All language subtitles for The Looney Tunes Show s02e17 Gribblers Quest

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,340 --> 00:00:08,406 - N-new shoes? 2 00:00:08,408 --> 00:00:09,808 - I bought 'em online. 3 00:00:09,810 --> 00:00:10,775 They're going to make me 4 00:00:11,110 --> 00:00:13,812 Run faster, jump higher, and dunk harder. 5 00:00:13,814 --> 00:00:14,913 - They look nice. 6 00:00:14,915 --> 00:00:16,915 - They're gonna even look nicer on your face 7 00:00:16,917 --> 00:00:20,151 When I go up for a rim-rattling jam. 8 00:00:20,286 --> 00:00:23,288 Come on. Feed the big man. 9 00:00:24,290 --> 00:00:26,224 - Um, I think your laces are-- 10 00:00:26,226 --> 00:00:28,760 - Extra long for extra support? 11 00:00:28,762 --> 00:00:30,262 Hope you brought your umbrella 12 00:00:30,264 --> 00:00:33,398 Because it's about to rain 3s. 13 00:00:33,400 --> 00:00:35,567 Aah! Unh! 14 00:00:35,569 --> 00:00:37,235 Foul. 15 00:00:38,037 --> 00:00:43,041 Captioning made possible by warner bros. Animation 16 00:00:57,189 --> 00:00:59,624 - Bagless, light weight, durable, 17 00:00:59,626 --> 00:01:00,692 5-year warranty, 18 00:01:00,694 --> 00:01:02,727 Free ship--free shipping? 19 00:01:02,729 --> 00:01:03,795 Hello, mommy. 20 00:01:03,797 --> 00:01:08,700 I think someone just made her way to my cart. 21 00:01:08,702 --> 00:01:09,734 [click] 22 00:01:09,736 --> 00:01:11,369 Do I want to proceed to checkout 23 00:01:11,371 --> 00:01:14,406 Or buy all my items with a simple quick click? 24 00:01:14,408 --> 00:01:16,808 Do you have to ask? Quick click. 25 00:01:16,810 --> 00:01:17,609 [computer buzzes] 26 00:01:17,611 --> 00:01:20,579 See you babies in 3 to 5 business days. 27 00:01:20,581 --> 00:01:22,314 - Daffy. 28 00:01:22,316 --> 00:01:26,117 [garage door opener hums] 29 00:01:27,887 --> 00:01:28,954 - Yeah? 30 00:01:28,956 --> 00:01:30,088 - What is all this? 31 00:01:30,090 --> 00:01:31,856 - Stuff I bought on the internet. 32 00:01:31,858 --> 00:01:33,091 - How did you pay for it? 33 00:01:33,093 --> 00:01:34,593 - You don't have to pay for it. 34 00:01:34,595 --> 00:01:36,528 You just press quick click. 35 00:01:36,530 --> 00:01:37,996 - You used my computer. 36 00:01:37,998 --> 00:01:40,732 The quick click is connected to my bank account. 37 00:01:40,734 --> 00:01:43,034 - Ohh. That's why it always says, 38 00:01:43,036 --> 00:01:46,371 "thank you for your purchase, mr. Bunny." 39 00:01:46,472 --> 00:01:47,973 - It's all going back. 40 00:01:47,975 --> 00:01:49,641 - But I need all this stuff. 41 00:01:49,643 --> 00:01:51,409 - I think you have a shopping problem. 42 00:01:51,411 --> 00:01:53,578 - I don't have a shopping problem. 43 00:01:53,580 --> 00:01:57,148 A battery operated spaghetti fork. 44 00:01:57,150 --> 00:01:58,416 - It's the ultimate time saver. 45 00:01:58,418 --> 00:01:59,951 Says it right there on the package. 46 00:01:59,953 --> 00:02:02,721 - It's going back. 47 00:02:02,723 --> 00:02:05,690 [tape scraping] 48 00:02:06,926 --> 00:02:08,026 - What are you doing? 49 00:02:08,028 --> 00:02:10,762 You can't return my toilet paper warmer. 50 00:02:10,764 --> 00:02:15,100 You want me to use cold toilet paper? 51 00:02:15,102 --> 00:02:16,735 Oh, no, no, no. 52 00:02:16,737 --> 00:02:19,571 You are not sending back my vibrating head massager. 53 00:02:19,573 --> 00:02:22,641 I haven't gotten one migraine since I got it. 54 00:02:22,643 --> 00:02:23,575 - It's unopened. 55 00:02:23,577 --> 00:02:26,311 - That proves how effective it is. 56 00:02:29,649 --> 00:02:30,849 [tape scraping] 57 00:02:30,851 --> 00:02:32,150 [game music playing] 58 00:02:32,152 --> 00:02:33,351 - Video games? 59 00:02:33,353 --> 00:02:34,552 What are you? 9 years old? 60 00:02:34,554 --> 00:02:36,788 - It's not just any video game. 61 00:02:36,790 --> 00:02:37,956 It's the best video game. 62 00:02:37,958 --> 00:02:42,193 "gribblers' quest 4: Elves versus fairies versus gribblers." 63 00:02:42,195 --> 00:02:44,496 You can play it as an elf or as a fairy, 64 00:02:44,498 --> 00:02:46,131 But you have to get to level 15 65 00:02:46,133 --> 00:02:48,199 To be a gribbler. 66 00:02:50,069 --> 00:02:50,802 But-- 67 00:02:50,804 --> 00:02:52,404 - I don't want one more package 68 00:02:52,406 --> 00:02:54,272 Delivered to this house. 69 00:02:54,274 --> 00:02:56,207 - Fine. 70 00:02:57,243 --> 00:03:02,213 [shouting] I would have let you use the toilet paper warmer. 71 00:03:03,482 --> 00:03:06,084 - Elves versus fairies versus gribblers. 72 00:03:06,086 --> 00:03:07,619 [glass bottles clinking] 73 00:03:07,621 --> 00:03:08,420 [pop top fizzes] 74 00:03:08,422 --> 00:03:11,423 What the heck is a "gribbler" anyway? 75 00:03:13,793 --> 00:03:17,095 Well, one quick game. 76 00:03:21,534 --> 00:03:27,005 - Bugs just said no packages delivered to this house. 77 00:03:27,007 --> 00:03:29,340 [laughing evilly] 78 00:03:30,543 --> 00:03:33,144 - What do you think you're doing with my mail? 79 00:03:33,146 --> 00:03:35,613 - Oh, it's mine. See? It has my name. 80 00:03:35,615 --> 00:03:37,348 - But it has my address. 81 00:03:37,350 --> 00:03:39,117 What's going on here? 82 00:03:39,119 --> 00:03:41,653 - Nothing. I'm just having some stuff I buy online 83 00:03:41,655 --> 00:03:42,554 Sent to your house 84 00:03:42,556 --> 00:03:44,189 So bugs won't know about it. 85 00:03:44,191 --> 00:03:45,223 - Mm-hmm. 86 00:03:45,225 --> 00:03:47,659 Seems to me somebody has a problem. 87 00:03:47,661 --> 00:03:49,360 - I don't have a shopping problem. 88 00:03:49,362 --> 00:03:52,230 - Oh, I'm not talking about shopping. 89 00:03:52,232 --> 00:03:54,632 Your problem's not in here. 90 00:03:54,634 --> 00:03:55,700 It's in here. 91 00:03:55,702 --> 00:03:56,901 - What are you talking about? 92 00:03:56,903 --> 00:03:59,404 - You got a big ol' hole where your heart is 93 00:03:59,406 --> 00:04:02,540 And you're trying to fill it with things. 94 00:04:02,542 --> 00:04:03,742 I know that feeling. 95 00:04:03,744 --> 00:04:05,110 - You don't know anything about me. 96 00:04:05,112 --> 00:04:07,445 But you should probably know that my middle name is sheldon, 97 00:04:07,447 --> 00:04:10,348 In case you have to sign for any more packages. 98 00:04:10,350 --> 00:04:13,885 I'm expecting a portable sauna any day now. 99 00:04:13,887 --> 00:04:17,088 - When you're ready to deal with your real problem, 100 00:04:17,090 --> 00:04:19,924 You know where to find me. 101 00:04:19,926 --> 00:04:23,161 [squealing] 102 00:04:23,163 --> 00:04:25,263 [game beeping] 103 00:04:25,265 --> 00:04:26,698 [music playing] 104 00:04:26,700 --> 00:04:27,899 - Oh, level 2. 105 00:04:27,901 --> 00:04:28,833 You better watch it, elves, 106 00:04:28,835 --> 00:04:32,070 Because this fairy just earned his wings. 107 00:04:32,072 --> 00:04:33,471 [cranking] 108 00:04:33,473 --> 00:04:34,272 [slam] 109 00:04:34,274 --> 00:04:36,574 Hmph. You think a moat is gonna stop me 110 00:04:36,576 --> 00:04:38,009 From entering the castle? 111 00:04:38,011 --> 00:04:40,879 I'm flyin', fool. 112 00:04:43,082 --> 00:04:44,749 [cocks and fires guns] 113 00:04:44,751 --> 00:04:46,551 [gunshots] 114 00:04:46,553 --> 00:04:49,454 Whoa. Who knew elves had guns? 115 00:04:49,456 --> 00:04:50,688 [door opens and closes] 116 00:04:50,690 --> 00:04:51,990 [game noises muffled] 117 00:04:51,992 --> 00:04:53,224 [elves yelling] 118 00:04:53,226 --> 00:04:55,160 [guns firing] 119 00:04:55,162 --> 00:04:56,194 - What is that? 120 00:04:56,196 --> 00:04:58,830 - Oh, I think we might be at war. 121 00:04:58,832 --> 00:05:00,732 You should probably check the tv. 122 00:05:00,734 --> 00:05:02,167 See if it's on the news. 123 00:05:02,169 --> 00:05:04,569 [gunfire continues] 124 00:05:04,571 --> 00:05:07,038 Where's the volume on this thing? 125 00:05:07,040 --> 00:05:09,007 - There's nothing on the news. 126 00:05:09,009 --> 00:05:11,876 - Huh. Guess there's no war. 127 00:05:11,878 --> 00:05:12,644 That's good. 128 00:05:12,646 --> 00:05:14,913 Well, I think I'm gonna go upstairs and play. 129 00:05:14,915 --> 00:05:15,747 I mean, do some work. 130 00:05:15,749 --> 00:05:18,650 Uh, work on that project I've been working on. 131 00:05:18,652 --> 00:05:22,287 - I've got something I need to do, too. 132 00:05:22,289 --> 00:05:23,555 - If the thing you were gonna do 133 00:05:23,557 --> 00:05:26,558 Was send another package to yosemite's house, 134 00:05:26,560 --> 00:05:27,559 Don't bother. 135 00:05:27,561 --> 00:05:29,761 I've changed my password. 136 00:05:30,029 --> 00:05:32,330 - Is it "carrot?" 137 00:05:35,434 --> 00:05:37,535 [computer keys clacking] 138 00:05:37,537 --> 00:05:40,305 - It's not "carrot" anymore. 139 00:05:40,307 --> 00:05:42,874 - Is it "carrot1?" 140 00:05:45,477 --> 00:05:47,111 [computer keys clacking] 141 00:05:47,113 --> 00:05:49,514 - Stay off my computer. 142 00:05:52,952 --> 00:05:55,787 [clock ticking] 143 00:05:55,789 --> 00:05:58,823 [whimpering] 144 00:06:00,926 --> 00:06:02,427 [gasps] 145 00:06:02,429 --> 00:06:04,395 - Ohh! 146 00:06:06,932 --> 00:06:08,433 [creaking] 147 00:06:08,435 --> 00:06:10,335 Ohh! Phew. 148 00:06:10,337 --> 00:06:12,837 Unh! Oof! Ow! 149 00:06:12,839 --> 00:06:14,472 Oh! 150 00:06:15,474 --> 00:06:17,342 Ohh. 151 00:06:17,344 --> 00:06:19,777 [tv blaring] 152 00:06:25,284 --> 00:06:27,385 [click] 153 00:06:29,989 --> 00:06:32,790 Carrot2? 154 00:06:32,792 --> 00:06:34,626 My lord, he's predictable. 155 00:06:34,628 --> 00:06:36,094 - What are you doing? - Ohh! 156 00:06:36,096 --> 00:06:37,729 Please. It's almost midnight. 157 00:06:37,731 --> 00:06:39,631 I'm gonna miss the deal of the day. 158 00:06:39,633 --> 00:06:41,799 It's a tent that sleeps 8 people. 159 00:06:41,801 --> 00:06:42,533 Comfortably. 160 00:06:42,535 --> 00:06:44,235 - You don't even know 8 people. 161 00:06:44,237 --> 00:06:46,037 - Well, I'll meet some on the camping trip. 162 00:06:46,039 --> 00:06:47,005 - No. - I need it. 163 00:06:47,007 --> 00:06:48,506 - Give me that. - Let me just-- 164 00:06:48,508 --> 00:06:49,941 It's just a quick click. 165 00:06:49,943 --> 00:06:51,376 - You know what? 166 00:06:51,378 --> 00:06:52,777 [daffy gasps] 167 00:06:52,779 --> 00:06:55,013 - No, no, no! 168 00:06:55,015 --> 00:06:55,680 My tent! 169 00:06:55,682 --> 00:06:59,984 My beautiful 8-person tent is gone. 170 00:06:59,986 --> 00:07:03,488 [crying] why? Why? 171 00:07:03,490 --> 00:07:05,390 Ohh! 172 00:07:05,392 --> 00:07:06,324 [computer beeps] 173 00:07:06,326 --> 00:07:08,293 [daffy gasps] the new deal of the day is up. 174 00:07:08,295 --> 00:07:12,330 Ooh, a professional, in-home waxing kit. 175 00:07:12,932 --> 00:07:14,532 - Aah! 176 00:07:14,534 --> 00:07:15,900 - Grr! 177 00:07:15,902 --> 00:07:17,902 Ha! Unh! 178 00:07:17,904 --> 00:07:20,238 Just give me it. 179 00:07:20,240 --> 00:07:22,340 Ow! 180 00:07:25,144 --> 00:07:27,578 [tv blaring] 181 00:07:27,580 --> 00:07:30,481 Ugh. 182 00:07:37,723 --> 00:07:39,524 - You got my package? 183 00:07:39,526 --> 00:07:40,325 - Hmm. 184 00:07:40,327 --> 00:07:42,760 - It's the first 3 seasons of "ally mcbeal," 185 00:07:42,762 --> 00:07:45,663 Before robert downy jr. Ruined it. 186 00:07:46,432 --> 00:07:48,132 - I'll give you your package 187 00:07:48,134 --> 00:07:49,267 On one condition. 188 00:07:49,269 --> 00:07:52,370 You come somewhere with me. 189 00:07:53,439 --> 00:07:54,672 - [french accent] I know in the past, 190 00:07:54,674 --> 00:07:56,941 We've talked a lot about my fear of commitment. 191 00:07:56,943 --> 00:08:00,044 Uh, I don't know if this qualifies 192 00:08:00,046 --> 00:08:01,446 As a breakthrough or not, 193 00:08:01,448 --> 00:08:02,947 Uh, but this week, 194 00:08:02,949 --> 00:08:05,984 I've decided to try online dating. 195 00:08:05,986 --> 00:08:08,119 - It's group therapy. - What? 196 00:08:08,121 --> 00:08:09,988 I don't need group therapy. 197 00:08:09,990 --> 00:08:10,555 - Shh! 198 00:08:10,557 --> 00:08:15,093 - Sam, do you have anything you'd like to share? 199 00:08:15,394 --> 00:08:18,262 - I had a, uh, I had a setback this week. 200 00:08:18,264 --> 00:08:20,331 I shot my dry cleaner. 201 00:08:20,333 --> 00:08:21,466 - Huh? 202 00:08:21,468 --> 00:08:22,767 - Oh, it's just a water pistol, 203 00:08:22,769 --> 00:08:25,370 But I--I just kept a-shootin'. 204 00:08:25,372 --> 00:08:26,771 I couldn't stop. 205 00:08:26,773 --> 00:08:28,139 I just felt so angry. 206 00:08:28,141 --> 00:08:29,307 - Why were you angry? 207 00:08:29,309 --> 00:08:31,542 - They didn't get the stain out of my kerchief. 208 00:08:31,544 --> 00:08:36,647 - Do you think your anger might have been misdirected? 209 00:08:36,649 --> 00:08:41,085 - Oh, wow. I hadn't thought of that. 210 00:08:41,087 --> 00:08:42,520 Well, I wasn't mad at him at all. 211 00:08:42,522 --> 00:08:47,025 - Who do you think you're actually angry with? 212 00:08:47,259 --> 00:08:48,559 - It was those kids. 213 00:08:48,561 --> 00:08:49,794 I'm mad at all those kids 214 00:08:49,796 --> 00:08:52,030 Who used to tease me on the playground. 215 00:08:52,032 --> 00:08:55,566 It's not my fault I had a mustache in third grade. 216 00:08:55,568 --> 00:08:58,302 I just wanted to be like everybody else. 217 00:08:58,304 --> 00:09:00,772 No one gave me a chance. 218 00:09:00,774 --> 00:09:02,040 [sam crying] - oh, boy. 219 00:09:02,042 --> 00:09:04,042 - And what about you? 220 00:09:04,044 --> 00:09:05,977 - Oh! Oh! 221 00:09:05,979 --> 00:09:07,111 - Oh, me? Oh, I'm good. 222 00:09:07,113 --> 00:09:09,747 I mean, I've been doing a lot of online shopping lately, 223 00:09:09,749 --> 00:09:11,049 But I don't have a problem. 224 00:09:11,051 --> 00:09:12,850 At least, not compared to these guys, 225 00:09:12,852 --> 00:09:14,819 Who are obviously all crazy. 226 00:09:14,821 --> 00:09:16,654 [marvin blinks] 227 00:09:16,922 --> 00:09:20,758 So, I'm just gonna go ahead and go. 228 00:09:22,227 --> 00:09:23,961 - Where you going? 229 00:09:23,963 --> 00:09:25,530 Do some online shopping? 230 00:09:25,532 --> 00:09:27,465 - I know what you're trying to do. 231 00:09:27,467 --> 00:09:29,100 You want me to break down and cry 232 00:09:29,102 --> 00:09:31,502 And say that the reason I keep buying stuff 233 00:09:31,504 --> 00:09:34,439 Is because I'm trying to fill an emotional void, 234 00:09:34,441 --> 00:09:37,575 That all this confidence is a facade, 235 00:09:37,577 --> 00:09:39,110 It's all fake, 236 00:09:39,112 --> 00:09:39,844 That deep down, 237 00:09:39,846 --> 00:09:44,682 I'm just an insecure, scared, needy little duck 238 00:09:44,684 --> 00:09:47,652 In desperate need of a hug. 239 00:09:51,990 --> 00:09:53,858 - Come here. 240 00:09:54,593 --> 00:09:57,662 [crying] 241 00:09:59,598 --> 00:10:02,100 - I'm just so vulnerable. 242 00:10:02,102 --> 00:10:03,234 [game keys clicking] 243 00:10:03,236 --> 00:10:04,435 - Anyone else want some? 244 00:10:04,437 --> 00:10:06,204 That goblin wanted some 245 00:10:06,206 --> 00:10:07,438 And he got some. 246 00:10:07,440 --> 00:10:09,173 [character screams] 247 00:10:09,175 --> 00:10:12,043 Oh, no! 248 00:10:12,045 --> 00:10:13,911 - Next. 249 00:10:13,913 --> 00:10:17,315 - You go ahead. I just got hit by beetle lightning. 250 00:10:17,317 --> 00:10:19,217 [game keys clicking] 251 00:10:20,018 --> 00:10:23,654 - I can have these ready for you in an hour. 252 00:10:24,323 --> 00:10:26,224 - Is this a good time for you? 253 00:10:26,226 --> 00:10:27,358 - Uh, no. Not really. 254 00:10:27,360 --> 00:10:28,759 - Because I'm trying to take into account 255 00:10:28,761 --> 00:10:31,262 Other people's needs, not just my own. 256 00:10:31,264 --> 00:10:34,298 So, if it's not a good time for you, just tell me. 257 00:10:34,300 --> 00:10:35,867 - It's not a good time. 258 00:10:35,869 --> 00:10:36,968 - Ok, good. Ahem. 259 00:10:36,970 --> 00:10:39,804 [door closes] I've joined a therapy group. 260 00:10:39,806 --> 00:10:41,772 You probably don't know this about me, 261 00:10:41,774 --> 00:10:45,376 But I have some fairly significant emotional issues. 262 00:10:45,378 --> 00:10:47,912 Now, I know I've done a good job covering them up, 263 00:10:47,914 --> 00:10:50,014 But I'm going to finally confront them 264 00:10:50,016 --> 00:10:52,116 In the hopes of becoming a better person. 265 00:10:52,118 --> 00:10:53,985 - Daffy, can we talk about this another-- 266 00:10:53,987 --> 00:10:55,953 - The kind of person who listens, 267 00:10:55,955 --> 00:11:00,224 Who takes into consideration what other people want, 268 00:11:00,226 --> 00:11:01,893 What other people need. 269 00:11:01,895 --> 00:11:03,961 - Daffy, I need to get back to work. 270 00:11:03,963 --> 00:11:07,865 You're gonna notice a lot of changes in me. 271 00:11:07,867 --> 00:11:10,101 [choked up] I seem to cry very easily. 272 00:11:10,103 --> 00:11:11,102 [computer keys clacking] 273 00:11:11,104 --> 00:11:13,137 How do you feel about all this? 274 00:11:13,139 --> 00:11:13,938 - Fine. Great. 275 00:11:13,940 --> 00:11:17,175 - You're a very strong, brave woman. 276 00:11:17,177 --> 00:11:18,676 That's what I hope to become. 277 00:11:18,678 --> 00:11:22,947 I'm so glad this was a good time for you to talk. 278 00:11:26,018 --> 00:11:27,185 - Well, guess what, elves? 279 00:11:27,187 --> 00:11:30,288 I just acquired the shroud of guanjaro, 280 00:11:30,290 --> 00:11:32,523 So, your fire can't hurt me 281 00:11:32,525 --> 00:11:34,192 And I will find the key 282 00:11:34,194 --> 00:11:38,396 And I will enter the pit of romulese. 283 00:11:38,398 --> 00:11:40,464 - Wow! 284 00:11:40,466 --> 00:11:40,998 Wow. 285 00:11:41,000 --> 00:11:44,669 I had such an amazing experience today in group. 286 00:11:44,671 --> 00:11:46,337 It's like when one door opens, 287 00:11:46,339 --> 00:11:47,371 Behind it is another door 288 00:11:47,373 --> 00:11:48,973 You didn't even know existed, 289 00:11:48,975 --> 00:11:50,942 And sometimes, that door is locked. 290 00:11:50,944 --> 00:11:53,511 But now, I have the tool to open it. 291 00:11:53,513 --> 00:11:56,514 - The key. - Yes, exactly. 292 00:11:56,516 --> 00:12:00,818 The key. That is the tool you use to open a door. 293 00:12:00,820 --> 00:12:02,286 Granted, I had my share of-- 294 00:12:02,288 --> 00:12:05,389 - Demons. - Yes, exactly. Demons. 295 00:12:05,391 --> 00:12:07,325 But I was able to get past one today 296 00:12:07,327 --> 00:12:10,094 Regarding my relationship with porky. 297 00:12:10,096 --> 00:12:13,164 Ha! I had such a breakthrough. 298 00:12:13,398 --> 00:12:14,632 I'm gonna call him. 299 00:12:14,634 --> 00:12:16,334 - No! - I shouldn't call him? 300 00:12:16,336 --> 00:12:17,568 - Go. - You're right. 301 00:12:17,570 --> 00:12:18,869 I should do it in person. 302 00:12:18,871 --> 00:12:21,105 - Go! Go! - Ok, I'm going. 303 00:12:21,107 --> 00:12:22,139 - Jump! - Huh? 304 00:12:22,141 --> 00:12:25,209 - Jump! Jump! - I'm coming porky. 305 00:12:25,211 --> 00:12:26,310 - Stay out of the lava. 306 00:12:26,312 --> 00:12:28,779 - I'll stay out of the lava. 307 00:12:28,781 --> 00:12:30,781 [door closes] 308 00:12:32,017 --> 00:12:36,687 ["merrily we roll along" playing] 309 00:12:39,057 --> 00:12:40,691 -  I love to sing-a 310 00:12:40,693 --> 00:12:42,360  about the moon-a and the June-a  311 00:12:42,362 --> 00:12:43,995  and the spring-a 312 00:12:43,997 --> 00:12:47,999  about a sky of blue, or a tea for two,  313 00:12:48,001 --> 00:12:51,235  anything-a with a swing-a to an "I love you-a,"  314 00:12:51,237 --> 00:12:57,174  oh, I love-a to, I love to sing  315 00:12:57,176 --> 00:12:58,075  I love to sing-a 316 00:12:58,077 --> 00:13:01,145  I like to sing-a never stoppa for my mama  317 00:13:01,147 --> 00:13:02,580  'cause I'm her boy-a 318 00:13:02,582 --> 00:13:05,916  with a cheer for mr. Bunny and another for the ducky  319 00:13:05,918 --> 00:13:08,953  just a little song-a makes a black cat lucky  320 00:13:08,955 --> 00:13:13,858  oh, I love-a to, I love to sing  321 00:13:13,860 --> 00:13:17,161  I was born a singin' monster  322 00:13:17,163 --> 00:13:17,962  la dee da 323 00:13:17,964 --> 00:13:19,430  oh, nothing's gonna stop me  324 00:13:19,432 --> 00:13:22,667  I'll sing-a my way through grade school  325 00:13:22,669 --> 00:13:24,201  la dee da 326 00:13:24,203 --> 00:13:26,203  the microphone's got me 327 00:13:26,205 --> 00:13:30,441  'cause when I wake up with a song-a in my mouth-a  328 00:13:30,443 --> 00:13:32,009  or like this friend-a, 329 00:13:32,011 --> 00:13:33,444  with a cheer for dear granny  330 00:13:33,446 --> 00:13:35,479  and you, yosemite sammy 331 00:13:35,481 --> 00:13:40,451  I love to sing 332 00:14:01,306 --> 00:14:02,573 -  I love to sing-a 333 00:14:02,575 --> 00:14:05,676  about the moon-a and the June-a and the spring-a  334 00:14:05,678 --> 00:14:06,811  I love to sing-a 335 00:14:06,813 --> 00:14:09,680  about a sky of blue, or a tea for two,  336 00:14:09,682 --> 00:14:13,184  anything-a with a swing-a to an "I love you-a,"  337 00:14:13,186 --> 00:14:18,356  oh, I love to sing 338 00:14:21,727 --> 00:14:24,061  I love to sing 339 00:14:31,803 --> 00:14:34,538 - Are you sure this is a good time for you? 340 00:14:34,540 --> 00:14:35,506 - Uh, like I said, 341 00:14:35,508 --> 00:14:37,975 If you could just wait till I'm out of the tub? 342 00:14:37,977 --> 00:14:38,976 - Ok, good. 343 00:14:38,978 --> 00:14:40,978 Porky, I've had a breakthrough. 344 00:14:40,980 --> 00:14:44,014 I feel like there have been times in our relationship 345 00:14:44,016 --> 00:14:45,683 Where I may have been unkind to you, 346 00:14:45,685 --> 00:14:49,887 Where I've maybe treated you poorly or made fun of you. 347 00:14:49,889 --> 00:14:51,689 But what I realized in group today, 348 00:14:51,691 --> 00:14:54,492 Was that all the mean things I ever said to you, 349 00:14:54,494 --> 00:14:56,060 The times that I mistreated you, 350 00:14:56,062 --> 00:14:58,396 That--that was really about me. 351 00:14:58,398 --> 00:15:00,264 It was me that I disliked. 352 00:15:00,266 --> 00:15:04,368 You were and are a wonderful person. 353 00:15:04,370 --> 00:15:07,004 And now, I want to ask you something 354 00:15:07,006 --> 00:15:08,939 That I've never thought to ask 355 00:15:08,941 --> 00:15:11,242 But I really want to know the answer. 356 00:15:11,244 --> 00:15:13,944 The deep down, inside answer. 357 00:15:13,946 --> 00:15:16,914 And really listen. 358 00:15:16,916 --> 00:15:19,183 How are you, porky? 359 00:15:19,185 --> 00:15:21,752 - Uh, I--I'm uncomfortable. 360 00:15:21,754 --> 00:15:23,187 - I get that. 361 00:15:23,189 --> 00:15:26,056 It's ok. Be that. 362 00:15:26,058 --> 00:15:28,726 You can just be that right now. 363 00:15:28,728 --> 00:15:29,427 Here, with me. 364 00:15:29,429 --> 00:15:31,896 Be uncomfortable. I won't judge you. 365 00:15:31,898 --> 00:15:34,832 - I, uh, think I'd like to get out of the tub. 366 00:15:34,834 --> 00:15:37,101 - Oh, of course. 367 00:15:39,304 --> 00:15:40,237 Now how do you feel? 368 00:15:40,239 --> 00:15:41,639 - I'm still pretty uncomfortable. 369 00:15:41,641 --> 00:15:46,444 - You know what we do in group when someone feels that way? 370 00:15:46,446 --> 00:15:47,278 We hug. 371 00:15:47,280 --> 00:15:49,847 We simply hug one another. 372 00:15:51,583 --> 00:15:53,317 Now how do you feel? 373 00:15:53,319 --> 00:15:55,453 - Uh, still uncomfortable. 374 00:15:55,455 --> 00:15:58,556 - Then, let's just stay right here 375 00:15:58,558 --> 00:16:00,491 And keep hugging. 376 00:16:30,555 --> 00:16:31,856 Hope you guys are hungry, 377 00:16:31,858 --> 00:16:34,458 Because we are celebrating this morning. 378 00:16:34,460 --> 00:16:36,393 - Uh, what are we celebrating? 379 00:16:36,395 --> 00:16:38,062 - Friendship. 380 00:16:38,064 --> 00:16:38,829 Love. 381 00:16:38,831 --> 00:16:41,131 And that the world's a better place 382 00:16:41,133 --> 00:16:42,366 With the both of you in it. 383 00:16:42,368 --> 00:16:44,835 - I gotta say, I'm proud of you, daffy. 384 00:16:44,837 --> 00:16:46,170 You've come a long way. 385 00:16:46,172 --> 00:16:50,074 - Yeah. I like the new daffy. 386 00:16:50,076 --> 00:16:50,941 - Ha ha ha. 387 00:16:50,943 --> 00:16:54,044 I think you like the new daffy's pancakes. 388 00:16:54,046 --> 00:16:55,813 [laughing] 389 00:16:55,815 --> 00:16:56,947 Hey, there. You hungry? 390 00:16:56,949 --> 00:17:01,519 - I don't need food. I need a dragon's tooth. 391 00:17:01,521 --> 00:17:03,854 - You look terrible. Are you ok? 392 00:17:03,856 --> 00:17:05,756 - No. No, I'm not ok. 393 00:17:05,758 --> 00:17:07,291 I haven't slept in 3 days. 394 00:17:07,293 --> 00:17:08,359 I'm out of recovery potions, 395 00:17:08,361 --> 00:17:10,160 I'm down to my last magic arrow, 396 00:17:10,162 --> 00:17:11,762 And I'm stuck on level 14. 397 00:17:11,764 --> 00:17:14,565 I'll never be a gribbler. 398 00:17:14,567 --> 00:17:15,633 - What's with him? 399 00:17:15,635 --> 00:17:17,768 - I think bugs has a problem 400 00:17:17,770 --> 00:17:19,570 And he needs our help. 401 00:17:19,572 --> 00:17:22,373 - Well, what can we do? 402 00:17:22,841 --> 00:17:24,642 [game keys clacking] 403 00:17:24,644 --> 00:17:25,576 - Just be here. 404 00:17:25,578 --> 00:17:27,778 Through group, I've learned that one-on-one interventions 405 00:17:27,780 --> 00:17:31,448 Can feel confrontational and tend to escalate, 406 00:17:31,450 --> 00:17:33,250 Whereas group interventions 407 00:17:33,252 --> 00:17:35,219 Are more supportive. 408 00:17:37,789 --> 00:17:40,291 Bugs? Can I talk to you? 409 00:17:40,293 --> 00:17:41,458 - Go away. I'm busy. 410 00:17:41,460 --> 00:17:43,260 - He's barracaded himself in there. 411 00:17:43,262 --> 00:17:46,363 Get back. I'm gonna bust the door down. 412 00:17:48,400 --> 00:17:49,900 [crash] unh! 413 00:17:49,902 --> 00:17:51,035 Ohh. 414 00:17:51,037 --> 00:17:53,203 [crash] 415 00:17:54,573 --> 00:17:56,073 - It wasn't even locked. 416 00:17:56,075 --> 00:17:57,675 [game keys clacking] 417 00:17:57,677 --> 00:18:00,477 [game beeping] 418 00:18:00,479 --> 00:18:01,979 - Yes! I won! 419 00:18:01,981 --> 00:18:03,914 I'm a gribbler! 420 00:18:03,916 --> 00:18:05,215 Finally! 421 00:18:05,217 --> 00:18:06,650 [sighs] 422 00:18:06,652 --> 00:18:07,351 Here. Take it. 423 00:18:07,353 --> 00:18:10,487 I don't ever want to see that thing again. 424 00:18:10,489 --> 00:18:12,222 - I wish it were that simple. 425 00:18:12,224 --> 00:18:14,625 Your problem's not in here. 426 00:18:14,627 --> 00:18:16,594 It's in here. 427 00:18:16,596 --> 00:18:19,530 - What? - Bugs, it's ok. 428 00:18:19,532 --> 00:18:20,598 You hate yourself. 429 00:18:20,600 --> 00:18:21,865 - I don't hate myself. 430 00:18:21,867 --> 00:18:23,033 - You're mad at the world 431 00:18:23,035 --> 00:18:24,868 Because when you were a kid, everyone picked on you. 432 00:18:24,870 --> 00:18:27,071 - No one picked on me. I was very popular. 433 00:18:27,073 --> 00:18:29,106 - You couldn't stop playing that video game 434 00:18:29,108 --> 00:18:31,075 Because you have deep-seated issues. 435 00:18:31,077 --> 00:18:33,143 - I don't have deep-seated issues. 436 00:18:33,145 --> 00:18:34,411 I just couldn't stop playing the game 437 00:18:34,413 --> 00:18:37,581 Because I liked playing the game. 438 00:18:37,583 --> 00:18:39,650 I'm starving. 439 00:18:41,386 --> 00:18:43,721 [daffy blinks] 440 00:18:43,723 --> 00:18:44,288 -Huh. 441 00:18:44,290 --> 00:18:47,758 Well, then, maybe I couldn't stop online shopping 442 00:18:47,760 --> 00:18:50,661 Because I just like online shopping. 443 00:18:50,663 --> 00:18:52,162 That would mean that I don't have 444 00:18:52,164 --> 00:18:54,865 Any deep-seated issues, either. 445 00:18:54,867 --> 00:18:55,866 - Whoa, whoa, whoa. 446 00:18:55,868 --> 00:18:57,401 - I don't have any problems. 447 00:18:57,403 --> 00:18:59,169 - Uh, I think you do have problems, 448 00:18:59,171 --> 00:19:00,571 - I don't need group therapy. 449 00:19:00,573 --> 00:19:02,206 - I'd stick with the group therapy. 450 00:19:02,208 --> 00:19:05,009 - There was never anything wrong with me. 451 00:19:05,011 --> 00:19:06,110 - Actually-- 452 00:19:06,112 --> 00:19:07,544 - I was perfect. - I wouldn't say that. 453 00:19:07,546 --> 00:19:09,546 - I am perfect. - Uh, I'm-- 454 00:19:09,548 --> 00:19:11,548 - I am a perfect person. 455 00:19:11,550 --> 00:19:13,217 Get ready, world. 456 00:19:13,219 --> 00:19:15,419 Here I come. 457 00:19:18,189 --> 00:19:22,259 ["merrily we roll along" playing] 458 00:19:28,333 --> 00:19:30,567 -  he's marching on the freeway  459 00:19:30,569 --> 00:19:32,636  so, get out of his way 460 00:19:32,638 --> 00:19:35,406  'cause he's holding in a monster 461 00:19:35,408 --> 00:19:37,908  made of papier mache 462 00:19:37,910 --> 00:19:41,578  why stay in one lane when he can take them all?  463 00:19:41,580 --> 00:19:44,782  he drives a diesel-burning dump truck 464 00:19:44,784 --> 00:19:47,284  that's 18 feet tall 465 00:19:47,286 --> 00:19:49,386 -  parade float 466 00:19:49,388 --> 00:19:51,822 -  the a.C. Blows hot 467 00:19:51,824 --> 00:19:53,557 -  parade float 468 00:19:53,559 --> 00:19:56,527 -  the transmission is shot  469 00:19:56,529 --> 00:19:58,529 -  parade float 470 00:19:58,531 --> 00:20:01,031 -  it's so fun to drive 471 00:20:01,033 --> 00:20:02,499 -  parade float 472 00:20:02,501 --> 00:20:06,603 -  it won't go over 25 473 00:20:06,605 --> 00:20:09,039 - Ah-whoo! 474 00:20:09,041 --> 00:20:12,342  parade float 475 00:20:12,344 --> 00:20:16,246  did somebody order a bass solo?  476 00:20:16,248 --> 00:20:18,015 Wait. Wait. 477 00:20:18,017 --> 00:20:19,316 Closer. 478 00:20:19,318 --> 00:20:20,651 Almost. 479 00:20:20,653 --> 00:20:21,719 There it is. 480 00:20:21,721 --> 00:20:23,787 Oh, ho! There it is. 481 00:20:23,789 --> 00:20:26,023 -  it's too slow to pull over  482 00:20:26,025 --> 00:20:28,425  and it's too big to steal  483 00:20:28,427 --> 00:20:30,427  you'll never tip it over 484 00:20:30,429 --> 00:20:32,663  it's got 2 feet and 4 wheels  485 00:20:32,665 --> 00:20:35,232  it gets 1 mile to the gallon  486 00:20:35,234 --> 00:20:37,468  and it tends to catch on fire  487 00:20:37,470 --> 00:20:39,803  and the only way to start it  488 00:20:39,805 --> 00:20:42,606  is with a pair of pliers 489 00:20:42,608 --> 00:20:45,642 -  you know, environmentalists say,  490 00:20:45,644 --> 00:20:47,711  "your car is too big," 491 00:20:47,713 --> 00:20:48,812  but I say, 492 00:20:48,814 --> 00:20:51,215  "your planet's too small"  493 00:20:51,217 --> 00:20:53,851 -  he still celebrates and decorates  494 00:20:53,853 --> 00:20:56,820  his super grade [indistinct]  495 00:20:56,822 --> 00:20:58,589 -  parade float 496 00:20:58,591 --> 00:21:01,091 -  it hits curbs a bunch  497 00:21:01,093 --> 00:21:02,793 -  parade float 498 00:21:02,795 --> 00:21:05,763 -  it eats hybrids for lunch  499 00:21:05,765 --> 00:21:07,798 -  parade float 500 00:21:07,800 --> 00:21:10,400 -  just don't try to pass 501 00:21:10,402 --> 00:21:12,035 -  parade float 502 00:21:12,037 --> 00:21:15,739 -  or he'll flatten your car  503 00:21:15,741 --> 00:21:17,674 - Ah-whoo! 504 00:21:17,676 --> 00:21:21,145  parade float 505 00:21:21,147 --> 00:21:22,846 Suckers. 506 00:21:23,281 --> 00:21:25,249 [crunch] 507 00:21:28,653 --> 00:21:30,354 [computer keys clacking] 508 00:21:30,356 --> 00:21:31,388 - Carrot3? 509 00:21:31,390 --> 00:21:35,692 You couldn't think of anything better than "carrot3?" 510 00:21:35,694 --> 00:21:36,794 [bugs sighs] 511 00:21:36,796 --> 00:21:40,564 I just got us an underwater dart set. 512 00:21:42,901 --> 00:21:45,469 Captioning made possible by warner bros. Animation 513 00:21:45,471 --> 00:21:50,240 Captioned by the national captioning institute --www.Ncicap.Org-- 514 00:22:10,962 --> 00:22:11,929 - Who wants a hug? 515 00:22:11,931 --> 00:22:14,731 Come on. You know you need one. 516 00:22:14,781 --> 00:22:19,331 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.