All language subtitles for The Looney Tunes Show s01e13 To Bowl or Not to Bowl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,068 --> 00:00:05,304 [CLOCK TICKING] 2 00:00:05,306 --> 00:00:07,072 - HMM. 3 00:00:07,074 --> 00:00:08,240 HMM. 4 00:00:10,610 --> 00:00:12,611 HMMM. 5 00:00:12,613 --> 00:00:15,247 DO YOU HAVE ANY FOURS? 6 00:00:15,249 --> 00:00:16,949 - DAFFY, WE'RE PLAYING CHESS. 7 00:00:16,951 --> 00:00:19,618 - AH. 8 00:00:19,620 --> 00:00:21,954 UH... 9 00:00:21,956 --> 00:00:26,392 WAS IT COLONEL SNOW IN THE PANTRY WITH A CANDLESTICK? 10 00:00:26,394 --> 00:00:28,394 - DO YOU EVEN KNOW HOW TO PLAY CHESS? 11 00:00:28,396 --> 00:00:31,096 - OF COURSE I DO. 12 00:00:31,098 --> 00:00:33,132 [GASPS] GIN! 13 00:00:39,372 --> 00:00:42,374 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. ANIMATION 14 00:00:58,658 --> 00:01:00,392 - CHECK. 15 00:01:00,394 --> 00:01:02,361 - LOOK OVER THERE. - NO. 16 00:01:02,363 --> 00:01:04,096 - JUST LOOK OVER THERE! 17 00:01:04,098 --> 00:01:06,365 - IF I TURN AROUND, YOU'RE GONNA FLIP THE BOARD OVER 18 00:01:06,367 --> 00:01:08,033 AND SAY IT WAS AN EARTHQUAKE. 19 00:01:08,035 --> 00:01:09,768 - NO, I WON'T. I PROMISE. 20 00:01:09,770 --> 00:01:12,504 JUST LOOK OVER THERE...PLEASE? 21 00:01:12,506 --> 00:01:14,506 - [SIGHS] 22 00:01:14,508 --> 00:01:17,242 - EARTHQUAKE! 23 00:01:17,244 --> 00:01:18,777 THAT WAS A BIG ONE. 24 00:01:20,380 --> 00:01:22,114 OH, I BETTER GET GOING. 25 00:01:22,116 --> 00:01:24,183 I DON'T WANT TO BE LATE FOR MY SINGING LESSON. 26 00:01:24,185 --> 00:01:26,051 - YOU GO TO THAT EVERY THURSDAY NIGHT. 27 00:01:26,053 --> 00:01:27,586 I'VE NEVER HEARD YOU SING. 28 00:01:27,588 --> 00:01:29,655 - LA LA LA LA LA 29 00:01:29,657 --> 00:01:31,590 LEE LEE LEE LEE LEE 30 00:01:31,592 --> 00:01:33,659 LA LA LA LA LEE 31 00:01:33,661 --> 00:01:36,395 THE ACOUSTICS IN HERE ARE TERRIBLE. 32 00:01:39,666 --> 00:01:42,067 LET THE FUN BEGIN! 33 00:01:42,069 --> 00:01:45,337 - [STAMMERING] IT-IT'S TOO BAD BUGS CAN'T EVER COME BOWLING WITH US. 34 00:01:45,339 --> 00:01:49,141 - YEAH, BUT HE'S GOT THOSE DARN SINGING LESSONS. 35 00:01:49,143 --> 00:01:52,811 - IT'S FUNNY, I'VE N-NEVER HEARD HIM SING. 36 00:01:58,318 --> 00:01:59,751 - NICE HAIRNET, PAM. 37 00:01:59,753 --> 00:02:02,054 REALLY SHOWS OFF THAT BIG FOREHEAD. 38 00:02:05,592 --> 00:02:07,092 - HEY, DAFFY. 39 00:02:07,094 --> 00:02:08,494 - THERE HE IS. - HEY! 40 00:02:10,230 --> 00:02:11,497 HE-HEY! 41 00:02:20,540 --> 00:02:23,108 I THOUGHT THE GANG COULD USE SOME SNACKS 42 00:02:23,110 --> 00:02:25,177 COURTESY OF YOURS TRULY. 43 00:02:25,179 --> 00:02:26,378 - HOW THOUGHTFUL! 44 00:02:26,380 --> 00:02:27,646 - THANKS, DAFFY. 45 00:02:27,648 --> 00:02:29,248 - I TOOK A TWENTY OUT OF YOUR WALLET. 46 00:02:29,250 --> 00:02:31,383 - DAFFY, YOU'RE THE BEST. 47 00:02:31,385 --> 00:02:34,786 - WE COULDN'T ASK FOR A MORE GENEROUS TEAM CAPTAIN. 48 00:02:34,788 --> 00:02:37,122 - THERE'S MORE WHERE THAT CAME FROM. 49 00:02:37,124 --> 00:02:39,124 THERE'S MORE WHERE THAT CAME FROM, RIGHT? 50 00:02:39,126 --> 00:02:40,125 - OHH. 51 00:02:40,127 --> 00:02:42,127 - HO HO! GUESS WHAT. 52 00:02:42,129 --> 00:02:45,664 IT'S TIME FOR ME TO ASSIGN EVERYONE THEIR WEEKLY NICKNAMES. 53 00:02:45,666 --> 00:02:48,667 - OOH! THIS IS MY FAVORITE PART. 54 00:02:48,669 --> 00:02:52,137 - PORKY, YOUR NICKNAME TONIGHT... 55 00:02:52,139 --> 00:02:53,805 "THE PORKINATOR." 56 00:02:53,807 --> 00:02:55,407 [BEEPS] 57 00:02:56,743 --> 00:03:00,612 - PETE, YOUR NICKNAME... "THE PETEINATOR" 58 00:03:00,614 --> 00:03:02,247 [BEEPS] 59 00:03:02,249 --> 00:03:03,849 - OH, I LIKE IT! 60 00:03:03,851 --> 00:03:06,118 - UH, D-DAFFY? - HOLD ON. 61 00:03:06,120 --> 00:03:08,587 - MARVIN, YOUR NICKNAME-- 62 00:03:08,589 --> 00:03:10,322 - "THE MARVINATOR"? 63 00:03:10,324 --> 00:03:13,125 - NOPE. THE, UH, UH... 64 00:03:13,127 --> 00:03:15,327 OK, YEAH, "THE MARVINATOR." 65 00:03:15,329 --> 00:03:16,528 [BEEPS] 66 00:03:16,530 --> 00:03:17,663 - DAFFY? 67 00:03:17,665 --> 00:03:19,665 - I SAID HOLD ON, THE PORKINATOR. 68 00:03:19,667 --> 00:03:22,668 AND FINALLY, SINCE I AM THE TEAM CAPTAIN, 69 00:03:22,670 --> 00:03:26,405 MY NICKNAME WILL BE "THE GRAND POOBAH." 70 00:03:26,407 --> 00:03:31,143 WAIT...MAKE THAT "POOBAH THE GRAND." 71 00:03:31,145 --> 00:03:33,178 [BEEPS] 72 00:03:33,180 --> 00:03:36,448 - PORKY, I CHANGED MY MIND. YOU'RE PLAYER 4. 73 00:03:36,450 --> 00:03:38,317 NOW LET'S BOWL! 74 00:03:41,221 --> 00:03:42,654 - ALL RIGHT, TEAM. 75 00:03:42,656 --> 00:03:44,556 NOW, IF WE'RE GONNA WIN THE TOURNAMENT THIS YEAR, 76 00:03:44,558 --> 00:03:47,292 WE'RE GONNA HAVE TO STEP UP OUR GAME. 77 00:03:52,599 --> 00:03:53,832 [BEEPS] 78 00:03:53,834 --> 00:03:56,335 - AND THAT'S HOW YOU DO IT! 79 00:03:56,337 --> 00:03:57,636 - HEY! - SCORE! 80 00:03:57,638 --> 00:03:59,838 - YEAH! - WAY TO GO! 81 00:03:59,840 --> 00:04:01,373 - YAY! 82 00:04:01,375 --> 00:04:03,408 - WELL, IF IT ISN'T DAFFY DUCK. 83 00:04:07,247 --> 00:04:09,915 OR SHOULD I SAY DAFFY DUMB? 84 00:04:09,917 --> 00:04:11,783 [CHUCKLES] 85 00:04:11,785 --> 00:04:14,920 - LAUGH NOW, TERRY, BECAUSE YOU'LL BE CRYING WHEN WE 86 00:04:14,922 --> 00:04:17,189 WIPE THE FLOOR WITH YOU AT THE TOURNAMENT. 87 00:04:17,191 --> 00:04:18,423 - I DON'T THINK SO. 88 00:04:18,425 --> 00:04:20,359 THIS IS OUR YEAR. 89 00:04:20,361 --> 00:04:21,927 - HA HA HA HA HA! 90 00:04:21,929 --> 00:04:24,396 IT'S NEVER YOUR YEAR, TERRY. 91 00:04:24,398 --> 00:04:25,797 YOU'RE UP, POO. 92 00:04:25,799 --> 00:04:28,200 - [GRUNTING] 93 00:04:47,553 --> 00:04:48,553 - GOOD TRY, POO. 94 00:04:48,555 --> 00:04:49,554 - DAFFY? 95 00:04:49,556 --> 00:04:50,555 - BUGS?! 96 00:04:50,557 --> 00:04:51,957 - WHAT ARE YOU DOING HERE? 97 00:04:51,959 --> 00:04:53,625 I THOUGHT YOU HAD YOUR SINGING LESSON. 98 00:04:53,627 --> 00:04:55,260 - OH, UH, I GRADUATED. 99 00:04:55,262 --> 00:04:56,862 THE TEACHER SAID I HAD THE VOICE OF AN ANGEL. 100 00:04:56,864 --> 00:04:58,330 - B-BUGS? 101 00:04:58,332 --> 00:05:00,432 I THOUGHT YOU HAD YOUR SINGING LESSON-- 102 00:05:00,434 --> 00:05:02,267 - WHAT ARE YOU DOING HERE? 103 00:05:02,269 --> 00:05:04,269 - I WAS JUST SITTING AT HOME DOING NOTHING, SO I-- 104 00:05:04,271 --> 00:05:06,238 - WHAT'S GOING ON? 105 00:05:06,240 --> 00:05:08,240 - I TOLD THEM BOTH CONFLICTING LIES, AND NOW 106 00:05:08,242 --> 00:05:09,341 IT'S ALL FALLING AP-- 107 00:05:09,343 --> 00:05:10,642 - LET ME GET THIS STRAIGHT. 108 00:05:10,644 --> 00:05:12,778 YOU'RE NOT TAKING SINGING L-- 109 00:05:12,780 --> 00:05:14,246 - NO. 110 00:05:14,248 --> 00:05:16,782 DAFFY TOLD ME HE WAS TAKING SINGING LES-- 111 00:05:16,784 --> 00:05:19,251 - SO THIS WHOLE TIME HE SAID YOU WERE TAKING 112 00:05:19,253 --> 00:05:22,654 SINGING LESSONS, YOU COULD HAVE BEEN BOWLING WITH U-- 113 00:05:22,656 --> 00:05:24,523 - HA. 114 00:05:24,525 --> 00:05:27,259 SOMEBODY SING SOMETHING. 115 00:05:27,261 --> 00:05:29,528 - OHH 116 00:05:29,530 --> 00:05:30,796 - HA. 117 00:05:30,798 --> 00:05:32,531 I LOVE THAT SONG! 118 00:05:45,478 --> 00:05:47,279 - YAY, BUGS! 119 00:05:47,281 --> 00:05:48,947 - ALL RIGHT, BUGS! WAY TO GO! 120 00:05:48,949 --> 00:05:51,316 - I THOUGHT DAFFY WAS GOOD, BUT YOU'RE GOODER! 121 00:05:51,318 --> 00:05:54,853 - BUGS, MY OFFICE, NOW. 122 00:05:54,855 --> 00:05:56,021 - NICE OFFICE. 123 00:05:56,023 --> 00:05:58,423 - WELL, I'M WAITING. 124 00:05:58,425 --> 00:05:59,558 - FOR WHAT? 125 00:05:59,560 --> 00:06:00,959 - YOUR APOLOGY. 126 00:06:00,961 --> 00:06:02,828 - WHAT? YOU LIED TO ME. 127 00:06:02,830 --> 00:06:04,730 WHY WOULD I APOLOGIZE TO YOU? 128 00:06:04,732 --> 00:06:06,431 - DON'T YOU SEE? 129 00:06:06,433 --> 00:06:09,067 I FINALLY MANAGED TO COBBLE TOGETHER A CIRCLE OF FRIENDS 130 00:06:09,069 --> 00:06:11,803 SO PITIFUL THAT I'M THE COOL ONE, AND YOU'RE 131 00:06:11,805 --> 00:06:13,071 BLOWING IT FOR ME. 132 00:06:13,073 --> 00:06:14,806 - DAFFY. 133 00:06:14,808 --> 00:06:17,042 - FOR SOME REASON, PEOPLE THINK YOU'RE SMARTER THAN ME, 134 00:06:17,044 --> 00:06:18,977 THAT YOU'RE MORE TALENTED TO ME, 135 00:06:18,979 --> 00:06:21,980 THAT YOU'RE BETTER LOOKING THAN ME. 136 00:06:21,982 --> 00:06:24,416 I PERSONALLY DON'T SEE IT. 137 00:06:24,418 --> 00:06:27,686 BUT WHEN I'M HERE HANGING OUT WITH THOSE NITWITS, 138 00:06:27,688 --> 00:06:29,087 I'M THE WINNER. 139 00:06:29,089 --> 00:06:31,390 I FINALLY FOUND A PLACE WHERE I FEEL GOOD 140 00:06:31,392 --> 00:06:35,093 ABOUT MYSELF, AND THAT PLACE IS RIGHT HERE. 141 00:06:35,095 --> 00:06:37,729 [TOILET FLUSHES] 142 00:06:41,467 --> 00:06:45,570 - I JUST CAN'T HAVE THOSE GUYS LIKE YOU MORE THAN ME! 143 00:06:45,572 --> 00:06:48,473 - THEY DON'T LIKE ME MORE THAN YOU. 144 00:06:48,475 --> 00:06:50,609 - BUGS! - BUGS! 145 00:06:50,611 --> 00:06:54,646 - OK, JUST TELL THEM I HAD TO GO TO MY KARATE CLASS. 146 00:06:54,648 --> 00:06:55,947 - WH-WHERE'S BUGS? 147 00:06:55,949 --> 00:06:57,983 - HE HAD TO GO TO HIS MODERN DANCE CLASS. 148 00:06:57,985 --> 00:06:59,484 - AW. - AW. 149 00:06:59,486 --> 00:07:01,620 - BUT I BOUGHT EVERYONE NACHOS! 150 00:07:01,622 --> 00:07:03,522 - YAY! - YAY! 151 00:07:03,524 --> 00:07:05,390 - HERE YOU GO, PORK. 152 00:07:09,929 --> 00:07:11,963 - THAT GUY'S GOOD. 153 00:07:11,965 --> 00:07:14,666 - HE'S THE NEWEST MEMBER OF MY TEAM. 154 00:07:22,508 --> 00:07:25,811 WHAT WAS THAT YOU SAID ABOUT IT NEVER BEING MY YEAR? 155 00:07:25,813 --> 00:07:27,412 [CHUCKLES] 156 00:07:27,414 --> 00:07:29,815 SEE YOU AT THE TOURNAMENT. 157 00:07:34,620 --> 00:07:37,789 - I'VE N-NEVER SEEN BOWLING PINS SHATTER LIKE THAT. 158 00:07:37,791 --> 00:07:40,058 - NOW HOW ARE WE GOING TO WIN THE TOURNAMENT? 159 00:07:40,060 --> 00:07:42,093 [SCREECHING] 160 00:07:46,799 --> 00:07:48,533 - I'LL TELL YOU HOW. 161 00:07:48,535 --> 00:07:51,636 WE'RE GONNA TRAIN HARDER THAN ANYONE HAS EVER 162 00:07:51,638 --> 00:07:53,171 TRAINED BEFORE. 163 00:07:53,173 --> 00:07:57,542 THIS PARKING LOT, TOMORROW MORNING, 7:00 A.M. 164 00:08:01,881 --> 00:08:04,549 COME ON, PORKY, DRIVE ME HOME. 165 00:08:12,792 --> 00:08:14,426 - HMPH. 166 00:08:16,963 --> 00:08:18,597 IT'S 11:30. 167 00:08:18,599 --> 00:08:21,833 YOU SAID THE TRAINING BEGINS AT 7:00 A.M. 168 00:08:21,835 --> 00:08:24,836 - THE TRAINING BEGAN AT 7:00 A.M. 169 00:08:24,838 --> 00:08:27,873 THE FIRST EXERCISE: PATIENCE. 170 00:08:27,875 --> 00:08:30,008 YOU TWO, GREAT JOB. 171 00:08:30,010 --> 00:08:32,844 PORKY, YOU'VE GOT SOME CATCHING UP TO DO. 172 00:08:32,846 --> 00:08:35,013 PLUS, THE BOWLING ALLEY DOESN'T OPEN TILL NOON. 173 00:08:35,015 --> 00:08:37,649 SEE YOU GUYS IN A HALF HOUR! 174 00:08:37,651 --> 00:08:39,451 - BYE! - SEE YOU LATER! 175 00:08:39,453 --> 00:08:41,520 - THE BOWLING BALL. 176 00:08:41,522 --> 00:08:46,057 THE DICTIONARY DEFINES IT AS A BALL USED FOR BOWLING. 177 00:08:46,059 --> 00:08:50,562 AND THAT IS WHY THE DICTIONARY IS STUPID. 178 00:08:50,564 --> 00:08:54,599 BECAUSE TO TRULY UNDERSTAND THE BOWLING BALL, 179 00:08:54,601 --> 00:08:58,570 YOU NEED TO BECOME THE BOWLING BALL. 180 00:08:58,572 --> 00:09:01,773 - ARE YOU S-SURE ABOUT THIS? 181 00:09:01,775 --> 00:09:03,675 - BOWLING BALLS DON'T TALK. 182 00:09:03,677 --> 00:09:04,809 - WHOA! 183 00:09:04,811 --> 00:09:08,547 [GRUNTING AND EXCLAIMING] 184 00:09:08,549 --> 00:09:09,781 - STRIKE! 185 00:09:09,783 --> 00:09:11,149 - OHH, NICE! 186 00:09:11,151 --> 00:09:13,251 - YOU CAN QUESTION MY METHODS, BUT YOU CAN'T 187 00:09:13,253 --> 00:09:15,487 QUESTION MY RESULTS. 188 00:09:15,489 --> 00:09:17,222 ISN'T THAT RIGHT, PORKY? 189 00:09:20,693 --> 00:09:24,796 PORKY, IF YOU CAN HEAR ME, IF NEVER ASKED ANYTHING 190 00:09:24,798 --> 00:09:26,031 OF YOU IN MY LIFE... 191 00:09:26,033 --> 00:09:27,632 - I-I CAN HEAR YOU. 192 00:09:27,634 --> 00:09:30,969 - BUT IN ORDER TO COMPETE, WE NEED TO HAVE 4 PEOPLE 193 00:09:30,971 --> 00:09:32,604 ON THE TEAM. 194 00:09:32,606 --> 00:09:34,105 - I-I SAID I CAN HEAR YOU. 195 00:09:34,107 --> 00:09:36,808 - I HEARD YOU ALL THE WAY DOWN THE HALL. 196 00:09:36,810 --> 00:09:41,980 - SO I WANT TO ASK YOU THIS ONE TINY FAVOR. 197 00:09:41,982 --> 00:09:46,284 GET OUT OF THAT BED, REMOVE YOUR I.V., 198 00:09:46,286 --> 00:09:50,789 TAKE THE CASTS OFF YOUR ARMS AND LEGS, 199 00:09:50,791 --> 00:09:52,857 AND BOWL. 200 00:09:52,859 --> 00:09:56,561 THAT'S ALL I ASK. 201 00:09:56,563 --> 00:09:59,998 - WH-WHY DON'T YOU JUST ASK BUGS TO TAKE MY PLACE? 202 00:10:00,000 --> 00:10:02,133 - BUGS IS THE BEST BOWLER HERE. 203 00:10:02,135 --> 00:10:03,301 - RIGHT ON. 204 00:10:03,303 --> 00:10:05,203 YEAH, WHAT A GREAT IDEA! 205 00:10:09,575 --> 00:10:14,079 - I'M JEALOUS OF BUGS, BUT I HATE TERRY. 206 00:10:14,081 --> 00:10:16,881 JEALOUSY OR HATRED? 207 00:10:16,883 --> 00:10:22,053 IT'S LIKE HAVING TO CHOOSE ONE CHILD OVER THE OTHER. 208 00:10:22,055 --> 00:10:24,556 HATRED--SURPRISINGLY EASY CHOICE. 209 00:10:24,558 --> 00:10:25,824 BUGS, YOU WANT TO BOWL? 210 00:10:25,826 --> 00:10:26,891 - SURE. 211 00:10:26,893 --> 00:10:28,093 - YAY! - YAY! 212 00:10:28,095 --> 00:10:31,896 - THEN LET'S WIN ONE FOR POO! 213 00:10:31,898 --> 00:10:33,965 - YEAH! - LET'S DO IT! 214 00:10:36,168 --> 00:10:37,902 - YOU'RE NOT GONNA NEED YOUR WALLET. 215 00:10:37,904 --> 00:10:39,270 YOU'RE IN THE HOSPITAL. 216 00:10:50,316 --> 00:10:52,317 [MUSIC PLAYING] 217 00:10:54,887 --> 00:10:56,921 - YELLOW BIRD 218 00:10:56,923 --> 00:10:59,324 UP HIGH IN BANANA TREE 219 00:10:59,326 --> 00:11:01,326 YELLOW BIRD 220 00:11:01,328 --> 00:11:04,029 YOU SIT ALL ALONE LIKE ME 221 00:11:04,031 --> 00:11:06,264 DID YOUR LADY FRIEND LEAVE THE NEST AGAIN? 222 00:11:06,266 --> 00:11:08,667 THIS IS VERY SAD, MAKE ME FEEL SO BAD 223 00:11:08,669 --> 00:11:10,902 YOU CAN FLY AWAY, IN THE SKY AWAY 224 00:11:10,904 --> 00:11:14,005 YOU'RE MORE LUCKY THAN ME 225 00:11:14,007 --> 00:11:16,741 I ALSO HAD A PRETTY MAN 226 00:11:16,743 --> 00:11:18,710 SHE NOT WITH ME TODAY 227 00:11:18,712 --> 00:11:21,179 THEY ALL THE SAME, THE PRETTY MEN 228 00:11:21,181 --> 00:11:25,150 MAKE THEM THE NEST, THEN THEY FLY AWAY 229 00:11:30,156 --> 00:11:32,390 YELLOW BIRD - YELLOW BIRD! 230 00:11:32,392 --> 00:11:34,893 - UP HIGH IN BANANA TREE - [SCREAMING] 231 00:11:34,895 --> 00:11:36,895 - YELLOW BIRD - YELLOW BIRD! 232 00:11:36,897 --> 00:11:39,364 - YOU SIT ALL ALONE LIKE ME 233 00:11:39,366 --> 00:11:41,833 CAN'T YOU FLY AWAY, IN THE SKY AWAY? 234 00:11:41,835 --> 00:11:44,035 PICKER COMING SOON, PICK FROM NIGHT TO NOON 235 00:11:44,037 --> 00:11:46,404 BLACK AND YELLOW, YOU, LIKE BANANA, TOO 236 00:11:46,406 --> 00:11:49,674 THEY MIGHT PICK YOU SOMEDAY 237 00:11:49,676 --> 00:11:51,943 I WISH THAT I WAS YELLOW BIRD 238 00:11:51,945 --> 00:11:53,978 I'D FLY AWAY WITH YOU 239 00:11:53,980 --> 00:11:56,681 BUT I AM NOT A YELLOW BIRD 240 00:11:56,683 --> 00:12:01,119 SO HERE I SIT, NOTHING ELSE TO DO 241 00:12:01,121 --> 00:12:03,421 YELLOW BIRD - YELLOW BIRD! 242 00:12:03,423 --> 00:12:05,423 - UP IN BANANA TREE 243 00:12:05,425 --> 00:12:07,759 YELLOW BIRD - YELLOW BIRD! 244 00:12:07,761 --> 00:12:10,328 - YOU SIT ALL ALONE LIKE ME 245 00:12:10,330 --> 00:12:12,697 DID YOUR LADY FRIEND LEAVE THE NEST AGAIN? 246 00:12:12,699 --> 00:12:14,933 THAT IS VERY SAD, MAKE ME FEEL SO BAD 247 00:12:14,935 --> 00:12:17,202 YOU CAN FLY AWAY, IN THE SKY AWAY 248 00:12:17,204 --> 00:12:21,439 YOU'RE MORE LUCKY, MORE LUCKY THAN ME 249 00:12:30,049 --> 00:12:32,117 - OH, WHAT A SCENE IT IS AT THE ANNUAL 250 00:12:32,119 --> 00:12:35,353 ROYAL OAKS LENNOX OAKWOOD LANES BOWLING TOURNAMENT. 251 00:12:35,355 --> 00:12:37,422 - I'M POSITIVELY A-TWITTER! 252 00:12:37,424 --> 00:12:38,957 - OOH, I THOUGHT YOU WERE 253 00:12:38,959 --> 00:12:40,725 POSITIVELY A GOPHER. 254 00:12:40,727 --> 00:12:42,794 [LAUGHING] 255 00:12:42,796 --> 00:12:45,897 ON LANE ONE WE HAVE THE SILVER FOXES, LED BY THEIR 256 00:12:45,899 --> 00:12:48,333 TEAM CAPTAIN GRANNY. 257 00:12:48,335 --> 00:12:51,369 - ON LANE 2 WE HAVE THE LUCKY STRIKERS, LED BY THEIR 258 00:12:51,371 --> 00:12:55,340 TEAM CAPTAIN TERRY DELGADO. 259 00:12:55,342 --> 00:12:59,210 - AND ON LANE 3 WE HAVE DAFFY'S DUCKS, LED BY THEIR 260 00:12:59,212 --> 00:13:03,748 TEAM CAPTAIN DAFFY DUCK. 261 00:13:03,750 --> 00:13:06,451 - SWEATY HANDS YOU GOT THERE, DAFFY. 262 00:13:06,453 --> 00:13:07,886 ARE YOU NERVOUS? 263 00:13:07,888 --> 00:13:09,721 - NO, I JUST HAPPEN TO SWEAT MORE 264 00:13:09,723 --> 00:13:11,055 THAN THE AVERAGE PERSON. 265 00:13:11,057 --> 00:13:13,725 - WELL, YOU'RE SHAKING. YOU MUST BE SCARED. 266 00:13:13,727 --> 00:13:15,760 - NOPE, POTASSIUM DEFICIENCY. 267 00:13:15,762 --> 00:13:17,095 - WELL, THEN HOW COME YOU CAN'T 268 00:13:17,097 --> 00:13:19,731 LOOK AT ME STRAIGHT ON? YOU INTIMIDATED? 269 00:13:22,034 --> 00:13:23,301 - LAZY EYE. 270 00:13:23,303 --> 00:13:25,136 - AND HERE WE GO! 271 00:13:25,138 --> 00:13:26,771 WHOO! 272 00:13:26,773 --> 00:13:28,773 [CHEERS APPLAUSE] 273 00:13:33,746 --> 00:13:36,781 - OUR FIRST BOWLER OF THE NIGHT IS GRANNY. 274 00:13:39,919 --> 00:13:41,920 - SHE'S GETTING READY. 275 00:13:44,890 --> 00:13:47,192 - SHE'S TAKING HER TIME. 276 00:13:51,063 --> 00:13:57,068 - JUST...REALLY TAKING HER TIME. 277 00:13:57,070 --> 00:14:00,071 - THIS IS GOING TO BE A LONG NIGHT. 278 00:14:00,073 --> 00:14:01,806 [MUSIC PLAYING] 279 00:14:01,808 --> 00:14:04,242 - PRESSURE'S ON, TIME TO SHINE 280 00:14:04,244 --> 00:14:07,178 CHALLENGE MADE, STARS ALIGN 281 00:14:07,180 --> 00:14:10,915 VICTORY IS IN THE AIR TONIGHT 282 00:14:12,785 --> 00:14:15,520 LIKE KNIGHTS OF OLD, THE BATTLE'S SET 283 00:14:15,522 --> 00:14:18,523 IT'S DESTINY, THIS VISION QUEST 284 00:14:18,525 --> 00:14:22,327 VICTORY IS IN YOUR GRASP TONIGHT 285 00:14:24,330 --> 00:14:27,198 SOARING LIKE AN EAGLE 286 00:14:27,200 --> 00:14:32,470 OVER CRASHING WAVES OF GUTS AND GLORY 287 00:14:35,941 --> 00:14:38,843 FROM THE MIST A HERO 288 00:14:38,845 --> 00:14:44,215 LIKE A LEGEND FROM SOME MYTHIC STORY 289 00:14:44,217 --> 00:14:47,051 YEAH 290 00:14:47,053 --> 00:14:50,355 LET'S BOWL 291 00:14:52,825 --> 00:14:56,227 LET'S BOWL 292 00:14:57,496 --> 00:14:59,030 [CHEERS AND APPLAUSE] 293 00:14:59,032 --> 00:15:00,899 - WHAT AN EXCITING TOURNAMENT. 294 00:15:00,901 --> 00:15:03,101 - TWO TEAMS NECK AND NECK AT THE FINISH. 295 00:15:03,103 --> 00:15:05,303 - THE LUCKY STRIKERS LEAD BY ONE... 296 00:15:05,305 --> 00:15:07,438 - BUT BUGS BUNNY HAS ONE MORE LEFT, 297 00:15:07,440 --> 00:15:10,008 AND IF HE CAN KNOCK OVER JUST 2 PINS... 298 00:15:10,010 --> 00:15:13,111 - THEN DAFFY'S DUCKS WIN THE TOURNAMENT. 299 00:15:13,113 --> 00:15:16,047 - OOH, WE'VE GOT THIS TOURNAMENT IN THE BAG! 300 00:15:16,049 --> 00:15:19,284 - WE SHOULD CALL OURSELVES BUGS'S DUCKS! 301 00:15:19,286 --> 00:15:20,919 - [WHIMPERS] 302 00:15:28,193 --> 00:15:30,328 - WHOA! OW! 303 00:15:30,330 --> 00:15:33,231 [ALL GASPING] 304 00:15:33,233 --> 00:15:34,465 - ARE YOU OK? 305 00:15:34,467 --> 00:15:36,134 WH-WHAT HAPPENED? 306 00:15:36,136 --> 00:15:37,969 - I TWISTED MY ANKLE. 307 00:15:37,971 --> 00:15:41,339 I'M NOT GONNA BE ABLE TO BOWL. 308 00:15:41,341 --> 00:15:43,875 - THEN HOW ARE WE GONNA WIN THE TOURNAMENT? 309 00:15:43,877 --> 00:15:46,110 - YOU'LL HAVE TO BOWL FOR ME. 310 00:15:46,112 --> 00:15:51,349 AFTER ALL, IT'S NOT BUGS'S DUCKS, IT'S DAFFY'S DUCKS. 311 00:15:51,351 --> 00:15:55,486 - [GASPS] YOU'RE FAKING. 312 00:15:55,488 --> 00:15:57,388 YOU ARE FAKING, RIGHT? 313 00:15:57,390 --> 00:15:59,290 - YES, I'M FAKING. 314 00:15:59,292 --> 00:16:01,392 NOW GO WIN THE TOURNAMENT! 315 00:16:09,168 --> 00:16:10,435 2 PINS. 316 00:16:10,437 --> 00:16:12,437 THAT'S ALL WE NEED. 317 00:16:31,323 --> 00:16:32,957 - [SIGHS AND GROANS] 318 00:16:32,959 --> 00:16:35,059 - HA HA! OH, YEAH! 319 00:16:35,061 --> 00:16:36,260 THIS IS THE YEAR! 320 00:16:36,262 --> 00:16:37,395 HA HA! 321 00:16:37,397 --> 00:16:38,930 ON YOU, DAFFY! 322 00:16:38,932 --> 00:16:41,199 HA HA! OH, YEAH! 323 00:16:41,201 --> 00:16:42,600 OH, WE'RE GREAT! WE'RE GREAT! 324 00:16:42,602 --> 00:16:44,936 - HOLD ON. DO HOLD ON. 325 00:16:44,938 --> 00:16:46,337 I'M GETTING WORD THAT THERE'S BEEN 326 00:16:46,339 --> 00:16:48,339 A TECHNICAL ERROR. 327 00:16:48,341 --> 00:16:50,675 APPARENTLY THE PINS WERE NOT FULLY SET BEFORE THE PLAYER 328 00:16:50,677 --> 00:16:52,443 RELEASED THE BALL. 329 00:16:52,445 --> 00:16:55,480 - LEAGUE RULES CLEARLY STATE THAT ANY TECHNICAL ERROR 330 00:16:55,482 --> 00:16:57,582 RESULTS IN AN AUTOMATIC REDO. 331 00:16:57,584 --> 00:17:00,151 [CROWD GASPS] 332 00:17:00,153 --> 00:17:02,687 - THAT MEANS WE HAVE A SECOND CHANCE TO WIN! 333 00:17:02,689 --> 00:17:05,023 YOU HEAR THAT, TERRY? 334 00:17:05,025 --> 00:17:07,392 I WON'T LET YOU GUYS DOWN. 335 00:17:07,394 --> 00:17:10,995 - UM, MAYBE WE SHOULD LET BUGS BOWL. 336 00:17:10,997 --> 00:17:13,197 - YEAH, I'M FEELING MUCH BETTER. 337 00:17:16,602 --> 00:17:19,337 - WAIT. I HAVE TO DO IT. 338 00:17:19,339 --> 00:17:22,340 I NEED TO WIN THE TOURNAMENT FOR THE TEAM... 339 00:17:22,342 --> 00:17:25,109 AND FOR MYSELF. 340 00:17:25,111 --> 00:17:26,377 - ARE YOU SURE? 341 00:17:26,379 --> 00:17:28,246 - IT'S 2 PINS. 342 00:17:28,248 --> 00:17:32,483 I USUALLY HIT 4 TO 5 PINS. 343 00:17:32,485 --> 00:17:37,655 - THEN GO OUT THERE AND HIT 4 TO 5 PINS! 344 00:17:37,657 --> 00:17:39,624 OR AT LEAST 2. 345 00:17:59,278 --> 00:18:02,547 - THE LUCKY STRIKERS WIN THE TOURNAMENT! 346 00:18:02,549 --> 00:18:03,748 - OHH. 347 00:18:03,750 --> 00:18:05,183 - AWW. 348 00:18:05,185 --> 00:18:06,451 - HA HA HA! YEAH! 349 00:18:06,453 --> 00:18:08,052 WE'RE GREAT! YOU'RE NOT! 350 00:18:08,054 --> 00:18:09,720 WE'RE GREAT! OH, YEAH! 351 00:18:09,722 --> 00:18:11,722 WHAT A FEELING! 352 00:18:23,602 --> 00:18:26,337 [LIGHTS CLICKING] 353 00:18:37,716 --> 00:18:41,619 - [GIGGLES] 354 00:18:41,621 --> 00:18:42,753 [LIGHT CLICKS] 355 00:18:51,363 --> 00:18:54,065 - [WHOOSH] 356 00:18:54,067 --> 00:18:56,234 [LAUGHTER AND MUSIC] 357 00:19:22,694 --> 00:19:24,495 [ENGINE REVVING] 358 00:19:32,871 --> 00:19:34,539 - MEEP MEEP! 359 00:19:51,523 --> 00:19:53,391 [WHOOSH] 360 00:19:56,528 --> 00:19:58,529 [HONKING] 361 00:20:05,804 --> 00:20:07,538 [HONKING] 362 00:20:12,411 --> 00:20:14,412 [LAUGHTER AND SHOUTING] 363 00:20:15,414 --> 00:20:16,814 [TIRES SQUEAL] 364 00:20:25,524 --> 00:20:27,325 [HONKING] 365 00:20:39,838 --> 00:20:41,305 [WHOOSH] 366 00:20:50,716 --> 00:20:52,183 [WHOOSH] 367 00:21:05,931 --> 00:21:07,398 [HOLLERING] 368 00:21:07,400 --> 00:21:09,267 [PUNCHING SOUNDS] 369 00:21:18,677 --> 00:21:20,411 [PUNCHING SOUNDS] 370 00:21:31,423 --> 00:21:32,823 - WHAT IS GOING ON? 371 00:21:32,825 --> 00:21:34,425 THIS IS RIDICULOUS. 372 00:21:34,427 --> 00:21:36,727 - SO WHEN DO YOU GET BACK ON YOUR FEET, PORKY? 373 00:21:36,729 --> 00:21:39,430 - THE DOCTOR SAYS WITH ENOUGH PHYSICAL THERAPY, 374 00:21:39,432 --> 00:21:41,432 I'LL BE ABLE TO BOWL IN NO TIME. 375 00:21:41,434 --> 00:21:43,434 - JUST NEEDED MY LUCKY BALL! 376 00:21:43,436 --> 00:21:44,702 - AAH! 377 00:21:44,704 --> 00:21:45,970 I'M--I'M NOT A BALL! 378 00:21:45,972 --> 00:21:47,505 [CRASH] 379 00:21:47,507 --> 00:21:49,307 - STRIKE! 380 00:21:55,447 --> 00:21:58,449 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. ANIMATION 381 00:21:58,451 --> 00:22:01,385 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 382 00:22:19,538 --> 00:22:20,938 - THAT'S ALL, FOLKS! - THAT'S ALL, FOLKS! 383 00:22:20,940 --> 00:22:21,939 - OH, I'M SORRY. AFTER YOU. 384 00:22:21,941 --> 00:22:22,940 - NO, NOT AT ALL. 385 00:22:22,942 --> 00:22:23,941 - NO, I INSIST. AFTER YOU. 386 00:22:23,943 --> 00:22:24,942 - OH, NO, AFTER YOU. 387 00:22:24,944 --> 00:22:25,943 - AFTER YOU. - AFTER YOU. 388 00:22:25,945 --> 00:22:26,944 - AFTER YOU. - AFTER YOU. 389 00:22:26,946 --> 00:22:28,279 - AFTER YOU. - AFTER YOU. 390 00:22:28,329 --> 00:22:32,879 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.