All language subtitles for The.Politician.S01E04.iNTERNAL.1080p.WEB.X264-STAR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,127 --> 00:00:45,462 Mr. and Mrs. Sloan? 2 00:00:46,921 --> 00:00:48,715 Have you spoken to Payton Hobart yet? 3 00:00:49,007 --> 00:00:51,760 They're running against each other for student body president. 4 00:00:51,843 --> 00:00:54,554 I know under normal circumstances that might not seem like a motive 5 00:00:54,637 --> 00:00:57,599 to do something like this, but Payton is not normal. 6 00:00:57,682 --> 00:00:59,602 Think it's coincidence my daughter's ex-boyfriend 7 00:00:59,642 --> 00:01:01,482 happened to shoot himself in front of this kid? 8 00:01:01,519 --> 00:01:04,147 That's an open investigation, so I can't comment on that. 9 00:01:04,564 --> 00:01:07,817 But if I did, I'd say there's something janky about that whole situation. 10 00:01:07,901 --> 00:01:09,903 I knew it. What are you waiting for? Go arrest him! 11 00:01:09,986 --> 00:01:12,614 We can't just arrest people. Not rich people at least. 12 00:01:12,697 --> 00:01:14,324 This has nothing to do with Payton. 13 00:01:14,866 --> 00:01:16,159 He was beating her. 14 00:01:16,618 --> 00:01:17,994 Why mess with her now? 15 00:01:18,870 --> 00:01:20,705 I mean, I think he... 16 00:01:21,414 --> 00:01:22,999 I'm sorry. 17 00:01:23,083 --> 00:01:25,877 My wife is... She's drunk. And on pills. 18 00:01:25,960 --> 00:01:28,755 Way she keeps moving her mouth, I'd guess a combination of Klonopin, 19 00:01:28,838 --> 00:01:30,215 vodka, and grapefruit juice. 20 00:01:30,298 --> 00:01:33,384 - He wants to have sex with our daughter. - What the hell is wrong with you? 21 00:01:33,468 --> 00:01:35,970 That's why he hates the boys that have anything to do with her. 22 00:01:36,054 --> 00:01:38,223 River, Payton. He wants her for himself. 23 00:01:38,306 --> 00:01:39,349 You know how we met? 24 00:01:39,641 --> 00:01:42,560 I hired her from a service called The Girlfriend Experience 25 00:01:42,644 --> 00:01:44,813 to be my date at a fundraiser for Ron Paul. 26 00:01:44,896 --> 00:01:48,441 I'm telling you this because I want you to know what kind of woman my wife is. 27 00:01:48,525 --> 00:01:49,943 I'm not ashamed of who I am. 28 00:01:50,735 --> 00:01:53,238 I was an actress performing for an audience of one. 29 00:01:53,321 --> 00:01:55,448 You married a hooker, 30 00:01:55,532 --> 00:01:58,201 so what does that say about the kind of man my husband is? 31 00:01:58,284 --> 00:02:00,995 You two seem to have found a way to make a life for yourselves. 32 00:02:01,079 --> 00:02:03,623 I want Payton handcuffed, I want a perp walk, 33 00:02:03,706 --> 00:02:07,043 and I want him humiliated for what he's done to my daughter! 34 00:02:10,296 --> 00:02:12,882 I can't just handcuff a high school kid and march him downtown. 35 00:02:13,258 --> 00:02:15,927 I have to gather evidence, interview witnesses. 36 00:02:16,010 --> 00:02:17,846 There are procedures and... 37 00:02:17,929 --> 00:02:21,766 protocols, and I could get into a lot of trouble if I break them. 38 00:02:24,769 --> 00:02:25,812 How much? 39 00:02:27,772 --> 00:02:29,149 That's a really nice watch. 40 00:02:48,710 --> 00:02:51,421 ♪ I fell in love again ♪ 41 00:02:52,547 --> 00:02:55,967 ♪ All things go, all things go ♪ 42 00:02:56,384 --> 00:02:59,179 ♪ Drove to Chicago ♪ 43 00:03:00,138 --> 00:03:03,975 ♪ All things know, all things know ♪ 44 00:03:04,058 --> 00:03:07,228 ♪ You came to take us ♪ 45 00:03:07,896 --> 00:03:11,399 ♪ All things go, all things go ♪ 46 00:03:11,691 --> 00:03:14,652 ♪ To recreate us ♪ 47 00:03:15,528 --> 00:03:19,115 ♪ All things grow, all things grow ♪ 48 00:03:19,657 --> 00:03:22,243 ♪ We had our mindset ♪ 49 00:03:23,286 --> 00:03:24,746 ♪ All things know ♪ 50 00:03:25,205 --> 00:03:27,040 ♪ All things know ♪ 51 00:03:27,123 --> 00:03:30,001 ♪ You had to find it ♪ 52 00:03:30,960 --> 00:03:34,756 ♪ All things go, all things go ♪ 53 00:04:02,742 --> 00:04:04,827 The numbers are in. It's not great. 54 00:04:05,119 --> 00:04:07,119 The last poll before the video was released 55 00:04:07,163 --> 00:04:08,623 showed us pulling even with Astrid, 56 00:04:08,706 --> 00:04:11,018 our momentum had us poised to overtake her by election day. 57 00:04:11,042 --> 00:04:12,802 The latest poll showed a drop of four points. 58 00:04:12,835 --> 00:04:16,172 Largest single-day drop of the campaign. We've lost all 22 LGBT-plus voters. 59 00:04:16,256 --> 00:04:18,007 The Haitian vote has turned against us. 60 00:04:18,091 --> 00:04:19,771 It's really sensitive to gay rights issues. 61 00:04:19,801 --> 00:04:22,303 Can we just call him Pierre instead of the Haitian vote? 62 00:04:22,387 --> 00:04:25,348 And this is before Astrid released any official response. 63 00:04:25,431 --> 00:04:27,976 - We will lose the election by 15 points. - Okay, let's... 64 00:04:28,893 --> 00:04:30,853 let's pump the brakes for a second, okay? 65 00:04:30,937 --> 00:04:32,438 Infinity said "buttmunch." 66 00:04:34,065 --> 00:04:35,942 Right? That's like the weakest burn in history. 67 00:04:36,025 --> 00:04:37,745 Did you just wake up from a decade-long nap? 68 00:04:37,777 --> 00:04:40,214 Infinity screamed "buttmunch" at a news anchor with highlights 69 00:04:40,238 --> 00:04:42,238 and a saunter in his step, if you know what I mean. 70 00:04:42,282 --> 00:04:43,574 What I mean is he's clearly gay, 71 00:04:43,658 --> 00:04:45,618 which means that she was shaming his homosexuality 72 00:04:45,702 --> 00:04:48,305 and made a bigoted assumption about his predilection for anilingus. 73 00:04:48,329 --> 00:04:49,163 It's unacceptable. 74 00:04:49,247 --> 00:04:51,287 But is there a world in which that was a good thing? 75 00:04:51,332 --> 00:04:53,811 You know, like a... "Look, that's obviously not what she meant, 76 00:04:53,835 --> 00:04:55,503 we've all gotten a little too PC" angle? 77 00:04:55,586 --> 00:04:58,172 Right? Could we spin this thing and attract us some votes? 78 00:04:58,256 --> 00:05:01,259 Uh, yeah, if you want to extend the franchise to shop teachers 79 00:05:01,342 --> 00:05:03,553 and white male janitorial staff 55 and older. 80 00:05:03,636 --> 00:05:06,139 Also, these nachos are disgusting. 81 00:05:06,514 --> 00:05:09,726 Can I throw them into the toilet so we can all skip the middleman? 82 00:05:10,268 --> 00:05:12,270 Infinity is off the ticket effective immediately. 83 00:05:12,353 --> 00:05:15,732 We issue a statement within the hour about our zero-tolerance policy for hate speech. 84 00:05:15,815 --> 00:05:17,418 And pray no one finds out about the cancer thing. 85 00:05:17,442 --> 00:05:19,277 You mean the doesn't have cancer thing. 86 00:05:20,278 --> 00:05:21,529 Can I just say something? 87 00:05:22,155 --> 00:05:24,715 And I'm not saying "I told you so" when in fact I did tell you so 88 00:05:24,741 --> 00:05:26,385 - numerous times. - You can't help yourself. 89 00:05:26,409 --> 00:05:27,609 Infinity was the wrong choice. 90 00:05:27,660 --> 00:05:29,540 You can't resist a chance to rub my nose in shit 91 00:05:29,579 --> 00:05:31,956 - we are all aware we stepped in! - I am telling you! 92 00:05:32,415 --> 00:05:35,335 This is a ghost that will be haunting us for the rest of our lives. 93 00:05:35,668 --> 00:05:38,308 The skeleton in our closet is a little shrively one in a wheelchair 94 00:05:38,379 --> 00:05:41,090 named Infinity Jackson, who we knew did not have cancer 95 00:05:41,174 --> 00:05:42,842 and we withheld that information. 96 00:05:43,301 --> 00:05:45,863 If that were to get out, and I don't mean next week, I mean ever... 97 00:05:45,887 --> 00:05:46,929 Noted, James! 98 00:05:47,472 --> 00:05:49,932 That's not my concern right now. Who is her replacement? 99 00:05:50,183 --> 00:05:52,518 - I say we go with the Haitian. - Do you mean Pierre? 100 00:05:52,602 --> 00:05:54,687 No. Pierre's not the right pick. It seems cynical. 101 00:05:54,771 --> 00:05:56,856 It looks like we're in panic mode, but we're... 102 00:05:58,733 --> 00:06:00,133 I mean, we're not dead yet, are we? 103 00:06:00,193 --> 00:06:01,193 No... 104 00:06:01,986 --> 00:06:02,986 not yet. 105 00:06:04,238 --> 00:06:05,948 Okay, get me some more candidates. 106 00:06:06,032 --> 00:06:08,117 Our VP is out there somewhere. We just... 107 00:06:08,826 --> 00:06:10,328 we can't see it yet. 108 00:06:11,120 --> 00:06:12,580 What do we do about Infinity? 109 00:06:13,331 --> 00:06:14,332 Leave that to me. 110 00:06:26,636 --> 00:06:28,396 Payton Hobart, we'd like you to come with us. 111 00:06:28,471 --> 00:06:29,305 What? Why? 112 00:06:29,389 --> 00:06:32,016 You're a person of interest in the disappearance of Astrid Sloan. 113 00:06:32,100 --> 00:06:33,820 - Just wanna ask you some questions. - What? 114 00:06:33,893 --> 00:06:36,187 Palms together, like you're praying. 115 00:06:40,233 --> 00:06:42,819 I don't have to answer your questions until I talk to my lawyer. 116 00:06:42,902 --> 00:06:45,863 Relax. You're not being arrested. We're just talking. 117 00:06:46,197 --> 00:06:48,950 Your classmate Astrid went missing sometime last night 118 00:06:49,033 --> 00:06:51,786 and there was reason to believe that she was taken against her will. 119 00:06:51,994 --> 00:06:55,234 Now if you had nothing to do with that, just tell me and I'll get you out of here. 120 00:06:56,374 --> 00:06:57,667 Where were you last night? 121 00:06:58,459 --> 00:06:59,459 I was at home. 122 00:07:00,002 --> 00:07:01,002 Studying. 123 00:07:01,712 --> 00:07:02,755 For a Mandarin exam. 124 00:07:03,506 --> 00:07:04,506 Okay. 125 00:07:05,508 --> 00:07:08,553 And your parents were home? They'll be able to confirm where you were? 126 00:07:08,845 --> 00:07:10,054 They were at a benefit. 127 00:07:10,221 --> 00:07:12,181 Got home around midnight. Until then, I was alone. 128 00:07:12,390 --> 00:07:14,183 But you probably called someone. 129 00:07:14,267 --> 00:07:16,853 Texted somebody while you were home alone? 130 00:07:17,311 --> 00:07:18,688 I turned my phone off. 131 00:07:18,771 --> 00:07:20,440 Right. Mandarin. 132 00:07:20,940 --> 00:07:21,940 It's hard. 133 00:07:22,275 --> 00:07:23,359 Gotta concentrate. 134 00:07:23,985 --> 00:07:26,028 Look... Payton, 135 00:07:26,904 --> 00:07:29,782 before I brought you in, I did my homework too. 136 00:07:29,866 --> 00:07:32,785 I heard you and your buddies like to hang out at the 24 Diner in Milpas. 137 00:07:32,869 --> 00:07:34,078 So, I checked it out. 138 00:07:34,829 --> 00:07:38,541 Two witnesses say they overheard you talking about somebody named Astrid 139 00:07:38,624 --> 00:07:41,377 and that you said you were quote, "Gonna kill her." 140 00:07:41,878 --> 00:07:43,918 He was rude to me the second I came over. 141 00:07:44,172 --> 00:07:47,383 I was like, "Can I take your order?" As nice as can be. 142 00:07:47,467 --> 00:07:48,342 And he's like, 143 00:07:48,426 --> 00:07:51,220 "Nobody wants any food, all right? Here's some money, bitch. 144 00:07:51,304 --> 00:07:52,305 Please go away." 145 00:07:52,388 --> 00:07:55,349 And I tell you, we get those rich kids in there all the time. 146 00:07:55,433 --> 00:07:57,393 They're drunk, they're high. 147 00:07:57,477 --> 00:07:58,311 But he wasn't. 148 00:07:58,394 --> 00:07:59,562 He was just angry, 149 00:07:59,645 --> 00:08:02,315 and I could tell they were hatching some sort of a plan. 150 00:08:03,107 --> 00:08:04,525 But I didn't think anything of it. 151 00:08:04,609 --> 00:08:05,526 Then I hear... 152 00:08:05,610 --> 00:08:07,403 Screw Astrid! I'm gonna kill her! 153 00:08:09,322 --> 00:08:10,907 I gotta find out what's on that tape. 154 00:08:13,159 --> 00:08:15,203 You are aware of the term hyperbole, right? 155 00:08:15,286 --> 00:08:18,623 So, it's an exaggerated statement that isn't meant to be taken literally. 156 00:08:18,706 --> 00:08:21,334 So, for example, if a sportscaster reports that 157 00:08:21,417 --> 00:08:23,794 the Dodgers "killed" the Colorado Rockies on Sunday night, 158 00:08:23,878 --> 00:08:26,380 it doesn't usually trigger a mass murder investigation. 159 00:08:26,797 --> 00:08:28,674 - So you did say it? - I was angry. 160 00:08:31,010 --> 00:08:32,730 She's my opponent for student body president 161 00:08:32,762 --> 00:08:36,224 and she knows she can't beat me on the merits, so she chose to fight dirty. 162 00:08:36,349 --> 00:08:39,852 Now, she had just released private video footage of my running mate on the internet 163 00:08:39,936 --> 00:08:41,413 in an effort to discredit my campaign. 164 00:08:41,437 --> 00:08:43,731 Footage that she likely obtained illegally, I might add. 165 00:08:44,148 --> 00:08:47,068 So I raced out of the diner to try to get on the same page with my VP, 166 00:08:47,151 --> 00:08:48,819 and try to mitigate some of the damage. 167 00:08:49,779 --> 00:08:53,449 Not, as you are suggesting, to kidnap and murder Astrid. 168 00:08:54,951 --> 00:08:56,118 This, uh... 169 00:08:57,328 --> 00:09:00,831 running mate of yours, is she still your running mate? 170 00:09:02,041 --> 00:09:03,167 Sort of. What do you mean? 171 00:09:03,251 --> 00:09:04,544 Who's Pierre Toussaint? 172 00:09:06,128 --> 00:09:07,463 He's a classmate. Why? 173 00:09:07,547 --> 00:09:09,507 Are you aware he was also in the diner that night? 174 00:09:09,924 --> 00:09:12,093 Yeah. I was pulling an all-nighter 175 00:09:12,176 --> 00:09:14,011 to try to get a term paper finished. 176 00:09:14,220 --> 00:09:16,931 I saw them all come in, but I didn't want them to see me 177 00:09:17,014 --> 00:09:19,392 because they're always asking me about the race. 178 00:09:19,475 --> 00:09:22,812 Seriously, I've probably been polled, like, 25 times. 179 00:09:23,479 --> 00:09:26,649 And they're always like, "We're really interested in getting a feel for where 180 00:09:26,732 --> 00:09:27,984 the Haitian vote is." 181 00:09:28,067 --> 00:09:32,113 And I'm like, "What Haitian vote? It's just me, I'm one dude!" 182 00:09:32,196 --> 00:09:34,991 And when I heard him yelling, I didn't think anything of it. 183 00:09:35,324 --> 00:09:38,286 Even when Astrid went missing the next day, I was like, 184 00:09:38,744 --> 00:09:41,372 "Well, there's no way Payton did it." 185 00:09:42,665 --> 00:09:47,211 But, what weirded me out was the next day, one of his campaign people was polling me 186 00:09:47,295 --> 00:09:50,756 and asking me questions about the Haitian perspective or whatever. 187 00:09:51,132 --> 00:09:53,092 And then she brought up something else. 188 00:09:53,175 --> 00:09:54,844 Can I ask you something off the record? 189 00:09:54,927 --> 00:09:57,471 If Payton were to offer you the VP slot, would you take it? 190 00:09:59,223 --> 00:10:02,059 And then I started thinking about the Astrid thing. 191 00:10:02,143 --> 00:10:04,979 Like, Payton clearly knew that we're in trouble. 192 00:10:05,062 --> 00:10:08,190 But with her out of the way, he's guaranteed to win. 193 00:10:08,858 --> 00:10:09,858 Just... 194 00:10:10,109 --> 00:10:12,778 it seemed like the whole thing moved really fast. 195 00:10:13,487 --> 00:10:16,782 Does this thrilling and entirely irrelevant twist of a classmate 196 00:10:16,866 --> 00:10:18,826 speculating that I had something to do with this 197 00:10:18,909 --> 00:10:20,620 mean that I'm under arrest right now? 198 00:10:21,412 --> 00:10:22,705 Or am I free to go? 199 00:10:33,674 --> 00:10:34,674 Hey! 200 00:10:35,009 --> 00:10:36,009 Hey! 201 00:10:36,594 --> 00:10:38,905 Hey, you can't just leave me in here! Come back! 202 00:10:41,599 --> 00:10:44,393 We live in a world where women are silenced. 203 00:10:46,812 --> 00:10:52,276 Astrid Sloan has joined the 40,000 women in this country who have disappeared. 204 00:10:52,610 --> 00:10:54,278 Vanished without a trace. 205 00:10:55,154 --> 00:10:58,866 At this point, she's been missing for almost 48 hours. 206 00:10:59,408 --> 00:11:02,578 A fact that demands we come to grips with an unsettling fact: 207 00:11:04,288 --> 00:11:05,831 Astrid is probably dead. 208 00:11:07,875 --> 00:11:09,919 Another woman gone. 209 00:11:10,002 --> 00:11:13,339 A woman whose only crime was that she dared to speak her mind, 210 00:11:13,422 --> 00:11:15,925 dared to try to make this world a better place. 211 00:11:16,008 --> 00:11:17,301 And once again, 212 00:11:18,219 --> 00:11:19,345 this bravery, 213 00:11:19,428 --> 00:11:22,348 this audacious sense of optimism, 214 00:11:22,431 --> 00:11:24,058 is not met with applause. 215 00:11:24,141 --> 00:11:25,893 No shouts of "You go, girl!" 216 00:11:27,395 --> 00:11:28,646 It is met with murder. 217 00:11:29,605 --> 00:11:32,900 What can we do, O Lord, in the face of this grief? 218 00:11:32,983 --> 00:11:34,985 This... anger? 219 00:11:35,361 --> 00:11:37,947 Listen. Really listen. 220 00:11:38,030 --> 00:11:39,073 Can you hear her? 221 00:11:39,156 --> 00:11:41,325 She's calling to us. She's saying, "Students! 222 00:11:41,409 --> 00:11:42,576 Voters! 223 00:11:44,870 --> 00:11:45,788 Vote!" 224 00:11:45,871 --> 00:11:47,164 And vote we shall! 225 00:11:47,623 --> 00:11:50,501 Astrid, I will carry this burden. 226 00:11:50,584 --> 00:11:52,837 I will run in your place. 227 00:11:53,379 --> 00:11:56,006 God bless this campaign! 228 00:12:03,848 --> 00:12:05,975 Oh, thank God. It's about time. 229 00:12:06,058 --> 00:12:08,018 - Yeah, it is. - Hey! Hey! 230 00:12:10,271 --> 00:12:11,480 Where are you taking me? 231 00:12:39,467 --> 00:12:40,634 Where are we? 232 00:12:40,718 --> 00:12:41,886 Where the hell are we? 233 00:12:45,723 --> 00:12:46,974 Oh, Mom and Dad! 234 00:12:47,057 --> 00:12:48,225 Get him out of there. 235 00:12:50,603 --> 00:12:51,604 That's right. 236 00:12:52,313 --> 00:12:53,439 Oh, thank God. 237 00:12:54,315 --> 00:12:56,275 They didn't hurt you, did they, son? 238 00:12:56,358 --> 00:12:58,486 The police station was surrounded by press. 239 00:12:58,569 --> 00:13:00,729 No, we couldn't walk you out and have you photographed. 240 00:13:00,780 --> 00:13:02,990 We thought you might feel compelled to make a statement. 241 00:13:03,073 --> 00:13:04,513 Of course I would've been compelled. 242 00:13:04,575 --> 00:13:07,119 I wrote it out on the toilet paper in my cell. It was brilliant. 243 00:13:07,203 --> 00:13:08,954 Best to lay low for a few days. 244 00:13:09,038 --> 00:13:10,456 The election is next week! 245 00:13:10,539 --> 00:13:12,208 My lawyer will be in touch? 246 00:13:12,291 --> 00:13:13,167 Yes, yes. 247 00:13:13,250 --> 00:13:16,462 We agreed to buy him a timeshare in Mexico for sneaking you out. 248 00:13:16,545 --> 00:13:17,963 Let's get you a cup of cocoa. 249 00:13:23,177 --> 00:13:24,220 Where's Dad? 250 00:13:25,054 --> 00:13:27,014 A new shipment came from Henry Boards. 251 00:13:28,057 --> 00:13:29,433 First edition Yeats. 252 00:13:30,309 --> 00:13:32,686 He was a fascist. Yeats, not Dad. 253 00:13:37,274 --> 00:13:38,442 So you two are okay? 254 00:13:40,152 --> 00:13:43,280 We are... what we need to be to protect you: 255 00:13:43,572 --> 00:13:44,573 a family. 256 00:13:47,535 --> 00:13:48,702 That makes me sad. 257 00:13:50,913 --> 00:13:53,791 "The light of light looks on the motive, not the deed. 258 00:13:54,333 --> 00:13:57,336 The shadow of shadows looks on the deed alone." 259 00:13:58,170 --> 00:13:59,171 Yeats. 260 00:14:00,381 --> 00:14:01,674 Did you do it, Payton? 261 00:14:03,300 --> 00:14:04,385 Hurt Astrid? 262 00:14:06,428 --> 00:14:07,888 How can you ask me that, Mom? 263 00:14:10,391 --> 00:14:11,391 No. 264 00:14:12,393 --> 00:14:13,561 I was gonna beat her. 265 00:14:14,645 --> 00:14:15,771 Could you have? 266 00:14:17,398 --> 00:14:18,398 I don't know. 267 00:14:20,234 --> 00:14:21,234 Yes. 268 00:14:22,319 --> 00:14:23,362 Why this dream? 269 00:14:24,446 --> 00:14:25,698 Because I'm compelled. 270 00:14:27,366 --> 00:14:28,366 Like... 271 00:14:29,827 --> 00:14:31,707 like when they give you an answer on a math test 272 00:14:31,745 --> 00:14:34,707 and it's your job to work your way backwards until you find the problem. 273 00:14:34,790 --> 00:14:37,418 I don't know what I'll find when I get there, but... 274 00:14:39,920 --> 00:14:41,589 ...I know this is my only path. 275 00:14:45,301 --> 00:14:46,677 Why does that make you cry? 276 00:14:47,386 --> 00:14:49,722 Because I love you so much. 277 00:14:51,599 --> 00:14:55,102 And I know I'm gonna do whatever it takes to help you get what you want. 278 00:14:56,770 --> 00:14:59,648 And I'm sad for the person that's gonna turn me into. 279 00:15:02,359 --> 00:15:05,529 Four days now, and I have not heard anyone mention 280 00:15:05,613 --> 00:15:07,239 the real villain in all of this: 281 00:15:07,323 --> 00:15:08,490 legal pot. 282 00:15:08,574 --> 00:15:11,744 Don't tell me marijuana did not have something to do with 283 00:15:11,827 --> 00:15:14,538 - this poor girl's disappearance. - I'm not disagreeing. 284 00:15:16,332 --> 00:15:17,791 What'd you shut it off for? 285 00:15:18,375 --> 00:15:21,378 I just wanted to make sure they had no clue about where we are. 286 00:15:21,545 --> 00:15:22,588 Yet. 287 00:15:25,549 --> 00:15:26,967 They're not gonna find us. 288 00:15:27,301 --> 00:15:28,427 We're only using cash. 289 00:15:28,510 --> 00:15:30,554 We checked in here using my fake ID. 290 00:15:30,638 --> 00:15:33,891 We're 3,000 miles away from anyone who's looking for us. 291 00:15:34,642 --> 00:15:37,895 New York City's the place to go if you wanna get lost in a crowd. 292 00:15:39,855 --> 00:15:40,940 Let's bang again. 293 00:15:41,023 --> 00:15:42,107 No! 294 00:15:43,317 --> 00:15:44,317 No! 295 00:15:44,360 --> 00:15:46,612 We've done it, like, four times already today. 296 00:15:46,695 --> 00:15:48,489 My pecker is raw, Astrid. 297 00:15:50,282 --> 00:15:53,077 I'd always heard that dumb people were better at sex. 298 00:15:54,745 --> 00:15:56,080 Why do you think that is? 299 00:15:56,455 --> 00:15:58,683 Maybe it's 'cause you're not thinking about other things. 300 00:15:58,707 --> 00:16:00,542 So you can just be, like, present. 301 00:16:04,630 --> 00:16:05,630 I am dumb. 302 00:16:06,882 --> 00:16:07,925 I'm so dumb! 303 00:16:08,300 --> 00:16:10,780 They're gonna put me in the gas chamber for being part of this. 304 00:16:10,844 --> 00:16:12,404 There's no death penalty in California. 305 00:16:13,389 --> 00:16:15,224 Then they're gonna throw me in jail forever. 306 00:16:15,307 --> 00:16:17,977 For what? I'm the one who forced you to take me here. 307 00:16:18,644 --> 00:16:20,938 Now get back into bed and gimme that big, dumb wiener 308 00:16:21,021 --> 00:16:22,982 or I'm gonna tell everybody you kidnapped me. 309 00:16:24,984 --> 00:16:26,068 Okay. 310 00:16:30,572 --> 00:16:32,783 I've never been happier in my life. 311 00:16:34,326 --> 00:16:35,911 You took my sunshine away! 312 00:16:36,161 --> 00:16:38,038 I felt trapped by my life. 313 00:16:38,372 --> 00:16:39,581 There was no way out. 314 00:16:40,082 --> 00:16:43,502 But then this idiot showed up and I knew he was my ticket to freedom. 315 00:16:43,836 --> 00:16:46,338 His price was cheap: $300. 316 00:16:47,881 --> 00:16:48,924 Get me out of here. 317 00:16:51,301 --> 00:16:52,301 Pull it off. 318 00:16:52,720 --> 00:16:53,554 All of it! 319 00:16:53,637 --> 00:16:55,973 For that, he would trash my room and take me away. 320 00:16:56,056 --> 00:16:57,056 Ow! 321 00:16:57,182 --> 00:16:59,685 I took nothing. I wanted to start fresh. 322 00:16:59,768 --> 00:17:03,313 ♪ Ooh, it's so good, it's so good It's so good... ♪ 323 00:17:03,397 --> 00:17:04,481 Push it over. 324 00:17:04,565 --> 00:17:07,484 ♪ So good... ♪ 325 00:17:08,902 --> 00:17:10,154 - Come on. - Okay. 326 00:17:12,906 --> 00:17:16,410 We traveled like real Americans: poor people. 327 00:17:16,952 --> 00:17:19,997 For once in my life, I wanted to be average and normal. 328 00:17:20,456 --> 00:17:22,499 Being lame was liberating. 329 00:17:22,875 --> 00:17:24,293 I waited in lines. 330 00:17:24,376 --> 00:17:26,253 I ate at chain restaurants. 331 00:17:26,628 --> 00:17:30,591 I craved being a tourist, out of place, uncomfortable. 332 00:17:30,758 --> 00:17:33,427 My whole life has been an exercise in pursuing comfort 333 00:17:33,510 --> 00:17:35,512 so I could tolerate how miserable I was. 334 00:17:35,596 --> 00:17:38,974 How much I hated my house, my parents, my friends. 335 00:17:39,058 --> 00:17:41,560 - School pressure, social pressure. - Come on! 336 00:17:41,643 --> 00:17:42,728 Not anymore. 337 00:17:42,811 --> 00:17:45,898 ♪ I feel love... ♪ 338 00:17:46,148 --> 00:17:47,483 Pose! 339 00:17:47,566 --> 00:17:48,776 New York hoochie! 340 00:17:48,859 --> 00:17:51,945 Ricardo is not the best company, but he's perfect for this adventure. 341 00:17:52,446 --> 00:17:53,280 Whirlie girlie! 342 00:17:53,363 --> 00:17:55,824 I won't keep him forever, but I don't think I'll ever go back. 343 00:17:55,908 --> 00:17:58,285 Oh, you hot New York bitch. 344 00:17:58,368 --> 00:18:01,288 In my dream, I escape to Orlando, or someplace just as basic, 345 00:18:01,371 --> 00:18:04,166 and they pin my disappearance on Payton and he goes to jail. 346 00:18:04,249 --> 00:18:05,125 For life. 347 00:18:08,754 --> 00:18:10,089 Infinity! 348 00:18:14,176 --> 00:18:15,176 Sorry. 349 00:18:16,512 --> 00:18:17,512 I miss her. 350 00:18:19,932 --> 00:18:21,225 Don't you miss anyone? 351 00:18:22,684 --> 00:18:23,684 No. 352 00:18:25,896 --> 00:18:27,439 Hey, wanna go back to Bubba Gump's? 353 00:18:28,190 --> 00:18:29,190 Okay. 354 00:18:38,700 --> 00:18:39,700 Hi. 355 00:18:39,910 --> 00:18:41,578 - Hi. - You wanted to see me? 356 00:18:41,662 --> 00:18:42,496 Yeah. 357 00:18:42,579 --> 00:18:44,706 I didn't know that there was a chapel at this school. 358 00:18:44,790 --> 00:18:45,916 - Yeah. - Payton? 359 00:18:46,458 --> 00:18:50,045 - Hmm? - Okay. I... I'm sorry. I'm so, so sorry. 360 00:18:50,129 --> 00:18:52,047 - Mm-hmm. - I just... I can't believe that... 361 00:18:53,048 --> 00:18:55,509 Ricardo would do something like this. It has to be him. 362 00:18:55,592 --> 00:18:57,803 I was with him when he saw the tape. I just... 363 00:18:57,886 --> 00:19:01,306 I never thought in a billion years that he would betray me like that. 364 00:19:01,598 --> 00:19:03,100 I think that we can fix this. 365 00:19:03,350 --> 00:19:06,019 - Infinity... - I stayed up all night thinking about it, 366 00:19:06,103 --> 00:19:07,863 and the plan that I have, I'm very excited... 367 00:19:07,938 --> 00:19:10,416 I wanted to do you the honor of telling you this in person now. 368 00:19:10,440 --> 00:19:13,735 Number one, you're off the ticket. Okay? You are no longer my vice president. 369 00:19:13,819 --> 00:19:15,279 - What? - Number two, 370 00:19:15,362 --> 00:19:16,962 and this... this is somewhat delicate... 371 00:19:17,030 --> 00:19:18,030 How could you? 372 00:19:18,157 --> 00:19:19,241 Excuse me, how could I? 373 00:19:19,324 --> 00:19:21,034 You're just like everybody else. 374 00:19:21,118 --> 00:19:22,118 All right then. 375 00:19:22,953 --> 00:19:24,329 - I had a dream... - You... 376 00:19:24,413 --> 00:19:25,890 - OK. - ...you're ruining it. 377 00:19:25,914 --> 00:19:28,083 Point of fact, I was sorta the one with the dream. 378 00:19:28,167 --> 00:19:30,562 Right? I don't think you spent your life dreaming about being 379 00:19:30,586 --> 00:19:32,856 the vice president of anything. Let's just slow your roll. 380 00:19:32,880 --> 00:19:34,548 What about everything you promised me? 381 00:19:34,631 --> 00:19:36,884 Infinity, I think that you're a very damaged person, 382 00:19:36,967 --> 00:19:39,767 but I respect you enough as an individual to give this to you straight. 383 00:19:40,429 --> 00:19:42,723 I don't have enough proof to say so for sure, 384 00:19:42,890 --> 00:19:46,435 but I am fairly certain that your grandmother has been poisoning you. 385 00:19:49,104 --> 00:19:50,104 Payton... 386 00:19:50,480 --> 00:19:52,900 - It's called Munchausen by proxy. - It's called what? 387 00:19:52,983 --> 00:19:54,902 So it's "Munchausen by proxy." 388 00:19:54,985 --> 00:19:56,778 I don't have Munchausen. 389 00:19:57,487 --> 00:19:59,781 She is making you sick, Infinity. 390 00:20:00,073 --> 00:20:02,034 I am sick, Payton. 391 00:20:02,117 --> 00:20:03,493 I have cancer. 392 00:20:03,827 --> 00:20:05,287 I don't know that you do. 393 00:20:08,207 --> 00:20:09,727 You're trying to take advantage of me. 394 00:20:09,791 --> 00:20:12,586 I'm trying to... How... How am I taking advantage? 395 00:20:12,669 --> 00:20:15,589 Infinity, I want you to listen very closely to what I'm about to tell you 396 00:20:15,672 --> 00:20:18,735 because I'm not gonna repeat myself and if I'm asked about this in the future, 397 00:20:18,759 --> 00:20:21,553 I will have to deny it. We tested your blood, Infinity. 398 00:20:23,347 --> 00:20:24,806 There was no sign of cancer. 399 00:20:27,726 --> 00:20:28,810 Okay? 400 00:20:31,980 --> 00:20:32,814 Liar. 401 00:20:32,898 --> 00:20:35,525 - I'm lying. Great. Mm-hmm. - You're trying to trick me. 402 00:20:36,068 --> 00:20:38,445 You probably just want to have sex with me. 403 00:20:38,528 --> 00:20:40,781 - You wanna have sex with me. - Oh my... Yep! 404 00:20:40,864 --> 00:20:44,284 You know what? You're right, Infinity. That's what I've been after. 405 00:20:44,368 --> 00:20:47,204 This whole thing has been about just getting the chance to seduce you. 406 00:20:47,287 --> 00:20:50,499 Listen, the next time that she tries to put a needle in your arm, don't let her. 407 00:20:50,582 --> 00:20:52,209 Okay? You don't accept medicine 408 00:20:52,292 --> 00:20:55,254 or "treatments" from anyone for... six months. 409 00:20:55,837 --> 00:20:56,838 See if you feel better. 410 00:20:56,922 --> 00:20:58,602 And then you graduate from this high school 411 00:20:58,632 --> 00:21:01,218 and you get as far away from here as you possibly can. 412 00:21:01,885 --> 00:21:04,263 But can... you at least give me some money? 413 00:21:04,346 --> 00:21:06,449 No. No, no, no. I cannot be responsible for you. Okay? 414 00:21:06,473 --> 00:21:09,153 There's legal ramifications here. That's like an admission of guilt. 415 00:21:09,226 --> 00:21:10,978 That'd be like I played a part in all this. 416 00:21:11,061 --> 00:21:12,061 But you did. 417 00:21:13,146 --> 00:21:15,148 - Goodbye, Infinity. - Why won't you help me? 418 00:21:15,232 --> 00:21:17,150 I just did! I just saved your life! 419 00:21:21,196 --> 00:21:24,342 Boy, this is something, isn't it? 420 00:21:25,742 --> 00:21:28,745 I mean, this is the kind of treatment you are gonna have to get used to. 421 00:21:29,329 --> 00:21:32,457 This is what being a celebrity is all about. 422 00:21:32,541 --> 00:21:34,793 You never have to pay for anything. 423 00:21:35,836 --> 00:21:36,878 Look at that. 424 00:21:37,546 --> 00:21:41,341 Now, look, honey, I know that you are upset about this videotape thing, 425 00:21:41,425 --> 00:21:43,802 but I talked to Ray. 426 00:21:44,469 --> 00:21:45,595 He has a great idea. 427 00:21:45,679 --> 00:21:48,974 He said all we have to say is that it's a fake. 428 00:21:49,224 --> 00:21:55,063 I honestly don't understand why calling that gay man a buttmunch 429 00:21:55,147 --> 00:21:56,481 was such a scandal. 430 00:21:56,565 --> 00:21:58,317 I mean, whatever floats your boat. 431 00:21:59,067 --> 00:22:00,777 That's what gays do. 432 00:22:01,320 --> 00:22:02,863 Munch butts and... 433 00:22:03,405 --> 00:22:04,865 celebrate Halloween. 434 00:22:05,282 --> 00:22:07,534 It's over. Payton fired me. 435 00:22:08,535 --> 00:22:09,535 What? 436 00:22:10,162 --> 00:22:11,330 When did this happen? 437 00:22:11,413 --> 00:22:12,414 And I know. 438 00:22:14,708 --> 00:22:15,792 I know, Nana. 439 00:22:17,169 --> 00:22:19,671 I know what you have been doing to me. 440 00:22:19,755 --> 00:22:21,715 What are you talking about? 441 00:22:21,798 --> 00:22:24,426 Munchausen by proxy. 442 00:22:26,678 --> 00:22:29,681 Payton told me. Nana, I know that I don't have... 443 00:22:31,016 --> 00:22:31,892 cancer. 444 00:22:31,975 --> 00:22:33,477 Is this some kind of joke? 445 00:22:33,560 --> 00:22:36,000 I don't know why you want to make me sick, I just know that... 446 00:22:36,855 --> 00:22:37,855 really I'm... 447 00:22:40,108 --> 00:22:41,151 I'm not sick. 448 00:22:41,234 --> 00:22:42,736 What are you talking about? 449 00:22:42,819 --> 00:22:44,613 That I want to make you sick? 450 00:22:44,696 --> 00:22:46,365 What are all the injections, Nana? 451 00:22:46,907 --> 00:22:48,241 You know what they are. 452 00:22:48,784 --> 00:22:50,786 They're the chemo for your cancer. 453 00:22:50,869 --> 00:22:56,041 Why is it that you and Ray are the only ones who can give me the injections 454 00:22:56,124 --> 00:22:58,043 when a doctor is supposed to do that? 455 00:22:58,126 --> 00:23:00,128 Oh, a doctor! A doctor? 456 00:23:01,296 --> 00:23:03,632 If I left this in the hands of a doctor, 457 00:23:03,715 --> 00:23:06,218 you would not be going to school, 458 00:23:06,343 --> 00:23:10,138 you would not be sleeping in your own bed. 459 00:23:10,222 --> 00:23:11,932 If I left it to a doctor, 460 00:23:12,015 --> 00:23:14,684 you would be living your life in a hospital room. 461 00:23:15,018 --> 00:23:18,397 It is only through my sacrifice, 462 00:23:18,480 --> 00:23:22,150 I have given up my life so you could live the life you wanted, 463 00:23:22,234 --> 00:23:24,069 and this is how you repay me? 464 00:23:24,152 --> 00:23:26,947 And I don't know why that boy would tell you something like that, 465 00:23:27,030 --> 00:23:29,616 but if he did, then he is evil. 466 00:23:29,699 --> 00:23:31,493 They tested my blood, Nana! 467 00:23:33,203 --> 00:23:35,139 - Sit down. - I don't care! I'm not gonna sit down! 468 00:23:35,163 --> 00:23:36,957 - I don't care! - Sit down! 469 00:23:37,040 --> 00:23:40,377 Everybody should know what she has been doing to me! 470 00:23:40,460 --> 00:23:43,130 You should have to pay for all of this pasta! 471 00:23:43,213 --> 00:23:45,632 You... You sit down! 472 00:23:46,091 --> 00:23:47,092 Sit down! 473 00:23:52,722 --> 00:23:54,099 Why did you lie to me? 474 00:23:56,059 --> 00:23:57,602 I didn't lie to you. 475 00:23:59,020 --> 00:24:00,772 You've taken everything from me. 476 00:24:01,273 --> 00:24:02,607 You've taken my boyfriend. 477 00:24:02,941 --> 00:24:04,985 Your boyfriend. Ha! 478 00:24:05,068 --> 00:24:07,195 He is taking advantage of you. 479 00:24:07,446 --> 00:24:09,698 You have the IQ of a kindergartner. 480 00:24:10,282 --> 00:24:11,366 I'm gonna kill that boy. 481 00:24:11,450 --> 00:24:14,619 I lost my shot at being vice president of my school. 482 00:24:16,955 --> 00:24:18,748 And I lost my trust in you. 483 00:24:23,962 --> 00:24:26,256 - No, no, no. Where are you going? - I don't know. 484 00:24:26,965 --> 00:24:28,508 Maybe I'm gonna turn you in. 485 00:24:29,843 --> 00:24:31,261 I haven't decided yet. 486 00:24:33,680 --> 00:24:35,223 No more injections. 487 00:24:36,892 --> 00:24:38,268 No more medicine. 488 00:24:44,858 --> 00:24:46,693 Who is that? 489 00:24:48,028 --> 00:24:49,028 Hello? 490 00:24:49,279 --> 00:24:50,447 You answered. 491 00:24:53,742 --> 00:24:54,742 Where are you? 492 00:24:55,035 --> 00:24:56,578 In hell without you, baby. 493 00:24:57,370 --> 00:25:00,624 I saw that Frozen musical and all I could think was, 494 00:25:01,291 --> 00:25:03,043 "Infinity is my Elsa." 495 00:25:03,710 --> 00:25:05,545 You saw a musical without me? 496 00:25:05,754 --> 00:25:06,755 Do you hate me? 497 00:25:07,797 --> 00:25:10,175 Because all I was trying to do was be your hero. 498 00:25:10,383 --> 00:25:12,636 Those people are taking advantage of you. 499 00:25:12,719 --> 00:25:13,970 And I see that now. 500 00:25:15,722 --> 00:25:16,932 You're the only one 501 00:25:17,849 --> 00:25:19,226 who really loves me. 502 00:25:19,726 --> 00:25:21,520 I'm comin' home to you, Infinity. 503 00:25:22,187 --> 00:25:23,438 As soon as I can. 504 00:25:23,855 --> 00:25:25,023 I love you so much. 505 00:25:25,106 --> 00:25:26,608 I love you, Ricardo. 506 00:25:45,961 --> 00:25:48,171 - Where's my lamb and rice platter? - What? 507 00:25:48,255 --> 00:25:51,633 You left to get me a lamb and rice platter from the Halal cart down the block. 508 00:25:52,551 --> 00:25:54,302 Whatever. Let's just have sex again. 509 00:25:54,386 --> 00:25:55,386 No! 510 00:25:55,637 --> 00:25:56,680 Never again. 511 00:25:57,097 --> 00:25:59,057 I love one woman and one woman only. 512 00:25:59,140 --> 00:26:00,225 Now and forever. 513 00:26:00,725 --> 00:26:02,852 I'm going back to her. Today. 514 00:26:03,478 --> 00:26:04,896 Where's my $300? 515 00:26:06,439 --> 00:26:07,983 Top drawer of the dresser. 516 00:26:11,903 --> 00:26:13,113 Take an extra hundred 517 00:26:14,322 --> 00:26:15,949 for smokes and food on the road. 518 00:26:16,575 --> 00:26:17,575 Thanks. 519 00:26:21,997 --> 00:26:23,164 What are you gonna do? 520 00:26:23,957 --> 00:26:25,917 Change my name. Dye my hair. 521 00:26:26,251 --> 00:26:27,252 Disappear. 522 00:26:32,090 --> 00:26:33,466 This is gonna get old. 523 00:26:34,426 --> 00:26:36,177 I've lived poor and invisible. 524 00:26:37,554 --> 00:26:40,223 It may be fun for someone like you to visit, 525 00:26:41,808 --> 00:26:43,643 but there's no honor in living here. 526 00:26:44,394 --> 00:26:45,812 We had a cool time and all, 527 00:26:46,313 --> 00:26:47,564 but you should go home. 528 00:26:47,897 --> 00:26:48,897 To what? 529 00:26:49,065 --> 00:26:50,900 You worked so hard on that election. 530 00:26:51,318 --> 00:26:54,446 I don't get how someone can care so much about something, 531 00:26:54,529 --> 00:26:56,865 and then just run away right before the end. 532 00:26:57,449 --> 00:26:58,950 I just don't like to lose. 533 00:26:59,909 --> 00:27:01,995 My father really doesn't like me to lose. 534 00:27:02,787 --> 00:27:05,206 Pretty, rich girls like you never lose. 535 00:27:06,958 --> 00:27:08,627 They just don't win sometimes. 536 00:27:09,628 --> 00:27:12,756 And thanks to me, Infinity isn't running anymore. 537 00:27:13,048 --> 00:27:16,551 And that Payton guy is screwed. 538 00:27:27,228 --> 00:27:29,856 If you're not home in a week, I'm gonna tell them where you are. 539 00:27:30,398 --> 00:27:31,858 You really think I could win? 540 00:27:33,318 --> 00:27:34,486 I'd vote for you. 541 00:27:50,585 --> 00:27:51,753 Raise your arms. 542 00:28:05,183 --> 00:28:07,203 Let me get a baseline here. 543 00:28:07,227 --> 00:28:08,770 Is your name Alice Charles? 544 00:28:10,814 --> 00:28:11,648 Yes. 545 00:28:11,731 --> 00:28:15,026 Was Payton Hobart involved with the disappearance of Astrid Sloan? 546 00:28:19,739 --> 00:28:22,909 Let's go live to Janet Harcour, who is outside police headquarters... 547 00:28:22,992 --> 00:28:24,035 What's going on? 548 00:28:24,119 --> 00:28:25,399 ...is about to make a statement. 549 00:28:25,453 --> 00:28:27,539 Hello. While the whereabouts of Astrid Sloan... 550 00:28:27,622 --> 00:28:29,207 - What is she doing? - We have no idea. 551 00:28:29,290 --> 00:28:33,002 ...her disappearance has caused some wild speculation throughout our community about 552 00:28:33,086 --> 00:28:35,255 who may or may not be involved 553 00:28:35,338 --> 00:28:38,425 and I wanted to provide as much information as I can 554 00:28:38,508 --> 00:28:43,054 in regard to who is and who isn't an active person of interest at this time. 555 00:28:43,138 --> 00:28:46,474 Payton Hobart was brought in for questioning and held for several hours, 556 00:28:46,558 --> 00:28:50,812 but Alice Charles has passed a polygraph test confirming Payton's whereabouts 557 00:28:50,895 --> 00:28:52,313 during the night in question. 558 00:28:52,397 --> 00:28:53,606 Thank you, Chief. 559 00:28:56,025 --> 00:28:57,861 As the chief just indicated, 560 00:28:57,944 --> 00:29:01,197 I was with Payton Hobart the night that Astrid disappeared. 561 00:29:01,698 --> 00:29:03,992 Payton was reluctant to name me as an alibi 562 00:29:04,075 --> 00:29:06,911 as he wished to protect me from even the hint of scandal. 563 00:29:07,454 --> 00:29:09,998 But I felt compelled to come forward to clear his name. 564 00:29:10,081 --> 00:29:12,977 - You were with her that night? - Why didn't you just tell the police that? 565 00:29:13,001 --> 00:29:14,001 In the meantime, 566 00:29:14,043 --> 00:29:17,630 our thoughts and prayers are with Astrid's family 567 00:29:17,714 --> 00:29:19,674 as we hope and pray for her return. 568 00:29:31,186 --> 00:29:33,354 You told the police I was with you that night. 569 00:29:33,897 --> 00:29:34,773 I wasn't. 570 00:29:34,856 --> 00:29:36,065 But I said you were. 571 00:29:36,858 --> 00:29:39,986 They were suspicious, so I agreed to a lie detector test, 572 00:29:40,361 --> 00:29:41,529 which I passed. 573 00:29:41,863 --> 00:29:43,406 Which means it wasn't a lie. 574 00:29:44,073 --> 00:29:46,493 You were with me that night. 575 00:29:46,576 --> 00:29:49,329 But I don't understand. How did you pass a polygraph? 576 00:29:53,166 --> 00:29:54,751 A polygraph isn't a test. 577 00:29:55,126 --> 00:29:56,503 It's an interrogation tool, 578 00:29:56,586 --> 00:29:59,506 and the only role the polygraph plays is to intimidate. 579 00:29:59,589 --> 00:30:02,008 You can't record truth or deception. 580 00:30:02,091 --> 00:30:04,594 There's no such thing as a lying reaction. 581 00:30:05,261 --> 00:30:07,514 What a polygraph records is nervousness. 582 00:30:08,640 --> 00:30:11,768 And you didn't have anything to do with Astrid's disappearance. 583 00:30:12,268 --> 00:30:14,103 I knew that in my heart. 584 00:30:15,563 --> 00:30:17,982 Which meant I had nothing to be nervous about. 585 00:30:18,066 --> 00:30:20,544 But still, you were making statements that you knew were false. 586 00:30:20,568 --> 00:30:22,237 The machine had to have picked it up. 587 00:30:22,779 --> 00:30:25,990 In a polygraph exam, you're asked two types of questions: 588 00:30:26,741 --> 00:30:28,993 relevant questions and controls. 589 00:30:29,077 --> 00:30:32,789 Do you live at 4353 Sycamore Drive? 590 00:30:34,123 --> 00:30:35,123 Yes. 591 00:30:35,667 --> 00:30:39,128 Besides what you've told me, have you ever lied to get out of trouble? 592 00:30:39,754 --> 00:30:40,754 No. 593 00:30:40,922 --> 00:30:44,217 Are you lying to protect Payton Hobart? 594 00:30:44,968 --> 00:30:45,802 No. 595 00:30:45,885 --> 00:30:47,428 The key to passing a lie detector test 596 00:30:47,512 --> 00:30:49,514 is showing a reaction to the control questions... 597 00:30:49,597 --> 00:30:52,809 Are you a student at St. Sebastian High School? 598 00:30:52,892 --> 00:30:55,204 ...with a series of short, rapid breaths. 599 00:30:55,228 --> 00:30:56,228 Yes. 600 00:30:56,271 --> 00:30:57,791 When they asked a relevant question... 601 00:30:57,856 --> 00:31:00,942 Were you with Payton Hobart on the night of Astrid's disappearance? 602 00:31:01,025 --> 00:31:04,988 ...I pictured you and me on the limo ride down Pennsylvania Avenue 603 00:31:05,071 --> 00:31:07,574 toward the White House on the day of your first inaugural. 604 00:31:07,657 --> 00:31:08,658 Yes. 605 00:31:09,200 --> 00:31:10,869 Did you spend the night with him? 606 00:31:11,744 --> 00:31:12,744 Yes. 607 00:31:13,329 --> 00:31:14,372 She's telling the truth. 608 00:31:14,622 --> 00:31:15,622 I can't believe it. 609 00:31:15,665 --> 00:31:16,666 Believe what? 610 00:31:17,125 --> 00:31:19,711 That I'm a stone-cold bitch with ice water in my veins? 611 00:31:21,254 --> 00:31:22,714 Yes. Exactly. 612 00:31:25,592 --> 00:31:26,718 I've missed you. 613 00:31:28,469 --> 00:31:29,679 I've missed you too. 614 00:31:31,472 --> 00:31:34,767 And I've never been more attracted to you. 615 00:32:31,741 --> 00:32:32,784 God! 616 00:32:32,867 --> 00:32:33,952 My baby! 617 00:32:34,702 --> 00:32:36,746 My baby! My baby! 618 00:32:37,914 --> 00:32:39,499 - Oh, are you hurt? - No. 619 00:32:39,999 --> 00:32:42,293 - Thank God. - How did you escape? 620 00:32:42,377 --> 00:32:45,272 We must call the police. Whoever took you will know that you'll come here. 621 00:32:45,296 --> 00:32:47,924 Was it one of those situations like that Brie Larson movie? 622 00:32:48,174 --> 00:32:50,301 No, Mom. I didn't escape. No one took me. 623 00:32:51,427 --> 00:32:53,471 - Wha... - I ran away from home. 624 00:32:53,805 --> 00:32:56,265 But there was blood all over the place. 625 00:32:56,349 --> 00:32:57,976 They tested it, it wasn't yours. 626 00:32:58,685 --> 00:32:59,852 It was Ricardo's. 627 00:33:00,353 --> 00:33:02,313 I forced him to make it look like he kidnapped me, 628 00:33:02,355 --> 00:33:05,191 but the honest truth is that I kinda kidnapped him. 629 00:33:07,402 --> 00:33:08,736 I needed to get away. 630 00:33:10,405 --> 00:33:11,572 I'm not happy. 631 00:33:12,240 --> 00:33:13,908 I don't wanna hate my life anymore. 632 00:33:15,410 --> 00:33:18,246 Not happy is not a reason to put us through all of this. 633 00:33:18,663 --> 00:33:20,873 Not happy is what antidepressants are for. 634 00:33:25,211 --> 00:33:27,630 I wanna feel my life, Mom. 635 00:33:29,215 --> 00:33:31,300 If I'm too drugged up to know if I'm happy or sad, 636 00:33:31,384 --> 00:33:33,219 how am I gonna know if I need to make changes? 637 00:33:33,302 --> 00:33:35,430 Honey, people like us don't make changes. 638 00:33:35,513 --> 00:33:38,391 Making changes could risk everything we've worked so hard to attain. 639 00:33:38,766 --> 00:33:41,453 The first thing we're going to do is come up with a good enough story 640 00:33:41,477 --> 00:33:43,037 to pin all of this on that Ricardo boy. 641 00:33:43,104 --> 00:33:44,230 - What? - Sweetheart! 642 00:33:44,480 --> 00:33:47,900 The entire community has gathered around you like some kid in a well. 643 00:33:48,401 --> 00:33:51,612 If they find out this is just some silly teenage runaway story, 644 00:33:51,696 --> 00:33:52,947 we will be humiliated. 645 00:33:53,031 --> 00:33:55,658 'Cause people who aren't like us get humiliated every day, Mom. 646 00:33:55,742 --> 00:33:57,076 I saw it firsthand. 647 00:33:57,660 --> 00:34:00,830 Waitresses, homeless going number two in the streets, 648 00:34:00,913 --> 00:34:03,249 people on public transportation. 649 00:34:03,332 --> 00:34:04,459 It's hell out there. 650 00:34:06,169 --> 00:34:09,380 Which is why I'm gonna tell the truth about where I was and what I saw, 651 00:34:09,464 --> 00:34:12,300 and win this election as a true woman of the people. 652 00:34:18,473 --> 00:34:19,766 They will see through it. 653 00:34:19,849 --> 00:34:20,849 You're not. 654 00:34:21,267 --> 00:34:22,351 You're one of us. 655 00:34:22,894 --> 00:34:25,229 I'm the daughter of a drug-addicted hooker. 656 00:34:33,071 --> 00:34:34,530 I'm gonna tell them everything. 657 00:34:35,406 --> 00:34:36,657 And then I'm gonna win. 658 00:34:49,545 --> 00:34:50,922 Thank you all for coming. 659 00:34:52,632 --> 00:34:54,300 As you can see, I'm not dead. 660 00:34:55,593 --> 00:34:57,595 I'd like to give my sincerest apologies 661 00:34:57,678 --> 00:35:00,181 for the media circus that my disappearance caused. 662 00:35:01,140 --> 00:35:03,267 Please know that it was never my intention, 663 00:35:03,351 --> 00:35:07,188 and that I plan to make amends and repay every taxpayer dollar spent 664 00:35:07,271 --> 00:35:09,023 trying to ascertain my whereabouts. 665 00:35:10,650 --> 00:35:12,777 I ran away because I felt overwhelmed... 666 00:35:15,530 --> 00:35:17,657 by pressures both at home and at school. 667 00:35:18,157 --> 00:35:19,283 But... 668 00:35:19,617 --> 00:35:22,829 I'm here to tell you that running away really does only make it worse. 669 00:35:22,912 --> 00:35:26,165 To my parents, my teachers, my peers, and my supporters, 670 00:35:26,499 --> 00:35:28,709 I'm truly sorry to have let you down. 671 00:35:28,793 --> 00:35:31,021 Am I crazy or is she kinda knocking this out of the park? 672 00:35:31,045 --> 00:35:33,923 This is like '08 Hillary tearing up in that cafe in New Hampshire. 673 00:35:34,006 --> 00:35:36,566 You're like, "Oh, I thought I hated her. Maybe I don't hate her." 674 00:35:36,592 --> 00:35:38,987 She could not be more full of shit, but I believe everything. 675 00:35:39,011 --> 00:35:41,406 - I don't know how she's doing it. - We get it. She's amazing. 676 00:35:41,430 --> 00:35:43,850 We need to change the narrative, announce a new VP right now. 677 00:35:43,933 --> 00:35:45,613 Well, I don't recognize any of these names. 678 00:35:45,685 --> 00:35:47,645 I'm just saying, I think Pierre's the best option. 679 00:35:47,687 --> 00:35:50,815 He seems interested, he'd be the first Haitian candidate in school history, 680 00:35:50,898 --> 00:35:52,733 I think he could really move the needle. 681 00:35:52,817 --> 00:35:55,778 Okay, well, he testified to the police that he thought we murdered Astrid, 682 00:35:55,862 --> 00:35:57,662 James, he might not be our strongest advocate. 683 00:35:57,738 --> 00:35:59,657 I'd seriously rather pick a lunch lady. 684 00:36:00,324 --> 00:36:01,868 These are a no, try again! 685 00:36:05,204 --> 00:36:06,789 So, the numbers are in. 686 00:36:06,873 --> 00:36:08,666 And frankly, they're a little bit shocking. 687 00:36:08,749 --> 00:36:11,169 They kind of made me question my own methodology. 688 00:36:11,252 --> 00:36:14,255 But this poll was conducted no differently than prior polls. 689 00:36:14,338 --> 00:36:16,883 It's the same live caller likely voter survey 690 00:36:16,966 --> 00:36:18,801 that I've relied on this entire campaign. 691 00:36:18,885 --> 00:36:21,846 And I can honestly stand here and tell you that I stand by this model. 692 00:36:21,929 --> 00:36:22,763 Kris... 693 00:36:22,847 --> 00:36:24,932 I know, it just, uh, it bears repeating. 694 00:36:25,641 --> 00:36:29,812 Normally, at this phase of a campaign, a high-profile media event like today's, 695 00:36:29,896 --> 00:36:32,607 I thought we'd see a much larger swing in the polls than we do. 696 00:36:32,690 --> 00:36:34,817 - Good or bad, Kris? - Um... 697 00:36:34,901 --> 00:36:38,112 Mostly bad. I thought that your press conference was masterful, Astrid. 698 00:36:38,196 --> 00:36:40,072 Like, honestly, I would vote for you. 699 00:36:40,364 --> 00:36:42,325 I mean, obviously, I will vote for you. 700 00:36:42,408 --> 00:36:44,702 But you dipped and Payton rose. 701 00:36:44,785 --> 00:36:48,539 We had a three-point lead after the Busch Gardens tape and now he's up four. 702 00:36:48,623 --> 00:36:50,708 That's a seven-point swing in a week. 703 00:36:51,042 --> 00:36:53,920 Which we could maybe claw back from if we had more time, 704 00:36:54,003 --> 00:36:55,171 but the election's tomorrow. 705 00:36:55,254 --> 00:36:58,174 Also, your approval rating is now underwater. 706 00:36:58,257 --> 00:37:00,402 Fifty-one percent say they have a negative image of you, 707 00:37:00,426 --> 00:37:02,386 thirty-eight percent say that image is positive. 708 00:37:02,470 --> 00:37:03,721 Is there any good news? 709 00:37:03,804 --> 00:37:06,140 Again, I don't like that term, but, yes. 710 00:37:06,349 --> 00:37:08,601 Uh, the good news is that Payton's approve/disapprove 711 00:37:08,684 --> 00:37:10,144 is right there in the same ballpark. 712 00:37:10,228 --> 00:37:12,563 Forty-eight percent disapprove, forty-one percent approve. 713 00:37:12,647 --> 00:37:15,691 - That still sounds bad for us. - Yes. Sort of. 714 00:37:15,775 --> 00:37:18,152 Another way of looking at it is that Payton is vulnerable. 715 00:37:18,236 --> 00:37:20,238 That "buttmunch" tape was an enormous drag. 716 00:37:20,321 --> 00:37:22,365 If I were you, I'd keep hammering him on it. 717 00:37:22,448 --> 00:37:25,451 But he dropped his running mate. Infinity isn't even on the ticket. 718 00:37:25,534 --> 00:37:28,663 But he is. And she was his pick. Make it about his judgment. 719 00:37:28,746 --> 00:37:30,081 Drive up his unfavorables. 720 00:37:30,164 --> 00:37:33,960 Make it a dirty, low turnout election. Do that and you might have a shot. 721 00:37:34,043 --> 00:37:35,127 Might have a shot. 722 00:37:36,087 --> 00:37:39,257 Not exactly where I expected us to be one day away from election. 723 00:37:39,340 --> 00:37:40,380 Don't start with me, okay? 724 00:37:40,424 --> 00:37:43,135 We could have won this thing if you hadn't disappeared, Astrid. 725 00:37:43,219 --> 00:37:45,388 We had a solid three-point lead. 726 00:37:45,471 --> 00:37:48,557 That tape was a gift from the heavens and you squandered it. 727 00:37:49,475 --> 00:37:50,309 You know what? 728 00:37:50,393 --> 00:37:53,729 You are a pampered, stuck-up little phony. 729 00:37:53,813 --> 00:37:55,314 What did you expect was gonna happen, 730 00:37:55,398 --> 00:37:58,238 that you'd waltz back into town and they'd hand you the key to the city? 731 00:37:58,317 --> 00:37:59,527 That is not what I expected. 732 00:38:11,455 --> 00:38:14,166 - Modern art. - Dispassionate draftsmen. 733 00:38:14,250 --> 00:38:15,727 Foreign policy. 734 00:38:15,751 --> 00:38:18,379 Brave new weapons. 735 00:38:18,462 --> 00:38:20,357 - Today's youth. - Joyless, guideless. 736 00:38:20,381 --> 00:38:21,650 - Today's religion. - Hello? 737 00:38:21,674 --> 00:38:23,485 - Preachment by popularity polls. - Speaking. 738 00:38:23,509 --> 00:38:25,696 - Standard of living. - A TV in every room. 739 00:38:27,596 --> 00:38:29,557 - Education. - A TV in every room. 740 00:38:29,640 --> 00:38:30,975 I want to join the ticket. 741 00:38:35,730 --> 00:38:37,148 Okay, let me clarify. 742 00:38:37,231 --> 00:38:42,486 I want to quit Astrid's campaign and join yours. 743 00:38:42,570 --> 00:38:43,570 Hmm. 744 00:38:44,196 --> 00:38:45,196 We hear you. 745 00:38:45,740 --> 00:38:47,908 This is just a lot for Payton to process right now, 746 00:38:47,992 --> 00:38:50,494 but we're interested and it's a matter of how we go about it... 747 00:38:50,578 --> 00:38:51,912 - James. - ...at this point. 748 00:38:53,080 --> 00:38:53,914 Why? 749 00:38:53,998 --> 00:38:57,877 Because without me, you lose, but with me, I think you win. 750 00:38:57,960 --> 00:38:58,878 She's got a point. 751 00:38:58,961 --> 00:39:00,046 That's not a reason. 752 00:39:01,756 --> 00:39:04,008 - Did Astrid put you up to this? - Astrid doesn't know. 753 00:39:04,091 --> 00:39:05,593 - Prove it. - I can't. 754 00:39:05,676 --> 00:39:07,196 You're gonna have to trust me on this. 755 00:39:07,470 --> 00:39:10,556 I don't appreciate or respect the way that you've chosen to run your campaign. 756 00:39:10,639 --> 00:39:12,558 I agree. I don't like our campaign much either. 757 00:39:12,933 --> 00:39:14,173 I need a day to think about it. 758 00:39:14,226 --> 00:39:15,728 The election is tomorrow. 759 00:39:16,228 --> 00:39:18,582 You need a running mate before then. I'm the obvious choice. 760 00:39:18,606 --> 00:39:20,107 Doesn't mean you're the right choice. 761 00:39:22,318 --> 00:39:23,527 I appreciate your time. 762 00:39:25,363 --> 00:39:26,781 Trust me, we'll be in touch. 763 00:39:54,141 --> 00:39:55,141 What happened? 764 00:39:56,811 --> 00:39:59,206 I thought he'd say yes, but he says he has to think about it. 765 00:39:59,230 --> 00:40:00,606 I'll get him to say yes, trust me. 766 00:40:00,689 --> 00:40:03,901 It's what's best for him, it's what he wants. He doesn't know it yet. 767 00:40:08,155 --> 00:40:11,283 ♪ Ooh ♪ 768 00:40:11,367 --> 00:40:17,665 ♪ I'm in love, I'm in love I'm in love, I'm in love, I'm in love ♪ 769 00:40:19,250 --> 00:40:21,001 ♪ Ooh... ♪ 770 00:40:21,377 --> 00:40:22,377 What? 771 00:40:22,670 --> 00:40:23,670 Nothing. 772 00:40:25,005 --> 00:40:26,590 I want this more than anything. 773 00:40:29,468 --> 00:40:36,434 ♪ I feel love ♪ 774 00:40:37,059 --> 00:40:44,024 ♪ I feel love ♪ 60864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.