Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,646 --> 00:00:15,614
[BEEPING]
2
00:00:15,616 --> 00:00:18,283
- [SNORING]
3
00:00:18,285 --> 00:00:20,786
GOOD HEAVENS.
[ALARM SOUNDS]
4
00:00:20,788 --> 00:00:23,956
I ALMOST FORGOT TO TURN ON
MY SOUND MACHINE.
5
00:00:23,958 --> 00:00:26,558
[BIRDS SQUAWKING]
6
00:00:26,560 --> 00:00:30,229
[SNORING]
7
00:00:44,010 --> 00:00:48,380
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS. ANIMATION
8
00:01:00,660 --> 00:01:03,595
- THE BANK LOST
OVER $10 MILLION.
9
00:01:03,597 --> 00:01:07,866
THE SECURITY GUARD,
HE LOST HIS JOB.
10
00:01:07,868 --> 00:01:10,235
I GUESS INSTEAD OF
CATCHING Zs,
11
00:01:10,237 --> 00:01:13,338
HE SHOULD HAVE BEEN
CATCHING THIEVES.
12
00:01:13,340 --> 00:01:14,440
HA HA HA.
13
00:01:14,442 --> 00:01:17,342
THIS IS ELMER J. FUDD
REPORTING.
14
00:01:17,344 --> 00:01:19,344
- [TURNS TV OFF, WHISTLES]
15
00:01:19,346 --> 00:01:20,512
$10 MILLION?
16
00:01:20,514 --> 00:01:22,681
USUALLY I'M THE ONLY ONE
WHO PAYS FOR IT
17
00:01:22,683 --> 00:01:24,550
WHENEVER DAFFY GETS FIRED.
18
00:01:24,552 --> 00:01:25,717
[SLURPS]
19
00:01:25,719 --> 00:01:28,420
[DOOR OPENS, CLOSES]
20
00:01:30,457 --> 00:01:32,424
- UNBELIEVABLE!
21
00:01:32,426 --> 00:01:33,692
FIRED FOR SLEEPING
ON THE JOB.
22
00:01:33,694 --> 00:01:36,562
WHAT'S NEXT?
YOU CAN'T BREATHE ON THE JOB, EITHER?
23
00:01:36,564 --> 00:01:39,364
WHAT DO THEY THINK I AM,
A ROBOT?
24
00:01:39,366 --> 00:01:41,033
DO I LOOK LIKE A ROBOT?
25
00:01:41,035 --> 00:01:45,137
DO I MAKE ROBOT NOISES
AND BLINK MY ROBOT LIGHTS?
26
00:01:45,139 --> 00:01:47,739
DO I EAT NUTS AND BOLTS
FOR BREAKFAST?
27
00:01:47,741 --> 00:01:50,275
NO. I EAT A BREAKFAST BURRITO
EVERY DAY.
28
00:01:50,277 --> 00:01:54,146
NAME ONE ROBOT THAT EATS
A BREAKFAST BURRITO EVERY DAY.
29
00:01:54,148 --> 00:01:55,114
YOU CAN'T!
30
00:01:55,116 --> 00:01:56,915
AND DO YOU KNOW
WHY YOU CAN'T?
31
00:01:56,917 --> 00:02:00,252
BECAUSE ROBOTS
DON'T HAVE SOULS.
32
00:02:00,254 --> 00:02:03,555
NOW, CAN SOMEONE
PLEASE TELL ME
33
00:02:03,557 --> 00:02:05,557
WHAT I WAS TALKING ABOUT?
34
00:02:05,559 --> 00:02:07,259
- I DON'T KNOW.
I STOPPED LISTENING
35
00:02:07,261 --> 00:02:11,630
AFTER ROBOTS EAT
BREAKFAST BURRITOS.
36
00:02:17,003 --> 00:02:19,071
- YOU KNOW WHAT,
THIS IS GOOD NEWS.
37
00:02:19,073 --> 00:02:21,773
WITHOUT A JOB,
I CAN DO WHATEVER I WANT
38
00:02:21,775 --> 00:02:22,908
WHENEVER I WANT TO DO IT.
39
00:02:22,910 --> 00:02:25,444
AFTER ALL,
THIS IS MY HOUSE,
40
00:02:25,446 --> 00:02:26,778
MY RULES.
41
00:02:26,780 --> 00:02:29,181
- UH, DAFF,
THIS IS MY HOUSE.
42
00:02:29,183 --> 00:02:32,251
AND MY RULE IS,
IF YOU'RE GONNA LIVE HERE,
43
00:02:32,253 --> 00:02:34,119
YOU HAVE TO PULL
YOUR OWN WEIGHT.
44
00:02:34,121 --> 00:02:34,920
- WHAT DOES THAT MEAN?
45
00:02:34,922 --> 00:02:36,588
- YOU KNOW, HELP OUT
AROUND HERE.
46
00:02:36,590 --> 00:02:39,191
DO SOME CHORES,
PAY FOR A FEW THINGS.
47
00:02:39,193 --> 00:02:41,126
- I DO CHORES.
- NO, YOU DON'T.
48
00:02:41,128 --> 00:02:43,595
- WELL, I PAY FOR THINGS.
- LIKE WHAT?
49
00:02:43,597 --> 00:02:46,598
- I BOUGHT LEATHER SOCKS
THE OTHER DAY.
50
00:02:47,334 --> 00:02:50,002
- DAFFY, YOU GOT TO GET
ANOTHER JOB.
51
00:02:50,004 --> 00:02:55,607
- RELAX. A GUY LIKE ME?
I'LL HAVE A NEW JOB TOMORROW.
52
00:02:55,609 --> 00:02:57,209
- [SLURPS]
53
00:02:57,211 --> 00:03:01,013
- GUARANTEED.
54
00:03:03,716 --> 00:03:06,351
[GULPING]
55
00:03:19,332 --> 00:03:21,300
HMM.
56
00:03:21,302 --> 00:03:23,035
- HOW'S THE JOB SEARCH COMING?
57
00:03:23,037 --> 00:03:25,637
- UH, I'M STILL WORKING
ON MY R?SUME.
58
00:03:25,639 --> 00:03:27,539
LET ME JUST CLOSE THIS.
59
00:03:27,541 --> 00:03:30,409
I MEAN, IT'S UNDER THIS.
60
00:03:32,512 --> 00:03:35,047
IT'S RIGHT HERE.
61
00:03:35,148 --> 00:03:37,349
HERE'S MY R?SUME.
62
00:03:37,351 --> 00:03:38,750
NOPE.
63
00:03:38,752 --> 00:03:41,753
OK, HERE'S MY R?SUME.
64
00:03:41,755 --> 00:03:46,758
OH, SORRY. THAT WAS
DEFINITELY NOT MY R?SUME.
65
00:03:46,760 --> 00:03:49,561
HERE IS MY R?SUME.
66
00:03:49,563 --> 00:03:51,597
- "DAFFY SHELTON DUCK.
67
00:03:51,599 --> 00:03:53,532
"EDUCATION: NONE.
68
00:03:53,534 --> 00:03:55,000
"REFERENCES: NONE.
69
00:03:55,002 --> 00:03:56,034
"SKILLS: NONE.
70
00:03:56,036 --> 00:03:59,438
WORK EXPERIENCE:
LET'S NOT GO THERE."
71
00:03:59,440 --> 00:04:01,440
ARE YOU A COMPLETE NITWIT?
72
00:04:01,442 --> 00:04:03,008
- NO, I'M A DUNDERHEAD.
73
00:04:03,010 --> 00:04:05,744
AT LEAST ACCORDING TO
THIS INTERNET IQ TEST.
74
00:04:05,746 --> 00:04:07,846
- DAFFY, FOR THE PAST
3 MONTHS,
75
00:04:07,848 --> 00:04:10,349
I'VE BEEN PULLING YOUR WEIGHT
BECAUSE I THOUGHT
76
00:04:10,351 --> 00:04:13,952
- WHY WOULD I LOOK FOR A JOB
IF YOU'RE PULLING MY WEIGHT?
77
00:04:13,954 --> 00:04:17,956
- SO WHAT YOU'RE SAYING IS
I'M ENABLING YOU?
78
00:04:17,958 --> 00:04:19,091
- YOU'RE NOT ENABLING ME.
79
00:04:19,093 --> 00:04:21,526
YOU'RE SIMPLY SHIELDING ME
FROM THE CONSEQUENCES
80
00:04:21,528 --> 00:04:24,696
OF MY OWN SELF-DESTRUCTIVE
BEHAVIOR.
81
00:04:24,698 --> 00:04:26,031
- I THINK YOU'RE RIGHT.
82
00:04:26,033 --> 00:04:27,733
AND I'M NOT GONNA DO IT
ANYMORE.
83
00:04:27,735 --> 00:04:32,371
DAFFY, FOR YOUR OWN GOOD,
I'M KICKING YOU OUT.
84
00:04:32,373 --> 00:04:35,040
- WHAT?!
85
00:04:35,042 --> 00:04:36,375
WELL, GUESS WHAT?
86
00:04:36,377 --> 00:04:37,943
YOU CAN'T KICK ME OUT
87
00:04:37,945 --> 00:04:39,911
BECAUSE I AM LEAVING.
88
00:04:39,913 --> 00:04:41,647
- GOOD.
89
00:04:41,649 --> 00:04:42,881
- GREAT.
90
00:04:42,883 --> 00:04:45,050
I'LL GO GET MY STUFF.
91
00:04:45,052 --> 00:04:46,418
- OK.
92
00:04:46,420 --> 00:04:48,253
- EVEN IF THEY GET BACK
THE 5 YARDS,
93
00:04:48,255 --> 00:04:51,957
THEY'RE STILL LOOKING
AT A 50-YARD FIELD GOAL.
94
00:04:51,959 --> 00:04:54,893
- IN THIS WIND,
THAT IS NO SURE THING...
95
00:04:54,895 --> 00:04:57,296
- I'M GOING.
96
00:04:57,298 --> 00:05:00,732
I'M REALLY GOING.
97
00:05:00,734 --> 00:05:03,402
[CHANGES CHANNEL]
- MILLER DROPS BACK TO PASS,
98
00:05:03,404 --> 00:05:07,139
- I PACKED MY SUITCASE,
AND I'M GOING.
99
00:05:07,141 --> 00:05:08,307
- THAT'S MY SUITCASE.
100
00:05:08,309 --> 00:05:11,510
- WELL, THEN I'LL JUST
TAKE MY STUFF.
101
00:05:11,512 --> 00:05:12,644
- THAT'S MY STUFF.
102
00:05:12,646 --> 00:05:14,980
- I DON'T NEED YOUR STUFF.
103
00:05:14,982 --> 00:05:16,415
I DON'T NEED YOU.
104
00:05:16,417 --> 00:05:19,818
I CAN MAKE IT ON MY OWN
JUST FINE.
105
00:05:19,820 --> 00:05:21,586
SO I'M GOING.
106
00:05:21,588 --> 00:05:23,855
I'LL SEE YOU AROUND.
107
00:05:23,857 --> 00:05:26,958
SEE YOU ON THE FLIP SIDE.
108
00:05:26,960 --> 00:05:28,694
I AM GOING.
109
00:05:28,696 --> 00:05:30,996
RIGHT NOW.
110
00:05:30,998 --> 00:05:34,466
I'M...GONE.
111
00:05:34,468 --> 00:05:38,136
G-O-N.
112
00:05:38,138 --> 00:05:40,205
GONE.
113
00:05:40,207 --> 00:05:43,041
[TV PLAYING INDISTINCTLY]
114
00:05:43,043 --> 00:05:46,712
ARRIVEDERCI.
115
00:05:49,883 --> 00:05:53,985
I DON'T NEED NO ROOMMATE
TELLING ME TO PULL MY WEIGHT.
116
00:05:53,987 --> 00:05:55,354
I DON'T NEED NO JOB.
117
00:05:55,356 --> 00:05:57,723
I DON'T NEED NONE
OF THAT JIVE.
118
00:05:57,725 --> 00:05:59,324
I'M DAFFY DUCK!
119
00:05:59,326 --> 00:06:00,625
YOU HEAR THAT, WORLD?
120
00:06:00,627 --> 00:06:05,030
I TAKE CARE OF MYSELF.
121
00:06:06,632 --> 00:06:09,301
PLEASE TAKE CARE OF ME.
122
00:06:09,303 --> 00:06:11,903
[SOBBING]
123
00:06:15,675 --> 00:06:18,710
- [STRAINING]
124
00:06:24,717 --> 00:06:25,851
- WHAT ARE YOU DOING?
125
00:06:25,853 --> 00:06:29,187
- PULLING MY OWN WEIGHT.
[STRAINING]
126
00:06:29,189 --> 00:06:30,322
- I GOT YOU A JOB.
127
00:06:30,324 --> 00:06:31,590
IT REQUIRES NO EXPERIENCE,
128
00:06:31,592 --> 00:06:33,992
NO REFERENCES, OR SKILLS
OF ANY KIND.
129
00:06:33,994 --> 00:06:36,495
YOU START TOMORROW
AT ENORMOCORP.
130
00:06:36,497 --> 00:06:37,729
- ENORMOCORP?
131
00:06:37,731 --> 00:06:40,098
THE FIFTH LARGEST CONGLOMERATE
IN THE WORLD?
132
00:06:40,100 --> 00:06:43,869
DO YOU REALLY THINK
I HAVE WHAT IT TAKES TO BE A CEO?
133
00:06:43,871 --> 00:06:45,871
- NO. YOU'LL BE PUSHING
A MUFFIN CART.
134
00:06:45,873 --> 00:06:51,076
- DO YOU REALLY THINK
I HAVE WHAT IT TAKES TO PUSH A MUFFIN CART?
135
00:06:51,744 --> 00:06:53,712
LOOK OUT, ENORMOCORP,
136
00:06:53,714 --> 00:06:56,014
TODAY I HAVE A MUFFIN CART,
137
00:06:56,016 --> 00:07:01,920
BUT SOME DAY I JUST MIGHT
HAVE THE CORNER OFFICE.
138
00:07:03,756 --> 00:07:06,358
[SCATTING]
139
00:07:06,360 --> 00:07:09,528
- OOH. MAY I INTEREST YOU
IN A MUFFIN?
140
00:07:09,530 --> 00:07:13,298
- COME ON. I HAVE
A DELICIOUS BANANA NUT
141
00:07:13,300 --> 00:07:14,299
WITH JUST A HINT OF CINNAMON.
142
00:07:14,301 --> 00:07:16,034
NOT SO MUCH CINNAMON
THAT IT'S OVERPOWERING,
143
00:07:16,036 --> 00:07:19,037
OF COURSE, BUT JUST ENOUGH
TO LET YOU KNOW IT'S THERE.
144
00:07:19,039 --> 00:07:21,706
- I SAID NO.
145
00:07:23,876 --> 00:07:25,744
- CHOCOLATE CHIP MUFFIN?
- NO.
146
00:07:25,746 --> 00:07:28,580
- COME ON,
YOU DESERVE IT.
147
00:07:28,582 --> 00:07:31,416
- I'M ON THE PHONE.
148
00:07:31,418 --> 00:07:32,884
- YOU WANT ONE?
149
00:07:32,886 --> 00:07:34,619
NO?
150
00:07:34,621 --> 00:07:36,888
MUFFIN?
151
00:07:36,890 --> 00:07:38,824
UGH. THIS IS POINTLESS.
152
00:07:38,826 --> 00:07:40,225
I'M NOT CUT OUT FOR WORK.
153
00:07:40,227 --> 00:07:43,161
I SHOULD JUST BE
A STAY-AT-HOME MOM.
154
00:07:43,163 --> 00:07:45,130
I MEAN, LOOK AT THESE PEOPLE.
155
00:07:45,132 --> 00:07:47,399
THIS IS HOW THEY WANT
TO SPEND THEIR DAYS?
156
00:07:47,401 --> 00:07:48,633
TAKING ORDERS
FROM THIS GUY?
157
00:07:48,635 --> 00:07:53,171
- WHEN I, I SAY, WHEN I
TOOK OVER ENORMOCORP 10 YEARS AGO,
158
00:07:53,173 --> 00:07:57,008
I VOWED, I SAY, I VOWED
TO MAKE ENORMOCORP
159
00:07:57,010 --> 00:07:58,844
A WORLD LEADER IN INDUSTRY.
160
00:07:58,846 --> 00:08:02,147
- I SAY, I SAY.
I'M A BIG FAT ROOSTER
161
00:08:02,149 --> 00:08:03,281
AND I RUN THE COMPANY.
162
00:08:03,283 --> 00:08:06,084
LOOK AT ME WITH MY
BIG FAT FINGER WOUND
163
00:08:06,086 --> 00:08:07,853
LIKE I'M THE BOSS OF YOU.
164
00:08:07,855 --> 00:08:09,754
I RUN THIS--
- WHAT, I SAY,
165
00:08:09,756 --> 00:08:11,990
WHAT IS GOING ON HERE?
166
00:08:11,992 --> 00:08:14,259
- I SAY, I SAY.
167
00:08:14,261 --> 00:08:15,994
HA HA HA!
168
00:08:15,996 --> 00:08:17,262
HOO HOO!
169
00:08:17,264 --> 00:08:19,097
HA HA--
170
00:08:19,099 --> 00:08:21,099
- GET IN HERE.
171
00:08:22,702 --> 00:08:24,603
YES, YOU.
172
00:08:35,615 --> 00:08:39,217
- WHO DO YOU THINK YOU ARE?
173
00:08:39,219 --> 00:08:40,785
- THE MUFFIN MAN.
174
00:08:40,787 --> 00:08:44,389
- AND WHAT DO YOU GOT HERE?
175
00:08:44,391 --> 00:08:50,529
- SON, DO YOU, I SAY,
DO YOU KNOW WHAT I'M THINKING?
176
00:08:50,531 --> 00:08:51,863
- I KNOW WHAT I'M THINKING.
177
00:08:51,865 --> 00:08:55,300
- I'LL TELL YOU
WHAT I'M THINKING.
178
00:08:55,302 --> 00:08:58,503
I'M THINKING THAT'S
A BLUEBERRY MUFFIN.
179
00:08:58,505 --> 00:09:00,805
I LOVE ME SOME MUFFINS.
180
00:09:00,807 --> 00:09:04,309
WHY, LAND SAKES,
LEMON POPPY SEED.
181
00:09:04,311 --> 00:09:08,213
MY GRANDMAMMY USED TO MAKE
A LEMON POPPY SEED.
182
00:09:08,215 --> 00:09:10,482
BUT THOSE OLD POPPY SEEDS
LOVE TO GET
183
00:09:10,484 --> 00:09:12,851
ALL STUCK IN YOUR TEETH NOW,
DON'T THEY?
184
00:09:12,853 --> 00:09:15,820
[GASPS]
IS THAT A JAM-FILLED?
185
00:09:15,822 --> 00:09:18,023
OH, MY STARS, IT IS!
186
00:09:18,025 --> 00:09:19,658
IT IS A JAM-FILLED!
187
00:09:19,660 --> 00:09:23,595
YOU KNOW, AS A BOY,
I USED TO SUCK THE JAM OUT
188
00:09:23,597 --> 00:09:24,829
WITH A STRAW.
189
00:09:24,831 --> 00:09:25,997
TRUE STORY, THAT IS.
190
00:09:25,999 --> 00:09:28,333
BUT, YOU KNOW, I KEEP
GOING BACK TO THE--
191
00:09:28,335 --> 00:09:31,369
I SAY, I KEEP GOING BACK
TO THAT BLUEBERRY.
192
00:09:31,371 --> 00:09:32,604
- JUST PICK ONE.
193
00:09:32,606 --> 00:09:33,572
[ALL GASP]
194
00:09:33,574 --> 00:09:37,742
- SON, I'M GONNA
TELL YOU SOMETHING.
195
00:09:37,744 --> 00:09:40,278
YOU GOT--I SAY
YOU GOT CHUTZPAH.
196
00:09:40,280 --> 00:09:43,181
- I'M SURROUNDED,
I SAY, I'M SURROUNDED
197
00:09:43,183 --> 00:09:46,685
BY BOOTLICKERS AND TOADIES,
STOOGES AND SUCK-UPS.
198
00:09:46,687 --> 00:09:49,020
I'M TALKING ABOUT
YOU, TOO, CAROL.
199
00:09:49,022 --> 00:09:53,024
BUT YOU, I SAY, YOU,
YOU'RE NOT LIKE THESE OTHER LACKEYS.
200
00:09:53,026 --> 00:09:55,226
THEY TELL ME WHAT
I WANT TO HEAR.
201
00:09:55,228 --> 00:09:59,598
YOU TELL ME WHAT
I NEED TO HEAR.
202
00:09:59,799 --> 00:10:03,034
WELL, SON, WHAT
DO YOU HAVE TO SAY?
203
00:10:03,302 --> 00:10:06,037
- MAYBE YOU OUGHT TO
LAY OFF THE MUFFINS FOR A WHILE.
204
00:10:06,039 --> 00:10:07,238
[ALL GASP]
205
00:10:07,240 --> 00:10:09,874
- HEH HEH HEH.
206
00:10:09,876 --> 00:10:13,111
- HA HA HA!
207
00:10:14,480 --> 00:10:16,915
- COME WITH ME,
MUFFIN MAN.
208
00:10:16,917 --> 00:10:19,918
NOW, LET'S SEE ABOUT
GETTING YOU A CORNER OFFICE.
209
00:10:19,920 --> 00:10:23,788
- HMM. THAT HAPPENED
EVEN FASTER THAN I THOUGHT.
210
00:10:30,663 --> 00:10:34,833
-
PIZZARRIBA!
211
00:10:34,835 --> 00:10:38,169
PIZZARRIBA!
212
00:10:38,171 --> 00:10:40,305
-
COME TO
SPEEDY'S PIZZA PLACE
213
00:10:40,307 --> 00:10:42,507
AND PUT BOTH YOUR FEET UP
214
00:10:42,509 --> 00:10:44,242
BRING 100 FRIENDS
WITH YOU
215
00:10:44,244 --> 00:10:46,511
THERE'S PLENTY OF ROOM
216
00:10:46,513 --> 00:10:48,079
I'LL BRING YOU
MORE PIZZA
217
00:10:48,081 --> 00:10:49,748
THAN YOUR TUMMY
CAN EAT UP
218
00:10:49,750 --> 00:10:55,120
ONCE YOU TASTE MY PIZZA,
YOUR TASTE BUDS WILL GO BOOM
219
00:10:55,122 --> 00:10:59,491
-
PIZZARRIBA!
220
00:10:59,493 --> 00:11:02,761
PIZZARRIBA!
221
00:11:03,262 --> 00:11:05,263
-
I READ
ALL YOUR COMMENT CARDS
222
00:11:05,265 --> 00:11:06,598
AND TAKE IN YOUR FEEDBACK
223
00:11:06,600 --> 00:11:09,100
OF ALL THE THINGS
YOU'RE LOOKING FOR
224
00:11:09,102 --> 00:11:10,935
IN A PIZZA PLACE
225
00:11:10,937 --> 00:11:12,937
SO STEP INTO THE KITCHEN
226
00:11:12,939 --> 00:11:14,939
WHERE MY COUSIN GUSTAVO
227
00:11:14,941 --> 00:11:17,142
IS HELPING LAUNCH
MY RESTAURANT
228
00:11:17,144 --> 00:11:18,777
INTO CYBERSPACE!
229
00:11:18,779 --> 00:11:21,046
THAT'S RIGHT,
WE HAVE A WEBSITE
230
00:11:21,048 --> 00:11:22,681
JUST LIKE
YOU ALL REQUESTED
231
00:11:22,683 --> 00:11:27,285
NOW YOU CAN GO ONLINE
AND ORDER FROM YOUR PC
232
00:11:27,287 --> 00:11:28,953
IF YOU CAN JUST
BEAR WITH US
233
00:11:28,955 --> 00:11:30,822
OUR CONNECTION IS SPOTTY
234
00:11:30,824 --> 00:11:32,791
I SWEAR
IT WILL BE WORTH IT
235
00:11:32,793 --> 00:11:36,461
TO GET PIZZA FROM ME
236
00:11:36,463 --> 00:11:38,463
SO PLEASE BE PATIENT
237
00:11:38,465 --> 00:11:42,400
-
PIZZARRIBA!
238
00:11:42,402 --> 00:11:46,037
PIZZARRIBA!
239
00:11:46,639 --> 00:11:49,841
- WOW. IS THIS THING
STILL LOADING, GUSTAVO?
240
00:11:49,843 --> 00:11:52,477
- SI, 88%.
- OH, THERE IT GOES.
241
00:11:52,479 --> 00:11:54,646
WE'RE ALMOST UP!
[BEEPS]
242
00:11:54,648 --> 00:11:56,848
WAIT. DID IT FREEZE AGAIN?
243
00:11:56,850 --> 00:11:59,084
GUSTAVO, YOU GOT
TO BE KIDDING ME, MAN!
244
00:11:59,086 --> 00:12:01,152
YOU SAID YOU WERE GOOD
WITH COMPUTERS!
245
00:12:01,154 --> 00:12:03,521
-
PIZZARRIBA!
246
00:12:03,523 --> 00:12:05,223
- NO, I SAID
I HAD A COMPUTER.
247
00:12:05,225 --> 00:12:07,225
-
PIZZARRIBA!
248
00:12:07,227 --> 00:12:09,227
[BEEPS]
- OH, HERE WE GO, IT'S UP!
249
00:12:09,229 --> 00:12:11,663
-
PIZZARRIBA!
250
00:12:11,665 --> 00:12:13,164
- I TOLD YOU I COULD DO IT.
251
00:12:13,166 --> 00:12:15,166
-
PIZZARRIBA!
252
00:12:15,168 --> 00:12:17,235
- YOU SPELLED IT WRONG!
253
00:12:17,237 --> 00:12:19,604
-
PIBBARRIZA!
254
00:12:19,606 --> 00:12:21,172
- WHAT IS PIBBA? IT'S---
255
00:12:21,174 --> 00:12:23,541
-
PIZZARRIBA!
256
00:12:23,543 --> 00:12:25,677
- NOT ACCORDING
TO YOUR WEBSITE.
257
00:12:25,679 --> 00:12:27,512
- YOU'RE RUNNING FROM ME?
YOU ARE RUNNING FROM--
258
00:12:27,514 --> 00:12:30,548
I'M SPEEDY GONZALES!
SPEEDY IS IN MY NAME!
259
00:12:30,550 --> 00:12:33,418
I'M THE FASTEST. EVER!
260
00:12:45,397 --> 00:12:48,133
- AND THAT'S WHY
I DON'T WEAR CLOTHES.
261
00:12:48,135 --> 00:12:48,967
[CHUCKLES]
262
00:12:48,969 --> 00:12:51,803
- I CAN LEARN A LOT
FROM YOU, BOY.
263
00:12:51,805 --> 00:12:55,540
- SIR, WE'RE HEARING THAT
MURPHY DOESN'T WANT TO SELL.
264
00:12:55,542 --> 00:12:58,543
DO WE WITHDRAW OUR OFFER
OR ATTEMPT A HOSTILE TAKEOVER?
265
00:12:58,545 --> 00:13:04,215
- HMM. THAT'S A TOUGH--
I SAY, THAT'S A TOUGH QUESTION.
266
00:13:04,217 --> 00:13:06,217
WITHDRAW OUR OFFER,
267
00:13:06,219 --> 00:13:11,489
OR ATTEMPT A HOSTILE TAKEOVER.
HMM.
268
00:13:14,927 --> 00:13:16,594
- MAN. WHAT IS WRONG WITH YOU?
269
00:13:16,596 --> 00:13:20,331
JUST GO WITH YOUR GUT.
YOU GOT A BIG ENOUGH ONE.
270
00:13:20,333 --> 00:13:22,467
- MY GUT, HUH?
271
00:13:22,469 --> 00:13:25,236
- [GROANS]
HOSTILE TAKEOVER.
272
00:13:25,238 --> 00:13:28,740
- YOU HEARD--I SAY,
YOU HEARD THE MUFFIN MAN--
273
00:13:28,742 --> 00:13:30,408
HOSTILE TAKEOVER.
274
00:13:30,410 --> 00:13:31,843
- SO, WHERE YOU TAKING ME
TO LUNCH?
275
00:13:31,845 --> 00:13:37,048
- I THINK I'LL LET YOU MAKE
THE DECISIONS FROM NOW ON.
276
00:13:38,083 --> 00:13:41,519
LEMON MERINGUE
OR TIRAMISU?
277
00:13:44,456 --> 00:13:47,325
- WE'LL TAKE THE WHOLE CART.
278
00:13:48,194 --> 00:13:50,161
- POMERANIAN
OR PEKINGESE?
279
00:13:50,163 --> 00:13:54,098
- CHEETAH.
WORLD'S FASTEST LAND ANIMAL.
280
00:13:54,100 --> 00:13:57,702
- RENEE OR ANNABEL?
281
00:13:57,704 --> 00:14:01,406
- THE ONE WEARING GLASSES.
YOU LOOK SMARTER.
282
00:14:02,274 --> 00:14:03,942
- WELL, DAFFY,
WHAT DO YOU THINK--
283
00:14:03,944 --> 00:14:06,778
I SAY, WHAT DO YOU THINK
OF ENORMOCORP?
284
00:14:06,780 --> 00:14:07,979
- I DON'T KNOW.
IT'S FINE?
285
00:14:07,981 --> 00:14:12,150
- I'M HAPPY--I SAY,
I'M HAPPY TO HEAR YOU SAY THAT,
286
00:14:12,152 --> 00:14:14,619
BECAUSE IT'S YOURS.
- WHAT?
287
00:14:14,621 --> 00:14:19,290
- I'VE BEEN--I SAY,
I'VE BEEN WANTING TO HAND OVER THE COMPANY FOR SOME TIME NOW,
288
00:14:19,292 --> 00:14:24,829
AND THERE'S ONLY
ONE KIND OF MAN I TRUST TO RUN ENORMOCORP--
289
00:14:24,831 --> 00:14:26,331
A MUFFIN MAN.
290
00:14:26,333 --> 00:14:27,532
AND I SHOULD KNOW.
291
00:14:27,534 --> 00:14:32,136
AFTER ALL, I WAS ONCE
A MUFFIN MAN MYSELF.
292
00:14:32,138 --> 00:14:33,404
[CHUCKLES]
293
00:14:33,406 --> 00:14:36,741
LATER, GATOR.
294
00:14:39,311 --> 00:14:44,182
REMEMBER--I SAY,
REMEMBER THESE WORDS, SON!
295
00:14:44,184 --> 00:14:50,488
YOU CAN ALWAYS TRUST
A MUFFIN MAN!
296
00:14:52,524 --> 00:14:54,659
[BELL DINGS]
297
00:14:54,661 --> 00:14:56,661
- GOOD MORNING, MR. DUCK.
298
00:14:56,663 --> 00:14:58,162
- GOOD MORNING, MR. DUCK.
299
00:14:58,164 --> 00:15:00,565
- GOOD MORNING, MR. DUCK.
300
00:15:02,167 --> 00:15:04,936
- GOOD MORNING, MR. DUCK.
301
00:15:04,938 --> 00:15:07,272
- HOLD MY CALLS, CAROL.
302
00:15:10,043 --> 00:15:13,177
I'VE ALWAYS WANTED TO SAY
"HOLD MY CALLS."
303
00:15:13,179 --> 00:15:15,046
AND NOW,
SOMEONE'S HOLDING MY CALLS!
304
00:15:15,048 --> 00:15:18,716
WHO'S CALLING ME?
I DON'T KNOW! I DON'T CARE!
305
00:15:18,718 --> 00:15:22,854
I'M CEO.
CEO OF ENORMOCORP!
306
00:15:25,592 --> 00:15:34,766
NOW, WHAT WILL BE
MY FIRST OFFICIAL ACT AS CEO?
307
00:15:36,368 --> 00:15:39,437
[SEAGULLS CRYING
AND OCEAN ROARING]
308
00:15:40,239 --> 00:15:43,908
OHH. THAT'S THE STUFF.
309
00:15:43,910 --> 00:15:45,476
[BELL DINGS]
310
00:15:45,478 --> 00:15:47,412
[TYPING]
311
00:15:47,414 --> 00:15:48,980
- I'M NOT SURE
IF YOU CAN HELP ME.
312
00:15:48,982 --> 00:15:50,982
I'M VISITING
A FRIEND OF MINE.
313
00:15:50,984 --> 00:15:52,417
HE JUST STARTED
WORKING HERE.
314
00:15:52,419 --> 00:15:54,452
- WHAT'S HIS NAME?
- DAFFY DUCK.
315
00:15:54,454 --> 00:15:58,056
- OH, MR. DUCK.
HE'S IN THE CORNER OFFICE.
316
00:15:58,058 --> 00:15:59,424
- CORNER OFFICE?
317
00:15:59,426 --> 00:16:01,893
YOU GUYS MUST REALLY LOVE
YOUR MUFFINS AROUND HERE.
318
00:16:01,895 --> 00:16:05,863
- MR. DUCK IS
THE CEO OF ENORMOCORP.
319
00:16:06,265 --> 00:16:08,700
- THAT MAKES SENSE.
320
00:16:09,568 --> 00:16:13,471
[SNORING]
321
00:16:16,142 --> 00:16:19,811
- I SEE YOU FINALLY FOUND A JOB
WHERE THEY PAY YOU TO SLEEP.
322
00:16:19,813 --> 00:16:22,413
- THEY DON'T PAY ME TO SLEEP.
323
00:16:22,415 --> 00:16:23,748
[SEAGULL CRIES]
324
00:16:23,750 --> 00:16:25,583
- WHAT DO THEY PAY YOU
TO DO?
325
00:16:25,585 --> 00:16:27,151
- TO RUN THE PLACE.
326
00:16:27,153 --> 00:16:29,120
- DAFFY, YOU DON'T EVEN KNOW
HOW TO RUN THE DISHWASHER.
327
00:16:29,122 --> 00:16:33,491
- THAT'S BECAUSE
YOU DO IT FOR ME. WE'VE BEEN THROUGH THIS!
328
00:16:33,493 --> 00:16:35,460
I DON'T NEED
YOUR HELP ANYMORE.
329
00:16:35,462 --> 00:16:39,998
WHY IS MY PERSONAL GROWTH
SO THREATENING TO YOU?
330
00:16:40,000 --> 00:16:43,601
THAT'S SOMETHING FOR YOU TO
DISCUSS WITH A THERAPIST.
331
00:16:43,603 --> 00:16:45,136
I'M AT WORK RIGHT NOW.
332
00:16:45,138 --> 00:16:47,839
I--I CAN'T BE DOING THIS.
333
00:16:47,841 --> 00:16:49,173
[DOOR OPENS]
- MR. DUCK.
334
00:16:49,175 --> 00:16:50,441
I'M SORRY TO INTERRUPT.
335
00:16:50,443 --> 00:16:53,878
- SEE? AT WORK!
TALK TO ME.
336
00:16:53,880 --> 00:16:55,613
- SIR, THE MARKETS HAVE TURNED.
337
00:16:55,615 --> 00:16:58,383
SHOULD WE DELAY THE MERGER
OR PROCEED AS PLANNED?
338
00:16:58,385 --> 00:16:59,617
- DELAY THE MERGER.
339
00:16:59,619 --> 00:17:02,186
- I THINK
THAT'S THE RIGHT DECISION.
340
00:17:02,188 --> 00:17:04,222
- WAIT.
PROCEED AS PLANNED.
341
00:17:04,224 --> 00:17:07,959
- PROCEED AS PLANNED.
- DELAY THE MERGER.
342
00:17:07,961 --> 00:17:09,293
- WHICH ONE?
- I DON'T KNOW!
343
00:17:09,295 --> 00:17:11,629
I'M NOT USED TO BEING THE GUY
WHO'S ASKED TO MAKE A DECISION!
344
00:17:11,631 --> 00:17:14,966
I'M USED TO STANDING
NEXT TO THE GUY WHO'S ASKED TO MAKE A DECISION!
345
00:17:14,968 --> 00:17:17,035
THAT'S WHEN I CAN MAKE
A DECISION!
346
00:17:17,037 --> 00:17:20,038
I NEED
THAT BIG, FAT ROOSTER!
347
00:17:21,573 --> 00:17:22,707
BIG, FAT ROOSTER!
348
00:17:22,709 --> 00:17:26,144
DO I DELAY THE MERGER,
OR PROCEED AS PLANNED?
349
00:17:26,146 --> 00:17:30,948
- ALWAYS TRUST
A MUFFIN MAN!
350
00:17:32,084 --> 00:17:33,584
- SIR, WE NEED A DECISION.
351
00:17:33,586 --> 00:17:36,220
- I'LL BE RIGHT BACK.
352
00:17:38,390 --> 00:17:40,425
- HOW YOU DOING?
353
00:17:42,895 --> 00:17:46,564
- MUFFIN MAN.
- HEY, DAFFY.
354
00:17:47,499 --> 00:17:48,900
- THIS IS VERY IMPORTANT.
355
00:17:48,902 --> 00:17:52,437
DO WE DELAY THE MERGER
OR PROCEED AS PLANNED?
356
00:17:52,439 --> 00:17:55,339
- OH, RIGHT.
THIS IS THE GUY TO ASK.
357
00:17:55,341 --> 00:17:58,409
- HMM.
358
00:17:58,411 --> 00:18:00,578
HMM. LET'S SEE.
359
00:18:00,580 --> 00:18:03,081
UH, PROCEED AS PLANNED.
360
00:18:03,083 --> 00:18:06,551
- YOU HEARD THE MUFFIN MAN.
DO NOT DELAY THE MERGER.
361
00:18:06,553 --> 00:18:09,253
PROCEED AS PLANNED.
- YOU'RE SURE?
362
00:18:09,255 --> 00:18:13,858
- I'VE NEVER BEEN
MORE SURE OF ANYTHING IN MY ENTIRE LIFE.
363
00:18:13,860 --> 00:18:15,960
- WHOA.
364
00:18:15,962 --> 00:18:18,930
THANKS FOR WATCHING
MY MUFFIN CART.
365
00:18:18,932 --> 00:18:21,132
- NO PROBLEM.
366
00:18:22,401 --> 00:18:25,436
- OOH. I WOULD HAVE DELAYED
THE MERGER.
367
00:18:25,438 --> 00:18:27,805
- YEP. ME, TOO.
368
00:18:28,774 --> 00:18:30,942
MMM. BLUEBERRY.
369
00:18:30,944 --> 00:18:33,277
- [WHIMPERS]
370
00:18:45,991 --> 00:18:48,960
[BEEPING]
371
00:18:51,997 --> 00:18:54,132
[AIRCRAFT APPROACHES]
372
00:19:14,786 --> 00:19:16,654
- BEEP BEEP!
373
00:19:16,656 --> 00:19:18,489
BEEP BEEP!
374
00:19:22,261 --> 00:19:24,495
BEEP BEEP!
375
00:19:31,103 --> 00:19:34,038
[BEEPS]
376
00:19:38,510 --> 00:19:40,912
BEEP BEEP!
377
00:19:51,056 --> 00:19:53,357
BEEP BEEP!
378
00:19:54,960 --> 00:19:56,861
[CLINKS]
379
00:20:11,376 --> 00:20:14,045
[SQUEAKING]
380
00:20:20,919 --> 00:20:23,387
[CRACKING]
381
00:20:23,889 --> 00:20:25,723
[SQUEAKING]
382
00:20:31,930 --> 00:20:33,898
BEEP BEEP!
383
00:20:38,937 --> 00:20:40,905
BEEP BEEP!
384
00:20:58,790 --> 00:21:01,125
[CLINKS]
385
00:21:07,032 --> 00:21:09,667
[SQUEAKING]
386
00:21:15,208 --> 00:21:20,745
THE WORST BUSINESS DECISION
IN THE HISTORY OF BUSINESS,
387
00:21:20,747 --> 00:21:24,048
ENORMOCORP HAS GONE
OUT OF BUSINESS.
388
00:21:24,050 --> 00:21:27,551
AS A RESULT, MORE THAN 100,000
HAVE LOST THEIR JOBS,
389
00:21:27,553 --> 00:21:30,554
AND EXPERTS FEAR
THE WORLD ECONOMY COULD COLLAPSE.
390
00:21:30,556 --> 00:21:35,259
DISGRACED CEO DAFFY DUCK COULD
NOT BE REACHED FOR COMMENT.
391
00:21:35,261 --> 00:21:38,796
- UGH. IF I'D HAVE KNOWN
ALL THAT WAS GOING TO HAPPEN,
392
00:21:38,798 --> 00:21:39,964
I'D HAVE KEPT ENABLING YOU.
393
00:21:39,966 --> 00:21:42,333
- WELL, AT LEAST I LEARNED
A BIG LESSON.
394
00:21:42,335 --> 00:21:45,069
- WHAT'S THAT?
- WHEN I PULL MY OWN WEIGHT,
395
00:21:45,071 --> 00:21:48,472
I PULL A LOT OF STUFF DOWN
WITH ME.
396
00:21:48,474 --> 00:21:52,109
WHOA!
[CRASHING]
397
00:21:52,111 --> 00:21:54,245
WHOA! OH! WHOA!
398
00:21:54,247 --> 00:21:58,649
[GLASS SHATTERS]
CALL DR. WEISBERG.
399
00:22:10,329 --> 00:22:14,665
CAPTIONING MADE POSSIBLE
BY WARNER BROS. ANIMATION
400
00:22:19,971 --> 00:22:24,608
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--
401
00:22:27,312 --> 00:22:28,946
- CAN I INTEREST YOU
IN A MUFFIN?
402
00:22:28,948 --> 00:22:31,449
I ATE HALF OF IT.
IT'S NOT VERY GOOD.
403
00:22:31,499 --> 00:22:36,049
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.