All language subtitles for The.Final.Girls.2015.720p.BluRay.x264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:44,320
Translation : Ajish Thomas
2
00:00:45,320 --> 00:00:47,800
NARRATOR: Welcome to Camp Blue Finch,
3
00:00:48,480 --> 00:00:52,007
where romance in the sun
can turn deadly!
4
00:00:53,560 --> 00:00:56,040
- Best summer ever!
- (CHEERING)
5
00:00:57,800 --> 00:01:00,280
This is the summer
that's going to change your life.
6
00:01:00,360 --> 00:01:01,521
NARRATOR: Where the days are warm...
7
00:01:01,600 --> 00:01:03,728
Hey, Nance,
that guitar is choice.
8
00:01:03,800 --> 00:01:06,121
Thanks, Blake.
Bitching hair.
9
00:01:06,280 --> 00:01:08,362
...the girls are cool...
10
00:01:08,440 --> 00:01:10,090
Did I miss the Kumbaya circle?
11
00:01:10,160 --> 00:01:12,527
...the nights are always hot.
12
00:01:12,960 --> 00:01:15,088
And evil lurks
around every corner.
13
00:01:15,240 --> 00:01:17,686
Gosh, you startled me.
14
00:01:17,840 --> 00:01:19,604
So, I just go down
that path all the way?
15
00:01:19,680 --> 00:01:22,331
A guy like you can go
anywhere he wants.
16
00:01:22,400 --> 00:01:23,401
(CHUCKLES)
17
00:01:23,520 --> 00:01:27,161
NARRATOR: And any
moment, Billy can strike.
18
00:01:27,840 --> 00:01:28,841
(SCREAMING)
19
00:01:30,000 --> 00:01:31,001
(GROANING)
20
00:01:32,880 --> 00:01:33,881
(SCREAMING)
21
00:01:36,080 --> 00:01:37,844
They won't be singing Kumbaya.
22
00:01:39,800 --> 00:01:43,361
- They'll be screaming Kum Ba No!
- (SCREAMING)
23
00:01:44,560 --> 00:01:46,961
Pack your bags
for Camp Bloodbath...
24
00:01:47,040 --> 00:01:49,407
You just messed
with the wrong virgin.
25
00:01:49,480 --> 00:01:50,561
...where the only marshmallow
26
00:01:50,640 --> 00:01:53,962
that will roast is your sanity.
27
00:01:54,440 --> 00:01:55,441
(CHUCKLES FAINTLY)
28
00:02:37,480 --> 00:02:38,481
(SIGHS)
29
00:02:40,560 --> 00:02:43,928
Well, they'll let me know.
30
00:02:44,360 --> 00:02:46,886
You know you're too good
for this crap, right?
31
00:02:46,960 --> 00:02:49,645
The casting director was all like,
"I know you from somewhere."
32
00:02:49,720 --> 00:02:51,722
And I went, "Really?
Oh, it's probably
33
00:02:51,800 --> 00:02:53,768
"my arc on CSI as
a bipolar mistress."
34
00:02:53,840 --> 00:02:56,446
And he's like,
"No, I got it. Camp Bloodbath. "
35
00:02:56,520 --> 00:02:57,521
(GROANS)
36
00:02:57,600 --> 00:02:59,284
Am I ever going to
live that movie down?
37
00:02:59,360 --> 00:03:01,806
I mean, it was 20 years ago.
38
00:03:01,920 --> 00:03:03,046
Honestly, if you
ever become an actor,
39
00:03:03,160 --> 00:03:04,685
don't ever do a slasher flick.
40
00:03:04,920 --> 00:03:07,764
You wouldn't catch me dead in a movie.
You're the actress here.
41
00:03:07,840 --> 00:03:09,080
Damn straight.
42
00:03:09,160 --> 00:03:12,767
And I'm no actress.
I'm a movie star.
43
00:03:13,280 --> 00:03:15,328
(BOTH LAUGHING)
44
00:03:15,720 --> 00:03:16,721
(SIGHS)
45
00:03:17,840 --> 00:03:18,841
Mel's?
46
00:03:20,840 --> 00:03:21,841
Mel's.
47
00:03:22,360 --> 00:03:24,442
- (GEAR STICK CLICKS)
- Let's rock and roll.
48
00:03:28,760 --> 00:03:30,728
MAX: So, we owe
the electric company
49
00:03:30,800 --> 00:03:32,882
$174.88 by next Monday...
50
00:03:32,960 --> 00:03:35,804
You remember Frank?
51
00:03:35,880 --> 00:03:36,881
He told me he was
going to take me
52
00:03:36,960 --> 00:03:38,610
to Palm Springs this weekend.
53
00:03:38,680 --> 00:03:39,886
No message.
No text.
54
00:03:39,960 --> 00:03:41,041
No surprise.
55
00:03:41,160 --> 00:03:43,640
You know, it's just
he said we were exclusive.
56
00:03:43,720 --> 00:03:45,688
Well, he said it,
he doesn't act like it.
57
00:03:47,680 --> 00:03:48,806
Whatever.
What do I know?
58
00:03:51,280 --> 00:03:53,089
You must think I'm a total zero.
59
00:03:53,160 --> 00:03:54,286
Screw him, Mom.
60
00:03:54,360 --> 00:03:56,283
And screw his shady
hotel in Palm Springs.
61
00:03:56,640 --> 00:03:58,324
- (CHUCKLES)
- Oh, my God.
62
00:03:59,320 --> 00:04:01,004
Look at you taking care of me.
63
00:04:02,280 --> 00:04:03,560
What happened to
that little girl
64
00:04:03,600 --> 00:04:04,840
I used to dance with
in the backyard?
65
00:04:04,920 --> 00:04:06,729
She grew up and is
trying to figure out
66
00:04:06,800 --> 00:04:09,167
where this $174
is gonna come from.
67
00:04:13,600 --> 00:04:15,682
What are you doing?
Are you crazy?
68
00:04:15,880 --> 00:04:16,927
(GASPS) Our song!
69
00:04:17,080 --> 00:04:18,081
(TURNS VOLUME UP)
70
00:04:18,920 --> 00:04:20,604
Mom. We need to
figure this out.
71
00:04:21,520 --> 00:04:24,285
- (MOUTHING)
- ♪ Her hair is Harlowe gold ♪
72
00:04:25,720 --> 00:04:28,644
♪ Her lips sweet surprise ♪
73
00:04:29,720 --> 00:04:31,051
♪ Her hands are never cold ♪
74
00:04:31,120 --> 00:04:32,610
You're such a dork.
75
00:04:33,720 --> 00:04:35,927
♪ She's got Bette Davis eyes ♪
76
00:04:36,000 --> 00:04:38,082
Everything in my life, I got wrong.
77
00:04:38,960 --> 00:04:40,689
But you,
I got you right.
78
00:04:41,360 --> 00:04:43,727
I love you.
You know that, right?
79
00:04:44,360 --> 00:04:47,045
♪ She's pure as New York snow ♪
80
00:04:48,360 --> 00:04:49,441
♪ She's got Bette Davis eyes ♪
81
00:04:49,520 --> 00:04:50,567
What?
82
00:04:52,040 --> 00:04:53,041
Nothing.
83
00:04:54,080 --> 00:04:55,081
Nothing.
84
00:04:55,840 --> 00:04:57,649
- (TURNS VOLUME UP)
- ♪ She'll unease you ♪
85
00:04:58,000 --> 00:05:01,447
- (MOUTHING)
- ♪ All the better just to please you ♪
86
00:05:01,920 --> 00:05:05,686
♪ She's precocious and she knows just ♪
87
00:05:05,760 --> 00:05:10,084
- (MOUTHING)
- ♪ What it takes to make a pro blush ♪
88
00:05:10,240 --> 00:05:14,404
♪ She got Greta Garbo stand off sighs ♪
89
00:05:14,480 --> 00:05:18,405
♪ She's got Bette Davis eyes ♪
90
00:05:18,560 --> 00:05:20,642
- (GASPS)
- Max, those are really expensive...
91
00:05:21,000 --> 00:05:22,001
(TYRES SCREECHING)
92
00:05:56,960 --> 00:05:58,450
(ALARM BLARING)
93
00:06:11,280 --> 00:06:12,281
(ALARM TURNS OFF)
94
00:06:33,640 --> 00:06:35,404
AUNT PEARL: Gertie's here.
95
00:06:38,000 --> 00:06:39,809
Coming, Aunt Pearl.
96
00:06:45,680 --> 00:06:49,446
So, when Chris asked you to study,
was he like,
97
00:06:49,520 --> 00:06:51,045
"I want you to come study"?
98
00:06:51,120 --> 00:06:54,806
Or was he like,
"I want you to come.
99
00:06:56,320 --> 00:06:57,651
"Study."
100
00:06:57,720 --> 00:07:00,041
Please. I'm only going,
so I don't flunk Classics.
101
00:07:00,120 --> 00:07:02,122
Come on, you know that he
broke up with Vicki last week, right?
102
00:07:02,200 --> 00:07:04,009
And she is a mess.
103
00:07:04,080 --> 00:07:06,242
Have you seen the veiled
suicide note/poem
104
00:07:06,360 --> 00:07:08,442
she posted on her Facebook page?
105
00:07:08,520 --> 00:07:10,921
(CHUCKLING)
It's so hilarious.
106
00:07:11,000 --> 00:07:12,843
I read it out loud to myself.
107
00:07:12,920 --> 00:07:13,921
A lot.
108
00:07:16,440 --> 00:07:17,441
Hmm.
109
00:07:19,400 --> 00:07:22,324
Hey, just keep on keeping on.
110
00:07:22,400 --> 00:07:23,731
What does that even mean?
111
00:07:23,800 --> 00:07:25,768
Something my therapist
tells me all the time.
112
00:07:26,160 --> 00:07:28,083
You have a therapist?
Mmm-hmm.
113
00:07:28,360 --> 00:07:30,124
Does that help you deal?
114
00:07:30,200 --> 00:07:32,168
Mmm. No, not really.
115
00:07:32,240 --> 00:07:34,891
She's a physical
therapist, so...
116
00:07:35,200 --> 00:07:36,361
(HORN BLARES)
117
00:07:36,480 --> 00:07:37,811
CHRIS: Okay. So, the
myth of Persephone.
118
00:07:37,880 --> 00:07:38,927
Max, you want to take this one?
119
00:07:39,000 --> 00:07:40,764
Sure.
120
00:07:40,840 --> 00:07:41,966
She's the daughter of Zeus
121
00:07:42,040 --> 00:07:44,691
and she eats pomegranate seeds,
122
00:07:44,760 --> 00:07:47,843
and then Hades kidnaps her
to the underworld.
123
00:07:47,920 --> 00:07:49,001
Yeah. Okay, good.
124
00:07:49,080 --> 00:07:50,400
So, they go back
to the underworld
125
00:07:50,440 --> 00:07:51,680
and Persephone is freaking out,
126
00:07:51,720 --> 00:07:53,006
and Hermes is like,
"It's okay, it's okay.
127
00:07:53,080 --> 00:07:54,161
"Just keep looking forward,
128
00:07:54,240 --> 00:07:55,890
"or we'll be
stuck here forever."
129
00:07:55,960 --> 00:07:58,884
Max, do you want to jot
any of this down or...
130
00:07:58,960 --> 00:08:00,644
Oh, no, it's okay, Max.
I've already got a copy.
131
00:08:00,720 --> 00:08:01,760
You can copy from me later
132
00:08:01,800 --> 00:08:04,963
or I can give it to you
if you... If you want.
133
00:08:06,160 --> 00:08:07,685
I'm gonna stop talking.
134
00:08:07,760 --> 00:08:08,807
(CHRIS CLEARS THROAT)
135
00:08:10,440 --> 00:08:12,727
Oh, shit.
Max, hey, wait.
136
00:08:12,840 --> 00:08:14,888
Did you not get my messages?
Duncan. No.
137
00:08:14,960 --> 00:08:17,725
Please, come on. Please.
138
00:08:17,800 --> 00:08:19,370
Seriously, no.
139
00:08:19,560 --> 00:08:21,688
The Bath-maticians
were so excited when I told them
140
00:08:21,760 --> 00:08:24,200
that Amanda Cartwright's
daughter was my sister's best friend.
141
00:08:24,280 --> 00:08:25,520
Step-sister.
142
00:08:25,600 --> 00:08:27,648
Why would you say that?
That's so hurtful.
143
00:08:27,760 --> 00:08:30,411
Please, Max,
I promised that you'd be there.
144
00:08:30,480 --> 00:08:32,164
I am the assistant
general manager
145
00:08:32,280 --> 00:08:34,123
of the varsity.
Think of my reputation.
146
00:08:34,240 --> 00:08:35,765
Wait. What are
"Bath-maticians"?
147
00:08:35,880 --> 00:08:37,530
Uh, Camp Bloodbath fans.
148
00:08:37,600 --> 00:08:39,170
It's kind of our
awesome nickname.
149
00:08:39,240 --> 00:08:41,641
Did you know that a nickname
immediately becomes uncool
150
00:08:41,720 --> 00:08:42,687
when you give it to yourself?
151
00:08:42,760 --> 00:08:44,125
You know what, Gertie?
152
00:08:44,200 --> 00:08:47,568
When my dad told me that I was
going to get a sister, I cried
153
00:08:47,680 --> 00:08:49,250
because that's all
I'd ever wanted.
154
00:08:50,120 --> 00:08:53,806
But not like this.
Not like this.
155
00:08:54,960 --> 00:08:55,961
Don't.
156
00:08:58,120 --> 00:09:00,441
Look, Camp Bloodbath
is like the granddaddy
157
00:09:00,560 --> 00:09:02,289
of all campsite
slasher films, okay.
158
00:09:02,360 --> 00:09:03,725
Amazing production design,
159
00:09:03,800 --> 00:09:06,041
insane music,
over-the-top acting.
160
00:09:06,120 --> 00:09:07,531
It's a cult classic.
161
00:09:07,600 --> 00:09:09,011
Max's mom plays Nancy,
162
00:09:09,080 --> 00:09:11,003
this sort of
shy girl-next-door
163
00:09:11,080 --> 00:09:12,969
who gives up her butterfly
to some dumb jock,
164
00:09:13,040 --> 00:09:14,610
and Billy Murphy comes along
165
00:09:14,680 --> 00:09:16,967
(IN AN ACCENT)
and chops her ass up on a waterbed.
166
00:09:17,080 --> 00:09:18,923
(SCOFFS) Sorry, Duncan.
167
00:09:19,000 --> 00:09:20,800
Tell your cult, maybe
I'll see them next year.
168
00:09:22,480 --> 00:09:23,720
I'll do all your
Classics assignments
169
00:09:23,800 --> 00:09:25,006
for the rest of the year.
170
00:09:25,080 --> 00:09:27,287
Papers, your homework,
all of it.
171
00:09:27,360 --> 00:09:30,011
Gertie told me that
you were failing.
172
00:09:30,160 --> 00:09:33,084
Please, Max, what do you say?
You wanna graduate, or not?
173
00:09:44,200 --> 00:09:45,281
- Max!
- (GASPS)
174
00:09:46,920 --> 00:09:49,526
Gertie!
Oh, you scared me.
175
00:09:51,400 --> 00:09:53,164
Well, this will be fun, huh?
176
00:09:53,280 --> 00:09:56,250
Being trapped in a movie theater
with a bunch of nerds.
177
00:09:56,320 --> 00:09:57,560
Yeah, sure.
178
00:09:58,480 --> 00:10:00,209
You know what was fun, though?
179
00:10:00,280 --> 00:10:03,443
Watching Chris today,
ogle over you.
180
00:10:03,520 --> 00:10:04,601
Shut up.
181
00:10:04,680 --> 00:10:06,000
What? That's a word, right? Ogle?
182
00:10:06,040 --> 00:10:08,281
He likes you so much,
it's so cute.
183
00:10:08,360 --> 00:10:09,361
Gertie. Get real.
184
00:10:09,480 --> 00:10:11,403
He's like a giant, okay?
So, imagine us together.
185
00:10:11,520 --> 00:10:13,170
Hey!
I'd need stilts to kiss him.
186
00:10:15,360 --> 00:10:16,361
Hey!
Hi.
187
00:10:17,120 --> 00:10:19,168
What are you doing here?
188
00:10:19,240 --> 00:10:21,000
I figured you needed
some, uh, moral support.
189
00:10:22,080 --> 00:10:24,367
Why, should I go?
Because I can if this is weird...
190
00:10:24,440 --> 00:10:26,602
No, don't be crazy, Christopher.
191
00:10:26,680 --> 00:10:28,250
We're so happy you're here.
192
00:10:28,320 --> 00:10:30,561
I'm going to go popcorn up,
see you inside.
193
00:10:36,200 --> 00:10:37,247
(CHUCKLES)
194
00:10:39,640 --> 00:10:42,484
Wow. Your mom
was gorgeous.
195
00:10:44,320 --> 00:10:47,085
I'm sorry. That's a weird
thing to say, isn't it?
196
00:10:47,920 --> 00:10:49,046
Kind of.
(CHUCKLES)
197
00:10:49,440 --> 00:10:51,840
It's kind of cool we get to honor her
memory this way, right?
198
00:10:52,120 --> 00:10:53,121
Um...
199
00:10:54,360 --> 00:10:56,567
Today's the anniversary
of her death.
200
00:10:57,280 --> 00:10:58,884
I, uh...
201
00:11:00,520 --> 00:11:01,726
I don't know what to say.
202
00:11:02,720 --> 00:11:03,960
Me neither.
203
00:11:05,960 --> 00:11:07,291
At least,
I get to see her,
204
00:11:08,120 --> 00:11:10,441
even if she is being chased
by a psycho with a machete.
205
00:11:10,560 --> 00:11:11,561
(CHUCKLES)
206
00:11:13,000 --> 00:11:14,809
- (HORN HONKING)
- GIRL: Stop, stop, stop.
207
00:11:14,880 --> 00:11:16,166
Oh, great.
208
00:11:17,080 --> 00:11:19,606
Hey! What a coincidence!
209
00:11:19,680 --> 00:11:21,569
This is Tyson.
We've been hanging out
210
00:11:21,640 --> 00:11:23,290
(CHUCKLING)
and he's so funny.
211
00:11:23,360 --> 00:11:27,081
My abs are like shredded
from laughing so hard.
212
00:11:27,160 --> 00:11:28,491
Anyway, Tyson wanted
to come here tonight
213
00:11:28,560 --> 00:11:32,042
and I was like, "Oh, my God, no."
But here we are.
214
00:11:32,120 --> 00:11:34,202
So, you win, Tyson.
215
00:11:34,280 --> 00:11:36,726
So, you didn't see my post about it,
or anything?
216
00:11:36,840 --> 00:11:38,569
No, I don't go on
your stupid Twitter,
217
00:11:38,640 --> 00:11:40,802
which, by the way, has lost
three more followers today.
218
00:11:41,200 --> 00:11:43,043
Anyway, see you
guys inside, okay?
219
00:11:43,120 --> 00:11:44,281
(CHUCKLES) Go.
220
00:11:46,800 --> 00:11:49,326
I'm so wiped from
all these applications.
221
00:11:49,400 --> 00:11:51,402
Even my safety schools,
Stanford and Cornell,
222
00:11:51,520 --> 00:11:53,204
I'm not gonna just
half-ass them, you know.
223
00:11:53,280 --> 00:11:54,406
It's just not my style.
224
00:11:54,480 --> 00:11:57,211
I am lucky that
I even made it out tonight at all.
225
00:11:57,320 --> 00:11:58,845
Thank you, Adderall.
226
00:12:00,640 --> 00:12:02,005
Where'd Terry go?
227
00:12:02,080 --> 00:12:03,923
Terry? Tyson?
Tyson.
228
00:12:04,000 --> 00:12:07,402
Oh, yeah, he just
got like super-sick super-fast.
229
00:12:07,480 --> 00:12:08,481
Mmm.
230
00:12:08,560 --> 00:12:10,881
Oh, no, not the
super-sick super-fast.
231
00:12:11,000 --> 00:12:16,882
Max, are they doing this
because it's, you know, the anniversary?
232
00:12:17,720 --> 00:12:19,848
Yeah, I'm here
for an appearance.
233
00:12:19,920 --> 00:12:21,081
I didn't think you'd...
234
00:12:21,160 --> 00:12:23,322
Come on, Max.
Of course, I would remember.
235
00:12:23,400 --> 00:12:26,483
I have really good memory.
It's not just the Adderall.
236
00:12:27,000 --> 00:12:28,286
Hey, do you want anything?
237
00:12:28,360 --> 00:12:29,805
I'm gonna go get a popcorn
238
00:12:29,880 --> 00:12:32,008
and then we can
dump M&M'S into it.
239
00:12:32,080 --> 00:12:34,924
That way, every handful is,
like, kind of suspenseful?
240
00:12:35,840 --> 00:12:36,841
Sure.
241
00:12:36,920 --> 00:12:38,251
Hey, Chris, I'm just
gonna have a Diet Coke
242
00:12:38,360 --> 00:12:39,771
and a child-size popcorn,
243
00:12:39,840 --> 00:12:41,080
but make sure to dump
half of it into the garbage.
244
00:12:41,160 --> 00:12:42,286
You remember, right?
245
00:12:42,360 --> 00:12:44,601
You know what,
I'm just going to come with you.
246
00:12:44,680 --> 00:12:47,160
She is the worst.
247
00:12:47,280 --> 00:12:48,800
- (SCOFFS)
- She's like a living nightmare.
248
00:12:49,360 --> 00:12:51,124
I can't believe
you used to be friends with her.
249
00:12:51,200 --> 00:12:52,440
Look, she's probably
gonna pee on him
250
00:12:52,520 --> 00:12:53,726
just to mark her territory.
Gertie!
251
00:12:53,800 --> 00:12:54,847
Max!
252
00:12:54,960 --> 00:12:57,122
Hey, hey, you came.
Oh, God.
253
00:12:57,440 --> 00:12:58,965
- All hail, Max!
- (CHUCKLES)
254
00:13:00,080 --> 00:13:01,969
Sorry, I don't know why
I worshipped you then,
255
00:13:02,040 --> 00:13:03,166
I'm just excited to see you.
256
00:13:03,240 --> 00:13:06,847
You're also really weird.
You're very strange and weird.
257
00:13:06,920 --> 00:13:09,321
I can put you down
for the Q&A, right?
258
00:13:09,400 --> 00:13:11,129
After the show, do a little Q.
259
00:13:11,200 --> 00:13:12,361
No.
260
00:13:12,440 --> 00:13:14,090
And a little A
261
00:13:14,160 --> 00:13:16,367
I'll put you down as a maybe.
Okay, glad you're here.
262
00:13:16,840 --> 00:13:17,887
Oh!
263
00:13:18,160 --> 00:13:19,571
(CHANTING INCOHERENTLY)
264
00:13:21,040 --> 00:13:22,929
All right. (GROANS)
265
00:13:33,400 --> 00:13:35,880
(AUDIENCE CHEERING)
266
00:13:45,440 --> 00:13:46,885
♪ Oh, Mickey, you're so fine ♪
267
00:13:46,960 --> 00:13:48,086
♪ You're so fine you blow my mind ♪
268
00:13:48,160 --> 00:13:51,801
Hey, guys, we're here!
269
00:13:52,000 --> 00:13:53,764
- Whoo!
- (AUDIENCE LAUGHING)
270
00:13:53,840 --> 00:13:56,002
KURT: Someone wake up
Sleeping Beauty back there.
271
00:13:59,080 --> 00:14:00,081
(SIGHS)
272
00:14:01,760 --> 00:14:03,444
Are we there yet?
273
00:14:08,520 --> 00:14:09,521
(CHUCKLES)
274
00:14:11,200 --> 00:14:12,361
You okay?
275
00:14:14,800 --> 00:14:15,801
Yeah.
276
00:14:17,320 --> 00:14:19,448
NANCY: It all
happened so long ago.
277
00:14:19,560 --> 00:14:22,131
Little Billy Murphy
went to camp here decades ago.
278
00:14:22,320 --> 00:14:26,928
And he was always picked on
for being different, ugly.
279
00:14:27,160 --> 00:14:30,528
And then one summer,
the hottest one on record,
280
00:14:30,640 --> 00:14:33,246
the counselors decided
to play a little prank on him.
281
00:14:37,120 --> 00:14:38,201
No one really knows
how Billy was
282
00:14:38,280 --> 00:14:40,851
before it happened.
283
00:14:40,920 --> 00:14:42,604
The counselors hated him,
284
00:14:42,680 --> 00:14:44,921
and the other kids
bullied him mercilessly.
285
00:14:45,200 --> 00:14:47,328
Stop! Go away!
286
00:14:51,960 --> 00:14:54,122
BOY #1: Billy, open up.
287
00:14:54,200 --> 00:14:55,531
BOY #2: I know how to get him out.
288
00:15:02,040 --> 00:15:03,883
- (FIRECRACKERS BURSTING)
- (AUDIENCE GASPS)
289
00:15:04,440 --> 00:15:06,169
(BILLY SCREAMING)
290
00:15:13,840 --> 00:15:14,841
(SIGHS)
291
00:15:19,600 --> 00:15:21,807
Soak this moment in, babe,
292
00:15:21,880 --> 00:15:24,042
because you're always
gonna remember me.
293
00:15:24,480 --> 00:15:26,050
What does that tattoo mean?
294
00:15:26,120 --> 00:15:28,043
It was given to me in juvie.
295
00:15:28,120 --> 00:15:31,841
I was caught stealing cherries.
I'm a... I'm a cherry thief.
296
00:15:32,840 --> 00:15:34,842
(AUDIENCE LAUGHING)
297
00:15:36,480 --> 00:15:37,481
Neat. (CHUCKLES)
298
00:15:52,040 --> 00:15:53,041
Oh.
299
00:15:54,280 --> 00:15:55,725
Nice legs.
300
00:15:56,760 --> 00:15:57,886
What time they open?
301
00:16:00,120 --> 00:16:01,929
(BREATHING HEAVILY)
302
00:16:08,040 --> 00:16:09,041
Kurt?
303
00:16:17,360 --> 00:16:18,361
- Kurt?
- (CHUCKLES AWKWARDLY)
304
00:16:19,160 --> 00:16:21,242
I'm going to get some air.
305
00:16:24,120 --> 00:16:25,565
(NANCY SCREAMING)
306
00:16:27,520 --> 00:16:29,090
(AUDIENCE SHRIEKING)
307
00:16:36,720 --> 00:16:37,721
(MAX GASPS)
308
00:16:40,400 --> 00:16:42,243
(AUDIENCE CLAMORING)
309
00:16:46,760 --> 00:16:47,761
(GRUNTS)
310
00:16:49,080 --> 00:16:50,525
The exits are blocked!
311
00:16:51,640 --> 00:16:52,801
Duncan, is there an exit
behind the screen?
312
00:16:52,880 --> 00:16:53,927
Yes. Yes.
313
00:16:56,480 --> 00:16:57,766
MAX: Come on!
Go, go, go.
314
00:17:00,440 --> 00:17:01,441
(AUDIENCE SCREAMING)
315
00:17:05,160 --> 00:17:06,161
(SCREAMING)
316
00:17:08,960 --> 00:17:10,041
CHRIS: Go, go, go.
317
00:17:24,800 --> 00:17:26,290
(BIRDS TWITTERING)
318
00:17:35,400 --> 00:17:36,845
(COUGHING)
319
00:17:45,040 --> 00:17:46,041
(COUGHING)
320
00:17:47,080 --> 00:17:48,764
Max! Oh, God!
What happened?
321
00:17:48,880 --> 00:17:51,042
Where the hell are we?
I don't know.
322
00:17:51,120 --> 00:17:52,281
Did the theater burn down?
323
00:17:53,600 --> 00:17:56,524
That was the scariest
thing I have ever seen.
324
00:17:57,080 --> 00:17:59,651
You're alive!
Oh, thank God!
325
00:17:59,720 --> 00:18:00,721
What does poison ivy look like?
326
00:18:00,800 --> 00:18:01,881
Because I think I got...
327
00:18:01,960 --> 00:18:02,961
Help me.
328
00:18:03,120 --> 00:18:04,531
(VEHICLE APPROACHING)
329
00:18:04,840 --> 00:18:06,001
Guys, somebody's coming.
330
00:18:08,240 --> 00:18:10,049
♪ Oh, Mickey, you're so fine ♪
331
00:18:10,120 --> 00:18:11,531
♪ You're so fine you blow my mind ♪
332
00:18:11,600 --> 00:18:13,602
♪ Hey, Mickey Hey, Mickey ♪
333
00:18:14,720 --> 00:18:16,324
♪ Oh, Mickey, you're so fine ♪
334
00:18:16,400 --> 00:18:17,925
♪ You're so fineyou blow my mind ♪
335
00:18:18,120 --> 00:18:19,690
♪ Hey, Mickey Hey, Mickey ♪
336
00:18:20,320 --> 00:18:22,971
Hey, do you guys know
the way to Camp Blue Finch?
337
00:18:23,080 --> 00:18:25,208
- Tina!
- Yeah?
338
00:18:27,520 --> 00:18:28,851
♪ Oh, Mickey, you're so fine ♪
339
00:18:28,960 --> 00:18:30,371
♪ You're so fine you blow my mind ♪
340
00:18:30,440 --> 00:18:31,771
♪ Hey, Mickey ♪
341
00:18:37,960 --> 00:18:39,530
Oh, my God.
342
00:18:39,600 --> 00:18:40,931
I'm having a psychotic episode.
343
00:18:41,400 --> 00:18:43,129
We all saw
the same thing, right?
344
00:18:43,200 --> 00:18:45,441
Maybe it's a dream.
A collective dream.
345
00:18:45,560 --> 00:18:47,722
If this is a dream,
then there's a very strong chance
346
00:18:47,800 --> 00:18:49,529
that my dad's going
to come up to us naked
347
00:18:49,600 --> 00:18:51,921
and offer us some pecan pie.
348
00:18:52,000 --> 00:18:55,322
But don't take any.
It is not pecan pie.
349
00:18:55,880 --> 00:18:56,881
- (VOMITING)
- Oh.
350
00:19:00,000 --> 00:19:03,163
Maybe we're dead
and this is heaven.
351
00:19:03,240 --> 00:19:04,241
This can't be heaven.
352
00:19:04,320 --> 00:19:05,845
Max is here and she's Jewish.
353
00:19:05,920 --> 00:19:06,967
Oh, right.
354
00:19:07,080 --> 00:19:08,411
Well, maybe it's Jewish heaven.
355
00:19:10,240 --> 00:19:11,241
Look!
356
00:19:12,240 --> 00:19:14,242
♪ Oh, Mickey, you're so fine ♪
357
00:19:14,320 --> 00:19:15,367
♪ You're so fine you blow my mind ♪
358
00:19:15,440 --> 00:19:18,649
♪ Hey, Mickey Hey, Mickey ♪
359
00:19:18,760 --> 00:19:20,205
♪ Oh, Mickey, you're so fine ♪
360
00:19:20,280 --> 00:19:21,486
♪ You're so fine you blow my mind ♪
361
00:19:21,560 --> 00:19:23,164
♪ Hey, Mickey ♪
362
00:19:23,240 --> 00:19:25,811
Hey, do you guys know
the way to Camp Blue Finch?
363
00:19:25,920 --> 00:19:27,206
(SHUDDERS)
Uh, yeah.
364
00:19:27,280 --> 00:19:29,851
Just keep going
the way you're going.
365
00:19:30,320 --> 00:19:32,846
Oh, wow, okay.
Thanks so much.
366
00:19:35,720 --> 00:19:39,008
We're not dead.
We're insane!
367
00:19:39,480 --> 00:19:41,050
No, we're not.
368
00:19:41,120 --> 00:19:43,487
And I don't think we're
in the Valley anymore.
369
00:19:43,600 --> 00:19:44,601
(WATCH BEEPS)
370
00:19:47,720 --> 00:19:49,370
Is anybody getting any bars?
371
00:19:49,440 --> 00:19:50,771
ALL: No.
372
00:19:50,840 --> 00:19:52,729
- Eight, seven...
- (MAX AND VICKI SIGHS)
373
00:19:52,800 --> 00:19:54,882
...six, five...
374
00:19:54,960 --> 00:19:56,007
(WATCH BEEPS)
375
00:19:59,120 --> 00:20:00,724
♪ Oh, Mickey, you're so fine ♪
376
00:20:00,800 --> 00:20:02,006
♪ You're so fine you blow my mind ♪
377
00:20:02,080 --> 00:20:04,560
♪ Hey, Mickey Hey, Mickey ♪
378
00:20:05,160 --> 00:20:07,766
Hey, do you guys know
the way to Camp Blue Finch?
379
00:20:07,840 --> 00:20:10,127
Yeah, actually we're counselors,
380
00:20:10,200 --> 00:20:12,965
and we can show you
if you'd just give us a ride.
381
00:20:13,040 --> 00:20:14,769
Oh, rad! Yeah, hop in.
382
00:20:14,840 --> 00:20:15,887
Tubular!
383
00:20:15,960 --> 00:20:18,201
Dude, what are you doing?
384
00:20:18,320 --> 00:20:21,290
Do we have a choice?
We're kind of stuck.
385
00:20:21,360 --> 00:20:22,407
Let's go.
386
00:20:22,600 --> 00:20:23,726
GERTIE: Max.
387
00:20:24,640 --> 00:20:25,641
(SIGHS)
388
00:20:28,920 --> 00:20:29,967
Come on, guys.
389
00:20:34,320 --> 00:20:35,651
You guys coming?
390
00:20:36,520 --> 00:20:37,521
♪ Hey, Mickey ♪
391
00:20:42,480 --> 00:20:44,562
TINA: I can't believe
you guys are counselors, too.
392
00:20:44,680 --> 00:20:46,489
We've never had
this many before.
393
00:20:46,560 --> 00:20:47,607
When the kids
get here next week,
394
00:20:47,680 --> 00:20:48,886
they're gonna be so pumped.
395
00:20:48,960 --> 00:20:50,610
KURT: Hey, where are
you guys' suitcases?
396
00:20:50,680 --> 00:20:52,887
Because, honestly, your clothes,
397
00:20:52,960 --> 00:20:54,121
they're disgusting.
398
00:20:54,200 --> 00:20:55,770
Says the guy in the crop top.
399
00:20:55,840 --> 00:20:57,001
What's up?
400
00:20:57,080 --> 00:20:59,606
Are you guys poor people?
Are you guys poor?
401
00:20:59,680 --> 00:21:02,445
- Uh, we packed light. Yeah.
- Mmm-hmm.
402
00:21:02,520 --> 00:21:03,726
What did you pack, Tina?
403
00:21:03,800 --> 00:21:07,168
The basics, bikini, mouthwash, diaphragm.
404
00:21:07,280 --> 00:21:09,851
- (CHUCKLES)
- Hell, yeah, you did.
405
00:21:09,920 --> 00:21:11,524
'Cause they're
gonna get so naked.
406
00:21:12,560 --> 00:21:13,721
How did you know?
407
00:21:15,120 --> 00:21:17,202
Spring break, forever.
408
00:21:17,280 --> 00:21:20,921
Hey, guys, we're here!
409
00:21:21,160 --> 00:21:22,286
- Whoo!
- (CHUCKLES)
410
00:21:22,920 --> 00:21:25,446
KURT: Someone wake up
Sleeping Beauty back there.
411
00:21:27,160 --> 00:21:28,730
(NANCY SIGHING)
412
00:21:32,680 --> 00:21:33,681
Mmm.
413
00:21:34,320 --> 00:21:35,765
Are we there yet?
414
00:21:35,880 --> 00:21:36,881
(NANCY YAWNS)
415
00:21:44,720 --> 00:21:45,960
Oh, hi!
416
00:21:47,320 --> 00:21:49,049
I'm Nancy.
What's your name?
417
00:21:52,160 --> 00:21:53,491
(VOICE BREAKING) Max.
418
00:21:54,000 --> 00:21:56,082
First time away from home?
419
00:21:56,160 --> 00:21:57,446
It's okay.
420
00:21:57,520 --> 00:21:59,682
It's hard to be away
from your parents, huh?
421
00:22:09,040 --> 00:22:11,805
- Best summer ever!
- (CHEERING)
422
00:22:18,280 --> 00:22:19,884
(CROW CAWING)
423
00:22:29,080 --> 00:22:31,003
Oh! Yes.
424
00:22:32,920 --> 00:22:33,921
Whew.
425
00:22:34,680 --> 00:22:36,523
Well, kiddo, this is the summer
426
00:22:36,600 --> 00:22:38,967
that's going to
change your life.
427
00:22:40,520 --> 00:22:41,521
No kidding.
428
00:22:42,320 --> 00:22:44,482
Hey, Nance,
that guitar is choice.
429
00:22:44,560 --> 00:22:46,324
Thanks, Blake.
Bitching hair.
430
00:22:46,400 --> 00:22:47,401
- Ah.
- (CHUCKLES)
431
00:22:47,960 --> 00:22:50,964
Okay. So, we're
in the movie.
432
00:22:51,440 --> 00:22:53,727
Uh-huh. How do we get outta here?
Yeah, I like that question.
433
00:22:53,800 --> 00:22:54,926
That's a really,
really good question.
434
00:22:55,000 --> 00:22:56,684
Duncan, can you answer
that question, please?
435
00:22:56,760 --> 00:22:58,285
What are you talking about?
436
00:22:58,360 --> 00:22:59,486
It's 1986!
437
00:22:59,880 --> 00:23:00,920
Our homes don't exist yet.
438
00:23:00,960 --> 00:23:02,530
They're probably just
landfills waiting to be
439
00:23:02,600 --> 00:23:04,011
turned into crappy subdivisions.
440
00:23:04,080 --> 00:23:05,764
We don't exist yet.
441
00:23:05,840 --> 00:23:07,410
I know for a fact my
parents haven't met
442
00:23:07,480 --> 00:23:09,528
because I was
an unplanned child.
443
00:23:10,600 --> 00:23:12,682
Anyone wanna help me
pick some strawberries?
444
00:23:12,760 --> 00:23:16,207
No, but I'll give you a hand
with those melons.
445
00:23:16,400 --> 00:23:19,244
Talking about her boobs!
You guys get me, right?
446
00:23:19,320 --> 00:23:21,004
(CHUCKLING) Yeah, we do, brother.
447
00:23:21,560 --> 00:23:22,561
(CHUCKLING)
448
00:23:22,760 --> 00:23:25,411
Kurt is insatiable.
449
00:23:25,480 --> 00:23:27,482
Um, okay,
so Mimi's in the woods,
450
00:23:27,560 --> 00:23:30,006
that means everything
is right on schedule.
451
00:23:30,520 --> 00:23:31,681
She hooks up with that hiker.
452
00:23:31,760 --> 00:23:33,250
But then she gets killed, right?
453
00:23:33,320 --> 00:23:36,847
Yeah, exactly.
Everyone who has sex in this movie dies.
454
00:23:36,920 --> 00:23:37,921
It's awesome.
455
00:23:38,920 --> 00:23:40,524
(CHUCKLES)
I got into bodybuilding big time.
456
00:23:40,600 --> 00:23:42,045
Yeah. Oh, my God,
can I touch it?
457
00:23:42,120 --> 00:23:43,531
Yeah, touch it.
Oh, wow.
458
00:23:43,640 --> 00:23:45,130
The backside's just as hard.
459
00:23:45,200 --> 00:23:46,201
Touch the backside.
460
00:23:47,120 --> 00:23:49,122
That's right. Everyone.
461
00:23:49,400 --> 00:23:50,811
I'm with Gertie on this one.
462
00:23:50,880 --> 00:23:51,927
Let's just take
their van and bail.
463
00:23:52,000 --> 00:23:53,206
What do we have to lose?
464
00:23:53,280 --> 00:23:54,770
Yeah, did I say that?
I did? Okay.
465
00:23:55,280 --> 00:23:58,045
We actually probably
shouldn't talk to them.
466
00:23:59,600 --> 00:24:01,364
Oh! What's up, funbags?
467
00:24:01,440 --> 00:24:03,966
Funbags. Right.
Yay, feminism.
468
00:24:04,040 --> 00:24:06,850
Listen, we need to borrow
your van for a little while.
469
00:24:06,920 --> 00:24:08,251
Is that okay? Yeah?
470
00:24:08,440 --> 00:24:11,410
I don't know. (EXHALES)
What's in it for me?
471
00:24:12,120 --> 00:24:14,487
How about my friends
don't kick your ass?
472
00:24:16,760 --> 00:24:17,761
(LAUGHING RAUCOUSLY)
473
00:24:18,320 --> 00:24:19,321
(LAUGHING)
474
00:24:19,640 --> 00:24:21,768
Oh! This guy's your friend?
475
00:24:21,840 --> 00:24:23,171
- Yeah, right.
- You want to go?
476
00:24:23,240 --> 00:24:25,527
- No, no. God, no.
- Bicep, smash.
477
00:24:25,600 --> 00:24:27,762
And that would kill you.
That's a karate technique.
478
00:24:27,840 --> 00:24:29,410
- No, I don't.
- I've never actually
479
00:24:29,480 --> 00:24:30,970
fought anyone before in my life.
480
00:24:31,040 --> 00:24:32,849
Yeah, well, I have.
So many times.
481
00:24:34,840 --> 00:24:36,046
Seven times.
482
00:24:36,720 --> 00:24:40,611
Hey, this is so weird.
Do me a favor and just zing me. Just get me.
483
00:24:40,720 --> 00:24:44,691
Fine. How about
you go suck a turd?
484
00:24:45,280 --> 00:24:46,645
(SNICKERING)
485
00:24:46,720 --> 00:24:48,290
The writing is so bad.
486
00:24:48,840 --> 00:24:54,324
Okay, tell you what.
You find the keys and the van's yours.
487
00:24:57,120 --> 00:24:58,121
Oops.
488
00:24:58,320 --> 00:24:59,401
Really?
489
00:24:59,560 --> 00:25:00,561
(GROANS)
490
00:25:00,640 --> 00:25:02,165
I'm glad that you die.
491
00:25:02,240 --> 00:25:03,241
- What?
- DUNCAN: Nothing!
492
00:25:03,320 --> 00:25:06,767
What she meant to say was,
that we all die eventually.
493
00:25:06,880 --> 00:25:09,645
Technically, we start dying
the moment we're born.
494
00:25:09,720 --> 00:25:10,767
Yeah, right.
495
00:25:11,880 --> 00:25:15,089
- Yes, but not to overwhelm you...
- Okay
496
00:25:15,200 --> 00:25:16,690
I liked you when you were
laughing at my jokes.
497
00:25:16,760 --> 00:25:18,125
Now, I just think you're weird.
498
00:25:18,200 --> 00:25:19,406
Okay, let's just go get the...
499
00:25:19,480 --> 00:25:20,686
Sorry. Let's go
get the keys.
500
00:25:21,280 --> 00:25:22,281
(DUNCAN CHUCKLING)
501
00:25:36,520 --> 00:25:38,648
Oh, hey, you wanna
give me a hand?
502
00:25:39,960 --> 00:25:40,961
Sure.
503
00:25:41,360 --> 00:25:42,600
All right.
Let's rock and roll.
504
00:25:43,440 --> 00:25:45,363
Oh, my God.
It really is you.
505
00:25:46,240 --> 00:25:48,811
- What?
- Nothing.
506
00:25:48,960 --> 00:25:49,961
KURT: Whoo!
507
00:25:51,000 --> 00:25:53,002
All right!
Push-up time!
508
00:25:53,520 --> 00:25:54,521
So, um...
509
00:25:56,320 --> 00:25:59,051
Kurt told me he
wants to do it later.
510
00:25:59,920 --> 00:26:01,490
Wow. Just like that?
511
00:26:01,560 --> 00:26:02,800
I know! (CHUCKLES)
512
00:26:02,880 --> 00:26:05,406
And it's like, I can't
stay a virgin forever, you know?
513
00:26:05,480 --> 00:26:06,561
And he's been
with a lot of girls,
514
00:26:06,640 --> 00:26:08,165
so he can probably, like,
515
00:26:08,240 --> 00:26:10,288
I don't know, help me along.
516
00:26:11,000 --> 00:26:12,001
You shouldn't have sex!
517
00:26:12,080 --> 00:26:13,081
Why?
518
00:26:13,640 --> 00:26:15,563
Because I heard
that sex can kill you.
519
00:26:15,640 --> 00:26:19,247
Max. Sex isn't
anything to be afraid of.
520
00:26:19,320 --> 00:26:20,731
I mean, Tina's already
done it twice today,
521
00:26:20,800 --> 00:26:22,325
and look at her,
she's totally normal.
522
00:26:26,920 --> 00:26:27,921
Whoo! Whoo! Whoo!
523
00:26:28,000 --> 00:26:29,331
She says the best
feeling in the world
524
00:26:29,440 --> 00:26:31,522
is getting stoned and
doing it on a waterbed.
525
00:26:32,560 --> 00:26:34,642
Don't hang around Tina.
526
00:26:34,720 --> 00:26:36,927
No, but I told myself
that I was going to
527
00:26:37,000 --> 00:26:38,411
lose my virginity this summer.
528
00:26:38,480 --> 00:26:40,289
Get drunk!
Not necessarily in that order.
529
00:26:40,360 --> 00:26:41,930
Please, just trust me.
530
00:26:42,880 --> 00:26:44,291
You sound like my mom.
531
00:26:45,600 --> 00:26:46,761
Right back at you.
532
00:26:46,840 --> 00:26:48,126
Hello, hi.
533
00:26:48,200 --> 00:26:50,806
Uh, we have to go get everyone.
Let's go.
534
00:26:50,920 --> 00:26:52,760
We will pick this up again.
Is that understood?
535
00:26:52,840 --> 00:26:54,251
In the meantime,
536
00:26:54,320 --> 00:26:56,240
just stay away from Kurt
and keep your shorts on.
537
00:26:57,200 --> 00:26:58,201
Okay.
538
00:26:58,760 --> 00:26:59,921
CHRIS: What are you doing?
539
00:27:01,320 --> 00:27:04,130
Dibs on the one that looks like
Ricky Schroder.
540
00:27:04,240 --> 00:27:06,925
Their hair's so flat.
It's making me sad.
541
00:27:07,720 --> 00:27:09,722
That girl with the freckles
is sort of cute.
542
00:27:09,840 --> 00:27:10,887
You know, none of them
543
00:27:10,960 --> 00:27:12,849
are on the counselors' roster.
544
00:27:15,680 --> 00:27:18,126
Where did they come from?
545
00:27:22,600 --> 00:27:24,443
We are never gonna
find these keys.
546
00:27:24,520 --> 00:27:26,682
Not with that attitude,
we're not.
547
00:27:27,480 --> 00:27:28,925
Though,
you are correct.
548
00:27:29,200 --> 00:27:30,964
(MIMI HUMMING)
549
00:27:37,920 --> 00:27:39,445
Let's go back. Now.
550
00:27:39,520 --> 00:27:41,170
Shh.
It's happening.
551
00:27:41,680 --> 00:27:43,409
- CHRIS: We have to warn her.
- DUNCAN: No. No.
552
00:27:43,480 --> 00:27:45,323
Just think of them as animals
553
00:27:45,400 --> 00:27:46,640
on a nature preserve, okay?
554
00:27:46,720 --> 00:27:50,167
Our duty is not to disrupt,
but to observe.
555
00:27:51,240 --> 00:27:52,765
(GASPS) Oh!
556
00:27:53,080 --> 00:27:56,243
Oh, gosh,
you startled me.
557
00:27:56,360 --> 00:27:58,328
MAN: Sorry,
I'm looking for town.
558
00:27:58,440 --> 00:28:00,602
So, I just go down
that path all the way?
559
00:28:00,720 --> 00:28:03,405
- (MOUTHING)
- MIMI: A guy like you
can go anywhere he wants.
560
00:28:04,040 --> 00:28:05,121
I can't believe we're just gonna
561
00:28:05,200 --> 00:28:07,089
casually watch
someone get murdered.
562
00:28:07,160 --> 00:28:08,446
What is this, Detroit?
563
00:28:09,440 --> 00:28:11,204
(CHUCKLES) Mmm.
564
00:28:12,120 --> 00:28:13,121
(DISTORTED ECHOING)
565
00:28:13,200 --> 00:28:15,521
What is that noise?
It's Billy. He's coming.
566
00:28:15,640 --> 00:28:19,611
Let's get out of here then.
No, no. Stay, stay.
567
00:28:20,240 --> 00:28:22,402
(MOANING)
568
00:28:29,720 --> 00:28:30,721
(GASPS)
569
00:28:31,120 --> 00:28:32,167
Did you hear something?
570
00:28:32,240 --> 00:28:33,366
Baby, I didn't hear a thing.
571
00:28:33,480 --> 00:28:34,481
(BOTH CHUCKLING)
572
00:28:37,960 --> 00:28:42,124
Give me a second.
Go over there. Get ready.
573
00:28:54,320 --> 00:28:55,651
- (BONES CRACK)
- (BODY THUDS)
574
00:28:55,720 --> 00:28:57,165
Okay! Where's the beef?
575
00:29:03,000 --> 00:29:04,047
- (SCOFFS)
- (LEAVES RUSTLING)
576
00:29:04,120 --> 00:29:06,930
Come on, man!
I said, where's the...
577
00:29:07,000 --> 00:29:08,001
(SHRIEKS)
578
00:29:08,360 --> 00:29:09,361
(GASPS)
579
00:29:11,000 --> 00:29:12,923
(CHOKING)
580
00:29:13,880 --> 00:29:15,006
(CRACK)
581
00:29:17,560 --> 00:29:18,561
(ALL EXCLAIM)
582
00:29:19,640 --> 00:29:20,641
(GASPS)
583
00:29:21,520 --> 00:29:22,521
Run!
584
00:29:22,600 --> 00:29:24,011
Go, go, go, go!
585
00:29:24,320 --> 00:29:25,446
DUNCAN: Guys, guys,
wait, wait, wait.
586
00:29:25,520 --> 00:29:26,851
Duncan!
587
00:29:26,920 --> 00:29:28,331
What are you doing?
588
00:29:28,400 --> 00:29:29,845
Duncan.
589
00:29:29,920 --> 00:29:32,526
It's okay.
He won't hurt us.
590
00:29:32,840 --> 00:29:34,365
He would've
killed me by now, okay?
591
00:29:34,600 --> 00:29:37,524
I think it's because we're not
actually part of the movie,
592
00:29:37,600 --> 00:29:39,523
he doesn't really
know what to do with us.
593
00:29:39,600 --> 00:29:41,284
Isn't that right, Billy Boy?
594
00:29:41,840 --> 00:29:44,047
Man, you are big and scary.
595
00:29:44,720 --> 00:29:46,484
I wonder if all this blood
is just corn syrup, you know?
596
00:29:46,560 --> 00:29:47,846
Like these characters
are walking around
597
00:29:47,920 --> 00:29:49,843
with just corn syrup
in their veins, you know?
598
00:29:50,720 --> 00:29:52,370
Let's give it a shot here.
599
00:29:52,920 --> 00:29:53,921
(GROANS)
600
00:29:54,240 --> 00:29:58,086
- Oh, God.
- No, that is, um... That is not corn syrup.
601
00:29:58,160 --> 00:30:00,481
That is...
Oh, God, that's blood.
602
00:30:00,840 --> 00:30:01,841
(SIGHS)
603
00:30:01,920 --> 00:30:03,684
All the more reason for us
to get the hell outta here.
604
00:30:03,760 --> 00:30:04,966
No, no. Look,
everything in this world
605
00:30:05,040 --> 00:30:06,769
is running exactly on schedule.
606
00:30:06,840 --> 00:30:08,251
Besides, to leave,
607
00:30:08,800 --> 00:30:11,246
we probably have to wait
until the movie's over, or something.
608
00:30:11,320 --> 00:30:12,845
Well, when is that
going to happen?
609
00:30:12,920 --> 00:30:14,524
Okay, look, movies like this end
610
00:30:14,600 --> 00:30:16,602
when the final girl
kills the main bad guy
611
00:30:16,680 --> 00:30:17,761
and the credits roll.
612
00:30:17,840 --> 00:30:19,205
It's actually
pretty sick in this one.
613
00:30:19,280 --> 00:30:21,680
She kicks up the sword and
she kills him with his own machete
614
00:30:21,720 --> 00:30:22,767
- and she's like...
- (MIMICS MACHETE STRIKING)
615
00:30:22,880 --> 00:30:24,769
- And Billy's like...
- (VOCALIZES) It goes right through his hands.
616
00:30:24,840 --> 00:30:26,649
Like... (VOCALIZES)
617
00:30:27,800 --> 00:30:31,202
Head splits open. Pfft!
Punches it. (BLOWS RASPBERRY)
618
00:30:31,280 --> 00:30:32,964
Brain goes out...
619
00:30:33,040 --> 00:30:34,041
- CHRIS: Duncan!
- Ugh.
620
00:30:34,560 --> 00:30:37,689
Anyway, this smoking
hot girl called Paula,
621
00:30:37,760 --> 00:30:40,001
she arrives in the next reel,
she's the final girl.
622
00:30:40,600 --> 00:30:45,288
Oh, yeah, she is the only one
in this movie who doesn't die.
623
00:30:45,360 --> 00:30:47,283
All we've got to do
is stick with her
624
00:30:47,360 --> 00:30:48,725
and we're going to have
the best seats in the house.
625
00:30:48,800 --> 00:30:51,610
Trust me, this last battle
will blow your minds.
626
00:30:51,680 --> 00:30:53,523
- Okay, selfie time.
- GERTIE: Duncan!
627
00:31:10,800 --> 00:31:12,086
(DUNCAN SHUDDERING)
628
00:31:12,440 --> 00:31:15,330
Oh, my God.
Oh, my God.
629
00:31:27,120 --> 00:31:28,121
(ALL SIGHING)
630
00:31:32,680 --> 00:31:34,250
I think I almost
just pissed my pants.
631
00:31:34,320 --> 00:31:35,560
You did piss your pants.
632
00:31:35,640 --> 00:31:36,721
What? No, I didn't.
633
00:31:36,800 --> 00:31:38,325
- (MACHETE SWISHING)
- (ALL GASP)
634
00:31:44,280 --> 00:31:45,281
(GASPS)
635
00:31:48,120 --> 00:31:49,120
(GROANS)
636
00:31:49,160 --> 00:31:51,208
(ALL SCREAMING)
637
00:31:53,000 --> 00:31:55,002
CHRIS: Let's get out of here!
638
00:31:58,320 --> 00:31:59,360
Wait! Where are you going?
639
00:31:59,400 --> 00:32:00,845
You're gonna miss
the slumber party.
640
00:32:00,960 --> 00:32:02,724
You came back! Yay!
641
00:32:04,160 --> 00:32:05,605
(ALL PANTING)
642
00:32:05,920 --> 00:32:06,921
This way!
643
00:32:07,120 --> 00:32:08,087
Wait! Where are you going?
644
00:32:08,160 --> 00:32:09,650
You're gonna miss
the slumber party.
645
00:32:09,800 --> 00:32:11,768
You came back! Yay!
646
00:32:13,480 --> 00:32:15,005
What is happening?
647
00:32:16,280 --> 00:32:17,725
Wait! Where are you going?
648
00:32:17,800 --> 00:32:19,040
You're gonna miss
the slumber party.
649
00:32:19,120 --> 00:32:21,043
You came back! Yay!
650
00:32:21,520 --> 00:32:23,682
Oh, my God!
Oh, my God!
651
00:32:26,280 --> 00:32:28,567
I don't think
Billy's the only problem.
652
00:32:29,480 --> 00:32:31,130
It's the movie.
653
00:32:31,200 --> 00:32:32,531
The movie won't let us leave.
654
00:32:40,200 --> 00:32:43,568
♪ Michael, row your boat ashore ♪
655
00:32:43,640 --> 00:32:46,644
♪ Hallelujah ♪
656
00:32:47,040 --> 00:32:50,044
♪ Michael, row your boat ashore ♪
657
00:32:50,480 --> 00:32:53,484
♪ Hallelujah ♪
658
00:32:53,760 --> 00:32:57,003
♪ Sister, help to trim the sails ♪
659
00:32:57,280 --> 00:33:00,284
♪ Hallelujah ♪
660
00:33:00,440 --> 00:33:03,808
♪ Sister, help to trim the sails ♪
661
00:33:03,880 --> 00:33:07,009
♪ Hallelujah ♪
662
00:33:07,400 --> 00:33:10,404
♪ Jordan's river is deep and wide ♪
663
00:33:10,800 --> 00:33:13,804
♪ Hallelujah ♪
664
00:33:14,160 --> 00:33:17,164
♪ Got a home on the other side ♪
665
00:33:17,440 --> 00:33:20,444
♪ Hallelujah ♪
666
00:33:20,720 --> 00:33:22,404
Come on, everyone.
Sing along!
667
00:33:23,680 --> 00:33:27,082
(SOFTLY) Duncan is dead.
We have to warn them.
668
00:33:27,160 --> 00:33:28,764
Please. They're morons.
669
00:33:28,840 --> 00:33:30,649
I wanna know where
they keep the hardware in this dump.
670
00:33:30,720 --> 00:33:33,200
I want chainsaws and I want big-ass
knives, and I want them now.
671
00:33:33,640 --> 00:33:35,927
What am I gonna
tell our parents?
672
00:33:37,360 --> 00:33:39,886
I don't want to die here, guys.
673
00:33:40,960 --> 00:33:44,089
- Me neither.
- There's got to be a way to get home.
674
00:33:44,200 --> 00:33:45,480
- (HORN TOOTING)
- (TYRES SCREECHING)
675
00:33:56,280 --> 00:33:58,009
Did I miss the Kumbaya circle?
676
00:33:58,160 --> 00:33:59,400
Paula, you're just in time
677
00:33:59,480 --> 00:34:01,289
to start setting up
for the slumber party.
678
00:34:01,360 --> 00:34:04,682
Yeah, we took a vote
and you get to share my sleeping bag.
679
00:34:05,200 --> 00:34:06,884
Thanks, Kurt.
But I'm saving myself
680
00:34:06,960 --> 00:34:08,803
for someone who
doesn't have a needle dick.
681
00:34:09,880 --> 00:34:10,881
Yeah right, it's like
682
00:34:10,960 --> 00:34:14,282
a hammer dick, if anything.
683
00:34:14,360 --> 00:34:15,407
It's a sledgehammer.
684
00:34:15,960 --> 00:34:17,007
Uh, who are they?
685
00:34:18,560 --> 00:34:20,847
NANCY: Oh, they're
the new counselors. They're super nice.
686
00:34:20,920 --> 00:34:22,365
We don't have new counselors.
687
00:34:22,440 --> 00:34:25,171
Well, now we do.
688
00:34:25,280 --> 00:34:28,045
All right, guys,
let's split up into groups and get busy.
689
00:34:28,120 --> 00:34:29,121
Whoo!
690
00:34:33,200 --> 00:34:34,929
MAX: That's her.
That's Paula.
691
00:34:35,000 --> 00:34:36,126
She's the final girl, right?
692
00:34:36,200 --> 00:34:37,201
She's the one that kills Billy.
693
00:34:37,280 --> 00:34:39,089
We just have to stay with her
till the end of the movie.
694
00:34:39,160 --> 00:34:41,242
I'm sticking to that bitch
like white on rice.
695
00:34:41,320 --> 00:34:43,891
Okay. Now, we just have
to keep Billy away from us.
696
00:34:43,960 --> 00:34:45,246
MAX: It's just
like Duncan said.
697
00:34:45,320 --> 00:34:47,049
The moment a top comes off,
Billy shows up.
698
00:34:47,160 --> 00:34:48,969
- Vicki, stick with Paula and Tina.
- VICKI: Mmm-hmm.
699
00:34:49,040 --> 00:34:51,008
Gertie, you take Blake.
Chris, take Kurt.
700
00:34:51,080 --> 00:34:52,491
No, I want Chris
to stick with me.
701
00:34:52,560 --> 00:34:54,085
No, we have to cover everyone.
702
00:34:54,160 --> 00:34:55,207
I'll stick with my mom.
703
00:34:55,320 --> 00:34:56,606
You know that's
not your mom, right?
704
00:34:56,680 --> 00:34:58,728
CHRIS: Vicki!
Don't defend her.
705
00:34:58,800 --> 00:35:00,962
This delusional shit
is gonna get us all killed.
706
00:35:04,120 --> 00:35:05,246
(MUTTERS)
707
00:35:11,880 --> 00:35:12,927
Ooh! Whoa!
708
00:35:13,000 --> 00:35:14,843
Look at the pair on her!
709
00:35:14,920 --> 00:35:17,241
I would just motorboat
those for hours.
710
00:35:17,360 --> 00:35:18,771
Yeah, but look
at those articles,
711
00:35:19,520 --> 00:35:21,170
I could read those
all night long.
712
00:35:21,920 --> 00:35:23,809
What are you, a fag?
713
00:35:23,880 --> 00:35:26,884
You don't like some
nice big hoots?
714
00:35:26,960 --> 00:35:28,121
Hooting!
715
00:35:28,560 --> 00:35:30,927
My dads are gay.
So, shut the hell up.
716
00:35:31,080 --> 00:35:33,447
Yeah, right!
Gay guys can't have kids.
717
00:35:33,520 --> 00:35:35,602
They're too busy going to discos
718
00:35:35,680 --> 00:35:36,880
and having sex with each other.
719
00:35:36,920 --> 00:35:39,002
It's actually
a pretty cool lifestyle.
720
00:35:39,880 --> 00:35:41,405
(WHISTLING)
721
00:35:43,920 --> 00:35:44,967
Oh!
722
00:35:45,280 --> 00:35:46,725
- Hi.
- Hey.
723
00:35:46,800 --> 00:35:48,086
I really like your pin.
724
00:35:48,160 --> 00:35:49,446
Oh, thank you.
725
00:35:51,920 --> 00:35:53,126
Where'd you get yours?
726
00:35:53,200 --> 00:35:54,531
My friends gave them to me.
727
00:35:54,600 --> 00:35:56,250
Where'd you get yours?
728
00:35:56,320 --> 00:35:58,163
Um, I made it, actually,
729
00:35:58,240 --> 00:36:02,131
at this, like, prison
pen-pal convention thing.
730
00:36:02,520 --> 00:36:04,249
Oh, that's awesome!
731
00:36:04,320 --> 00:36:06,288
(CHUCKLES) Yeah.
732
00:36:09,120 --> 00:36:11,521
Hey, what's up
with this cassette?
733
00:36:11,600 --> 00:36:13,011
There are no holes in it.
734
00:36:14,760 --> 00:36:16,000
Give me that.
735
00:36:16,240 --> 00:36:19,608
- What are these?
- No, no. Bad!
736
00:36:20,040 --> 00:36:22,646
Not for you. Very bad!
737
00:36:23,240 --> 00:36:24,241
(SIGHS)
738
00:36:30,040 --> 00:36:32,202
It's too bad all the girls
are so busted, huh?
739
00:36:32,560 --> 00:36:34,050
The only way you or I
are going to get any
740
00:36:34,120 --> 00:36:35,770
is with angel eyes over there.
741
00:36:36,680 --> 00:36:39,126
What? Are you nuts?
742
00:36:39,320 --> 00:36:43,689
No, no, no. These girls
are slamming, my man.
743
00:36:44,120 --> 00:36:46,646
And I am going
to do all of them.
744
00:36:46,800 --> 00:36:47,847
(GRUNTS)
745
00:36:47,920 --> 00:36:50,207
Yum! By the way,
what's with you and Max?
746
00:36:50,280 --> 00:36:51,281
Are you guys...
747
00:36:55,240 --> 00:36:56,401
Are you guys having sex?
748
00:36:56,480 --> 00:36:58,721
Because if not,
I wouldn't mind
749
00:36:58,800 --> 00:37:00,643
bench pressing her
with my dumbbell.
750
00:37:00,800 --> 00:37:02,768
Oh! (GRUNTS)
Listen, brah,
751
00:37:02,840 --> 00:37:04,569
you're not bench pressing
anyone with your dumbbell.
752
00:37:04,640 --> 00:37:07,166
If I so much hear your dumbbell
took a Pilates class...
753
00:37:07,240 --> 00:37:09,368
What?
...I'm gonna cut it off.
754
00:37:11,040 --> 00:37:12,405
I swiped a whole
case of this stuff
755
00:37:12,480 --> 00:37:13,970
from my uncle before coming.
756
00:37:14,080 --> 00:37:16,040
I'm gonna need it
if I'm stuck here for the summer
757
00:37:16,080 --> 00:37:18,970
instead of souping up
this bitching firebird I found in...
758
00:37:19,040 --> 00:37:21,168
Yeah, yeah, yeah, great.
Where do they keep the chainsaws here?
759
00:37:21,440 --> 00:37:22,521
What?
760
00:37:22,600 --> 00:37:25,001
We might want to find out, right?
Where they keep them?
761
00:37:25,080 --> 00:37:26,241
Because you never know
762
00:37:26,320 --> 00:37:28,482
when you might need a chainsaw.
763
00:37:29,040 --> 00:37:31,361
Why do we need a chainsaw
for a slumber party?
764
00:37:33,080 --> 00:37:35,242
I know what's going to
go down at this camp,
765
00:37:35,320 --> 00:37:37,243
and it's not pretty.
766
00:37:42,000 --> 00:37:44,401
Uh, so, where's that
other guy you came with?
767
00:37:44,960 --> 00:37:45,961
Uh...
768
00:37:46,320 --> 00:37:47,731
- My brother.
- Mmm-hmm.
769
00:37:47,800 --> 00:37:49,723
Yeah, he's, uh...
770
00:37:50,720 --> 00:37:52,563
He's napping somewhere.
771
00:37:52,680 --> 00:37:53,681
- (TWIG CRACKING)
- (GASPS)
772
00:37:54,240 --> 00:37:56,288
Okay, let's go.
You want to go?
773
00:37:56,360 --> 00:37:59,125
Yeah, let's.
You got all the wood you need.
774
00:38:15,560 --> 00:38:16,607
(DISTORTED ECHOING)
775
00:38:16,680 --> 00:38:17,920
Mom, no!
776
00:38:19,920 --> 00:38:21,285
(SIGHS)
777
00:38:25,240 --> 00:38:27,322
- Get dressed. Now.
- Oh, my God, Max!
778
00:38:27,400 --> 00:38:28,970
What are you doing here?
Get out!
779
00:38:29,040 --> 00:38:30,326
Nancy, if you go
through with this,
780
00:38:30,400 --> 00:38:31,606
you're going to get hurt.
781
00:38:31,680 --> 00:38:34,126
Kurt said he liked me, okay.
He said it.
782
00:38:34,800 --> 00:38:37,371
Yeah, they always say it,
they just don't act like it.
783
00:38:40,960 --> 00:38:43,122
God. You must think
I'm a total zero.
784
00:38:46,880 --> 00:38:47,881
(SIGHS)
785
00:38:50,160 --> 00:38:55,121
I just wanted to feel
grown-up, special.
786
00:38:57,080 --> 00:38:59,082
- You are special.
- (SCOFFS)
787
00:38:59,600 --> 00:39:01,921
I'm the shy girl with the
clipboard and the guitar.
788
00:39:02,000 --> 00:39:03,286
Special to who?
789
00:39:05,320 --> 00:39:06,731
Special to me.
790
00:39:11,280 --> 00:39:12,850
Who are you, Max?
791
00:39:13,320 --> 00:39:14,321
(DOOR OPENING)
792
00:39:15,760 --> 00:39:18,491
Soak this moment in, babe,
793
00:39:18,560 --> 00:39:20,244
because you're always
gonna remember me.
794
00:39:20,360 --> 00:39:21,361
Oh, shit.
795
00:39:21,680 --> 00:39:22,681
Ooh!
796
00:39:22,760 --> 00:39:25,206
Two for the price of one.
797
00:39:25,280 --> 00:39:27,408
You babes just couldn't wait,
could you?
798
00:39:27,520 --> 00:39:29,045
We're leaving.
Too late.
799
00:39:29,440 --> 00:39:32,922
Genie's already out of the bottle.
Make a wish.
800
00:39:33,360 --> 00:39:34,361
Ew.
Ew.
801
00:39:35,240 --> 00:39:36,241
(DISTORTED ECHOING)
802
00:39:37,000 --> 00:39:38,047
Where's Max?
803
00:39:38,120 --> 00:39:39,804
I don't know.
Do you hear that?
804
00:39:39,960 --> 00:39:41,291
(DISTORTED ECHOING)
805
00:39:43,400 --> 00:39:47,291
(BREATHING SHAKILY)
806
00:39:56,160 --> 00:39:58,208
What'd I say, huh?
Leave her alone!
807
00:39:58,320 --> 00:39:59,481
(GERTIE SCREAMING)
808
00:40:04,800 --> 00:40:08,122
Lock the windows!
Shut the curtains! He can see us!
809
00:40:08,280 --> 00:40:10,009
Who is he?
810
00:40:10,080 --> 00:40:12,924
Max. You have to
tell them about Billy.
811
00:40:13,320 --> 00:40:15,322
Oh, God. He's here.
812
00:40:16,360 --> 00:40:21,924
Not Billy Murphy?
I mean, he's just a legend.
813
00:40:22,080 --> 00:40:23,525
Oh! I love legends.
814
00:40:23,960 --> 00:40:28,124
Loch Ness, Bigfoot,
Bon Jovi. All of them.
815
00:40:29,480 --> 00:40:31,323
It all happened so long ago.
816
00:40:45,960 --> 00:40:48,406
Little Billy Murphy went
to camp here decades ago.
817
00:40:49,920 --> 00:40:51,684
And he was always
picked on for being...
818
00:40:51,800 --> 00:40:53,882
Um, guys?
819
00:40:53,960 --> 00:40:56,008
...different, ugly.
820
00:40:57,080 --> 00:40:59,401
And then one summer...
This is bad.
821
00:40:59,480 --> 00:41:01,323
...the hottest one on record,
822
00:41:01,400 --> 00:41:04,370
the counselors decided
to play a little prank on him.
823
00:41:06,800 --> 00:41:08,211
What's happening?
824
00:41:19,080 --> 00:41:20,081
Oh.
825
00:41:20,200 --> 00:41:23,522
This is...
What, are we home?
826
00:41:23,600 --> 00:41:26,444
Oh, God, why am I colorblind?
Am I having a stroke?
827
00:41:28,880 --> 00:41:30,166
I think we're in a flashback.
828
00:41:30,240 --> 00:41:31,730
♪ Lollipop, lollipop ♪
829
00:41:31,880 --> 00:41:33,370
♪ Oh, lolli, lolli, lolli ♪
830
00:41:33,440 --> 00:41:35,010
♪ Lollipop, lollipop ♪
831
00:41:35,080 --> 00:41:36,684
♪ Oh, lolli, lolli, lolli ♪
832
00:41:36,760 --> 00:41:38,091
♪ Lollipop, lollipop ♪
833
00:41:38,160 --> 00:41:40,049
♪ Oh, lolli, lolli, lolli ♪
834
00:41:40,120 --> 00:41:41,326
♪ Lollipop ♪
835
00:41:41,400 --> 00:41:44,290
NANCY: It started as
just another ordinary day.
836
00:41:44,400 --> 00:41:46,129
But little did they know...
What the hell is that voice?
837
00:41:46,200 --> 00:41:47,920
...something was about
to go horribly wrong.
838
00:41:48,080 --> 00:41:49,764
No one really knows
how Billy was
839
00:41:49,840 --> 00:41:51,490
before it happened.
840
00:41:51,560 --> 00:41:54,882
The counselors hated him,
and the other kids bullied him mercilessly.
841
00:41:54,960 --> 00:41:56,291
Stop!
842
00:41:56,360 --> 00:41:57,771
Where'd you get
these clothes, huh?
843
00:42:01,120 --> 00:42:03,327
Guys, that's Billy.
Come on, Billy.
844
00:42:05,080 --> 00:42:07,447
Hey, what are you
little idiots doing?
845
00:42:07,520 --> 00:42:09,443
Billy's in there,
and he's been in there forever.
846
00:42:09,520 --> 00:42:11,409
NANCY: Billy locked
himself in the outhouse,
847
00:42:11,480 --> 00:42:13,323
thinking he'd be safe,
but he was wrong.
848
00:42:13,400 --> 00:42:16,131
Billy.
Billy, open up.
849
00:42:16,760 --> 00:42:18,683
I know how to get him out.
850
00:42:29,800 --> 00:42:31,400
- (FIRECRACKERS BURSTING)
- (BILLY SCREAMING)
851
00:42:37,560 --> 00:42:40,006
NANCY: Billy had third-degree
burns all over his body
852
00:42:40,080 --> 00:42:41,650
because of
the counselors' prank.
853
00:42:42,200 --> 00:42:45,602
And the only thing that could
distract Billy from his terrible pain,
854
00:42:45,680 --> 00:42:48,650
was thinking about
what had been done to him.
855
00:42:48,720 --> 00:42:52,202
And during those long,
agonizing nights in the burn ward,
856
00:42:52,280 --> 00:42:55,170
Billy's fear was slowly
replaced by something else.
857
00:42:55,840 --> 00:42:57,968
(GASPS)
Hatred.
858
00:42:58,800 --> 00:43:01,167
His face would
never be the same.
859
00:43:01,520 --> 00:43:02,726
And so, he made a mask
860
00:43:02,800 --> 00:43:05,041
to hide his scars
on the outside,
861
00:43:05,120 --> 00:43:07,202
but his anger
grew on the inside.
862
00:43:08,080 --> 00:43:10,765
All Billy wanted was
to make everyone as afraid
863
00:43:10,840 --> 00:43:13,525
as he was
on that terrible day.
864
00:43:14,160 --> 00:43:15,764
He started his reign of terror
865
00:43:15,840 --> 00:43:18,446
by returning to
exact his revenge.
866
00:43:30,520 --> 00:43:31,521
(GASPS)
867
00:43:31,680 --> 00:43:34,411
He killed
eight counselors that night.
868
00:43:34,480 --> 00:43:37,324
One for every month
he spent in that hospital bed.
869
00:43:37,400 --> 00:43:39,129
And legend has it
Billy still lives
870
00:43:39,200 --> 00:43:41,043
in these woods
in his own little shack,
871
00:43:41,120 --> 00:43:43,441
waiting for new counselors
to cross his path,
872
00:43:43,520 --> 00:43:46,888
waiting to get revenge
again and again.
873
00:43:48,760 --> 00:43:50,444
(ALL BREATHING HEAVILY)
874
00:44:01,440 --> 00:44:02,487
(KURT SCREAMING)
875
00:44:02,560 --> 00:44:04,244
The car! The car!
876
00:44:04,320 --> 00:44:06,527
Guys, you can't leave!
Literally!
877
00:44:10,960 --> 00:44:11,961
(SHRIEKS)
878
00:44:12,680 --> 00:44:13,681
(TINA GRUNTS)
879
00:44:13,800 --> 00:44:17,043
Get up! Get up! Stop!
Don't come any closer.
880
00:44:17,120 --> 00:44:19,282
Okay, just listen.
We can explain.
881
00:44:19,440 --> 00:44:22,330
You can't leave.
None of us can.
882
00:44:22,400 --> 00:44:23,481
Not until he's dead.
883
00:44:23,560 --> 00:44:24,561
Until who's dead?
884
00:44:25,480 --> 00:44:27,005
- Billy Murphy.
- What?
885
00:44:28,600 --> 00:44:29,647
- (REVVING)
- (SCREAMING)
886
00:44:29,720 --> 00:44:31,131
Drive! Drive!
887
00:44:35,080 --> 00:44:36,525
Look, I'm just
trying to save you.
888
00:44:36,600 --> 00:44:38,841
Why? Why are you
trying to save me?
889
00:44:38,920 --> 00:44:40,410
Well, because you're my...
890
00:44:43,960 --> 00:44:45,166
My first friend here.
891
00:44:47,120 --> 00:44:48,326
(TYRES SCREECHING)
892
00:44:48,400 --> 00:44:49,890
Go, go, go, go, go, go, go!
893
00:44:49,960 --> 00:44:51,530
Help me.
I'm not dead!
894
00:44:51,680 --> 00:44:53,603
Duncan!
You're alive!
895
00:44:53,720 --> 00:44:54,721
- (SCREAMING)
- (SHRIEKS)
896
00:44:56,280 --> 00:44:57,281
(GASPS)
897
00:44:57,840 --> 00:45:00,366
No, you killed Duncan!
898
00:45:00,440 --> 00:45:04,490
Let's just go to a hotel
and just relax for the night
899
00:45:04,560 --> 00:45:06,688
and maybe we can
get into something.
900
00:45:08,160 --> 00:45:09,161
(ALL EXCLAIM)
901
00:45:11,320 --> 00:45:13,721
Oh, my God, Kurt!
Oh, my God!
902
00:45:13,880 --> 00:45:15,564
Paula! She's alive!
903
00:45:15,640 --> 00:45:16,926
Paula, don't move!
904
00:45:18,480 --> 00:45:19,481
(ALL EXCLAIM)
905
00:45:23,800 --> 00:45:25,006
Shit!
906
00:45:25,320 --> 00:45:26,321
- (EXPLOSION)
- (SHRIEKS)
907
00:45:31,400 --> 00:45:33,721
I can't believe
they're all dead.
908
00:45:33,800 --> 00:45:36,406
They were never alive.
909
00:45:36,480 --> 00:45:38,562
They weren't real.
Neither are you.
910
00:45:38,640 --> 00:45:40,961
Because this is just a movie,
911
00:45:41,040 --> 00:45:44,886
and Paula was the only one
that could kill Billy.
912
00:45:44,960 --> 00:45:46,371
We're screwed.
913
00:45:48,880 --> 00:45:49,881
(CROW CAWING)
914
00:45:50,720 --> 00:45:53,246
What does she mean, "just a movie"?
915
00:45:58,920 --> 00:46:01,924
So, we're in a movie?
916
00:46:02,680 --> 00:46:04,125
But this is a horror movie,
917
00:46:04,640 --> 00:46:07,211
and Billy Murphy's
really after all of us.
918
00:46:07,280 --> 00:46:08,960
Why do I have to wear
all this stuff again?
919
00:46:09,000 --> 00:46:10,365
Because you're scripted
920
00:46:10,480 --> 00:46:12,040
to do a striptease
at the slumber party,
921
00:46:12,120 --> 00:46:14,521
and when you take your top off,
Billy comes running.
922
00:46:15,000 --> 00:46:17,651
But why does he hate my boobs?
923
00:46:17,720 --> 00:46:19,006
Because they're not big?
924
00:46:19,080 --> 00:46:21,970
So, wait,
is new wave real?
925
00:46:22,040 --> 00:46:24,088
Yeah. Yeah, of course.
926
00:46:24,240 --> 00:46:26,447
But I'm not real.
927
00:46:26,960 --> 00:46:29,281
You're only real in the movie.
928
00:46:29,360 --> 00:46:31,931
So, yeah, you're real here.
929
00:46:33,480 --> 00:46:34,686
Oh, cool.
930
00:46:35,280 --> 00:46:36,964
Guys, we just wanna get home.
931
00:46:37,040 --> 00:46:38,644
But, okay...
932
00:46:38,720 --> 00:46:40,609
But you said Paula was the
only one who could kill him.
933
00:46:40,680 --> 00:46:42,921
And she just died.
934
00:46:43,160 --> 00:46:46,482
Exactly. Which is why
we need to nominate a new final girl.
935
00:46:48,440 --> 00:46:49,771
And I'm willing to be it.
936
00:46:49,880 --> 00:46:50,881
(CHRIS CLEARS THROAT)
937
00:46:51,400 --> 00:46:52,401
(CLEARS THROAT)
938
00:46:52,760 --> 00:46:56,526
- What?
- Well, you're not a virgin.
939
00:46:56,880 --> 00:46:58,564
I am, too, a virgin!
940
00:47:00,080 --> 00:47:02,162
I technically am that...
941
00:47:02,240 --> 00:47:03,446
Whatever, what does it matter?
942
00:47:03,560 --> 00:47:05,642
Because it just does, Vicki.
943
00:47:06,200 --> 00:47:07,725
You have to be
a virgin in this movie
944
00:47:07,800 --> 00:47:09,450
in order to kill Billy, okay?
945
00:47:09,520 --> 00:47:13,923
And the only
true-blue virgin here is Max.
946
00:47:16,360 --> 00:47:17,566
I'm not the only virgin.
947
00:47:18,680 --> 00:47:20,125
(SOFTLY) Gertie,
you're a virgin.
948
00:47:20,200 --> 00:47:22,441
- No. Not anymore.
- (CHUCKLES AWKWARDLY)
949
00:47:22,560 --> 00:47:24,005
Last summer,
with that guy Gerry.
950
00:47:24,560 --> 00:47:26,005
He had the like weird mustache
951
00:47:26,080 --> 00:47:27,161
and he, like, winked, remember?
952
00:47:27,280 --> 00:47:28,441
Isn't he autistic?
953
00:47:29,600 --> 00:47:33,605
Yeah. Yeah, he is.
But he's also very romantic.
954
00:47:33,720 --> 00:47:36,451
Damn, superfreak.
I like!
955
00:47:37,400 --> 00:47:39,004
Okay, let's make a plan.
Yeah.
956
00:47:39,360 --> 00:47:41,442
CHRIS: We need to
get Billy's machete.
957
00:47:41,520 --> 00:47:42,567
The one he's holding?
958
00:47:42,640 --> 00:47:44,324
Yeah. Duncan said
that's the only way to kill him.
959
00:47:44,480 --> 00:47:45,527
Everything else
just slows him down.
960
00:47:45,680 --> 00:47:47,330
So, we're supposed to
just pry it from his hands?
961
00:47:47,480 --> 00:47:50,450
Well, we don't really have
any other options. Okay?
962
00:47:50,600 --> 00:47:52,762
Look, we just have to get
his machete into Max's hands
963
00:47:52,840 --> 00:47:54,365
so she can chop his head off,
end the movie,
964
00:47:54,440 --> 00:47:56,124
and we can all go home.
965
00:47:57,880 --> 00:48:00,486
No. No way!
I can't do this.
966
00:48:00,680 --> 00:48:02,569
See? She's even saying
that she can't do it.
967
00:48:02,640 --> 00:48:05,246
Vicki! Enough! Jesus!
Can you just shut up for a second?
968
00:48:05,360 --> 00:48:07,360
God! I can't believe
I put up with you for so long.
969
00:48:08,840 --> 00:48:10,763
- Max, you got this.
- No.
970
00:48:11,240 --> 00:48:13,720
Max. You can do this.
971
00:48:14,120 --> 00:48:15,406
If it wasn't for you,
we'd all be dead
972
00:48:15,480 --> 00:48:16,845
burning in the theater
right now.
973
00:48:16,920 --> 00:48:18,285
Yeah, and look where I got us.
974
00:48:20,400 --> 00:48:22,846
I can do it. I can
be the final girl.
975
00:48:22,960 --> 00:48:23,961
I'm a virgin, too.
976
00:48:24,080 --> 00:48:25,844
I didn't sleep with Kurt.
977
00:48:26,000 --> 00:48:28,082
So, now I guess I'll
be able to save myself
978
00:48:28,160 --> 00:48:29,366
for George Michael after all.
979
00:48:29,480 --> 00:48:30,970
I wouldn't hold
your breath, honey.
980
00:48:31,040 --> 00:48:32,485
Why?
981
00:48:33,400 --> 00:48:36,165
It doesn't matter. Nancy,
you can't be the final girl.
982
00:48:36,280 --> 00:48:38,328
It's not in your DNA,
or whatever.
983
00:48:38,400 --> 00:48:40,243
You're the shy girl with the
clipboard and the guitar.
984
00:48:40,320 --> 00:48:41,480
You get laid
and then you die.
985
00:48:41,520 --> 00:48:43,010
You're just part
of the body count.
986
00:48:43,080 --> 00:48:44,127
No offense.
987
00:48:47,080 --> 00:48:48,081
(SOBBING)
988
00:48:49,440 --> 00:48:51,090
That came out wrong.
989
00:48:53,120 --> 00:48:55,168
Thanks a lot.
Max.
990
00:48:56,520 --> 00:48:58,204
VICKI: I was just
trying to help.
991
00:48:59,960 --> 00:49:01,928
(CRYING)
992
00:49:08,360 --> 00:49:09,361
Nancy?
993
00:49:14,920 --> 00:49:16,763
Am I really gonna die?
994
00:49:20,880 --> 00:49:21,961
Yeah.
995
00:49:22,480 --> 00:49:25,609
So, I guess I never grow up,
996
00:49:27,240 --> 00:49:29,607
or fall in love or have kids.
997
00:49:30,880 --> 00:49:34,327
I had this dream that
when I graduated college,
998
00:49:34,400 --> 00:49:36,801
I would meet a guy.
999
00:49:37,720 --> 00:49:40,087
And we'd have
a baby. A girl.
1000
00:49:40,320 --> 00:49:44,723
And if she ever needed me,
I would do anything for her.
1001
00:49:44,800 --> 00:49:45,801
Anything.
1002
00:49:49,600 --> 00:49:52,410
I would've made
a really great mom.
1003
00:49:55,000 --> 00:49:56,490
The best.
1004
00:49:58,080 --> 00:49:59,081
(CHUCKLES)
1005
00:50:00,840 --> 00:50:02,808
God, this totally sucks!
1006
00:50:02,880 --> 00:50:04,370
It's so bogus!
1007
00:50:04,560 --> 00:50:06,528
I should have known
something was up with this place.
1008
00:50:06,600 --> 00:50:07,681
I mean, think about it.
1009
00:50:07,760 --> 00:50:10,445
What the hell kind of
summer camp has waterbeds?
1010
00:50:10,520 --> 00:50:11,521
(BOTH CHUCKLE)
1011
00:50:20,280 --> 00:50:22,487
What do we do now?
1012
00:50:27,440 --> 00:50:28,771
We fight.
1013
00:50:29,960 --> 00:50:33,248
All right, guys.
No more junior varsity bullshit.
1014
00:50:33,320 --> 00:50:35,527
We gotta lead with
a pro-style offense.
1015
00:50:35,600 --> 00:50:37,125
Something Billy
won't see coming.
1016
00:50:37,200 --> 00:50:39,089
We have to use everything
we have at our disposal.
1017
00:50:39,160 --> 00:50:41,003
I was thinking the best
opportunity for an ambush
1018
00:50:41,080 --> 00:50:43,401
would be the slumber party,
with a few tweaks.
1019
00:50:43,480 --> 00:50:44,800
That means it's
just a question of
1020
00:50:44,840 --> 00:50:46,251
luring him here at
just the right time.
1021
00:50:46,320 --> 00:50:47,440
How are we going to do that?
1022
00:50:47,480 --> 00:50:48,720
I think I have an idea.
1023
00:50:50,760 --> 00:50:52,171
GERTIE: "Operation Booby Trap?"
1024
00:50:52,240 --> 00:50:55,210
CHRIS: Yup. And Tina's
going to be the bait.
1025
00:50:55,560 --> 00:50:57,927
(CRACKING)
1026
00:51:42,720 --> 00:51:43,721
(VICKI SNIFFLES)
1027
00:51:44,520 --> 00:51:45,806
Vicki, are you crying?
1028
00:51:46,880 --> 00:51:48,120
I'm fine.
1029
00:51:53,360 --> 00:51:56,250
Gertie, I'm sorry for
that time in junior high
1030
00:51:56,320 --> 00:51:58,766
when I told everyone to start
calling you "Ba-chunk-adunk."
1031
00:51:58,840 --> 00:52:01,241
And then I covered
your locker in bacon.
1032
00:52:01,320 --> 00:52:03,482
That was so crappy.
1033
00:52:03,560 --> 00:52:05,608
And I'm so sorry.
1034
00:52:06,480 --> 00:52:07,925
I'm such a bad person.
1035
00:52:08,000 --> 00:52:09,570
You're not. It's okay.
1036
00:52:09,640 --> 00:52:11,165
If it makes you feel better,
1037
00:52:11,240 --> 00:52:13,322
last summer, I'm the one
who spread the rumor
1038
00:52:13,440 --> 00:52:14,646
that said you had
a weird disease
1039
00:52:14,720 --> 00:52:16,085
where you're
always on your period.
1040
00:52:17,000 --> 00:52:18,570
Wow. That's evil.
1041
00:52:18,640 --> 00:52:20,005
Thank you.
1042
00:52:22,480 --> 00:52:25,609
Hey, Max, if I'm
going to die tonight,
1043
00:52:25,680 --> 00:52:27,125
then I don't want to die
without telling you
1044
00:52:27,200 --> 00:52:33,048
that when your mom died,
you shut down completely.
1045
00:52:33,960 --> 00:52:36,008
And just cut me
out of your life.
1046
00:52:37,240 --> 00:52:40,084
And I missed you.
I missed our friendship.
1047
00:52:40,920 --> 00:52:43,002
And then you two
became best friends
1048
00:52:43,080 --> 00:52:45,321
and, I don't know,
I got jealous.
1049
00:52:45,400 --> 00:52:47,687
And so, I did
some really bad things
1050
00:52:47,760 --> 00:52:49,330
and I'm not proud of them.
1051
00:52:49,400 --> 00:52:52,051
Vicki.
No, no, no, just let me finish, okay.
1052
00:52:52,120 --> 00:52:54,441
I know that I've become a...
1053
00:52:54,520 --> 00:52:55,851
A bitch?
1054
00:52:55,920 --> 00:52:57,285
Yes, thank you.
1055
00:52:57,400 --> 00:53:01,610
But the thing is, Max,
I've always looked up to you
1056
00:53:01,920 --> 00:53:04,241
because you were
always the brave one.
1057
00:53:05,520 --> 00:53:07,284
So, be brave again.
1058
00:53:09,120 --> 00:53:10,770
Vicki, you don't have to die.
1059
00:53:12,680 --> 00:53:14,728
I'm the mean girl in
the '80s horror movie.
1060
00:53:14,800 --> 00:53:17,451
And we're past the mid-point,
so, you know,
1061
00:53:19,600 --> 00:53:21,921
I'd say that I've
overstayed my welcome.
1062
00:53:22,640 --> 00:53:23,641
(SIGHS)
1063
00:53:29,120 --> 00:53:30,690
(VICKI SOBBING)
1064
00:53:34,120 --> 00:53:35,645
(GASPS) Ooh!
1065
00:53:36,400 --> 00:53:39,643
Oh, no, no, no!
Uh-uh. No. No, Tina.
1066
00:53:39,720 --> 00:53:42,451
Tina, hey. Yeah. No.
1067
00:53:42,520 --> 00:53:45,967
You know not to take off
any of your clothes until we say so, right?
1068
00:53:46,440 --> 00:53:48,761
Yeah? No sex.
1069
00:53:49,360 --> 00:53:51,203
(SCOFFS) How could anyone
think about sex
1070
00:53:51,280 --> 00:53:53,009
when I have this rad gadget?
1071
00:53:53,640 --> 00:53:54,721
What is this thing, anyway?
1072
00:53:54,800 --> 00:53:55,961
It's a phone.
1073
00:53:56,760 --> 00:53:57,761
(LAUGHING)
1074
00:53:59,040 --> 00:54:01,441
Yeah. Please,
I'm not that gullible.
1075
00:54:02,400 --> 00:54:05,449
Um, hello, operator? Yes,
I'm trying to make a call
1076
00:54:05,520 --> 00:54:06,521
but I can't
1077
00:54:06,600 --> 00:54:08,364
because my phone's
not plugged into anything.
1078
00:54:08,680 --> 00:54:09,681
(LAUGHING)
1079
00:54:10,160 --> 00:54:11,241
Oh, my God, kill me.
1080
00:54:11,320 --> 00:54:13,402
Guys, it's almost time.
Let's get ready.
1081
00:54:13,520 --> 00:54:14,681
VICKI: Okay.
1082
00:54:18,760 --> 00:54:19,921
How you holding up?
1083
00:54:20,840 --> 00:54:23,366
Been better.
How about you?
1084
00:54:26,200 --> 00:54:28,248
I'm really scared.
1085
00:54:29,080 --> 00:54:30,127
Uh...
1086
00:54:30,520 --> 00:54:32,124
Uh, are the arrows ready?
1087
00:54:32,720 --> 00:54:35,291
Yeah, I'm on it.
1088
00:54:42,200 --> 00:54:43,201
(GASPS)
1089
00:54:44,480 --> 00:54:46,005
"Adderall."
1090
00:54:47,080 --> 00:54:48,081
(CHUCKLES)
1091
00:54:53,680 --> 00:54:55,967
God, your parents must be
freaking out right now.
1092
00:54:56,040 --> 00:54:57,804
You've been gone for hours.
1093
00:54:57,880 --> 00:55:00,247
They must be
so worried about you.
1094
00:55:00,480 --> 00:55:01,481
Not really.
1095
00:55:01,640 --> 00:55:04,883
I never knew my dad.
And my mom's away.
1096
00:55:07,800 --> 00:55:09,131
What's she like?
1097
00:55:10,000 --> 00:55:14,927
She, uh... She was so
beautiful and funny.
1098
00:55:17,440 --> 00:55:19,283
She never knew
how awesome she was.
1099
00:55:20,160 --> 00:55:21,446
How'd she die?
1100
00:55:22,400 --> 00:55:24,323
I never said she died.
You said "was."
1101
00:55:24,400 --> 00:55:26,607
So, I just figured.
1102
00:55:27,200 --> 00:55:29,123
It's okay. You don't
have to tell me.
1103
00:55:30,440 --> 00:55:33,284
Here, I want you to have this.
1104
00:55:37,200 --> 00:55:40,682
It's a friendship bracelet.
So, you don't forget me.
1105
00:55:41,800 --> 00:55:44,246
How could I ever forget you?
1106
00:55:45,960 --> 00:55:48,566
You know,
if this all works out,
1107
00:55:48,640 --> 00:55:50,369
I'm really gonna miss you.
1108
00:55:50,440 --> 00:55:51,930
When you go home, I mean.
1109
00:55:53,120 --> 00:55:55,521
Oh, God, I sound totally molded.
1110
00:55:55,600 --> 00:55:57,602
I know we just met,
it's silly for me to say that.
1111
00:55:57,760 --> 00:56:00,081
It's just...
I guess it's like,
1112
00:56:00,160 --> 00:56:02,003
who am I going to
talk to after you leave?
1113
00:56:02,080 --> 00:56:04,128
You know? Tina?
1114
00:56:05,200 --> 00:56:06,611
(SOFTLY) She's not very smart.
1115
00:56:07,680 --> 00:56:10,331
Maybe you don't have to.
I don't?
1116
00:56:10,800 --> 00:56:12,370
I mean, I carpool
with her to camp,
1117
00:56:12,440 --> 00:56:13,726
it's kind of inevitable.
1118
00:56:13,800 --> 00:56:16,246
No, I mean, maybe you
don't have to stay here.
1119
00:56:16,840 --> 00:56:19,002
Look, I know in the movie,
you're supposed to die,
1120
00:56:19,200 --> 00:56:20,884
but that doesn't mean
you have to, right?
1121
00:56:21,880 --> 00:56:23,166
Right.
1122
00:56:23,240 --> 00:56:24,651
And if you don't die,
1123
00:56:24,760 --> 00:56:26,649
then that means
you'll be around at the end of the movie,
1124
00:56:26,720 --> 00:56:27,960
when we leave.
1125
00:56:28,360 --> 00:56:29,361
Right.
1126
00:56:29,480 --> 00:56:33,644
So, then who's to say
you can't just come home with me?
1127
00:56:34,720 --> 00:56:35,960
Oh, my God.
1128
00:56:37,680 --> 00:56:39,284
- Where's home?
- The Valley.
1129
00:56:40,440 --> 00:56:41,521
The Valley.
1130
00:56:42,080 --> 00:56:43,081
(SIGHS)
1131
00:56:43,160 --> 00:56:44,440
I don't know, Max, I don't know.
1132
00:56:44,480 --> 00:56:47,006
You're just... You're kind of
blowing my mind right now.
1133
00:56:47,080 --> 00:56:48,650
No, think about it!
1134
00:56:49,520 --> 00:56:51,409
If you come home with me,
1135
00:56:51,480 --> 00:56:53,164
you can be whoever you want.
1136
00:56:53,240 --> 00:56:54,844
You don't have to be
the shy girl
1137
00:56:54,920 --> 00:56:56,445
with the clipboard
and the guitar.
1138
00:56:56,520 --> 00:56:58,488
You could be...
I could, like, go to college.
1139
00:56:58,600 --> 00:57:00,409
And drive a convertible.
Right. Totally!
1140
00:57:00,520 --> 00:57:01,851
An go shopping at the mall.
1141
00:57:02,200 --> 00:57:03,201
Actually, people
don't really shop
1142
00:57:03,280 --> 00:57:04,770
at malls anymore.
They shop online.
1143
00:57:04,880 --> 00:57:05,881
What's online?
1144
00:57:06,600 --> 00:57:08,841
Never mind, I made that up.
Just keep going!
1145
00:57:08,920 --> 00:57:12,481
Okay! I wanna shop online
and I wanna start over.
1146
00:57:12,560 --> 00:57:15,803
You know, I could be
different in the Valley.
1147
00:57:28,760 --> 00:57:30,603
What if I don't make it, Max?
1148
00:57:33,520 --> 00:57:35,204
This time, you will.
1149
00:57:35,920 --> 00:57:37,001
VICKI: Hey, guys.
1150
00:57:39,120 --> 00:57:41,282
Hi. So sorry to interrupt,
1151
00:57:41,360 --> 00:57:43,966
but, um, we have
a bit of a situation.
1152
00:57:44,560 --> 00:57:46,881
(MUMBLING)
1153
00:57:49,160 --> 00:57:52,369
Tina, are you...
I'm great! I'm amazing!
1154
00:57:52,440 --> 00:57:54,169
She ate your Adderall?
1155
00:57:54,280 --> 00:57:56,442
Tina, hey. Eyes here.
1156
00:57:56,720 --> 00:57:57,721
Hmm.
1157
00:57:58,400 --> 00:57:59,447
Yes.
1158
00:57:59,520 --> 00:58:02,171
How many of my, um,
Tic Tacs did you have?
1159
00:58:02,400 --> 00:58:05,688
They're not Tic Tacs!
And I had, um, three.
1160
00:58:06,040 --> 00:58:08,042
No, 10 or 30!
1161
00:58:08,120 --> 00:58:10,327
It was 30!
Maybe we need to re-strategize.
1162
00:58:10,400 --> 00:58:13,290
No, no, no.
I got this. I got this.
1163
00:58:13,560 --> 00:58:14,721
Tina.
1164
00:58:14,800 --> 00:58:15,847
Are you sure you can...
1165
00:58:15,920 --> 00:58:18,730
Look, man, I got
this, all right?
1166
00:58:18,920 --> 00:58:22,402
I got this!
I so got this.
1167
00:58:23,360 --> 00:58:24,441
VICKI: She'll be fine.
1168
00:58:24,560 --> 00:58:26,244
I really think
she's more focused now.
1169
00:58:26,360 --> 00:58:28,044
- Right, Tina?
- Yes!
1170
00:58:28,400 --> 00:58:29,640
(FLY BUZZING)
1171
00:58:31,800 --> 00:58:34,121
Guys. Let's start.
1172
00:58:34,880 --> 00:58:35,881
(MAX SIGHS)
1173
00:58:39,160 --> 00:58:42,767
All right, guys.
This is it. Sound off. Ready.
1174
00:58:43,840 --> 00:58:45,365
Ready! Ready! Ready!
1175
00:58:45,720 --> 00:58:46,767
CHRIS: Totem pole?
1176
00:58:46,840 --> 00:58:47,841
BOTH: Ready!
1177
00:58:47,960 --> 00:58:49,883
- CHRIS: Stereo?
- Ready.
1178
00:58:49,960 --> 00:58:51,530
- CHRIS: Arrows?
- BOTH: Ready!
1179
00:58:54,040 --> 00:58:57,408
All right then, Nancy,
unleash the beast.
1180
00:59:03,720 --> 00:59:05,449
(MUSIC PLAYING)
1181
00:59:07,080 --> 00:59:08,491
♪ Wow! ♪
1182
00:59:09,440 --> 00:59:10,487
(SINGER LAUGHS)
1183
00:59:12,280 --> 00:59:16,251
♪ Well, swinging on the front porch,
swinging on the lawn ♪
1184
00:59:16,320 --> 00:59:18,561
♪ Swinging where we want
'cause there ain't nobody home ♪
1185
00:59:18,640 --> 00:59:21,405
♪ Swingin' to the left
and swingin' to the right ♪
1186
00:59:21,480 --> 00:59:23,926
♪ if I think about baseball
I'll swing all night ♪
1187
00:59:24,000 --> 00:59:25,206
♪ Yeah ♪
1188
00:59:26,160 --> 00:59:27,810
♪ Yeah, yeah ♪
1189
00:59:28,640 --> 00:59:29,640
♪ Huh! ♪
1190
00:59:29,680 --> 00:59:32,081
♪ Swingin in the living room,
swingin' in the kitchen ♪
1191
00:59:32,160 --> 00:59:34,811
♪ Most folks don't 'cause
they're too busy bitchin' ♪
1192
00:59:34,880 --> 00:59:37,121
♪ Swingin' in there 'cause
she wanted me to feed her ♪
1193
00:59:37,200 --> 00:59:40,329
♪ So I mixed up the batter
a' And she licked the beater ♪
1194
00:59:40,400 --> 00:59:43,006
♪ I scream, you scream,
we all scream for her ♪
1195
00:59:43,080 --> 00:59:45,845
♪ Don't even try 'cause
you can't ignore her ♪
1196
00:59:45,920 --> 00:59:48,241
♪ She's my cherry pie ♪
1197
00:59:48,320 --> 00:59:51,051
♪ Cool drink of water
Such a sweet surprise ♪
1198
00:59:51,120 --> 00:59:53,600
♪ Tastes so good
make a grown man cry ♪
1199
00:59:53,680 --> 00:59:56,126
- ♪ Sweet cherry pie ♪
- (ULULATING)
1200
00:59:56,320 --> 00:59:59,290
♪ She's my cherry pie ♪
1201
01:00:03,880 --> 01:00:05,962
Oh, my God.
Oh, my God, he's coming. He's coming!
1202
01:00:06,080 --> 01:00:08,401
He's coming!
Not yet. Wait to move!
1203
01:00:08,480 --> 01:00:10,244
No, no! He's so close!
1204
01:00:10,520 --> 01:00:12,010
(SCREAMING)
1205
01:00:13,800 --> 01:00:15,165
NANCY: Tina!
1206
01:00:16,880 --> 01:00:18,291
Cut the rope!
1207
01:00:23,880 --> 01:00:25,120
(SQUISHING)
1208
01:00:28,880 --> 01:00:30,564
- Gertie.
- Yeah?
1209
01:00:31,640 --> 01:00:32,641
I love you.
1210
01:00:33,640 --> 01:00:34,721
Oh, screw it.
1211
01:00:55,240 --> 01:00:57,083
- (GRUNTS)
- (GERTIE SCREAMING)
1212
01:01:01,400 --> 01:01:04,768
Everybody in the kitchen!
Now! Now! Go now!
1213
01:01:09,760 --> 01:01:12,286
It's okay.
It's gonna be fine.
1214
01:01:13,840 --> 01:01:14,841
(GERTIE GASPS)
1215
01:01:15,160 --> 01:01:17,208
Gertie, come on.
Hurry up!
1216
01:01:22,080 --> 01:01:23,411
MAX: Go!
1217
01:01:41,280 --> 01:01:42,964
CHRIS: Go, go, go! Go!
1218
01:01:45,400 --> 01:01:46,561
Come on, Nancy. Come on.
1219
01:01:50,400 --> 01:01:51,401
(GASPS)
1220
01:01:53,120 --> 01:01:54,121
(BUCKET RATTLES)
1221
01:01:55,120 --> 01:01:56,121
Shit!
1222
01:01:56,880 --> 01:01:57,961
It's stuck!
1223
01:02:05,680 --> 01:02:07,330
We're stuck!
We're stuck!
1224
01:02:08,600 --> 01:02:10,409
- (GROANS)
- No!
1225
01:02:21,280 --> 01:02:22,964
Max, it's okay.
1226
01:02:24,640 --> 01:02:25,721
Just go.
1227
01:02:30,960 --> 01:02:32,325
CHRIS: Go.
1228
01:02:36,160 --> 01:02:37,571
(WHIMPERING)
1229
01:02:42,960 --> 01:02:43,961
(GRUNTS)
1230
01:03:03,600 --> 01:03:09,448
(IN SLOW MOTION)
What's happening?
1231
01:03:11,600 --> 01:03:16,049
It's slow motion.
1232
01:04:16,920 --> 01:04:20,845
- (IN SLOW MOTION)
- MAX: Jump!
1233
01:04:30,720 --> 01:04:31,721
(ALL GASPING)
1234
01:04:34,480 --> 01:04:36,960
- Flashback! Flashback! Flashback!
- NANCY: What?
1235
01:04:37,040 --> 01:04:38,690
Just say the words!
What words?
1236
01:04:38,760 --> 01:04:40,920
Billy Murphy was a kid
who went to camp here years ago.
1237
01:04:40,960 --> 01:04:42,644
Tell me the
story again! Hurry!
1238
01:04:43,320 --> 01:04:44,890
He was always picked on
for being different, ugly.
1239
01:04:44,960 --> 01:04:46,291
CHRIS: Keep going.
Don't stop!
1240
01:04:46,440 --> 01:04:47,930
And then one summer,
the hottest one on record,
1241
01:04:48,000 --> 01:04:50,287
the kids decided to play
a little prank on him.
1242
01:04:56,320 --> 01:04:57,367
(ALL SIGHING)
1243
01:04:57,440 --> 01:04:58,680
Where the hell are we?
1244
01:04:58,760 --> 01:05:00,171
A flashback!
A flashback!
1245
01:05:01,440 --> 01:05:03,044
Does that mean we're safe?
1246
01:05:05,200 --> 01:05:06,201
(GASPS IN TERROR)
1247
01:05:10,240 --> 01:05:12,447
♪ Lollipop, lollipop
Oh, lolli, lolli, lolli ♪
1248
01:05:12,600 --> 01:05:16,207
♪ Lollipop, lollipop
Oh, lolli, lolli, lolli ♪
1249
01:05:16,280 --> 01:05:18,282
Holy crap, this thing is heavy.
1250
01:05:18,680 --> 01:05:19,681
(BREATHING HEAVILY)
1251
01:05:20,920 --> 01:05:22,331
NANCY: Guys, where's Billy?
1252
01:05:22,720 --> 01:05:24,165
NANCY: Billy locked
himself in the outhouse,
1253
01:05:24,240 --> 01:05:26,242
thinking he'd be safe,
but he was wrong.
1254
01:05:26,320 --> 01:05:27,845
Oh, my God, that's me!
1255
01:05:28,000 --> 01:05:29,047
Ugh.
1256
01:05:29,120 --> 01:05:31,407
That's what I sound like?
1257
01:05:31,840 --> 01:05:33,729
- (FIRECRACKERS BURSTING)
- (BILLY SCREAMING)
1258
01:05:37,480 --> 01:05:39,209
- Look at him run!
- MAX: Wait.
1259
01:05:39,360 --> 01:05:40,850
Where's Billy going?
1260
01:05:41,520 --> 01:05:42,521
Wait.
1261
01:05:57,560 --> 01:05:59,164
I don't know that part of camp.
1262
01:05:59,240 --> 01:06:00,810
I've never seen
that cabin before.
1263
01:06:04,960 --> 01:06:05,961
- (GASPS)
- (NANCY SHRIEKS)
1264
01:06:06,120 --> 01:06:08,282
Shit! End the flashback! End it!
1265
01:06:08,400 --> 01:06:09,765
Just skip to the end!
1266
01:06:09,840 --> 01:06:11,490
Legend has it Billy
still lives in these woods
1267
01:06:11,560 --> 01:06:13,449
waiting for new counselors
to cross his path,
1268
01:06:13,520 --> 01:06:15,409
waiting to get
revenge again and again.
1269
01:06:18,480 --> 01:06:19,891
Did we leave him there?
1270
01:06:19,960 --> 01:06:22,691
I wouldn't count on it
Let's move.
1271
01:06:29,480 --> 01:06:30,481
(SCREAMING)
1272
01:06:37,600 --> 01:06:38,806
Oh, my God!
Are you okay?
1273
01:06:39,200 --> 01:06:40,201
Yeah, I'm fine.
1274
01:06:40,280 --> 01:06:41,486
NANCY: (SCREAMING) Max!
1275
01:06:41,720 --> 01:06:44,041
(SOBBING) Max!
No!
1276
01:06:44,280 --> 01:06:45,611
Let me go! Let me go!
1277
01:06:45,680 --> 01:06:47,364
She's gone, Max.
No! She's alive! She's...
1278
01:06:47,480 --> 01:06:49,244
Max, she's gone.
1279
01:06:50,840 --> 01:06:52,171
No. She's not.
1280
01:06:52,240 --> 01:06:53,605
(THUNDER CRACKING)
1281
01:06:54,920 --> 01:06:56,445
(CHRIS GROANING)
1282
01:06:57,640 --> 01:06:58,641
MAX: Come on.
1283
01:07:13,120 --> 01:07:14,849
(GRUNTS)
1284
01:07:23,760 --> 01:07:26,161
Keep pressure on it.
Don't move, I'll be back.
1285
01:07:26,640 --> 01:07:28,130
Max, she's dead.
1286
01:07:30,520 --> 01:07:32,761
She's supposed to die,
just like the rest of them.
1287
01:07:32,880 --> 01:07:34,723
No, she's lived
this far into the movie,
1288
01:07:34,800 --> 01:07:36,131
longer than she ever has before.
1289
01:07:36,200 --> 01:07:37,645
She's not real.
1290
01:07:38,960 --> 01:07:40,041
None of this is real.
1291
01:07:40,160 --> 01:07:41,161
Yes, she is!
1292
01:07:41,240 --> 01:07:42,446
Max, wait.
1293
01:07:46,320 --> 01:07:48,482
I don't wanna die alone.
1294
01:07:53,680 --> 01:07:56,843
Listen to me.
You're not gonna die.
1295
01:07:57,600 --> 01:07:59,443
Nobody else is dying tonight.
1296
01:08:01,440 --> 01:08:02,441
(SHUDDERING)
1297
01:08:02,920 --> 01:08:04,684
I know exactly where
he's taken her.
1298
01:08:31,320 --> 01:08:33,288
(DOOR CREAKING)
1299
01:08:35,320 --> 01:08:37,049
(THUNDER CRACKING)
1300
01:09:04,280 --> 01:09:05,281
(DOOR CREAKING)
1301
01:09:17,880 --> 01:09:18,881
(THUNDER CRACKING)
1302
01:09:36,880 --> 01:09:38,211
Hey, Nancy.
1303
01:09:41,680 --> 01:09:43,808
Max? Max!
1304
01:09:49,800 --> 01:09:50,801
(NANCY GASPS)
1305
01:09:54,360 --> 01:09:55,964
He was right there.
1306
01:10:00,440 --> 01:10:01,441
(GASPS)
1307
01:10:04,480 --> 01:10:05,481
(GRUNTING)
1308
01:10:11,960 --> 01:10:13,007
(NANCY GRUNTING)
1309
01:10:22,960 --> 01:10:24,689
(CHOKING)
1310
01:10:32,480 --> 01:10:33,481
No!
1311
01:10:36,800 --> 01:10:38,529
(GRUNTING)
1312
01:10:45,160 --> 01:10:46,161
Get up!
1313
01:10:48,080 --> 01:10:50,162
Come on, let's get out of here.
1314
01:10:51,040 --> 01:10:52,644
Come on, come on.
1315
01:11:04,680 --> 01:11:06,011
MAX: Chris.
1316
01:11:06,080 --> 01:11:07,650
NANCY: Max, over here.
1317
01:11:08,720 --> 01:11:10,324
Sit down.
1318
01:11:16,440 --> 01:11:17,521
Am I dying?
1319
01:11:17,600 --> 01:11:20,570
No. I know how to fix it.
1320
01:11:21,440 --> 01:11:23,124
You're not the
final girl yet, Max.
1321
01:11:23,200 --> 01:11:25,521
Because of me.
I'm still alive.
1322
01:11:26,360 --> 01:11:27,566
- No.
- Yes.
1323
01:11:27,640 --> 01:11:31,008
No! I'm already dying,
so you could survive!
1324
01:11:31,280 --> 01:11:33,123
You can be the final girl.
1325
01:11:33,200 --> 01:11:35,202
No, Max. No.
1326
01:11:35,960 --> 01:11:38,122
That's not who
I'm supposed to be, remember?
1327
01:11:38,680 --> 01:11:41,047
I'm just the shy girl
with the clipboard and the guitar.
1328
01:11:41,640 --> 01:11:43,608
Yeah, but you wanted
to change that.
1329
01:11:44,520 --> 01:11:46,602
Honey, let me do this.
1330
01:11:47,080 --> 01:11:48,491
No.
1331
01:11:48,800 --> 01:11:52,486
Max, I'm not afraid.
1332
01:11:55,720 --> 01:11:57,484
I wanted to save you.
1333
01:11:58,440 --> 01:12:01,842
Oh, Max, you did.
1334
01:12:02,960 --> 01:12:04,928
You did, Max.
1335
01:12:05,000 --> 01:12:08,402
Just by letting me
be here with you.
1336
01:12:09,400 --> 01:12:13,405
I've never felt more real
or more alive ever before.
1337
01:12:13,480 --> 01:12:14,606
No.
1338
01:12:14,800 --> 01:12:18,122
No, Mom, you belong
at home, with me.
1339
01:12:19,200 --> 01:12:23,250
Look, your name is Amanda Cartwright,
and you live in Encino,
1340
01:12:23,320 --> 01:12:26,688
and you love
Bette Davis Eyes and Mel's Diner.
1341
01:12:26,760 --> 01:12:30,401
And you wanted to be
the biggest movie star,
1342
01:12:30,480 --> 01:12:32,323
more than anything in the world.
1343
01:12:35,240 --> 01:12:36,800
(VOICE BREAKING)
And you had a daughter.
1344
01:12:40,040 --> 01:12:41,530
You have a daughter.
1345
01:12:44,520 --> 01:12:46,124
(SOBBING)
1346
01:12:46,200 --> 01:12:48,202
I'm not going back without you.
1347
01:12:51,800 --> 01:12:53,802
I don't wanna lose you again.
1348
01:12:54,720 --> 01:12:55,960
Max.
1349
01:12:57,640 --> 01:13:01,804
I'm not lost.
I'm right here, all right?
1350
01:13:02,280 --> 01:13:04,681
You'll always know
where to find me, okay?
1351
01:13:06,000 --> 01:13:07,764
But you have to let me go.
1352
01:13:09,080 --> 01:13:10,730
You have to let me go.
1353
01:13:24,240 --> 01:13:25,730
(SOBBING)
1354
01:13:29,680 --> 01:13:31,330
(SNIFFLES)
1355
01:13:34,160 --> 01:13:35,571
Bye, Max.
1356
01:13:45,080 --> 01:13:46,491
I love you.
1357
01:13:50,640 --> 01:13:52,688
That's what
I never got to tell her.
1358
01:13:54,000 --> 01:13:55,365
Don't worry.
1359
01:13:56,400 --> 01:13:59,609
Wherever she is, she knows.
1360
01:14:00,920 --> 01:14:02,843
You were right about
one thing, you know?
1361
01:14:03,680 --> 01:14:04,841
What?
1362
01:14:05,720 --> 01:14:07,484
I'm a movie star.
1363
01:14:07,720 --> 01:14:09,324
(CHUCKLES)
1364
01:14:30,040 --> 01:14:32,281
♪ Her hair is Harlowe gold ♪
1365
01:14:34,320 --> 01:14:36,926
♪ Her lips sweet surprise ♪
1366
01:14:38,240 --> 01:14:40,925
♪ Her hands are never cold ♪
1367
01:14:42,080 --> 01:14:44,606
♪ She's got Bette Davis eyes ♪
1368
01:14:44,680 --> 01:14:46,887
♪ She'll turn her music on you ♪
1369
01:14:48,720 --> 01:14:51,087
♪ You won't have to think twice ♪
1370
01:14:52,800 --> 01:14:55,121
♪ She's pure as New York snow ♪
1371
01:14:56,480 --> 01:14:59,370
♪ She got Bette Davis eyes ♪
1372
01:15:02,200 --> 01:15:03,884
♪ And she'll tease you ♪
1373
01:15:04,200 --> 01:15:05,884
♪ She'll unease you ♪
1374
01:15:06,280 --> 01:15:09,841
♪ All the better just to please you ♪
1375
01:15:10,320 --> 01:15:13,927
♪ She's precocious and she knows just ♪
1376
01:15:14,160 --> 01:15:18,404
♪ What it takes to make a pro blush ♪
1377
01:15:18,520 --> 01:15:22,730
♪ She got Greta Garbo stand off sighs ♪
1378
01:15:22,800 --> 01:15:26,725
♪ She's got Bette Davis eyes ♪
1379
01:15:27,600 --> 01:15:28,601
(THUNDER CRACKING)
1380
01:15:32,200 --> 01:15:34,806
♪ She'll let you take her home ♪
1381
01:15:36,280 --> 01:15:38,282
♪ It whets her appetite ♪
1382
01:15:40,320 --> 01:15:43,085
♪ She'll lay you on her throne ♪
1383
01:15:44,120 --> 01:15:46,726
♪ She got Bette Davis eyes ♪
1384
01:15:46,800 --> 01:15:49,485
♪ She'll take a tumble on you ♪
1385
01:15:50,640 --> 01:15:53,041
♪ Roll you like you were dice ♪
1386
01:15:54,760 --> 01:15:57,127
♪ Until you come out blue ♪
1387
01:15:58,360 --> 01:16:01,170
♪ She's got Bette Davis eyes ♪
1388
01:16:03,840 --> 01:16:05,080
(THUNDER CRACKING)
1389
01:16:49,920 --> 01:16:51,968
You just fucked
with the wrong virgin.
1390
01:17:10,320 --> 01:17:11,321
(GRUNTS)
1391
01:17:14,240 --> 01:17:15,241
(GRUNTS)
1392
01:18:01,080 --> 01:18:02,081
(GRUNTS)
1393
01:18:13,120 --> 01:18:14,724
(MACHETE THUDS)
1394
01:18:18,600 --> 01:18:19,886
(BIRD CHIRPING)
1395
01:18:22,280 --> 01:18:23,520
(CREAKING)
1396
01:18:27,520 --> 01:18:28,521
(EXHALES)
1397
01:18:58,120 --> 01:18:59,281
It's over.
1398
01:19:31,800 --> 01:19:32,961
What is happening?
1399
01:19:33,080 --> 01:19:34,206
I don't know.
1400
01:19:40,040 --> 01:19:41,530
(WHIRRING)
1401
01:19:41,600 --> 01:19:42,886
Hold on tight!
1402
01:19:43,680 --> 01:19:44,886
(GRUNTS)
1403
01:19:45,360 --> 01:19:46,930
- (WHIRRING INTENSIFIES)
- (GRUNTS)
1404
01:19:53,760 --> 01:19:55,171
(WHIRRING STOPS)
1405
01:20:01,520 --> 01:20:03,045
(MAX MOANS)
1406
01:20:20,360 --> 01:20:22,601
GIRL: This food is so disgusting.
1407
01:20:23,080 --> 01:20:24,320
BOY: Speak for yourself, girl.
1408
01:20:24,400 --> 01:20:26,084
This tapioca pudding
is incredible!
1409
01:20:26,560 --> 01:20:29,723
GIRL: You've had like 15 of
those in the last 30 minutes.
1410
01:20:29,880 --> 01:20:31,450
I counted them, 15!
1411
01:20:31,880 --> 01:20:34,281
BOY: Little known fact,
I can't stand tapioca pudding.
1412
01:20:34,440 --> 01:20:35,805
GIRL: Then why
did you eat 30 of them?
1413
01:20:35,880 --> 01:20:37,689
BOY: Let me eat my
feelings in peace.
1414
01:20:38,520 --> 01:20:39,851
(GASPS) Max!
Hey!
1415
01:20:40,760 --> 01:20:41,886
You're awake!
1416
01:20:44,800 --> 01:20:45,801
(SIGHS)
1417
01:20:49,840 --> 01:20:52,047
When you get a second,
(SOFTLY) try the pudding.
1418
01:20:54,240 --> 01:20:55,685
Wait, where are we?
1419
01:20:55,760 --> 01:20:57,922
We're home.
1420
01:21:01,280 --> 01:21:02,566
But was it a dream or...
1421
01:21:02,640 --> 01:21:04,210
No, not at all!
1422
01:21:04,280 --> 01:21:05,805
- Remember?
- Ugh.
1423
01:21:06,200 --> 01:21:08,362
That is a machete wound,
1424
01:21:08,440 --> 01:21:10,807
poorly stitched
by an incompetent doctor.
1425
01:21:10,880 --> 01:21:12,609
I'm actually more
concerned about tetanus
1426
01:21:12,720 --> 01:21:14,529
because the machete
had a bit of rust on it,
1427
01:21:14,640 --> 01:21:17,564
and I did not see
the doctor give me a shot.
1428
01:21:17,680 --> 01:21:21,401
Duncan, I love you
and I'm so happy you survived,
1429
01:21:21,520 --> 01:21:23,204
- but do you hear yourself when you say things?
- DUNCAN: God.
1430
01:21:23,280 --> 01:21:24,566
Do you hear the words
in your head first?
1431
01:21:24,640 --> 01:21:25,801
DUNCAN: And she's back.
1432
01:21:26,440 --> 01:21:27,851
(FAINTLY) I feel like
the jock at high school
1433
01:21:27,920 --> 01:21:29,649
just gave me his promise ring.
1434
01:21:44,560 --> 01:21:46,130
(DISTORTED ECHOING)
1435
01:21:51,040 --> 01:21:53,281
Doctor, stop.
Oh, come on.
1436
01:21:54,080 --> 01:21:55,525
DOCTOR: My shift's
almost over.
1437
01:21:55,600 --> 01:21:57,204
NURSE: I have to do my rounds.
1438
01:21:57,320 --> 01:21:59,687
And what beautiful
rounds they are.
1439
01:22:00,480 --> 01:22:02,323
Oh, my God.
Of course.
1440
01:22:06,240 --> 01:22:08,368
Of course, what?
1441
01:22:16,400 --> 01:22:17,481
The sequel!
1442
01:22:21,960 --> 01:22:22,960
This is so great!
1443
01:22:23,040 --> 01:22:24,880
The sequel is
so much cooler than the original.
1444
01:22:26,360 --> 01:22:27,361
(GRUNTS)
1445
01:22:32,560 --> 01:22:33,561
Mark.
1446
01:22:33,880 --> 01:22:34,881
(SIGHS)
1447
01:22:34,960 --> 01:22:36,962
Let me just wipe my sweat off
with this tampon.
1448
01:22:37,040 --> 01:22:39,202
- (MAN LAUGHING)
- MAN #2: Blooper!
1449
01:22:41,720 --> 01:22:44,724
How about you go suck a turd?
1450
01:22:45,200 --> 01:22:47,521
That's perfect,
so perfectly bad.
1451
01:22:47,840 --> 01:22:52,209
Like that's Bad. Michael Jackson Bad?
That guy's talented.
1452
01:22:52,320 --> 01:22:53,810
- King of Pop.
- Yeah.
1453
01:22:56,600 --> 01:22:58,682
Wasn't expecting that.
1454
01:22:59,400 --> 01:23:00,401
(BOTH CHUCKLING)
1455
01:23:03,840 --> 01:23:05,126
(PEOPLE LAUGHING)
1456
01:23:05,400 --> 01:23:06,401
(BUCKET RATTLES)
1457
01:23:07,000 --> 01:23:08,445
- No!
- Shit.
1458
01:23:08,520 --> 01:23:09,640
- (WOMAN LAUGHING)
- It's broken!
1459
01:23:12,080 --> 01:23:15,766
Oh, God, you killed Duncan.
You smell great, by the way.
1460
01:23:16,280 --> 01:23:17,725
Oh, you killed him!
1461
01:23:17,800 --> 01:23:19,211
I promise I won't tell the cops
1462
01:23:19,280 --> 01:23:20,441
if we just go have sex!
1463
01:23:20,840 --> 01:23:22,683
Right now! Now!
1464
01:23:23,640 --> 01:23:25,085
- (SCREAMING)
- (SHRIEKS)
1465
01:23:28,320 --> 01:23:29,446
I'm not even scared.
1466
01:23:33,560 --> 01:23:34,971
Oh, God, Jesus.
1467
01:23:35,920 --> 01:23:37,126
- Oh. (BLEEP)
- Chris.
1468
01:23:37,240 --> 01:23:38,241
One more time!
1469
01:23:38,680 --> 01:23:39,886
(PEOPLE LAUGHING)
1470
01:23:40,760 --> 01:23:42,285
I've only had sex one time
1471
01:23:42,360 --> 01:23:43,885
and it was with
my cousin Heather!
1472
01:23:43,960 --> 01:23:46,201
Honestly, that
wasn't your fault,
1473
01:23:46,280 --> 01:23:49,204
and I won't
tell the cops if we have sex.
1474
01:23:50,520 --> 01:23:51,726
Let's (BLEEP)
1475
01:23:52,960 --> 01:23:54,564
(MAN LAUGHING)
1476
01:23:55,560 --> 01:23:58,450
Look, Chris, you and I
don't know each other well.
1477
01:23:58,520 --> 01:24:00,522
So, lose the familiarity.
1478
01:24:00,600 --> 01:24:01,931
(BOTH LAUGHING)
1479
01:24:02,000 --> 01:24:03,525
What a rude little
girl you're being.
1480
01:24:05,440 --> 01:24:08,967
She's not like this at home.
She's just showing off.
1481
01:24:09,720 --> 01:24:11,722
You guys have to learn
how to not break.
1482
01:24:11,800 --> 01:24:14,167
DUNCAN: I'm scared.
1483
01:24:14,400 --> 01:24:16,448
Oh, I get it, because
you've only had sex with one person
1484
01:24:16,520 --> 01:24:20,002
and I'm freaking
double-digits slayer over here.
1485
01:24:20,080 --> 01:24:21,605
You probably don't
even know this move.
1486
01:24:21,800 --> 01:24:23,006
(GIRLS LAUGHING)
1487
01:24:24,600 --> 01:24:25,601
(MAN CHUCKLES)
1488
01:24:27,360 --> 01:24:28,920
I feel like I'm
walking out like Kramer.
1489
01:24:30,640 --> 01:24:31,641
Jerry.
1490
01:24:32,320 --> 01:24:33,526
(MAN LAUGHING)
1491
01:24:34,400 --> 01:24:37,244
Well, all my bones are broken
except for the one.
1492
01:24:37,880 --> 01:24:40,247
(STUTTERS) I'm actually
talking about this arm.
1493
01:24:40,320 --> 01:24:42,527
My penis is severely injured.
1494
01:24:42,600 --> 01:24:44,443
It's like split in
three different parts.
1495
01:24:44,760 --> 01:24:46,364
(MAN LAUGHING)
1496
01:24:50,520 --> 01:24:52,170
(PEOPLE LAUGHING)
1497
01:24:53,200 --> 01:24:54,850
Okay, okay,
people are dying.
1498
01:24:54,880 --> 01:24:56,689
- (SCREAMING) Oh, my God!
- (SCREAMING)
1499
01:24:57,000 --> 01:24:58,331
(MAN LAUGHING)
1500
01:24:58,720 --> 01:25:00,404
It's not "Ew."
1501
01:25:00,480 --> 01:25:02,244
(SEDUCTIVE LY)
It's not "Ew."
1502
01:25:03,840 --> 01:25:05,604
Too sexy?
Was it too sexy?
1503
01:25:06,520 --> 01:25:07,965
MAN: Impossible.
1504
01:25:08,080 --> 01:25:09,570
Ever since I was a little boy,
1505
01:25:09,640 --> 01:25:12,086
I've dreamed of being
the final girl. (LAUGHING)
1506
01:25:12,760 --> 01:25:13,761
(MAN LAUGHING)
1507
01:25:15,280 --> 01:25:18,284
I want you to come study.
1508
01:25:20,960 --> 01:25:21,961
(BLEEP)
1509
01:25:22,360 --> 01:25:23,361
One more time.
1510
01:25:25,520 --> 01:25:29,684
Well, Vicki, you're a virgin.
No, you're not, you're a slut.
1511
01:25:30,560 --> 01:25:31,686
(PEOPLE LAUGHING)
1512
01:25:32,240 --> 01:25:34,481
GERTIE: He had, like,
the weird mustache.
1513
01:25:38,360 --> 01:25:39,521
(CHUCKLING)
Yeah, right!
1514
01:25:39,600 --> 01:25:41,364
A phone that I can
put in my mouth?
1515
01:25:41,880 --> 01:25:43,564
(PEOPLE LAUGHING)
1516
01:25:45,880 --> 01:25:47,882
- Oh!
- (CHANTING INCOHERENTLY)
1517
01:25:49,600 --> 01:25:50,601
From the movie.
1518
01:25:51,040 --> 01:25:52,326
Oh, Jesus!
1519
01:25:55,080 --> 01:25:56,081
(BLEEP)
1520
01:25:56,400 --> 01:25:57,890
Ow! (CHUCKLES)
1521
01:25:58,600 --> 01:25:59,601
(CHUCKLES)
1522
01:26:02,560 --> 01:26:04,403
All right, see you in there.
1523
01:26:04,760 --> 01:26:06,842
- (GROANING)
- (MAN LAUGHING)
1524
01:26:09,760 --> 01:26:11,091
(SCREAMING)
1525
01:26:12,720 --> 01:26:13,721
That's a cut!
117209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.