Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,208 --> 00:00:06,583
[tires squealing]
2
00:00:14,042 --> 00:00:16,250
In here!
3
00:00:17,208 --> 00:00:19,833
What's the emergency?
4
00:00:19,875 --> 00:00:21,458
Can you open this for me?
5
00:00:21,500 --> 00:00:26,208
You called 9-1-1 because you
couldn't open a can of tuna?
6
00:00:26,250 --> 00:00:28,625
No. First I called Bugs.
7
00:00:28,667 --> 00:00:30,708
Then I called my girlfriend,
8
00:00:30,750 --> 00:00:32,458
And then I called Porky.
9
00:00:32,500 --> 00:00:37,125
Then I called 9-1-1.
10
00:00:41,000 --> 00:00:47,000
Sync and corrected by
www.addic7ed.com
11
00:00:49,000 --> 00:00:55,000
The Looney Tunes Show
12
00:00:55,200 --> 00:01:01,200
Season 2, Episode 12
"Dear John"
13
00:01:06,833 --> 00:01:12,208
"Dear Edmund,
I'm leaving you."
14
00:01:20,167 --> 00:01:22,833
[crying]
15
00:01:24,417 --> 00:01:26,590
Ohh!
16
00:01:26,625 --> 00:01:28,750
I don't get it.
17
00:01:28,792 --> 00:01:30,792
What? Then why
were you crying?
18
00:01:30,833 --> 00:01:33,417
I always cry
when I'm confused.
19
00:01:33,458 --> 00:01:35,125
What didn't you get?
20
00:01:35,167 --> 00:01:36,875
Well, why was he so upset?
21
00:01:36,917 --> 00:01:38,173
Because of the Dear John letter.
22
00:01:38,208 --> 00:01:40,708
John? [scoffs] ok,
I thought his name was Edmund.
23
00:01:40,743 --> 00:01:43,417
No, it's just called
a Dear John letter...
24
00:01:43,458 --> 00:01:45,958
...when someone ends
the relationship with a note...
25
00:01:46,000 --> 00:01:48,083
Instead of face to face.
26
00:01:48,125 --> 00:01:49,167
Ohh, ok.
27
00:01:49,208 --> 00:01:50,673
So this was a sad movie.
28
00:01:50,708 --> 00:01:53,333
Hey, then why was I
laughing so much during it?
29
00:01:53,375 --> 00:01:54,590
I have no idea. Come on.
30
00:01:54,625 --> 00:01:57,167
Oh, I can't go anywhere.
Now that I know what's going on,
31
00:01:57,208 --> 00:02:00,667
I want to see it again.
32
00:02:03,750 --> 00:02:05,625
Can you believe
they charged me...
33
00:02:05,667 --> 00:02:06,958
...for coming out to the house?
34
00:02:07,000 --> 00:02:09,417
[stuttering]
it says you called 9-1-1
35
00:02:09,458 --> 00:02:10,833
...four times in the past week.
36
00:02:10,875 --> 00:02:13,458
And none of the emergencies
were valid.
37
00:02:13,500 --> 00:02:15,583
Oh, they were valid.
38
00:02:15,625 --> 00:02:17,625
Will you hand me that towel?
39
00:02:17,667 --> 00:02:20,042
Will you tell me
a bedtime story?
40
00:02:20,083 --> 00:02:22,048
Scarf, or no scarf?
41
00:02:22,083 --> 00:02:25,542
Why do they get to decide
if it's an emergency or not?
42
00:02:25,583 --> 00:02:28,875
Daffy, our emergency services
are under funded
43
00:02:28,910 --> 00:02:30,500
And overextended as it is.
44
00:02:30,542 --> 00:02:32,917
Our property taxes
aren't high enough.
45
00:02:32,958 --> 00:02:34,667
Why do you know
so much about it?
46
00:02:34,708 --> 00:02:36,833
Because I'm on the City Council.
47
00:02:36,868 --> 00:02:38,083
What's the City Council?
48
00:02:38,125 --> 00:02:40,667
The elected body
that runs the city.
49
00:02:40,708 --> 00:02:42,083
So you're like a big wig?
50
00:02:42,125 --> 00:02:43,708
[chuckles]
maybe to some people.
51
00:02:43,750 --> 00:02:45,958
How long have you been
on the City Council?
52
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
I'm about to finish
my third term.
53
00:02:48,035 --> 00:02:49,965
How did I never
know this about you?
54
00:02:50,000 --> 00:02:52,708
Because you never ask me
anything about myself.
55
00:02:52,750 --> 00:02:54,833
And when I try to tell you
anything, you interrupt me.
56
00:02:54,875 --> 00:02:58,667
And then on the few occasions where
I actually do get to say something,
57
00:02:58,708 --> 00:03:02,542
You literally
fall asleep from boredom.
58
00:03:02,583 --> 00:03:05,833
[snoring]
59
00:03:12,000 --> 00:03:14,333
[beep]
60
00:03:14,375 --> 00:03:16,708
[alarm sounding]
61
00:03:17,500 --> 00:03:19,833
Hey, I'm meeting Tina
for date night.
62
00:03:19,875 --> 00:03:22,375
Uh, why is the microwave
not working?
63
00:03:22,417 --> 00:03:24,465
Oh. I tried to open
a can of tuna with it.
64
00:03:24,500 --> 00:03:27,417
I thought if I got it hot
enough, the top would pop off.
65
00:03:27,458 --> 00:03:31,375
Daffy, you can't put metal
in the microwave.
66
00:03:31,417 --> 00:03:33,173
Well, I know that now, ok?
67
00:03:33,208 --> 00:03:35,292
The lesson's been learned,
all right?
68
00:03:35,333 --> 00:03:37,250
I'll never forget it.
69
00:03:37,292 --> 00:03:43,208
Real quick--you can or cannot
put metal in the microwave?
70
00:03:46,792 --> 00:03:48,167
[telephone rings]
71
00:03:48,208 --> 00:03:49,382
Pizzariba, this is Speedy.
72
00:03:49,417 --> 00:03:53,000
Hey, Speedy, who is that
handyman you use at the restaurant?
73
00:03:53,035 --> 00:03:54,955
You mean John?
Oh, he's the best.
74
00:03:54,990 --> 00:03:56,875
You want me to call him for you?
75
00:03:56,917 --> 00:03:59,250
That would be great.
The microwave's broken.
76
00:03:59,292 --> 00:04:01,500
No problem. I'll have him
drop by tomorrow.
77
00:04:01,542 --> 00:04:04,917
Just leave him a note.
- Thanks, Speedy.
78
00:04:13,958 --> 00:04:16,542
Hey, Bugs!
I saw that movie again.
79
00:04:16,583 --> 00:04:19,917
Oh, you were right,
it was a Dear John letter.
80
00:04:19,952 --> 00:04:22,500
Oh, so sad.
81
00:04:23,250 --> 00:04:27,208
I hardly laughed
at all this time.
82
00:04:31,375 --> 00:04:35,000
Dear John,
this isn't working. Bugs.
83
00:04:35,042 --> 00:04:36,333
Oh, no!
84
00:04:36,375 --> 00:04:38,666
A Dear John letter?
85
00:04:38,701 --> 00:04:40,958
Bugs broke up with me!
86
00:04:41,000 --> 00:04:43,708
[sobbing]
87
00:04:44,458 --> 00:04:47,708
Why?!
88
00:04:50,583 --> 00:04:54,500
I'm sorry, sir, we're
completely booked this evening.
89
00:04:54,542 --> 00:04:56,167
You didn't make a reservation?
90
00:04:56,208 --> 00:04:58,833
Don't worry.
I'll handle this.
91
00:04:58,875 --> 00:05:02,542
Ahem. You do know
that I'm a close,
92
00:05:02,583 --> 00:05:04,333
Personal friend of Porky Pig?
93
00:05:04,375 --> 00:05:08,375
Ah, that's City Council member
Porky Pig.
94
00:05:08,417 --> 00:05:11,583
Ooh.
95
00:05:16,000 --> 00:05:21,417
Who knew there were perks
to being friends with Porky Pig?
96
00:05:22,167 --> 00:05:24,667
Good-bye, apartment.
97
00:05:24,708 --> 00:05:27,167
I've decided to go away
for a while.
98
00:05:27,208 --> 00:05:30,000
Too many memories here.
99
00:05:31,750 --> 00:05:33,000
Ew! Oh, no, no, uh-uh, no.
100
00:05:33,042 --> 00:05:34,667
Uh-uh. Just because I'm leaving
doesn't mean you...
101
00:05:34,708 --> 00:05:38,625
...and all your little insect friends
can come in here and crawl around.
102
00:05:38,660 --> 00:05:39,917
Ok, you hear that, roaches?
103
00:05:39,958 --> 00:05:42,125
I'm talking to you, too,
spiders and ants.
104
00:05:42,167 --> 00:05:45,417
All of you. You stay out
of this apartment!
105
00:05:45,458 --> 00:05:47,167
And in case you need
a reminder,
106
00:05:47,208 --> 00:05:50,750
I'm putting a note
on the front door.
107
00:06:02,800 --> 00:06:05,185
Uh, Daffy, have you been
going all over town...
108
00:06:05,227 --> 00:06:06,810
...saying you're friends with me?
109
00:06:06,852 --> 00:06:09,227
Yes. And the results
are incredible.
110
00:06:09,269 --> 00:06:12,102
I used to be embarrassed
to admit I even knew you.
111
00:06:12,144 --> 00:06:13,685
But just this morning,
I threw your name around...
112
00:06:13,727 --> 00:06:16,894
...and I got a lifetime
gym membership for free!
113
00:06:16,935 --> 00:06:18,317
It wasn't for free.
114
00:06:18,352 --> 00:06:19,602
You told the girl
who worked there...
115
00:06:19,644 --> 00:06:22,227
...that the city would have
a parade in her honor.
116
00:06:22,269 --> 00:06:25,685
So? You're on
the City Council.
117
00:06:26,477 --> 00:06:29,435
You told the Maitre'd
at the Sunset Room
118
00:06:29,477 --> 00:06:31,394
That I'd name
a highway after him.
119
00:06:31,435 --> 00:06:33,519
Well, it got me
a really good table.
120
00:06:33,554 --> 00:06:34,810
You told that traffic cop...
121
00:06:34,852 --> 00:06:37,310
...that I could grant
his uncle's citizenship!
122
00:06:37,352 --> 00:06:38,560
What's wrong with that?
123
00:06:38,602 --> 00:06:41,810
This is the greatest country
on earth.
124
00:06:41,852 --> 00:06:45,185
It's unethical!
There's a reelection coming up,
125
00:06:45,227 --> 00:06:48,060
...and this makes it look like
I could be bribed!
126
00:06:48,102 --> 00:06:52,644
I understand.
It won't happen again.
127
00:06:52,685 --> 00:06:56,060
Porky Pig voted not once,
128
00:06:56,102 --> 00:06:59,317
...but twice to make
our city dirtier.
129
00:06:59,352 --> 00:07:02,310
He voted to eliminate
garbage collection.
130
00:07:02,352 --> 00:07:06,310
He voted three times
to allow dumping in the river.
131
00:07:06,352 --> 00:07:09,935
Why would a City Councilman
do such a thing?
132
00:07:09,977 --> 00:07:12,310
Because he's a pig.
[pig squeals]
133
00:07:12,345 --> 00:07:14,727
And pigs are filthy.
134
00:07:14,769 --> 00:07:19,685
On election day, let's send
this pig back to the farm.
135
00:07:19,727 --> 00:07:22,977
Vote Daffy Duck
for City Council.
136
00:07:23,019 --> 00:07:28,435
I'm Daffy Duck,
and I approve this message.
137
00:07:30,769 --> 00:07:33,560
- What was that?
- An attack ad.
138
00:07:33,602 --> 00:07:34,935
But those are all lies!
139
00:07:34,977 --> 00:07:37,310
It doesn't matter.
Now people are going to have
140
00:07:37,345 --> 00:07:38,852
Negative associations with you.
141
00:07:38,894 --> 00:07:40,727
I can't believe
you're running against me!
142
00:07:40,769 --> 00:07:44,144
You're the one who said I
can't use your name to get perks.
143
00:07:44,185 --> 00:07:46,769
So, fine.
I'll get 'em myself.
144
00:07:46,810 --> 00:07:48,067
How could you do this?
145
00:07:48,102 --> 00:07:50,602
First, you don't want me
telling people you're my friend.
146
00:07:50,637 --> 00:07:53,602
Now you don't want me
telling people you're my enemy?
147
00:07:53,637 --> 00:07:56,102
Porky, you're a real
flip flopper.
148
00:07:56,144 --> 00:07:59,602
Ooh. I'll put that
in my next attack ad.
149
00:07:59,644 --> 00:08:01,310
[maniacal laughter]
150
00:08:01,352 --> 00:08:04,060
[coughing]
151
00:08:04,102 --> 00:08:05,227
[men vocalizing]
152
00:08:05,269 --> 00:08:07,269
I didn't know
where else to go.
153
00:08:07,310 --> 00:08:09,977
I can't stop thinking
about that Dear John letter.
154
00:08:10,019 --> 00:08:12,977
Oh, I just need
some peace and quiet.
155
00:08:13,019 --> 00:08:14,602
You'll find that here.
156
00:08:14,644 --> 00:08:17,435
True healing occurs
when one is clear of mind...
157
00:08:17,477 --> 00:08:18,602
...and calm of spirit.
158
00:08:18,644 --> 00:08:21,935
Mm-hmm. Oh, yeah,
I totally agree with that.
159
00:08:21,977 --> 00:08:24,144
Your path is meditation.
160
00:08:24,185 --> 00:08:25,102
Mm-hmm. Ok.
161
00:08:25,144 --> 00:08:27,664
And the key to meditation
is silence.
162
00:08:27,699 --> 00:08:30,185
- Say what now?
- A vow of silence.
163
00:08:30,227 --> 00:08:32,394
For the next year,
you shall not speak.
164
00:08:32,435 --> 00:08:36,310
You know, I bet I could achieve all
that healing stuff without the silence.
165
00:08:36,352 --> 00:08:37,935
What do you think?
166
00:08:37,977 --> 00:08:41,373
I'm afraid the silence
is necessary.
167
00:08:41,408 --> 00:08:44,769
What I'm really quiet?
Does that count?
168
00:08:44,810 --> 00:08:47,185
[whispering] what about
now? What if I'm this quiet?
169
00:08:47,227 --> 00:08:49,144
No one will even know
I'm talking.
170
00:08:49,185 --> 00:08:50,894
Sorry, no. Not a word.
171
00:08:50,935 --> 00:08:53,394
Well, what about sounds?
Are they allowed?
172
00:08:53,435 --> 00:08:56,060
Like, when I'm surprised.
I'd go, whoa!
173
00:08:56,102 --> 00:08:57,727
Or when I'm bored,
I'd be like
174
00:08:57,769 --> 00:09:00,727
deedaleelee,
deedaleedeedee
175
00:09:00,762 --> 00:09:03,769
- Silence.
- Wow.
176
00:09:03,810 --> 00:09:05,810
Ok.
177
00:09:06,435 --> 00:09:09,185
[yelling incoherently]
178
00:09:10,227 --> 00:09:11,769
Oh, that felt good. Sorry.
179
00:09:11,810 --> 00:09:15,060
I just had to get that last one
out of my system.
180
00:09:15,102 --> 00:09:17,519
Newcomer Daffy Duck
has won a seat...
181
00:09:17,560 --> 00:09:18,644
...on the City Council,
182
00:09:18,685 --> 00:09:20,935
...defeating the incumbent
Porky Pig.
183
00:09:20,977 --> 00:09:22,352
Once again,
negative campaigns...
184
00:09:22,394 --> 00:09:24,727
...proved their effectiveness.
185
00:09:24,762 --> 00:09:26,394
Ohh! I won!
186
00:09:26,435 --> 00:09:27,935
I won, I won, I won!
187
00:09:27,977 --> 00:09:30,269
Let the perks begin!
188
00:09:30,310 --> 00:09:31,602
Shh, shh.
189
00:09:31,644 --> 00:09:33,359
[dialing]
190
00:09:33,394 --> 00:09:36,019
Oh! I keep getting
her voicemail.
191
00:09:36,060 --> 00:09:38,894
I haven't heard from Lola
in three days.
192
00:09:38,935 --> 00:09:41,185
I'm going over there.
193
00:09:41,227 --> 00:09:45,352
- Someone's going to need
new business cards.
194
00:09:45,394 --> 00:09:48,310
I bet I can get 'em for free.
195
00:09:50,935 --> 00:09:52,692
"Dear Bugs,
196
00:09:52,727 --> 00:09:57,060
I don't ever want
to see you again!"
197
00:09:57,102 --> 00:10:01,060
Lola broke up with me?
198
00:10:03,435 --> 00:10:05,025
Hey.
199
00:10:05,060 --> 00:10:06,192
Ooh, great.
200
00:10:06,227 --> 00:10:08,685
Oh, yeah, that's nice.
Good heighth on that.
201
00:10:08,727 --> 00:10:13,685
The Royal Oaks-Glen Oaks-Oakwood Oaks
City Council meeting is now in session.
202
00:10:13,727 --> 00:10:16,060
We open up the floor
to new business.
203
00:10:16,102 --> 00:10:18,019
Yes, I have a complaint.
204
00:10:18,060 --> 00:10:21,560
It's regarding the number
on the curb.
205
00:10:21,595 --> 00:10:22,525
The paint is--
206
00:10:22,560 --> 00:10:24,602
- How long does these things
usually go?
207
00:10:24,644 --> 00:10:26,894
There's an "Off-Duty Cop"
marathon on tonight
208
00:10:26,935 --> 00:10:28,269
And I'd like
to get home for it.
209
00:10:28,310 --> 00:10:30,560
I can't record it
because I broke the DVR
210
00:10:30,595 --> 00:10:32,060
Trying to open a can of tuna.
211
00:10:32,102 --> 00:10:34,227
- The meetings
are scheduled for five hours,
212
00:10:34,269 --> 00:10:35,977
But they sometimes run long.
213
00:10:36,019 --> 00:10:38,685
- ...But then that paint
faded as well.
214
00:10:38,727 --> 00:10:42,644
So, I would like to talk
about the kind of paint
215
00:10:42,685 --> 00:10:46,227
That this city uses
for addresses.
216
00:10:46,269 --> 00:10:47,914
Because clearly...
217
00:10:47,949 --> 00:10:49,560
Oh, come on!
218
00:10:49,602 --> 00:10:50,900
Is this really happening?
219
00:10:50,935 --> 00:10:53,644
What does she care
if someone can read her address?
220
00:10:53,685 --> 00:10:56,519
I've lived across the street
from her for six years.
221
00:10:56,554 --> 00:10:58,977
She hasn't had
a single visitor.
222
00:10:59,019 --> 00:11:00,852
[inhales and exhales]
223
00:11:00,894 --> 00:11:05,227
Just remember why you're here.
224
00:11:05,269 --> 00:11:06,894
The perks.
225
00:11:06,935 --> 00:11:11,185
This will be worth it,
because of the perks.
226
00:11:11,227 --> 00:11:14,602
[continues indistinctly]
227
00:11:15,852 --> 00:11:17,394
I like periwinkle,
228
00:11:17,435 --> 00:11:21,894
But I think that would be
a very bad choice.
229
00:11:21,935 --> 00:11:26,644
So in conclusion,
I propose a special committee
230
00:11:26,685 --> 00:11:28,935
To discuss paint quality,
231
00:11:28,977 --> 00:11:31,894
Paint color,
and paint placement.
232
00:11:31,935 --> 00:11:33,019
Thank you.
233
00:11:33,060 --> 00:11:37,394
- Thank you. And that
concludes the new business.
234
00:11:37,435 --> 00:11:38,185
Finally.
235
00:11:38,227 --> 00:11:39,894
And now onto old business.
236
00:11:39,935 --> 00:11:42,519
Concerning the speed reduction
on Maple Drive,
237
00:11:42,560 --> 00:11:45,602
I believe the choice
was between speed bumps
238
00:11:45,644 --> 00:11:48,102
And speed humps.
- [grunting]
239
00:11:48,144 --> 00:11:50,269
- Is that right,
Councilmember Bowls?
240
00:11:50,310 --> 00:11:54,102
- Yes, Mr. Chairman.
Speed bumps are conical,
241
00:11:54,144 --> 00:11:56,477
While speed humps are ovoid.
242
00:11:56,519 --> 00:11:58,310
Council-member Duck,
what are your thoughts
243
00:11:58,352 --> 00:12:00,852
On speed bumps
versus speed humps?
244
00:12:00,894 --> 00:12:04,769
My thoughts?
You want my thoughts, huh?
245
00:12:04,810 --> 00:12:09,269
My thoughts are that
you people are all insane!
246
00:12:09,310 --> 00:12:11,935
You let that old lady talk
for three hours,
247
00:12:11,970 --> 00:12:13,269
And she never said anything!
248
00:12:13,310 --> 00:12:14,977
In the amount of time
that that took,
249
00:12:15,019 --> 00:12:16,185
I could have gone over there
250
00:12:16,227 --> 00:12:17,727
And painted her address myself!
251
00:12:17,769 --> 00:12:20,435
I could have painted
the Sistine Chapel!
252
00:12:20,470 --> 00:12:22,519
I don't know about you people,
253
00:12:22,560 --> 00:12:24,567
But I have better things
to do with my time
254
00:12:24,602 --> 00:12:29,602
Than talk about whether
something is conical or ovoid!
255
00:12:29,644 --> 00:12:30,477
Ovoid!
256
00:12:30,519 --> 00:12:34,019
Now if you'll excuse me,
I have something
257
00:12:34,060 --> 00:12:35,644
That I need to get back to,
258
00:12:35,685 --> 00:12:39,935
And it's called a life.
259
00:12:44,185 --> 00:12:45,644
Unbelievable.
260
00:12:45,685 --> 00:12:47,310
Bunch of namby pambies.
261
00:12:47,352 --> 00:12:48,664
Ronald Reagan was right.
262
00:12:48,699 --> 00:12:49,977
Oh, hey, I'm supposed
263
00:12:50,019 --> 00:12:53,810
To meet Porky at Pizzariba.
You want to come?
264
00:12:58,102 --> 00:13:03,394
- I don't ever want
to see you again!
265
00:13:04,519 --> 00:13:09,269
- There's nothing
here for me anymore.
266
00:13:11,435 --> 00:13:14,144
- So you don't want to come
to Pizzariba?
267
00:13:14,185 --> 00:13:16,602
No perk is worth
sitting through that drivel!
268
00:13:16,644 --> 00:13:21,477
I mean, is there really a difference
between speed bumps and speed humps?
269
00:13:21,512 --> 00:13:25,227
- Well, one is conical
and one is ovoid, and--
270
00:13:25,269 --> 00:13:28,352
How long do I have to be
a City Council member?
271
00:13:28,394 --> 00:13:29,935
A term is four years.
272
00:13:29,977 --> 00:13:33,435
- Four years?!
I can't do four years, man!
273
00:13:33,477 --> 00:13:35,310
[cell phone rings]
Ooh!
274
00:13:35,352 --> 00:13:37,269
Someone just forwarded me
a video.
275
00:13:37,310 --> 00:13:41,102
- Is that the baby playing
piano? Already saw it. Fake.
276
00:13:41,144 --> 00:13:45,060
- Um...You might
want to see this.
277
00:13:51,160 --> 00:13:53,589
My toughts
are that you people
278
00:13:53,630 --> 00:13:54,839
Are all insane!
279
00:13:54,880 --> 00:13:56,464
You let that old lady
talk for three hours--
280
00:13:56,505 --> 00:13:58,505
- You better hope
no one sees this.
281
00:13:58,547 --> 00:14:00,714
You could get thrown off
the City Council.
282
00:14:00,755 --> 00:14:02,130
- In the amount of time
that that took,
283
00:14:02,172 --> 00:14:05,130
I could have gone over there
and painted her address myself!
284
00:14:05,172 --> 00:14:07,964
I could have painted
the Sistine Chapel!
285
00:14:07,999 --> 00:14:09,505
This isn't good.
286
00:14:09,547 --> 00:14:11,214
Or, is it great?
287
00:14:11,255 --> 00:14:14,214
[maniacal laughter, coughs]
288
00:14:14,255 --> 00:14:16,297
- Hey, man,
I saw that video of you
289
00:14:16,339 --> 00:14:17,464
At the City Council meeting.
290
00:14:17,505 --> 00:14:19,714
- I know what
you're going to say,
291
00:14:19,755 --> 00:14:22,589
And I owe you and all of you,
292
00:14:22,630 --> 00:14:25,755
My constituents, an apology.
293
00:14:25,797 --> 00:14:29,297
But, obviously,
apologies are not enough.
294
00:14:29,339 --> 00:14:32,297
And you the voters
will undoubtedly
295
00:14:32,339 --> 00:14:35,047
Want to remove me from office,
296
00:14:35,089 --> 00:14:36,964
Which I will accept.
297
00:14:37,005 --> 00:14:38,672
Though with a heavy heart.
298
00:14:38,714 --> 00:14:41,380
- Are you kidding me?
What you did was great!
299
00:14:41,422 --> 00:14:42,880
Say what?
300
00:14:42,922 --> 00:14:44,422
- You are the opposite
of a politician.
301
00:14:44,464 --> 00:14:47,464
You can't hide what you are
feeling. You just say it!
302
00:14:47,505 --> 00:14:48,720
You're a breath of fresh air!
303
00:14:48,755 --> 00:14:51,130
We're so lucky to have you
on that City Council.
304
00:14:51,172 --> 00:14:53,797
We need you there,
forever and always!
305
00:14:53,839 --> 00:14:55,047
Am I right?
306
00:14:55,089 --> 00:14:58,220
[cheers and applause]
307
00:14:58,255 --> 00:15:00,339
- Ok, so what kind of permits
do I need
308
00:15:00,380 --> 00:15:02,047
To put an addition
on the kitchen?
309
00:15:02,089 --> 00:15:03,297
It would extend it
to the parking lot,
310
00:15:03,339 --> 00:15:05,547
And I would require some
digging. So I think we need
311
00:15:05,589 --> 00:15:09,005
To talk about
construction permits, as well.
312
00:15:11,380 --> 00:15:14,047
[men vocalizing]
313
00:15:16,214 --> 00:15:19,005
Lola, it has been a year.
314
00:15:19,047 --> 00:15:20,714
Your vow of silence
is fulfilled.
315
00:15:20,755 --> 00:15:23,609
You should feel a deep
and lasting peace.
316
00:15:23,644 --> 00:15:26,464
You may now speak.
What do you have to say?
317
00:15:26,505 --> 00:15:29,179
I miss Bugs!
318
00:15:29,214 --> 00:15:31,672
[maniacal laughter]
319
00:15:31,714 --> 00:15:32,839
Hey, one more thing--
320
00:15:32,880 --> 00:15:35,589
[yelling incoherently]
321
00:15:36,880 --> 00:15:38,512
Hmm.
322
00:15:38,547 --> 00:15:40,380
Now...Here?
323
00:15:40,422 --> 00:15:42,964
I don't know where
these speed bumps go!
324
00:15:43,005 --> 00:15:44,012
[doorbell rings]
325
00:15:44,047 --> 00:15:47,380
- What?! You people
can't come to my home!
326
00:15:47,422 --> 00:15:51,714
I'm not a City Councilman
24 hours a day.
327
00:15:51,749 --> 00:15:53,172
Oh. Hey, Lola.
328
00:15:53,214 --> 00:15:55,755
- Where's Bugs?
I have to be with him
329
00:15:55,797 --> 00:15:57,130
Whether he wants me or not.
330
00:15:57,172 --> 00:15:58,797
I don't know where Bugs is.
331
00:15:58,839 --> 00:16:00,005
He left a long time ago.
332
00:16:00,047 --> 00:16:02,630
- What are you talking about?
- He got your Dear John letter
333
00:16:02,672 --> 00:16:05,005
And was completely devastated
and said something about
334
00:16:05,047 --> 00:16:06,297
Sailing to the end
of the world.
335
00:16:06,339 --> 00:16:09,839
- What?! How could Bugs have
possibly thought this was for him?
336
00:16:09,880 --> 00:16:12,255
Ohh. I'm coming for you, Bugs!
337
00:16:12,297 --> 00:16:16,880
And this time I'm talking
about the rabbit Bugs!
338
00:16:17,380 --> 00:16:19,255
Meeting adjourned.
339
00:16:19,297 --> 00:16:20,845
[indistinct chatter]
340
00:16:20,880 --> 00:16:23,214
- That was another
fun five hours.
341
00:16:23,255 --> 00:16:24,297
What are you doing here?
342
00:16:24,339 --> 00:16:26,589
- Just because I can't be
on the City Council
343
00:16:26,630 --> 00:16:28,839
Doesn't mean I can't
come to the meetings.
344
00:16:28,880 --> 00:16:30,922
- We really do
have nothing in common.
345
00:16:30,964 --> 00:16:34,130
- Did you hear about prop 14?
- What's prop 14?
346
00:16:34,165 --> 00:16:37,297
- They're calling it
the Daffy Duck provision.
347
00:16:37,339 --> 00:16:38,797
You're so popular,
348
00:16:38,839 --> 00:16:40,255
The voters want
to make your seat
349
00:16:40,297 --> 00:16:42,845
On the City Council permanent.
350
00:16:42,880 --> 00:16:46,213
- Then there's only one thing
left to do.
351
00:16:46,248 --> 00:16:49,547
- Embrace a life
dedicated to public service?
352
00:16:49,589 --> 00:16:52,255
No. Fake my own death.
353
00:16:52,297 --> 00:16:55,589
- Tragedy struck today
when popular City Councilman
354
00:16:55,630 --> 00:16:58,255
Daffy Duck lost control
of his vehicle
355
00:16:58,297 --> 00:17:00,880
And plunged into the icy
Sebastian river.
356
00:17:00,922 --> 00:17:04,797
All that was recovered
was his beloved parade float.
357
00:17:04,839 --> 00:17:09,047
And the city never even got
to throw him a parade.
358
00:17:09,089 --> 00:17:10,345
Former Councilman Porky Pig
359
00:17:10,380 --> 00:17:13,339
Has agreed to fulfill
the remainder of his term.
360
00:17:13,380 --> 00:17:15,630
This is Elmer J. Fudd reporting.
361
00:17:15,672 --> 00:17:17,672
[turns off tv]
- hey, Porky.
362
00:17:17,714 --> 00:17:20,005
Want some gently used
business cards?
363
00:17:20,047 --> 00:17:22,047
I'll put a speed bump here
364
00:17:22,082 --> 00:17:24,012
And the speed hump here.
365
00:17:24,047 --> 00:17:27,505
Oh, no. Oh, maybe
the speed hump goes there
366
00:17:27,547 --> 00:17:31,547
And the speed bump goes here.
367
00:17:34,047 --> 00:17:36,172
Bugs!
368
00:17:36,214 --> 00:17:39,505
Bugs!
369
00:17:39,547 --> 00:17:41,255
Bugs!
370
00:17:41,297 --> 00:17:43,922
Lola?
371
00:17:45,880 --> 00:17:48,255
Whoa-oh!
372
00:17:48,297 --> 00:17:50,012
Ohh.
373
00:17:50,047 --> 00:17:52,380
Wait. What are you doing here?
374
00:17:52,415 --> 00:17:54,005
You broke up with me!
375
00:17:54,047 --> 00:17:55,630
That note wasn't to you.
376
00:17:55,672 --> 00:17:57,797
It was to spiders
and ants and roaches.
377
00:17:57,839 --> 00:18:00,172
Don't you see?
I wrote "Dear Bugs",
378
00:18:00,214 --> 00:18:03,505
But you thought I meant
"Dear Bugs".
379
00:18:03,547 --> 00:18:04,589
Bugs.
380
00:18:04,630 --> 00:18:05,679
I need to be with you.
381
00:18:05,714 --> 00:18:07,589
I don't care about
the Dear John letter
382
00:18:07,630 --> 00:18:09,214
You left me on the microwave.
383
00:18:09,255 --> 00:18:10,512
Dear John letter?
384
00:18:10,547 --> 00:18:11,845
You mean the repairman?
385
00:18:11,880 --> 00:18:15,547
- Wait. Why'd you break up
with the repairman?
386
00:18:15,589 --> 00:18:19,047
- Mwah!
- Mwah!
387
00:18:32,547 --> 00:18:33,839
- Oh, Tosh?
- Yes, Chum?
388
00:18:33,880 --> 00:18:35,964
- Would you like to split
this tangerine soda?
389
00:18:36,005 --> 00:18:38,964
- Actually, I never have
carbonation in the afternoon.
390
00:18:39,005 --> 00:18:41,380
- I should have known that.
Terribly sorry.
391
00:18:41,415 --> 00:18:43,755
- No apology, Chum.
Let me cut you a slice
392
00:18:43,797 --> 00:18:45,589
Of this nice zucchini bread.
393
00:18:45,630 --> 00:18:47,422
- Oh, no.
I'm gluten intolerant.
394
00:18:47,464 --> 00:18:49,054
- Oh, of course you are.
I should have known that.
395
00:18:49,089 --> 00:18:52,130
- Well, I shouldn't have
thoughtlessly offered you that soda.
396
00:18:52,172 --> 00:18:54,589
- What is happening to us?!
- I don't know!
397
00:18:54,630 --> 00:18:55,672
It's like we're...
398
00:18:55,714 --> 00:18:59,630
- Not on the same page.
- Out of synch.
399
00:18:59,672 --> 00:19:03,255
we're drifting apart
400
00:19:03,797 --> 00:19:07,214
our friendship is broken
401
00:19:07,255 --> 00:19:12,880
-
indubitably,
we've made mistakes
402
00:19:13,964 --> 00:19:16,880
how much is unspoken
403
00:19:16,922 --> 00:19:17,839
inexorably
404
00:19:17,880 --> 00:19:20,214
last week I wanted to watch
405
00:19:20,255 --> 00:19:21,422
our favorite cooking show
406
00:19:21,464 --> 00:19:24,047
but you left the room
to watch women's tennis
407
00:19:24,089 --> 00:19:26,130
that was really
quite a blow
408
00:19:26,172 --> 00:19:30,630
-
when we were eating
at the palace over thyme
409
00:19:30,665 --> 00:19:33,106
I ordered you potato chips
410
00:19:33,141 --> 00:19:35,547
but you said
you wanted fries
411
00:19:35,589 --> 00:19:39,595
well, I like french fries
412
00:19:39,630 --> 00:19:44,297
-
since when
do you like french fries?!
413
00:19:44,339 --> 00:19:45,929
we're driftin' apart
414
00:19:45,964 --> 00:19:49,005
-
the sweater I bought you
doesn't match your skin tone
415
00:19:49,047 --> 00:19:50,672
we're driftin' apart
416
00:19:50,714 --> 00:19:54,172
-
I made you captain of the
class with your throw rug
417
00:19:54,214 --> 00:19:57,839
-
it's like we are two sides
of a very tainted coin
418
00:19:57,880 --> 00:20:02,422
without you I feel like B?arnaise
sauce without the top sirloin
419
00:20:02,464 --> 00:20:07,672
-
I don't know why this friendship
train has suddenly derailed
420
00:20:07,714 --> 00:20:09,429
we used to be two snowflakes
421
00:20:09,464 --> 00:20:11,839
now we're just
two chunks of hail
422
00:20:11,880 --> 00:20:14,255
-
and as that hail
hurtles toward earth
423
00:20:14,297 --> 00:20:16,464
they drift further apart
424
00:20:16,505 --> 00:20:18,422
they're like
two frozen daggers
425
00:20:18,464 --> 00:20:20,762
ripping through
my broken heart
426
00:20:20,797 --> 00:20:22,714
-
those separate lonely
chunks of hail
427
00:20:22,755 --> 00:20:25,214
just falling to their doom
428
00:20:25,255 --> 00:20:26,630
they hit the room
with a sickening
429
00:20:26,672 --> 00:20:33,464
and the friendship
sonic boomed
430
00:20:37,297 --> 00:20:39,089
[wind blowing]
431
00:20:39,130 --> 00:20:45,297
-
I'm sorry
that I failed you
432
00:20:45,505 --> 00:20:50,589
-
oh, no,
'tis I that failed you
433
00:20:50,630 --> 00:20:51,922
Well, I better go.
434
00:20:51,964 --> 00:20:53,714
I have tickets to Michael Bubl?!
435
00:20:53,755 --> 00:20:55,797
- What?!
I have backstage passes!
436
00:20:55,839 --> 00:20:59,047
- You don't say!
- Shall we share a rickshaw?
437
00:20:59,089 --> 00:21:02,089
- Ooh, splendid.
I love rickshaws!
438
00:21:02,130 --> 00:21:03,422
Oh, so do I!
439
00:21:03,464 --> 00:21:05,297
[laughter]
440
00:21:05,339 --> 00:21:07,547
we're not drifting apart
441
00:21:07,589 --> 00:21:09,339
and we never shall again
442
00:21:09,380 --> 00:21:11,005
no more driftin' apart
443
00:21:11,047 --> 00:21:13,755
-
we remain
the best of friends
444
00:21:13,790 --> 00:21:16,054
we're not drifting apart
445
00:21:16,089 --> 00:21:18,089
-
there will be
no more strife
446
00:21:18,130 --> 00:21:20,276
no more driftin' apart
447
00:21:20,311 --> 00:21:22,387
best of egos alive
448
00:21:22,422 --> 00:21:24,255
we're not driftin' apart
449
00:21:24,297 --> 00:21:26,672
-
I'm for you
and you're for me
450
00:21:26,714 --> 00:21:28,880
no more driftin' apart
451
00:21:28,922 --> 00:21:30,630
it's a friendship victory
452
00:21:30,672 --> 00:21:33,880
we're not driftin' apart
453
00:21:33,922 --> 00:21:37,089
[cheers and applause]
454
00:21:50,880 --> 00:21:55,880
He was a great american hero.
455
00:21:56,000 --> 00:22:02,000
Sync and corrected by
www.addic7ed.com
456
00:22:02,050 --> 00:22:06,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.