Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,833 --> 00:00:06,171
ANNOUNCER:
Previously on
Robots in Disguise:
2
00:00:06,173 --> 00:00:10,241
OPTIMUS:
I need you on Earth,Bumblebee. A new mission.
3
00:00:10,243 --> 00:00:12,243
Wha--? Rusty!
4
00:00:12,245 --> 00:00:14,079
It's Russell.
5
00:00:14,081 --> 00:00:15,814
STRONGARM:
A ride-along shall accompany
6
00:00:15,816 --> 00:00:19,184
a senior officerfor an entire shift.
7
00:00:19,186 --> 00:00:20,919
We've been here
less than an hour,
8
00:00:20,921 --> 00:00:22,754
and he's already revealed
himself to a human.
9
00:00:22,756 --> 00:00:25,757
I'm Fixit, and this was
the prison ship Alchemor.
10
00:00:25,759 --> 00:00:27,392
And we're missing
most of our stasis cells.
11
00:00:27,394 --> 00:00:29,628
Their inmates are
presumably at large.
12
00:00:29,630 --> 00:00:32,397
You ever been to Nuon City?
No.
13
00:00:32,399 --> 00:00:34,299
That's because I ate it!
( roars )
14
00:00:34,301 --> 00:00:38,169
I hear fighting. Who's fighting?
I wanna fight!
15
00:00:38,171 --> 00:00:40,238
FIXIT:
The more metal
a Chompazoid consumes,
16
00:00:40,240 --> 00:00:41,873
the more powerful
it becomes.
17
00:00:41,875 --> 00:00:44,275
Wait, the scrap yard?
My dad's in there!
18
00:00:46,245 --> 00:00:49,981
Oh, mercy,
his dad's in there!
19
00:00:49,983 --> 00:00:51,850
Uh, what's a dad?
20
00:00:51,852 --> 00:00:54,653
Um, it's an older member
21
00:00:54,655 --> 00:00:56,421
of this planet's
dominant species that shares
22
00:00:56,423 --> 00:00:58,223
genetic material with
a younger member
23
00:00:58,225 --> 00:01:01,326
and assists in the rearing
and education of that member.
24
00:01:01,328 --> 00:01:02,994
Oh.
25
00:01:02,996 --> 00:01:05,330
Why didn't you just
say that?
26
00:01:05,332 --> 00:01:06,998
Dad! Whoa!
27
00:01:07,000 --> 00:01:10,001
You're not going
anywhere near that Chompazoid.
28
00:01:10,003 --> 00:01:11,636
It's too dangerous.
29
00:01:11,638 --> 00:01:13,605
( grunting )
30
00:01:13,607 --> 00:01:15,740
SIDESWIPE:
Uh, you know who else
is probably too dangerous?
31
00:01:15,742 --> 00:01:17,208
Him.
32
00:01:17,210 --> 00:01:19,811
( ominous theme playing )
33
00:01:30,389 --> 00:01:33,658
( roars )
34
00:01:43,636 --> 00:01:46,705
( growling )
35
00:01:46,707 --> 00:01:49,774
( ominous theme playing )
36
00:01:56,749 --> 00:01:58,083
Hey!
37
00:01:58,085 --> 00:02:01,186
They're civilians.
No threat.
38
00:02:01,188 --> 00:02:02,654
STRONGARM:
I'm no civilian.
39
00:02:02,656 --> 00:02:05,156
He doesn't look
threatened to me.
40
00:02:12,798 --> 00:02:16,201
Ugh. Those two could
draw all kinds of attention.
41
00:02:16,203 --> 00:02:17,936
Everyone, stay here.
42
00:02:17,938 --> 00:02:20,638
Regulations clearly state
that multiple officers--
43
00:02:20,640 --> 00:02:22,340
No. You're too inexperienced.
44
00:02:22,342 --> 00:02:24,042
I'm handling this alone.
45
00:02:26,345 --> 00:02:28,713
I don't care what he says.
46
00:02:28,715 --> 00:02:31,216
That's my dad.
47
00:02:31,218 --> 00:02:33,618
Whoops,
the human is on the move.
48
00:02:33,620 --> 00:02:35,186
I better keep an eye on him.
49
00:02:36,856 --> 00:02:38,356
Aren't you going too?
50
00:02:38,358 --> 00:02:40,058
Pfft! Not my fight.
51
00:02:40,060 --> 00:02:41,793
Oh, I hear you.
52
00:02:41,795 --> 00:02:44,395
Loud and fear--
Uh, sneer-- Clear!
53
00:02:44,397 --> 00:02:46,831
I'm no fighter, either.
I'm a lover.
54
00:02:46,833 --> 00:02:49,000
Ah, let's see if
ol' Fixit can find something
55
00:02:49,002 --> 00:02:50,335
to help out
with these fugitives.
56
00:02:50,337 --> 00:02:52,737
Maybe some weapons, gear.
Heh-heh.
57
00:02:52,739 --> 00:02:55,640
I can tell we're gonna be
great friends, Sideswipe.
58
00:02:55,642 --> 00:02:58,042
Hey, do you have a nickname?
No, wait, let me guess.
59
00:02:58,044 --> 00:03:00,278
Uh, Scooter?
Rumblejack? Bill!
60
00:03:01,313 --> 00:03:03,181
Mine is MC.
Heh-heh.
61
00:03:03,183 --> 00:03:07,185
It's actually a long,
long story.
62
00:03:07,187 --> 00:03:10,789
Sideswipe? Hello?
63
00:03:10,791 --> 00:03:12,824
( rock music
playing over headphones )
64
00:03:12,826 --> 00:03:14,192
( humming out of tune )
65
00:03:14,194 --> 00:03:15,727
( grunts )
66
00:03:15,729 --> 00:03:18,329
( vehicles approaching )
67
00:03:18,331 --> 00:03:21,099
( suspenseful theme playing )
68
00:03:26,372 --> 00:03:27,839
( roars )
69
00:03:27,841 --> 00:03:29,207
( grunts )
70
00:03:30,743 --> 00:03:33,845
We got a dance
to finish, scrud!
71
00:03:33,847 --> 00:03:36,181
( grunting )
72
00:03:38,717 --> 00:03:40,852
( panting )
73
00:03:40,854 --> 00:03:43,021
You're from
the prison ship too.
74
00:03:43,023 --> 00:03:45,857
I'm not gonna
eat the whole planet.
75
00:03:45,859 --> 00:03:48,893
Just the crunchy parts.
76
00:03:48,895 --> 00:03:51,062
So why are you bothering me?
77
00:03:51,064 --> 00:03:53,364
I like to pick on
things my own size.
78
00:03:53,366 --> 00:03:55,300
And just because
we rode here together,
79
00:03:55,302 --> 00:03:57,368
doesn't make us
travel buds.
80
00:03:57,370 --> 00:03:59,370
( grunting )
81
00:03:59,372 --> 00:04:01,806
( roars )
82
00:04:03,776 --> 00:04:05,310
( chuckles )
83
00:04:07,012 --> 00:04:09,113
Even though we aren't buds,
84
00:04:09,115 --> 00:04:11,616
have a nice
rest of your trip.
85
00:04:11,618 --> 00:04:13,685
( yells )
86
00:04:13,687 --> 00:04:15,320
( humming )
87
00:04:15,322 --> 00:04:19,123
( Grimlock yelling )
88
00:04:20,860 --> 00:04:23,862
Wait for an opening, B.
89
00:04:23,864 --> 00:04:25,964
Dad!
90
00:04:25,966 --> 00:04:27,699
I'll get the human clear,
and then you and I
91
00:04:27,701 --> 00:04:29,601
can take down
the fugitive, sir!
92
00:04:29,603 --> 00:04:30,902
Strongarm!
93
00:04:34,673 --> 00:04:36,374
Scrap.
94
00:04:36,376 --> 00:04:38,643
( panting )
95
00:04:38,645 --> 00:04:40,678
( roars )
96
00:04:41,947 --> 00:04:44,148
( groans )
97
00:04:44,150 --> 00:04:46,251
( grunting )
98
00:04:46,253 --> 00:04:48,653
Guess Chompazoids
ain't so tough.
99
00:04:48,655 --> 00:04:51,256
Or Dinobots ain't so smart.
100
00:04:51,258 --> 00:04:52,657
( snarls )
101
00:04:52,659 --> 00:04:53,858
( squeals )
102
00:04:53,860 --> 00:04:55,693
( screams )
103
00:04:58,797 --> 00:05:00,064
( yells )
104
00:05:01,233 --> 00:05:04,168
Uh, thanks.
105
00:05:05,237 --> 00:05:06,704
No big thing.
106
00:05:06,706 --> 00:05:09,707
Let's find your, uh, dad.
107
00:05:09,709 --> 00:05:11,910
( sniffs )
108
00:05:11,912 --> 00:05:14,279
Ooh, cute.
109
00:05:24,189 --> 00:05:25,690
Let's do this!
110
00:05:25,692 --> 00:05:27,225
Strongarm, no!
111
00:05:30,095 --> 00:05:31,296
( roars )
112
00:05:31,298 --> 00:05:33,231
Go, go, go!
113
00:05:33,233 --> 00:05:36,734
( dramatic theme playing )
114
00:05:41,173 --> 00:05:44,008
Ah! There!
115
00:05:51,116 --> 00:05:53,351
Dad! Dad!
116
00:05:53,353 --> 00:05:56,688
Rusty! Did you find
the meteor?
117
00:05:56,690 --> 00:05:59,324
No, I found...them.
118
00:05:59,326 --> 00:06:02,694
( dramatic theme playing )
119
00:06:02,696 --> 00:06:05,196
Yowza.
120
00:06:08,634 --> 00:06:10,068
There a back door
to this place?
121
00:06:10,070 --> 00:06:14,105
Because you might need one
before this is over.
122
00:06:14,107 --> 00:06:17,976
Talking...robot...car.
123
00:06:17,978 --> 00:06:19,610
Uh-huh.
124
00:06:21,280 --> 00:06:22,747
( roars )
125
00:06:24,083 --> 00:06:27,352
You bit me!
126
00:06:27,354 --> 00:06:28,920
( yells )
127
00:06:28,922 --> 00:06:31,689
( crashing and banging )
128
00:06:33,325 --> 00:06:34,659
Ah. This is a disaster.
129
00:06:34,661 --> 00:06:36,995
Why didn't you stay put
like I said?
130
00:06:36,997 --> 00:06:39,130
I am trained
to serve and protect,
131
00:06:39,132 --> 00:06:41,032
not stay put.
132
00:06:41,034 --> 00:06:43,001
That mousy Mini-Con.
133
00:06:43,003 --> 00:06:44,669
( shudders )
134
00:06:44,671 --> 00:06:47,038
My audio receptors were
starting to melt.
135
00:06:48,941 --> 00:06:51,042
Human.
Denny.
136
00:06:51,044 --> 00:06:53,044
Where's the safest place
around here? Um...
137
00:06:53,046 --> 00:06:56,280
Oh, there's some caves
down by the river.
138
00:06:56,282 --> 00:06:58,216
Take Russell there.
139
00:06:58,218 --> 00:06:59,917
Sideswipe, Strongarm,
you too.
140
00:06:59,919 --> 00:07:01,686
Sir, I wanna help.
141
00:07:01,688 --> 00:07:04,822
Teach me,
like Optimus taught you.
142
00:07:04,824 --> 00:07:06,824
I'm not Optimus!
143
00:07:06,826 --> 00:07:09,060
It's too bad,
because we could really use
144
00:07:09,062 --> 00:07:10,895
a Prime right about now.
145
00:07:12,231 --> 00:07:14,065
Outstanding.
146
00:07:14,067 --> 00:07:16,601
Unh! I was hoping
to work in a,
147
00:07:16,603 --> 00:07:19,237
unh, one rep max.
148
00:07:19,239 --> 00:07:21,005
But you're the one
who's gonna...
149
00:07:21,007 --> 00:07:22,306
( roars )
150
00:07:22,308 --> 00:07:24,942
...feel the burn!
151
00:07:27,212 --> 00:07:28,813
Brace yourselves!
152
00:07:33,986 --> 00:07:35,686
( groans )
153
00:07:39,224 --> 00:07:41,893
Thundercruncher. Mwah!
154
00:07:41,895 --> 00:07:44,962
Boltsmasher. Mwah!
155
00:07:44,964 --> 00:07:50,902
Undefeated
and still champion. Ah.
156
00:07:59,344 --> 00:08:02,213
Ah, that's good.
157
00:08:02,215 --> 00:08:03,714
And I'm saving the rest
158
00:08:03,716 --> 00:08:05,883
of you little darlings
for dessert.
159
00:08:10,222 --> 00:08:11,689
( grunts )
160
00:08:13,692 --> 00:08:16,661
( grunting )
161
00:08:16,663 --> 00:08:20,665
Ah, a buffet.
162
00:08:22,868 --> 00:08:26,604
Oh, it's hard-body heaven.
163
00:08:28,841 --> 00:08:31,142
( dramatic theme playing )
164
00:08:36,949 --> 00:08:39,917
( mellow theme playing )
165
00:08:44,690 --> 00:08:46,958
Are you all right,
human Denny?
166
00:08:46,960 --> 00:08:48,793
It's just Denny.
167
00:08:48,795 --> 00:08:52,063
And yeah. Thank you.
168
00:08:52,065 --> 00:08:55,633
Aw, look what that monster
did to my stuff!
169
00:08:57,202 --> 00:08:59,036
( whimpers )
170
00:08:59,038 --> 00:09:01,005
Is-- Is everyone okay?
171
00:09:01,007 --> 00:09:02,974
Everyone's fine,
lieutenant.
172
00:09:02,976 --> 00:09:04,976
Except maybe the fugitive.
173
00:09:06,712 --> 00:09:08,012
( roars )
174
00:09:09,681 --> 00:09:11,983
Round two!
175
00:09:11,985 --> 00:09:13,584
What happened?
176
00:09:13,586 --> 00:09:15,653
Underbite tossed you
like a lob ball.
177
00:09:15,655 --> 00:09:17,855
Anyone get hurt?
Nope.
178
00:09:17,857 --> 00:09:19,590
That's a first.
179
00:09:19,592 --> 00:09:21,626
It's strange that
Underbite took off.
180
00:09:21,628 --> 00:09:23,294
There's still plenty
of metal here.
181
00:09:24,296 --> 00:09:25,897
He's heading for that city.
182
00:09:25,899 --> 00:09:27,265
Those skyscrapers.
183
00:09:27,267 --> 00:09:29,934
We should call the cops.
The Army.
184
00:09:29,936 --> 00:09:33,137
No. No more humans
can become involved.
185
00:09:33,139 --> 00:09:35,239
Those buildings
in Crown City?
186
00:09:35,241 --> 00:09:38,209
There are tens of thousands
of humans in them.
187
00:09:38,211 --> 00:09:40,811
Then I'll have to stop him
before he ever gets there.
188
00:09:40,813 --> 00:09:43,080
Just let me transform, sir,
and I'll come with.
189
00:09:43,082 --> 00:09:44,882
Strongarm, you need
to understand.
190
00:09:44,884 --> 00:09:46,717
None of you
is supposed to be here.
191
00:09:46,719 --> 00:09:49,053
Optimus said this was
a mission for me.
192
00:09:51,223 --> 00:09:53,958
Well, I want another shot
at that muscle head.
193
00:09:53,960 --> 00:09:56,661
You can't let some
criminal ride with you.
194
00:09:56,663 --> 00:09:58,930
I'm not a criminal.
195
00:09:58,932 --> 00:10:00,898
At least,
I don't think I am.
196
00:10:00,900 --> 00:10:03,901
Bet that's what they all say
on the prison ship.
197
00:10:03,903 --> 00:10:05,903
I'm not letting--
I'm going.
198
00:10:05,905 --> 00:10:07,205
And if you don't like it,
199
00:10:07,207 --> 00:10:09,240
you can try and stop me.
200
00:10:11,210 --> 00:10:13,878
I'm going too.
Dad!
201
00:10:13,880 --> 00:10:16,280
I know a shortcut
to the bridge.
202
00:10:16,282 --> 00:10:18,883
Lieutenant, if you're
taking those two...
203
00:10:18,885 --> 00:10:23,054
Fine. But no
Cybertronian forms.
204
00:10:23,056 --> 00:10:24,622
There could be boats
on that river,
205
00:10:24,624 --> 00:10:26,090
witnesses on the shore.
206
00:10:26,092 --> 00:10:28,759
We need to look like
something humans will accept.
207
00:10:28,761 --> 00:10:31,963
We need to be
robots in disguise.
208
00:10:31,965 --> 00:10:33,397
Do you store
any other vehicles here?
209
00:10:41,240 --> 00:10:43,374
Find one. Hurry.
210
00:10:45,277 --> 00:10:46,711
Sideswipe?
211
00:10:46,713 --> 00:10:48,012
I'm good.
212
00:10:53,652 --> 00:10:57,088
You have "law enforcement"
written all over you.
213
00:10:59,124 --> 00:11:01,259
Bumblebee to Fixit, come in.
214
00:11:01,261 --> 00:11:03,794
Fixit here, sir.
215
00:11:03,796 --> 00:11:05,997
Fixit? What are you doing?
216
00:11:05,999 --> 00:11:08,132
Answering your call.
217
00:11:08,134 --> 00:11:10,234
Heh. And I'm supposed to be the
one with the faulty hiring--
218
00:11:10,236 --> 00:11:12,937
Uh, whining. Wiring!
219
00:11:12,939 --> 00:11:15,172
No, I mean-- Uh, never mind.
220
00:11:15,174 --> 00:11:17,675
Any progress on the stasis
cells back at the crash site?
221
00:11:17,677 --> 00:11:20,011
Yes, I've repaired one cell.
222
00:11:20,013 --> 00:11:22,079
You didn't have to come here
to tell me that.
223
00:11:22,081 --> 00:11:23,881
Oh. Well, oh, sure.
224
00:11:23,883 --> 00:11:25,249
I'll just go
back to the ship then,
225
00:11:25,251 --> 00:11:27,985
and take these
capture devices with me.
226
00:11:27,987 --> 00:11:30,921
Wait! Capture devices?
227
00:11:32,791 --> 00:11:34,925
( dramatic theme playing )
228
00:11:40,065 --> 00:11:42,066
Just point or throw.
229
00:11:44,102 --> 00:11:46,637
So, what did you choose?
230
00:11:46,639 --> 00:11:49,807
( dramatic theme playing )
231
00:11:53,745 --> 00:11:55,246
( engine revs )
232
00:11:55,248 --> 00:11:56,947
Yowza.
233
00:11:56,949 --> 00:11:59,684
Fixit, back to the ship
and get that cell ready.
234
00:11:59,686 --> 00:12:01,619
Russell, stay here
with Sideswipe.
235
00:12:01,621 --> 00:12:04,021
Everyone else,
we're a team now,
236
00:12:04,023 --> 00:12:05,890
and we're all that stands
between Underbite
237
00:12:05,892 --> 00:12:07,758
and the loss of a lot of
innocent lives.
238
00:12:07,760 --> 00:12:10,695
So let's do what
we have to do.
239
00:12:10,697 --> 00:12:13,097
Roll up and roll out!
240
00:12:14,032 --> 00:12:16,600
( dog barking )
241
00:12:17,669 --> 00:12:19,003
I'll work on that last part.
242
00:12:27,112 --> 00:12:30,314
( suspenseful theme playing )
243
00:12:39,291 --> 00:12:42,693
All this organic trash.
244
00:12:42,695 --> 00:12:44,995
I'm losing my pump.
245
00:12:44,997 --> 00:12:46,330
( growls )
246
00:12:48,633 --> 00:12:50,368
( tweets )
247
00:12:50,370 --> 00:12:51,869
You!
248
00:12:51,871 --> 00:12:54,705
How far am I
from the bridge?
249
00:12:54,707 --> 00:12:57,041
( chirping )
250
00:12:59,077 --> 00:13:03,314
Ugh! Uck, nope.
251
00:13:03,316 --> 00:13:05,316
Hello, handsome.
252
00:13:11,056 --> 00:13:12,656
Hey.
253
00:13:15,327 --> 00:13:17,228
You think this is
a good look?
254
00:13:17,230 --> 00:13:19,263
Whoa!
255
00:13:19,265 --> 00:13:21,766
Well, let's go.
256
00:13:21,768 --> 00:13:23,033
But Bumblebee said--
257
00:13:23,035 --> 00:13:24,602
If it was you out there,
258
00:13:24,604 --> 00:13:26,270
I bet nothing would stop
your dad.
259
00:13:28,073 --> 00:13:29,340
( grunts )
260
00:13:30,342 --> 00:13:31,742
You know,
261
00:13:31,744 --> 00:13:33,677
there's always room
for dessert.
262
00:13:39,284 --> 00:13:42,653
( ominous theme playing )
263
00:13:51,096 --> 00:13:53,130
( growls )
264
00:13:53,132 --> 00:13:54,832
( circuits powering down )
265
00:13:54,834 --> 00:13:57,334
( grunting )
266
00:14:05,243 --> 00:14:06,977
Sorry, Underbite.
267
00:14:06,979 --> 00:14:09,013
This bridge is closed.
268
00:14:11,650 --> 00:14:13,117
( roars )
269
00:14:19,157 --> 00:14:20,624
( yells )
270
00:14:22,828 --> 00:14:24,895
( groaning )
271
00:14:26,097 --> 00:14:29,867
Fixit, you are
my favorite Mini-Con.
272
00:14:36,041 --> 00:14:38,008
( roars )
273
00:14:40,812 --> 00:14:44,381
Fixit, I'm rethinking
my rankings.
274
00:14:45,917 --> 00:14:47,952
( roars )
275
00:14:49,387 --> 00:14:53,257
I need a little iron
to get my full shred back,
276
00:14:53,259 --> 00:14:54,758
and I don't really care
277
00:14:54,760 --> 00:14:57,394
if I have to
go through you to get it.
278
00:14:57,396 --> 00:14:59,897
( dramatic theme playing )
279
00:15:04,236 --> 00:15:06,170
Ready for your
back-up plan, sir.
280
00:15:06,172 --> 00:15:08,806
I don't have one.
Get out of here!
281
00:15:12,244 --> 00:15:13,677
Why don't we
just start punching
282
00:15:13,679 --> 00:15:17,214
and see how it turns out?
( horn honking )
283
00:15:20,251 --> 00:15:24,654
Take your best shot,
you overgrown schnauzer!
284
00:15:24,656 --> 00:15:26,790
( roars )
285
00:15:26,792 --> 00:15:28,825
( tires screeching )
286
00:15:37,368 --> 00:15:39,402
Come and get it!
287
00:15:41,305 --> 00:15:44,574
Just the pick-me-up
I was looking for.
288
00:15:53,417 --> 00:15:54,985
Rusty!
289
00:15:54,987 --> 00:15:58,488
( dramatic theme playing )
290
00:16:10,902 --> 00:16:14,204
SIDESWIPE: Now what? I hadn't
really thought that far ahead.
291
00:16:14,206 --> 00:16:16,373
We need to lead him somewhere
there's no metal.
292
00:16:16,375 --> 00:16:18,675
SIDESWIPE:
Or humans.
293
00:16:18,677 --> 00:16:20,210
BOTH:
The quarry!
294
00:16:20,212 --> 00:16:23,780
( dramatic theme playing )
295
00:16:37,195 --> 00:16:38,929
( suspenseful theme playing )
296
00:16:40,965 --> 00:16:43,333
Gimme!
297
00:16:45,203 --> 00:16:46,469
( grunts )
298
00:16:48,739 --> 00:16:49,973
( roars )
299
00:16:49,975 --> 00:16:51,808
( Bumblebee yells )
300
00:16:51,810 --> 00:16:54,244
( dramatic theme playing )
301
00:16:56,948 --> 00:16:59,950
( all grunting )
302
00:16:59,952 --> 00:17:02,552
BUMBLEBEE:
Give it everything you got!
303
00:17:02,554 --> 00:17:04,854
( grunts )
Everything!
304
00:17:08,693 --> 00:17:10,293
( Sideswipe grunts )
305
00:17:10,295 --> 00:17:12,395
This is awesome!
306
00:17:14,232 --> 00:17:15,532
( grunting )
307
00:17:21,672 --> 00:17:22,939
( roars )
308
00:17:24,575 --> 00:17:28,478
That's what
I'm talking about!
309
00:17:31,315 --> 00:17:32,515
( gasps )
310
00:17:32,517 --> 00:17:35,385
Who's the boss now, huh?
311
00:17:35,387 --> 00:17:36,720
Dad!
312
00:17:40,825 --> 00:17:42,325
Fall back!
313
00:17:45,229 --> 00:17:47,797
Who's rough? Who's tough?
314
00:17:47,799 --> 00:17:50,400
Who's huge?
315
00:17:50,402 --> 00:17:53,336
( dramatic theme playing )
316
00:17:55,473 --> 00:17:57,307
No!
317
00:17:57,309 --> 00:17:58,541
( gasps )
318
00:17:58,543 --> 00:17:59,876
( growling )
319
00:17:59,878 --> 00:18:02,879
( heroic theme playing )
320
00:18:13,624 --> 00:18:15,525
( yells )
321
00:18:15,527 --> 00:18:17,927
( grunting )
322
00:18:21,766 --> 00:18:23,500
Ow...
323
00:18:26,470 --> 00:18:27,904
Dad?
324
00:18:35,379 --> 00:18:37,947
Optimus! You are alive!
325
00:18:39,617 --> 00:18:41,618
Are you alive?
326
00:18:41,620 --> 00:18:43,553
That is unclear.
327
00:18:43,555 --> 00:18:46,289
But I do know
that I cannot maintain
328
00:18:46,291 --> 00:18:49,225
my presence on Earth
for much longer.
329
00:18:50,728 --> 00:18:53,396
You have found
an excellent team.
330
00:18:58,369 --> 00:18:59,703
We, uh...
331
00:18:59,705 --> 00:19:01,838
We found each other,
actually.
332
00:19:01,840 --> 00:19:05,508
Together, you will confront
many challenges.
333
00:19:05,510 --> 00:19:09,512
The forces facing Earth
are immense and formidable.
334
00:19:09,514 --> 00:19:12,482
But I am certain you
will accomplish great things,
335
00:19:12,484 --> 00:19:14,718
as you did today.
336
00:19:14,720 --> 00:19:17,454
But we needed
your help, Optimus.
337
00:19:17,456 --> 00:19:19,589
We'll always need your help.
338
00:19:19,591 --> 00:19:22,792
You are ready to lead,
Bumblebee.
339
00:19:22,794 --> 00:19:25,595
Do not doubt yourself.
340
00:19:25,597 --> 00:19:27,464
Will I see you again?
341
00:19:27,466 --> 00:19:29,332
I am not certain.
342
00:19:29,334 --> 00:19:32,335
The universe has
a plan for me,
343
00:19:32,337 --> 00:19:35,472
but I do not know
what it is.
344
00:19:35,474 --> 00:19:38,441
You will prevail, Bumblebee.
345
00:19:38,443 --> 00:19:40,176
You must.
346
00:19:46,250 --> 00:19:50,186
( mellow theme playing )
347
00:20:03,401 --> 00:20:04,834
Are you sure you're okay
having us
348
00:20:04,836 --> 00:20:07,270
move our command center
onto your property?
349
00:20:07,272 --> 00:20:08,471
Our place is a much better
350
00:20:08,473 --> 00:20:09,906
hideout for you than
the woods.
351
00:20:09,908 --> 00:20:11,941
And I can help you
keep your cover.
352
00:20:11,943 --> 00:20:16,713
Um, if, you know,
I'm not doing anything else.
353
00:20:18,549 --> 00:20:20,950
You're not gonna make me
go back to sleep, are you?
354
00:20:23,587 --> 00:20:28,558
Protocol 13, Section 9
says prisoners must be--
355
00:20:28,560 --> 00:20:30,760
Consider yourself
on probation.
356
00:20:30,762 --> 00:20:32,662
But sir!
357
00:20:32,664 --> 00:20:34,564
Yeah!
358
00:20:34,566 --> 00:20:38,468
♪ I'm on probationYes, on probation ♪
359
00:20:38,470 --> 00:20:39,769
Hey!
360
00:20:39,771 --> 00:20:42,439
Uh,
that's a good thing, right?
361
00:20:42,441 --> 00:20:44,374
Glad you're with us,
Sideswipe.
362
00:20:44,376 --> 00:20:45,575
For now.
363
00:20:45,577 --> 00:20:46,843
( grunts )
364
00:20:46,845 --> 00:20:48,545
As your senior officer,
365
00:20:48,547 --> 00:20:50,346
I order you to take
this equipment--
366
00:20:50,348 --> 00:20:51,681
( grunts )
367
00:20:51,683 --> 00:20:53,416
You don't get
to give me orders.
368
00:20:53,418 --> 00:20:56,419
Excuse me, these are
very delicate. Heh.
369
00:20:56,421 --> 00:20:57,887
I don't know if you've
studied the science
370
00:20:57,889 --> 00:21:00,623
of 394J receptors.
Their construction is
371
00:21:00,625 --> 00:21:02,926
really quite interenting--
Internest--
372
00:21:02,928 --> 00:21:04,727
Interesting!
373
00:21:10,801 --> 00:21:12,402
I--
374
00:21:12,404 --> 00:21:15,405
We won't let you down,
Optimus.
375
00:21:16,440 --> 00:21:18,441
And if I say it enough,
376
00:21:18,443 --> 00:21:20,276
maybe I'll actually
believe it.
377
00:21:22,680 --> 00:21:23,947
( Sideswipe & Strongarm grunt )
378
00:21:23,949 --> 00:21:25,615
♪ I'm on probation ♪
379
00:21:25,617 --> 00:21:29,419
♪ Yes, on probationYes, on probation ♪
380
00:21:30,955 --> 00:21:38,228
( dramatic theme playing )
24977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.