Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,668 --> 00:00:03,501
- Bugs bunny.
2
00:00:03,503 --> 00:00:05,937
I have an appointment
with dr. Weisberg.
3
00:00:05,939 --> 00:00:09,574
- Go ahead and take a seat.
4
00:00:10,009 --> 00:00:11,810
- Daffy?
5
00:00:11,812 --> 00:00:13,011
- Oh, hey, bugs.
6
00:00:13,013 --> 00:00:15,413
- What are you doing here?
7
00:00:15,415 --> 00:00:16,181
- Reading.
8
00:00:16,183 --> 00:00:17,482
My subscription ran out.
9
00:00:17,484 --> 00:00:19,484
- So you come to
a doctor's office?
10
00:00:19,552 --> 00:00:22,987
- No, I come to a doctor's
office waiting room.
11
00:00:22,989 --> 00:00:24,055
It's very pleasant.
12
00:00:24,057 --> 00:00:28,426
Fish tank, classical music.
Very nice.
13
00:00:28,428 --> 00:00:30,829
- Someone order
chinese food?
14
00:00:30,831 --> 00:00:32,964
- Right here.
15
00:00:46,912 --> 00:00:51,249
Captioning made possible by
warner bros. Animation
16
00:00:52,618 --> 00:00:53,685
[heart thumping]
17
00:00:53,687 --> 00:00:57,956
- You got any sodas in here?
- Shh.
18
00:00:58,257 --> 00:01:01,926
- Wow. This thing's like
a runaway freight train.
19
00:01:01,928 --> 00:01:03,828
What are you
so hopped up for?
20
00:01:03,830 --> 00:01:06,564
- I'm always telling him
he's too stressed.
21
00:01:06,566 --> 00:01:08,633
- I'm not stressed.
22
00:01:08,635 --> 00:01:10,135
- Here's what
we're gonna do.
23
00:01:10,137 --> 00:01:12,771
I want you to spend
the weekend relaxing.
24
00:01:12,773 --> 00:01:15,707
Lots of deep breathing.
No excitement.
25
00:01:15,709 --> 00:01:16,441
No stress.
26
00:01:16,443 --> 00:01:20,211
We'll check your heart
again on Monday.
27
00:01:20,213 --> 00:01:22,213
- It's weird. I feel fine.
28
00:01:22,215 --> 00:01:24,048
- Oh, hey, doc, I have
a quick question for you.
29
00:01:24,050 --> 00:01:28,052
Is there anything you can do
to stretch my stomach 10 times its size?
30
00:01:28,220 --> 00:01:30,388
- What are you, crazy?
31
00:01:30,390 --> 00:01:33,291
I'm gonna be in a hot dog
eating contest
32
00:01:33,293 --> 00:01:34,325
At the fair this weekend.
33
00:01:34,327 --> 00:01:36,261
- Oh, I forgot the fair
was this weekend.
34
00:01:36,263 --> 00:01:38,630
- Bup bup bup.
No fair for you.
35
00:01:38,632 --> 00:01:41,332
That's too much
excitement.
36
00:01:41,334 --> 00:01:43,468
But for me, I can't wait.
37
00:01:43,470 --> 00:01:44,502
I go every year.
38
00:01:44,504 --> 00:01:48,006
I like to win all that stuff
nobody needs.
39
00:01:48,008 --> 00:01:52,143
A kazoo, novelty glasses.
40
00:01:53,479 --> 00:01:55,847
Silly straw.
41
00:01:56,448 --> 00:01:58,516
Snap pops.
42
00:01:58,584 --> 00:02:00,418
[popping]
- aah!
43
00:02:00,420 --> 00:02:01,920
- Oh, sorry.
44
00:02:01,922 --> 00:02:03,555
[heart thumping]
45
00:02:03,557 --> 00:02:05,290
- So, what about my stomach?
46
00:02:05,292 --> 00:02:07,959
- You shouldn't enter
that contest.
47
00:02:07,961 --> 00:02:12,363
Binge eating
is extremely unhealthy.
48
00:02:13,465 --> 00:02:14,966
[ding]
49
00:02:14,968 --> 00:02:18,603
- Well, if I can't stretch
my stomach with surgery,
50
00:02:18,605 --> 00:02:21,706
I'm gonna have to do it
the old-fashioned way--
51
00:02:21,708 --> 00:02:22,974
By gorging myself.
52
00:02:22,976 --> 00:02:24,776
- You're not gonna listen
to your doctor?
53
00:02:24,778 --> 00:02:26,211
- He's not my doctor,
he's yours.
54
00:02:26,213 --> 00:02:29,447
Sure, I've gone to him
for the occasional cosmetic procedure,
55
00:02:29,449 --> 00:02:31,449
But even then, I had him
send you the bill.
56
00:02:31,451 --> 00:02:34,052
- Why do you want to win
a hot dog eating contest?
57
00:02:34,054 --> 00:02:37,622
- That is the dumbest question
I have ever heard in my life.
58
00:02:37,624 --> 00:02:40,425
How about a lifetime
supply of hot dogs,
59
00:02:40,427 --> 00:02:42,327
A custom-made satin jacket,
60
00:02:42,329 --> 00:02:44,495
And for one year,
the great honor
61
00:02:44,497 --> 00:02:46,564
Of being called
mr. Wiener.
62
00:02:46,566 --> 00:02:49,067
Does that answer
your question?
63
00:02:49,069 --> 00:02:50,268
- No.
64
00:02:50,270 --> 00:02:52,570
[elevator dings]
65
00:02:52,972 --> 00:02:54,405
- Here, let me drive you home.
66
00:02:54,407 --> 00:02:55,607
That way you can relax.
67
00:02:55,609 --> 00:02:57,041
- What about your car?
68
00:02:57,043 --> 00:02:57,876
- Oh, it got towed.
69
00:02:57,878 --> 00:03:02,313
I parked in
dr. Weisberg's spot.
70
00:03:03,482 --> 00:03:08,152
- The funny thing is,
I really don't feel stressed at all.
71
00:03:08,154 --> 00:03:10,521
[tires squeal]
72
00:03:10,523 --> 00:03:13,224
- What is the matter
with you?!
73
00:03:13,226 --> 00:03:14,959
That light was yellow!
74
00:03:14,961 --> 00:03:17,695
You go on yellow!
- Daffy.
75
00:03:17,697 --> 00:03:21,332
- My friend could have
a heart attack at any second!
76
00:03:21,334 --> 00:03:25,169
I'm trying to keep
things calm for him!
77
00:03:25,171 --> 00:03:27,038
- Back off!
- Oh, boy.
78
00:03:27,040 --> 00:03:28,973
- You want to fight?
79
00:03:29,675 --> 00:03:31,876
Oh, he wants to fight.
80
00:03:31,878 --> 00:03:33,211
[tires squeal]
81
00:03:33,213 --> 00:03:35,013
[horn honks]
82
00:03:35,147 --> 00:03:37,215
Stay calm, bugs,
I got this.
83
00:03:37,217 --> 00:03:39,918
Just do some of that
deep breathing.
84
00:03:41,520 --> 00:03:43,521
- [stammering]
where's bugs?
85
00:03:43,523 --> 00:03:45,156
- He said he needed
to lie down.
86
00:03:45,158 --> 00:03:47,825
He's such a frail reed,
that guy.
87
00:03:47,827 --> 00:03:49,560
- Hello.
What can I get you?
88
00:03:49,562 --> 00:03:51,262
- I'll have 62 hot dogs.
89
00:03:51,264 --> 00:03:52,063
- Say what?
90
00:03:52,065 --> 00:03:55,099
- That's one more than
last year's winner ate.
91
00:03:55,101 --> 00:03:56,034
Well, not this year.
92
00:03:56,036 --> 00:03:59,304
Soon you'll be calling me
mr. Wiener.
93
00:03:59,306 --> 00:04:01,639
- I already call you that.
And a lot worse.
94
00:04:01,641 --> 00:04:03,775
How about you, porky?
- Oh, I'm not eating.
95
00:04:03,777 --> 00:04:06,911
- Wow! That's one thing I
thought I'd never hear you say.
96
00:04:06,913 --> 00:04:10,915
- I'm too nervous.
My girlfriend's coming to town.
97
00:04:10,917 --> 00:04:11,983
- Ok, now that's two things
98
00:04:11,985 --> 00:04:13,284
I thought I'd
never hear you say.
99
00:04:13,286 --> 00:04:15,486
- Well, she's sort of
my girlfriend.
100
00:04:15,488 --> 00:04:16,955
We've only met once.
101
00:04:16,957 --> 00:04:19,023
But we talk on the phone
every day.
102
00:04:19,025 --> 00:04:21,492
And tomorrow she's
coming into town
103
00:04:21,494 --> 00:04:23,127
To go to the fair with me.
104
00:04:23,129 --> 00:04:24,896
[sighs]
she's wonderful.
105
00:04:24,898 --> 00:04:28,766
I get butterflies
in my stomach just thinking about her.
106
00:04:28,768 --> 00:04:30,969
- Uh, I know what I would
like in my stomach--
107
00:04:30,971 --> 00:04:33,938
62 hot dogs.
So arriba, arriba.
108
00:04:33,940 --> 00:04:35,740
- That's too much food, man.
109
00:04:35,742 --> 00:04:37,275
- I gotta stretch
my stomach.
110
00:04:37,277 --> 00:04:39,143
- Do you know how bad
that is for you?
111
00:04:39,145 --> 00:04:40,011
62 hot dogs.
112
00:04:40,013 --> 00:04:43,614
Eating that much
in one sitting could kill you.
113
00:04:43,616 --> 00:04:45,383
Coming right up.
114
00:04:45,385 --> 00:04:50,021
- Oh, petunia will be here
in 22 hours, 38 minutes,
115
00:04:50,023 --> 00:04:51,222
And 14 seconds.
116
00:04:51,224 --> 00:04:52,490
- You're gonna blow it.
117
00:04:52,492 --> 00:04:54,258
- Wh-what do you mean?
118
00:04:54,260 --> 00:04:55,126
- You're too eager.
119
00:04:55,128 --> 00:04:56,561
You're gonna
scare her off.
120
00:04:56,563 --> 00:04:58,129
You gotta relax, chill.
121
00:04:58,131 --> 00:05:00,798
Otherwise she's gonna
think you're desperate.
122
00:05:00,800 --> 00:05:02,767
Girls like a guy
who plays it cool.
123
00:05:02,769 --> 00:05:06,537
[cell phone rings]
124
00:05:06,539 --> 00:05:07,472
Watch this.
125
00:05:07,474 --> 00:05:09,374
Hey, tina, you're gonna
have to call me back.
126
00:05:09,376 --> 00:05:10,842
I'm in the middle
of something, ok?
127
00:05:10,844 --> 00:05:12,643
So maybe I'll see you
later, maybe I won't.
128
00:05:12,645 --> 00:05:14,412
So whatever.
Doesn't matter either way.
129
00:05:14,414 --> 00:05:17,081
- You better see me later.
We have a date tonight
130
00:05:17,083 --> 00:05:19,884
And you're picking me up
at 8:30. Got it?
131
00:05:20,519 --> 00:05:22,520
- Well, whatever you say,
my angel.
132
00:05:22,522 --> 00:05:25,089
I'll be counting
the seconds.
133
00:05:25,091 --> 00:05:29,694
I'm telling you, porky,
play it cool.
134
00:05:29,828 --> 00:05:31,796
Whoa! That's a lot
of hot dogs.
135
00:05:31,798 --> 00:05:33,197
How can someone
eat that many?
136
00:05:33,199 --> 00:05:35,700
- What's the most
you've ever eaten?
137
00:05:35,702 --> 00:05:36,934
- I don't know.
4, 4 1/2.
138
00:05:36,936 --> 00:05:39,303
Any more than that,
they start coming back up,
139
00:05:39,305 --> 00:05:40,371
If you know what I mean.
140
00:05:40,373 --> 00:05:43,341
- Unfortunately, we always
know what you mean.
141
00:05:43,343 --> 00:05:46,110
- Well, here goes nothing.
142
00:05:46,112 --> 00:05:50,281
[chewing noisily]
143
00:05:51,917 --> 00:05:53,584
[gulp]
144
00:05:53,586 --> 00:05:56,754
[slurping and grunting]
145
00:05:56,756 --> 00:05:59,857
[muttering and chewing]
146
00:05:59,859 --> 00:06:01,025
Ooh...[burps]
147
00:06:01,027 --> 00:06:02,860
How many was that?
148
00:06:02,862 --> 00:06:04,662
- 4.
149
00:06:04,664 --> 00:06:06,130
- [groans] 4. Well,
150
00:06:06,132 --> 00:06:08,833
Maybe I could do another half.
151
00:06:08,835 --> 00:06:10,535
[snarf, munch]
152
00:06:10,537 --> 00:06:12,270
[gulp] uhh.
153
00:06:12,272 --> 00:06:14,072
[retching]
154
00:06:14,074 --> 00:06:15,673
It's comin' back up!
155
00:06:15,675 --> 00:06:17,708
It's comin' back up!
156
00:06:17,710 --> 00:06:20,878
[music plays]
157
00:06:25,017 --> 00:06:27,151
[soothing music playing]
158
00:06:27,153 --> 00:06:28,052
[heart beating fast]
159
00:06:28,054 --> 00:06:29,754
- It's still beating
like crazy.
160
00:06:29,756 --> 00:06:31,022
What is the matter with me?
161
00:06:31,024 --> 00:06:34,158
[loud buzzing]
aah!
162
00:06:37,262 --> 00:06:40,331
What on earth
are you doing?!
163
00:06:40,333 --> 00:06:41,899
- I'm building a ramp.
164
00:06:41,901 --> 00:06:42,900
- For what?
165
00:06:42,902 --> 00:06:44,869
- I'm performing
a death-defying stunt
166
00:06:44,871 --> 00:06:46,304
At this weekend's fair.
167
00:06:46,306 --> 00:06:50,208
- Are you, uh, qualified
for that sort of thing?
168
00:06:50,210 --> 00:06:52,510
- Nope. But it don't matter.
169
00:06:52,512 --> 00:06:55,012
It's my legacy.
170
00:06:55,014 --> 00:06:57,882
It all started with
my great-granddaddy,
171
00:06:57,884 --> 00:06:59,584
Rocky mountain sam.
172
00:06:59,586 --> 00:07:02,453
He once jumped
a horse-drawed carriage
173
00:07:02,455 --> 00:07:04,689
Over 15 cows.
174
00:07:04,691 --> 00:07:06,557
Then there was old grand-dad,
175
00:07:06,559 --> 00:07:07,925
Death valley sam.
176
00:07:07,927 --> 00:07:12,063
He jumped a model t
over 15 model ls.
177
00:07:12,065 --> 00:07:13,764
- O...K.
178
00:07:13,766 --> 00:07:14,465
[clank]
179
00:07:14,467 --> 00:07:16,200
- Then there was my daddy,
180
00:07:16,202 --> 00:07:17,835
Grand canyon sam.
181
00:07:17,837 --> 00:07:21,439
Some say he was the greatest
daredevil of 'em all.
182
00:07:21,441 --> 00:07:25,743
He jumped a motorcycle
over 15 school buses.
183
00:07:25,745 --> 00:07:30,982
- You gonna jump a motorcycle
over a bunch of school buses?
184
00:07:31,049 --> 00:07:34,018
- No. I'm a-gonna jump
a school bus
185
00:07:34,020 --> 00:07:38,022
Over a bunch of motorcycles.
186
00:07:38,024 --> 00:07:39,757
- Eh...Good luck with that.
187
00:07:39,759 --> 00:07:43,060
- Will you help me? Please?
188
00:07:43,062 --> 00:07:45,129
I don't know how
to build a ramp.
189
00:07:45,131 --> 00:07:46,864
I ain't never done a stunt.
190
00:07:46,866 --> 00:07:48,432
I'm not a daredevil.
191
00:07:48,434 --> 00:07:49,834
- Then don't do it.
192
00:07:49,836 --> 00:07:50,801
- I gots to.
193
00:07:50,803 --> 00:07:52,537
Because I can't
go down in history
194
00:07:52,539 --> 00:07:55,806
As the only sam
who never jumped one thing
195
00:07:55,808 --> 00:07:58,042
Over a bunch
of other things.
196
00:07:58,044 --> 00:07:59,310
- I'd love to help you,
197
00:07:59,312 --> 00:08:02,580
But I'm under doctor's orders
to take it easy this weekend.
198
00:08:02,582 --> 00:08:04,448
- I'm not asking you
to do the stunt,
199
00:08:04,450 --> 00:08:08,119
I'm just asking you
to figure out how to do the stunt.
200
00:08:08,121 --> 00:08:11,455
- [sighs] so you want
to jump a school bus
201
00:08:11,457 --> 00:08:13,691
Over how many motorcycles?
202
00:08:13,693 --> 00:08:18,429
- Right. I think we're
gonna need a calculator.
203
00:08:18,431 --> 00:08:19,597
- A calculator?!
204
00:08:19,599 --> 00:08:21,632
I said a school bus!
205
00:08:21,634 --> 00:08:24,769
Whoa! Oof!
206
00:08:24,771 --> 00:08:26,871
[creaking, rumbling]
207
00:08:26,873 --> 00:08:29,340
Ohh!
208
00:08:33,011 --> 00:08:36,080
- [munching]
209
00:08:36,082 --> 00:08:37,982
[gulp] yes!
210
00:08:37,984 --> 00:08:39,750
5 hot dogs.
211
00:08:39,752 --> 00:08:42,486
And they're staying down.
212
00:08:42,488 --> 00:08:43,487
- They'd better.
213
00:08:43,489 --> 00:08:44,622
- Well, all I have to do now
214
00:08:44,624 --> 00:08:48,259
Is figure out how I'm going
to cram 57 more down my gullet.
215
00:08:48,261 --> 00:08:49,894
I gotta stretch this dude out.
216
00:08:49,896 --> 00:08:53,231
- I can't believe
you're doing all this for a stupid satin jacket
217
00:08:53,233 --> 00:08:54,899
And so people will call you
mr. Wiener.
218
00:08:54,901 --> 00:08:58,636
- Well, truth be told,
there's another reason.
219
00:08:58,638 --> 00:09:01,005
It's my legacy.
220
00:09:01,007 --> 00:09:04,809
It all started with
my great-grandfather dipsy duck.
221
00:09:04,811 --> 00:09:09,213
He ate 54 huckleberry pies
in a pie-eating contest
222
00:09:09,215 --> 00:09:12,984
And won a horse-drawn carriage.
223
00:09:12,986 --> 00:09:15,319
Then there was
my grandfather doofus duck.
224
00:09:15,321 --> 00:09:20,958
He ate 112 corncobs
in a corncob-eating contest
225
00:09:20,960 --> 00:09:23,461
And won a model t.
226
00:09:23,629 --> 00:09:26,897
And then there was
my father, dummy duck.
227
00:09:26,899 --> 00:09:29,267
He ate 14 buckets
of fried chicken
228
00:09:29,269 --> 00:09:31,469
In a fried
chicken-eating contest
229
00:09:31,471 --> 00:09:33,437
And won a school bus.
230
00:09:33,439 --> 00:09:35,706
He still drives it
to this day.
231
00:09:35,708 --> 00:09:38,442
Now do you understand
why I have to win?
232
00:09:38,444 --> 00:09:43,047
- Do any of the guys
in your family have normal names,
233
00:09:43,049 --> 00:09:44,649
Like david or doug?
234
00:09:44,651 --> 00:09:47,685
- I have a cousin
named dimwit duck.
235
00:09:47,687 --> 00:09:50,454
Look, tina, the point is,
I have to win
236
00:09:50,456 --> 00:09:51,689
So I don't go down
in history
237
00:09:51,691 --> 00:09:54,158
As the only duck
who didn't win a contest
238
00:09:54,160 --> 00:09:56,460
By gorging himself
on carnival food.
239
00:09:56,462 --> 00:10:01,232
And also I really want
that satin jacket.
240
00:10:01,234 --> 00:10:03,100
[sighs]
241
00:10:03,102 --> 00:10:05,102
[munching, chewing]
242
00:10:05,104 --> 00:10:06,137
[gulp]
243
00:10:06,139 --> 00:10:07,705
[retching]
244
00:10:07,707 --> 00:10:09,707
Bllucch!
245
00:10:09,709 --> 00:10:13,644
[drumroll, flourish]
246
00:10:14,379 --> 00:10:16,380
- What are we doin'
playin' with models?
247
00:10:16,382 --> 00:10:18,049
We oughta be building
the real thing.
248
00:10:18,051 --> 00:10:21,852
- I told you, I don't
want anything to do with the real thing.
249
00:10:21,854 --> 00:10:24,455
My heart is racing
just thinking about it.
250
00:10:24,457 --> 00:10:25,990
[heart racing]
251
00:10:25,992 --> 00:10:27,158
I need to relax.
252
00:10:27,160 --> 00:10:28,759
- Why do you need to relax?
253
00:10:28,761 --> 00:10:30,294
Your life ain't stressful.
254
00:10:30,296 --> 00:10:31,862
Near as I can tell,
you sit around
255
00:10:31,864 --> 00:10:34,565
In a big house all day
doing nothin'.
256
00:10:34,567 --> 00:10:38,069
[classical music playing]
257
00:10:40,272 --> 00:10:46,177
- Ok. Your school bus weighs
approximately 14,000 pounds.
258
00:10:46,179 --> 00:10:49,246
And this ramp is at
an angle of 22 degrees.
259
00:10:49,248 --> 00:10:53,851
So, you need to be going
no less than 89 miles per hour,
260
00:10:53,853 --> 00:10:56,887
But no more than
91 miles per hour when you hit the ramp
261
00:10:56,889 --> 00:11:01,125
So that you can travel
the 72 feet over the 15 motorcycles.
262
00:11:01,127 --> 00:11:06,030
Now, you have to land
exactly on the front edge
263
00:11:06,032 --> 00:11:07,031
Of the landing ramp,
264
00:11:07,033 --> 00:11:09,800
Otherwise you lose
control and crash.
265
00:11:09,802 --> 00:11:11,335
So, 89 miles per hour,
266
00:11:11,337 --> 00:11:13,337
22-degree takeoff,
72 feet,
267
00:11:13,339 --> 00:11:16,374
Land on the front edge
of the ramp. Got it?
268
00:11:16,376 --> 00:11:19,276
- [snoring]
269
00:11:19,278 --> 00:11:21,212
- Yosemite!
270
00:11:21,214 --> 00:11:22,513
- Huh? What?
271
00:11:22,515 --> 00:11:23,414
Uh, sorry.
272
00:11:23,416 --> 00:11:27,585
That classical music's
just so dang relaxing.
273
00:11:27,587 --> 00:11:29,453
[airplane]
274
00:11:29,455 --> 00:11:31,622
[cell phone rings]
275
00:11:31,624 --> 00:11:34,325
- [muffled]
hey. I just wanted to remind you
276
00:11:34,327 --> 00:11:36,961
To play it cool
with petunia.
277
00:11:36,963 --> 00:11:37,928
- What?
278
00:11:37,930 --> 00:11:39,797
- Oh, sorry.
I was eating.
279
00:11:39,799 --> 00:11:42,199
I'm up to 7 hot dogs.
280
00:11:44,336 --> 00:11:48,005
I just want to remind you
to play it cool with petunia.
281
00:11:48,007 --> 00:11:49,673
- Oh. Right.
282
00:11:49,675 --> 00:11:51,375
- Porky, I am serious.
283
00:11:51,377 --> 00:11:53,644
Serious like a heart attack.
284
00:11:53,646 --> 00:11:55,813
Sorry, bugs.
285
00:11:55,815 --> 00:11:56,881
You cannot blow this.
286
00:11:56,883 --> 00:12:00,418
Remember, you come from
a long line of pigs
287
00:12:00,420 --> 00:12:03,154
Who have blown it.
Need I remind you
288
00:12:03,156 --> 00:12:05,689
Of your great-grandfather
pudgy pig,
289
00:12:05,691 --> 00:12:08,092
Your grandfather,
plumpy pig,
290
00:12:08,094 --> 00:12:10,528
And your father,
plus-size pig.
291
00:12:10,530 --> 00:12:12,496
- You know,
my dad's name is alan.
292
00:12:12,498 --> 00:12:14,632
- The point is,
they all blew it.
293
00:12:14,634 --> 00:12:16,734
You gotta break
the chain, porky.
294
00:12:16,736 --> 00:12:17,668
Play it cool.
295
00:12:17,670 --> 00:12:20,971
Unless you want to lose
petunia forever.
296
00:12:20,973 --> 00:12:23,474
- Uh--she's here!
297
00:12:23,476 --> 00:12:24,308
[beep]
298
00:12:24,310 --> 00:12:25,509
- Good. I gotta go anyway.
299
00:12:25,511 --> 00:12:27,044
That's tina
on the other line.
300
00:12:27,046 --> 00:12:31,081
Oh, darling I hope
I didn't keep you waiting.
301
00:12:31,917 --> 00:12:36,187
You're gonna blow it.
Play it cool.
302
00:12:36,189 --> 00:12:39,023
- Oh! Porky,
it's so good to see you.
303
00:12:39,025 --> 00:12:43,093
I'm so excited for our weekend!
304
00:12:43,095 --> 00:12:46,330
- Ok, cool.
305
00:12:52,838 --> 00:12:55,706
[music playing]
306
00:12:55,708 --> 00:12:59,043
- [laughs] oh,
this is so much fun.
307
00:12:59,045 --> 00:13:02,847
I haven't been to the fair
since I was a little girl.
308
00:13:02,849 --> 00:13:06,984
Oh, look! Cotton candy!
[laughs]
309
00:13:07,319 --> 00:13:08,619
Do you like cotton candy?
310
00:13:08,621 --> 00:13:12,056
- Are you kidding?
I could eat c-cotton candy all day--
311
00:13:12,058 --> 00:13:14,959
[stammering] uh, uh,
I mean...
312
00:13:14,961 --> 00:13:18,596
Oh, I can either
take it or leave it.
313
00:13:18,598 --> 00:13:23,400
- Hey! They have
a roller coaster!
314
00:13:24,336 --> 00:13:26,270
- Should we go on?
315
00:13:26,272 --> 00:13:27,571
- Are you crazy?!
316
00:13:27,573 --> 00:13:31,041
I mean, I don't know.
Whatever.
317
00:13:31,043 --> 00:13:32,910
- Is everything all right?
318
00:13:32,912 --> 00:13:34,712
You seem strange.
319
00:13:34,714 --> 00:13:37,448
- I'm cool.
320
00:13:37,450 --> 00:13:40,851
[babbling]
321
00:13:41,086 --> 00:13:43,721
- Say, uh, speedy,
give me all your churros.
322
00:13:43,723 --> 00:13:44,722
- Are you crazy?
323
00:13:44,724 --> 00:13:45,890
- I gotta stretch my stomach.
324
00:13:45,892 --> 00:13:48,726
But the idea of eating
another hot dog makes me sick.
325
00:13:48,728 --> 00:13:50,694
And in two hours
I gotta eat 62 of them.
326
00:13:50,696 --> 00:13:53,030
- There's no way
you're gonna win, man.
327
00:13:53,032 --> 00:13:56,400
Have you seen
last year's winner?
328
00:13:57,802 --> 00:14:01,005
- Whew. He looks like
he could eat 62 of you.
329
00:14:01,007 --> 00:14:01,872
- [shudders]
330
00:14:01,874 --> 00:14:04,875
Hey, look!
There's a fortuneteller!
331
00:14:04,877 --> 00:14:06,043
[soothing music playing]
332
00:14:06,045 --> 00:14:10,781
- Continue to breathe
deep, relaxing breaths.
333
00:14:10,783 --> 00:14:13,450
[telephone rings]
334
00:14:13,452 --> 00:14:16,153
- What angle's the ramp
supposed to be at?
335
00:14:16,155 --> 00:14:16,887
- What?
336
00:14:16,889 --> 00:14:18,522
- What angle should
the ramp be at?
337
00:14:18,524 --> 00:14:20,357
And how fast
am I supposed to go?
338
00:14:20,359 --> 00:14:23,260
And what part of the ramp
am I supposed to land on?
339
00:14:23,262 --> 00:14:24,562
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
340
00:14:24,564 --> 00:14:26,997
Sam, slow down.
What--what's wrong?
341
00:14:26,999 --> 00:14:28,933
- I'm panicking!
I'm spiraling!
342
00:14:28,935 --> 00:14:31,135
I got so used to
that teeny model,
343
00:14:31,137 --> 00:14:32,903
Now it all looks
so big and scary!
344
00:14:32,905 --> 00:14:34,705
[panting] you gotta
come help me.
345
00:14:34,707 --> 00:14:37,575
I need you here.
My heart's a-racin'!
346
00:14:37,577 --> 00:14:39,643
- That's exactly why
I can't come.
347
00:14:39,645 --> 00:14:41,378
You shouldn't be there either.
348
00:14:41,380 --> 00:14:43,280
- Bugs, please, I'm beggin' you!
349
00:14:43,282 --> 00:14:45,449
I need the emotional support!
350
00:14:45,451 --> 00:14:47,451
You're my best friend!
351
00:14:47,453 --> 00:14:48,586
- What?
- Nothin'.
352
00:14:48,588 --> 00:14:52,489
I didn't say nothin'.
Just come done here.
353
00:14:52,491 --> 00:14:54,224
- Fine.
354
00:14:54,226 --> 00:14:55,960
Dr. Weisberg's gonna kill me,
355
00:14:55,962 --> 00:14:59,663
If my heart doesn't first.
356
00:14:59,665 --> 00:15:00,397
[ring]
357
00:15:00,399 --> 00:15:02,232
Hi. Please leave a message.
[beep]
358
00:15:02,234 --> 00:15:04,535
- Bugs, it's dr. Weisberg.
359
00:15:04,537 --> 00:15:06,337
Look, look, look,
I'm on the internet
360
00:15:06,339 --> 00:15:10,240
And I think I might
have misdiagnosed your condition.
361
00:15:10,242 --> 00:15:14,478
Turns out your heart
is beating fast because...
362
00:15:14,480 --> 00:15:15,713
You're a rabbit!
363
00:15:15,715 --> 00:15:17,348
That's where they get
the expression,
364
00:15:17,350 --> 00:15:19,583
"my heart's beating
like a rabbit," huh?
365
00:15:19,585 --> 00:15:21,919
Anyway, there's nothing
wrong with your heart.
366
00:15:21,921 --> 00:15:24,288
You're fine.
You're in perfect health.
367
00:15:24,290 --> 00:15:27,725
So go have some fun.
Enjoy your life.
368
00:15:27,727 --> 00:15:29,760
Live a little!
369
00:15:29,762 --> 00:15:31,929
Ok, enough work
for a Saturday.
370
00:15:31,931 --> 00:15:35,132
I'm going to the fair.
371
00:15:37,836 --> 00:15:40,838
- [accent] in my crystal ball
I can see the past,
372
00:15:40,840 --> 00:15:43,607
The present,
and the future.
373
00:15:43,609 --> 00:15:45,809
- Lola, you're not
a fortuneteller.
374
00:15:45,811 --> 00:15:49,413
- Uh, my name is
madame zoldor. So...
375
00:15:49,415 --> 00:15:51,315
- What do you see,
madame zoldor?
376
00:15:51,317 --> 00:15:54,084
Will I win the hot dog
eating contest?
377
00:15:54,086 --> 00:15:56,086
- Let me see.
378
00:15:56,088 --> 00:15:59,423
It's murky.
379
00:15:59,425 --> 00:16:02,092
Aha! I see hot dogs!
380
00:16:02,094 --> 00:16:04,128
So many hot dogs.
381
00:16:04,130 --> 00:16:06,997
- Really? At a hot dog
eating contest?
382
00:16:06,999 --> 00:16:08,532
- [gasp] I see you!
383
00:16:08,534 --> 00:16:09,266
- [gasp]
384
00:16:09,268 --> 00:16:10,768
- You're eating hot dogs.
385
00:16:10,770 --> 00:16:12,870
So many hot dogs.
386
00:16:12,872 --> 00:16:15,005
- More than 5?
Do I win?
387
00:16:15,007 --> 00:16:17,207
- Yes, you win!
You are the winner!
388
00:16:17,209 --> 00:16:21,945
- I knew it!
Thank you, madame zoldor!
389
00:16:21,947 --> 00:16:24,515
- Does the lady want
her palm read?
390
00:16:24,517 --> 00:16:26,483
[drops accent]
or maybe a manicure?
391
00:16:26,485 --> 00:16:30,054
I'm actually a little
better at those.
392
00:16:30,188 --> 00:16:34,591
- Ohh. I think ferris wheels
are kind of romantic.
393
00:16:34,593 --> 00:16:35,859
Don't you?
394
00:16:35,861 --> 00:16:36,560
- [sighs]
395
00:16:36,562 --> 00:16:40,197
[stammering]
they're all right.
396
00:16:40,331 --> 00:16:44,601
- Porky, you just seem
so different from when we met.
397
00:16:44,603 --> 00:16:48,238
- Well, I don't know
what to tell you, petunia.
398
00:16:48,240 --> 00:16:50,240
This is me.
This is who I am.
399
00:16:50,242 --> 00:16:54,978
I'm relaxed
and I'm cool and I'm chill.
400
00:16:54,980 --> 00:16:57,047
[clanking]
401
00:16:57,049 --> 00:17:00,551
Aah! Wh-what's happening?!
402
00:17:00,819 --> 00:17:02,786
- We must be stuck.
403
00:17:02,788 --> 00:17:03,687
- W-w-we what?!
404
00:17:03,689 --> 00:17:05,823
We're hundreds of feet
off the ground!
405
00:17:05,825 --> 00:17:07,224
Help! Somebody help us!
406
00:17:07,226 --> 00:17:12,129
Aah! Aah! I always knew
I'd d-d-die this way!
407
00:17:12,131 --> 00:17:15,499
[teeth chattering,
knees knocking]
408
00:17:19,304 --> 00:17:21,472
- I think madame zoldor
might be crazy.
409
00:17:21,474 --> 00:17:26,510
There's no way my stomach's
big enough to eat all these.
410
00:17:34,986 --> 00:17:38,255
- Ladies and gentlemen,
welcome to the 35th annual
411
00:17:38,257 --> 00:17:40,824
Mr. Wiener hot dog
eating contest.
412
00:17:40,826 --> 00:17:42,860
[cheering and applause]
413
00:17:42,862 --> 00:17:46,263
- Uh...That
satin jacket is mine.
414
00:17:46,265 --> 00:17:48,098
- On your mark...
415
00:17:48,100 --> 00:17:50,501
Get set...
416
00:17:50,503 --> 00:17:51,168
Go!
417
00:17:51,170 --> 00:17:54,304
[music playing]
418
00:17:54,773 --> 00:17:57,941
- Hey, why isn't it fixed?
What's taking so long?
419
00:17:57,943 --> 00:18:00,544
When are they
gonna fix it?!
420
00:18:00,546 --> 00:18:02,146
- Porky, calm down.
421
00:18:02,148 --> 00:18:03,180
It's gonna be ok.
422
00:18:03,182 --> 00:18:05,582
- Mm. Uh, petunia, um,
423
00:18:05,584 --> 00:18:08,285
There's something
I have to tell you.
424
00:18:08,287 --> 00:18:10,654
Ever since I picked you up
at the airport,
425
00:18:10,656 --> 00:18:13,690
I've been trying
to play it cool.
426
00:18:13,692 --> 00:18:14,358
- Why?
427
00:18:14,360 --> 00:18:15,993
- Because I was afraid
if you saw
428
00:18:15,995 --> 00:18:17,594
How excited
I was to see you,
429
00:18:17,596 --> 00:18:19,530
You'd think I was d-desperate.
430
00:18:19,532 --> 00:18:23,300
But the truth is,
I am excited to see you.
431
00:18:23,302 --> 00:18:26,570
Also, you should know
that I love cotton candy,
432
00:18:26,572 --> 00:18:32,176
And--and I think you're
the greatest girl I've ever met.
433
00:18:32,178 --> 00:18:35,045
I g-guess I blew it, huh?
434
00:18:37,715 --> 00:18:39,616
- Good luck.
If you need me,
435
00:18:39,618 --> 00:18:42,252
I'll be over there,
not watching.
436
00:18:42,254 --> 00:18:43,720
- Ladies and gentlemen,
437
00:18:43,722 --> 00:18:45,756
Direct your attention
to the infield
438
00:18:45,758 --> 00:18:48,959
Where local daredevil
yosemite sam
439
00:18:48,961 --> 00:18:51,829
Will attempt to jump
a school bus
440
00:18:51,831 --> 00:18:54,298
Over 15 motorcycles.
441
00:18:54,300 --> 00:18:56,934
[engine revving]
442
00:18:56,936 --> 00:19:00,671
- [grunting]
443
00:19:00,673 --> 00:19:03,640
I can't reach the pedals!
444
00:19:03,975 --> 00:19:05,876
You gotta do the stunt with me.
445
00:19:05,878 --> 00:19:07,811
You gotta be my feet.
446
00:19:07,813 --> 00:19:09,012
- [exhales]
447
00:19:09,014 --> 00:19:11,582
Are you crazy?
448
00:19:11,584 --> 00:19:13,250
- No. I'm a sam.
449
00:19:13,252 --> 00:19:14,985
And if I don't do this,
450
00:19:14,987 --> 00:19:16,186
I'll be the first sam
451
00:19:16,188 --> 00:19:19,556
Who ain't never
accomplished nothin'.
452
00:19:19,558 --> 00:19:21,491
[sobbing]
453
00:19:21,493 --> 00:19:23,193
[bang]
454
00:19:23,195 --> 00:19:24,328
- Move over.
455
00:19:24,330 --> 00:19:25,295
- Oh, thank you!
456
00:19:25,297 --> 00:19:27,664
I knew you was
my best friend!
457
00:19:27,666 --> 00:19:29,299
I mean neighbor.
458
00:19:29,301 --> 00:19:31,268
[music playing]
459
00:19:31,270 --> 00:19:32,603
- [gulp]
460
00:19:32,605 --> 00:19:36,306
[chewing and munching]
461
00:19:36,308 --> 00:19:37,341
[gulp]
462
00:19:37,343 --> 00:19:39,076
- We have a winner!
463
00:19:39,078 --> 00:19:40,477
Daffy duck!
464
00:19:40,479 --> 00:19:42,079
- [gasp]
465
00:19:42,081 --> 00:19:45,282
- [cheering]
466
00:19:45,284 --> 00:19:49,820
- Yeah! Ha ha! Whoo!
467
00:19:52,257 --> 00:19:57,561
- I told him not to enter
that hot dog eating contest.
468
00:19:57,563 --> 00:19:58,862
I told him.
469
00:19:58,864 --> 00:20:00,364
- [cheering]
470
00:20:00,366 --> 00:20:02,933
- Well, this is it.
471
00:20:02,935 --> 00:20:05,168
[classical music playing]
472
00:20:05,170 --> 00:20:06,336
- It'll help me relax.
473
00:20:06,338 --> 00:20:08,238
Don't fall asleep
at the wheel.
474
00:20:08,240 --> 00:20:12,609
- You're listening
to classical 103.1.
475
00:20:12,611 --> 00:20:15,012
[classical music continues]
476
00:20:15,014 --> 00:20:16,980
- [cheering]
477
00:20:43,908 --> 00:20:46,209
[brakes squeal]
478
00:20:48,646 --> 00:20:50,948
- [cheering]
479
00:20:50,950 --> 00:20:53,350
- [grunting]
480
00:20:53,352 --> 00:20:55,852
I'm alive!
I can't believe it!
481
00:20:55,854 --> 00:21:01,959
- Uhh! I can't believe
they don't have seatbelts on school buses.
482
00:21:01,961 --> 00:21:03,327
[crash] ohh!
483
00:21:03,329 --> 00:21:05,796
- Oh, it's so romantic
up here.
484
00:21:05,798 --> 00:21:11,802
I hope they don't ever
fix this ferris wheel.
485
00:21:14,439 --> 00:21:16,640
[stammering] d-d-daffy?
486
00:21:16,642 --> 00:21:19,309
- That's mr. Wiener!
487
00:21:19,311 --> 00:21:21,979
[music playing]
488
00:21:21,981 --> 00:21:24,147
[pop]
489
00:21:28,086 --> 00:21:30,620
- So go have some fun.
Enjoy your life.
490
00:21:30,622 --> 00:21:31,688
Live a little!
[beep]
491
00:21:31,690 --> 00:21:36,626
- I think a death-defying
stunt qualifies.
492
00:21:37,762 --> 00:21:38,795
- Unbelievable!
493
00:21:38,797 --> 00:21:41,231
They're stripping me
of my title
494
00:21:41,233 --> 00:21:42,632
Because they said I cheated.
495
00:21:42,634 --> 00:21:45,469
I'm not allowed to call
myself mr. Wiener!
496
00:21:45,471 --> 00:21:47,637
- I'll call you mr. Wiener.
497
00:21:47,639 --> 00:21:48,505
- Thanks.
498
00:21:48,507 --> 00:21:50,574
That's why you're
my best friend.
499
00:21:50,576 --> 00:21:53,977
- Don't tell yosemite that.
500
00:22:12,363 --> 00:22:16,466
Captioning made possible by
warner bros. Animation
501
00:22:18,970 --> 00:22:23,273
Captioned by the national
captioning institute --www.Ncicap.Org--
502
00:22:26,110 --> 00:22:28,311
- Look what I won at the fair.
503
00:22:28,313 --> 00:22:31,548
Now I can drink out of my hat.
504
00:22:31,550 --> 00:22:33,984
[slurping]
505
00:22:34,034 --> 00:22:38,584
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.