All language subtitles for The.Real.McCoy.1993.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:43,950 --> 00:04:47,693
Freeze! Stand back,
or we'll firel
2
00:04:47,788 --> 00:04:49,744
don't move I
3
00:05:07,891 --> 00:05:11,258
- All right! Be good now!
- Unlock!
4
00:05:25,784 --> 00:05:28,742
McCoy. A-4-2-7-17
5
00:05:33,083 --> 00:05:35,415
one wallet, leather.
6
00:05:37,462 --> 00:05:40,670
Pair of sunglasses, ray bans.
7
00:05:42,884 --> 00:05:45,296
One pack of gum, sugarless.
8
00:05:47,097 --> 00:05:49,304
One condom.
9
00:05:49,432 --> 00:05:53,675
- Ribbed?
- Guess I was ahead of my time.
10
00:06:16,626 --> 00:06:20,244
- Where'd ya get on, Savannah?
- Athens.
11
00:06:20,338 --> 00:06:23,580
Athens. Is that right?
12
00:06:23,675 --> 00:06:26,508
Pretty little place, Athens.
13
00:06:26,636 --> 00:06:28,922
Uh, headin' to Atlanta, huh?
14
00:06:29,014 --> 00:06:31,380
- Uh-huh.
- You work there?
15
00:06:31,474 --> 00:06:34,682
- Used to.
- Doin' what?
16
00:06:34,811 --> 00:06:37,473
I robbed banks.
17
00:06:37,606 --> 00:06:39,847
Robbed banks.
18
00:06:48,825 --> 00:06:50,736
Excuse me.
19
00:06:59,169 --> 00:07:01,125
So if anybody wants...
20
00:07:01,171 --> 00:07:06,040
To jump in and grab 'em
before they're gone...
21
00:07:06,176 --> 00:07:09,339
- The men's three-diamond ring...
- Hello?
22
00:07:09,471 --> 00:07:13,214
- Is Roy there?
- Well, who's calling?
23
00:07:13,350 --> 00:07:15,261
Karen.
24
00:07:15,352 --> 00:07:17,843
Karen who?
25
00:07:17,938 --> 00:07:20,475
Karen McCoy.
26
00:07:25,362 --> 00:07:28,229
Karen?
27
00:07:28,323 --> 00:07:30,314
Karen?
28
00:07:30,408 --> 00:07:33,320
Don't sound so scared, Roy.
29
00:07:33,411 --> 00:07:37,404
- Where are you?
- I'm downtown at the train station.
30
00:07:37,540 --> 00:07:39,952
What'd you do, escape?
31
00:07:40,043 --> 00:07:43,160
- I'm on parole.
- Oh, Christ.
32
00:07:43,296 --> 00:07:47,130
Look, I gotta get my stuff. All I've got
is the suit I went to court in.
33
00:07:47,217 --> 00:07:50,050
Well, uh, I don't want
you comin' to the house.
34
00:07:50,136 --> 00:07:52,923
- I'll just meet you at Mario's.
- What?
35
00:07:53,056 --> 00:07:56,844
- Mario's at 4:00!
- Okay. Tomorrow, 4:00?
36
00:07:56,935 --> 00:07:58,766
- Yeah. 4:00.
- Roy?
37
00:07:58,895 --> 00:08:01,181
How's Patrick?
38
00:08:03,733 --> 00:08:05,769
Thanks.
39
00:08:21,501 --> 00:08:25,494
Okay, everybody hit the floor!
This is a stickup!
40
00:08:25,588 --> 00:08:27,499
Oh ioh!
41
00:08:27,590 --> 00:08:30,798
I'm sorry, ma'am.
Just step to the side, please.
42
00:08:32,262 --> 00:08:35,254
- All right, gimme all your money.
- I can't do that.
43
00:08:35,390 --> 00:08:38,052
- Why not?
- I haven't got the key.
44
00:08:38,143 --> 00:08:40,509
- Well, get the key.
- I can't.
45
00:08:40,770 --> 00:08:42,977
- Why not?
- The manager's got it.
46
00:08:43,398 --> 00:08:45,980
- Well, get the manager.
- I can't. He went home.
47
00:08:46,109 --> 00:08:49,317
Shut up! Okay, Mr. smarty-pants.
48
00:08:49,446 --> 00:08:52,153
This is a gun.
49
00:08:53,116 --> 00:08:55,232
Okay, hang on!
50
00:08:55,326 --> 00:08:57,612
Don't blow it.
51
00:09:00,290 --> 00:09:05,000
- Okay.
- Where did you want your new asshole?
52
00:09:43,083 --> 00:09:48,123
I'm Gary Buckner. I been appointed
by the state to supervise your parole.
53
00:09:48,213 --> 00:09:51,626
Why didn't you call me when
you came in last night?
54
00:09:51,716 --> 00:09:55,379
Well, it was late. I knew
I would be seeing you today...
55
00:09:55,512 --> 00:09:58,424
- So I didn't think that you would...
- Wait a minute.
56
00:09:58,515 --> 00:10:01,723
You didn't think?
I think that you don't understand...
57
00:10:01,851 --> 00:10:04,934
- What being on parole really means.
- Mr. Buckner...
58
00:10:05,021 --> 00:10:07,888
I'm the boss is what it means.
59
00:10:08,024 --> 00:10:12,563
You say somethin' I don't like, I'm
gonna throw your butt back in the can.
60
00:10:13,029 --> 00:10:16,613
You do somethin' I don't like, I'm gonna
throw your butt back in the can.
61
00:10:17,033 --> 00:10:20,321
You don't report, I'm gonna
throw your butt back in the can.
62
00:10:20,411 --> 00:10:24,495
You don't call, your butt is back in the
can. You violate your parole in any way,
63
00:10:24,582 --> 00:10:28,120
you are back in the can,
do you understand me?
64
00:10:28,253 --> 00:10:31,541
Karen, I really
want to be friends.
65
00:10:31,631 --> 00:10:35,499
But it's gonna take cooperation.
66
00:10:35,593 --> 00:10:39,552
Now what are you gonna do to cooperate
with the state of Georgia?
67
00:10:39,639 --> 00:10:42,426
I'd like to get a job...
68
00:10:42,517 --> 00:10:46,260
- And find a place to live.
- Mm-hmm.
69
00:10:46,354 --> 00:10:50,563
Well, first, you're gonna have to spend
a month in that halfway house.
70
00:10:51,985 --> 00:10:54,852
Mr. Buckner, I spent
six years in prison.
71
00:10:54,946 --> 00:10:58,780
I've got a son who doesn't even know me.
I need my own place to live.
72
00:10:58,908 --> 00:11:00,819
What can I tell ya?
73
00:11:02,662 --> 00:11:05,199
- Couldn't you just give me a break?
- No, ma'am.
74
00:11:05,331 --> 00:11:09,415
I can't give breaks. You gotta earn 'em,
but I'll tell you what, Karen.
75
00:11:09,544 --> 00:11:14,083
You keep that pretty little figure
of yours, get yourself a job...
76
00:11:14,174 --> 00:11:17,132
And do exactly what your
parole officer tells you,
77
00:11:17,260 --> 00:11:22,846
and I'll let you out of that
halfway house, okay? Okay.
78
00:11:26,436 --> 00:11:30,099
Oh, uh, Karen? One more thing.
79
00:11:30,190 --> 00:11:35,184
You stay out of them damn
banks, now you hear me?
80
00:11:39,616 --> 00:11:42,653
Frankly, I agree,
but I've changed.
81
00:11:42,785 --> 00:11:46,744
- Oh, thanks.
- Just don't let me down, j.T.
82
00:11:46,831 --> 00:11:49,698
- Straight like an arrow, Mel.
- Right.
83
00:11:49,792 --> 00:11:53,535
- Who the hell is that?
- She was released yesterday.
84
00:11:53,630 --> 00:11:57,043
Mac somethin'... McDonald, McCoy.
Karen McCoy.
85
00:11:57,133 --> 00:11:59,840
The Karen McCoy? See va.
86
00:12:02,889 --> 00:12:05,175
Hey! Hey! Uh, wait a minute.
87
00:12:05,308 --> 00:12:09,176
Excuse me. Are you
who I think you are?
88
00:12:09,270 --> 00:12:11,682
You are. I can't believe it.
89
00:12:11,814 --> 00:12:16,433
- Me neither.
- I'm sorry, I'm sorry. Uh, j.T. Barker.
90
00:12:16,527 --> 00:12:19,360
What do you want, my handbag?
91
00:12:19,489 --> 00:12:22,777
Listen, I'm your biggest fan.
Can I ask you a question?
92
00:12:22,867 --> 00:12:26,485
That Atlanta job, that bank you did in
'84... - 1.7.7? Is that what it is?
93
00:12:26,579 --> 00:12:30,572
- I'm in a hurry if you don't mind.
- Where did you hide all that dirt?
94
00:12:32,001 --> 00:12:34,959
Hey, wait up, now.
One more question now.
95
00:12:35,046 --> 00:12:38,004
That '85 job you did,
that first national...
96
00:12:38,091 --> 00:12:41,424
Where you filled all them alarms with
foam? - I've got a bus to catch.
97
00:12:41,552 --> 00:12:44,919
- I know, I know... a trade secret.
- I'm really sorry, okay?
98
00:12:45,014 --> 00:12:47,926
- Hey! Hey! Shit!
- Hey, listen.
99
00:12:50,228 --> 00:12:54,016
I can give you a ride.
My car's right here.
100
00:12:54,107 --> 00:12:57,144
Is it true you never carry?
101
00:12:57,235 --> 00:12:59,772
- Excuse me?
- A rod?
102
00:12:59,862 --> 00:13:03,070
A heater? The difference.
A piece.
103
00:13:03,157 --> 00:13:05,864
- You know, a gun?
- I didn't need a gun.
104
00:13:05,952 --> 00:13:09,695
I robbed banks when
nobody was in them.
105
00:13:09,789 --> 00:13:13,657
Nobody was in them.
That's great.
106
00:13:13,793 --> 00:13:16,876
"I robbed banks when
nobody was in them."
107
00:13:17,046 --> 00:13:20,163
Geez. Hey, you know,
I'm a first-class driver, miss McCoy.
108
00:13:20,258 --> 00:13:24,422
You get ready for your next job,
will you keep me in mind? Miss McCoy?
109
00:13:24,512 --> 00:13:28,425
- Stop the car.
- Oh, I'm talkin' too much, aren't I?
110
00:13:28,558 --> 00:13:31,721
Listen, you don't have
to get out. I'll shut up.
111
00:13:31,811 --> 00:13:35,019
This is where I'm going.
Thanks for the ride.
112
00:13:35,106 --> 00:13:37,813
Hey, you want to get
together sometime, have dinner?
113
00:13:37,900 --> 00:13:42,769
- You like hot stuff... uh, spicy food?
- I'll call you. Thanks.
114
00:13:42,905 --> 00:13:45,487
Okay-
115
00:13:45,616 --> 00:13:48,028
hey, you don't have my number!
116
00:13:48,119 --> 00:13:51,111
Just, uh, one question
on your form.
117
00:13:51,247 --> 00:13:55,160
Previous occupation?
You left it blank.
118
00:13:55,293 --> 00:13:58,877
Uh, yes, ma'am. I just really
didn't know what to put.
119
00:13:58,963 --> 00:14:02,797
Self -employed? Armed services?
120
00:14:02,884 --> 00:14:07,674
Urn, Athens correctional
facility for women.
121
00:14:07,764 --> 00:14:10,130
I was a convict.
122
00:14:10,266 --> 00:14:14,885
I'm sorry, miss McCoy.
The company has a policy about this.
123
00:14:14,979 --> 00:14:17,516
Okay. Thank you.
124
00:14:17,607 --> 00:14:20,314
- I'm sorry.
- No, that's okay. Thank you.
125
00:14:23,863 --> 00:14:27,856
Uh, the position involves
handling cash, honey.
126
00:14:27,992 --> 00:14:32,031
We just don't feel like it'd be
appropriate in the circumstances.
127
00:14:35,416 --> 00:14:37,953
Urn, the thing is...
128
00:14:40,797 --> 00:14:43,755
Well, I really don't know
that I can...
129
00:14:43,841 --> 00:14:46,878
Ma'am, I really need this job.
130
00:14:46,969 --> 00:14:49,961
Well...
131
00:14:50,056 --> 00:14:52,968
Why don't I just put
self -employed?
132
00:14:54,977 --> 00:14:58,515
Thank you so much.
133
00:15:04,821 --> 00:15:07,028
Love connection!
134
00:15:07,156 --> 00:15:11,240
And now here's our host
Chuck woolery!
135
00:15:27,385 --> 00:15:31,253
Where have you been?
Oh, there's no way...
136
00:15:31,347 --> 00:15:34,134
A friend of mine is gonna
live in no halfway house.
137
00:15:34,225 --> 00:15:36,557
Come on, let's get your stuff.
138
00:15:47,905 --> 00:15:50,442
This is it.
139
00:15:50,533 --> 00:15:53,696
I, uh, got 'em to throw in
the linen for free,
140
00:15:53,828 --> 00:15:57,366
and there's gonna be
a mini-fridge here and a microwave.
141
00:15:58,875 --> 00:16:01,287
What, you don't like it?
142
00:16:01,377 --> 00:16:04,244
- You don't like it.
- No, I-i...
143
00:16:04,380 --> 00:16:08,248
Oh, you're worryin' about what that
parole officer of yours is gonna say?
144
00:16:08,384 --> 00:16:12,093
No. Buckner said
I could move if I got a job.
145
00:16:12,180 --> 00:16:14,796
Uh...
146
00:16:14,891 --> 00:16:16,802
Well, good.
147
00:16:16,893 --> 00:16:19,805
This is, uh, my address
in an emergency,
148
00:16:19,896 --> 00:16:23,263
and, uh, that's just
temporary, but...
149
00:16:23,357 --> 00:16:26,895
And you'll have a phone,
uh, sometime next week...
150
00:16:27,028 --> 00:16:30,111
So I guess I'll, uh...
151
00:16:30,239 --> 00:16:32,446
See you tomorrow?
152
00:16:34,494 --> 00:16:36,826
Thanks. No, really.
153
00:16:41,584 --> 00:16:45,702
- You took it as a personal loan?
- It's my business.
154
00:16:45,796 --> 00:16:49,163
That's the premiums
on your staff's medical plan.
155
00:16:49,258 --> 00:16:51,590
Aw, screw the damn staff, man.
156
00:16:51,677 --> 00:16:55,636
If they'd sell more, I wouldn't be
squeezed. That's no way to run a business.
157
00:16:55,765 --> 00:16:57,721
You got no receipts here,
your cashbook won't
158
00:16:57,767 --> 00:16:59,723
balance, and you haven't
filed for two years.
159
00:16:59,810 --> 00:17:02,472
What am I suppose
to tell the i1.R.S.?
160
00:17:02,563 --> 00:17:05,555
- There's a woman here to see ya, Roy.
- Well, I'm busy.
161
00:17:05,650 --> 00:17:08,642
- She says it's important.
- Aw, Christ!
162
00:17:08,736 --> 00:17:11,648
Roy... - Look, just think of
somethin' Jerry, all right?
163
00:17:11,739 --> 00:17:14,321
That's what I pay you for.
164
00:17:19,497 --> 00:17:22,079
Oh, Karen.
165
00:17:22,166 --> 00:17:25,203
- I waited an hour.
- Shit, I'm sorry. Uh...
166
00:17:25,294 --> 00:17:28,752
Guess you got tied up, huh?
167
00:17:28,839 --> 00:17:30,830
Shit, you look great.
168
00:17:30,967 --> 00:17:34,755
- Kept your figure.
- Just get my stuff, okay?
169
00:17:34,845 --> 00:17:36,836
Come on.
170
00:17:38,975 --> 00:17:43,264
Can I go and get dad, Cheryl?
171
00:17:43,354 --> 00:17:47,142
- No, Patrick. Stay in the car.
- Can I go get a soda, Cheryl?
172
00:17:47,233 --> 00:17:51,021
- No. I told you. Don't call me Cheryl.
- Patrick calls you Cheryl.
173
00:17:51,112 --> 00:17:54,400
- You know why Patrick calls me Cheryl.
- Shut up, Kelly.
174
00:17:54,490 --> 00:17:56,481
You shut up, Patrick.
175
00:17:56,576 --> 00:18:00,364
It's not a good idea for you
to see Patrick right now because we...
176
00:18:00,496 --> 00:18:03,909
We didn't tell him
where you were, and, and I...
177
00:18:04,000 --> 00:18:08,084
Patrick thinks you're dead.
Look, Cheryl and I just felt...
178
00:18:08,170 --> 00:18:11,913
You let a woman who's livin'
in the house I paid for...
179
00:18:12,008 --> 00:18:15,000
Talk you into tellin'
my son I'm dead?
180
00:18:15,177 --> 00:18:19,136
Look, I really think you're overreacting
to this. What did you expect me to do,
181
00:18:19,265 --> 00:18:23,554
tell a three-year-old kid that his mom's
doin' ten years for robbin' banks?
182
00:18:23,686 --> 00:18:27,053
No, but i-ll thought
we agreed you'd tell him...
183
00:18:27,189 --> 00:18:29,680
To tell him that we
split up and I moved?
184
00:18:29,817 --> 00:18:32,604
- We agreed.
- Look, now I have to go.
185
00:18:32,695 --> 00:18:36,904
- Dad. Who's that?
- Hey, Patrick. I'll be right out, son.
186
00:18:37,033 --> 00:18:40,525
Uh, this is an old friend
of your mother's.
187
00:18:40,661 --> 00:18:43,073
Are you coming to the game?
188
00:18:45,541 --> 00:18:49,375
No, Patrick.
189
00:18:49,462 --> 00:18:52,920
Look, Patrick, will you just
wait for me outside, son?
190
00:18:53,049 --> 00:18:55,882
- I'll be right out.
- Okay.
191
00:18:55,968 --> 00:18:57,924
Bye.
192
00:19:03,142 --> 00:19:06,179
What'd you do with the
letters I wrote Patrick?
193
00:19:08,314 --> 00:19:11,101
- What'd you do with 'em?
- I burned 'em.
194
00:19:11,233 --> 00:19:14,270
Karen, I didn't know
what else to do.
195
00:19:16,989 --> 00:19:19,571
Look, I'm sorry. Cheryl and I,
196
00:19:19,742 --> 00:19:22,609
we've made a decision,
Karen, all right?
197
00:19:22,745 --> 00:19:26,408
I mean, I didn't really have any choice.
I just think it's better for Patrick.
198
00:19:38,678 --> 00:19:42,842
- Can I help you?
- I'm lookin' for Jack schmidt.
199
00:19:42,932 --> 00:19:47,426
- Is he expecting you?
- There he is. Thank you. Hey, Jack!
200
00:19:47,561 --> 00:19:51,053
- J.t. J.T. Barker.
- Who's that?
201
00:19:51,148 --> 00:19:53,639
It's my cousin's boy.
202
00:19:57,405 --> 00:20:00,021
How ya doin'? Nice to see va.
203
00:20:00,116 --> 00:20:02,778
What do you want?
204
00:20:02,868 --> 00:20:06,952
I heard, uh, that you're lookin'
for a specialist.
205
00:20:07,039 --> 00:20:11,157
- What are you talkin' about?
- For a little adventure you're planning.
206
00:20:11,293 --> 00:20:16,287
You better have something interesting
to say. - Ever heard of Karen McCoy?
207
00:20:16,382 --> 00:20:18,998
McCoy's inside.
208
00:20:19,135 --> 00:20:23,003
No, she's not. She got paroled.
209
00:20:23,139 --> 00:20:26,222
- I thought you'd be interested.
- Karen's in Atlanta?
210
00:20:26,350 --> 00:20:29,057
Damn sure right.
211
00:20:29,186 --> 00:20:32,053
That's real interesting.
212
00:20:32,148 --> 00:20:35,857
But the fact is...
213
00:20:35,943 --> 00:20:39,686
I'm not plannin" anything.
214
00:20:39,780 --> 00:20:42,897
I'm in the real estate
business, son.
215
00:20:42,992 --> 00:20:45,699
Nice of you to drop by, though.
216
00:20:45,786 --> 00:20:48,027
Regards to your daddy.
217
00:20:52,710 --> 00:20:55,702
The most you can hope for is
a couple of hours a month...
218
00:20:55,838 --> 00:20:58,705
Probably supervised by
some court-appointed agent.
219
00:20:58,799 --> 00:21:01,791
But he thinks I'm dead.
220
00:21:01,927 --> 00:21:05,340
Well, maybe it's
better that way.
221
00:21:05,431 --> 00:21:08,173
- Look, Karen, you're still young.
- No.
222
00:21:08,267 --> 00:21:11,475
You're starting a new life.
You can have another family.
223
00:21:11,562 --> 00:21:16,602
- I don't want another family.
- You're not listening to me.
224
00:21:16,692 --> 00:21:20,435
Well, what if I got a better job,
a better place to live?
225
00:21:20,529 --> 00:21:24,738
- That's gotta help something.
- It's not gonna happen, Karen.
226
00:21:24,867 --> 00:21:27,074
I'm sorry.
227
00:21:27,203 --> 00:21:30,536
For six years, the only thought
that kept me goin' was my son.
228
00:21:30,623 --> 00:21:34,912
- I'm sorry.
- He's my son.
229
00:21:46,847 --> 00:21:49,589
Hello, Karen. Been a long time.
230
00:21:51,560 --> 00:21:53,596
Not long enough.
231
00:21:53,729 --> 00:21:56,687
Well, now, Jack don't think so.
232
00:21:58,192 --> 00:22:01,901
- I don't give a damn what Jack thinks.
- Come on, girl.
233
00:22:01,987 --> 00:22:04,228
Take it easy now.
234
00:22:04,323 --> 00:22:10,114
- You tell him I haven't forgotten.
- I don't think you understand.
235
00:22:10,246 --> 00:22:14,580
- Jack wants to talk with you.
- No, I do understand.
236
00:22:14,667 --> 00:22:18,751
I understand perfectly.
You know, maybe you could send...
237
00:22:18,838 --> 00:22:21,375
A little message
to Jack for me, okay?
238
00:22:26,679 --> 00:22:28,670
Asshole.
239
00:22:41,068 --> 00:22:44,981
- What time does the 210 get here?
- About 20 minutes.
240
00:22:45,114 --> 00:22:47,605
Hey, Karen. Hey, you look great.
241
00:22:47,741 --> 00:22:50,608
Not a good time, j.T.
242
00:22:50,703 --> 00:22:53,410
What, for me to tell you
you look great?
243
00:22:53,497 --> 00:22:56,830
I'm having a really shitty day.
It'd just be better not to irritate me.
244
00:22:56,917 --> 00:22:58,908
What, just 'cause I said...
245
00:22:59,003 --> 00:23:02,587
Hey. Look, why don't
I take you out to dinner? I'm buyin'.
246
00:23:02,673 --> 00:23:05,506
I know this great place.
They got a great menu.
247
00:23:05,634 --> 00:23:07,625
- Great ambiance.
- J.T., I...
248
00:23:07,720 --> 00:23:10,587
Come on, you look like
you could use a hot meal.
249
00:23:10,681 --> 00:23:13,514
I'm wet, and I...
250
00:23:17,479 --> 00:23:21,518
- Can I change?
- Sure.
251
00:23:21,650 --> 00:23:26,519
- What are you gonna do about your boy?
- Ti don't know.
252
00:23:28,282 --> 00:23:31,740
Just know I'm not gonna let
him go, that's for sure.
253
00:23:31,827 --> 00:23:34,864
I got a real good feelin'
everything's gonna turn out all right.
254
00:23:34,997 --> 00:23:37,784
God, I hope so.
255
00:23:37,875 --> 00:23:41,618
Well, see, I... well, I got
a proposition for you.
256
00:23:43,130 --> 00:23:45,291
Yeah, what?
257
00:23:45,382 --> 00:23:47,794
I know these people.
258
00:23:47,927 --> 00:23:50,464
I mean, they're...
They're good people.
259
00:23:50,596 --> 00:23:53,588
- You know, professional people.
- What people?
260
00:23:53,724 --> 00:23:56,306
Well, I mean, like I'm sayin',
261
00:23:56,393 --> 00:23:58,429
they're professional... people.
262
00:23:58,520 --> 00:24:00,761
What people?
263
00:24:00,856 --> 00:24:04,849
Well, people like Jack schmidt.
You ever heard of him?
264
00:24:09,198 --> 00:24:11,780
Karen. Karen.
265
00:24:11,867 --> 00:24:13,858
What?
266
00:24:13,994 --> 00:24:17,737
What'd I say?
I thought you'd be interested.
267
00:24:17,873 --> 00:24:20,239
Karen, I...
268
00:24:22,044 --> 00:24:25,912
Jack schmidt cost me
six years of my life.
269
00:24:26,048 --> 00:24:28,460
I never want to see you again.
270
00:24:35,391 --> 00:24:37,347
Hey, Karen.
271
00:24:37,434 --> 00:24:40,426
Mr. katarich wants to see you.
272
00:24:50,614 --> 00:24:55,233
- Hi, Karen.
- I'm afraid we've got kind of a problem.
273
00:24:55,411 --> 00:24:59,996
Mr. katarich was runnin' your
social security number through the...
274
00:25:00,082 --> 00:25:02,994
Just to get your pay slip,
you know, and, urn,
275
00:25:03,085 --> 00:25:06,452
well, come to find out
you was on parole.
276
00:25:06,588 --> 00:25:09,671
Now god knows everybody
makes mistakes, Karen.
277
00:25:09,758 --> 00:25:13,797
On your application form here, uh...
It said you're self -employed.
278
00:25:13,929 --> 00:25:17,171
I needed a job. I'm, I'm sorry.
279
00:25:17,266 --> 00:25:19,723
Well, sorry ain't gonna cut it.
280
00:25:27,776 --> 00:25:30,392
Well, hell, Karen.
281
00:25:30,529 --> 00:25:33,896
Guess I'm gonna have to put you back
in that halfway house.
282
00:25:33,991 --> 00:25:38,030
I had to lie.
Nobody would hire me.
283
00:25:38,120 --> 00:25:40,987
Well, ain't nobody said
it's gonna be easy.
284
00:25:41,123 --> 00:25:44,206
It won't happen again.
285
00:25:44,293 --> 00:25:47,626
Well, let's say I forgot
about the halfway house.
286
00:25:47,713 --> 00:25:51,297
The least you could do
is meet me for a drink...
287
00:25:51,425 --> 00:25:55,714
To discuss your...
Employment opportunities.
288
00:26:13,447 --> 00:26:16,564
I thought you said a drink.
289
00:26:16,658 --> 00:26:18,944
We're just goin' up here
for a little get-together.
290
00:26:19,036 --> 00:26:22,824
Some friends of mine
are havin' a little party.
291
00:26:22,915 --> 00:26:26,373
We'll have some drinks and you'll meet
some very influential people.
292
00:26:49,691 --> 00:26:52,899
- What's that?
- Our host, uh, considers himself...
293
00:26:53,028 --> 00:26:54,893
Quite the, uh, animal lover.
294
00:26:55,030 --> 00:26:58,898
Aaah I
295
00:26:58,992 --> 00:27:02,530
trouble is most of 'em would
tear your damn throat out.
296
00:27:08,085 --> 00:27:10,918
How ya doin', Beatrice?
Ain't seen you in a long time.
297
00:27:11,046 --> 00:27:13,583
Aw, fine, thank you,
Mr. Buckner.
298
00:27:13,715 --> 00:27:15,876
Follow me.
299
00:27:44,413 --> 00:27:48,873
- Time for you to go home, honey.
- I'm not tired.
300
00:27:49,001 --> 00:27:52,118
Sure, you are.
301
00:27:52,254 --> 00:27:55,087
- What about Saturday?
- Call me tomorrow.
302
00:27:57,759 --> 00:28:00,751
- Kept your figure.
- Fuck you.
303
00:28:00,846 --> 00:28:03,804
Yeah. I got your message.
304
00:28:03,932 --> 00:28:07,595
Karen, it's just
a drink among friends.
305
00:28:07,686 --> 00:28:10,428
You don't have to act
so damn pissy. You know,
306
00:28:10,522 --> 00:28:15,312
Jack, how far do we go back,
about 15 years or somethin' like that?
307
00:28:15,444 --> 00:28:18,811
Jack heard you got out and gave
old buck a jingle; Here we are.
308
00:28:18,947 --> 00:28:21,426
- Now what'll you have to drink, honey?
- Nothin'. I'm leavin'.
309
00:28:21,450 --> 00:28:24,192
No, no, wait just a minute.
No, you're not.
310
00:28:24,286 --> 00:28:26,948
You're gonna stay right
here and have a drink
311
00:28:26,955 --> 00:28:29,662
or I'm gonna go to your
place and find this...
312
00:28:29,750 --> 00:28:31,661
In your bathroom.
313
00:28:31,752 --> 00:28:34,494
Now you know where that
puts you? Back inside.
314
00:28:34,630 --> 00:28:38,339
- You understand me?
- What do you want from me, Buckner?
315
00:28:38,425 --> 00:28:40,916
What everyone
always wants, Karen...
316
00:28:41,011 --> 00:28:44,003
For you to Rob a bank.
317
00:28:44,097 --> 00:28:47,635
Why didn't you just do it
for me six years ago?
318
00:28:47,809 --> 00:28:50,551
Would have avoided so
much unpleasantness.
319
00:28:50,604 --> 00:28:52,595
I don't work for assholes.
320
00:28:55,400 --> 00:28:57,732
I'll be in the car.
321
00:29:01,490 --> 00:29:05,199
You know, some people
just won't respond...
322
00:29:05,285 --> 00:29:08,368
Unless you apply a little pressure.
323
00:29:15,462 --> 00:29:19,922
Where's Patrick? - I don't know. I
haven't seen him since this morning.
324
00:29:30,018 --> 00:29:31,974
Yeah?
325
00:29:32,062 --> 00:29:35,395
I'm tellin' ya, Karen.
I am never gonna forgive you for this.
326
00:29:35,482 --> 00:29:37,518
- What are you talkin' about?
- I got enough to
327
00:29:37,567 --> 00:29:39,558
worry about with the damn
bank and the I.R.S.!
328
00:29:39,653 --> 00:29:42,986
I don't need all this mother's rights
crap! - What are you talkin' about?
329
00:29:43,073 --> 00:29:47,066
Don't give me that shit. I'm talkin'
about Patrick. Now where is he?
330
00:29:47,202 --> 00:29:51,616
What do you mean? - Well, nobody's
seen him since this mornin', Karen.
331
00:29:51,707 --> 00:29:56,292
Cheryl gets a call, and somebody says
you snatched him from school.
332
00:29:56,420 --> 00:30:01,039
Did you call the police? - Look, I
don't call the police until I have to.
333
00:30:01,174 --> 00:30:03,165
Good. Keep it like that.
334
00:30:03,302 --> 00:30:07,261
Look, if you haven't got him, I want to
know who does, and I want to know now.
335
00:30:07,347 --> 00:30:11,260
I don't know, but I'm gonna find out.
Now gimme your car keys.
336
00:30:11,351 --> 00:30:14,935
- Gimme your car keys!
- T don't have time for all this shit.
337
00:30:15,063 --> 00:30:19,648
I got a damn federal audit
startin' at 7:00 tomorrow mornin'!
338
00:30:19,735 --> 00:30:22,067
Wait a minute!
339
00:30:22,154 --> 00:30:24,736
How am I suppose to get home?
340
00:32:01,670 --> 00:32:03,661
Night-night, boys.
341
00:32:45,088 --> 00:32:50,128
Mmm, healthy.
342
00:32:50,218 --> 00:32:52,709
Come over here.
343
00:32:52,846 --> 00:32:56,464
Come lie down next to me.
344
00:32:56,558 --> 00:32:58,799
Come closer.
345
00:32:58,894 --> 00:33:02,102
That feels good.
346
00:33:02,230 --> 00:33:06,098
- Ah, I really like it.
- Put your hands over here.
347
00:33:06,193 --> 00:33:08,149
- Oh, where?
- Right there.
348
00:33:08,236 --> 00:33:11,945
- Ah, how's that? Is that good?
- Hand me that scarf.
349
00:33:12,073 --> 00:33:14,610
This? Ohh. Ooh, that
feels good. Tighter.
350
00:33:14,743 --> 00:33:17,610
- Tighter!
- Has anyone ever done this before?
351
00:33:17,704 --> 00:33:19,660
Oh, no! Tighter. Ohh.
352
00:33:19,789 --> 00:33:21,745
I like that.
353
00:34:05,418 --> 00:34:09,002
- I'm looking for Gary Buckner.
- Uh, 403.
354
00:34:09,130 --> 00:34:12,497
- Thank you.
- Oh, honey? I think he's gone fishing.
355
00:34:12,634 --> 00:34:14,499
Hmm?
356
00:35:12,152 --> 00:35:14,188
I ake...
357
00:35:16,948 --> 00:35:20,315
I ake Lucille.
358
00:35:52,192 --> 00:35:56,401
Excuse me, sir?
Do you know this man?
359
00:35:56,488 --> 00:35:59,651
Sure. Everyone knows Gary.
Lives out by the lake.
360
00:35:59,741 --> 00:36:02,824
'Bout two miles up the road. You
can't miss it. - 'Bout two miles?
361
00:36:02,952 --> 00:36:04,908
- Mm-hmm.
- Great. Thank you.
362
00:36:04,996 --> 00:36:07,362
You're welcome.
363
00:38:17,962 --> 00:38:20,044
Patrick?
364
00:38:20,173 --> 00:38:23,131
Patrick?
365
00:38:23,259 --> 00:38:26,092
Patrick I
366
00:38:26,221 --> 00:38:29,384
Patrick I
367
00:38:41,986 --> 00:38:45,194
Patrick. Patrick, wake up.
368
00:38:45,281 --> 00:38:48,569
- You're my mom's friend, aren't you?
- Shh I that's right.
369
00:38:48,701 --> 00:38:52,444
We gotta get out of here.
Come on.
370
00:38:52,580 --> 00:38:54,946
- Is this yours?
- Yeah.
371
00:39:04,259 --> 00:39:06,716
Hey. How you doin', Mr. Sam?
372
00:39:06,803 --> 00:39:09,135
Hey, Gary. Good to see ya again.
373
00:39:11,224 --> 00:39:15,058
- Did my dad ask you to come?
- I'll explain later.
374
00:39:18,731 --> 00:39:22,144
Hey, there was a lady here lookin'
for ya last night. - What lady?
375
00:39:22,277 --> 00:39:26,270
A young, good-lookin'
blond lady.
376
00:39:39,335 --> 00:39:42,247
- How'd you know where to find me?
- Later.
377
00:39:56,311 --> 00:39:59,599
Shit!
378
00:40:08,990 --> 00:40:11,231
Oh.
379
00:40:24,797 --> 00:40:28,540
- Was there a ransom note?
- Somethin' like that, honey.
380
00:40:28,676 --> 00:40:32,965
Yeah, well, my dad's flat broke.
He could never pay.
381
00:40:37,560 --> 00:40:40,552
No.
382
00:40:43,566 --> 00:40:46,478
Boy, this must be
one of dad's cars.
383
00:40:46,569 --> 00:40:50,061
This isn't a car.
This is a piece of shit.
384
00:40:52,325 --> 00:40:56,034
I didn't mean to say that.
That's a bad word.
385
00:40:56,120 --> 00:41:00,454
You can say "shit," Karen.
My dad says it all the time.
386
00:41:11,552 --> 00:41:16,216
Karen, this is my big shot,
and you're screwin' it up.
387
00:41:19,602 --> 00:41:23,015
Hey, leave her alone! Stop it!
388
00:41:23,106 --> 00:41:26,018
Stop it! I eave her alone!
389
00:41:26,109 --> 00:41:29,476
You worthless bitch. It's my big shot,
and you're screwin' it up!
390
00:41:32,657 --> 00:41:36,115
Karen? Karen?
391
00:41:39,414 --> 00:41:41,871
I'm real sorry, Karen.
392
00:41:45,461 --> 00:41:49,420
- Where's Patrick?
- Patrick's fine.
393
00:41:50,842 --> 00:41:53,208
It's you I'm worried about...
394
00:41:59,726 --> 00:42:02,968
I don't wanna hurt anybody.
395
00:42:03,062 --> 00:42:05,348
I just want the bank.
396
00:42:05,440 --> 00:42:08,807
And you just want your boy.
397
00:42:11,446 --> 00:42:13,983
Karen - shh
398
00:42:17,201 --> 00:42:20,034
- hey.
- Are they gonna kill me?
399
00:42:22,248 --> 00:42:25,456
Nobody's gonna hurt you.
I'm here, okay?
400
00:42:26,919 --> 00:42:28,830
Don't go, okay?
401
00:42:30,590 --> 00:42:35,801
Listen, I'm right here. I'm right here.
I'm goin' nowhere.
402
00:42:35,887 --> 00:42:38,594
You've got to try
to go to sleep.
403
00:42:42,977 --> 00:42:45,559
- Will you do that for me?
- Yeah.
404
00:42:45,688 --> 00:42:50,102
Try to sleep.
Everything is gonna be okay.
405
00:42:50,193 --> 00:42:52,184
I promise.
406
00:42:55,198 --> 00:42:59,111
- Where is he, Karen?
- He's okay, I swear.
407
00:42:59,202 --> 00:43:02,114
- Well, bring him back home.
- I can't, not yet.
408
00:43:02,205 --> 00:43:04,992
- Why not?
- T have to do somethin' first.
409
00:43:05,083 --> 00:43:09,247
- What? I'm comin' over.
- Roy, don't. Listen, you have to trust me.
410
00:43:09,337 --> 00:43:13,046
'Cause you don't have any choice,
and neither do I right now.
411
00:43:25,103 --> 00:43:27,685
- Hey, j.T.
- Hey.
412
00:43:27,814 --> 00:43:30,556
Hey-
413
00:43:30,691 --> 00:43:33,854
- hey, what happened to you?
- You want a job?
414
00:43:33,945 --> 00:43:36,937
- What?
- That Jack schmidt.
415
00:43:37,031 --> 00:43:40,068
S-schmidt?
416
00:43:40,201 --> 00:43:44,160
- W-w-what are you talkin' about?
- They got my boy.
417
00:43:44,247 --> 00:43:48,115
Oh. Jesus. I'm sorry.
Listen, you gotta believe me.
418
00:43:48,251 --> 00:43:51,163
I had nothin' to do with anything
about... - I do believe you.
419
00:43:51,254 --> 00:43:54,621
Go get your shirt, and let's
get out of here. - You bet.
420
00:43:54,715 --> 00:43:58,458
Listen, Karen, everything's
gonna be all right.
421
00:43:58,553 --> 00:44:01,841
- What are you gonna do with this?
- In case there's any trouble.
422
00:44:01,931 --> 00:44:05,799
J.t., we ain't holdin' up no Dixie
mini-mart on a rainy night in Georgia.
423
00:44:05,893 --> 00:44:08,009
- You were there that...
- It doesn't matter.
424
00:44:08,104 --> 00:44:12,063
Just go in there and get your shirt,
all right? - I'm just so embarrassed.
425
00:44:19,407 --> 00:44:21,819
Nobody uses betamax anymore.
426
00:44:21,951 --> 00:44:24,408
What? Oh.
427
00:44:24,495 --> 00:44:28,238
They do in Nigeria.
Betamax capital of the world.
428
00:44:28,332 --> 00:44:30,744
It's my third shipment already.
429
00:44:44,640 --> 00:44:47,632
- I think you know each other.
- Wait a minute.
430
00:44:47,727 --> 00:44:51,094
I do a job,
I pick my own driver.
431
00:44:51,189 --> 00:44:56,274
I just want you
to know, Jack, that, uh,
432
00:44:56,402 --> 00:45:00,236
- I won't disappoint you.
- If you do, I'll tear your head off...
433
00:45:00,323 --> 00:45:02,234
And feed it to my dogs.
434
00:45:37,693 --> 00:45:40,651
Excuse me, ma'am.
May I help you?
435
00:45:40,696 --> 00:45:43,733
Yes. I'd like
a safe deposit box, please.
436
00:45:43,824 --> 00:45:46,816
- 'Course, ma'am. Right this way.
- Thank you.
437
00:45:52,833 --> 00:45:55,791
Here you go. Mr. kroll
will be right with you.
438
00:45:55,878 --> 00:45:57,914
Well, thank you.
439
00:46:13,312 --> 00:46:15,724
Good afternoon. I'm Mr. kroll.
440
00:46:15,856 --> 00:46:18,518
Well, hi. Beth Baxter.
441
00:46:18,651 --> 00:46:22,860
Urn, you wanted a safety
deposit box, ma'am?
442
00:46:22,947 --> 00:46:25,905
Uh, yes, sir.
Urn, for some jewelry.
443
00:46:25,992 --> 00:46:29,905
Oh. You just, uh, need
to fill out some forms.
444
00:46:32,123 --> 00:46:36,162
- Mrs., um...
- No, that was "miss." Miss Baxter.
445
00:46:36,294 --> 00:46:39,752
Hmm. Miss.
446
00:46:39,880 --> 00:46:41,791
Hmm.
447
00:46:41,882 --> 00:46:44,339
Have you visited
our bank before?
448
00:46:44,468 --> 00:46:47,301
Just once.
449
00:46:47,388 --> 00:46:50,846
Ohh.
450
00:46:50,933 --> 00:46:54,266
Well, uh, elevator's
right around the corner.
451
00:46:57,648 --> 00:46:59,684
- This way.
- Thank you.
452
00:47:07,158 --> 00:47:10,616
The vault is, uh, four levels down.
453
00:47:12,580 --> 00:47:16,744
Our security area is serviced by
our armored elevator. - Armored?
454
00:47:16,876 --> 00:47:20,494
The federal reserve insisted before
they'd rate us triple a.
455
00:47:20,588 --> 00:47:24,581
Oh, sure, we are now
the main holdin' bank in the state.
456
00:47:24,717 --> 00:47:27,629
Two years ago, we just
tore out everything.
457
00:47:27,762 --> 00:47:30,629
- We put in total state of the art.
- Oh.
458
00:47:32,808 --> 00:47:35,174
Well, that's very reassuring.
459
00:47:35,269 --> 00:47:38,352
Here we are.
460
00:47:38,439 --> 00:47:43,149
Ohh. Why, this
is just beautiful.
461
00:47:45,988 --> 00:47:48,274
I thought you'd like it.
462
00:47:49,784 --> 00:47:51,775
This way.
463
00:48:01,087 --> 00:48:03,248
- Mr. kroll.
- Hello, Paul.
464
00:48:09,804 --> 00:48:11,760
Watch your step.
465
00:48:19,939 --> 00:48:21,850
Here we are.
466
00:48:24,860 --> 00:48:28,023
- I'll be waiting right over here.
- Thank you.
467
00:48:54,890 --> 00:48:56,846
Whoa! It's heavy!
468
00:48:56,892 --> 00:48:58,757
Yes.
469
00:49:01,897 --> 00:49:06,015
Guess you've got a lot of jewelry.
470
00:49:06,152 --> 00:49:09,644
Uh, miss Baxter?
471
00:49:09,738 --> 00:49:12,229
A lot? Uh, yes.
472
00:49:12,324 --> 00:49:14,610
Enough? Never.
473
00:49:29,675 --> 00:49:32,792
- Bring back happy memories?
- It's been upgraded.
474
00:49:32,887 --> 00:49:37,005
So what? - I can't break
into a triple- "a" -rated bank.
475
00:49:37,099 --> 00:49:40,216
- You can.
- No, nobody can.
476
00:49:40,352 --> 00:49:44,812
It has a v.S.U. In there... a
volume signature unit. - A what?
477
00:49:44,899 --> 00:49:49,313
So what? We'll cut it
the same time we do the TV cables.
478
00:49:49,403 --> 00:49:52,190
- Ya can't do that. It's screened.
- Then I guess...
479
00:49:52,281 --> 00:49:55,273
You've got some thinkin' to do.
480
00:49:55,367 --> 00:49:57,574
You're not listening, are you?
481
00:49:57,745 --> 00:49:59,952
I'm listenin', Karen.
482
00:50:00,080 --> 00:50:03,993
You know what I hear?
A little boy cryin' his eyes out,
483
00:50:04,126 --> 00:50:07,584
wonderin' if he's
ever gonna get home again.
484
00:50:14,094 --> 00:50:16,927
Shh.
485
00:50:34,406 --> 00:50:37,819
Okay, now watch this.
Sit up here, right here now.
486
00:50:37,910 --> 00:50:41,027
You spring,
and then you go, okay?
487
00:50:41,121 --> 00:50:45,034
Let's try it. Bend your knees,
spring and then you go.
488
00:50:45,125 --> 00:50:48,743
You got to put your arms up... that's
right. At the same time. You ready?
489
00:50:50,297 --> 00:50:52,288
Whoa I
490
00:51:01,141 --> 00:51:04,975
Now you're goin' to the tigers.
491
00:51:06,647 --> 00:51:09,810
Okay, there's the bank.
492
00:51:09,900 --> 00:51:12,983
To the right is
the security building.
493
00:51:13,028 --> 00:51:17,271
Right. All the bank's TV
and alarm cables run directly into it.
494
00:51:19,618 --> 00:51:22,655
The instant
we trip the alarms...
495
00:51:22,746 --> 00:51:26,034
Southtec security
dispatches four cars.
496
00:51:26,166 --> 00:51:29,954
We have to time it.
See how fast it takes them to get to us.
497
00:51:33,882 --> 00:51:37,500
- Oh, isn't that fabulous?
- Enjoyin' the view, huh?
498
00:51:47,229 --> 00:51:50,062
Gol
499
00:52:09,209 --> 00:52:11,325
Shit I
500
00:52:11,462 --> 00:52:13,453
two minutes.
501
00:52:17,718 --> 00:52:20,209
Hey I
502
00:52:25,809 --> 00:52:27,720
Four minutes.
503
00:52:33,233 --> 00:52:35,724
Hey I
504
00:52:40,908 --> 00:52:43,194
Whoo-hoo I - watch out I!
505
00:52:43,327 --> 00:52:46,569
What the hell you doin'?
Watch where you're goin'l
506
00:52:58,133 --> 00:53:00,875
Stop-
507
00:53:00,969 --> 00:53:03,551
all right.
That's six minutes, ten.
508
00:53:03,639 --> 00:53:07,598
We'll make it six in case their guys
drive fast. Then shave a minute off...
509
00:53:07,685 --> 00:53:11,473
For us gettin' in and out each time,
and that'll leave five.
510
00:53:11,563 --> 00:53:15,602
- That's good. That's all right.
- Why don't you tell him?
511
00:53:17,152 --> 00:53:19,643
- Tell who what?
- Patrick.
512
00:53:19,780 --> 00:53:22,817
Why don't you tell him
who you are?
513
00:53:26,662 --> 00:53:30,246
You wanna drive or do family
counseling? - Don't get riled.
514
00:53:30,332 --> 00:53:35,417
I just think that kids should be told stuff
like who their real mother is, that's all.
515
00:53:35,504 --> 00:53:38,120
I'd be proud
to call you my mother.
516
00:53:40,551 --> 00:53:43,668
If t were Patrick.
517
00:53:46,724 --> 00:53:49,761
Drive, okay? Just drive.
518
00:53:54,732 --> 00:53:56,814
Oh, miss Baxter.
519
00:53:56,942 --> 00:54:01,276
- It's so pleasant to see you again.
- It's nice to see you again as well.
520
00:54:01,363 --> 00:54:04,070
Urn, I was thinkin'
about opening...
521
00:54:04,158 --> 00:54:06,570
A savings account here.
522
00:54:06,660 --> 00:54:10,824
Oh. The rate on our money market
deposit account...
523
00:54:10,914 --> 00:54:13,906
Is currently 5.45 percent.
524
00:54:15,335 --> 00:54:18,247
That seems awfully high to me.
525
00:54:18,338 --> 00:54:22,126
Oh, well, here's the best part.
The vield is 5.59.
526
00:54:22,217 --> 00:54:24,549
"How can that be?" You ask.
527
00:54:24,678 --> 00:54:28,421
Why, I don't know.
I don't know anything about it.
528
00:54:28,515 --> 00:54:31,882
I'd appreciate
you explainin' it to me.
529
00:54:39,777 --> 00:54:41,813
You like it?
530
00:54:41,904 --> 00:54:44,987
I love it. I took
the rheostat off the engine.
531
00:54:45,073 --> 00:54:48,031
How do you know about rheostats?
532
00:54:48,118 --> 00:54:51,281
I like takin' things apart,
seein' how they work.
533
00:54:53,040 --> 00:54:56,453
You take after your mom.
534
00:54:56,585 --> 00:54:58,917
Really? What was she like?
535
00:55:03,258 --> 00:55:06,091
Well, she was kind of like you...
536
00:55:06,220 --> 00:55:08,711
Like a boy.
537
00:55:08,847 --> 00:55:11,884
Like a tomboy.
538
00:55:12,017 --> 00:55:16,056
Cool. Did she like
baseball like I do?
539
00:55:16,146 --> 00:55:19,388
Yeah, she loved sneakers
and baseball hats...
540
00:55:19,483 --> 00:55:22,600
And, yeah, she loved baseball.
541
00:55:22,736 --> 00:55:25,273
And she loved you, Patrick.
542
00:55:25,405 --> 00:55:28,863
You know, she always wanted a son?
Did you know that?
543
00:55:28,992 --> 00:55:32,951
No. - Yep. The day you were
born, you know what she said?
544
00:55:33,080 --> 00:55:35,662
What?
545
00:55:35,791 --> 00:55:39,534
She said you were the best thing that
ever happened to her in her whole life.
546
00:55:39,628 --> 00:55:41,869
- For real?
- For real.
547
00:55:43,757 --> 00:55:47,249
- And you were there when I was born?
- Yeah, I was there.
548
00:55:49,054 --> 00:55:53,297
And you had a little black
fuzz on your big, bald head.
549
00:55:53,433 --> 00:55:56,095
- I did not.
- Did too.
550
00:55:56,228 --> 00:55:58,435
- I did not.
- Did too.
551
00:55:58,564 --> 00:56:01,431
- I did not! Did not!
- Did too! Did too!
552
00:56:01,567 --> 00:56:05,480
- Don't tickle me I don't tickle me!
- Did not!
553
00:56:21,086 --> 00:56:23,418
- You get the passports?
- Yeah.
554
00:56:23,505 --> 00:56:26,588
- You get the...
- I got that too. Don't worry.
555
00:56:26,675 --> 00:56:29,337
Good.
556
00:56:29,469 --> 00:56:33,428
You know what to do. - I go to the
bank, I get a safety deposit box.
557
00:56:33,515 --> 00:56:36,222
I put that in.
I know what to do, Karen.
558
00:56:53,535 --> 00:56:57,369
Good morning. I'd like
to open a safety deposit box.
559
00:56:57,497 --> 00:57:00,739
- All right, sir.
- Family jewels.
560
00:57:05,756 --> 00:57:09,715
Hey, how ya doin'? What
a pleasant surprise. You need a ride?
561
00:57:09,843 --> 00:57:13,711
- What the hell you doin' in there?
- What do you think I'm doin'?
562
00:57:13,847 --> 00:57:16,759
I don't wanna think.
I wanna know.
563
00:57:16,850 --> 00:57:20,468
I'm closin' out my account. I happen
to bank at this establishment.
564
00:57:20,562 --> 00:57:24,680
Shit. Let me see.
565
00:57:29,529 --> 00:57:31,690
$152
566
00:57:31,823 --> 00:57:34,986
what the hell you
gonna do with $1527?
567
00:57:35,077 --> 00:57:38,911
We're takin' $18 goddamn million
out of here on Thursday.
568
00:57:38,997 --> 00:57:43,411
I know that. I just don't
wanna split my $152 four ways.
569
00:58:23,750 --> 00:58:26,617
Come on, darlings.
Come on, Lucy.
570
00:58:32,759 --> 00:58:35,967
Y'all work together now.
571
00:58:36,096 --> 00:58:38,462
There you go, sweetheart.
572
00:58:38,557 --> 00:58:42,766
This is the fastest
American car on the scene today.
573
00:58:42,853 --> 00:58:45,219
- Patrick.
- Nissan z is best.
574
00:58:45,313 --> 00:58:47,520
What? Watch your...
575
00:58:47,607 --> 00:58:50,599
Listen to me. The American au...
Listen to me, Patrick.
576
00:58:50,736 --> 00:58:53,773
The American automobile industry
built this great nation.
577
00:58:53,947 --> 00:58:57,531
To say that Nissan is anywhere close
to this car is a joke.
578
00:58:57,617 --> 00:59:00,609
- You're full of shit, j.T.
- Uh-uh. Don't say that.
579
00:59:00,704 --> 00:59:03,787
Aaah I
580
00:59:03,915 --> 00:59:06,622
get away from me!
You're wet I aaah I
581
00:59:06,752 --> 00:59:10,665
- t'll kill you!
- It's war!
582
00:59:18,972 --> 00:59:22,009
Say, trans am rules.
583
00:59:22,142 --> 00:59:24,383
Trans am rules!
584
00:59:28,106 --> 00:59:31,018
How we gonna get
access to the cables?
585
00:59:31,109 --> 00:59:34,852
They run under the basement...
586
00:59:34,988 --> 00:59:38,651
To a small architect
office here.
587
00:59:38,784 --> 00:59:41,526
Just one guard.
588
00:59:41,661 --> 00:59:44,448
Blocking the
closed-circuit TV is no problem.
589
00:59:44,539 --> 00:59:49,374
All we need is a signal
generator and an oscilloscope.
590
00:59:49,461 --> 00:59:53,545
- The v.S.U. Is the problem.
- Volume signature unit.
591
00:59:53,673 --> 00:59:58,167
It's a state-of-the-art security system
that, urn, is activated by sound.
592
00:59:58,303 --> 01:00:02,546
You flip a booger, it hits the floor.
Cops will be all over the place.
593
01:00:02,682 --> 01:00:06,049
So why can't we cut this v.S.U. Cable
when we do the TV?
594
01:00:06,186 --> 01:00:09,678
'Cause it's screened.
We touch it with no access code,
595
01:00:09,815 --> 01:00:12,181
we'll set off the alarm.
596
01:00:12,275 --> 01:00:17,065
- What we gonna do?
- We're gonna set off the alarm.
597
01:00:17,155 --> 01:00:20,818
- What is this bullshit, Jack?
- Hear her out.
598
01:00:20,909 --> 01:00:24,026
When the alarm goes off, it takes
the security guards six minutes...
599
01:00:24,121 --> 01:00:26,237
To get from their base
to the bank.
600
01:00:26,373 --> 01:00:30,457
We've timed it. It'll take 15 minutes to
get into the bank and down to the vault.
601
01:00:30,585 --> 01:00:33,998
Listen, lady, if it takes us
15 minutes to get into the vault,
602
01:00:34,131 --> 01:00:37,589
and it only takes six minutes
for them to get to the bank,
603
01:00:37,717 --> 01:00:41,710
we're gonna be spending
the next 20 years inside.
604
01:00:41,847 --> 01:00:45,806
Not if you break the job into
three separate stages you won't.
605
01:00:45,892 --> 01:00:49,555
Five minutes for each stage.
We clean up, we get out.
606
01:00:49,604 --> 01:00:52,846
Guards don't even know
we've been there.
607
01:00:52,941 --> 01:00:56,809
All right, stage number one,
608
01:00:56,903 --> 01:00:59,110
unlocking the rear door.
609
01:00:59,239 --> 01:01:02,697
The alarm goes off, that
puts us in a holding pattern.
610
01:01:02,826 --> 01:01:06,785
Stage two, breaking
into the vault elevator.
611
01:01:06,913 --> 01:01:10,872
The alarm goes off again.
We're back in the holding pattern.
612
01:01:11,001 --> 01:01:14,414
Stage three, getting us down
to the vault corridor.
613
01:01:14,504 --> 01:01:16,620
Each stage will take
four minutes...
614
01:01:16,756 --> 01:01:19,839
With two minutes to spare before
the security guards get to the bank.
615
01:01:19,926 --> 01:01:22,167
Any questions?
616
01:01:22,262 --> 01:01:25,971
The alarm's going off? That'd have
to look like a malfunction.
617
01:01:26,099 --> 01:01:28,636
That's right.
That's why we're building this device.
618
01:01:28,768 --> 01:01:31,350
What kind of device?
619
01:01:31,438 --> 01:01:33,679
You're tellin' me
we're gonna be downstairs...
620
01:01:33,773 --> 01:01:37,982
Knockin' shit outta the vault with a bunch
of security guards just sittin' upstairs?
621
01:01:38,111 --> 01:01:41,979
They won't know we're there. They'll
think the alarm system malfunctioned.
622
01:01:42,115 --> 01:01:45,983
Once we fix the TV, they can't see us, and they
can't hear us through six inches of steel.
623
01:01:46,077 --> 01:01:47,738
You think this'll work?
624
01:01:47,829 --> 01:01:52,448
For 18 million,
234 thousand bucks,
625
01:01:52,584 --> 01:01:57,248
I'm prepared to give it a try.
626
01:02:06,973 --> 01:02:09,589
- Hey I
- Always a pleasure, miss Baxter.
627
01:02:09,684 --> 01:02:12,266
- Same here.
- How may I help you today?
628
01:02:12,395 --> 01:02:17,731
Urn, today, I'd really like
to open a checkin' account.
629
01:02:17,817 --> 01:02:21,730
Well, if it's checking you want,
then checking you shall have.
630
01:02:21,821 --> 01:02:25,905
We offer several
interest-bearing accounts.
631
01:02:25,992 --> 01:02:28,153
Well, I...
632
01:02:28,286 --> 01:02:31,995
I really don't know
what that is.
633
01:02:32,123 --> 01:02:34,239
Maybe I should explain it to you.
634
01:02:34,334 --> 01:02:37,701
Oh, it's closin' time,
miss Baxter.
635
01:02:37,796 --> 01:02:41,709
That'd be no problem.
I can stay ten more minutes.
636
01:02:41,883 --> 01:02:47,128
Well, that really wouldn't be fair to you, would
it? What do you say I come back tomorrow?
637
01:02:55,522 --> 01:02:57,604
Locking down.
638
01:03:34,644 --> 01:03:38,637
You freezing?
639
01:03:38,732 --> 01:03:42,099
Let me wipe your mouth off.
You know what?
640
01:03:42,235 --> 01:03:44,897
Me and you have to have
a little talk tonight.
641
01:03:44,988 --> 01:03:47,274
But I have to go out first
for a little while, okay?
642
01:03:47,407 --> 01:03:50,365
To Rob a bank, right?
643
01:03:51,953 --> 01:03:54,410
What?
644
01:03:54,497 --> 01:03:56,988
1.t. Told me.
645
01:03:57,125 --> 01:03:59,457
J.t. Told you?
646
01:03:59,586 --> 01:04:03,078
It's okay, Karen.
They're makin' you do it.
647
01:04:06,009 --> 01:04:10,298
- Did she Rob banks too?
- Who?
648
01:04:10,430 --> 01:04:12,637
- My mom.
- Come here.
649
01:04:16,603 --> 01:04:19,720
Your mom just made
a few mistakes, that's all.
650
01:04:19,814 --> 01:04:22,100
I don't really remember her.
651
01:04:22,192 --> 01:04:25,730
Sometimes I really wish
I could remember her.
652
01:04:28,615 --> 01:04:30,947
Listen to me.
653
01:04:31,034 --> 01:04:33,275
We're leavin' here
tomorrow, okay?
654
01:04:33,370 --> 01:04:36,112
- I promise that.
- But I like this hostage thing.
655
01:04:36,247 --> 01:04:39,205
I mean, I loved havin' a pool.
656
01:04:43,338 --> 01:04:46,455
- I'll see you in the morning, okay?
- Bye.
657
01:04:53,515 --> 01:04:56,723
You know I never
carry a gun, Jack.
658
01:04:56,851 --> 01:05:00,264
Mama taught me
never trust a woman.
659
01:05:17,080 --> 01:05:20,163
- What's he doing here?
- Just a little insurance. Let's go.
660
01:05:20,291 --> 01:05:23,954
Somebody's got to baby-sit.
661
01:05:24,045 --> 01:05:26,286
Karen?
662
01:06:00,623 --> 01:06:03,080
Well, I believe so too.
663
01:06:03,209 --> 01:06:05,700
There is something wrong.
664
01:06:06,838 --> 01:06:10,501
Everybody's getting into it.
665
01:06:10,592 --> 01:06:13,709
They want him to squeeze
the guy's head like a grape.
666
01:06:13,803 --> 01:06:16,761
Truck's broken down.
667
01:06:16,890 --> 01:06:19,677
I need to make a call.
668
01:06:33,531 --> 01:06:35,442
Let's go.
669
01:07:49,607 --> 01:07:52,144
Posts.
670
01:08:09,210 --> 01:08:12,327
Got it.
671
01:08:31,899 --> 01:08:33,810
We record the empty bank.
672
01:08:39,991 --> 01:08:43,028
Ready for playback.
673
01:08:48,583 --> 01:08:50,665
Now we hook into their system.
674
01:09:03,431 --> 01:09:06,673
She's moving. That's beautiful.
675
01:09:12,482 --> 01:09:16,851
Two alarms have to go off first.
They're linked in pairs.
676
01:09:24,744 --> 01:09:27,736
When, for Christ's sakes?
677
01:09:27,914 --> 01:09:32,783
How about now?
678
01:09:32,919 --> 01:09:34,875
Security's on its way.
679
01:09:41,427 --> 01:09:44,260
And two more.
These are cop cars.
680
01:09:57,735 --> 01:10:00,898
Two minutes.
681
01:10:19,757 --> 01:10:24,171
Let's go! Get around back!
682
01:10:24,262 --> 01:10:26,799
- Let's go! Inside!
- Be careful!
683
01:10:26,931 --> 01:10:29,172
Shouldn't we switch
the video over?
684
01:10:29,308 --> 01:10:32,345
They're gonna want to see
those boys back at base.
685
01:10:37,024 --> 01:10:39,731
Hick dicks!
Won't know what hit 'em.
686
01:10:39,819 --> 01:10:42,936
Look at the rent-a-cop.
687
01:10:48,327 --> 01:10:50,488
What set it off?
688
01:10:50,621 --> 01:10:53,954
- Look behind them counters!
- Shine that light over here.
689
01:10:54,041 --> 01:10:57,249
Cops just can't stand
false alarms.
690
01:10:57,336 --> 01:10:59,292
Like keystone cops.
691
01:11:27,700 --> 01:11:30,032
Okay-
692
01:11:53,184 --> 01:11:55,675
Pump
693
01:11:58,898 --> 01:12:01,560
two, 40.
694
01:12:12,036 --> 01:12:15,073
Three minutes, 50.
695
01:12:19,877 --> 01:12:23,836
It's a t-38.
696
01:12:27,093 --> 01:12:30,460
- I got it. Okay, it's in.
- We got three minutes.
697
01:12:34,767 --> 01:12:39,431
- Test it.
- Fine.
698
01:12:52,285 --> 01:12:54,571
Five, 20.
699
01:12:56,122 --> 01:12:58,238
Clean up! Lets go q
700
01:12:58,332 --> 01:13:01,290
let's go I!
701
01:13:17,560 --> 01:13:21,223
- Command to patrol.
- 10-4.
702
01:13:29,488 --> 01:13:33,151
How many times they gonna
bring us out here?
703
01:13:33,284 --> 01:13:36,367
- They just waste our time.
- It don't believe it.
704
01:13:57,642 --> 01:13:59,849
Red six.
705
01:13:59,977 --> 01:14:01,888
- Got it.
- Got it.
706
01:14:02,021 --> 01:14:05,309
And turn.
707
01:14:05,399 --> 01:14:08,391
Four minutes, 40.
708
01:14:11,530 --> 01:14:13,521
- Red eight.
- Got it.
709
01:14:13,658 --> 01:14:16,491
Come on, boy.
710
01:14:16,577 --> 01:14:18,568
And turn.
711
01:14:20,289 --> 01:14:24,157
- Red nine.
- Got it.
712
01:14:24,293 --> 01:14:26,124
And turn.
713
01:14:29,548 --> 01:14:32,039
- Two minutes, 20.
- Shit. - Come on, Karen.
714
01:14:34,804 --> 01:14:37,295
- What's happenin?
- I got it, blue 12.
715
01:14:37,390 --> 01:14:39,551
- Blue 12.
- Got it.
716
01:14:39,684 --> 01:14:42,767
And turn.
717
01:14:45,398 --> 01:14:48,265
- Thirteen.
- Got it.
718
01:14:48,359 --> 01:14:51,066
And turn.
719
01:14:55,074 --> 01:14:57,941
One minute, 40. We ought to
be outta here. - Just a minute.
720
01:14:59,912 --> 01:15:01,903
- Blue 12.
- W-we already done that one.
721
01:15:02,081 --> 01:15:05,790
Just do it!
This time I go first.
722
01:15:09,130 --> 01:15:11,371
Got it.
723
01:15:11,465 --> 01:15:13,251
And now.
724
01:15:22,268 --> 01:15:25,931
Relock.
725
01:15:26,063 --> 01:15:29,305
Let's go.
726
01:15:32,778 --> 01:15:34,689
- Come on, let's go.
- Come on!
727
01:15:43,956 --> 01:15:48,370
Oh, shit.
728
01:15:48,461 --> 01:15:52,830
Anybody that ain't been down
to the union bank, now's your chance.
729
01:16:07,938 --> 01:16:10,850
Four false alarms in one night.
730
01:16:10,941 --> 01:16:14,149
Friggin' bank
deserves to get robbed.
731
01:16:22,036 --> 01:16:27,497
- What do you think?
- Three, maybe four hours.
732
01:16:27,541 --> 01:16:30,453
But we have to fix
the camera first.
733
01:16:30,544 --> 01:16:34,378
- Where's the service box for it?
- Probably in the elevator shaft.
734
01:16:53,442 --> 01:16:57,401
- You there, kev?
- Yeah, come in, control..
735
01:16:57,488 --> 01:17:02,403
- What's goin' on there?
- It's official. It's a foul-up.
736
01:17:04,495 --> 01:17:07,487
Well, that's us here
for the night.
737
01:17:07,581 --> 01:17:11,073
- What are you talkin' about?
- Standard procedure.
738
01:17:11,210 --> 01:17:13,246
Till they can
check out the system.
739
01:17:13,379 --> 01:17:15,836
You gotta be kiddin'.
740
01:17:15,923 --> 01:17:18,380
Why don't you read
the goddamn manual?
741
01:17:24,265 --> 01:17:28,429
I'll take care of this. You go down
for the tape, okay? - Be right back.
742
01:17:37,486 --> 01:17:39,943
So, uh, who's making
coffee then?
743
01:17:48,414 --> 01:17:50,780
Should have joined the army.
744
01:17:54,545 --> 01:17:57,252
You about done?
745
01:17:57,339 --> 01:18:01,048
Gotta do the video.
746
01:18:01,135 --> 01:18:03,877
Just a minute.
747
01:18:03,971 --> 01:18:07,839
You're clear!
748
01:18:07,933 --> 01:18:10,675
Let's go. Oh, shit.
749
01:18:16,275 --> 01:18:20,268
Sarge? Sarge!
750
01:18:28,037 --> 01:18:30,949
- What people?
- Well, they're gone now.
751
01:18:31,040 --> 01:18:35,955
I suppose they had little masks
over their eyes, right?
752
01:18:36,045 --> 01:18:38,127
And sacks marked "loot"?
753
01:18:38,255 --> 01:18:42,089
- No.
- And they just disappeared.
754
01:18:42,176 --> 01:18:46,419
- Yeah!
- Disappearin' bank robbers.
755
01:21:15,412 --> 01:21:17,494
- Another rod?
- Yeah.
756
01:22:22,688 --> 01:22:24,724
We're through. We're through!
757
01:22:37,619 --> 01:22:40,076
Come on, Lewis, cool it down.
758
01:23:35,552 --> 01:23:37,759
You okay?
759
01:24:08,335 --> 01:24:11,077
That's it.
760
01:25:12,608 --> 01:25:14,690
Oh, mama! Oh, mama!
761
01:25:14,776 --> 01:25:17,392
Man, come on, give me a bag I
762
01:25:17,487 --> 01:25:22,106
$18 million. - I think I just went
into a higher tax bracket, buddy.
763
01:25:25,078 --> 01:25:27,410
That's a big, old car
right here.
764
01:25:27,497 --> 01:25:30,534
- Which one is it?
- Oh, uh,
765
01:25:30,667 --> 01:25:34,330
it's, uh,
766
01:25:34,463 --> 01:25:36,670
1-8-1.
767
01:25:36,757 --> 01:25:39,749
- I think I'm gonna open an account here.
- Here you go.
768
01:25:41,219 --> 01:25:44,427
Where's a bag? Give me a bag.
769
01:25:45,682 --> 01:25:49,220
I'm gonna buy a farm and settle down,
just live the good life.
770
01:25:51,521 --> 01:25:53,762
Well, maybe.
771
01:25:53,899 --> 01:25:57,062
We gotta do this again
next week.
772
01:26:01,114 --> 01:26:04,902
- Damn. Oh, mama!
- Oh, god.
773
01:26:05,035 --> 01:26:07,822
Oh, mama.
774
01:26:13,919 --> 01:26:16,581
Oh, it feels so good.
It feels so good.
775
01:26:16,713 --> 01:26:18,624
- It's great.
- Mmm.
776
01:26:27,265 --> 01:26:29,756
- Hey, what's goin' on?
- Jesus Christ!
777
01:26:29,851 --> 01:26:33,844
- McCoy!
- You believe this?
778
01:26:33,939 --> 01:26:36,271
- I don't believe it.
- This is unbelievable.
779
01:26:36,400 --> 01:26:40,359
Get us outta here!
780
01:26:40,487 --> 01:26:44,105
A triple "a" bank.
Jack, I told you.
781
01:26:44,241 --> 01:26:47,608
Can't break into a triple "a" bank, but
you wouldn't listen to me, would you?
782
01:26:47,703 --> 01:26:50,695
He wouldn't listen to me.
Oh, well.
783
01:26:50,789 --> 01:26:53,952
- I'm real sorry about this.
- You did it!
784
01:26:54,042 --> 01:26:58,411
- She did tell ya, Jack.
- I think we gotta go now.
785
01:26:58,505 --> 01:27:01,463
- You bitch!
- Oh, I wouldn't do that, if I were you.
786
01:27:03,719 --> 01:27:05,926
Come on, Karen.
There's a lot of money here.
787
01:27:06,012 --> 01:27:09,470
- We can make an arrangement.
- Six years, Jack.
788
01:27:09,558 --> 01:27:12,595
We'll split, 40/60.
789
01:27:12,728 --> 01:27:16,471
- Six long years.
- It's not gonna happen, Karen.
790
01:27:16,565 --> 01:27:20,023
The only way you're gettin' out
of this bank is if you kill me.
791
01:27:20,110 --> 01:27:22,714
Oh, I wouldn't do that if I were you.
No, no, no, I wouldn't do that.
792
01:27:22,738 --> 01:27:25,354
Come on, Karen!
It's $18 million!
793
01:27:25,490 --> 01:27:30,029
Whatever. - You're dead, McCoy!
You'll never make it to the elevator!
794
01:27:30,120 --> 01:27:33,783
I'd give you about 15 to 20 years.
What do you think, Jack?
795
01:27:38,378 --> 01:27:40,539
- What about the money?
- You'll never make it!
796
01:27:40,630 --> 01:27:44,168
- I don't want the money.
- Well, I want the money.
797
01:27:44,301 --> 01:27:48,010
- Then you're on your own.
- It's $18 million!
798
01:27:48,138 --> 01:27:50,550
It belongs to the bank.
799
01:27:53,977 --> 01:27:55,888
God!
800
01:28:01,193 --> 01:28:03,775
Aaah I
801
01:28:03,862 --> 01:28:07,320
you didn't load the gun?
802
01:28:07,407 --> 01:28:10,649
You told me to buy it.
You didn't tell me to load it.
803
01:28:10,744 --> 01:28:13,736
Oh, god, you're hit.
804
01:28:13,830 --> 01:28:18,540
- You okay?
- Oh, it's just scratched.
805
01:28:55,580 --> 01:28:57,912
- Are you in pain?
- Aah! Pain?
806
01:28:57,999 --> 01:28:59,910
- You want to talk about pain?
- Hold still.
807
01:29:00,001 --> 01:29:02,458
Walking away
from $18 million, that's pain.
808
01:29:04,631 --> 01:29:07,589
What's so funny?
809
01:29:07,676 --> 01:29:11,635
Roy, I got my sun bed
at 4:00. Don't forget to pick up Kelly.
810
01:29:11,721 --> 01:29:14,428
While details are still
scarce, reports are just coming in...
811
01:29:14,558 --> 01:29:19,769
About a highly sophisticated bank
robbery at the union bank last night.
812
01:29:19,855 --> 01:29:22,813
Five members were apparently
trapped inside the vault.
813
01:29:22,899 --> 01:29:27,063
But police believe two others escaped
with an as yet unknown quantity of cash.
814
01:29:27,195 --> 01:29:30,187
One escapee is
believed to be a woman.
815
01:29:30,323 --> 01:29:34,111
Corning up, the Atlanta committee
for the olympic games... - Shit.
816
01:30:00,312 --> 01:30:02,473
- Where's Patrick?
- He ain't in the car.
817
01:30:08,153 --> 01:30:10,815
Oh
818
01:30:49,069 --> 01:30:51,560
Patrick?
819
01:31:30,360 --> 01:31:32,692
Patrick I
820
01:31:32,779 --> 01:31:35,395
Patrick I
821
01:31:36,825 --> 01:31:38,907
Patrick?
822
01:31:56,302 --> 01:31:59,385
- Did you check in there?
- No.
823
01:32:05,687 --> 01:32:08,053
Patrick?
824
01:32:12,944 --> 01:32:15,310
I eave me alone I
825
01:32:17,907 --> 01:32:20,444
say good-bye to your damn kid!
826
01:33:21,137 --> 01:33:23,844
Okay, get in the car.
827
01:33:36,027 --> 01:33:38,234
Hey, what's that?
828
01:33:38,363 --> 01:33:41,105
Shit I
829
01:33:43,493 --> 01:33:46,405
- what the hell was that?
- The bank doesn't owe me, schmidt does.
830
01:33:46,496 --> 01:33:48,953
He keeps his money in the safe.
831
01:33:53,378 --> 01:33:55,289
Let's go.
832
01:34:06,599 --> 01:34:09,011
- Who the hell is Buckner?
- Doesn't matter.
833
01:34:09,102 --> 01:34:12,686
Listen, the point is,
you gotta come and get Patrick.
834
01:34:12,772 --> 01:34:15,809
Okay, okay, but, where? Where?
835
01:34:15,900 --> 01:34:19,768
- Be at the airport. Gate c-11 at 5:00.
- Gate c-11.
836
01:34:24,868 --> 01:34:28,611
Why won't you take
Patrick with you?
837
01:34:28,705 --> 01:34:32,197
- A mother and a kid on the run?
- You'd be great.
838
01:34:32,333 --> 01:34:34,289
Look, it's not like
any of this is your fault.
839
01:34:34,377 --> 01:34:36,834
Don't be so hard on yourself.
Do you think...
840
01:34:36,921 --> 01:34:39,583
That jerk Roy would do a better job
raising your boy than you?
841
01:34:39,716 --> 01:34:43,550
At least Roy's his father.
842
01:34:43,636 --> 01:34:46,594
At least he'll have a chance of a
normal life with him. - Normal? What?
843
01:34:46,639 --> 01:34:50,223
What's not normal about gettin'
on an airplane with your mom..
844
01:34:50,310 --> 01:34:54,644
And goin' down to rio
with three million bucks?
845
01:34:54,731 --> 01:34:57,222
No, this is the first
time I get to make a
846
01:34:57,233 --> 01:34:59,975
decision for Patrick. I'm
not gonna mess it up.
847
01:35:20,465 --> 01:35:24,834
- Cops.
- Well, I'll, uh,
848
01:35:24,928 --> 01:35:27,135
just, uh, go get the tickets.
849
01:35:27,263 --> 01:35:29,595
I told him I'd meet him
at the gate.
850
01:35:31,142 --> 01:35:34,305
Uh, Patrick, why don't you come with me
and keep me company?
851
01:35:36,022 --> 01:35:37,978
Don't worry. I know, I know.
852
01:35:53,957 --> 01:35:56,619
Karen? Is that you?
853
01:35:56,709 --> 01:36:01,328
- You're early.
- Yeah, well, I...
854
01:36:01,422 --> 01:36:06,587
So what? - You've never been early
for anything in your whole life.
855
01:36:09,639 --> 01:36:12,381
Karen, I'm sorry, but, uh...
856
01:36:12,475 --> 01:36:14,682
We gotta talk.
857
01:36:16,271 --> 01:36:18,978
You do have the money, don't ya?
858
01:36:19,065 --> 01:36:22,353
- What money?
- The bank, Karen.
859
01:36:22,443 --> 01:36:26,152
The money from the bank.
I'm not stupid, you know.
860
01:36:26,239 --> 01:36:29,857
You're a dumbshit, Roy.
861
01:36:29,993 --> 01:36:32,700
I didn't take the money.
I left it at the bank.
862
01:36:32,829 --> 01:36:36,037
You left it in the bank
863
01:36:49,512 --> 01:36:51,594
All right.
864
01:36:51,681 --> 01:36:55,549
Get in there. Hurry up!
Get in there.
865
01:36:59,063 --> 01:37:02,021
All right, sit the bag
down on the toilet and open it.
866
01:37:02,108 --> 01:37:04,895
Hurry up I! Sit it down there!
867
01:37:05,028 --> 01:37:08,395
All right now. Get back over there.
868
01:37:10,491 --> 01:37:13,324
My god!
869
01:37:13,453 --> 01:37:17,241
My god, there must be
a couple of million dollars in here.
870
01:37:17,373 --> 01:37:20,581
Oh! Oh!
871
01:37:20,668 --> 01:37:23,080
Okay, I'm afraid
I'm gonna have to...
872
01:37:23,171 --> 01:37:25,662
Oh, Jesus Christ!
873
01:37:25,757 --> 01:37:27,748
Now, I'm not gonna
kill you or anything.
874
01:37:27,800 --> 01:37:30,257
Uh, but I am gonna have to
hit you or something... - Hey.
875
01:37:31,679 --> 01:37:35,137
Oh I
876
01:37:38,311 --> 01:37:41,098
how many of these creeps
you got in your life?
877
01:37:41,689 --> 01:37:45,147
All passengers for flight 302,
878
01:37:45,234 --> 01:37:47,600
world airlines
to Rio de Janeiro,
879
01:37:47,695 --> 01:37:50,562
please board now.
880
01:37:50,656 --> 01:37:53,443
What were you doing in the men's
bathroom? - Go on, tell him.
881
01:37:53,534 --> 01:37:55,490
- Not now.
- Tell me what?
882
01:37:55,578 --> 01:37:58,411
- You don't tell him, I will.
- Nothing, sweetheart.
883
01:37:58,498 --> 01:38:02,207
- Give me a few minutes.
- I would, but we don't have a few minutes.
884
01:38:02,293 --> 01:38:07,287
J.t. - Patrick, Karen's got something
to tell you about your mama.
885
01:38:07,423 --> 01:38:09,914
- My mom's dead.
- No, she's not.
886
01:38:13,137 --> 01:38:15,628
What's wrong with you two?
She's your mom.
887
01:38:15,765 --> 01:38:17,801
You're her son.
You love each other.
888
01:38:17,934 --> 01:38:20,050
We're rich. Now let's go to rio.
889
01:38:21,729 --> 01:38:24,311
- Patrick.
- You were my mom?
890
01:38:24,440 --> 01:38:27,102
Yes.
891
01:38:27,193 --> 01:38:29,684
My mom?
892
01:38:31,864 --> 01:38:34,025
Yes, I am your mom,
893
01:38:37,286 --> 01:38:39,652
airplane, tickets.
894
01:38:39,789 --> 01:38:43,247
Airplane, boarding. Airplane.
895
01:38:43,334 --> 01:38:45,495
Gotta get on the airplane now.
896
01:38:45,586 --> 01:38:47,827
- He doesn't have a passport.
- Yes, I do.
897
01:38:47,880 --> 01:38:50,496
- Biff Baxter.
- Where'd you get it?
898
01:38:50,633 --> 01:38:54,046
J.t. Got it for me.
I always wanted to be called biff.
899
01:39:00,143 --> 01:39:02,099
- Oh, thank you.
- Sure.
900
01:39:02,186 --> 01:39:05,349
Patrick, can I, uh, sit with your mama
for a minute?
901
01:39:19,662 --> 01:39:22,699
Nothing ever in my whole life's
ever turned out right.
902
01:39:22,832 --> 01:39:25,744
And here I am,
sitting in first class,
903
01:39:25,835 --> 01:39:29,874
with a glass of champagne, a big bag
of money and the most beautiful woman...
904
01:39:30,006 --> 01:39:32,418
In the whole world.
905
01:39:48,691 --> 01:39:51,103
W-what's the matter?
906
01:39:58,951 --> 01:40:01,693
Excuse me, miss.
What's going on?
907
01:40:01,829 --> 01:40:05,572
I'm not sure.
908
01:40:33,319 --> 01:40:35,025
Karen.
909
01:40:35,112 --> 01:40:39,230
- It's over.
- Listen, I...
910
01:40:41,494 --> 01:40:43,860
It's an organ transplant, ma'am.
911
01:40:43,955 --> 01:40:46,947
We'll be away in a few minutes.
66534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.