Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,024 --> 00:00:11,924
Previously on "The Arrangement"...
2
00:00:11,926 --> 00:00:13,199
- Wes, right?
- Yeah.
3
00:00:13,234 --> 00:00:14,667
Do me a favor, leave him alone.
4
00:00:14,692 --> 00:00:16,218
What exactly are you trying to tell me?
5
00:00:16,219 --> 00:00:18,036
I had feelings for his mother.
6
00:00:18,187 --> 00:00:21,115
Sorry, this is my agent, Leslie Bellcamp.
7
00:00:21,160 --> 00:00:22,893
I think we'd all just be happy
8
00:00:22,895 --> 00:00:24,170
if we never had to see her again.
9
00:00:24,279 --> 00:00:25,686
There's a fan poll,
10
00:00:25,687 --> 00:00:27,514
and it's about who should
be the next Agent Jane.
11
00:00:27,515 --> 00:00:29,014
How do they know I'm even up for the part?
12
00:00:29,016 --> 00:00:31,350
Ten years ago, a girl named Julie Woolth
13
00:00:31,352 --> 00:00:33,785
joined IHM and then she just vanished.
14
00:00:34,028 --> 00:00:36,963
There is no record of
Julie Woolth anywhere.
15
00:00:37,220 --> 00:00:38,555
People remember her.
16
00:00:38,556 --> 00:00:41,003
Maybe these people are lying to you.
17
00:00:41,491 --> 00:00:43,725
I saw how you help people.
18
00:00:43,727 --> 00:00:46,661
And now with First Life,
I know I believe in this.
19
00:00:46,663 --> 00:00:47,862
I'm not giving up.
20
00:00:47,864 --> 00:00:49,597
My lab has isolated a hormone
21
00:00:49,599 --> 00:00:51,066
that prevents cell death.
22
00:00:51,068 --> 00:00:53,114
You're talking about immortality?
23
00:00:53,139 --> 00:00:55,134
- Great, I'm out.
- I fired him.
24
00:00:55,186 --> 00:00:57,153
I'm an actor, I need
to stop hiding from it.
25
00:00:57,155 --> 00:00:59,088
But I'd like to see if we could
set myself up with a franchise.
26
00:00:59,090 --> 00:01:00,890
The climate's changed, you know that.
27
00:01:00,892 --> 00:01:02,892
- And your face comes with some noise,
- _
28
00:01:02,894 --> 00:01:04,919
Not the kind of noise that
everyone wants to hear.
29
00:01:07,402 --> 00:01:08,753
_
30
00:01:08,778 --> 00:01:10,466
- My advice?
- Yeah, I'm not interested.
31
00:01:10,888 --> 00:01:12,221
Go ahead and tell the truth.
32
00:01:12,223 --> 00:01:13,689
It always makes the truth feel better.
33
00:01:13,691 --> 00:01:15,091
Are you a therapist or an armed robber?
34
00:01:15,093 --> 00:01:16,926
- Hey, I'm complicated.
- That's impressive.
35
00:01:16,928 --> 00:01:19,061
I'm still not going to sit here
and talk to you about my shit.
36
00:01:19,422 --> 00:01:20,722
Well, we might be here for a bit.
37
00:01:20,724 --> 00:01:22,023
No need to be strangers.
38
00:01:22,025 --> 00:01:23,537
No, I'm okay with being strangers.
39
00:01:26,730 --> 00:01:28,863
I'm okay with being strangers.
40
00:01:28,865 --> 00:01:30,853
That's a cut!
41
00:01:31,768 --> 00:01:34,098
Great, can we get playback on that, please?
42
00:01:34,349 --> 00:01:35,682
All right, come watch it back with me.
43
00:01:35,749 --> 00:01:37,415
I have to jet to my audition, remember?
44
00:01:37,440 --> 00:01:39,474
Oh, that's right. Well,
break legs, sweetie.
45
00:01:39,476 --> 00:01:40,897
I will try.
46
00:01:42,326 --> 00:01:43,491
Hey.
47
00:01:44,280 --> 00:01:46,496
- That was fun, right?
- Yeah.
48
00:01:58,265 --> 00:01:59,539
Hello, Megan.
49
00:02:01,887 --> 00:02:03,480
Leslie, hi.
50
00:02:05,624 --> 00:02:08,732
- You have a client up for this?
- Martina Flores.
51
00:02:08,901 --> 00:02:10,899
This is her second time
meeting the director.
52
00:02:11,072 --> 00:02:12,184
Oh.
53
00:02:12,840 --> 00:02:15,651
- She's great.
- Yeah, yep, she's amazing.
54
00:02:17,211 --> 00:02:20,381
Is Karen stuck in traffic, or...
55
00:02:21,176 --> 00:02:23,875
She's at the office
with the rest of the team.
56
00:02:24,267 --> 00:02:26,934
Always so busy at Creative Partners.
57
00:02:26,936 --> 00:02:29,605
And less helicopter-y, which works for me.
58
00:02:29,739 --> 00:02:31,019
How's Kyle?
59
00:02:32,456 --> 00:02:33,723
Kyle's great.
60
00:02:37,827 --> 00:02:38,980
Come on.
61
00:02:39,282 --> 00:02:40,781
Even "Deadline" is saying
62
00:02:40,783 --> 00:02:42,888
he freaked out about you and Xavier.
63
00:02:42,952 --> 00:02:45,086
- What happened?
- Nothing.
64
00:02:45,088 --> 00:02:46,988
We're getting married in four weeks.
65
00:02:47,242 --> 00:02:49,991
Kyle's happy, your ten percent is safe.
66
00:02:49,993 --> 00:02:52,393
Stop, I don't give a shit
67
00:02:52,395 --> 00:02:55,096
about my ten percent. I care about you.
68
00:02:55,437 --> 00:02:56,970
What is it, a million bucks?
69
00:02:56,972 --> 00:02:59,639
Yes, but that's not my first concern.
70
00:03:01,376 --> 00:03:03,107
Hey, how'd it go?
71
00:03:03,704 --> 00:03:05,204
It went.
72
00:03:09,204 --> 00:03:10,435
Uh...
73
00:03:11,185 --> 00:03:12,418
Nice to see you.
74
00:03:16,938 --> 00:03:19,005
I may not remember who I am,
75
00:03:19,007 --> 00:03:21,391
but I damn sure know who I'm not.
76
00:03:22,444 --> 00:03:23,969
Now who sent you?
77
00:03:25,952 --> 00:03:28,988
Great, that's great. Give us a minute
78
00:03:30,497 --> 00:03:32,618
You've nailed everything
we've thrown at you.
79
00:03:32,971 --> 00:03:34,886
- Let's talk.
- Sure.
80
00:03:38,444 --> 00:03:40,177
Tell me what you think of the script.
81
00:03:40,179 --> 00:03:42,212
Well, it's a great read.
82
00:03:42,846 --> 00:03:44,523
Jane is a badass.
83
00:03:44,792 --> 00:03:47,069
And she's funny, which I love.
84
00:03:48,282 --> 00:03:49,334
I just...
85
00:03:52,533 --> 00:03:54,759
I think there might be
some moments missing.
86
00:03:56,028 --> 00:03:57,212
Like what?
87
00:03:57,405 --> 00:03:59,805
Well, I think that she
could wrestle with the idea
88
00:03:59,807 --> 00:04:01,540
to leave Steven a bit more.
89
00:04:02,385 --> 00:04:03,540
You know, in real life,
90
00:04:03,541 --> 00:04:05,607
love makes everything
so much more complicated.
91
00:04:05,609 --> 00:04:07,875
Yeah, well, maybe the five
guys that wrote this script
92
00:04:07,877 --> 00:04:09,255
have never been in love.
93
00:04:09,280 --> 00:04:10,646
Maybe.
94
00:04:10,792 --> 00:04:12,925
You're the first
actress who's had the nerve
95
00:04:12,927 --> 00:04:15,667
to be honest with me, so I'm
going to be honest with you.
96
00:04:16,509 --> 00:04:19,176
I would love to get my
hands on your instrument.
97
00:04:19,379 --> 00:04:22,575
But what I wouldn't love,
what I'd hate, to be honest,
98
00:04:23,150 --> 00:04:25,784
Is a bunch of the
Institute of the Higher Mind
99
00:04:25,786 --> 00:04:27,444
bullshit on my set.
100
00:04:28,155 --> 00:04:30,956
The stuff I'm reading about
Xavier Hughes being recruited
101
00:04:30,958 --> 00:04:33,506
- makes me queasy.
- Me too.
102
00:04:34,412 --> 00:04:35,999
Because it's not true.
103
00:04:36,832 --> 00:04:38,563
I know there are a lot of rumors out there.
104
00:04:38,565 --> 00:04:41,233
But I keep my business with IHM
105
00:04:41,235 --> 00:04:43,468
completely separate from my work.
106
00:04:44,047 --> 00:04:45,250
Completely.
107
00:04:47,134 --> 00:04:48,273
Another good answer.
108
00:04:49,799 --> 00:04:51,041
Thank you.
109
00:04:51,167 --> 00:04:53,368
Your name is Oliver Kent, a mid-level spy.
110
00:04:53,370 --> 00:04:55,370
Son of a disgraced government actuary.
111
00:04:55,372 --> 00:04:57,900
146 IQ, photographic memory.
112
00:04:58,544 --> 00:05:00,661
Self-deprecating humor, you're funny.
113
00:05:00,845 --> 00:05:03,613
Broken women, Vermouth,
114
00:05:03,795 --> 00:05:06,529
Jack-In-The-Box.
You're driven by fear.
115
00:05:06,795 --> 00:05:08,582
And a need to prove you're not your father.
116
00:05:11,645 --> 00:05:13,595
- I see this guy.
- Good.
117
00:05:14,235 --> 00:05:16,784
Sergeant Stone is America,
but you've done that movie.
118
00:05:17,138 --> 00:05:20,626
Oliver Kent is the guy
watching America burn on TV.
119
00:05:21,153 --> 00:05:22,613
Is that a good thing?
120
00:05:23,518 --> 00:05:24,813
Right now, it's the thing.
121
00:05:25,654 --> 00:05:27,547
We're not perfect, answers aren't simple.
122
00:05:27,548 --> 00:05:29,214
But we're doing our best to find them.
123
00:05:29,546 --> 00:05:32,180
Sounds like we just found IHM's new slogan.
124
00:05:32,182 --> 00:05:33,728
We found our next movie.
125
00:05:34,636 --> 00:05:36,054
It's going to be huge.
126
00:05:36,862 --> 00:05:38,428
All right, I'll contact
Ellen at the studio,
127
00:05:38,430 --> 00:05:40,535
let her know I'm grateful
she stuck her neck out for me.
128
00:05:45,504 --> 00:05:48,571
- He's back on track.
- It's great.
129
00:05:49,017 --> 00:05:50,850
Am I the only one who's worried
130
00:05:50,852 --> 00:05:53,044
about the huge mess we're
about to have on our hands?
131
00:06:04,661 --> 00:06:06,895
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
132
00:06:08,036 --> 00:06:11,520
Congratulations, I'm so happy for you.
133
00:06:11,556 --> 00:06:12,938
Thank you.
134
00:06:12,940 --> 00:06:15,241
Well, hopefully we'll both
have something to celebrate.
135
00:06:15,243 --> 00:06:16,272
I hope so.
136
00:06:17,243 --> 00:06:19,310
Uh, flight's set for 4:00 tomorrow.
137
00:06:19,312 --> 00:06:21,212
- Car will be here at 2:30.
- Thank you.
138
00:06:21,214 --> 00:06:23,247
Hey, you're going to love
this location, by the way.
139
00:06:23,249 --> 00:06:24,176
Night.
140
00:06:32,372 --> 00:06:34,022
Make sure you pack the burner phone.
141
00:06:35,762 --> 00:06:38,065
What, so I feel like we're making progress?
142
00:06:40,316 --> 00:06:41,582
You're about to go shoot
143
00:06:41,584 --> 00:06:43,084
the most important scene of the movie.
144
00:06:43,325 --> 00:06:44,801
Work matters.
145
00:06:44,944 --> 00:06:46,710
I'm getting married in a month.
146
00:06:46,951 --> 00:06:48,678
I wanted Terence and IHM
147
00:06:48,703 --> 00:06:50,981
out of the picture completely.
148
00:06:51,198 --> 00:06:52,640
That can still be the goal.
149
00:06:56,082 --> 00:06:58,483
Hey, how fast can you pack a bag?
150
00:06:58,508 --> 00:07:00,007
Depends why I need
to get out of town.
151
00:07:00,088 --> 00:07:01,454
It could be real fast.
152
00:07:01,456 --> 00:07:03,790
Well, our production designer's assistant
153
00:07:03,792 --> 00:07:06,126
broke his ankle, so it turns
out that there is a job for you
154
00:07:06,128 --> 00:07:07,994
in Washington after all.
155
00:07:08,297 --> 00:07:09,867
I guess Terence didn't tell you.
156
00:07:11,487 --> 00:07:12,533
Tell me what?
157
00:07:12,535 --> 00:07:15,970
I'm starting the intro workshop tomorrow.
158
00:07:15,972 --> 00:07:18,444
He said that he would cover the fees, so.
159
00:07:18,774 --> 00:07:20,975
Oh, wow.
160
00:07:21,196 --> 00:07:23,016
Are you going to be able
to find somebody else?
161
00:07:23,505 --> 00:07:26,237
Uh, sure, yeah, don't worry. We'll be okay.
162
00:07:26,738 --> 00:07:29,335
Listen, have a great time, okay?
163
00:07:29,337 --> 00:07:30,536
I will call you when I get back.
164
00:07:30,538 --> 00:07:31,920
- Sure.
- Bye.
165
00:07:35,907 --> 00:07:37,206
I just got off with Karen.
166
00:07:37,208 --> 00:07:38,935
"The Identifier" deal is going through.
167
00:07:39,863 --> 00:07:41,866
Great, I will brace for the storm.
168
00:07:42,908 --> 00:07:44,149
She's handling the other issues.
169
00:07:44,174 --> 00:07:45,221
No one will know.
170
00:07:45,515 --> 00:07:48,282
Well, I certainly hope she's
more discrete than you were
171
00:07:48,284 --> 00:07:50,750
when you were recruiting Wes.
172
00:07:53,033 --> 00:07:55,294
Is this your attempt at punishing me?
173
00:07:55,471 --> 00:07:57,405
I kept my distance, like you asked.
174
00:07:57,407 --> 00:07:58,578
He came to me.
175
00:07:58,837 --> 00:08:00,920
Said he wanted something more out of life.
176
00:08:01,626 --> 00:08:02,983
He made his own choice.
177
00:08:03,629 --> 00:08:05,041
Just like you did.
178
00:08:09,635 --> 00:08:13,203
Okay, well, I had hoped that
we could have this conversation
179
00:08:13,205 --> 00:08:15,110
when we were in a better place.
180
00:08:15,808 --> 00:08:17,741
But seeing as I have to go out of town...
181
00:08:17,743 --> 00:08:19,302
Well, I'm sure it can wait.
182
00:08:19,711 --> 00:08:22,779
Well, that's the thing. It actually can't.
183
00:08:23,119 --> 00:08:25,253
If you still want to get pregnant,
184
00:08:25,255 --> 00:08:28,022
that window of opportunity
is closing rapidly.
185
00:08:28,024 --> 00:08:30,343
But it happens to be open at the moment.
186
00:08:31,961 --> 00:08:34,565
As in I'm ovulating, like, now.
187
00:08:38,542 --> 00:08:39,654
Great.
188
00:08:55,259 --> 00:08:56,576
Oh, hold on.
189
00:08:57,387 --> 00:08:58,861
Hi, Karen.
190
00:09:04,393 --> 00:09:05,475
Okay.
191
00:09:09,793 --> 00:09:11,540
Okay, okay, yeah, no, I...
192
00:09:12,146 --> 00:09:13,565
No, I'm fine.
193
00:09:15,469 --> 00:09:16,928
No, thank you for calling.
194
00:09:18,149 --> 00:09:19,470
Yeah.
195
00:09:22,143 --> 00:09:23,779
I didn't get the part.
196
00:09:25,865 --> 00:09:27,122
I'm sorry.
197
00:09:27,684 --> 00:09:29,668
Never count on anything, right?
198
00:09:30,019 --> 00:09:31,641
Never think you know.
199
00:09:33,737 --> 00:09:35,614
I can't believe I let myself go there.
200
00:09:53,167 --> 00:09:54,389
Hey.
201
00:09:56,665 --> 00:09:58,327
I'm sorry you didn't get the part.
202
00:09:58,734 --> 00:10:00,107
I know why.
203
00:10:01,369 --> 00:10:03,025
The director loved me.
204
00:10:03,237 --> 00:10:06,338
She said she was worried
about having IHM on set.
205
00:10:08,984 --> 00:10:10,435
And maybe she was.
206
00:10:11,245 --> 00:10:12,880
Or maybe she's just full of shit.
207
00:10:13,994 --> 00:10:14,900
Megan.
208
00:10:15,743 --> 00:10:17,409
You're a great actress.
209
00:10:17,715 --> 00:10:19,515
Soon the whole world is going to know,
210
00:10:19,517 --> 00:10:21,313
and then everything is going to change.
211
00:10:31,295 --> 00:10:34,397
"Tannerville, the Cabo
of the Pacific Northwest."
212
00:10:34,399 --> 00:10:35,931
- Mmm.
- Oh.
213
00:10:35,933 --> 00:10:37,400
We can stay in the
private home if you'd like.
214
00:10:37,402 --> 00:10:39,168
If you don't mind the drive,
I think it's like 25 miles.
215
00:10:39,170 --> 00:10:42,085
That'll mean 25 minutes
less sleep in the morning.
216
00:10:44,593 --> 00:10:47,343
Oh, my gosh. It's you!
217
00:10:50,310 --> 00:10:52,648
Megan Morrison, you were on Lima!
218
00:10:53,843 --> 00:10:57,712
Yeah, I was! Well, just for a few episodes.
219
00:10:57,714 --> 00:10:59,204
You were so great.
220
00:10:59,205 --> 00:11:02,139
I binged the whole show,
you were the real star.
221
00:11:02,454 --> 00:11:04,445
Thank you so much!
222
00:11:04,877 --> 00:11:06,589
I love this place.
223
00:11:07,583 --> 00:11:11,235
Okay kids, got you the presidential suite.
224
00:11:11,921 --> 00:11:13,095
Come on.
225
00:11:13,990 --> 00:11:15,198
Bye!
226
00:11:17,927 --> 00:11:19,193
Did you know that chair over there
227
00:11:19,195 --> 00:11:21,362
- is made of real naugahyde?
- Mmm.
228
00:11:21,915 --> 00:11:23,514
And I'm pretty sure the bed vibrates.
229
00:11:23,516 --> 00:11:26,084
Oh my, I love when you talk amenities
230
00:11:26,086 --> 00:11:27,852
Mr. President.
231
00:11:28,288 --> 00:11:30,154
- And I love you.
- Mmm.
232
00:11:30,156 --> 00:11:32,676
- Are you excited for tomorrow?
- Yeah, I can't wait.
233
00:11:40,775 --> 00:11:43,001
I thought it was supposed
to be clear for two more days.
234
00:11:43,334 --> 00:11:45,000
Yeah, thing's changed overnight.
235
00:11:45,002 --> 00:11:46,635
Unbelievable.
236
00:11:46,872 --> 00:11:49,573
It's the weather, Kyle, it
doesn't come with guarantees.
237
00:11:49,575 --> 00:11:51,138
Yeah, well, it should.
238
00:11:52,077 --> 00:11:54,391
It's going to clear up. We'll be fine.
239
00:11:57,463 --> 00:11:58,939
Definitely going to clear up.
240
00:12:01,954 --> 00:12:03,420
Oh, my God.
241
00:12:03,422 --> 00:12:05,927
Jesus Christ, this is why I live in LA.
242
00:12:06,708 --> 00:12:09,142
- Megan.
- What are you doing here?
243
00:12:09,144 --> 00:12:11,177
When I call you, you need to call me back.
244
00:12:11,179 --> 00:12:13,046
I can't believe you haven't
figured that out by now.
245
00:12:13,048 --> 00:12:16,115
Leslie, we're a thousand
miles from Los Angeles.
246
00:12:16,361 --> 00:12:19,285
Oh, my God, we are? Should I just leave?
247
00:12:19,643 --> 00:12:21,176
Or would you like to know
248
00:12:21,178 --> 00:12:22,924
the real reason you didn't get the part?
249
00:12:23,681 --> 00:12:25,214
What are you talking about?
250
00:12:25,216 --> 00:12:29,117
Delia Clark wanted you.
You were her first choice.
251
00:12:29,119 --> 00:12:31,353
Creative Partners pulled you out.
252
00:12:37,340 --> 00:12:39,628
- That's ridiculous.
- That's the truth.
253
00:12:40,197 --> 00:12:42,163
You got screwed, Megan.
254
00:12:42,165 --> 00:12:43,805
By your own people.
255
00:12:52,112 --> 00:12:53,579
I'm sorry. I...
256
00:12:55,415 --> 00:12:57,678
You don't understand. I want to.
257
00:12:59,564 --> 00:13:01,480
I wanted to get it out, you know?
258
00:13:02,503 --> 00:13:03,631
Like...
259
00:13:04,379 --> 00:13:05,924
My mom died.
260
00:13:06,872 --> 00:13:08,559
Shit has to be in there.
261
00:13:08,874 --> 00:13:11,547
But anytime somebody asks
me to share, it's like...
262
00:13:12,455 --> 00:13:15,122
I don't have any words, I just...
263
00:13:16,994 --> 00:13:19,070
Don't feel anything, I don't know.
264
00:13:19,643 --> 00:13:20,876
That's okay.
265
00:13:21,919 --> 00:13:23,443
We're going to give it some time.
266
00:13:25,229 --> 00:13:27,630
It's called a non-compete clause.
267
00:13:27,660 --> 00:13:29,559
The moment Kyle attached himself
268
00:13:29,561 --> 00:13:32,098
to a spy franchise at a rival studio,
269
00:13:32,430 --> 00:13:34,998
as per the terms of your contract,
270
00:13:35,000 --> 00:13:36,833
you were done with Agent Jane.
271
00:13:38,463 --> 00:13:41,170
So I'm not allowed to compete with him?
272
00:13:41,171 --> 00:13:43,470
I flagged it for you in the contract.
273
00:13:43,472 --> 00:13:45,749
Just, my head was spinning then.
274
00:13:46,348 --> 00:13:49,716
Look, obviously Terence and the dream team
275
00:13:49,718 --> 00:13:53,052
don't want you to outshine
Kyle at the box office.
276
00:13:53,054 --> 00:13:55,255
Which you would, because you're you.
277
00:13:55,257 --> 00:13:58,425
Thank you, but what exactly
are you trying to do here?
278
00:13:58,427 --> 00:14:01,961
Well, that's a cynical question, Megan.
279
00:14:02,299 --> 00:14:04,733
I still care about you, deeply.
280
00:14:04,735 --> 00:14:07,336
And moreover, I care about feminism.
281
00:14:07,338 --> 00:14:08,470
- Okay...
- And this is...
282
00:14:08,472 --> 00:14:10,439
Take it down a notch or two.
283
00:14:10,849 --> 00:14:13,005
I don't even know if
you're telling me the truth.
284
00:14:13,118 --> 00:14:15,953
Okay, you ruminate on
whether or not to trust
285
00:14:15,954 --> 00:14:17,886
the one person who
believed in your greatness
286
00:14:17,888 --> 00:14:19,588
- before anyone else did...
- Leslie...
287
00:14:19,590 --> 00:14:21,389
And meanwhile, the studio is moving on
288
00:14:21,391 --> 00:14:23,536
to their inferior second
choice as we speak.
289
00:14:23,974 --> 00:14:25,838
So do you want to fix this or not?
290
00:14:30,162 --> 00:14:33,107
Just so you know, I can't resign with you.
291
00:14:34,166 --> 00:14:35,766
Why don't we just deal with that
292
00:14:35,768 --> 00:14:37,286
after you've had time to process?
293
00:14:38,933 --> 00:14:40,637
Weather, power's out.
294
00:14:40,639 --> 00:14:42,606
This is what we have insurance for.
295
00:14:42,608 --> 00:14:44,810
Should we just pack everybody
up and fly them home?
296
00:14:46,245 --> 00:14:48,712
What's going on? Wait,
what are you doing here?
297
00:14:48,714 --> 00:14:50,447
Just helping out a friend.
298
00:14:50,673 --> 00:14:52,678
Did you know about the non-compete?
299
00:14:53,859 --> 00:14:55,419
The non-compete...
300
00:14:55,421 --> 00:14:57,120
- In the...
- In the contract?
301
00:14:57,122 --> 00:14:59,256
Yeah, that we can't
star in rival franchises?
302
00:14:59,258 --> 00:15:01,458
Which you're not, because
you didn't get the part.
303
00:15:01,460 --> 00:15:04,507
- Uh, wrong.
- The director wanted her,
304
00:15:04,550 --> 00:15:07,689
Karen Wells pulled her to
avoid the conflict of interest.
305
00:15:10,594 --> 00:15:11,633
Kyle?
306
00:15:12,403 --> 00:15:14,675
Look, now that you mention it,
307
00:15:15,478 --> 00:15:17,447
I remember that clause
being in the contract.
308
00:15:17,647 --> 00:15:19,681
But I had no idea you got the
offer on Agent Jane, I swear.
309
00:15:20,189 --> 00:15:22,122
Yeah, and for the record, neither did I.
310
00:15:22,124 --> 00:15:24,458
Where are you getting your
information from, anyway?
311
00:15:24,460 --> 00:15:26,727
Uh, don't do that. I'm good at my job,
312
00:15:26,729 --> 00:15:27,794
- that's where.
- Do what? I'm just asking...
313
00:15:27,796 --> 00:15:29,596
- Leslie.
- You a question.
314
00:15:29,598 --> 00:15:32,261
I believe you, now let's just fix this.
315
00:15:32,468 --> 00:15:35,368
This is a solvable
problem. Call your lawyer.
316
00:15:35,370 --> 00:15:37,270
Amend the contract,
remove the non-compete.
317
00:15:37,272 --> 00:15:38,472
Everyone's happy.
318
00:15:42,957 --> 00:15:46,325
I'm sorry, I can't do that.
We can't change the contract.
319
00:15:48,928 --> 00:15:49,976
What?
320
00:15:50,165 --> 00:15:52,231
That clause is in there for a reason.
321
00:15:52,233 --> 00:15:54,664
Okay, it's not that simple.
322
00:15:59,218 --> 00:16:00,706
Well, I need booze.
323
00:16:04,179 --> 00:16:07,380
Megan, wait, wait. This
is what we signed up for.
324
00:16:07,382 --> 00:16:09,248
The contract is there to help
us when we have to compromise.
325
00:16:09,250 --> 00:16:11,117
Compromise? Compromise is
when both people get something.
326
00:16:11,119 --> 00:16:13,486
- Will you look at me, please?
- I got that part, Kyle.
327
00:16:13,488 --> 00:16:17,206
I earned it, and now you're
taking it away from me.
328
00:16:17,231 --> 00:16:19,463
Not Terence, Not Karen, you.
329
00:16:19,488 --> 00:16:20,911
Maybe you didn't get that part.
330
00:16:20,912 --> 00:16:22,558
- What do you mean?
- You're going off of
331
00:16:22,559 --> 00:16:24,725
Leslie's word here, but she
obviously has her own agenda.
332
00:16:24,727 --> 00:16:26,649
You know what, I trust
her more than you right now.
333
00:16:26,863 --> 00:16:28,178
Megan, wait!
334
00:16:28,433 --> 00:16:30,600
- You don't mean that.
- Yeah, I do.
335
00:16:30,602 --> 00:16:32,402
Come on, Megan, a lot
goes on behind the scenes
336
00:16:32,404 --> 00:16:33,938
when casting a movie, you know this.
337
00:16:33,963 --> 00:16:35,663
We don't know why you didn't get that part.
338
00:16:35,688 --> 00:16:38,742
Stop bullshitting me! This is about you,
339
00:16:39,143 --> 00:16:42,112
protecting your business
interests and your brand.
340
00:16:42,713 --> 00:16:44,913
Fine, I'm protecting my business interests.
341
00:16:44,915 --> 00:16:46,481
- We signed a contract.
- Yeah.
342
00:16:46,483 --> 00:16:48,183
So you could have a robot on your arm
343
00:16:48,185 --> 00:16:49,885
- with no ambition of her own.
- That is not true, okay?
344
00:16:49,887 --> 00:16:51,286
You knew exactly what was in that thing
345
00:16:51,288 --> 00:16:52,654
before you signed it, all right?
346
00:16:52,656 --> 00:16:53,946
You can't suddenly play the victim now.
347
00:16:53,971 --> 00:16:55,201
Suddenly?
348
00:16:55,456 --> 00:16:57,356
This is "The Kill Plan" all over again.
349
00:16:57,358 --> 00:16:58,791
Except this time, it's worse,
350
00:16:58,793 --> 00:17:00,693
and you won't even own the real reason why.
351
00:17:00,695 --> 00:17:02,795
- The real reason?
- Yeah, you're terrified.
352
00:17:02,797 --> 00:17:04,830
You think your career is so fragile,
353
00:17:04,832 --> 00:17:07,196
that it's worth taking an
opportunity away from me.
354
00:17:07,486 --> 00:17:08,721
You want to talk opportunity?
355
00:17:08,722 --> 00:17:10,054
You're starring in a movie right now,
356
00:17:10,056 --> 00:17:11,455
and we both know that
wouldn't have happened
357
00:17:11,457 --> 00:17:12,758
if it wasn't for me.
358
00:17:13,559 --> 00:17:15,459
Wow. Wow.
359
00:17:15,461 --> 00:17:16,727
Megan, you know what I mean, okay?
360
00:17:16,729 --> 00:17:18,329
This role is a big leap for you.
361
00:17:18,331 --> 00:17:20,564
Oh, I know, I was just a TV guest star.
362
00:17:20,566 --> 00:17:23,267
A nobody, but I'm also the
person that fell in love
363
00:17:23,269 --> 00:17:25,810
with "Technicolor Highway."
You wouldn't even read it.
364
00:17:27,173 --> 00:17:28,830
- Megan...
- Don't.
365
00:17:37,950 --> 00:17:39,149
Thanks.
366
00:17:42,584 --> 00:17:44,751
So your Cinderella/Prince Charming story
367
00:17:44,753 --> 00:17:45,873
is getting messy.
368
00:17:46,087 --> 00:17:48,188
How did you not see this coming?
369
00:17:48,190 --> 00:17:50,881
- Really?
- Now, suddenly you care?
370
00:17:51,359 --> 00:17:53,793
Desperation is not a
good look on you, Leslie.
371
00:17:53,795 --> 00:17:56,307
Okay, well that would be a misread.
372
00:17:57,353 --> 00:18:00,321
Yes, maybe I panicked a little bit
373
00:18:00,323 --> 00:18:02,823
when you guys were
convincing Megan to drop me,
374
00:18:02,888 --> 00:18:05,626
But you know what, the sun
still rose the next day, so...
375
00:18:05,651 --> 00:18:06,765
And then what?
376
00:18:07,651 --> 00:18:09,257
Look.
377
00:18:10,901 --> 00:18:12,503
I feel responsible.
378
00:18:12,656 --> 00:18:14,003
Oh, there it is.
379
00:18:14,125 --> 00:18:16,325
Because you didn't tell
Megan that her audition
380
00:18:16,327 --> 00:18:19,051
for "The Kill Plan" was more
than just an audition, did you?
381
00:18:19,076 --> 00:18:21,910
No, just like you didn't tell Kyle
382
00:18:21,912 --> 00:18:24,145
you were casting his next relationship.
383
00:18:24,449 --> 00:18:27,220
- It wouldn't have helped.
- So that's why you're here?
384
00:18:28,054 --> 00:18:30,852
- To help?
- Okay, Christ, yes.
385
00:18:31,284 --> 00:18:32,754
I am making my move,
386
00:18:32,756 --> 00:18:35,590
and that's because Megan
is going to be a superstar
387
00:18:35,592 --> 00:18:38,059
if you and this clown posse
don't screw it up for her.
388
00:18:38,061 --> 00:18:40,161
Or, if the bomb that you just dropped
389
00:18:40,163 --> 00:18:42,242
doesn't blow up their whole relationship.
390
00:18:42,348 --> 00:18:44,443
Then what happens to her?
Did you think about that?
391
00:18:44,468 --> 00:18:45,970
DeAnn.
392
00:18:47,551 --> 00:18:49,484
Don't you believe in
the power of true love?
393
00:18:49,486 --> 00:18:51,134
Oh, God, spare me.
394
00:18:54,141 --> 00:18:56,308
Look, we both know she deserves that role.
395
00:18:56,310 --> 00:18:57,481
And more.
396
00:19:00,723 --> 00:19:01,992
But this is up to them.
397
00:19:01,993 --> 00:19:03,658
There's nothing that I can do to fix this.
398
00:19:03,659 --> 00:19:07,283
Great, so, doesn't matter what you want.
399
00:19:08,267 --> 00:19:09,896
You've got no control here.
400
00:19:11,467 --> 00:19:13,595
We have no control, Leslie.
401
00:19:25,804 --> 00:19:27,156
Shakespeare.
402
00:19:27,839 --> 00:19:30,046
Oh, just a little light reading.
403
00:19:30,475 --> 00:19:32,842
- What's up?
- So...
404
00:19:32,844 --> 00:19:35,412
This mysterious meeting that showed up
405
00:19:35,414 --> 00:19:37,280
on my calendar for tomorrow.
406
00:19:37,598 --> 00:19:39,315
- The Original Five?
- Right.
407
00:19:39,605 --> 00:19:41,771
I want to re-appropriate
some of our funds.
408
00:19:41,773 --> 00:19:43,907
So the Original Five have to sign off.
409
00:19:43,909 --> 00:19:45,542
Board approval, essentially.
410
00:19:45,544 --> 00:19:48,011
Yeah, I remember seeing that in the bylaws.
411
00:19:48,451 --> 00:19:51,385
Can't have you running
around with unchecked power.
412
00:19:51,387 --> 00:19:53,020
Well, it wasn't my idea.
413
00:19:53,022 --> 00:19:55,310
So what's the re-appropriation for?
414
00:19:57,994 --> 00:19:59,105
Something new.
415
00:19:59,395 --> 00:20:00,883
You'll find out tomorrow at the meeting.
416
00:20:01,313 --> 00:20:03,914
Well, as long as we're
not taking money away
417
00:20:03,915 --> 00:20:06,360
from the First Life
initiative, I'm excited.
418
00:20:09,787 --> 00:20:11,626
Wait, what?
419
00:20:13,758 --> 00:20:16,058
What I'm working on will
pave the way for First Life.
420
00:20:16,612 --> 00:20:18,017
And so much more.
421
00:20:18,304 --> 00:20:21,914
Terence, I have a list
of families and children
422
00:20:21,915 --> 00:20:24,692
who need this. They need us.
423
00:20:24,984 --> 00:20:27,406
We can't just turn our backs on them.
424
00:20:27,430 --> 00:20:29,863
- We aren't.
- Then what are we doing?
425
00:20:29,865 --> 00:20:30,998
Tomorrow.
426
00:20:31,346 --> 00:20:33,767
Do you trust me?
427
00:20:33,769 --> 00:20:35,345
- Yes.
- Good.
428
00:20:36,264 --> 00:20:38,424
So honor that, because I trust you, too.
429
00:20:39,127 --> 00:20:41,075
And I want you to be
a part of this process.
430
00:20:48,545 --> 00:20:50,551
- Zach?
- Hi.
431
00:20:51,276 --> 00:20:52,678
Can I help you with something?
432
00:20:53,977 --> 00:20:55,808
You can help me find Julie Woolth.
433
00:20:57,241 --> 00:20:58,494
Julie Woolth?
434
00:20:58,495 --> 00:20:59,960
I don't know who that is.
435
00:21:00,423 --> 00:21:03,431
The truth is you never looked, did you?
436
00:21:03,877 --> 00:21:05,293
You lied to Megan.
437
00:21:05,934 --> 00:21:09,035
I have work to do, and you
need to get out of my office.
438
00:21:09,036 --> 00:21:10,736
I know where you are right now.
439
00:21:10,993 --> 00:21:12,693
You had to make a choice between them
440
00:21:12,695 --> 00:21:14,695
and someone close to
you, and you chose them.
441
00:21:14,697 --> 00:21:17,064
So he rewarded you. He made you an insider.
442
00:21:17,066 --> 00:21:19,199
- He made you feel special.
- Zach...
443
00:21:19,201 --> 00:21:20,701
Only now, deep down,
444
00:21:20,703 --> 00:21:22,803
you can feel that something's not right.
445
00:21:29,093 --> 00:21:30,411
I felt it too.
446
00:21:30,871 --> 00:21:32,212
I ignored it.
447
00:21:32,905 --> 00:21:35,449
And he tore my family apart.
448
00:22:06,281 --> 00:22:09,189
You were right. I am scared.
449
00:22:10,937 --> 00:22:13,070
There's a whole lot of
people relying on me,
450
00:22:13,072 --> 00:22:15,035
and suddenly my career isn't bulletproof.
451
00:22:16,309 --> 00:22:19,383
You just signed on to a huge franchise.
452
00:22:20,179 --> 00:22:23,084
- Seems pretty bulletproof to me.
- Yeah, well, it isn't.
453
00:22:24,050 --> 00:22:26,684
The studio's nervous.
Everything has to go right.
454
00:22:29,021 --> 00:22:30,907
Why do we have a contract?
455
00:22:34,203 --> 00:22:35,626
- Tell me the truth.
- I told you the truth.
456
00:22:36,056 --> 00:22:37,799
The night after we met,
457
00:22:38,136 --> 00:22:40,331
you stood under the stars
458
00:22:40,333 --> 00:22:43,400
and you basically told me you
were falling in love with me.
459
00:22:43,425 --> 00:22:45,759
- That was the truth.
- That was a show, Kyle.
460
00:22:45,761 --> 00:22:47,627
Look, I get that you're angry.
461
00:22:47,928 --> 00:22:49,561
But don't make it into
"this whole thing is fake."
462
00:22:49,563 --> 00:22:51,636
I didn't say it was fake.
463
00:22:51,766 --> 00:22:54,184
But you're not being honest.
464
00:22:56,170 --> 00:22:58,937
When you have to treat
the person that you love
465
00:22:58,939 --> 00:23:01,307
and that loves you as a threat.
466
00:23:01,648 --> 00:23:03,587
That's not protecting your brand.
467
00:23:03,588 --> 00:23:05,587
That's, I don't know, that's
fear on a whole other level.
468
00:23:05,589 --> 00:23:06,955
Come on, you are totally spinning this.
469
00:23:06,957 --> 00:23:08,623
What are you hiding?
470
00:23:08,954 --> 00:23:10,387
Something that went down with Lisbeth?
471
00:23:10,389 --> 00:23:12,255
- Seriously?
- It has to be something.
472
00:23:12,257 --> 00:23:14,625
Otherwise, this contract
is just some sort of
473
00:23:14,627 --> 00:23:16,059
paranoid overcompensation,
474
00:23:16,061 --> 00:23:17,561
because some woman broke your heart.
475
00:23:17,563 --> 00:23:18,829
- All right, look.
- You are barking up
476
00:23:18,831 --> 00:23:19,796
the wrong tree, Megan, all right?
477
00:23:19,798 --> 00:23:21,431
Now please, just let it go.
478
00:23:21,433 --> 00:23:22,780
Bullshit!
479
00:23:24,244 --> 00:23:27,145
I am supposed to marry you in a month.
480
00:23:27,147 --> 00:23:29,147
And if you want to bump
me off of this movie,
481
00:23:29,149 --> 00:23:31,382
and fall back on the contract as an excuse,
482
00:23:31,384 --> 00:23:33,948
then I damn well deserve
to know the truth about it.
483
00:23:43,751 --> 00:23:44,912
It's you.
484
00:23:46,074 --> 00:23:47,878
The reason for the contract is you.
485
00:23:50,315 --> 00:23:53,471
- What the hell does that mean?
- There's a risk metric.
486
00:23:54,046 --> 00:23:55,245
A tool Terence created
487
00:23:55,247 --> 00:23:56,935
to assess people for the Institute.
488
00:23:58,019 --> 00:24:00,552
The three imperatives,
personal interaction.
489
00:24:00,554 --> 00:24:02,646
Past history. With you, there are...
490
00:24:03,358 --> 00:24:05,021
There are a number of identifiers.
491
00:24:05,661 --> 00:24:07,893
Are you kidding me right now?
492
00:24:07,895 --> 00:24:10,327
Dropping out of school, for example.
493
00:24:10,704 --> 00:24:13,499
Disappearing. There were others.
494
00:24:13,668 --> 00:24:16,624
Things to suggest that you
aren't 100% straightforward.
495
00:24:21,489 --> 00:24:22,841
Assholes.
496
00:24:23,759 --> 00:24:26,373
Megan, it turned out
to be right, didn't it?
497
00:24:26,576 --> 00:24:27,880
Terence was right.
498
00:24:28,580 --> 00:24:30,446
He knew that you were
going to be problematic,
499
00:24:30,448 --> 00:24:32,208
and I knew that you were
going to be worth it.
500
00:24:32,825 --> 00:24:34,487
That's why there's a contract.
501
00:24:35,298 --> 00:24:37,680
There, now you know the truth.
502
00:24:41,307 --> 00:24:42,659
Thanks.
503
00:24:46,009 --> 00:24:47,738
Since we're both being honest,
504
00:24:48,299 --> 00:24:50,230
there's something that
I would like to know.
505
00:24:52,136 --> 00:24:54,436
Why did you sign the contract?
506
00:24:54,698 --> 00:24:56,871
Did you think it would
be good for your career?
507
00:25:00,422 --> 00:25:01,804
Yeah.
508
00:25:03,562 --> 00:25:05,714
My boyfriend just cheated on me.
509
00:25:06,004 --> 00:25:08,089
You took me to Mexico,
510
00:25:08,565 --> 00:25:10,518
invited me to Italy,
511
00:25:10,521 --> 00:25:14,423
and I had a day. A day.
512
00:25:14,912 --> 00:25:17,463
To decide whether I could
fall in love with you.
513
00:25:18,803 --> 00:25:20,884
And I decided I could.
514
00:25:22,953 --> 00:25:24,411
And that's it.
515
00:25:24,941 --> 00:25:26,443
That's the reason I signed.
516
00:25:28,387 --> 00:25:29,941
So, if we could go back,
517
00:25:30,811 --> 00:25:32,055
would you sign it again?
518
00:25:35,620 --> 00:25:36,865
I don't know.
519
00:26:07,272 --> 00:26:08,488
Hey.
520
00:26:10,292 --> 00:26:12,988
Really? How long's it been clear?
521
00:26:14,078 --> 00:26:16,211
Yeah, yeah, no, no, no, let's go for it.
522
00:26:16,213 --> 00:26:17,159
All right.
523
00:26:21,450 --> 00:26:22,883
There's a break in the weather.
524
00:26:33,161 --> 00:26:35,028
So this is the money shot.
525
00:26:35,255 --> 00:26:37,021
Sky over the lake, and
we're going to superimpose
526
00:26:37,023 --> 00:26:38,990
the VFX of the Northern Lights over this.
527
00:26:38,992 --> 00:26:40,325
Beautiful, yeah. We
should get this shot first
528
00:26:40,327 --> 00:26:41,793
with Megan walking into the water,
529
00:26:41,795 --> 00:26:43,261
and then all the other wide shots,
530
00:26:43,263 --> 00:26:45,630
- just in case the weather turns.
- Yeah, agreed.
531
00:26:45,632 --> 00:26:47,694
- I'm going to grab seconds.
- All right.
532
00:27:05,051 --> 00:27:06,302
Hey.
533
00:27:07,714 --> 00:27:10,081
So you and Kyle kiss
and make up last night?
534
00:27:10,082 --> 00:27:13,751
No, we decided to question
the overall viability
535
00:27:13,753 --> 00:27:17,415
- of our relationship, instead.
- Oh, sorry.
536
00:27:18,074 --> 00:27:19,573
You think there are other actresses
537
00:27:19,575 --> 00:27:20,828
out there going through this?
538
00:27:21,830 --> 00:27:24,931
Stuck in an inherently batshit situation
539
00:27:24,933 --> 00:27:26,954
they think they can eventually change?
540
00:27:27,169 --> 00:27:28,768
That's every woman in Hollywood, sweetie.
541
00:27:28,770 --> 00:27:31,269
Oh, we must all be crazy.
542
00:27:32,118 --> 00:27:33,530
Like foxes.
543
00:27:35,002 --> 00:27:37,275
I'm not giving up. You shouldn't, either.
544
00:27:37,500 --> 00:27:38,942
I'm coming to set.
545
00:27:41,705 --> 00:27:43,972
Well, the biggest problem
is is I just flat out lied
546
00:27:43,974 --> 00:27:45,974
to the person that I love. And it was easy.
547
00:27:45,976 --> 00:27:48,209
Well, you did what you had
to under the circumstances.
548
00:27:48,211 --> 00:27:50,438
Don't waste time
questioning your instincts.
549
00:27:50,463 --> 00:27:51,679
Yeah, well, I am.
550
00:27:51,682 --> 00:27:53,915
I'm about to go direct the most
important scene in the movie.
551
00:27:54,084 --> 00:27:55,734
And I don't want this hanging over my head.
552
00:27:55,790 --> 00:27:57,217
Then don't let it, Kyle.
553
00:27:57,853 --> 00:27:59,457
Why do you think I'm talking to you?
554
00:27:59,458 --> 00:28:01,655
Look, don't fix this
now. Put it on the shelf,
555
00:28:01,684 --> 00:28:03,483
and commit to revisiting it later.
556
00:28:03,485 --> 00:28:05,131
You need to stay focused
on what's in front of you.
557
00:28:05,132 --> 00:28:07,705
I've got a presentation.
I'll check in with you later.
558
00:28:11,237 --> 00:28:12,535
Good morning.
559
00:28:14,716 --> 00:28:16,334
Mind if I catch a ride with you?
560
00:28:18,144 --> 00:28:19,677
- Look, Megan...
- Let's not.
561
00:28:20,774 --> 00:28:22,069
I just want to make sure
562
00:28:22,070 --> 00:28:23,902
you're in the right head
space for today, okay?
563
00:28:23,903 --> 00:28:26,018
- This scene...
- Is everything, I know.
564
00:28:27,740 --> 00:28:28,893
I'm ready.
565
00:28:34,013 --> 00:28:36,047
And that's what's so exciting here.
566
00:28:36,049 --> 00:28:38,182
Mitochondrial enhancement
like we've seen in the trials
567
00:28:38,184 --> 00:28:41,118
is extremely significant.
And with all of your support,
568
00:28:41,120 --> 00:28:42,586
I'm confident a major breakthrough
569
00:28:42,588 --> 00:28:44,297
is at our fingertips.
570
00:28:45,381 --> 00:28:47,291
- Thank you, Isaac.
- Okay.
571
00:28:47,977 --> 00:28:49,052
Thoughts?
572
00:28:49,210 --> 00:28:51,210
Extending the life of lab rats, Terence.
573
00:28:51,212 --> 00:28:53,345
I'm sorry, but I don't even
know where to begin here.
574
00:28:53,536 --> 00:28:55,469
Well, you can start with an open mind.
575
00:28:55,471 --> 00:28:57,048
That's all I'm asking for today.
576
00:28:57,574 --> 00:28:59,443
Roger, where are you at?
577
00:29:00,877 --> 00:29:04,078
Processing. It's a big shift in resources.
578
00:29:04,447 --> 00:29:06,014
Hmm.
579
00:29:06,447 --> 00:29:08,646
I want you all to think
about what it would be like
580
00:29:09,550 --> 00:29:12,460
to change the way we
perceive time and mortality.
581
00:29:12,687 --> 00:29:14,720
You want to use the
promise of a magic potion
582
00:29:14,722 --> 00:29:16,088
to lure people here?
583
00:29:16,388 --> 00:29:17,754
That's what you're talking about?
584
00:29:17,996 --> 00:29:19,906
- What happened to the work?
- The work?
585
00:29:20,626 --> 00:29:21,964
The work just got better.
586
00:29:22,461 --> 00:29:25,128
Remember 25 years ago? We
used to hang out at Norm's
587
00:29:25,130 --> 00:29:28,065
for hours, talking about
what the world could be like.
588
00:29:28,239 --> 00:29:31,106
And all we had to do was take the risk
589
00:29:31,108 --> 00:29:32,505
of trying to change it.
590
00:29:33,077 --> 00:29:35,553
Well, here we are. This is our moment.
591
00:29:36,473 --> 00:29:38,753
So who are we, if we
don't take that chance?
592
00:29:42,135 --> 00:29:43,428
Dreamers.
593
00:29:44,239 --> 00:29:45,844
Dreamers and nothing else.
594
00:29:47,836 --> 00:29:48,980
Bye.
595
00:29:54,045 --> 00:29:55,597
Dominique seems like the problem.
596
00:29:56,242 --> 00:29:58,536
No, Dominique will vote to approve.
597
00:29:58,561 --> 00:30:00,301
She just likes to hear herself talk.
598
00:30:01,086 --> 00:30:03,653
- I'm concerned about Roger.
- Really?
599
00:30:04,030 --> 00:30:06,591
- He seemed responsive.
- He wasn't.
600
00:30:06,803 --> 00:30:09,026
He's usually more
engaged, full of questions.
601
00:30:09,290 --> 00:30:11,497
Should I sit down with him,
go deeper into the science?
602
00:30:11,628 --> 00:30:14,446
No, I don't think we can
convince him on the merits.
603
00:30:15,096 --> 00:30:17,040
What are his vulnerabilities?
604
00:30:18,906 --> 00:30:20,266
What do you have in mind?
605
00:30:20,841 --> 00:30:22,441
I can dig into his history,
606
00:30:22,443 --> 00:30:25,031
see if there's anything
that might motivate him.
607
00:30:25,412 --> 00:30:27,942
I would just need access
to the personnel archives.
608
00:30:28,482 --> 00:30:30,749
Maybe I should press pause
while you figure this out.
609
00:30:30,751 --> 00:30:33,418
No, no, we are not pausing for anything.
610
00:30:33,420 --> 00:30:35,042
We're going to get those votes.
611
00:30:36,116 --> 00:30:37,681
And I'll get you whatever you need.
612
00:30:40,928 --> 00:30:43,076
That's good, now let's push in.
613
00:30:43,897 --> 00:30:45,731
Yeah, start right there.
614
00:30:46,010 --> 00:30:47,966
Yeah, that's perfect, good.
615
00:30:51,459 --> 00:30:53,353
- Shoot this in five?
- You got it.
616
00:31:04,924 --> 00:31:08,025
- How we looking?
- Three minutes, five tops.
617
00:31:08,301 --> 00:31:09,900
Look, every second we're not shooting...
618
00:31:09,902 --> 00:31:11,728
Hey, we're making art
here, you can't, um...
619
00:31:13,872 --> 00:31:15,216
Mel, are you okay?
620
00:31:15,506 --> 00:31:17,296
Excuse me.
621
00:31:21,582 --> 00:31:24,650
- That's unfortunate.
- Great, just great.
622
00:31:24,652 --> 00:31:27,119
Okay, Kyle, I think we might need to...
623
00:31:29,323 --> 00:31:31,107
Are you okay?
624
00:31:35,211 --> 00:31:36,844
Seems to be spreading.
625
00:31:36,846 --> 00:31:38,440
Oh, shit.
626
00:31:43,021 --> 00:31:44,387
How does that feel?
627
00:31:44,624 --> 00:31:47,218
Uh, I feel like I'm dying.
628
00:31:49,528 --> 00:31:51,227
There's definitely something in the food.
629
00:31:51,229 --> 00:31:52,662
Half the crew is vomiting.
630
00:31:52,664 --> 00:31:54,822
Please don't say "vomit."
631
00:31:56,860 --> 00:31:58,527
Kyle, I really think that we should
632
00:31:58,529 --> 00:31:59,978
pack it up and push this thing.
633
00:32:00,297 --> 00:32:01,997
We'll find a way to make
it work with your schedule.
634
00:32:01,999 --> 00:32:03,899
I think our insurance
covers food poisoning.
635
00:32:03,901 --> 00:32:06,502
No, no, look, we're
going to make it work today.
636
00:32:07,057 --> 00:32:08,997
You're in no shape to work.
637
00:32:09,490 --> 00:32:11,427
You guys are going to
have to do this without me.
638
00:32:11,692 --> 00:32:13,425
You both know what it's supposed to be.
639
00:32:13,427 --> 00:32:15,045
So what, you want me to direct?
640
00:32:15,663 --> 00:32:17,588
The DGA's going to throw a fit.
641
00:32:19,121 --> 00:32:21,188
Kyle, this is supposed to be your vision.
642
00:32:21,190 --> 00:32:22,173
Hey.
643
00:32:23,559 --> 00:32:25,967
It's our vision. It always has been.
644
00:32:26,536 --> 00:32:28,471
Today's the day. Make it work.
645
00:32:37,422 --> 00:32:38,466
Great.
646
00:32:39,471 --> 00:32:40,883
What do you want to do?
647
00:32:43,025 --> 00:32:45,327
We'll take 30 seconds to freak out.
648
00:32:45,794 --> 00:32:47,370
And then we've got to do this.
649
00:32:48,159 --> 00:32:49,407
We're losing light.
650
00:32:53,898 --> 00:32:55,322
Jill!
651
00:32:59,192 --> 00:33:00,858
Okay, we won't have time to break it up,
652
00:33:00,861 --> 00:33:02,494
so we're going to have
to shoot in real time.
653
00:33:02,496 --> 00:33:04,796
That means A-camera tight from the barge,
654
00:33:04,798 --> 00:33:06,498
B-camera stealing wides from the shore.
655
00:33:06,500 --> 00:33:07,966
- Copy that.
- And if we have that
656
00:33:07,968 --> 00:33:10,469
third Alexa, we should just go handheld,
657
00:33:10,734 --> 00:33:12,033
and get Clyde coming out of the tent, yeah?
658
00:33:12,035 --> 00:33:13,601
We have a camera.
659
00:33:13,603 --> 00:33:15,181
I'm not sure we have anyone to operate it.
660
00:33:15,538 --> 00:33:18,506
Are you telling me we've lost
all of the camera assistants?
661
00:33:18,508 --> 00:33:20,954
Well, Ricardo and Paul
both ate the bad eggs.
662
00:33:21,854 --> 00:33:23,887
I mean, she's a vegan, but
she's co-opted by electrics.
663
00:33:23,889 --> 00:33:25,203
We're short everywhere.
664
00:33:25,204 --> 00:33:27,394
Well, we need to find
somebody for electrical then.
665
00:33:29,695 --> 00:33:30,908
Leslie.
666
00:33:31,485 --> 00:33:33,485
Leslie, can you get off the phone?
667
00:33:33,510 --> 00:33:34,812
Yeah, hold on one second.
668
00:33:36,060 --> 00:33:37,125
- Yeah?
- Do you see her?
669
00:33:37,127 --> 00:33:38,894
I want you to go over there,
670
00:33:38,896 --> 00:33:40,128
and ask her where she wants
you to lug those cables,
671
00:33:40,130 --> 00:33:41,298
and tell her to come talk to me after.
672
00:33:41,377 --> 00:33:42,613
I'm not lugging cables.
673
00:33:42,668 --> 00:33:44,034
Okay, did you come here to help Megan,
674
00:33:44,037 --> 00:33:45,570
or get your ass hucked in a lake?
675
00:33:45,864 --> 00:33:47,163
I'd like to see you try that.
676
00:33:47,165 --> 00:33:49,128
I will krav maga you into next week.
677
00:33:50,768 --> 00:33:52,369
I'll call you back.
678
00:33:57,609 --> 00:33:59,732
Picture's up. We have got to go.
679
00:34:02,347 --> 00:34:03,528
Thanks.
680
00:34:10,378 --> 00:34:11,760
Last scene.
681
00:34:13,060 --> 00:34:14,383
We did it together.
682
00:34:15,517 --> 00:34:17,032
This is why it's worth it.
683
00:34:19,533 --> 00:34:20,837
Roll camera.
684
00:34:22,057 --> 00:34:23,249
Rolling.
685
00:34:23,759 --> 00:34:25,231
Sound speed.
686
00:34:27,262 --> 00:34:28,396
Action!
687
00:35:20,484 --> 00:35:22,350
This isn't right. We need to cut.
688
00:35:22,579 --> 00:35:24,491
- We don't have time to...
- Just cut.
689
00:35:25,232 --> 00:35:26,331
Cut!
690
00:35:26,333 --> 00:35:29,683
What's the problem?
691
00:35:30,137 --> 00:35:31,870
Okay, standby, get her out,
692
00:35:31,872 --> 00:35:33,271
and get her a new pair of pants.
693
00:35:33,273 --> 00:35:34,739
Oh, my God.
694
00:35:36,110 --> 00:35:38,110
Okay, Jill, you're in the director's guild.
695
00:35:38,112 --> 00:35:39,729
You're going to have to give this note.
696
00:35:40,222 --> 00:35:41,613
Okay, what's the note?
697
00:35:41,615 --> 00:35:43,334
Okay, um...
698
00:35:45,270 --> 00:35:47,319
She finally knows what she needs to do.
699
00:35:47,873 --> 00:35:50,462
She's terrified, but she's
ready to take control.
700
00:35:50,775 --> 00:35:51,907
Okay.
701
00:35:52,811 --> 00:35:54,878
You finally know what you need to do,
702
00:35:54,880 --> 00:35:56,312
You're terrified,
703
00:35:56,314 --> 00:35:58,312
but you're ready to take control.
704
00:35:58,950 --> 00:36:01,178
What does that even mean?
705
00:36:02,587 --> 00:36:03,887
Seriously?
706
00:36:04,376 --> 00:36:06,175
What are you doing?
You're freaking her out.
707
00:36:06,200 --> 00:36:07,802
- DeAnn.
- Okay.
708
00:36:08,046 --> 00:36:09,661
Okay, I'm thinking.
709
00:36:10,271 --> 00:36:12,805
Look, just tell her not to give up.
710
00:36:12,807 --> 00:36:15,975
- It's a suicide scene, Leslie.
- Okay, fine.
711
00:36:16,187 --> 00:36:19,365
No, you got this, you got this.
Just flail away on your own.
712
00:36:28,260 --> 00:36:30,526
What's the note?
713
00:36:33,534 --> 00:36:35,502
Be brave, don't give up.
714
00:36:38,580 --> 00:36:39,884
Be brave.
715
00:36:40,617 --> 00:36:41,783
Totally.
716
00:36:41,785 --> 00:36:44,619
- Jill.
- Great, uh, pictures up!
717
00:36:44,621 --> 00:36:46,055
Roll sound.
718
00:36:47,057 --> 00:36:49,545
And you were going to put me in electrics.
719
00:36:50,513 --> 00:36:51,737
And...
720
00:36:52,429 --> 00:36:54,002
And action!
721
00:37:12,524 --> 00:37:14,694
Okay, you went to film school?
722
00:37:14,719 --> 00:37:16,906
- Mm-hmm.
- I'm sorry, I don't buy it.
723
00:37:16,931 --> 00:37:18,897
Okay, then you obviously did not see me
724
00:37:18,899 --> 00:37:20,566
masterfully wrangle those cables.
725
00:37:20,568 --> 00:37:23,277
Okay, wait, so you made a film?
726
00:37:23,309 --> 00:37:25,497
Yeah, it was a documentary
727
00:37:25,522 --> 00:37:29,090
about the homeless man
who slept outside our dorm.
728
00:37:29,092 --> 00:37:31,237
And then you slept with him.
729
00:37:31,662 --> 00:37:33,728
Only once.
730
00:37:33,730 --> 00:37:36,164
How come I didn't know about this?
731
00:37:36,571 --> 00:37:38,938
I was literally just about to tell you,
732
00:37:38,940 --> 00:37:40,988
but uh, then you fired me.
733
00:37:42,028 --> 00:37:43,778
That's awkward.
734
00:37:44,097 --> 00:37:45,930
You know, today could have been a disaster.
735
00:37:45,932 --> 00:37:48,265
It could have. But it wasn't.
736
00:37:48,868 --> 00:37:52,036
We got the scene exactly the
way it was supposed to be.
737
00:37:52,343 --> 00:37:53,674
Yes, we did.
738
00:37:56,509 --> 00:37:58,215
- To us.
- Yes.
739
00:38:14,544 --> 00:38:16,872
Wes, come into my office for a second.
740
00:38:20,487 --> 00:38:22,943
- Am I in trouble?
- Have a seat.
741
00:38:30,609 --> 00:38:31,762
Read this.
742
00:38:40,571 --> 00:38:42,057
"For Sorrow's eye,
743
00:38:42,872 --> 00:38:44,538
"glazed with blinding tears
744
00:38:44,540 --> 00:38:47,360
"divides one thing entire to many objects,
745
00:38:48,714 --> 00:38:52,549
"like perspectives,
which rightly gazed upon,
746
00:38:52,592 --> 00:38:54,726
"show nothing but confusion,
747
00:38:55,621 --> 00:38:58,337
"eyed awry, distinguished form.
748
00:39:00,731 --> 00:39:02,776
"So your sweet majesty.
749
00:39:04,519 --> 00:39:06,686
"Looking awry upon your lord's departure,
750
00:39:06,687 --> 00:39:09,888
"find shapes of grief,
more than himself, to wail,
751
00:39:09,890 --> 00:39:12,157
"which, looked on as it is,
752
00:39:12,159 --> 00:39:14,027
is naught but shadows...
753
00:39:15,261 --> 00:39:17,945
Of what is not."
754
00:39:22,636 --> 00:39:24,222
There.
755
00:39:25,597 --> 00:39:27,069
Now you've got the words.
756
00:39:28,017 --> 00:39:29,837
Shakespeare.
757
00:39:31,491 --> 00:39:33,123
An actor should start with the best.
758
00:39:36,098 --> 00:39:37,846
Do you do this with everybody?
759
00:39:40,174 --> 00:39:41,647
Only one other person.
760
00:39:51,053 --> 00:39:52,546
You look better.
761
00:39:53,755 --> 00:39:55,243
I had Jell-o.
762
00:39:55,836 --> 00:39:56,977
Hmm.
763
00:39:57,683 --> 00:39:58,915
How you feeling?
764
00:40:02,169 --> 00:40:04,020
I have an answer to your question.
765
00:40:08,561 --> 00:40:09,747
It's no.
766
00:40:10,997 --> 00:40:12,169
No?
767
00:40:13,242 --> 00:40:14,997
I wouldn't sign the contract.
768
00:40:16,944 --> 00:40:18,836
If we could do it all over again.
769
00:40:21,229 --> 00:40:22,705
But it doesn't matter.
770
00:40:24,800 --> 00:40:27,662
- You don't think it matters?
- It doesn't.
771
00:40:28,670 --> 00:40:30,398
Because we can't go back.
772
00:40:31,873 --> 00:40:33,080
Look.
773
00:40:34,659 --> 00:40:37,010
There are things in our life
774
00:40:37,623 --> 00:40:39,078
that I want to change.
775
00:40:39,602 --> 00:40:41,612
Things I believe I can change.
776
00:40:42,703 --> 00:40:45,118
But that will only
happen by moving forward.
777
00:40:55,319 --> 00:40:57,521
And I don't want to do that without you.
778
00:41:03,713 --> 00:41:05,830
Look, I want things to change, too.
779
00:41:06,839 --> 00:41:08,175
I want to change.
780
00:41:14,229 --> 00:41:15,740
You should do your movie.
781
00:41:16,031 --> 00:41:17,597
You earned that part.
782
00:41:19,635 --> 00:41:21,268
You sure?
783
00:41:22,768 --> 00:41:25,642
- You're not still delusional?
- I'm pretty sure.
784
00:41:26,489 --> 00:41:29,522
- What about the non-compete?
- Ah, I'm not worried about it.
785
00:41:29,547 --> 00:41:31,313
Well, you should be worried about it.
786
00:41:31,315 --> 00:41:32,514
Yeah, your movie's going to crush mine.
787
00:41:32,516 --> 00:41:33,816
- You know why?
- Why?
788
00:41:33,818 --> 00:41:35,451
Because there ain't no I in Kygen.
789
00:41:35,453 --> 00:41:38,187
Oh, my God, the wedding is so off, man.
790
00:41:38,189 --> 00:41:40,055
No, no, no, you signed a contract.
791
00:41:51,001 --> 00:41:52,967
- Hey.
- Hmm.
792
00:41:53,284 --> 00:41:54,484
Hi.
793
00:41:55,574 --> 00:41:57,832
So Roger came around.
794
00:41:58,645 --> 00:41:59,852
Good to hear.
795
00:42:00,200 --> 00:42:02,890
That was some solid research on your part.
796
00:42:02,891 --> 00:42:05,305
He was very, very motivated.
797
00:42:05,858 --> 00:42:07,358
I thought he might be.
798
00:42:07,723 --> 00:42:09,303
And I'm glad you came around.
799
00:42:09,573 --> 00:42:11,176
It feels better when you're on board.
800
00:42:11,441 --> 00:42:14,859
I wouldn't say I'm on
board. Not completely.
801
00:42:15,112 --> 00:42:16,845
- No?
- I'll wait to see
802
00:42:16,847 --> 00:42:18,346
how things go with Isaac.
803
00:42:18,613 --> 00:42:21,481
Whether it's worth putting
First Life on the shelf.
804
00:42:29,090 --> 00:42:30,717
You know what I admire about you?
805
00:42:31,926 --> 00:42:34,058
Most people try and be
who I want them to be.
806
00:42:34,847 --> 00:42:36,190
You're just yourself.
807
00:42:36,998 --> 00:42:38,196
Your best self.
808
00:42:39,688 --> 00:42:41,167
I love you for that.
809
00:42:57,273 --> 00:42:59,175
_
810
00:43:14,427 --> 00:43:16,800
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
58539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.