59,364 --> 00:20:02,248
He totally ruined his life
and possibly yours.
354
00:20:02,284 --> 00:20:04,803
I'm sure there's some level
of abuse going on as well?
355
00:20:04,839 --> 00:20:07,537
No. There was not
any real abuse. It's...
356
00:20:07,572 --> 00:20:10,040
Are you sure? Because
if there was something,
357
00:20:10,075 --> 00:20:12,175
then that'd be an easy way
to get him out.
358
00:20:12,210 --> 00:20:14,978
We could just report him to Haas
and boot him out.
359
00:20:20,938 --> 00:20:22,027
Lee...
360
00:20:25,756 --> 00:20:27,656
Excuse me. What is she saying?
361
00:20:27,691 --> 00:20:30,699
She's saying to take you
to his hiding place.
362
00:20:38,436 --> 00:20:40,469
Come on.
363
00:20:40,738 --> 00:20:43,164
He liked to keep detailed records.
364
00:20:46,377 --> 00:20:47,809
Oh, my God.
365
00:20:47,845 --> 00:20:50,070
It's all so organized.
366
00:20:50,381 --> 00:20:52,799
It's like a serial killer's
storage unit.
367
00:20:56,787 --> 00:20:59,904
God, and it smells like him too. Gross.
368
00:21:03,527 --> 00:21:05,494
Goddamn! What the fuck are you doing?
369
00:21:05,529 --> 00:21:06,795
Sorry, sorry.
370
00:21:06,830 --> 00:21:08,429
Oh, Jesus Christ.
371
00:21:08,465 --> 00:21:10,832
Oh, my God.
372
00:21:10,868 --> 00:21:11,933
Ugh.
373
00:21:13,537 --> 00:21:14,923
Here it is.
374
00:21:21,177 --> 00:21:22,951
His sister's diary.
375
00:21:24,066 --> 00:21:27,098
Almost every entry is about Lee.
376
00:21:28,218 --> 00:21:30,902
His family knows who he is
more than anyone.
377
00:21:32,489 --> 00:21:34,922
I think that's why he hates them.
378
00:21:38,228 --> 00:21:39,427
Can we borrow this?
379
00:21:40,249 --> 00:21:42,463
Where the fuck are you taking us anyway?
380
00:21:42,499 --> 00:21:44,098
Stop complaining, Reggie.
381
00:21:44,134 --> 00:21:45,699
Right on time, Dayshawn.
382
00:21:45,735 --> 00:21:48,802
Workers, my people, come to me.
383
00:21:48,838 --> 00:21:50,671
Diamondbacks and cockleburs around here.
384
00:21:50,706 --> 00:21:51,906
- Just right here.
- Ouch!
385
00:21:51,941 --> 00:21:55,443
Oh, Jesus. This is a Gamby thing?
386
00:21:55,478 --> 00:21:56,577
I don't know about you guys,
387
00:21:56,612 --> 00:21:58,946
but I don't feel safe around
this violent psychopath.
388
00:21:59,277 --> 00:22:01,010
You can go fuck yourself, Gamby!
389
00:22:01,046 --> 00:22:03,409
- Move, Sue.
- It's okay, people, just let her go. It's fine.
390
00:22:03,445 --> 00:22:05,953
Thank you, gold star teachers
for coming. I appreciate it.
391
00:22:05,988 --> 00:22:07,988
Now where are the goddamn bad kids?
392
00:22:08,024 --> 00:22:09,623
What do you want?
393
00:22:09,659 --> 00:22:12,626
Robin, what the fuck? I told you
to be here five minutes ago!
394
00:22:12,662 --> 00:22:14,028
I thought you got fired.
395
00:22:14,063 --> 00:22:16,028
I was conquered by Lee Russell, yes.
396
00:22:16,064 --> 00:22:18,265
- And for that I'm sorry.
- Why are you still here, then?
397
00:22:18,301 --> 00:22:20,067
The reason why I brought
all of you out here
398
00:22:20,102 --> 00:22:23,103
is because each of you represent
the backbone of this school,
399
00:22:23,138 --> 00:22:26,042
and right now North Jackson needs you.
400
00:22:26,190 --> 00:22:28,074
- Oh, okay.
- Yeah, it's more big words.
401
00:22:28,109 --> 00:22:30,797
You and Lee are butt buddies.
Who are you trying to kid?
402
00:22:30,833 --> 00:22:33,880
I'm not trying to kid anyone, Milner.
I'm not butt buddies with Lee.
403
00:22:33,915 --> 00:22:35,147
Yeah, man, so what if he is?
404
00:22:35,183 --> 00:22:36,849
Maybe Lee Russell is fucking Mr. Gamby?
405
00:22:36,885 --> 00:22:38,417
That don't mean he's
not trying to help us.
406
00:22:38,453 --> 00:22:40,019
Well, that'd be him
fucking over his butt buddy,
407
00:22:40,055 --> 00:22:41,852
and they're already fucking
if they're butt buddies.
408
00:22:41,888 --> 00:22:43,151
We're not butt buddies!
409
00:22:43,187 --> 00:22:44,791
No one else say we're butt
buddies, it's annoying!
410
00:22:44,826 --> 00:22:45,865
Just saying, that's just possible.
411
00:22:45,901 --> 00:22:47,660
People, look, I have
no respect for that man.
412
00:22:47,906 --> 00:22:50,372
He has put his boot
on our throats long enough,
413
00:22:50,489 --> 00:22:54,230
and it is time that lying sack
of shit was taken the fuck down!
414
00:22:54,266 --> 00:22:56,202
- Amen!
- Hey, we got your back, Mr. Gamby.
415
00:22:56,237 --> 00:22:57,272
Whatever you fucking need.
416
00:22:57,308 --> 00:22:58,972
Lee Russell never done anything to me,
417
00:22:59,007 --> 00:23:01,107
but I'll whip that skinny
motherfucker's ass.
418
00:23:01,142 --> 00:23:04,190
Lee's a slippery eel.
How we gonna take him out?
419
00:23:04,343 --> 00:23:05,677
With a secret weapon.
420
00:23:08,483 --> 00:23:09,973
Behold!
421
00:23:11,152 --> 00:23:14,036
Lee Russell's sister's diary.
422
00:23:14,072 --> 00:23:18,524
Inside this are all the exploits
and disgusting behavior
423
00:23:18,559 --> 00:23:21,059
that Lee Russell has done
since he was a child.
424
00:23:21,095 --> 00:23:23,295
His secrets shall be weaponized.
425
00:23:23,331 --> 00:23:26,064
Oh, they're butt buddies.
426
00:23:26,100 --> 00:23:27,924
This is what we're gonna go with, guys.
427
00:23:27,960 --> 00:23:30,768
'Cause he's not gonna want anyone
to know about what's in here.
428
00:23:30,804 --> 00:23:33,371
This is gonna fuck him up.
This is gonna be the go-to.
429
00:23:33,406 --> 00:23:35,039
This is how we do it, guys.
430
00:23:35,074 --> 00:23:36,974
I do like the husband.
431
00:23:37,010 --> 00:23:39,977
I think the husband's nice
and like, the whole...
432
00:23:40,013 --> 00:23:42,466
Neal? What are you doing here?
433
00:23:42,502 --> 00:23:43,881
What happened to your face?
434
00:23:43,916 --> 00:23:46,264
Gale, don't make me feel
self-conscious about my wounds, okay?
435
00:23:46,803 --> 00:23:50,388
Look, it's all
coming to an end. It's over.
436
00:23:50,423 --> 00:23:51,489
Whoa, whoa. What's over?
437
00:23:51,525 --> 00:23:54,626
I thought you already told us
that it was all over?
438
00:23:54,661 --> 00:23:57,295
That's because I thought
it was over, but it wasn't over.
439
00:23:57,330 --> 00:23:59,330
Now is the time when
it's the over for real.
440
00:23:59,366 --> 00:24:02,033
It's all starting in a few moments.
441
00:24:02,068 --> 00:24:04,724
Is everything okay, buddy?
You need anything from us?
442
00:24:05,075 --> 00:24:06,852
Strength and forgiveness.
443
00:24:07,774 --> 00:24:09,606
I'm about to enter
the belly of the beast
444
00:24:09,642 --> 00:24:11,508
and I'm not sure
if I'm gonna make it out.
445
00:24:11,544 --> 00:24:13,978
So it's important for me
to let the both of you know
446
00:24:14,333 --> 00:24:15,732
how much you mean to me
447
00:24:15,768 --> 00:24:17,948
in case I don't make it
out alive tonight.
448
00:24:17,984 --> 00:24:20,317
Gale, I know you and I have
never been on the same page,
449
00:24:20,352 --> 00:24:22,452
but without you,
there would be no Janelle.
450
00:24:22,922 --> 00:24:27,091
So, for that, there'll always be
a very tiny, minuscule,
451
00:24:27,126 --> 00:24:30,594
eensy-beansy part of me
that will love you forever.
452
00:24:30,629 --> 00:24:32,229
Wow, Neal, I'm...
453
00:24:32,264 --> 00:24:34,431
Shh. It's fine. Don't say
something snide and ruin it.
454
00:24:34,466 --> 00:24:38,133
Okay, thank you.
That's very sweet of you.
455
00:24:39,216 --> 00:24:40,868
- I don't even have the words.
- I know.
456
00:24:41,307 --> 00:24:43,306
What's going on?
457
00:24:43,676 --> 00:24:45,509
- Um...
- Janelle.
458
00:24:45,544 --> 00:24:48,245
Baby, it's time for your
father to meet his fate.
459
00:24:48,280 --> 00:24:50,447
I just want you to know
that I'll always be your dad
460
00:24:50,482 --> 00:24:51,948
and I'll always be with you.
461
00:24:51,983 --> 00:24:54,084
Even if I get
myself killed this evening.
462
00:24:54,490 --> 00:24:55,852
You're scaring me.
463
00:25:01,460 --> 00:25:04,510
Ray, will you give me
a ride to the prom?
464
00:25:48,205 --> 00:25:52,307
To the prom king and the prom queen.
465
00:25:52,342 --> 00:25:54,576
May your life be a dream.
466
00:25:57,798 --> 00:26:00,099
Or a fucking nightmare.
467
00:26:08,079 --> 00:26:11,499
Hey, no students allowed
backstage, you know that!
468
00:26:11,535 --> 00:26:13,668
And smoking weed at a high school prom?
469
00:26:13,704 --> 00:26:14,897
What the fuck is wrong with you?
470
00:26:14,932 --> 00:26:17,833
Oh, that's real original.
You have a tiger mask.
471
00:26:17,868 --> 00:26:19,067
Just, just give me that.
472
00:26:19,103 --> 00:26:21,336
Oh, no wonder. Neal Gamby's boy.
473
00:26:21,371 --> 00:26:24,206
Look at you. Fucking stupid.
474
00:26:25,142 --> 00:26:26,175
Uh... I'm...
475
00:26:26,210 --> 00:26:27,708
Whoa, whoa! Get the fuck!
476
00:26:27,743 --> 00:26:29,710
Whoa, whoa!
477
00:26:29,745 --> 00:26:31,779
No, no, no, no! No! No!
478
00:26:31,815 --> 00:26:33,915
Open this fucking door!
479
00:26:36,085 --> 00:26:37,476
Greetings.
480
00:26:40,423 --> 00:26:42,489
Jesus fucking Christ.
481
00:26:45,361 --> 00:26:47,352
You don't give up, do you?
482
00:26:48,209 --> 00:26:51,398
Face it, Gamby. I'm smarter than you.
483
00:26:51,434 --> 00:26:52,683
Whatever you say.
484
00:26:53,325 --> 00:26:56,503
I just wanted to stop by to show you
something that Christine gave me.
485
00:26:56,984 --> 00:26:58,229
Christine?
486
00:26:58,772 --> 00:27:00,505
You talked... You talked to Christine?
487
00:27:00,541 --> 00:27:02,844
She gave me a little tour
of your hiding place,
488
00:27:02,879 --> 00:27:06,213
with the binders, the toys, curios.
489
00:27:06,248 --> 00:27:08,415
- You fucker, that's private.
- Oh, I know it is.
490
00:27:08,613 --> 00:27:09,889
Very private.
491
00:27:10,683 --> 00:27:12,515
Just like this.
492
00:27:16,458 --> 00:27:17,457
Look familiar?
493
00:27:17,492 --> 00:27:18,758
Give that book, you...
494
00:27:20,695 --> 00:27:24,203
Whew. You had quite
the colorful childhood, huh?
495
00:27:25,200 --> 00:27:27,700
That's my personal property, Gamby.
496
00:27:27,736 --> 00:27:29,002
Give it back to me.
497
00:27:29,037 --> 00:27:30,885
"June 3rd, 1984.
498
00:27:30,921 --> 00:27:34,040
"Lee tied a cat up in a sack
and drowned it in a pond.
499
00:27:34,076 --> 00:27:36,609
Now we call him 'The Kitty
Killer' till he cries."
500
00:27:36,644 --> 00:27:38,311
Gamby, don't, okay?
501
00:27:38,347 --> 00:27:39,846
Be an adult. Give it back to me, please.
502
00:27:39,882 --> 00:27:43,283
And then there's this one,
of course. Pretty humorous.
503
00:27:43,318 --> 00:27:45,118
"August 12th, 1989.
504
00:27:45,153 --> 00:27:47,787
"Today me and my sister were
spying on Lee in the bathroom,
505
00:27:47,822 --> 00:27:49,856
"when we caught him standing
on the bathroom sink
506
00:27:49,892 --> 00:27:52,125
inspecting his own
asshole in the mirror."
507
00:27:52,160 --> 00:27:54,660
- There's a Polaroid attached to this one.
- Gamby, I'm asking you, please.
508
00:27:54,696 --> 00:27:57,096
Don't do this, okay?
Just give it back to me.
509
00:27:57,131 --> 00:27:58,831
It's the tip of the iceberg, though.
510
00:27:58,867 --> 00:28:01,467
I mean, the juicy stuff?
That comes in the teen years.
511
00:28:02,470 --> 00:28:05,638
Okay. You've had your laugh.
512
00:28:05,673 --> 00:28:07,874
I get it.
513
00:28:07,909 --> 00:28:09,942
I'll laugh with you, honestly.
514
00:28:09,977 --> 00:28:11,644
I... I totally understand.
515
00:28:11,679 --> 00:28:14,246
Just give it back to me, please?
I'll forgive everything, okay?
516
00:28:14,282 --> 00:28:15,581
That's... That's... It's mine.
517
00:28:15,617 --> 00:28:17,417
My people have control of the PA system,
518
00:28:17,452 --> 00:28:20,286
and I am fully prepared
to walk out of this room
519
00:28:20,321 --> 00:28:22,889
and read this diary in its entirety
520
00:28:22,924 --> 00:28:25,725
to every single fucking
person in that prom.
521
00:28:25,760 --> 00:28:28,760
And I might start with this.
"April 2nd, 1993.
522
00:28:28,796 --> 00:28:31,095
"Today Lee was kicked out
of gymnastics for..."
523
00:28:31,131 --> 00:28:34,008
Don't! Don't read that.
524
00:28:34,933 --> 00:28:37,267
I know what I did that day.
525
00:28:37,421 --> 00:28:39,538
I never want to see your face again.
526
00:28:39,573 --> 00:28:41,807
It's over, Lee. You're done.
527
00:28:41,842 --> 00:28:45,243
You're gonna leave this fucking school,
and you're never gonna come back.
528
00:28:45,506 --> 00:28:47,306
The gold star teachers have given me
529
00:28:47,342 --> 00:28:49,314
an official recommendation
to replace you.
530
00:28:49,349 --> 00:28:51,493
All that stands in my way...
531
00:28:52,853 --> 00:28:54,486
is your resignation,
532
00:28:54,521 --> 00:28:58,690
which I have kindly filled out for you.
533
00:29:00,436 --> 00:29:01,716
Sign it.
534
00:29:08,001 --> 00:29:09,633
Sign it, Russell.
535
00:29:19,479 --> 00:29:21,587
You still think I'm not so smart?
536
00:29:22,594 --> 00:29:23,934
I beat you.
537
00:29:44,036 --> 00:29:45,292
It's over.
538
00:29:46,138 --> 00:29:47,670
Are you okay?
539
00:29:47,706 --> 00:29:49,238
Yeah, I'm fine.
540
00:29:49,641 --> 00:29:50,858
He's gone.
541
00:31:59,341 --> 00:32:03,341
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
37829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.