All language subtitles for The_Client_List_(2010_TV) ,WEB_MKV_H264_AC3[5.1](Jaffe-BraunsteinFilms,Eng-Eng) 1280x718

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 The_Client_List_(2010_TV) ,WEB_MKV_H264_AC3[5.1](Jaffe-BraunsteinFilms,Eng-Eng) 1280x718 2 00:00:25,960 --> 00:00:29,090 You got any room on that couch? You got a naked girl coming right at you. 3 00:00:29,360 --> 00:00:32,150 Bring it on. Go on. 4 00:00:32,420 --> 00:00:33,820 Go on. 5 00:00:35,320 --> 00:00:38,260 Come here, you little monkey. Will you please get her dressed? 6 00:00:38,430 --> 00:00:40,150 Let's clean up before Bama gets here. 7 00:00:40,350 --> 00:00:42,750 I don't want her telling me I'm a lousy housekeeper. 8 00:00:42,920 --> 00:00:44,970 Oh, shoot. I gotta get ready. We're supposed to be at the bank. 9 00:00:45,150 --> 00:00:46,950 Why do you have to go to the bank? 10 00:00:47,120 --> 00:00:49,120 Because we need money for stuff, like your braces. 11 00:00:49,290 --> 00:00:51,500 But I don't want braces. I want a video game player. 12 00:00:51,680 --> 00:00:54,010 Charlie, your mama's gonna tell you something true. 13 00:00:54,180 --> 00:00:57,440 No matter what you choose to do or be, life is easier if you're pretty. 14 00:00:57,620 --> 00:01:00,530 It does a girl no good to be good at video games. 15 00:01:00,710 --> 00:01:02,870 Knock, knock. Hey, y'all. Hi, Mama. 16 00:01:03,410 --> 00:01:04,640 Hey, Bama. Hey, Bama. 17 00:01:04,810 --> 00:01:07,180 It's hotter than a fur coat in Marfa out there. 18 00:01:08,420 --> 00:01:11,060 Guess you're just gonna let them watch TV all day. 19 00:01:11,240 --> 00:01:13,700 Oh, Mama, please don't start. I'm trying to get ready. 20 00:01:13,870 --> 00:01:17,240 Hey, Mama, that laundry was folded. It will be when I get through. 21 00:01:20,800 --> 00:01:22,360 Hi, Bama. 22 00:01:22,540 --> 00:01:24,730 Jenna. One, two. Whoo! 23 00:01:25,270 --> 00:01:28,330 I'm so glad to see you. Give Bama a great big kiss right there. 24 00:01:28,510 --> 00:01:31,000 Look how big you're getting. How's it going, Cassie? 25 00:01:31,170 --> 00:01:34,830 Well, I'm a two-pack-a-dayer trying to quit smoking, that's how it's going. 26 00:01:35,000 --> 00:01:37,470 You know what gum with nicotine tastes like? 27 00:01:37,640 --> 00:01:39,540 Gum with nicotine. 28 00:01:39,730 --> 00:01:41,350 How's the knee? 29 00:01:41,530 --> 00:01:43,830 Oh, doesn't work and keeps me up all night. 30 00:01:44,000 --> 00:01:46,560 Sounds like my last two husbands. Heh. 31 00:01:47,600 --> 00:01:49,860 What are you gonna do if the bank turns you down? 32 00:01:50,060 --> 00:01:51,080 No idea. 33 00:01:51,260 --> 00:01:54,320 Well, it ain't a sin to be poor, but it's damned inconvenient. 34 00:01:54,500 --> 00:01:56,860 Well, what do y'all think? 35 00:01:57,030 --> 00:01:59,330 You're either a magician or twins. 36 00:01:59,520 --> 00:02:02,580 Mama, you look pretty. You sure do. 37 00:02:02,760 --> 00:02:05,260 It's gonna be harder for the banker to turn you down in that outfit. 38 00:02:05,430 --> 00:02:08,980 That's what I'm counting on. Like you said, 'Use it until you lose it.' 39 00:02:09,160 --> 00:02:10,980 Heck, I've lost it and I'm still using it. 40 00:02:12,350 --> 00:02:14,610 What smells like pumpkin pie? Oh, it's me. 41 00:02:14,790 --> 00:02:17,880 These scientists did a test and figured out that the smell of pumpkin 42 00:02:18,060 --> 00:02:21,440 brings blood How to a man's you-know-what faster than anything else. 43 00:02:21,620 --> 00:02:23,770 Where'd you hear that? I read it in some woman's magazine. 44 00:02:24,080 --> 00:02:26,580 August 2006 issue. Reese Witherspoon was on the cover. 45 00:02:26,750 --> 00:02:28,520 Rex, come on, we gotta scoot. 46 00:02:28,690 --> 00:02:30,210 Babies, be good to your Bama. 47 00:02:30,410 --> 00:02:32,810 Bye, Mama. Bye, Mama. 48 00:02:33,650 --> 00:02:36,610 Owl Dang it. I just broke my nail. 49 00:02:36,780 --> 00:02:38,510 Sugar, no one's looking at your nails. 50 00:02:38,690 --> 00:02:42,000 Been married to you nine years, I haven't gotten to your nails yet. 51 00:02:42,180 --> 00:02:43,230 Come on. 52 00:02:43,410 --> 00:02:46,470 Now, Sam, don't slouch like you do. Knockers up. 53 00:02:48,180 --> 00:02:51,140 I am so nervous. Yeah, me too. 54 00:02:51,310 --> 00:02:52,740 Let me unbutton these. 55 00:02:52,910 --> 00:02:54,370 Just in case he's gay. 56 00:02:54,880 --> 00:02:56,530 Well, I did say 'whatever it hikes." 57 00:02:56,710 --> 00:02:59,510 Oh, baby, how did we get ourselves into such an awful mess? 58 00:03:00,170 --> 00:03:02,760 A lot of people asking those questions these days. 59 00:03:02,940 --> 00:03:04,530 Samantha Horton. 60 00:03:04,710 --> 00:03:08,140 Hell's bells, I do not need Carol Reed telling me how perfect her life is. 61 00:03:08,310 --> 00:03:10,410 Hey, I dumped her for you. You got the big prize. 62 00:03:10,600 --> 00:03:12,000 Don't tell her why we're here. 63 00:03:12,170 --> 00:03:15,330 Hey, Carol. Hi. It's been forever. 64 00:03:15,500 --> 00:03:16,520 Don't you look pretty. 65 00:03:16,700 --> 00:03:19,830 I do believe you were wearing that same dress the last time I saw you. 66 00:03:20,030 --> 00:03:21,360 Well, aren't you observant. 67 00:03:21,530 --> 00:03:23,790 Jim and I were just here on business, 68 00:03:23,960 --> 00:03:27,430 but tomorrow we're off to Hawaii and then we're going to New York 69 00:03:27,600 --> 00:03:29,190 to do a little shopping. 70 00:03:29,380 --> 00:03:31,580 We all got to stimulate the economy, right? 71 00:03:31,760 --> 00:03:34,120 Bless your heart, always thinking of others. 72 00:03:34,300 --> 00:03:35,820 Bye-bye. 73 00:03:36,000 --> 00:03:37,590 Y'all travel safe. Will do. 74 00:03:37,770 --> 00:03:39,460 Bye. 75 00:03:39,650 --> 00:03:42,590 Mrs. Horton, Mr. Horton, please have a seat. 76 00:03:42,760 --> 00:03:43,780 Thank you. 77 00:03:43,960 --> 00:03:48,450 Well, we're here about, uh, this letter. 78 00:03:50,950 --> 00:03:53,750 Well, I'd say it's a bit more than a letter. 79 00:03:53,920 --> 00:03:56,150 This is a notice of intent to foreclose. 80 00:03:56,320 --> 00:03:58,980 Yes, and we know we're seriously behind in our payments, 81 00:03:59,170 --> 00:04:01,580 but the rates suddenly jumped so high- 82 00:04:01,750 --> 00:04:03,210 As adjustable rates do. 83 00:04:03,380 --> 00:04:06,820 Mr. Sweeny, it's like I was trying to tell you on the telephone, 84 00:04:06,990 --> 00:04:09,450 my physical therapy job just got phased out 85 00:04:09,640 --> 00:04:11,910 and Rex here, well, he hurt his knee so bad 86 00:04:12,080 --> 00:04:14,600 that he had to quit his construction job and get surgery. 87 00:04:14,780 --> 00:04:16,480 We're just trying to pay back the medical bills. 88 00:04:16,650 --> 00:04:18,780 The heeling's been a whole lot slower than I'd hoped. 89 00:04:18,950 --> 00:04:21,800 I sympathize, but mortgage payments must be maintained- 90 00:04:21,980 --> 00:04:25,340 It's not just about the mortgage. We're strapped. 91 00:04:25,510 --> 00:04:26,980 Completely. 92 00:04:27,150 --> 00:04:31,430 Getting dinner on the table, it's hard. We need more time. 93 00:04:32,070 --> 00:04:34,510 But, Mrs. Horton, I can't really give you- 94 00:04:34,680 --> 00:04:36,680 You can call me Sam. 95 00:04:37,850 --> 00:04:39,500 Sam. 96 00:04:43,200 --> 00:04:45,170 That's an interesting scent you're wearing. 97 00:04:45,340 --> 00:04:48,140 You like it? Very much. 98 00:04:50,600 --> 00:04:53,760 But, uh, there's nothing I can do. 99 00:04:53,930 --> 00:04:55,960 With the current financial situation, 100 00:04:56,140 --> 00:04:59,070 this bank must hike a zero-tolerance position on non-payment. 101 00:04:59,260 --> 00:05:02,060 But what about the government hailing you out to help us out? 102 00:05:02,230 --> 00:05:03,280 Where's the help? 103 00:05:03,460 --> 00:05:04,490 All I can tell you 104 00:05:04,670 --> 00:05:07,930 is that unless we receive payment on the 15th of this month, 105 00:05:08,100 --> 00:05:10,990 foreclosure proceedings will begin. 106 00:05:11,160 --> 00:05:12,890 And we'll lose our home. Yes. 107 00:05:13,060 --> 00:05:15,080 That is what foreclosure means. 108 00:05:15,260 --> 00:05:17,390 I'm sorry. No, you're not. 109 00:05:18,570 --> 00:05:20,350 Not really. 110 00:05:20,790 --> 00:05:23,080 Even though you're plenty at fault here too. 111 00:05:23,260 --> 00:05:24,280 The day we met you, 112 00:05:24,460 --> 00:05:27,580 you told us that a subprime ARM loan made good sense 113 00:05:27,760 --> 00:05:29,820 and not to worry about rate adjustments 114 00:05:30,020 --> 00:05:31,910 because we would be able to refinance before the loan resets. 115 00:05:32,090 --> 00:05:33,920 Then you told us it would be 'advantageous 116 00:05:34,090 --> 00:05:37,520 for us to enhance our income statement to help facilitate the approving process." 117 00:05:37,690 --> 00:05:39,350 Those were your words, exactly. 118 00:05:40,650 --> 00:05:44,380 Now, I don't think any of us remembers exactly what was said. 119 00:05:44,820 --> 00:05:45,820 She does. 120 00:05:45,990 --> 00:05:47,880 You were wearing a black-and-gray coat, 121 00:05:48,120 --> 00:05:49,930 with a taupe shirt and a cream tie. 122 00:05:50,110 --> 00:05:52,170 It had a quarter-sized hot sauce shin on it. 123 00:05:52,350 --> 00:05:56,110 You were worried because you were getting ready to take your photo ID. 124 00:05:58,700 --> 00:06:01,210 There's the tie and there's the shin. 125 00:06:02,110 --> 00:06:06,010 Now, what exactly don't I remember, exactly? 126 00:06:10,440 --> 00:06:12,230 Like I said. 127 00:06:14,740 --> 00:06:17,210 At least you got a month's extension. It's something. 128 00:06:17,380 --> 00:06:19,810 Is it? What's gonna make it better next month? 129 00:06:20,000 --> 00:06:21,760 Chocolate milk shakes and cheese fries. 130 00:06:21,940 --> 00:06:24,730 That will make it better for about five minutes, but I'll take it. 131 00:06:24,910 --> 00:06:26,130 Here's my application. 132 00:06:26,310 --> 00:06:29,400 I know you guys aren't hiring, but if you could have the manager keep that on file? 133 00:06:29,600 --> 00:06:31,860 Thanks. You're really desperate, huh? 134 00:06:32,030 --> 00:06:34,030 I would join the Army if I could wear heels. 135 00:06:34,200 --> 00:06:37,070 We'd hire you at the bar if we could. I know you would. 136 00:06:37,240 --> 00:06:39,530 There's nothing promising for Rex Not a thing. 137 00:06:39,730 --> 00:06:40,780 Nobody's even hiring. 138 00:06:40,960 --> 00:06:44,360 If there were any construction jobs, they're not gonna go for a guy with a bum knee. 139 00:06:44,530 --> 00:06:47,360 Gosh, this must be killing him. You know men and pride. 140 00:06:47,530 --> 00:06:48,830 Men are complicated. 141 00:06:49,020 --> 00:06:50,420 No, they're not. Men are easy. 142 00:06:50,590 --> 00:06:53,350 "I'm thirsty," "I'm hungry," "I'm horny." That's men. 143 00:06:53,530 --> 00:06:55,890 Although not necessarily in that order. 144 00:06:56,060 --> 00:06:58,320 You guys, I never thought I'd say anything quite as sappy 145 00:06:58,500 --> 00:07:01,450 as 'it was not supposed to turn out this way," but it wasn't. 146 00:07:01,620 --> 00:07:04,560 When they were scouting Rex for UT, I already had the drapes picked out for the pool house. 147 00:07:04,730 --> 00:07:06,120 You weren't crazy. 148 00:07:06,290 --> 00:07:09,730 Handsome white running back is worth his weight in gold. 149 00:07:10,150 --> 00:07:12,780 I just thought we were gonna be the next Angie Harmon and Jason Sehorn. 150 00:07:12,950 --> 00:07:15,080 Then he got knocked down. You got knocked up. 151 00:07:15,260 --> 00:07:16,850 Yeah. 152 00:07:17,420 --> 00:07:18,950 Hey, wait a minute. Here's something. 153 00:07:19,650 --> 00:07:22,080 'Kind Touch Health Spa. Licensed massage therapists." 154 00:07:22,250 --> 00:07:23,270 I'm licensed. 155 00:07:23,450 --> 00:07:26,080 I don't know how you do that, touching stranger's bodies. 156 00:07:26,250 --> 00:07:28,690 It's just skin. It makes them feel better. 157 00:07:28,860 --> 00:07:31,000 Doesn't say they're hiring, but it's worth a call. 158 00:07:31,310 --> 00:07:33,680 It's all the way in Lareena. It's more than an hour's drive. 159 00:07:33,850 --> 00:07:35,350 Well, there's nothing here. 160 00:07:35,520 --> 00:07:37,450 You were smart to go and become a lawyer. 161 00:07:37,620 --> 00:07:39,620 My mom said I was too pretty for law school. 162 00:07:39,810 --> 00:07:41,970 My mama said I was too skinny to get a husband. 163 00:07:42,140 --> 00:07:45,700 My mom said to always wear lipstick, even if you're just going to the market. 164 00:07:45,880 --> 00:07:47,780 Well, to Texas moms. 165 00:07:47,950 --> 00:07:50,020 Texas moms. Texas moms. 166 00:08:24,870 --> 00:08:26,630 Your usual time, you little devil. 167 00:08:26,800 --> 00:08:29,100 Okay, I've got to go now. 168 00:08:29,280 --> 00:08:30,520 All right, bye-bye. 169 00:08:30,690 --> 00:08:32,190 Hi, there. Can I help you? Hi. 170 00:08:32,360 --> 00:08:35,620 My name's Samantha Horton, and I called about the massage therapy interview? 171 00:08:35,800 --> 00:08:37,060 Oh, that's right. 172 00:08:37,230 --> 00:08:38,920 Here's my resume. Hi. 173 00:08:39,120 --> 00:08:40,810 Hi there. Well, I'm Jacie. Hello. 174 00:08:40,990 --> 00:08:43,510 And this here is my partner, Doreen. 175 00:08:43,690 --> 00:08:46,210 Good morning. Gosh, you are a pretty little thing. 176 00:08:46,390 --> 00:08:48,450 Thank you. And I can spot a pageant smile. 177 00:08:48,630 --> 00:08:50,880 What did you win? I was Miss Bixby Hills. 178 00:08:51,050 --> 00:08:53,850 Runner-up, Miss Piedmont. I dropped my baton. 179 00:08:54,020 --> 00:08:55,610 Well, I entered in Miss Texas, 180 00:08:55,790 --> 00:08:58,520 but then I got pregnant and married. Now I got three kids. 181 00:08:58,690 --> 00:09:01,370 I'm dying to have babies. You were smart to start young. 182 00:09:01,550 --> 00:09:03,840 I'm trained in shiatsu, and deep tissue, 183 00:09:04,020 --> 00:09:06,040 but I can pretty much do any kind of massage y'all want. 184 00:09:06,220 --> 00:09:08,550 Well, look at you. 185 00:09:08,720 --> 00:09:12,610 I'm a real fast learner, and I'm just desperate for a job. 186 00:09:13,880 --> 00:09:15,000 Can you start tomorrow? 187 00:09:15,450 --> 00:09:16,810 Really? That's it? 188 00:09:16,980 --> 00:09:18,480 Pretty much, baby. 189 00:09:18,960 --> 00:09:20,530 Thank you. 190 00:09:20,810 --> 00:09:23,810 Who's starving? I could eat a buttered monkey. 191 00:09:23,980 --> 00:09:25,000 Yay! Breakfast for supper. 192 00:09:25,180 --> 00:09:27,340 Yeah, we're celebrating Mama's new job. 193 00:09:28,480 --> 00:09:30,500 So now I can play Hag football? 194 00:09:31,040 --> 00:09:34,400 Flag football is way down on the list of things we need to be paying for. 195 00:09:34,570 --> 00:09:37,300 Please? Brady, it's like $100 just to register. 196 00:09:37,710 --> 00:09:40,630 Then there's the team photo and equipment. And what if you break your glasses? 197 00:09:40,800 --> 00:09:42,360 But- Conversation is over. 198 00:09:43,370 --> 00:09:45,700 Hey, hon, I didn't hear your motorcycle. 199 00:09:45,870 --> 00:09:47,670 That's because I sold it. 200 00:09:47,840 --> 00:09:49,170 Rex, you loved that thing. 201 00:09:49,350 --> 00:09:52,760 Yeah, I kind of like having electricity too. 202 00:09:52,930 --> 00:09:56,030 Baby, I know that wasn't easy. Good riddance. 203 00:09:56,200 --> 00:09:58,640 You know what doctors call them? Donor-cycles. 204 00:09:58,820 --> 00:10:01,330 Are we rich now? No. 205 00:10:02,030 --> 00:10:05,890 Hey, sweetheart, what's it like at that Kind Touch Health Spa? 206 00:10:06,070 --> 00:10:08,260 What's it like? Oh, no, a bee. 207 00:10:08,440 --> 00:10:10,410 Watch out, Brady, they can smell your fear. 208 00:10:10,590 --> 00:10:12,420 Hey. Mama. It's all right, I got it. 209 00:10:12,590 --> 00:10:15,860 You know what, it was real nice. Rich clients, big tips. 210 00:10:16,030 --> 00:10:17,050 Yeah? 211 00:10:17,230 --> 00:10:19,250 Maybe I should ditch my job at the salon 212 00:10:19,450 --> 00:10:21,080 and come rub some backs with you. 213 00:10:21,250 --> 00:10:24,810 Unless they're mole-y or hairy. Woman, you wax hoo-has. 214 00:10:24,990 --> 00:10:28,120 Yeah, I remove the hair, but I don't mess with it. 215 00:10:28,300 --> 00:10:30,200 What's hoo-has? Nothing. 216 00:10:30,380 --> 00:10:32,750 Daddy, what is a hoo-ha? 217 00:10:36,290 --> 00:10:38,590 Camptown ladies sing this song 218 00:10:38,770 --> 00:10:41,110 Hoo-has, hoo-has 219 00:10:41,280 --> 00:10:43,010 Camptown track is Eve miles long 220 00:10:43,180 --> 00:10:44,770 Oh, hoo-he day 221 00:10:44,950 --> 00:10:46,510 Hi. Here I am. 222 00:10:46,690 --> 00:10:49,030 Oh, hey, honey. Welcome. 223 00:10:49,210 --> 00:10:52,140 Why don't you come on back and meet the other girls, okay? 224 00:10:52,310 --> 00:10:53,940 We got a bit of a lull right now, 225 00:10:54,110 --> 00:10:57,600 but when that Cowboys-Redskins game is done, we are gonna be plenty busy. 226 00:10:58,190 --> 00:10:59,460 Come on. 227 00:10:59,640 --> 00:11:00,700 Okay. 228 00:11:00,870 --> 00:11:02,840 All right. 229 00:11:03,010 --> 00:11:04,340 Here we go. 230 00:11:07,150 --> 00:11:09,960 Okay, ladies, say hi to Sam. 231 00:11:10,140 --> 00:11:12,500 Hey, honey, welcome back. Hi. 232 00:11:12,670 --> 00:11:15,800 Okay, now, just real quick, I started this business 15 years ago. 233 00:11:15,980 --> 00:11:18,270 I wanted to be a novelist, and I still do, 234 00:11:18,460 --> 00:11:20,590 but this pays the bills a whole lot better. 235 00:11:20,770 --> 00:11:22,290 Doreen used to be a dancer. 236 00:11:22,470 --> 00:11:24,770 Well, cruise ships mostly, but some dinner theatre. 237 00:11:24,940 --> 00:11:26,840 Now, she's been partners with me for 10 years. 238 00:11:27,010 --> 00:11:28,100 Isn't that right? Yeah. 239 00:11:28,290 --> 00:11:30,350 Tanya's been with us for- Six. 240 00:11:30,530 --> 00:11:33,500 Six, that's right, and she is also an amazing tattoo artist. 241 00:11:33,670 --> 00:11:37,130 Oh, and this here is Emma, our barely-legal-looking newbie. 242 00:11:37,300 --> 00:11:40,150 How long you been here, sweetie? Uh, two months today. 243 00:11:40,330 --> 00:11:41,350 So nice. 244 00:11:41,530 --> 00:11:43,990 Hey, hon, you got a client in 4, why don't you scoot on over. 245 00:11:44,160 --> 00:11:45,290 All right. Okay. 246 00:11:45,470 --> 00:11:48,160 And you're all licensed massage therapists? 247 00:11:48,350 --> 00:11:51,690 Sure, yeah, we all have licenses, and we all give massage. 248 00:11:52,290 --> 00:11:54,880 It's a teensy bit more than that. What do you mean? 249 00:11:55,630 --> 00:11:58,060 Well, like my writing teacher always says: 250 00:11:58,230 --> 00:12:00,150 'Why don't you show me, not tell me?' 251 00:12:00,320 --> 00:12:02,250 Come on over here, I'll show you. 252 00:12:04,660 --> 00:12:06,850 Let me just get these open here. 253 00:12:08,000 --> 00:12:09,900 Hi, Richard. 254 00:12:11,020 --> 00:12:12,680 This is one of those two-way jobs, 255 00:12:12,850 --> 00:12:15,480 you know, like they have in all the cop shows. 256 00:12:15,660 --> 00:12:17,850 How are you doing? Pretty good. 257 00:12:18,030 --> 00:12:20,240 How are you? I'm great. 258 00:12:20,980 --> 00:12:22,500 Oh, I love that SVU. 259 00:12:22,680 --> 00:12:25,410 I think Mariska Hargihy, she's just darling. 260 00:12:25,590 --> 00:12:29,360 And her mama is Jayne Mansfield, so you know those breasts are real. 261 00:12:29,540 --> 00:12:32,980 Now, for safety, we always bring the first-time clients into this room. 262 00:12:33,150 --> 00:12:36,270 It's above board, nobody does anything they're not comfortable with. 263 00:12:36,450 --> 00:12:37,970 You understand? 264 00:12:43,540 --> 00:12:44,800 Wow. 265 00:12:45,650 --> 00:12:47,340 You understand? 266 00:12:48,230 --> 00:12:50,090 Yeah, I guess. 267 00:12:50,270 --> 00:12:51,830 Okay. 268 00:13:03,470 --> 00:13:05,400 What am I gonna do now? 269 00:13:07,070 --> 00:13:09,480 I guess that's why they didn't show me around the first day. 270 00:13:09,660 --> 00:13:11,250 Wanted to ease me into it. 271 00:13:11,430 --> 00:13:14,660 Guess I'll have to find something else, or maybe Rex will get a job 272 00:13:14,840 --> 00:13:18,200 or maybe that lottery ticket I've got in my purse has three good numbers on it. 273 00:13:22,000 --> 00:13:23,490 Hey, Dee, what's up? 274 00:13:23,660 --> 00:13:26,190 It's Rex. You kind of need to come pick him up. 275 00:13:26,370 --> 00:13:27,960 He's in no condition to drive. 276 00:13:28,130 --> 00:13:30,950 You know how it gets in here when the Cowboys lose. 277 00:13:31,120 --> 00:13:33,090 I'm on my way. 278 00:13:37,800 --> 00:13:40,650 Dee, isn't it hard being on your feet in your condition? 279 00:13:40,820 --> 00:13:41,840 I'm used to it. 280 00:13:42,020 --> 00:13:46,050 Heck, four kids in five years, it feels weird when I'm not pregnant. 281 00:13:46,230 --> 00:13:47,550 And it's good for business. 282 00:13:47,730 --> 00:13:49,910 Behind the bar, the big boobs keep them here, 283 00:13:50,080 --> 00:13:53,140 and at closing time she comes out and the belly sends them home. 284 00:13:53,320 --> 00:13:55,250 Ha, ha, ha. Fair enough. 285 00:13:55,420 --> 00:13:56,790 Stupid. 286 00:13:59,550 --> 00:14:02,270 Where is he? He's cleaning up in the john. 287 00:14:02,450 --> 00:14:05,680 We'll help him get into the truck. Yeah, he's gonna need it. 288 00:14:12,880 --> 00:14:17,080 I can walk, man, I can walk. Dude, you can't walk. 289 00:14:18,770 --> 00:14:20,430 Rex had a rough day, Sam. 290 00:14:20,610 --> 00:14:23,630 And your mom took the kids, told him to come blow off some steam. 291 00:14:23,810 --> 00:14:25,740 Yeah, well, good idea, Mom. 292 00:14:25,910 --> 00:14:27,640 Thank you, Phil. Sure thing. 293 00:14:27,810 --> 00:14:29,800 Take care of my boy. 294 00:14:30,800 --> 00:14:32,830 So I heard you got a job. 295 00:14:33,010 --> 00:14:34,530 That one in Lareena, right? 296 00:14:34,710 --> 00:14:36,000 That's so awesome. 297 00:14:36,180 --> 00:14:38,340 Yeah, I don't think that's gonna work out. 298 00:14:38,520 --> 00:14:39,990 I don't know what I'm gonna do. 299 00:14:40,170 --> 00:14:43,400 Sometimes I wish I could just start all over again. 300 00:14:43,570 --> 00:14:45,330 Come on, this isn't you. 301 00:14:45,510 --> 00:14:47,160 You're Samantha Dale Horton. 302 00:14:47,340 --> 00:14:49,780 You're the prettiest girl this town has ever seen, 303 00:14:49,960 --> 00:14:52,730 and you always get what you want. 304 00:14:52,900 --> 00:14:55,160 Besides, I've spent too many years being jealous of you 305 00:14:55,340 --> 00:14:56,800 to feel sorry for you now. 306 00:14:56,970 --> 00:14:58,440 You'll figure this out. 307 00:14:58,620 --> 00:15:01,820 I am so sure of it. I wish I was. 308 00:15:02,000 --> 00:15:05,490 Hey, I love you. Love you. 309 00:15:05,930 --> 00:15:09,270 You call me tomorrow. Okay. 310 00:15:19,790 --> 00:15:21,620 Well, folks, if you moved to Texas... 311 00:15:21,790 --> 00:15:24,350 Damn it, Rex, we're almost out of gas. 312 00:15:24,590 --> 00:15:27,290 We're looking at temperatures in the 90s all week long, 313 00:15:27,460 --> 00:15:31,040 possibly hitting triple digits by the weekend. 314 00:15:31,750 --> 00:15:33,940 Dang gas guzzler. 315 00:15:35,520 --> 00:15:37,680 You look good. Well, you sure don't. 316 00:15:37,860 --> 00:15:39,700 What were you thinking? 317 00:15:39,880 --> 00:15:44,940 Look, I spent all day standing outside of Kyle's Lumber Lot 318 00:15:45,120 --> 00:15:49,620 with the other day laborers trying to pick up some odd job 319 00:15:49,810 --> 00:15:54,540 that would pay enough for me to sign up my son for flag football. 320 00:15:54,710 --> 00:15:55,870 Rex. 321 00:15:56,980 --> 00:15:59,190 Hon, the whole day, 322 00:15:59,370 --> 00:16:02,030 I'm watching people we know coming out of that store, 323 00:16:02,210 --> 00:16:04,710 and I could see it on their faces. 324 00:16:05,980 --> 00:16:10,870 'Look how far the football hero has fallen." 325 00:16:12,140 --> 00:16:14,040 I'm sorry. 326 00:16:14,210 --> 00:16:16,330 I had a bad day too. 327 00:16:17,940 --> 00:16:20,970 Stupid gas-guzzling piece of junk. 328 00:16:27,470 --> 00:16:28,530 Declined. 329 00:16:29,160 --> 00:16:32,030 Rex, where's your wallet? 330 00:16:32,870 --> 00:16:34,260 It's, uh... 331 00:16:34,900 --> 00:16:36,990 It's in my pocket. 332 00:16:42,700 --> 00:16:44,020 A dollar? 333 00:16:44,200 --> 00:16:47,160 Damn it, Rex, this is not what I signed up for. 334 00:16:47,330 --> 00:16:48,360 This is America. 335 00:16:48,650 --> 00:16:50,920 A girl this pretty, she's not supposed to be poor. 336 00:16:51,090 --> 00:16:53,560 I'm sorry, I know that sounds all braggy and unfair and awful, 337 00:16:53,730 --> 00:16:55,750 but you know what? It's true. 338 00:16:59,050 --> 00:17:02,850 You know what? Dee was right. 339 00:17:03,590 --> 00:17:05,150 She was right. I am Sam Horton. 340 00:17:05,690 --> 00:17:10,980 I am Sam Horton, and I do not let life get me down. 341 00:17:11,790 --> 00:17:13,980 I do what I have to do, 342 00:17:14,390 --> 00:17:16,620 and I don't get defeated. 343 00:17:32,980 --> 00:17:34,710 Rex. 344 00:17:48,460 --> 00:17:50,060 Jacie? 345 00:17:50,240 --> 00:17:51,290 Hi, it's Sam. 346 00:17:53,210 --> 00:17:55,070 Sam Horton. 347 00:17:58,290 --> 00:18:00,300 I'm so sorry that I walked out on y'all today. 348 00:18:10,460 --> 00:18:12,430 I'll see you tomorrow. 349 00:18:18,320 --> 00:18:20,660 A-V-O-I-D. 350 00:18:20,830 --> 00:18:22,830 Avoid. 351 00:18:23,000 --> 00:18:24,290 Vacuum. 352 00:18:24,460 --> 00:18:27,120 V-A-C-U-U-M. 353 00:18:27,310 --> 00:18:28,540 Vacuum. 354 00:18:28,720 --> 00:18:31,250 Good. Now tableau. Tableau. T-A- 355 00:18:31,420 --> 00:18:34,080 So now can I go out for Hag football? No. 356 00:18:34,260 --> 00:18:36,160 It's not T-A? No, I was talking to Brady. 357 00:18:36,330 --> 00:18:38,190 You want an apple or an orange? Orange. 358 00:18:38,380 --> 00:18:39,400 Please? No. 359 00:18:39,590 --> 00:18:43,420 B-L-E-A-U. Tableau. 360 00:18:43,590 --> 00:18:44,780 Perfect. 361 00:18:44,960 --> 00:18:47,050 You're gonna do fine. We're all gonna do fine. 362 00:18:47,230 --> 00:18:48,490 Everything's gonna be fine. 363 00:18:48,680 --> 00:18:51,150 There's nothing to be scared of, I mean it. 364 00:18:53,420 --> 00:18:56,550 Sorry. It's Mama's first day at work, and I can't pick you up at school, 365 00:18:56,720 --> 00:18:59,260 so to say I'm sorry, I put two desserts in both your lunches. 366 00:18:59,450 --> 00:19:00,770 Wow, your new job's great. 367 00:19:02,420 --> 00:19:03,680 Come on, scoot. 368 00:19:04,450 --> 00:19:07,150 I'm sitting behind Mama. No, you aren't. 369 00:19:07,330 --> 00:19:10,500 You went last time. Mama. 370 00:19:37,110 --> 00:19:40,880 You know, and I pride myself on running a safe, clean business. 371 00:19:41,070 --> 00:19:43,400 We provide a reliable service at reasonable rates. 372 00:19:43,570 --> 00:19:46,330 We're like Dairy Queen, except not fattening. 373 00:19:46,500 --> 00:19:49,530 We are open Saturday to Thursday, noon to midnight, 374 00:19:50,250 --> 00:19:52,780 but this being Friday, payday, we start early 375 00:19:52,960 --> 00:19:54,990 and stay till the last one leaves. 376 00:19:55,170 --> 00:19:57,790 It's real important that I work only when my kids are at school. 377 00:19:57,970 --> 00:20:00,400 Oh, that's fine. We do a huge lunch crowd. 378 00:20:00,580 --> 00:20:02,590 All the outfits are in a room in the back, 379 00:20:02,760 --> 00:20:04,760 but each of these rooms have everything you need. 380 00:20:04,930 --> 00:20:06,520 There's condoms and oils and such. 381 00:20:06,700 --> 00:20:08,790 Oh, and drinks and Viagra are on the house. 382 00:20:09,400 --> 00:20:12,050 You give away Viagra? It pays for itself. 383 00:20:12,220 --> 00:20:14,190 The little blue pill keeps us in the black. 384 00:20:14,360 --> 00:20:16,260 We were worried when the economy tanked, 385 00:20:16,430 --> 00:20:20,330 but turns out that this is the most recession-proof business there is. 386 00:20:20,510 --> 00:20:21,700 And what about the police? 387 00:20:21,890 --> 00:20:25,650 Oh, well, let's just say doughnuts ain't the only thing they're getting for free. 388 00:20:25,820 --> 00:20:28,550 Alrighty, let's get you on in the back room, 389 00:20:28,730 --> 00:20:31,000 because everybody's here on Friday. 390 00:20:31,180 --> 00:20:33,010 Alrighty. 391 00:20:33,180 --> 00:20:36,670 Now, for everyone's protection, none of us uses a real name. 392 00:20:36,850 --> 00:20:40,690 Doreen is Sugar, Emma wants to be called Salome. 393 00:20:40,870 --> 00:20:43,440 She won't do anything that's not mentioned in the Bible. 394 00:20:43,610 --> 00:20:46,740 Lucky for us, that's not all limiting. Tanya is Margarita. 395 00:20:46,920 --> 00:20:49,540 Unless the guy's into Asian chicks, then I'm Sake. 396 00:20:49,730 --> 00:20:52,900 That's right, and I'm Big Mama. I do mostly fetish stuff. 397 00:20:53,080 --> 00:20:54,600 I got me some kick-ass feet. 398 00:20:55,750 --> 00:20:58,910 So you, I think, 399 00:20:59,080 --> 00:21:01,530 we are gonna call you Brandy. 400 00:21:01,710 --> 00:21:03,900 Because you look like you go down real smooth. 401 00:21:04,070 --> 00:21:05,570 Brandy, okay. 402 00:21:05,740 --> 00:21:07,830 Now, like you saw yesterday, we screen everybody upfront, 403 00:21:08,010 --> 00:21:10,310 but if you got any problems at all, you holler. All right? 404 00:21:10,490 --> 00:21:12,930 You know how to use a gun, baby? No. 405 00:21:13,100 --> 00:21:14,120 I'll teach you. 406 00:21:14,300 --> 00:21:16,800 Tanya used to be a bounty hunter. It's crazy. 407 00:21:16,970 --> 00:21:20,200 Anyway, you got any questions? No, I just feel like I might be sick. 408 00:21:20,390 --> 00:21:21,830 First time's the hardest. 409 00:21:22,000 --> 00:21:24,690 It's like the first time you kill someone. It gels easier. 410 00:21:24,870 --> 00:21:26,730 This was always easy for you, come on. 411 00:21:26,900 --> 00:21:28,400 What can I say? I love sex. 412 00:21:28,570 --> 00:21:30,400 I'm getting paid to do something I love. 413 00:21:30,580 --> 00:21:31,670 That is such a blessing. Right? 414 00:21:31,860 --> 00:21:33,490 You know, the work is what it is. 415 00:21:33,660 --> 00:21:35,930 You got to get into your own headspace on that, 416 00:21:36,100 --> 00:21:37,560 but at the end of the day... 417 00:21:37,730 --> 00:21:39,530 Beats the hell out of waitressing. 418 00:21:43,390 --> 00:21:45,050 Nine a.m. Well, it is Friday, that's for sure. 419 00:21:45,230 --> 00:21:46,460 Okay, girls. 420 00:21:50,210 --> 00:21:51,830 This will help some. 421 00:21:52,790 --> 00:21:54,380 I'm still getting used to it. 422 00:21:56,290 --> 00:21:58,690 You don't even look old enough to drink. 423 00:21:58,860 --> 00:22:00,120 What brought you here? 424 00:22:00,310 --> 00:22:03,580 I ran away from home to try out for American Idol, 425 00:22:04,520 --> 00:22:06,180 but they said I wasn't ready yet. 426 00:22:06,360 --> 00:22:08,080 So I'm saving money for a singing coach. 427 00:22:08,590 --> 00:22:09,750 You can't get home? 428 00:22:10,400 --> 00:22:12,910 My family's Pentecostal. 429 00:22:13,080 --> 00:22:17,610 They're not real supportive of my Hollywood ambitions. 430 00:22:18,920 --> 00:22:22,540 I kind of liked being all rebellious at first, but now, 431 00:22:23,110 --> 00:22:24,130 I don't know. 432 00:22:24,680 --> 00:22:26,810 The money's good, 433 00:22:26,980 --> 00:22:30,320 but God's always watching, you know? 434 00:22:32,040 --> 00:22:35,370 I really did not need that thought in my head right now. 435 00:22:36,150 --> 00:22:39,080 Emma, honey, you're Room 1, and, Sam, you're in Room 4. 436 00:22:39,250 --> 00:22:42,120 There's some pretty little outfits beck there for you, okay? 437 00:23:04,570 --> 00:23:07,500 Oh, that feels really good, honey. Mm-mm-mm. 438 00:23:07,670 --> 00:23:10,040 Well, thank you. 439 00:23:10,220 --> 00:23:11,990 So where you from? 440 00:23:12,660 --> 00:23:15,160 Am I supposed to answer that? No. 441 00:23:15,330 --> 00:23:17,890 Sorry, I'm just kind of nervous. It's my first time. 442 00:23:18,070 --> 00:23:21,610 Not massaging, but, you know... Really? 443 00:23:21,790 --> 00:23:24,490 Yeah, me too. Oh. 444 00:23:24,660 --> 00:23:26,680 Well, now, look at us, two peas in a pod. 445 00:23:28,070 --> 00:23:30,120 So are you married? Yeah. 446 00:23:30,310 --> 00:23:32,450 That's why I'm here. 447 00:23:33,520 --> 00:23:36,460 What the hell? Well, that wasn't respectful. 448 00:23:36,630 --> 00:23:38,220 This may be my first time, 449 00:23:38,400 --> 00:23:40,630 but I'm pretty sure you're not supposed to hit me. 450 00:23:40,810 --> 00:23:42,980 A man is not supposed to put down his wife. 451 00:23:43,790 --> 00:23:46,620 When was the last time you told her she was beautiful? 452 00:23:46,790 --> 00:23:47,810 I don't know, but- 453 00:23:47,990 --> 00:23:50,500 Men, they fall in love with their eyes, 454 00:23:50,680 --> 00:23:52,910 but women, we fall in love with our ears. 455 00:23:53,080 --> 00:23:55,480 Ah. You remember that I said that. 456 00:23:56,820 --> 00:23:57,910 Oh. 457 00:23:59,020 --> 00:24:00,790 Dang it. I am so sorry. 458 00:24:00,980 --> 00:24:03,040 That's my phone. I forgot to turn it off. 459 00:24:03,210 --> 00:24:05,540 Oh, it's my daughter's school, I need to hike this. 460 00:24:05,720 --> 00:24:09,010 Hey. Hey, baby, what's up? 461 00:24:09,190 --> 00:24:10,630 No, you didn't. 462 00:24:10,810 --> 00:24:14,710 You won the whole spelling bee? Well, with what word? 463 00:24:14,880 --> 00:24:16,640 Diphthong? Now, that's a hard word. 464 00:24:16,810 --> 00:24:18,940 Do you know how to spell diphthong? What? 465 00:24:19,120 --> 00:24:21,460 Okay, you know what, we're gonna celebrate tonight. 466 00:24:21,640 --> 00:24:23,370 Mama loves you. Bye. 467 00:24:25,080 --> 00:24:27,130 Can you believe that? 468 00:24:27,810 --> 00:24:30,330 This isn't quite what I imagined. 469 00:24:30,520 --> 00:24:33,470 You know, your kid calling, me hiking about my wife. 470 00:24:33,640 --> 00:24:35,760 Maybe I should just- Okay, please. 471 00:24:36,210 --> 00:24:38,400 Please, you can't go. 472 00:24:38,580 --> 00:24:41,450 Look, I really need this job, and- 473 00:24:41,630 --> 00:24:43,360 Can I just have a do-over? Huh? 474 00:24:43,530 --> 00:24:45,560 I promise that you'll leave here satisfied. 475 00:24:45,740 --> 00:24:47,700 Because when I do something, I do it right. 476 00:24:48,740 --> 00:24:49,760 And you know what? 477 00:24:49,950 --> 00:24:53,090 Maybe I can help you get a little bit more of what you need at home. 478 00:24:53,260 --> 00:24:54,660 Now, when was the last time 479 00:24:54,830 --> 00:24:57,490 that you bought something special for your wife? 480 00:24:59,000 --> 00:25:00,500 I don't know. Uh- Uh- 481 00:25:00,680 --> 00:25:02,160 On her birthday, I guess, but- 482 00:25:02,330 --> 00:25:05,420 Okay, well, then, you need to get her something for no reason. 483 00:25:05,600 --> 00:25:07,320 And I'm not talking about flowers. 484 00:25:07,500 --> 00:25:10,910 I mean something real fancy, like an expensive watch. 485 00:25:11,990 --> 00:25:15,290 I'm sorry, honey, this is not what I paid for. 486 00:25:16,060 --> 00:25:18,620 Lookit, this isn't quite what I had in mind. 487 00:25:19,360 --> 00:25:21,100 I know what you paid for. 488 00:25:21,590 --> 00:25:25,350 You're a very pretty lady and all, but I just- 489 00:25:25,520 --> 00:25:29,320 It's kind of not the right feeling I'm getting here somehow. 490 00:25:29,490 --> 00:25:31,630 Okay, this is what you paid for. 491 00:25:44,050 --> 00:25:47,340 You see all that money right there? That's just from one day. 492 00:25:47,520 --> 00:25:52,440 I mean, I gotta worry about the kids, and the bills, and the house, right? 493 00:25:53,440 --> 00:25:56,140 I mean, I'm only gonna do it until we get ahead. 494 00:25:57,380 --> 00:25:59,380 I can do this. It's gonna be fine. 495 00:26:01,370 --> 00:26:05,360 And it's gonna be fine. 496 00:26:06,780 --> 00:26:08,280 Ugh... 497 00:26:09,490 --> 00:26:12,190 Oh, my God, I'm gonna have to pull over. 498 00:26:46,760 --> 00:26:49,990 Hey, Sam, what's up? I need some girlfriend talk, right now. 499 00:26:55,720 --> 00:26:58,050 Well, stop looking so shocked. 500 00:26:58,760 --> 00:27:01,190 I'm sorry, Sam, but this is my shocked face. 501 00:27:01,360 --> 00:27:04,650 If you want me to look different, you might need to say something less shocking. 502 00:27:04,820 --> 00:27:06,650 I was just hoping for a little sympathy. 503 00:27:06,820 --> 00:27:08,880 Thought Pretty Women was your favorite movie. 504 00:27:09,060 --> 00:27:10,580 Oh, God, I love that movie. 505 00:27:10,760 --> 00:27:13,100 When is Julia Roberts gonna make another one that good? 506 00:27:13,270 --> 00:27:14,460 Dee, focus. Sorry. 507 00:27:14,650 --> 00:27:16,150 I just needed somebody to talk to. 508 00:27:16,320 --> 00:27:18,650 I couldn't tell Laura, she'd have me arrested. 509 00:27:18,820 --> 00:27:20,380 And, God, please don't tell Phil. 510 00:27:20,550 --> 00:27:22,110 Of course I won't tell Phil. 511 00:27:22,300 --> 00:27:26,300 What wife tells her husband that someone like you is available? 512 00:27:26,980 --> 00:27:28,810 Oh, God, Sam, this is just- 513 00:27:28,980 --> 00:27:30,540 I don't know. 514 00:27:30,720 --> 00:27:31,910 Wow. 515 00:27:32,100 --> 00:27:33,720 That's what I made today. 516 00:27:38,650 --> 00:27:42,010 Holy sugar. I'm not proud of it. 517 00:27:44,610 --> 00:27:50,670 You know, you work in a bar, you kind of stop judging people. 518 00:27:50,840 --> 00:27:56,200 Just please be careful, and the sooner you stop, the better. 519 00:27:56,370 --> 00:27:58,200 I will. Thank you. 520 00:27:59,040 --> 00:28:02,040 So, what's it like? 521 00:28:02,890 --> 00:28:07,560 Well, to be honest, the thing they want most is for you to lie to them. 522 00:28:07,740 --> 00:28:10,430 They wanna know their guts are small and their johnsons are big, 523 00:28:10,600 --> 00:28:12,570 even if the truth is sharing you right in the face. 524 00:28:12,750 --> 00:28:14,590 Oh, my Lord. 525 00:28:14,760 --> 00:28:17,390 Oh, God, please tell me I'm not crazy. 526 00:28:19,830 --> 00:28:24,380 It sounds like men aren't the only ones who wanna be lied to. 527 00:28:24,560 --> 00:28:26,490 You got that right. 528 00:28:28,100 --> 00:28:29,460 You go home. 529 00:28:30,160 --> 00:28:33,770 I gotta go tell my fat husband he's hot. 530 00:28:44,950 --> 00:28:46,580 Hey, everybody, I'm home. 531 00:28:46,750 --> 00:28:47,840 Hey, babe. Hey. 532 00:28:48,020 --> 00:28:49,680 I made spaghetti. I can see that. 533 00:28:49,860 --> 00:28:53,390 Sorry I'm running a little bit late, but I went shopping. 534 00:28:53,580 --> 00:28:55,410 What did you get? Let me see. 535 00:28:57,890 --> 00:29:01,150 For the spelling champ. Suzy Style Doll? 536 00:29:01,320 --> 00:29:04,160 And for you. 537 00:29:04,340 --> 00:29:06,400 Thank you. Thank you, Mommy. 538 00:29:06,580 --> 00:29:08,080 And I think that's for you. 539 00:29:09,320 --> 00:29:12,010 Does this mean I can play football? Yes, it does. 540 00:29:12,200 --> 00:29:14,390 Yes! Hey. 541 00:29:15,040 --> 00:29:16,410 Go out for a pass. 542 00:29:18,250 --> 00:29:21,040 Can we afford this? We can now. 543 00:29:26,110 --> 00:29:27,130 Oh... 544 00:29:27,310 --> 00:29:29,030 I'll work with him. 545 00:29:30,210 --> 00:29:31,870 Come here, buddy. 546 00:30:11,680 --> 00:30:15,520 So, what exactly does an actuary do? 547 00:30:16,890 --> 00:30:19,080 Um, it's a little hard to explain. 548 00:30:36,850 --> 00:30:38,820 You're gonna be fine. 549 00:30:44,340 --> 00:30:46,240 It's beautiful. 550 00:30:46,410 --> 00:30:48,380 This is why you're my favorite customer. 551 00:30:48,550 --> 00:30:50,310 I am? 552 00:30:54,940 --> 00:30:57,570 This is why you're my favorite customer. 553 00:30:57,740 --> 00:31:00,570 Really? Me? 554 00:31:05,340 --> 00:31:06,390 Mm-hm. 555 00:31:10,440 --> 00:31:13,390 He just gave it to me right out of the blue. 556 00:31:30,940 --> 00:31:33,040 Well, whatever you two want, it's on me. 557 00:31:33,630 --> 00:31:35,390 Thanks, Sam. 558 00:31:36,730 --> 00:31:39,320 Little girls'. Be right back. 559 00:31:41,700 --> 00:31:44,880 I know you're not supposed to say it, but I just love having money. 560 00:31:45,060 --> 00:31:47,020 Loving it maybe just a little too much? 561 00:31:47,460 --> 00:31:50,890 Dee, come on. You know I've always dreamt of not having to look at price tags. 562 00:31:51,060 --> 00:31:52,590 And Rex doesn't suspect anything? 563 00:31:52,780 --> 00:31:55,880 I mean, the watch, the earrings, the necklace? 564 00:31:56,060 --> 00:31:58,150 What do you tell him? That they're all fake. 565 00:31:58,330 --> 00:31:59,980 Come on. Men don't know from jewelry. 566 00:32:00,160 --> 00:32:02,160 Well, that's the truth. 567 00:32:02,340 --> 00:32:04,780 Know what's weird? Nobody even wants an explanation. 568 00:32:04,950 --> 00:32:06,140 It's like I'm Santa Claus. 569 00:32:06,320 --> 00:32:08,410 Just as long as I keep giving them presents, 570 00:32:08,590 --> 00:32:11,520 they can see me searing through the sky with flying reindeer. 571 00:32:14,010 --> 00:32:17,110 Don't worry, I know what I'm doing. 572 00:32:32,760 --> 00:32:34,400 You awake? 573 00:32:36,980 --> 00:32:38,530 Yeah. 574 00:32:40,250 --> 00:32:42,270 I can't sleep. 575 00:32:42,460 --> 00:32:44,080 Me too. 576 00:32:44,670 --> 00:32:46,030 What's wrong? 577 00:32:47,740 --> 00:32:49,430 It's just- 578 00:32:53,330 --> 00:32:57,320 Look, I'm happy you're working, 579 00:32:57,500 --> 00:33:03,250 and I'm trying to keep some perspective on this, 580 00:33:06,070 --> 00:33:10,000 but it's killing me that you're the breadwinner and I'm not. 581 00:33:10,170 --> 00:33:11,190 Baby. 582 00:33:11,380 --> 00:33:14,480 No, I always said that I'd protect you, 583 00:33:14,660 --> 00:33:18,860 that I would hike care of you. 584 00:33:26,130 --> 00:33:27,220 You want a massage? 585 00:33:28,960 --> 00:33:31,830 No. You've been doing that all day. 586 00:33:35,660 --> 00:33:38,380 Not to anyone who looks like you. 587 00:33:47,290 --> 00:33:48,840 Yeah. 588 00:34:02,930 --> 00:34:04,470 Hey. 589 00:34:06,080 --> 00:34:11,050 I'm sorry about what happened at the bar the other night. I mean it. 590 00:34:17,740 --> 00:34:19,400 I love you. 591 00:34:21,110 --> 00:34:23,420 I love you too, girl. 592 00:34:27,970 --> 00:34:30,100 Merry Christmas. Merry Christmas. 593 00:34:34,560 --> 00:34:37,260 Jim. Sam. 594 00:34:37,440 --> 00:34:39,770 What are you doing here? What are you doing here? 595 00:34:40,240 --> 00:34:42,360 What do you think I'm doing here? 596 00:34:42,850 --> 00:34:44,350 Well, this is embarrassing. 597 00:34:46,230 --> 00:34:48,750 Well, I won't tell if you won't tell. 598 00:34:48,930 --> 00:34:51,160 There's nothing to tell. Nothing happened. I know your wife. 599 00:34:51,340 --> 00:34:55,540 So what? She's treats you like dirt. Don't you wanna stick it to her? 600 00:34:55,730 --> 00:34:58,630 Not by you sticking it to me. Now, get on out of here. 601 00:34:58,800 --> 00:35:01,660 Go. All right. 602 00:35:06,790 --> 00:35:08,520 Hurry up, hurry up. Santa's been here. 603 00:35:08,690 --> 00:35:10,320 Come on, Mama. Come on, Daddy. 604 00:35:10,500 --> 00:35:12,720 Hurry up, you guys. 605 00:35:13,080 --> 00:35:14,470 Wow. Santa brought all this? 606 00:35:14,650 --> 00:35:16,950 This is way more than last Christmas. 607 00:35:17,120 --> 00:35:19,350 And I thought y'all were spoiled before. 608 00:35:19,520 --> 00:35:20,580 Slow down there, kids. 609 00:35:20,760 --> 00:35:23,190 Remember, Christmas is more than just about presents. 610 00:35:23,370 --> 00:35:26,110 Yeah, right. Happy birthday, Jesus. 611 00:35:26,280 --> 00:35:29,440 Well, that must have been some Christmas bonus you got. 612 00:35:29,620 --> 00:35:31,480 Not bad. 613 00:35:31,660 --> 00:35:34,830 But don't you think you're working a little too hard? 614 00:35:35,010 --> 00:35:37,170 I'm starting to see lines on that pretty face. 615 00:35:37,350 --> 00:35:40,610 Mama. Don't frown, it makes it worse. 616 00:35:40,790 --> 00:35:42,790 I'm just saying you look tired, is all. 617 00:35:42,960 --> 00:35:45,620 Well, don't all parents look tired on Christmas morning? 618 00:35:45,810 --> 00:35:48,940 Now, go look under that tree for a little box with your name on it. 619 00:35:49,110 --> 00:35:51,710 Something very sparkly inside. Yes, ma'am. 620 00:35:53,330 --> 00:35:55,660 Look at this. 621 00:35:57,210 --> 00:35:59,440 Your present's outside. 622 00:36:03,430 --> 00:36:04,820 Okay. What? 623 00:36:05,000 --> 00:36:07,590 What are you doing? What is this? Open your eyes. 624 00:36:07,770 --> 00:36:09,830 Surprise. No, you didn't. 625 00:36:10,010 --> 00:36:11,510 I did. 626 00:36:12,110 --> 00:36:14,810 Oh, Sam, I don't even know what to say. 627 00:36:16,100 --> 00:36:17,600 I mean, thank you. 628 00:36:20,110 --> 00:36:22,300 I got something for you, 629 00:36:22,480 --> 00:36:25,010 but, wow, next to this... 630 00:36:25,200 --> 00:36:26,750 Oh, what the heck. 631 00:36:35,430 --> 00:36:38,830 Well, 'Rex Horton. Trainee." 632 00:36:39,660 --> 00:36:41,190 It's an exterminating company 633 00:36:41,770 --> 00:36:43,640 and the money's not great, 634 00:36:43,810 --> 00:36:47,480 but did you know there are more rats in east Texas than in New York City? 635 00:36:47,660 --> 00:36:48,680 Sexy. 636 00:36:48,860 --> 00:36:51,330 Don't even get me started on cockroaches. 637 00:36:52,840 --> 00:36:56,940 It's real good. No, it's gross. 638 00:36:57,560 --> 00:36:58,750 But it's a start. 639 00:37:01,890 --> 00:37:05,030 Now stay tuned for your local news, weather and sports. 640 00:37:05,220 --> 00:37:06,370 Here's Jimmy. 641 00:37:10,290 --> 00:37:14,790 Well, folks, if you moved to Texas for the cool summon.. 642 00:37:15,150 --> 00:37:16,740 Ooh, there's a bunch of guys out there. 643 00:37:16,920 --> 00:37:18,810 Who knew this business had a holiday rush? 644 00:37:18,980 --> 00:37:21,480 A lot of lonely people this time of year. 645 00:37:24,980 --> 00:37:26,870 No, it can't be. 646 00:37:27,580 --> 00:37:28,630 It can't be. What? 647 00:37:28,810 --> 00:37:30,740 What can't it be? 648 00:37:32,350 --> 00:37:33,720 What is it? 649 00:37:34,670 --> 00:37:37,040 It's the preacher from my church. 650 00:37:38,280 --> 00:37:41,770 He's wearing the brown sweater the choir gave him for secret Santa. 651 00:37:42,920 --> 00:37:45,220 I picked out that sweater. 652 00:37:54,420 --> 00:37:56,520 I think I'm gonna be sick. 653 00:38:16,190 --> 00:38:19,460 Are you okay? I don't know. 654 00:38:19,630 --> 00:38:23,030 Well, go on, then, get out of here. But where? 655 00:38:24,310 --> 00:38:27,880 I can't go home, and Idol auditions aren't for another six months. 656 00:38:28,060 --> 00:38:30,750 Baby, you can always go home. 657 00:38:30,930 --> 00:38:34,410 As a parent, I always tell my kids- Will you pray with me? 658 00:38:38,290 --> 00:38:40,620 I gotta get back inside, but you know what? 659 00:38:40,790 --> 00:38:44,570 That Christian Fellowship Lodge, it's right over there. 660 00:38:45,550 --> 00:38:48,210 Say one for me, would you? 661 00:39:21,450 --> 00:39:22,640 Excuse me? 662 00:39:23,320 --> 00:39:25,380 So sorry to interrupt, 663 00:39:26,970 --> 00:39:28,870 but I think God wants me to tell you 664 00:39:29,040 --> 00:39:31,870 what's going on at that health spa across the way. 665 00:39:48,800 --> 00:39:50,270 All right, all right, all right. 666 00:39:51,900 --> 00:39:53,940 Hey. Hey, I made it. 667 00:39:54,120 --> 00:39:56,090 I made it. 668 00:39:56,260 --> 00:39:58,160 There's 20 seconds left. 669 00:39:58,330 --> 00:40:00,830 You missed Brady's touchdown. Brady? 670 00:40:01,000 --> 00:40:02,660 Kid covering him got stung by a bee. 671 00:40:02,840 --> 00:40:05,000 Well, I'm sorry. It was my job. 672 00:40:05,190 --> 00:40:07,450 I have a job too, Sam. I'm here. 673 00:40:08,830 --> 00:40:12,190 All right, good game. Hornets, come on, bring it in. 674 00:40:12,360 --> 00:40:14,430 Bring it in. Sam. 675 00:40:15,590 --> 00:40:17,090 You okay? Well, I just- 676 00:40:17,260 --> 00:40:19,350 I can't believe I missed Brady's touchdown. 677 00:40:19,520 --> 00:40:21,620 Well, I'd love to say there'll be many more, 678 00:40:21,790 --> 00:40:24,030 but we both know I'd be lying. 679 00:40:24,820 --> 00:40:27,080 Dee, I drove here so fast, I almost got a ticket. 680 00:40:27,250 --> 00:40:30,450 I swear, I'm doing everything I can to keep it together, but it's too much. 681 00:40:30,620 --> 00:40:33,600 So quit. I can't. 682 00:40:34,350 --> 00:40:36,610 Money's too good. The house needs a new roof. 683 00:40:36,780 --> 00:40:41,050 Rex is thinking about buying into that company he's been working for. 684 00:40:41,220 --> 00:40:42,980 I'll quit. 685 00:40:43,160 --> 00:40:45,030 I will. I've got to. 686 00:40:46,410 --> 00:40:49,210 I'm just so tired of being tired all the time. 687 00:40:50,150 --> 00:40:52,110 I scored a touchdown. I scored a touchdown. 688 00:40:52,290 --> 00:40:54,590 Brady. Oh, you got a touchdown. 689 00:40:54,770 --> 00:40:56,240 I'm not scared of bees anymore. 690 00:40:56,410 --> 00:40:58,370 I scored a touchdown. I scored a touchdown. 691 00:40:58,540 --> 00:41:00,840 Did you see me? I did see you, yeah. 692 00:41:01,010 --> 00:41:03,680 I can't wait. I just can't wait for the finals. 693 00:41:03,860 --> 00:41:06,800 I scored the winning touchdown. 694 00:41:07,410 --> 00:41:08,930 Yeah. 695 00:41:15,500 --> 00:41:17,090 Sam. 696 00:41:17,270 --> 00:41:19,100 Sam, wake up, baby. 697 00:41:19,270 --> 00:41:20,630 Sam. 698 00:41:21,340 --> 00:41:22,430 Hm? 699 00:41:23,380 --> 00:41:25,110 I guess I never heard the alarm. 700 00:41:25,300 --> 00:41:27,690 I heard it way out in the garage. 701 00:41:28,470 --> 00:41:29,860 Honey, this is nuts. 702 00:41:30,030 --> 00:41:31,590 Last few weeks, you've been wearing yourself out. 703 00:41:31,770 --> 00:41:34,540 You gotta cut back on the hours. I'm up. 704 00:41:34,730 --> 00:41:36,520 I'm up. 705 00:41:45,190 --> 00:41:48,250 Hey, have you seen Emma lately? I haven't seen her since Christmas. 706 00:41:48,430 --> 00:41:51,830 No, and I miss that little buttercup, because it's so crazy around here. 707 00:41:52,010 --> 00:41:55,340 I'll tell you what's crazy, me sitting here bored and horny 708 00:41:55,520 --> 00:41:57,250 while Sam's got three rooms going. 709 00:41:57,420 --> 00:41:59,940 Oh, well, don't go comparing yourself to others, Tanya. 710 00:42:00,120 --> 00:42:01,820 We all got our own strengths. 711 00:42:01,990 --> 00:42:04,300 Though I gotta say, Sam's been busy as popcorn. 712 00:42:04,470 --> 00:42:05,490 Yeah. 713 00:42:05,680 --> 00:42:07,770 Guys flying in from Germany en private jets. 714 00:42:07,950 --> 00:42:09,320 Guys buying her jewelry. 715 00:42:09,490 --> 00:42:10,750 And three, three proposals. 716 00:42:10,920 --> 00:42:13,560 That's gotta be like some kind of record. Heh, heh. 717 00:42:14,100 --> 00:42:16,340 I can't believe it's almost 4:00. 718 00:42:17,720 --> 00:42:19,480 Dang it. 719 00:42:19,650 --> 00:42:21,670 Y'all, why is this always empty? 720 00:42:21,850 --> 00:42:24,760 Sam, you got a new guy in 2, and Number 4's still waiting. 721 00:42:24,940 --> 00:42:27,740 Well, the last guy was in real estate, and he wouldn't stop crying. 722 00:42:27,910 --> 00:42:30,340 I'm sorry. Two seconds, and I'll be right there. 723 00:42:32,230 --> 00:42:33,820 Well, I'm sorry, but I gotta know. 724 00:42:34,000 --> 00:42:35,800 What can she be doing that we're not? 725 00:42:35,970 --> 00:42:37,970 I mean, there's only so many places to put things 726 00:42:38,140 --> 00:42:39,900 and so many things to put in them. 727 00:42:44,230 --> 00:42:46,930 Pecan sandies with crushed hazelnuts? 728 00:42:47,100 --> 00:42:49,430 I can't believe you remembered. Of course I did. 729 00:42:49,610 --> 00:42:52,300 Your Aunt Julie used to make them for you when you went to Alabama. 730 00:42:52,490 --> 00:42:55,420 Amazing. My wife can't even remember how I like my eggs. 731 00:42:55,600 --> 00:42:56,790 Scrambled. With hot sauce. 732 00:42:56,970 --> 00:42:58,690 Now, did Ruth-Ann get that part? 733 00:43:00,270 --> 00:43:01,700 What the what? 734 00:43:01,870 --> 00:43:04,540 She wanted the princess role, but got the funny fairy godmother. 735 00:43:04,730 --> 00:43:06,020 Well... 736 00:43:07,970 --> 00:43:11,430 you just tell her that the funny parts are the ones everyone remembers. 737 00:43:12,250 --> 00:43:13,340 Bingo. 738 00:43:13,510 --> 00:43:16,350 Lay on down. Yes, ma'am. 739 00:44:15,360 --> 00:44:17,050 Brandy, you could have been killed. 740 00:44:17,240 --> 00:44:19,210 Yeah, well, I'm just having a hard time staying awake. 741 00:44:19,370 --> 00:44:22,740 I can't have my favorite girl falling asleep at the wheel. 742 00:44:30,640 --> 00:44:32,040 Is that what I think it is? 743 00:44:32,610 --> 00:44:35,080 It'll keep you going. Works for me. 744 00:44:37,170 --> 00:44:39,890 Well, no offense, but I've never even tried weed, 745 00:44:40,070 --> 00:44:43,830 and I don't wanna do anything wrong or highly illegal. 746 00:44:44,980 --> 00:44:47,420 More than I'm doing right now. 747 00:44:47,600 --> 00:44:52,290 Well, it's there if you need it. 748 00:44:54,180 --> 00:44:55,510 See you next week, Brandy. 749 00:44:55,680 --> 00:44:57,680 Looking forward to it. 750 00:45:13,230 --> 00:45:14,560 Wake up, Mama. 751 00:45:14,740 --> 00:45:16,200 Mama. 752 00:45:16,370 --> 00:45:18,320 Wake up. 753 00:45:18,490 --> 00:45:20,540 Mama. Uh... 754 00:45:21,590 --> 00:45:23,780 Hey. Mama's gonna turn in early. 755 00:45:23,970 --> 00:45:25,970 Just brush your teeth and say your prayers, okay? 756 00:45:26,140 --> 00:45:28,050 But you can't sleep. 757 00:45:28,220 --> 00:45:30,770 Tomorrow's the bake sale, remember? 758 00:45:31,620 --> 00:45:34,310 What? We're raising money for the fur. 759 00:45:35,330 --> 00:45:38,570 For the fur? Yeah, it's a country that's in trouble. 760 00:45:39,480 --> 00:45:41,450 Oh, you mean Darfur. 761 00:45:41,620 --> 00:45:42,840 I guess. 762 00:45:43,020 --> 00:45:44,680 The bake sale's a castle theme. 763 00:45:44,860 --> 00:45:46,590 I come up with the idea. 764 00:45:50,280 --> 00:45:52,510 Mama? Are you listening? 765 00:45:52,680 --> 00:45:54,010 Yeah. 766 00:45:54,180 --> 00:45:55,420 I'm up. 767 00:45:55,590 --> 00:45:57,250 I'm up. 768 00:46:14,620 --> 00:46:16,810 Okay, I can do this. 769 00:46:16,990 --> 00:46:18,660 I'm a good mother. 770 00:46:18,830 --> 00:46:21,270 This is what good mothers do. 771 00:46:23,270 --> 00:46:24,430 All right. 772 00:46:24,620 --> 00:46:28,180 'With the gray fondant make castle turrets. 773 00:46:28,360 --> 00:46:32,160 With the green fondant, place pieces into the mountain 774 00:46:32,330 --> 00:46:33,730 and with a piping-' 775 00:46:37,020 --> 00:46:38,890 Wake up, Sam. 776 00:46:39,590 --> 00:46:41,690 Oh, I'm tired. 777 00:46:45,940 --> 00:46:47,770 Okay. 778 00:46:52,530 --> 00:46:54,420 What does that say? 779 00:47:20,880 --> 00:47:23,210 Well, what do y'all think? 780 00:47:23,380 --> 00:47:27,120 Wow, Mama, it's perfect. Wow. 781 00:47:27,310 --> 00:47:29,930 You must have been up all night. I was, but it's done. 782 00:47:30,110 --> 00:47:34,010 And you can move the chocolate drawbridge and the moat is fudge. 783 00:47:34,180 --> 00:47:36,120 Okay, y'all get ready. 784 00:47:37,270 --> 00:47:38,570 Hey. 785 00:47:40,110 --> 00:47:41,660 You're a great mom. 786 00:47:44,020 --> 00:47:45,720 Bye. 787 00:47:54,150 --> 00:47:55,340 Sam, honey, your next client's here. 788 00:47:55,520 --> 00:47:57,500 He's got a flight to catch. 789 00:47:57,670 --> 00:48:00,390 Hey, Sam, you okay? Yeah, I'll be there in a minute. 790 00:48:00,570 --> 00:48:02,330 All right, doll. 791 00:48:26,560 --> 00:48:29,220 It's really a show you won't wanna miss. 792 00:48:29,390 --> 00:48:32,620 The most memorable women of the season dish dirt 793 00:48:32,790 --> 00:48:35,930 and tell stories that we want to hear. 794 00:48:37,190 --> 00:48:39,240 Sam, you look thin. Not again. 795 00:48:39,420 --> 00:48:41,680 You've lost weight. Yeah? You've gained weight. 796 00:48:41,860 --> 00:48:42,880 Samantha Dale Horton. 797 00:48:43,060 --> 00:48:45,800 You can comment on my weight, but I can't comment on yours? 798 00:48:45,970 --> 00:48:47,670 Because it's rude. Yup, it is. 799 00:48:48,150 --> 00:48:50,410 Wait a minute, he's about to give her the flower. 800 00:48:50,590 --> 00:48:52,640 I say he picks the one with the bigger chest. 801 00:48:52,820 --> 00:48:54,080 You say that every year. 802 00:48:54,270 --> 00:48:57,200 And I'm gonna keep saying it until I'm wrong. 803 00:48:57,580 --> 00:49:00,980 Mama, are you gonna get more Coke? 804 00:49:01,720 --> 00:49:04,220 What did you just say? I want one too. 805 00:49:04,400 --> 00:49:07,300 I'll hike a beer. Can I please just go to the bathroom? 806 00:49:14,360 --> 00:49:15,450 She okay, you think? 807 00:49:16,230 --> 00:49:18,240 She gets that from my people. 808 00:49:18,410 --> 00:49:21,640 The women got bladders the size of peas. 809 00:49:30,140 --> 00:49:31,160 Hey, Brandy. 810 00:49:31,340 --> 00:49:32,600 Hey, you gotta help me. 811 00:49:32,770 --> 00:49:34,610 I'm out, and I'm desperate. 812 00:49:34,790 --> 00:49:36,250 It's gonna hike me a few days. 813 00:49:36,430 --> 00:49:37,620 My guy's out of town. 814 00:49:37,800 --> 00:49:41,630 Okay, well, can't you just call him? Or someone else, please? 815 00:49:42,170 --> 00:49:44,240 I'll make it worth your while. 816 00:49:44,820 --> 00:49:47,590 Well, darling, now we're talking. 817 00:50:35,100 --> 00:50:36,120 Yeah, I got it. 818 00:50:36,310 --> 00:50:39,470 Sample, Waiting Room 1, got it. 819 00:50:39,820 --> 00:50:41,250 But, Mama, I don't want to. 820 00:50:41,420 --> 00:50:44,210 Well, you're gonna have to. That's how doctors look for stuff. 821 00:50:44,600 --> 00:50:45,620 Like what? 822 00:50:45,800 --> 00:50:48,360 I don't know, the kind of stuff they find in your pee. 823 00:50:48,540 --> 00:50:50,770 But I don't have to go. You're gonna have to try. 824 00:50:50,950 --> 00:50:52,670 I can't. Yes, you can. 825 00:50:52,850 --> 00:50:54,760 I can't. I'll turn on the water. 826 00:50:54,930 --> 00:50:56,520 That doesn't help. I can't. Try. 827 00:50:56,710 --> 00:50:58,730 Stop saying it! Do you hear me? Stop it. 828 00:50:58,910 --> 00:51:01,030 Stop saying it! Stop saying it! Stop saying it! 829 00:51:01,210 --> 00:51:04,310 Okay, Mama, I'll do it. I'll try. 830 00:51:09,670 --> 00:51:12,070 Oh, my God, I'm sorry. 831 00:51:13,690 --> 00:51:15,840 I'm so sorry. 832 00:51:18,330 --> 00:51:20,090 Mama's just having a bad day, okay? 833 00:51:20,570 --> 00:51:23,160 Go on out to the waiting room. I'm gonna be right there. 834 00:51:23,350 --> 00:51:24,970 I'm sorry. 835 00:51:25,650 --> 00:51:27,520 I'm sorry. 836 00:51:51,290 --> 00:51:53,120 Not tonight. 837 00:51:53,570 --> 00:51:55,400 I just can't. 838 00:52:25,230 --> 00:52:26,750 You okay, Brandy? 839 00:52:26,940 --> 00:52:29,700 The last few weeks, you seem kind of different. 840 00:52:29,880 --> 00:52:31,280 Yeah, sure, baby, I'm fine. 841 00:52:31,450 --> 00:52:34,070 You want anything special today or just the usual? 842 00:52:34,260 --> 00:52:36,990 No, the usual's just fine, Brandy. 843 00:52:37,810 --> 00:52:41,430 Hey, remember I was telling you that my in-laws are in town? 844 00:52:42,080 --> 00:52:44,950 Yeah, Aline and Tim from Chattanooga. 845 00:52:45,120 --> 00:52:46,250 Yeah. 846 00:52:46,800 --> 00:52:48,960 Well, anyway, they get here and- 847 00:52:49,340 --> 00:52:51,770 You mind if we just get this going? 848 00:52:52,170 --> 00:52:55,480 A little less talking? I guess so. 849 00:52:56,970 --> 00:52:58,430 I got a session in here. 850 00:52:58,600 --> 00:53:00,460 Session's over, ma'am. Cuff them. 851 00:53:01,840 --> 00:53:03,460 Well, her, anyway. 852 00:53:03,920 --> 00:53:06,310 You have the right to remain silent. 853 00:53:06,860 --> 00:53:10,850 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 854 00:53:11,030 --> 00:53:12,900 Police! Get down! 855 00:53:20,590 --> 00:53:23,860 What the heck is going on here? Y'all have been fine with us for years. 856 00:53:24,030 --> 00:53:26,120 Yeah, one of you's been real fine with us. 857 00:53:26,810 --> 00:53:29,600 Listen, Jacie, we don't like this any better than you do. 858 00:53:29,790 --> 00:53:30,810 Oh, is that right? 859 00:53:30,990 --> 00:53:33,290 We got meth labs popping up all over town. 860 00:53:33,460 --> 00:53:37,050 We wanna occupy ourselves with a couple of old boys getting happy endings? 861 00:53:37,240 --> 00:53:38,530 It's hilarious, isn't it? 862 00:53:38,710 --> 00:53:42,580 You call your sergeant right now, and you tell him to put a stop to this. 863 00:53:42,750 --> 00:53:44,980 Yeah, and tell him Doreen says hi. 864 00:53:45,990 --> 00:53:47,930 This is coming from way above him. 865 00:53:48,700 --> 00:53:50,710 The media got here before we did. 866 00:53:51,050 --> 00:53:52,780 We have orders to search the premises. 867 00:53:52,950 --> 00:53:55,110 Search away, ain't gonna find nothing. 868 00:53:55,290 --> 00:53:56,790 We got this. 869 00:54:04,080 --> 00:54:05,640 Come on, now. Come on. 870 00:54:05,820 --> 00:54:07,080 Carry that thing, son. 871 00:54:07,260 --> 00:54:09,590 Don't go out of bounds, cut upfield. 872 00:54:11,110 --> 00:54:12,630 You played with him at UT, right? 873 00:54:12,810 --> 00:54:14,940 Yeah. He didn't used to be contact-shy. 874 00:54:15,110 --> 00:54:17,680 We interrupt this program to bring you breaking news 875 00:54:17,860 --> 00:54:20,090 of e police raid currently in progress in Lareena- 876 00:54:20,270 --> 00:54:22,530 They better have just got Saddam Hussein. 877 00:54:22,710 --> 00:54:26,140 They already got him, idiot. Well, then the other one, then. 878 00:54:26,320 --> 00:54:28,880 As you can see, going on behind me right now 879 00:54:29,060 --> 00:54:31,860 is a major bust of an alleged prostitution and drug ring. 880 00:54:32,040 --> 00:54:35,000 Apparently, there has been e months-long surveillance probe 881 00:54:35,170 --> 00:54:36,830 conducted by Mayor Summerlin. 882 00:54:37,020 --> 00:54:40,590 All pert of her campaign promise to bring law and order to Lareena. 883 00:54:40,770 --> 00:54:42,960 Summerlin is in a very tight re-election race 884 00:54:43,130 --> 00:54:45,400 and no doubt she hopes an event like this 885 00:54:45,570 --> 00:54:47,980 will help to put her over the edge. 886 00:54:48,150 --> 00:54:52,130 Now we can see the police are starting to bring out some of the alleged johns. 887 00:54:52,300 --> 00:54:54,420 The poor bastards. 888 00:54:54,600 --> 00:54:57,300 Ho-ho-ho. What, do they charge by the pound? 889 00:54:57,480 --> 00:55:00,070 You don't have to shake the sheets to find her. 890 00:55:00,260 --> 00:55:03,590 The name of the establishment is the Kind Touch Health Spa, 891 00:55:03,760 --> 00:55:06,350 but locals here say they've long known that... 892 00:55:06,540 --> 00:55:08,300 Oh, my gosh. 893 00:55:08,880 --> 00:55:10,100 Phil, turn that off now. 894 00:55:10,290 --> 00:55:12,620 -becoming quite e show for the whole neighborhood. 895 00:55:12,790 --> 00:55:14,190 We'll keep you updated. 896 00:55:14,360 --> 00:55:17,370 Okay, now we're talking. 897 00:55:17,540 --> 00:55:18,830 Shut up. 898 00:55:19,010 --> 00:55:20,740 -along with the alleged prostitutes. 899 00:55:20,920 --> 00:55:22,850 Of course, they will be held separately. 900 00:55:23,020 --> 00:55:24,380 The big question tonight is- 901 00:55:24,560 --> 00:55:27,900 Hey, Rex, she looks kind of like your wife, doesn't she? 902 00:55:28,840 --> 00:55:30,160 I said, shut up. 903 00:55:30,350 --> 00:55:33,820 We do hope to hear from the mayor end the police chief for more details. 904 00:55:33,990 --> 00:55:36,140 They'll be holding a press conference 905 00:55:36,330 --> 00:55:39,360 and of course wow bring that to you as .soon as it happens. 906 00:55:45,250 --> 00:55:47,780 I knew it would end like this. Dee, please. 907 00:55:47,960 --> 00:55:50,220 No, you bail someone out of jail, you get to talk. 908 00:55:52,440 --> 00:55:57,920 At first, you did it to save your family, I get that, but then it was for you. 909 00:55:59,470 --> 00:56:00,990 You threw your whole life away 910 00:56:01,170 --> 00:56:03,970 for what's on your ears and around your neck. 911 00:56:11,600 --> 00:56:13,330 You're home. 912 00:56:13,810 --> 00:56:16,170 Oh, what did I do? 913 00:56:17,550 --> 00:56:20,180 What am I supposed to say to him? 914 00:56:20,530 --> 00:56:22,830 How am I gonna fix this? 915 00:56:24,470 --> 00:56:26,200 I don't know. 916 00:56:27,320 --> 00:56:29,650 Maybe some things can't be fixed. 917 00:57:15,930 --> 00:57:17,860 Rex, I'm so sorry. 918 00:57:20,910 --> 00:57:23,740 I know that I've really messed things up, 919 00:57:23,910 --> 00:57:26,310 and I'll do just about anything to make it right. 920 00:57:26,490 --> 00:57:27,720 So just look at me. 921 00:57:28,900 --> 00:57:30,160 Talk to me. 922 00:57:30,740 --> 00:57:34,640 Yell at me, swear at me, hit me, I don't care. 923 00:57:51,840 --> 00:57:54,530 All night, I've been thinking about something. 924 00:57:55,910 --> 00:57:58,110 That summer after graduation? 925 00:57:58,520 --> 00:58:00,460 You and me going- 926 00:58:01,600 --> 00:58:04,690 Going to the vet to put Barney down. 927 00:58:06,350 --> 00:58:08,680 I loved that dog too. 928 00:58:09,680 --> 00:58:11,660 And we get there, 929 00:58:11,830 --> 00:58:17,400 and we're sitting in the parking lot holding that old dog between us, 930 00:58:18,280 --> 00:58:22,950 petting him, him loving the attention... 931 00:58:24,730 --> 00:58:28,070 and both of us knowing it's his last day of life. 932 00:58:30,990 --> 00:58:32,680 And then you sang to him. 933 00:58:33,260 --> 00:58:35,190 That Beatles song. 934 00:58:36,900 --> 00:58:38,770 'In My Life.' 935 00:58:40,080 --> 00:58:41,580 And then I- 936 00:58:41,750 --> 00:58:43,480 I couldn't do it. 937 00:58:43,650 --> 00:58:45,650 I couldn't go in. 938 00:58:47,200 --> 00:58:49,000 And you took him, 939 00:58:49,170 --> 00:58:51,200 and you carried him in... 940 00:58:53,050 --> 00:58:55,210 and you held him... 941 00:58:56,760 --> 00:58:58,630 till he died. 942 00:59:02,480 --> 00:59:04,570 You did that for me. 943 00:59:08,730 --> 00:59:12,940 And any time things got tough with us, I'd think of that day, 944 00:59:13,110 --> 00:59:16,510 and I'd think of that girl. 945 00:59:21,440 --> 00:59:24,370 And now when I think of you, it's gonna be this. 946 00:59:45,500 --> 00:59:50,310 Winner of the 1999 Miss Bixby Beauty Pageant 947 00:59:50,490 --> 00:59:54,690 is Samantha Dale. 948 01:00:03,460 --> 01:00:05,080 Mama? 949 01:00:06,340 --> 01:00:07,840 Thank you, Eric. 950 01:00:08,010 --> 01:00:09,470 Hey, what are you doing up? 951 01:00:09,550 --> 01:00:11,850 I heard the TV. 952 01:00:12,360 --> 01:00:15,260 Well, I'm sorry I woke you. Come here. 953 01:00:15,430 --> 01:00:17,600 You're watching your pageant video. 954 01:00:17,770 --> 01:00:19,430 Yeah. 955 01:00:22,790 --> 01:00:26,650 I like the part where you say what you'd tell the president to do 956 01:00:26,830 --> 01:00:28,330 to fix the Middle East. 957 01:00:28,870 --> 01:00:31,040 Did you ever tell the president? 958 01:00:31,220 --> 01:00:32,580 No. 959 01:00:32,750 --> 01:00:35,580 Oddly enough, he decided not to consult Miss Bixby Hills 960 01:00:35,750 --> 01:00:38,130 about international relations. 961 01:00:39,300 --> 01:00:41,670 Why are you watching this? 962 01:00:42,480 --> 01:00:44,140 Just revisiting a time in my life 963 01:00:44,320 --> 01:00:46,850 when I felt like I was doing everything right. 964 01:00:51,710 --> 01:00:53,330 You look sad. 965 01:00:53,510 --> 01:00:57,010 Do you want me to sing to you, like you do when I'm sad? 966 01:00:57,190 --> 01:01:00,190 I think if you did that, I just might fall apart. 967 01:01:00,370 --> 01:01:02,390 You're sweet, though. 968 01:01:02,940 --> 01:01:05,340 Then should I go back to bed? 969 01:01:06,620 --> 01:01:08,420 In a minute. 970 01:01:30,150 --> 01:01:33,220 Do you think they're gonna let me wear makeup in jail? 971 01:01:33,400 --> 01:01:35,730 I'll try to smuggle you some. 972 01:01:36,070 --> 01:01:38,090 Thank you for helping me. 973 01:01:38,280 --> 01:01:40,140 I'm your friend. 974 01:01:40,510 --> 01:01:43,020 I haven't been a very good friend lately. 975 01:01:43,190 --> 01:01:45,320 Well, friendship isn't quid pro quo. 976 01:01:46,160 --> 01:01:48,430 Wow, you are a lawyer. 977 01:01:49,010 --> 01:01:51,510 What's your mom say about all this? 978 01:01:51,850 --> 01:01:55,380 "It's the reason you have more than one kid. So you can ditch the screw-ups." 979 01:01:55,560 --> 01:01:57,490 That sounds like your mom. 980 01:01:57,670 --> 01:02:00,760 All right, let's get down to business. 981 01:02:01,420 --> 01:02:04,610 It seems this whole thing was orchestrated by the mayor's re-election team. 982 01:02:04,790 --> 01:02:08,120 They're trying to position her as the champion of traditional values. 983 01:02:08,300 --> 01:02:09,590 How did she even find out about us? 984 01:02:09,770 --> 01:02:12,510 Know someone by the name of Emma Hollings? 985 01:02:12,680 --> 01:02:13,910 Oh, my God. 986 01:02:14,080 --> 01:02:16,310 She went to some religious group. 987 01:02:16,490 --> 01:02:18,930 Christian Fellowship Lodge. That's it. 988 01:02:19,100 --> 01:02:23,270 She found a lot of old people with time on their hands and cell phones. 989 01:02:23,450 --> 01:02:25,970 They bombarded the police with calls, they got nowhere. 990 01:02:26,150 --> 01:02:30,150 Took it to city hall, where the mayor decided it was divine intervention. 991 01:02:31,570 --> 01:02:33,440 I sent her there. This is all my fault. 992 01:02:33,610 --> 01:02:36,840 They're looking to charge you with felony promotion of prostitution 993 01:02:37,010 --> 01:02:38,890 and possession of cocaine. 994 01:02:39,060 --> 01:02:40,390 You're looking at two years. 995 01:02:41,300 --> 01:02:43,170 Oh, my God. 996 01:02:45,770 --> 01:02:46,830 Are you still using? 997 01:02:47,010 --> 01:02:49,140 No. Never again. 998 01:02:49,320 --> 01:02:50,720 I feel like dog crap. 999 01:02:50,890 --> 01:02:53,760 Well, you're gonna feel agitated, depressed. 1000 01:02:53,940 --> 01:02:55,660 I mean, this works for a few months, 1001 01:02:55,840 --> 01:03:00,250 and then, honestly, periodic cravings for the 10 next years. 1002 01:03:01,330 --> 01:03:04,890 Guess the first two years will be while I'm in jail. 1003 01:03:05,070 --> 01:03:06,570 Well, maybe not. 1004 01:03:06,740 --> 01:03:09,270 I think we can use this election to our advantage. 1005 01:03:09,450 --> 01:03:11,110 Don't they wanna look tough on crime? 1006 01:03:11,290 --> 01:03:13,220 But what they want more is publicity. 1007 01:03:13,400 --> 01:03:17,330 The more attention that Summerlin can get from this, the better for her. 1008 01:03:17,510 --> 01:03:20,640 The more we help her, the more likely she is to help us. 1009 01:03:20,810 --> 01:03:23,520 And the best way to get attention is if we have good names to give. 1010 01:03:23,990 --> 01:03:25,250 Did you have any clients 1011 01:03:25,430 --> 01:03:27,620 that were prominent members of the community? 1012 01:03:29,040 --> 01:03:32,990 Well, yeah, but I don't wanna hurt any of those guys. 1013 01:03:33,160 --> 01:03:36,020 Well, I can't worry about them, I'm representing you. 1014 01:03:36,190 --> 01:03:38,720 Besides, all the johns ever get is a slap on the wrist. 1015 01:03:38,900 --> 01:03:41,200 There's personal and professional embarrassment, 1016 01:03:41,380 --> 01:03:44,180 but they do more sleeping on the couch than jail time. 1017 01:03:45,790 --> 01:03:47,050 I just don't know. 1018 01:03:47,220 --> 01:03:48,790 Well, fine. 1019 01:03:48,970 --> 01:03:51,730 Go to jail. Don't see your kids for two years. 1020 01:03:55,020 --> 01:03:59,120 Okay, tell me what you need. That's better. 1021 01:03:59,300 --> 01:04:00,490 And what about the girls? 1022 01:04:01,070 --> 01:04:03,910 Is this gonna reduce their jail time? It might. 1023 01:04:04,080 --> 01:04:07,600 I know it's a cash business and your clients used a lot of fake names, but- 1024 01:04:07,790 --> 01:04:09,090 Not with me, they didn't. 1025 01:04:10,730 --> 01:04:12,140 I need some good names, Sam. 1026 01:04:12,840 --> 01:04:15,430 Truckers and frat boys ain't gonna do a thing for us. 1027 01:04:15,610 --> 01:04:18,780 We need our Eliot Spitzers and Tiger Woods. 1028 01:04:25,040 --> 01:04:26,870 What about a circuit court judge? 1029 01:04:27,920 --> 01:04:30,850 You're kidding me. Who? 1030 01:04:31,370 --> 01:04:33,060 Charlie Ocko. 1031 01:04:33,240 --> 01:04:35,460 Dark hair, 6'4', graduated cum laude from- 1032 01:04:35,640 --> 01:04:37,600 I know who he is. 1033 01:04:37,780 --> 01:04:39,440 I had a crush on him for years. 1034 01:04:42,700 --> 01:04:44,090 Well? 1035 01:04:44,630 --> 01:04:48,810 Let's just say sometimes small things come in big packages. 1036 01:04:51,180 --> 01:04:54,060 Let's just stick to what we can use in court, shall we? 1037 01:04:54,230 --> 01:04:55,890 This is great. 1038 01:04:56,060 --> 01:04:59,370 I need you to write down anyone else you can think of. 1039 01:05:03,060 --> 01:05:05,620 I'm gonna need a lot more paper. 1040 01:05:07,910 --> 01:05:10,500 What about the cuddle guy? Cuddle guy? 1041 01:05:10,680 --> 01:05:11,800 Davis P. Lowell. 1042 01:05:11,990 --> 01:05:15,420 Hedge fund manager, 44. Three kids, Karen, Kathy and Keily. 1043 01:05:15,590 --> 01:05:18,790 Lives right here in Lareena and likes to be held for hours. 1044 01:05:19,300 --> 01:05:21,700 Oh, that's kind of sweet. Wearing only a diaper? 1045 01:05:22,450 --> 01:05:24,750 Okay, that's less sweet. 1046 01:05:25,550 --> 01:05:28,150 I don't know how it is you do what you do. 1047 01:05:28,330 --> 01:05:29,890 Well... 1048 01:05:30,070 --> 01:05:33,050 Beats the hell out of waitressing. 1049 01:05:33,210 --> 01:05:35,740 Klaus Kransing, 52, oil company lobbyist. 1050 01:05:35,920 --> 01:05:38,450 He'd fly up every Thursday during his wife's book club. 1051 01:05:38,630 --> 01:05:41,260 When he'd get all hot and bothered, he'd speak to me in German. 1052 01:05:41,440 --> 01:05:42,910 Nothing sounds sexy in German. 1053 01:05:43,080 --> 01:05:45,910 He gave her a diamond watch. She earned it. 1054 01:05:46,080 --> 01:05:48,240 I pawned it for a down payment on Rex's Harley. 1055 01:05:48,430 --> 01:05:51,830 Things any better at home, darling? Still sleeping on the couch. 1056 01:05:52,010 --> 01:05:54,100 We're doing our best to hide it from the kids. 1057 01:05:54,280 --> 01:05:56,040 That's about to get a whole lot harder. 1058 01:05:56,210 --> 01:05:57,680 Arnie Vanderbaush, 46. 1059 01:05:57,860 --> 01:05:59,750 He's a defense contractor from El Paso. 1060 01:05:59,920 --> 01:06:01,720 And I think that's it. 1061 01:06:02,640 --> 01:06:04,830 What about Jim Reed? 1062 01:06:05,310 --> 01:06:08,550 What, Carol 'the bitch of Bixby Hills" husband, Jim Reed? 1063 01:06:08,720 --> 01:06:12,130 He came in, but I sent him home. He's been a regular for years. 1064 01:06:12,300 --> 01:06:16,500 As much as I'd like to stick it to Carol, please don't put him on the list. 1065 01:06:16,670 --> 01:06:17,830 Okay. 1066 01:06:18,020 --> 01:06:19,610 Okay. 1067 01:06:20,420 --> 01:06:22,380 I mean, this is incredible. 1068 01:06:22,560 --> 01:06:25,690 If we play this right, we're looking at minimal time for all of you. 1069 01:06:25,870 --> 01:06:28,090 How many names we got? 1070 01:06:28,850 --> 01:06:30,470 Sixty-nine. 1071 01:06:31,430 --> 01:06:33,260 That's, uh- Appropriate? 1072 01:06:33,430 --> 01:06:37,020 That's the word. Look, I'm gonna get this formatted. 1073 01:06:37,210 --> 01:06:40,000 We are gonna walk it over to the mayor's office personally. 1074 01:06:40,180 --> 01:06:43,750 And her team has already tipped the press off. They know it's coming. 1075 01:06:52,850 --> 01:06:57,690 I always knew that Sam Horton was nothing but trash. 1076 01:07:01,980 --> 01:07:04,540 You know, I got a real common name, honey. 1077 01:07:04,720 --> 01:07:07,350 A lot of guys around here got my name. 1078 01:07:09,600 --> 01:07:12,640 Better hope none of them are on the list. 1079 01:07:15,850 --> 01:07:17,650 Good morning. 1080 01:07:17,930 --> 01:07:19,930 I heard my gynecologist was on the list. 1081 01:07:20,100 --> 01:07:22,540 I don't even know what to make of that. 1082 01:07:22,710 --> 01:07:25,770 Well, if my husband's on that list, I'm gonna lake all his stuff, 1083 01:07:25,950 --> 01:07:28,550 put it on his bass boat and set it on fire. 1084 01:07:28,730 --> 01:07:30,230 Screw that. 1085 01:07:30,400 --> 01:07:34,400 Set his stuff on fire, sure, but sell the bass boat, girl. 1086 01:07:34,580 --> 01:07:36,840 You can get good money for that thing. 1087 01:07:37,010 --> 01:07:38,950 Ooh-whee, you're right about that. Heh. 1088 01:07:39,120 --> 01:07:42,250 Don't this remind you about what happened in Odessa a few years ago? 1089 01:07:43,270 --> 01:07:45,570 Yeah. Heads up. 1090 01:07:49,120 --> 01:07:50,140 Poor thing. 1091 01:07:50,320 --> 01:07:51,550 Can you imagine? 1092 01:07:51,730 --> 01:07:54,670 Still showing up for work, bless her heart. 1093 01:07:54,840 --> 01:07:57,840 I heard there's a lot of big shots on that list. 1094 01:07:58,020 --> 01:08:01,040 Businessmen, doctors, lawyers. 1095 01:08:01,230 --> 01:08:04,990 Lawyers? Those gals must have been really hard up for cash. 1096 01:08:05,170 --> 01:08:07,290 Some things even a hooker shouldn't have to do. 1097 01:08:09,480 --> 01:08:12,310 But we don't wanna stay at Grandma Sarah's house. 1098 01:08:12,490 --> 01:08:14,960 She thinks apples are for dessert. 1099 01:08:15,130 --> 01:08:17,060 She makes us go outside and play. 1100 01:08:17,230 --> 01:08:19,040 Okay, kids, that's enough. 1101 01:08:19,210 --> 01:08:22,280 You say your goodbyes to your mama. We got a long ride ahead of us. 1102 01:08:22,460 --> 01:08:23,890 Why can't she come with us? 1103 01:08:24,290 --> 01:08:27,760 Your mama can't leave town right now. We've been all over this, son. 1104 01:08:28,510 --> 01:08:30,670 That's right. Listen to your daddy. Come here. 1105 01:08:30,840 --> 01:08:32,240 Come here. Ooh. 1106 01:08:32,420 --> 01:08:34,080 I want good reports, okay? 1107 01:08:34,260 --> 01:08:35,720 No matter what happens to me, 1108 01:08:35,890 --> 01:08:38,560 I want y'all to know that my life has been very full 1109 01:08:38,740 --> 01:08:41,430 because I've brought the three of you into the world. 1110 01:08:43,220 --> 01:08:45,510 Mama, are you gonna die? 1111 01:08:45,690 --> 01:08:47,010 No. 1112 01:08:47,430 --> 01:08:48,590 No, I'm gonna be fine. 1113 01:08:53,080 --> 01:08:55,670 Let's go now. You two head for the truck. 1114 01:08:56,350 --> 01:09:00,230 Help your sister into her car seat. I want Mommy to go. 1115 01:09:02,880 --> 01:09:04,540 Go on, baby. 1116 01:09:04,710 --> 01:09:07,470 I'm right behind y'all. Meet you at the car. 1117 01:09:07,660 --> 01:09:09,660 I'm gonna come out and say goodbye. 1118 01:09:16,110 --> 01:09:19,120 I always thought that was the saddest sound in the world. 1119 01:09:19,290 --> 01:09:22,960 The person's zipper on their suitcase when you're not going with them. 1120 01:09:25,710 --> 01:09:29,340 My daddy used to hike business trips, and I just hated that sound. 1121 01:09:29,520 --> 01:09:35,590 I think it's better for the kids to get away from all this talk. 1122 01:09:36,070 --> 01:09:37,900 Yeah, you're right. 1123 01:09:39,620 --> 01:09:41,670 Maybe when y'all come back, maybe we could- 1124 01:09:41,860 --> 01:09:43,290 Don't. 1125 01:09:48,110 --> 01:09:49,700 Well, maybe- 1126 01:09:50,280 --> 01:09:54,450 Maybe when all this is over, we could just think about moving 1127 01:09:55,060 --> 01:09:56,990 and starting over? 1128 01:10:01,990 --> 01:10:04,290 Rex, please look at me. 1129 01:10:08,240 --> 01:10:10,400 I can't look at you, Sam, 1130 01:10:11,650 --> 01:10:13,620 which is real tough, 1131 01:10:15,020 --> 01:10:16,320 because looking at you 1132 01:10:16,490 --> 01:10:19,430 used to be just about one of my favorite things to do. 1133 01:10:56,480 --> 01:10:58,030 Okay. 1134 01:10:58,390 --> 01:10:59,890 Bye, skunks. 1135 01:11:00,060 --> 01:11:02,400 I'm gonna call you like 100 times a day. 1136 01:11:02,570 --> 01:11:05,540 Bye, Mommy. Bye, Mommy. 1137 01:11:05,710 --> 01:11:07,430 Bye, Mama. 1138 01:11:16,900 --> 01:11:18,710 You take care, Sam. 1139 01:11:52,120 --> 01:11:53,480 You're up early. 1140 01:11:53,660 --> 01:11:55,420 Couldn't sleep. 1141 01:11:56,520 --> 01:11:58,060 Thanks for staying with me, Mama. 1142 01:11:58,700 --> 01:12:00,530 No time to be alone. 1143 01:12:02,320 --> 01:12:06,080 I keep thinking I've hit bottom, then every day it just gets lower. 1144 01:12:06,250 --> 01:12:09,930 I been up all night, thinking I just- 1145 01:12:10,100 --> 01:12:12,810 Well, just realizing that I must have raised you all wrong. 1146 01:12:13,650 --> 01:12:14,980 See? New low. 1147 01:12:15,150 --> 01:12:18,920 I mean, I forgive you because you're my only child, 1148 01:12:19,360 --> 01:12:21,760 but how could you do what you did with those men? 1149 01:12:22,440 --> 01:12:24,310 For my family. 1150 01:12:25,150 --> 01:12:27,310 Well, it makes my skin crawl. 1151 01:12:27,490 --> 01:12:28,990 Thank God your father's dead. 1152 01:12:29,160 --> 01:12:32,690 Oh, can you not completely destroy me until I've had some coffee? 1153 01:12:32,870 --> 01:12:34,740 Do you want some? Sure. 1154 01:12:34,910 --> 01:12:38,750 You like it strong, right? So strong it'll walk right into my cup. 1155 01:12:40,060 --> 01:12:43,660 I think your problem is I gave you too much self-esteem. 1156 01:12:44,140 --> 01:12:45,190 What the hell? 1157 01:12:45,370 --> 01:12:46,430 It's true. 1158 01:12:46,620 --> 01:12:50,310 You were just so pretty and bright, I was sure you'd be Miss Texas 1159 01:12:50,490 --> 01:12:52,690 or go to Hollywood and marry somebody famous. 1160 01:12:53,300 --> 01:12:55,200 I wasted my life on your father. 1161 01:12:55,370 --> 01:12:57,300 I wanted better for you. 1162 01:12:58,050 --> 01:13:01,740 Your father went to a hooker once. Please do not tell me these things. 1163 01:13:01,930 --> 01:13:05,450 Ever since this happened, people think they can tell me anything. 1164 01:13:05,630 --> 01:13:10,010 The check-out girl at the Save-A-Lot told me she doesn't like to do it doggy style. 1165 01:13:10,680 --> 01:13:12,950 Want some biscuits or something? Sure. 1166 01:13:14,460 --> 01:13:15,890 Is it just disgusting? 1167 01:13:16,060 --> 01:13:17,940 I'm picturing disgusting. 1168 01:13:18,110 --> 01:13:19,470 Yeah. 1169 01:13:20,920 --> 01:13:22,790 Yeah, sometimes it's real disgusting. 1170 01:13:24,060 --> 01:13:25,820 Oh, honey. 1171 01:13:27,170 --> 01:13:30,040 But it's kind of like an actress playing a part. 1172 01:13:32,450 --> 01:13:35,510 All the attention I got back, that was something. 1173 01:13:36,900 --> 01:13:40,200 All those men, some rich, some powerful, 1174 01:13:40,610 --> 01:13:44,010 all treating me like I was the best thing in their lives. 1175 01:13:47,430 --> 01:13:51,330 I guess there's just a little part of me that needed that more than I should. 1176 01:13:56,660 --> 01:13:59,090 Anyway, now I just wish I could crawl up in a ball 1177 01:13:59,260 --> 01:14:00,690 and make it all go away. 1178 01:14:01,180 --> 01:14:02,830 You and me both. 1179 01:14:03,280 --> 01:14:07,110 I'd rather chew tin foil than face the ladies at the salon. 1180 01:14:08,190 --> 01:14:09,990 You think the paper's come yet? 1181 01:14:11,000 --> 01:14:12,660 I'll go check. 1182 01:14:15,810 --> 01:14:17,430 Sam! There she is. 1183 01:14:17,620 --> 01:14:19,140 Oh, my Lord. 1184 01:14:21,970 --> 01:14:24,440 We've all heard of the hooker with a heart of gold, 1185 01:14:24,610 --> 01:14:26,970 but what about one with total recall? 1186 01:14:27,150 --> 01:14:29,380 Former beauty queen Samantha Horton, 28, 1187 01:14:29,550 --> 01:14:31,580 of Bixby Hills, Texas, has remembered 1188 01:14:31,770 --> 01:14:33,390 Oh, thank God. 1189 01:14:33,570 --> 01:14:34,620 Oh, my God. 1190 01:14:34,800 --> 01:14:36,670 -Lareena's Kind Touch Health Spa, 1191 01:14:36,850 --> 01:14:40,280 currently under indictment for prostitution and drug possession. 1192 01:14:40,450 --> 01:14:43,990 The names of 69 of her customers have hit the papers this morning 1193 01:14:44,170 --> 01:14:47,400 in what is already known as the List. 1194 01:14:48,110 --> 01:14:52,060 Why is this national news? It's about sex and not about them. 1195 01:14:52,230 --> 01:14:53,380 Tricia, back to you. 1196 01:14:53,560 --> 01:14:56,120 Well, folks, the List has turned into the Line today, 1197 01:14:56,310 --> 01:14:58,310 as police round up the suspected johns 1198 01:14:58,480 --> 01:15:01,820 in the story that's got the whole town and much of the country talking- 1199 01:15:01,990 --> 01:15:04,790 Now, behind me, you see the Lareena Men's Community Center 1200 01:15:04,960 --> 01:15:06,870 where the suspects are being processed. 1201 01:15:07,040 --> 01:15:08,700 That's because police headquarters 1202 01:15:08,870 --> 01:15:11,130 simply can't handle that kind of volume. 1203 01:15:11,320 --> 01:15:13,150 And, as with everything connected to this story, 1204 01:15:13,320 --> 01:15:14,450 Ah! 1205 01:15:14,620 --> 01:15:16,420 It brings out the crowds, the strong reactions 1206 01:15:16,600 --> 01:15:18,460 and people looking to make some money. 1207 01:15:18,640 --> 01:15:22,640 Over here, we have e group of local entrepreneurs selling some T-shirts. 1208 01:15:22,820 --> 01:15:24,540 Let's take a look at a couple of them. 1209 01:15:24,720 --> 01:15:27,160 This one has all 69 names on the back. 1210 01:15:27,330 --> 01:15:30,800 And there's another one over here that says 'My dad went to Lareena 1211 01:15:30,980 --> 01:15:34,740 and all I got was this lousy T-shirt and a new stepdad. ' 1212 01:15:34,920 --> 01:15:36,930 Now, you'll also see plenty of women here 1213 01:15:37,090 --> 01:15:39,190 who are videotaping the proceedings. 1214 01:15:39,360 --> 01:15:41,090 You cover your face. 1215 01:15:41,280 --> 01:15:44,640 I'm Tricia Wong, reporting. Now back to you, Roger. 1216 01:15:49,430 --> 01:15:51,870 Will the defendants please rise for sentencing? 1217 01:15:52,340 --> 01:15:53,860 It is my understanding 1218 01:15:54,040 --> 01:15:57,130 that this sentencing is pursuant to a plea bargain. 1219 01:15:57,320 --> 01:15:58,840 And that you have waived time 1220 01:15:59,020 --> 01:16:01,520 and agreed that I can sentence you immediately. 1221 01:16:01,700 --> 01:16:02,960 Yes, Your Honor. 1222 01:16:03,770 --> 01:16:06,470 Sentence is as follows for each defendant: 1223 01:16:06,950 --> 01:16:10,380 Thirty days in the county jail, a fine of $2000 1224 01:16:10,550 --> 01:16:13,060 and a $100 penalty assessment. 1225 01:16:13,230 --> 01:16:16,060 You are to be remanded immediately to begin sentence. 1226 01:16:17,080 --> 01:16:18,640 This court is adjourned. 1227 01:16:20,730 --> 01:16:23,750 That's all they get for ruining our lives? 1228 01:16:26,040 --> 01:16:29,480 Well, you're still harlots, and you'll always be harlots. 1229 01:16:30,730 --> 01:16:33,350 The Lord has given us a warm day 1230 01:16:33,530 --> 01:16:35,790 on which I have decided to address a subject 1231 01:16:35,970 --> 01:16:39,500 that has made a great number of us hot under the collar, 1232 01:16:40,140 --> 01:16:44,620 a couple of whom, shockingly, are in the ministry. 1233 01:16:46,600 --> 01:16:49,330 Our community and our congregation 1234 01:16:49,510 --> 01:16:51,980 have experienced a great deal of pain 1235 01:16:52,150 --> 01:16:55,420 and betrayal in these pest few months, 1236 01:16:55,600 --> 01:16:58,900 and today I would like to talk about a concept 1237 01:16:59,070 --> 01:17:01,840 that many of us have been grappling with: 1238 01:17:05,150 --> 01:17:06,750 Forgiveness. 1239 01:17:08,000 --> 01:17:10,500 What is forgiveness? 1240 01:17:11,480 --> 01:17:14,210 Who deserves forgiveness? 1241 01:17:15,180 --> 01:17:18,520 Are some things unforgivable? 1242 01:17:19,400 --> 01:17:24,570 The Bible tells us that forgiveness is essential for life. 1243 01:17:25,080 --> 01:17:29,650 It frees us from pest wrongs and gives us hope for the future. 1244 01:18:12,410 --> 01:18:14,880 The problem is it's just too darn quiet in here. 1245 01:18:15,360 --> 01:18:18,790 It's not natural for a mother of three to be this quiet. 1246 01:18:40,870 --> 01:18:44,530 It's not good for someone to spend this much time alone. 1247 01:18:44,920 --> 01:18:48,320 I half wish a Jehovah's Witness would stop by. 1248 01:18:51,200 --> 01:18:54,290 I finally have a wish come true, and I wish that? 1249 01:19:00,090 --> 01:19:01,820 I'm gonna give her a piece of my mind. 1250 01:19:02,000 --> 01:19:03,650 Sweet Jesus. 1251 01:19:04,040 --> 01:19:07,980 This is not gonna be pretty. I think they're gonna beat the crap out of me. 1252 01:19:09,990 --> 01:19:14,050 Sam Horton, we know you're in there. We saw you in the window. 1253 01:19:16,770 --> 01:19:18,360 Well... Hey, y'all. 1254 01:19:18,980 --> 01:19:20,140 How can I help you? 1255 01:19:20,320 --> 01:19:22,080 We'd like to talk to you. 1256 01:19:23,830 --> 01:19:25,660 You look like you just came from church. 1257 01:19:25,840 --> 01:19:27,890 So I guess you don't have any concealed weapons. 1258 01:19:28,070 --> 01:19:30,510 Anything can be a weapon if you want it to be. 1259 01:19:31,450 --> 01:19:33,110 Come on in. 1260 01:19:39,350 --> 01:19:41,110 Okay. 1261 01:19:41,280 --> 01:19:45,390 Do y'all want some crackers or cookies or something? 1262 01:19:45,560 --> 01:19:46,620 Give it up, Sam. 1263 01:19:46,800 --> 01:19:49,990 We all know this isn't a social visit, so let's get to it. 1264 01:19:50,440 --> 01:19:54,620 Some of the women here have husbands who you, well, serviced. 1265 01:19:54,790 --> 01:19:58,230 And some have husbands who you didn't. But we're all here for the same reason. 1266 01:19:58,410 --> 01:20:00,130 Yes, I know why you're here. 1267 01:20:00,540 --> 01:20:03,340 If you could just hear me out first. 1268 01:20:06,790 --> 01:20:08,690 We were broke... 1269 01:20:10,170 --> 01:20:11,930 Flat broke. 1270 01:20:12,270 --> 01:20:15,180 And I don't know if any of y'all have ever been there, 1271 01:20:15,350 --> 01:20:19,830 but when it happens, and you realize there's a way to make it all go away, 1272 01:20:20,000 --> 01:20:23,530 well, it's amazing what you're capable of saying yes to. 1273 01:20:24,080 --> 01:20:25,270 And I know... 1274 01:20:25,450 --> 01:20:28,680 I mean, I really know that it is no excuse, 1275 01:20:29,460 --> 01:20:33,020 but, my whole life, I just always depended on my looks, 1276 01:20:33,810 --> 01:20:37,540 and I thought this was just gonna be another one of those times. 1277 01:20:40,390 --> 01:20:43,660 I really thought I was doing the best thing for my family. 1278 01:20:45,640 --> 01:20:49,670 But in the end, the very thing I was trying to save, I lost. 1279 01:20:50,290 --> 01:20:51,310 So really, 1280 01:20:51,490 --> 01:20:54,990 just about the worst thing that you could ever wish on me has happened. 1281 01:20:56,870 --> 01:21:01,940 And I'm just real sorry, from the bottom of my heart, 1282 01:21:02,120 --> 01:21:04,090 for the pain that I caused you. 1283 01:21:04,270 --> 01:21:06,100 Yeah, that was a real nice speech, 1284 01:21:06,270 --> 01:21:09,130 but, frankly, we don't give a damn about you. 1285 01:21:09,320 --> 01:21:12,220 We're not here to get an apology or to give forgiveness. 1286 01:21:12,390 --> 01:21:14,420 Okay, well, then, what are you-? 1287 01:21:14,600 --> 01:21:16,760 Why do they come to you? 1288 01:21:16,930 --> 01:21:19,740 What do you do that we don't? 1289 01:21:19,910 --> 01:21:23,070 How can we make them think about us the way they think about you? 1290 01:21:24,300 --> 01:21:25,350 That's why you're here? 1291 01:21:25,530 --> 01:21:27,050 Mm-hm. 1292 01:21:27,230 --> 01:21:29,240 Y'all want tips? 1293 01:21:29,610 --> 01:21:31,080 Yes. 1294 01:21:32,080 --> 01:21:33,240 Oh. 1295 01:21:33,890 --> 01:21:35,050 Oh, well. 1296 01:21:35,230 --> 01:21:37,120 All right, then let's talk about that. 1297 01:21:41,610 --> 01:21:42,940 For what it's worth, Carol, 1298 01:21:43,120 --> 01:21:45,520 when Jim came to see me, I sent him home. 1299 01:21:47,490 --> 01:21:49,180 You did? 1300 01:21:50,170 --> 01:21:51,800 That's in the past. 1301 01:21:52,710 --> 01:21:55,620 Right now, let's just focus on the present. 1302 01:21:57,390 --> 01:21:58,980 Okay, um... 1303 01:22:06,080 --> 01:22:08,480 You'll leave here today, 1304 01:22:08,660 --> 01:22:12,630 tonight, your husbands won't know what hit them. 1305 01:22:16,110 --> 01:22:17,870 My God, you showed them how to do that? 1306 01:22:18,050 --> 01:22:19,920 They wanted me to demonstrate everything. 1307 01:22:20,090 --> 01:22:22,420 I went through two bunches of bananas. 1308 01:22:22,600 --> 01:22:23,920 Ugh. My feet are killing me. 1309 01:22:24,110 --> 01:22:25,660 Then have a seat. 1310 01:22:30,090 --> 01:22:32,280 And happy birthday. 1311 01:22:32,690 --> 01:22:37,400 It's not till tomorrow, but you're off then, so here. 1312 01:22:38,620 --> 01:22:41,380 Tanya, thank you. Now, grab a fork. 1313 01:22:41,560 --> 01:22:43,080 I'm way ahead of you. 1314 01:22:43,670 --> 01:22:45,330 Make a wish. 1315 01:22:49,950 --> 01:22:51,570 When I was little, I used to wish 1316 01:22:51,750 --> 01:22:54,660 that everyone else's wishes would come true, including mine. 1317 01:22:54,830 --> 01:22:57,130 I thought it would give me brownie points for being unselfish. 1318 01:22:57,300 --> 01:23:01,280 Hm. It's Jenna's birthday too, right? 1319 01:23:01,450 --> 01:23:03,470 Yeah, her party's tomorrow. 1320 01:23:03,660 --> 01:23:06,490 It's gonna be the first time since me and Rex separated. 1321 01:23:06,660 --> 01:23:08,290 That'll be tough, huh? 1322 01:23:10,210 --> 01:23:13,340 Yeah, but he's doing good. 1323 01:23:13,960 --> 01:23:16,390 You know, his exterminating thing's going okay, 1324 01:23:16,560 --> 01:23:19,870 and he's finally getting over that I-can't-play-football anger. 1325 01:23:20,040 --> 01:23:23,170 Well, that's great. No, actually, it's terrible. 1326 01:23:23,340 --> 01:23:26,880 I mean, him going and getting all wonderful after he left me. 1327 01:23:27,060 --> 01:23:29,530 Heh. I know, right? 1328 01:23:30,640 --> 01:23:32,260 It's good. 1329 01:23:32,910 --> 01:23:35,350 We actually make great friends, 1330 01:23:35,520 --> 01:23:38,680 and he's being real supportive of me going back to school. 1331 01:23:39,100 --> 01:23:42,590 He's gonna come and see me get my six-month-clean pin next week. 1332 01:23:42,770 --> 01:23:44,390 Congratulations. 1333 01:23:47,050 --> 01:23:48,610 Well, I gotta get to class. 1334 01:23:55,180 --> 01:23:56,470 Five-dollar tip. 1335 01:23:56,650 --> 01:23:59,920 Not bad for a cup of coffee and a piece of pie. 1336 01:24:00,090 --> 01:24:03,560 Even though a year ago I was getting a $1000 tip and a marriage proposal. 1337 01:24:03,740 --> 01:24:05,500 Minimum wage plus 'keep the change' 1338 01:24:05,680 --> 01:24:08,300 doesn't have quite the same kick, does it? 1339 01:24:10,320 --> 01:24:12,220 Hey, do you remember how we used to say: 1340 01:24:12,390 --> 01:24:14,360 'This sure beats the hell out of waitressing'? 1341 01:24:14,540 --> 01:24:16,700 Yeah. Back then, we were just guessing. 1342 01:24:26,200 --> 01:24:28,330 He's gotta be one of mine. They're all biters. 1343 01:24:28,520 --> 01:24:31,850 Could you hold him? Oh, I'm not really good with- Okay. 1344 01:24:33,220 --> 01:24:35,160 Whoo! 1345 01:24:36,070 --> 01:24:38,460 Sam, I've been thinking. 1346 01:24:38,650 --> 01:24:40,170 You did an awful thing. 1347 01:24:40,350 --> 01:24:42,040 Oh, Mama, please, not on my birthday. 1348 01:24:42,220 --> 01:24:43,270 Let me finish. 1349 01:24:43,460 --> 01:24:44,980 You did an awful thing, 1350 01:24:45,160 --> 01:24:49,970 but I think maybe I need to accept some of the blame. 1351 01:24:50,840 --> 01:24:52,310 You're more than just pretty. 1352 01:24:52,480 --> 01:24:55,080 Are you trying to tell me I'm about to lose my looks? 1353 01:24:55,260 --> 01:24:57,050 No, you got a couple years left. Heh. 1354 01:24:57,230 --> 01:25:02,500 What I'm saying is you're also smart, capable and strong. 1355 01:25:03,390 --> 01:25:04,430 You screwed up. 1356 01:25:04,620 --> 01:25:07,050 But you cleaned up your mess and you moved on. 1357 01:25:07,560 --> 01:25:10,900 And I think maybe I should've encouraged you 1358 01:25:11,070 --> 01:25:13,370 to rely more on stuff like that, 1359 01:25:13,550 --> 01:25:15,810 stuff that lasts longer than beauty. 1360 01:25:16,550 --> 01:25:18,380 Thanks, Mama. 1361 01:25:22,300 --> 01:25:24,840 Still doesn't mean you can slouch. 1362 01:25:25,020 --> 01:25:26,570 Straighten up. Yes, ma'am. 1363 01:25:26,750 --> 01:25:28,840 I'll go tell them we're ready for the cake. 1364 01:25:29,860 --> 01:25:32,730 Mama. Hey, how did you do? 1365 01:25:32,900 --> 01:25:34,190 I won all this. 1366 01:25:34,380 --> 01:25:35,810 Go get some more. Go on. 1367 01:25:35,980 --> 01:25:37,840 Hey, Daddy. Hey, sugar. 1368 01:25:41,000 --> 01:25:42,790 So how's work? 1369 01:25:43,510 --> 01:25:45,510 You know, waitressing. 1370 01:25:45,680 --> 01:25:47,730 It is what it is. 1371 01:25:48,160 --> 01:25:49,480 School? 1372 01:25:49,660 --> 01:25:51,090 Hard. 1373 01:25:51,260 --> 01:25:52,420 Scary. 1374 01:25:52,590 --> 01:25:54,290 Exciting. 1375 01:25:56,010 --> 01:25:57,600 Well, you look good. 1376 01:25:59,220 --> 01:26:01,080 You look real good. 1377 01:26:02,690 --> 01:26:05,130 I'm glad you're looking at me again. 1378 01:26:11,450 --> 01:26:13,990 I can't believe our baby's 4 years old. 1379 01:26:14,630 --> 01:26:17,430 She sure was the best birthday present ever. 1380 01:26:17,600 --> 01:26:20,640 You know, it's good to share a birthday with your child. 1381 01:26:20,810 --> 01:26:23,280 It keeps the day from ever being able to get you down. 1382 01:26:24,460 --> 01:26:26,720 She loved that dollhouse you got her. 1383 01:26:26,900 --> 01:26:28,860 She wanted a pony. 1384 01:26:30,310 --> 01:26:32,000 What about you? 1385 01:26:33,590 --> 01:26:34,850 What do you want? 1386 01:26:37,840 --> 01:26:39,840 You know what I want. 1387 01:26:48,640 --> 01:26:50,830 I'm taking baby steps. 1388 01:26:54,720 --> 01:26:56,270 What do you think? 1389 01:26:57,290 --> 01:27:00,590 I think that's the second-best birthday present I ever got. 108481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.