Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:08,826 --> 00:00:10,359
Help me! Please help me!
3
00:00:10,360 --> 00:00:13,308
Previously on Tell Me a Story...
4
00:00:13,309 --> 00:00:14,817
Someone tried to kill me.
5
00:00:14,818 --> 00:00:16,917
At least one person will
be with you all the time.
6
00:00:16,918 --> 00:00:20,181
Everything I knew, everything
I was, is just gone.
7
00:00:20,182 --> 00:00:22,227
I don't even know if I can sing anymore.
8
00:00:22,228 --> 00:00:24,403
You're gonna get through this.
9
00:00:24,404 --> 00:00:27,319
Whoever your mystery employer
is, she's lucky to have you.
10
00:00:27,320 --> 00:00:29,278
You want to give me a call sometime?
11
00:00:30,758 --> 00:00:33,718
♪ Sometimes I want to give up. ♪
12
00:00:35,458 --> 00:00:37,068
Bye, Daddy.
13
00:00:37,069 --> 00:00:39,244
He was a healthy man.
14
00:00:39,245 --> 00:00:41,463
The only thing wrong with
him was his choice in women.
15
00:00:41,464 --> 00:00:42,552
You're very nice.
16
00:00:42,553 --> 00:00:44,266
And you're very drunk.
17
00:00:44,267 --> 00:00:46,468
You're the last thing in
the world I need right now.
18
00:00:46,469 --> 00:00:48,036
How'd you find me?
19
00:00:51,083 --> 00:00:54,476
Did you ever second-guess the
whole "getting married" thing?
20
00:00:54,477 --> 00:00:56,653
I don't want to do this. The late nights
21
00:00:56,654 --> 00:00:59,483
and constant excuses...
what is going on?
22
00:00:59,484 --> 00:01:00,909
It's my publisher.
23
00:01:00,910 --> 00:01:03,825
They're not happy with my pages.
24
00:01:03,826 --> 00:01:06,314
She wandered right into my yard.
25
00:01:07,578 --> 00:01:09,580
Come here...
26
00:01:14,628 --> 00:01:18,365
♪ Hmm-mm-mm ♪
27
00:01:18,366 --> 00:01:20,590
_
28
00:01:20,591 --> 00:01:24,116
- ♪ Hmm-mm-mm ♪
- _
29
00:01:25,334 --> 00:01:28,815
- ♪ I bet you think you know me ♪
- _
30
00:01:28,816 --> 00:01:31,601
♪ I bet you think you care ♪
31
00:01:31,602 --> 00:01:35,692
♪ I bet you think I'm stronger ♪
32
00:01:35,693 --> 00:01:39,521
♪ Than I really am ♪
33
00:01:39,522 --> 00:01:43,314
♪ I hide behind the laughter ♪
34
00:01:43,315 --> 00:01:46,786
♪ I hide behind the makeup ♪
35
00:01:46,787 --> 00:01:50,851
♪ I hide inside the
music and the words ♪
36
00:01:52,013 --> 00:01:55,102
♪ Nobody knows ♪
37
00:01:55,103 --> 00:01:58,671
♪ How hard it is to wake up ♪
38
00:01:58,672 --> 00:02:01,979
♪ Nobody knows ♪
39
00:02:01,980 --> 00:02:05,722
♪ How many tears I cried ♪
40
00:02:05,723 --> 00:02:09,051
♪ Nobody knows ♪
41
00:02:09,052 --> 00:02:13,120
♪ Sometimes I want to give up ♪
42
00:02:13,121 --> 00:02:14,731
♪ Nobody knows... ♪
43
00:02:20,085 --> 00:02:23,001
♪ Nobody knows. ♪
44
00:03:56,834 --> 00:03:58,617
Come on, just two more.
45
00:03:58,618 --> 00:03:59,923
One.
46
00:04:01,360 --> 00:04:03,256
Two. That's it.
47
00:04:03,257 --> 00:04:04,275
Great.
48
00:04:04,276 --> 00:04:06,103
It really hurts today.
49
00:04:06,104 --> 00:04:07,495
Damien call?
50
00:04:07,496 --> 00:04:10,207
Yep, and I ignored him
and his 30 PR requests.
51
00:04:10,208 --> 00:04:11,456
On camera?
52
00:04:11,457 --> 00:04:14,198
I told him I don't want
people seeing me like this.
53
00:04:14,199 --> 00:04:16,853
I told him, too. He knows.
54
00:04:16,854 --> 00:04:18,506
Ashley Rose is at home now,
55
00:04:18,507 --> 00:04:21,859
on her way to recovery, and
that's largely thanks to you.
56
00:04:23,008 --> 00:04:24,817
I just did what anyone would've done.
57
00:04:24,818 --> 00:04:27,789
Not a lot of people would run towards
58
00:04:27,790 --> 00:04:29,791
a car that's engulfed in flames.
59
00:04:29,792 --> 00:04:31,256
Why don't we turn that off.
60
00:04:31,257 --> 00:04:33,417
Were you at any point
afraid for your life?
61
00:04:33,418 --> 00:04:35,831
I didn't really think about it.
I just knew she needed help.
62
00:04:39,971 --> 00:04:41,536
Well, have you heard
63
00:04:41,537 --> 00:04:43,060
from Ashley Rose since this happened?
64
00:04:43,061 --> 00:04:44,670
Uh, no, but,
65
00:04:44,671 --> 00:04:46,454
uh, she sent some flowers.
66
00:04:46,455 --> 00:04:49,196
Um, I've heard from a lot of
her fans, though, thanking me.
67
00:04:49,197 --> 00:04:51,329
You know what? That's enough of that.
68
00:04:53,158 --> 00:04:56,212
Why don't we focus on
happier things, Ash.
69
00:04:56,213 --> 00:04:57,513
Like your song.
70
00:04:57,514 --> 00:04:59,689
It's in the top ten. It's a hit.
71
00:04:59,690 --> 00:05:01,213
It's a novelty, like me.
72
00:05:01,214 --> 00:05:02,954
Freak du jour.
73
00:05:02,955 --> 00:05:04,912
When the song goes away, so do I.
74
00:05:04,913 --> 00:05:07,334
Ash, you're not a freak.
You're super talented.
75
00:05:07,335 --> 00:05:09,961
I can only take the pep
talks for so long, Susie.
76
00:05:09,962 --> 00:05:12,398
Sometimes I need reality.
77
00:05:12,399 --> 00:05:13,703
Or gratitude.
78
00:05:13,704 --> 00:05:15,618
Excuse me?
79
00:05:15,619 --> 00:05:17,403
What did you just say?
80
00:05:17,404 --> 00:05:18,608
Okay, I just mean
81
00:05:18,609 --> 00:05:21,157
it could've been so much worse, Ash.
82
00:05:21,158 --> 00:05:23,923
Okay, but you made it. You survived.
83
00:05:23,924 --> 00:05:25,513
You should be grateful.
84
00:05:25,514 --> 00:05:28,039
I-I know I certainly am.
85
00:05:30,983 --> 00:05:33,985
Why don't you finish up
your work and go home, okay?
86
00:05:33,986 --> 00:05:36,423
Ash, don't...
87
00:05:39,643 --> 00:05:41,658
This stays between us
88
00:05:41,659 --> 00:05:43,187
until we have definitive answers.
89
00:05:43,188 --> 00:05:44,283
Once police get the prints,
90
00:05:44,284 --> 00:05:45,955
we'll be able to figure out
who's behind everything.
91
00:05:45,956 --> 00:05:47,441
How long is that gonna take?
92
00:05:47,442 --> 00:05:48,748
What's going on?
93
00:05:49,740 --> 00:05:51,916
Nothing. Just a-a wrong delivery.
94
00:05:51,917 --> 00:05:53,893
She needs to know.
95
00:05:53,894 --> 00:05:55,223
Beau.
96
00:05:55,224 --> 00:05:56,683
I need to know what?
97
00:05:56,684 --> 00:05:58,012
I specifically told you...
98
00:05:58,013 --> 00:05:59,880
- It's for her own safety.
- That's not your call.
99
00:05:59,881 --> 00:06:02,622
- You work for me.
- No, Mom. He works for me.
100
00:06:02,623 --> 00:06:04,494
Now, what the hell is going on?
101
00:06:06,496 --> 00:06:08,759
This came with a note.
102
00:06:12,676 --> 00:06:14,808
Cookies?
103
00:06:14,809 --> 00:06:16,375
"Soon we will be together.
104
00:06:16,376 --> 00:06:19,118
Our hearts and souls will burn as one".
105
00:06:21,611 --> 00:06:23,438
He's coming after me again.
106
00:06:23,439 --> 00:06:25,556
- No. Hey, hey, hey.
- Yes, Mom, he's coming after me.
107
00:06:25,557 --> 00:06:27,690
We're not gonna let that happen, okay?
108
00:06:27,691 --> 00:06:29,605
Nobody saw anyone drop it off?
109
00:06:29,606 --> 00:06:32,089
Whoever sent it used a delivery service.
110
00:06:32,090 --> 00:06:34,088
We contacted the service.
111
00:06:34,089 --> 00:06:36,451
It was dropped off anonymously,
and the sender paid cash.
112
00:06:36,452 --> 00:06:38,571
Police are pulling surveillance footage.
113
00:06:38,572 --> 00:06:40,573
Now, they're on their way
here to collect the package,
114
00:06:40,574 --> 00:06:42,096
run it for prints.
115
00:06:42,097 --> 00:06:45,709
Maybe now... now
they'll finally catch him, hmm?
116
00:06:59,462 --> 00:07:01,376
Oh, morning.
117
00:07:01,377 --> 00:07:02,682
Good morning.
118
00:07:02,683 --> 00:07:04,466
Oh!
119
00:07:04,467 --> 00:07:06,618
Ah, such an up-and-at-it early bird.
120
00:07:06,619 --> 00:07:07,687
I am today.
121
00:07:07,688 --> 00:07:12,039
I have somewhere to be, so
you need to, you know, go.
122
00:07:12,040 --> 00:07:13,736
So polite, too.
123
00:07:13,737 --> 00:07:15,173
I'm sorry.
124
00:07:15,174 --> 00:07:16,522
I had fun,
125
00:07:16,523 --> 00:07:18,350
but now it's time to un-fun.
126
00:07:18,351 --> 00:07:22,876
Where you going looking
so, um, smart and sexy?
127
00:07:22,877 --> 00:07:25,350
The reading of my father's trust.
128
00:07:25,351 --> 00:07:27,420
- Are you for real?
- For reals.
129
00:07:27,421 --> 00:07:29,794
Yeah. I went to his funeral yesterday.
130
00:07:29,795 --> 00:07:31,058
That's why I'm in town.
131
00:07:31,059 --> 00:07:33,413
- I'm sorry.
- Thank you.
132
00:07:33,414 --> 00:07:34,438
Are you okay?
133
00:07:34,439 --> 00:07:36,629
Do I look okay?
134
00:07:36,630 --> 00:07:38,240
Yeah, you do.
135
00:07:42,375 --> 00:07:43,897
Wow.
136
00:07:43,898 --> 00:07:45,855
"Wow"?
137
00:07:45,856 --> 00:07:48,597
Yeah, when we first
met, you were this...
138
00:07:48,598 --> 00:07:51,209
mysterious enigma, who
wouldn't answer any questions,
139
00:07:51,210 --> 00:07:52,993
and now it feels like Christmas.
140
00:07:52,994 --> 00:07:54,864
Well, we had sex.
141
00:07:54,865 --> 00:07:57,041
Twice.
142
00:07:57,042 --> 00:07:58,999
Mm.
143
00:07:59,000 --> 00:08:01,046
It was a bonding experience.
144
00:08:04,179 --> 00:08:06,399
I'm really sorry about your dad.
145
00:08:08,009 --> 00:08:09,967
How'd he die?
146
00:08:11,012 --> 00:08:13,710
It's a long story.
147
00:08:15,277 --> 00:08:17,279
She's shutting down again.
148
00:08:20,108 --> 00:08:23,806
My dad died when I was 15.
149
00:08:23,807 --> 00:08:27,114
He, uh, wrapped his truck around a tree.
150
00:08:27,115 --> 00:08:29,638
He... he drank a lot.
151
00:08:29,639 --> 00:08:31,466
That sucks.
152
00:08:31,467 --> 00:08:32,946
Yeah.
153
00:08:32,947 --> 00:08:34,817
He screwed everything up.
154
00:08:34,818 --> 00:08:36,036
Me...
155
00:08:36,037 --> 00:08:37,516
and my family.
156
00:08:37,517 --> 00:08:39,126
You got any family in town?
157
00:08:39,127 --> 00:08:41,172
Step-family. No mom.
158
00:08:41,173 --> 00:08:43,348
She died when I was six.
159
00:08:43,349 --> 00:08:45,306
This was her bracelet.
160
00:08:45,307 --> 00:08:48,570
That's so young to lose your mom.
161
00:08:48,571 --> 00:08:50,573
Yes, it is.
162
00:08:53,228 --> 00:08:56,448
It was nice to meet you, Jackson.
163
00:08:57,885 --> 00:08:59,190
Polite and formal.
164
00:08:59,191 --> 00:09:01,062
Should we shake hands?
165
00:09:06,328 --> 00:09:08,330
You're really cute.
166
00:09:09,940 --> 00:09:12,594
You're really special.
167
00:09:12,595 --> 00:09:14,553
What makes you say that?
168
00:09:14,554 --> 00:09:17,296
I just get this feeling about you.
169
00:09:31,179 --> 00:09:34,660
Well, if you need anything
while you're in town...
170
00:09:34,661 --> 00:09:37,837
moral support, dinner,
171
00:09:37,838 --> 00:09:39,404
booty call.
172
00:09:39,405 --> 00:09:41,407
Third time's a charm.
173
00:10:14,570 --> 00:10:16,006
Hello?
174
00:10:18,618 --> 00:10:20,575
Somebody, help me!
175
00:10:20,576 --> 00:10:21,968
Help me!
176
00:10:24,276 --> 00:10:25,320
Help!
177
00:10:28,802 --> 00:10:30,324
Help me!
178
00:10:30,325 --> 00:10:32,500
Help me!
179
00:10:54,088 --> 00:10:55,481
Hi.
180
00:10:56,525 --> 00:10:58,265
Hey.
181
00:10:58,266 --> 00:11:00,180
Relax.
182
00:11:00,181 --> 00:11:02,183
It's okay.
183
00:11:04,359 --> 00:11:07,579
I know you must be hungry.
184
00:11:07,580 --> 00:11:09,798
You usually order the raisin scone
185
00:11:09,799 --> 00:11:12,758
from Pete's Corner, so I got you one.
186
00:11:15,979 --> 00:11:18,329
Reba?
187
00:11:18,330 --> 00:11:21,376
Wait, you're the guy
who returned my cat.
188
00:11:23,596 --> 00:11:25,336
Did you drug me?
189
00:11:25,337 --> 00:11:28,077
Don't be afraid. I'm not gonna hurt you.
190
00:11:28,078 --> 00:11:29,818
- What the fuck, dude?!
- No, no.
191
00:11:29,819 --> 00:11:31,816
- Olivia, Olivia, Olivia, Olivia, Olivia.
- What are you doing?!
192
00:11:31,817 --> 00:11:33,518
Don't fucking touch me!
193
00:11:33,519 --> 00:11:35,502
There's no need to struggle.
You're just gonna hurt yourself.
194
00:11:35,503 --> 00:11:36,608
Hey, hey, hey.
195
00:11:36,609 --> 00:11:38,784
You are making a big
mistake! My boyfriend...
196
00:11:38,785 --> 00:11:40,612
he's a cop, and when he finds you,
197
00:11:40,613 --> 00:11:41,917
he's gonna kill you!
198
00:11:41,918 --> 00:11:44,877
Your boyfriend Grant lives in Oklahoma
199
00:11:44,878 --> 00:11:47,227
and works in sales.
200
00:11:47,228 --> 00:11:49,839
You guys broke up a month ago.
It's why you moved to Nashville.
201
00:11:51,798 --> 00:11:55,207
Please, let's not lie to one another.
202
00:11:55,208 --> 00:11:58,906
It's a... terrible way
to start a relationship.
203
00:11:59,516 --> 00:12:03,805
Look, I-I know this is a shock
204
00:12:03,806 --> 00:12:05,724
and you need to work through it,
205
00:12:05,725 --> 00:12:08,770
but if you just... if
you give it a chance,
206
00:12:08,771 --> 00:12:10,816
this could be a great experience
207
00:12:10,817 --> 00:12:12,819
for the both of us.
208
00:12:15,561 --> 00:12:17,736
Help me!
209
00:12:17,737 --> 00:12:19,215
Help!
210
00:12:19,216 --> 00:12:21,522
- Help me! Help me!
- Hey, Olivia, Olivia.
211
00:12:21,523 --> 00:12:23,525
No one can hear you!
212
00:12:24,369 --> 00:12:26,153
No one can hear you.
213
00:12:27,398 --> 00:12:30,271
Where the fuck am I?
214
00:12:31,315 --> 00:12:33,447
You're upset.
215
00:12:33,448 --> 00:12:36,276
Why don't you take a
beat, collect yourself.
216
00:12:36,277 --> 00:12:38,800
- We'll do this later.
- No.
217
00:12:38,801 --> 00:12:41,063
No. No. No.
218
00:12:41,064 --> 00:12:44,371
No! No! No!
219
00:12:44,372 --> 00:12:45,372
No!
220
00:12:45,373 --> 00:12:49,332
No! No! No! Please!
221
00:12:59,648 --> 00:13:01,606
Detectives.
222
00:13:01,607 --> 00:13:05,612
- Thank you for coming so quickly.
- Hey, Beau.
223
00:13:07,609 --> 00:13:10,651
Well, someone sure landed on his feet.
224
00:13:12,589 --> 00:13:15,833
They, uh, doll you up
in that outfit, too?
225
00:13:15,834 --> 00:13:18,054
Why don't you go wait
in the living room.
226
00:13:21,750 --> 00:13:24,404
I'll get Miss Rose.
227
00:13:24,405 --> 00:13:26,625
It's good to see you, Beau.
228
00:13:30,368 --> 00:13:32,369
Yeah, you, too.
229
00:13:32,370 --> 00:13:34,893
So, how are you?
230
00:13:34,894 --> 00:13:36,460
Really.
231
00:13:36,461 --> 00:13:39,245
Well, you know, uh, can't complain.
232
00:13:39,246 --> 00:13:41,595
I've got this job,
233
00:13:41,596 --> 00:13:43,859
a little more free time.
234
00:13:43,860 --> 00:13:46,470
You really are the worst goddamn liar.
235
00:13:48,473 --> 00:13:50,474
Thought I had the right job for that.
236
00:13:50,475 --> 00:13:52,479
Guess I was wrong, huh?
237
00:13:52,480 --> 00:13:54,983
Hey, nobody asked you to lie... just say
238
00:13:54,984 --> 00:13:57,206
- you don't remember.
- But I do remember, Gwen.
239
00:13:57,207 --> 00:13:58,701
I remember everything.
240
00:13:58,702 --> 00:14:02,512
I understand you are a
man of your principles.
241
00:14:02,513 --> 00:14:05,226
Jesus, don't throw
away your whole career.
242
00:14:05,227 --> 00:14:07,562
I mean, babysitting a pop star?
243
00:14:07,563 --> 00:14:09,172
This isn't you.
244
00:14:09,173 --> 00:14:10,870
You're better than this.
245
00:14:12,394 --> 00:14:13,568
Ashley.
246
00:14:13,569 --> 00:14:15,440
The detectives are here.
247
00:14:20,746 --> 00:14:22,979
Sorry. She's not talking
to any press right now.
248
00:14:24,235 --> 00:14:25,825
You can call her publicist,
249
00:14:25,826 --> 00:14:27,582
but she's just gonna
tell you the same thing.
250
00:14:27,583 --> 00:14:30,193
No, I don't know how long. But
I wouldn't hold your breath.
251
00:14:30,709 --> 00:14:32,430
You can't use that, either.
252
00:14:32,431 --> 00:14:33,890
Look...
253
00:14:33,891 --> 00:14:35,591
_
254
00:14:36,548 --> 00:14:39,334
Uh, I have to take another
call. Okay? I'm hanging up.
255
00:14:41,771 --> 00:14:43,206
Hey.
256
00:14:43,207 --> 00:14:44,642
Hey, it's Kyle.
257
00:14:44,643 --> 00:14:47,384
I-I was just thinking about you.
258
00:14:47,385 --> 00:14:49,473
Oh, yeah? How come?
259
00:14:49,474 --> 00:14:51,649
I was thinking maybe
we could get together.
260
00:14:51,650 --> 00:14:53,260
Like a-a date.
261
00:14:53,261 --> 00:14:57,177
You said I could call
anytime. Well, it's anytime.
262
00:14:57,178 --> 00:14:58,831
You free tonight?
263
00:14:58,832 --> 00:15:00,267
Hmm.
264
00:15:00,268 --> 00:15:03,183
I guess I'm supposed
to pretend I have plans.
265
00:15:03,184 --> 00:15:05,011
I really want to see you.
266
00:15:05,012 --> 00:15:07,361
- Do you?
- Yeah.
267
00:15:07,362 --> 00:15:09,924
Meet you at Blue Sunset Lounge at 8:00?
268
00:15:09,925 --> 00:15:12,061
That's my favorite bar.
How did you know?
269
00:15:12,062 --> 00:15:13,976
Lucky guess.
270
00:15:13,977 --> 00:15:15,195
See you tonight.
271
00:15:15,196 --> 00:15:18,025
Okay. See you.
272
00:15:21,506 --> 00:15:23,116
Did you recognize the handwriting?
273
00:15:23,117 --> 00:15:24,640
Any of the phrasing?
274
00:15:26,466 --> 00:15:28,295
Did anything else arrive in the box?
275
00:15:28,296 --> 00:15:30,819
Something you might have
forgotten to put back inside?
276
00:15:30,820 --> 00:15:32,122
No. Of course not.
277
00:15:32,123 --> 00:15:33,540
Are you aware of any significance
278
00:15:33,541 --> 00:15:34,960
to this particular type of cookie?
279
00:15:34,961 --> 00:15:36,232
Yeah. They're my favorite.
280
00:15:36,233 --> 00:15:37,957
Blue velvet white chocolate chip.
281
00:15:37,958 --> 00:15:39,968
Okay, and who would
have that information?
282
00:15:39,969 --> 00:15:42,439
Just everyone on Facebook,
Instagram and Twitter.
283
00:15:42,440 --> 00:15:43,919
Well, we'll see
what we can pull from this.
284
00:15:43,920 --> 00:15:45,529
Might take a few days.
285
00:15:45,530 --> 00:15:47,616
We'll be in touch. If
anything else occurs to you,
286
00:15:47,617 --> 00:15:49,068
- we're just a phone call away.
- Thanks.
287
00:15:49,069 --> 00:15:50,708
That's it?
288
00:15:50,709 --> 00:15:52,520
Sorry?
289
00:15:52,521 --> 00:15:53,850
It's been three months
290
00:15:53,851 --> 00:15:55,364
and you haven't made a single arrest.
291
00:15:55,365 --> 00:15:57,498
Do you even have a person of interest?
292
00:15:57,499 --> 00:15:59,674
How is she supposed to
feel safe if you're not
293
00:15:59,675 --> 00:16:01,981
- doing your job?
- You're a public figure,
294
00:16:01,982 --> 00:16:04,200
which makes this a complicated case.
295
00:16:04,201 --> 00:16:06,007
We're still pursuing leads.
296
00:16:06,008 --> 00:16:08,161
But you've got the full
force of the Nashville Police
297
00:16:08,162 --> 00:16:09,162
working for you.
298
00:16:09,163 --> 00:16:11,510
The actual police.
299
00:16:11,511 --> 00:16:13,460
We'll compare the card
to the other threats.
300
00:16:13,461 --> 00:16:14,863
We'll see if there's a connection.
301
00:16:14,864 --> 00:16:16,169
We could get lucky.
302
00:16:16,170 --> 00:16:17,213
- Thank you.
- Hang on.
303
00:16:17,214 --> 00:16:18,476
Thank you so much.
304
00:16:19,738 --> 00:16:21,262
What threats?
305
00:16:22,480 --> 00:16:24,439
We'll see ourselves out.
306
00:16:27,137 --> 00:16:29,138
What threats?
307
00:16:29,139 --> 00:16:31,794
What aren't you telling me?
308
00:16:41,853 --> 00:16:43,876
_
309
00:16:43,877 --> 00:16:46,077
_
310
00:16:50,117 --> 00:16:52,509
People hate me.
311
00:16:52,510 --> 00:16:54,598
Okay, these are crazy people.
312
00:16:54,599 --> 00:16:57,514
Most of these are idle threats.
313
00:16:57,515 --> 00:17:00,040
Does this look idle to you?
314
00:17:04,047 --> 00:17:06,202
My life is never gonna be the same.
315
00:17:06,203 --> 00:17:07,960
It has only been a few months, honey.
316
00:17:07,961 --> 00:17:09,788
How could you keep this from me?
317
00:17:11,834 --> 00:17:13,661
I thought I was protecting you.
318
00:17:13,662 --> 00:17:16,969
Yeah. Well, look how that turned out.
319
00:17:16,970 --> 00:17:20,489
I'm so sorry.
320
00:17:20,490 --> 00:17:23,540
I wish that there was something
that I could do to fix it,
321
00:17:23,541 --> 00:17:25,840
- to make you feel better.
- You can't fix this, Mom.
322
00:17:25,841 --> 00:17:27,054
Not with a fucking hug!
323
00:17:35,135 --> 00:17:38,935
_
324
00:18:10,582 --> 00:18:14,019
I see you've calmed down.
325
00:18:14,020 --> 00:18:15,457
How are you?
326
00:18:23,139 --> 00:18:25,183
I'm not gonna hurt you.
327
00:18:25,184 --> 00:18:27,620
It's not like that.
328
00:18:27,621 --> 00:18:29,449
What do you want from me?
329
00:18:30,494 --> 00:18:32,625
You're gonna help me.
330
00:18:32,626 --> 00:18:34,237
And I'm gonna help you.
331
00:18:36,326 --> 00:18:38,284
Fuck you.
332
00:18:39,590 --> 00:18:42,244
It's all right. Get it out.
333
00:18:42,245 --> 00:18:45,116
I know this is hard to accept.
334
00:18:45,117 --> 00:18:47,466
You know, they're gonna find me.
335
00:18:47,467 --> 00:18:50,730
It's 2019. People don't
just disappear anymore.
336
00:18:51,621 --> 00:18:53,928
There are cameras fucking everywhere.
337
00:18:55,040 --> 00:18:57,433
There are exactly eight cameras
between your house and mine.
338
00:18:57,434 --> 00:18:59,435
And two of them don't even work.
339
00:18:59,436 --> 00:19:01,736
The city hasn't bothered
to replace them in months.
340
00:19:02,874 --> 00:19:06,225
And we avoided the other
ones. I made certain.
341
00:19:07,923 --> 00:19:10,054
I have friends.
342
00:19:10,055 --> 00:19:12,491
I have a full-time job.
People are gonna look for me.
343
00:19:12,492 --> 00:19:15,320
You have one friend: Tanya.
344
00:19:15,321 --> 00:19:17,148
And a few acquaintances.
345
00:19:17,149 --> 00:19:20,543
And a part-time job at a
strip mall barbecue shack.
346
00:19:20,544 --> 00:19:23,415
Don't worry, you quit this morning.
347
00:19:23,416 --> 00:19:25,505
I e-mailed Chad.
348
00:19:26,680 --> 00:19:28,638
I go to Vanderbilt, and I...
349
00:19:28,639 --> 00:19:31,075
And you majored in comparative lit,
350
00:19:31,076 --> 00:19:33,077
but you dropped out this semester.
351
00:19:33,078 --> 00:19:36,090
I didn't even have to do that for you.
352
00:19:43,959 --> 00:19:45,960
What happened, Olivia?
353
00:19:45,961 --> 00:19:50,268
You didn't just drop out of
school, you dropped out of life.
354
00:19:50,269 --> 00:19:52,009
I know you've been depressed,
355
00:19:52,010 --> 00:19:54,056
but you stopped taking your meds.
356
00:19:55,492 --> 00:19:57,493
I'm not judging.
357
00:19:57,494 --> 00:20:01,105
I suffer from anxiety
and depression myself.
358
00:20:01,106 --> 00:20:04,544
I couldn't handle what that shit
was doing to my head, either.
359
00:20:05,763 --> 00:20:07,373
You can't do this.
360
00:20:09,158 --> 00:20:11,333
People are gonna be looking for me.
361
00:20:11,334 --> 00:20:15,250
I think we both know that's not true.
362
00:20:15,251 --> 00:20:18,079
That's why I chose you.
363
00:20:18,080 --> 00:20:19,994
You see, I'm a writer,
364
00:20:19,995 --> 00:20:23,084
and I research my subjects carefully.
365
00:20:23,085 --> 00:20:26,305
No one is going to miss you, Olivia.
366
00:20:27,524 --> 00:20:31,048
Hey. Hey, hey, hey.
367
00:20:31,049 --> 00:20:32,049
Hey.
368
00:20:35,053 --> 00:20:39,231
Think of this as an opportunity.
369
00:20:42,800 --> 00:20:44,802
And you're safe here.
370
00:20:46,847 --> 00:20:49,023
I really mean that.
371
00:20:51,678 --> 00:20:53,680
I just have one rule.
372
00:20:55,726 --> 00:20:59,556
Do not try to escape.
373
00:21:32,110 --> 00:21:33,719
The car is safe.
374
00:21:33,720 --> 00:21:36,809
I check it myself every morning.
375
00:21:36,810 --> 00:21:39,030
I know, but...
376
00:21:40,249 --> 00:21:42,729
Why don't you let me.
377
00:22:07,928 --> 00:22:10,192
Where were you going?
378
00:22:11,802 --> 00:22:14,108
I don't know.
379
00:22:14,109 --> 00:22:17,067
Didn't really think
it through. I just...
380
00:22:17,068 --> 00:22:19,679
I really want to get out of here.
381
00:22:21,855 --> 00:22:23,857
Want to go for a drive?
382
00:22:33,128 --> 00:22:35,303
Here she comes.
383
00:22:35,304 --> 00:22:36,956
- Ashley.
- Ashley.
384
00:22:39,308 --> 00:22:40,612
Ah, it's just the bodyguard.
385
00:22:40,613 --> 00:22:42,920
Ah, another false alarm.
386
00:23:00,894 --> 00:23:03,287
- Have you finished with the estate overview?
- Yep.
387
00:23:03,288 --> 00:23:05,115
I've got it right here.
388
00:23:05,116 --> 00:23:07,161
Great.
389
00:23:07,162 --> 00:23:09,874
You want to join in? We're
in conference room two.
390
00:23:09,875 --> 00:23:12,340
Oh, I thought you said
you didn't need me.
391
00:23:12,341 --> 00:23:14,342
I always need you.
392
00:23:15,648 --> 00:23:17,650
I'm meeting Tucker.
393
00:23:18,695 --> 00:23:20,349
How's that going?
394
00:23:21,393 --> 00:23:23,481
- It's not.
- Want to talk?
395
00:23:23,482 --> 00:23:24,961
I can spare a few.
396
00:23:24,962 --> 00:23:26,964
Maybe later.
397
00:23:30,359 --> 00:23:32,187
You coming to the company party tonight?
398
00:23:33,275 --> 00:23:35,015
See you there.
399
00:23:38,062 --> 00:23:40,498
Why do we have to wait for her?
400
00:23:40,499 --> 00:23:42,544
- We're early.
- She's late.
401
00:23:42,545 --> 00:23:44,067
Why are you always defending her?
402
00:23:44,068 --> 00:23:45,852
- Why do you care?
- Enough.
403
00:23:47,289 --> 00:23:48,464
She's here.
404
00:23:50,335 --> 00:23:52,206
Finally.
405
00:23:52,207 --> 00:23:53,903
Good to see you, too, Ron.
406
00:23:53,904 --> 00:23:55,557
Hey, Simone.
407
00:23:55,558 --> 00:23:57,950
Hey. Veronica.
408
00:23:57,951 --> 00:24:00,432
Thank you for coming.
409
00:24:03,653 --> 00:24:05,088
You must be Simone.
410
00:24:05,089 --> 00:24:07,308
I'm Brendan, your dad's estate lawyer.
411
00:24:07,309 --> 00:24:09,093
- We spoke on the phone.
- Nice to meet you.
412
00:24:11,051 --> 00:24:13,052
Let's begin.
413
00:24:13,053 --> 00:24:16,273
Each beneficiary is entitled
to a copy of the trust.
414
00:24:16,274 --> 00:24:19,089
Veronica, Frank appointed
you as his successor trustee,
415
00:24:19,090 --> 00:24:22,061
and as such, you will manage
all assets of his estate therein.
416
00:24:22,062 --> 00:24:24,325
Assets including, but not limited to,
417
00:24:24,326 --> 00:24:27,110
the house in Brentwood that
you currently reside in,
418
00:24:27,111 --> 00:24:29,678
the second family home in
Ocracoke, North Carolina,
419
00:24:29,679 --> 00:24:32,158
and the Garland Creek Distillery.
420
00:24:32,159 --> 00:24:34,467
In addition, the successor
trustee shall be granted
421
00:24:34,468 --> 00:24:36,960
sole legal and financial
ownership of stated assets.
422
00:24:36,961 --> 00:24:38,904
Uh, wait, wait. This can't be right.
423
00:24:38,905 --> 00:24:41,429
- Sounds right to me.
- Seriously?
424
00:24:41,430 --> 00:24:43,605
- Shut up.
- Shut up.
425
00:24:43,606 --> 00:24:45,911
My dad left me nothing?
426
00:24:45,912 --> 00:24:48,871
As outlined on page three,
427
00:24:48,872 --> 00:24:51,352
the grantor leaves behind a cash amount
428
00:24:51,353 --> 00:24:54,833
of $25,000 to his daughter Simone.
429
00:24:54,834 --> 00:24:57,619
He wouldn't have cut me
out of our family business.
430
00:24:57,620 --> 00:24:59,120
That was his legacy.
431
00:24:59,121 --> 00:25:01,453
"Our" business? You haven't stepped foot
432
00:25:01,454 --> 00:25:03,478
in the distillery in over ten years
433
00:25:03,479 --> 00:25:05,496
and you think you're
entitled to a piece of it?
434
00:25:05,497 --> 00:25:07,270
Selfish child.
435
00:25:07,271 --> 00:25:10,735
I'm selfish? You're
a fucking gold digger
436
00:25:10,736 --> 00:25:14,157
who slithered her way into
my family and ripped us apart.
437
00:25:14,158 --> 00:25:16,725
I don't believe this
is what my dad wanted.
438
00:25:16,726 --> 00:25:18,596
I want to contest it.
439
00:25:18,597 --> 00:25:22,206
And you're within your
right to, but you should know
440
00:25:22,207 --> 00:25:24,254
your father has a no-contest clause,
441
00:25:24,255 --> 00:25:27,649
which would automatically remove
you from the trust if you do.
442
00:25:27,650 --> 00:25:31,653
Brendan, could you, uh,
please give us a minute?
443
00:25:31,654 --> 00:25:32,872
Yeah.
444
00:25:37,775 --> 00:25:40,801
Take the money and walk
away before you do something
445
00:25:40,802 --> 00:25:43,158
- that you'll regret.
- Regrets aren't my problem.
446
00:25:43,159 --> 00:25:44,842
- You are.
- I am sorry
447
00:25:44,843 --> 00:25:48,123
that my love for your father
has caused you so much hurt.
448
00:25:48,124 --> 00:25:51,132
If you really loved him, where
were you the night that he fell?
449
00:25:51,133 --> 00:25:52,449
What does that have to do with anything?
450
00:25:52,450 --> 00:25:53,853
You don't have to answer that, Mom.
451
00:25:53,854 --> 00:25:56,061
I dozed off on the couch downstairs.
452
00:25:56,062 --> 00:25:57,404
Any more questions?
453
00:25:57,405 --> 00:25:59,130
Why didn't you wake up?
454
00:25:59,131 --> 00:26:00,751
How could you not have heard anything?
455
00:26:00,752 --> 00:26:02,199
I took a sleeping pill.
456
00:26:02,200 --> 00:26:04,684
Now, I'm sure this is
hard for you to accept,
457
00:26:04,685 --> 00:26:06,362
and that is why I will ignore
458
00:26:06,363 --> 00:26:08,257
your less than subtle accusations,
459
00:26:08,258 --> 00:26:10,980
but your father loved me
460
00:26:10,981 --> 00:26:14,114
and he left his estate to me.
461
00:26:22,751 --> 00:26:25,231
Mmm. I miss this so much. Mmm.
462
00:26:25,232 --> 00:26:26,583
All right, I'll give it to you.
463
00:26:26,584 --> 00:26:30,101
This is, no contest, the
best ice cream I've ever had.
464
00:26:31,562 --> 00:26:32,778
And the most expensive.
465
00:26:32,779 --> 00:26:34,543
You got to get out more.
466
00:26:34,544 --> 00:26:36,308
You know, my dad and I were more
467
00:26:36,309 --> 00:26:38,682
pints from the store
kind of guys, you know?
468
00:26:38,683 --> 00:26:42,088
He'd pick up two on his way home
whenever he was working late.
469
00:26:42,089 --> 00:26:44,091
Mm, I can go for that, too.
470
00:26:45,884 --> 00:26:48,146
So you and your dad are close?
471
00:26:49,409 --> 00:26:51,149
Yeah, he's my guy.
472
00:26:51,150 --> 00:26:54,370
I grew up in a tough neighborhood.
473
00:26:54,371 --> 00:26:56,067
People there were afraid of cops,
474
00:26:56,068 --> 00:26:57,895
if they straight-up
didn't just hate them.
475
00:26:57,896 --> 00:27:00,550
And-and for good reason, but...
476
00:27:00,551 --> 00:27:02,726
everybody loved my dad.
477
00:27:02,727 --> 00:27:05,207
Respected him.
478
00:27:05,208 --> 00:27:07,688
He's the reason I became a cop.
479
00:27:07,689 --> 00:27:09,864
Wanted to be just like him.
480
00:27:09,865 --> 00:27:13,869
Are you gonna go back to
it when your leave is over?
481
00:27:17,220 --> 00:27:19,831
Yeah, if I got a career to go back to.
482
00:27:26,534 --> 00:27:28,622
What happened?
483
00:27:28,623 --> 00:27:30,841
Sorry.
484
00:27:30,842 --> 00:27:33,059
Probably not even
supposed to talk about it.
485
00:27:33,060 --> 00:27:36,281
No. No, it's not like that. I...
486
00:27:36,282 --> 00:27:39,284
I responded to a call
at a pharmacy downtown.
487
00:27:39,285 --> 00:27:41,504
A big deal detective called for backup.
488
00:27:41,505 --> 00:27:42,897
Things got crazy with the perp.
489
00:27:42,898 --> 00:27:44,326
Everybody had their guns out.
490
00:27:44,327 --> 00:27:46,030
We were trying to get the guy to comply.
491
00:27:46,031 --> 00:27:48,556
The detective shot him.
492
00:27:49,774 --> 00:27:50,992
Killed him?
493
00:27:50,993 --> 00:27:53,909
Thing is the guy was unarmed.
494
00:27:55,954 --> 00:27:58,956
And so the detective
just planted a gun on him.
495
00:27:58,957 --> 00:28:01,241
Well, if he planted the gun,
496
00:28:01,242 --> 00:28:03,004
then why are you the one in trouble?
497
00:28:03,005 --> 00:28:04,788
'Cause I told I.A. what I saw.
498
00:28:04,789 --> 00:28:07,399
I broke the code, you know?
499
00:28:07,400 --> 00:28:10,011
Bunch of the guys trying to
get me to retract my statement,
500
00:28:10,012 --> 00:28:12,143
but I won't.
501
00:28:12,144 --> 00:28:15,470
Now that guy's...
facing a murder charge.
502
00:28:15,471 --> 00:28:17,077
So they put you on leave
503
00:28:17,078 --> 00:28:19,368
for telling the truth?
504
00:28:19,369 --> 00:28:22,589
Look, don't get me wrong.
505
00:28:22,590 --> 00:28:24,853
Nashville P.D. is full of great cops.
506
00:28:24,854 --> 00:28:26,611
My dad was one of them for years.
507
00:28:26,612 --> 00:28:29,465
But yeah.
508
00:28:29,466 --> 00:28:34,035
There is an investigation,
and I'm on leave.
509
00:28:34,036 --> 00:28:37,429
Well, Detective Roberts
still seems to like you.
510
00:28:37,430 --> 00:28:39,041
What?
511
00:28:40,782 --> 00:28:42,434
You picked up on that, huh?
512
00:28:42,435 --> 00:28:44,698
It's kind of hard to miss.
513
00:28:44,699 --> 00:28:47,178
We were a thing for a minute,
514
00:28:47,179 --> 00:28:50,704
but we were having issues
before everything with I.A.,
515
00:28:50,705 --> 00:28:52,531
and that just pushed us over the edge.
516
00:28:52,532 --> 00:28:53,837
I'm sorry.
517
00:28:53,838 --> 00:28:56,492
For what it's worth,
518
00:28:56,493 --> 00:28:58,538
I think you did the right thing.
519
00:29:01,629 --> 00:29:02,804
Come on.
520
00:29:18,167 --> 00:29:21,473
Hi. I'm so glad you called.
521
00:29:21,474 --> 00:29:23,475
I didn't think I'd see you till tonight.
522
00:29:23,476 --> 00:29:26,174
Must be my lucky day.
523
00:29:26,175 --> 00:29:28,133
I don't know about that.
524
00:29:30,745 --> 00:29:32,485
Something wrong?
525
00:29:33,573 --> 00:29:34,870
Maddie.
526
00:29:34,871 --> 00:29:37,141
Don't tell me this is still
about the cake tasting.
527
00:29:37,142 --> 00:29:38,708
I thought we were past that.
528
00:29:38,709 --> 00:29:41,015
It's not just about the
cake tasting, Tucker.
529
00:29:41,016 --> 00:29:44,061
It's... uh, it's everything.
530
00:29:44,062 --> 00:29:46,326
Well, listen, things are changing.
531
00:29:46,327 --> 00:29:48,370
I'm writing.
532
00:29:48,371 --> 00:29:50,546
I'm sleeping again.
533
00:29:50,547 --> 00:29:52,766
I'm in a good place.
534
00:29:52,767 --> 00:29:54,440
No bullshit this time.
535
00:29:54,441 --> 00:29:56,334
Every time it's no bullshit,
536
00:29:56,335 --> 00:29:58,155
and then it's bullshit all over again.
537
00:29:59,817 --> 00:30:02,776
You know, the truth is, I just...
538
00:30:02,777 --> 00:30:06,388
I think that we got engaged too fast.
539
00:30:06,389 --> 00:30:08,651
That's not true.
540
00:30:08,652 --> 00:30:10,741
It is true, but it's okay.
541
00:30:14,116 --> 00:30:16,856
Are you sure that you want to do this?
542
00:30:16,857 --> 00:30:19,381
- Because I really need to know.
- Yes.
543
00:30:19,382 --> 00:30:23,472
I want to marry you now
more than I did then.
544
00:30:23,473 --> 00:30:25,038
I love you.
545
00:30:25,039 --> 00:30:26,824
I love you, too.
546
00:30:29,764 --> 00:30:32,381
I just, I keep waiting
for you to show up
547
00:30:32,382 --> 00:30:33,904
and be a part of this relationship,
548
00:30:33,905 --> 00:30:35,473
and it's wearing me down.
549
00:30:35,474 --> 00:30:37,630
All right. Well, let's fix that.
550
00:30:37,631 --> 00:30:39,395
Let's start tonight.
551
00:30:39,396 --> 00:30:42,265
Let's go to your work party,
and then let's go out after.
552
00:30:42,266 --> 00:30:43,856
Let's go to the Tin Roof.
553
00:30:43,857 --> 00:30:45,869
Let's get a couple drinks,
just the two of us.
554
00:30:45,870 --> 00:30:49,288
It'll be fun. What do you think?
555
00:30:49,289 --> 00:30:51,749
Oh, God.
556
00:30:51,750 --> 00:30:54,492
Maybe you shouldn't come tonight.
557
00:30:56,801 --> 00:30:59,131
- You don't want me there?
- No, it's not like that.
558
00:30:59,132 --> 00:31:01,201
I just...
559
00:31:01,202 --> 00:31:03,204
I need a breather.
560
00:31:04,935 --> 00:31:07,831
Maybe you should
concentrate on your writing.
561
00:31:07,832 --> 00:31:10,008
Concentrate on you.
562
00:31:18,283 --> 00:31:19,674
Jackson.
563
00:31:19,675 --> 00:31:22,895
Hey, Mom. I was just looking for Ashley.
564
00:31:22,896 --> 00:31:24,941
- Do you know where she is?
- She went out.
565
00:31:24,942 --> 00:31:27,391
- Like out out?
- I don't want to get into it.
566
00:31:27,392 --> 00:31:30,047
I'll-I'll let her know
that you stopped by.
567
00:31:35,275 --> 00:31:37,276
So how you doing?
568
00:31:37,277 --> 00:31:38,887
Same as always.
569
00:31:41,324 --> 00:31:44,066
I don't know when she's gonna
be back. I wouldn't wait around.
570
00:31:45,644 --> 00:31:47,408
Yeah.
571
00:31:47,409 --> 00:31:48,737
Mom.
572
00:31:50,547 --> 00:31:52,920
I'm sorry about missing those rehearsals
573
00:31:52,921 --> 00:31:55,338
and those sound checks.
574
00:31:55,339 --> 00:31:58,495
I'm sorry that I let you
and Ashley and the band down.
575
00:31:58,496 --> 00:32:00,324
I'm sorry.
576
00:32:01,922 --> 00:32:04,010
I know you are.
577
00:32:04,011 --> 00:32:06,100
You always are.
578
00:32:09,190 --> 00:32:11,612
What can I do to get
you to not hate me, Mom?
579
00:32:12,942 --> 00:32:15,376
We are not doing this right now.
580
00:32:15,377 --> 00:32:17,881
- Is it because I remind you of him?
- Jackson,
581
00:32:17,882 --> 00:32:20,366
today has already been a day,
582
00:32:20,367 --> 00:32:23,640
and I-I don't have it in me to
deal with your issues as well.
583
00:32:23,641 --> 00:32:26,206
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
584
00:32:26,207 --> 00:32:28,208
When you look at me,
585
00:32:28,209 --> 00:32:30,732
you see Dad, right?
586
00:32:30,733 --> 00:32:32,865
Admit it.
587
00:32:32,866 --> 00:32:35,303
You want to know what I
see when I look at you?
588
00:32:37,479 --> 00:32:41,656
You drink until you can't feel
anything because that's easier.
589
00:32:41,657 --> 00:32:44,050
You waste your talent
sabotaging your career
590
00:32:44,051 --> 00:32:45,189
because that's easier.
591
00:32:45,190 --> 00:32:47,619
You make one bad decision after another
592
00:32:47,620 --> 00:32:49,273
because it's easier that way.
593
00:32:49,274 --> 00:32:52,276
No matter how many
times you hit rock bottom
594
00:32:52,277 --> 00:32:54,278
and how many people you hurt,
595
00:32:54,279 --> 00:32:58,151
you are never gonna change.
596
00:32:58,152 --> 00:33:00,981
Because that would be hard!
597
00:33:04,245 --> 00:33:06,369
You don't just remind me of your father.
598
00:33:06,370 --> 00:33:08,981
You are exactly like him.
599
00:33:25,745 --> 00:33:27,225
Is everything okay?
600
00:33:29,767 --> 00:33:31,966
Yeah, yeah, just surveilling.
601
00:33:31,967 --> 00:33:33,470
How about you?
602
00:33:33,471 --> 00:33:36,062
- How you feeling?
- Okay. Just sore.
603
00:33:36,063 --> 00:33:37,304
Physical therapy.
604
00:33:37,305 --> 00:33:39,786
Did it hurt?
605
00:33:41,108 --> 00:33:42,239
Sorry.
606
00:33:42,240 --> 00:33:44,067
No.
607
00:33:44,068 --> 00:33:45,894
You know what's weird?
608
00:33:45,895 --> 00:33:47,896
Nobody ever asked me that.
609
00:33:47,897 --> 00:33:49,550
I think they're too afraid to.
610
00:33:49,551 --> 00:33:53,119
The weird part is I-I
don't remember any pain.
611
00:33:53,120 --> 00:33:55,992
Apparently, your nerve
endings are the first to go.
612
00:33:55,993 --> 00:33:58,124
It's everything since then that hurts.
613
00:33:58,125 --> 00:34:00,474
Hydrotherapy to wash out my wounds.
614
00:34:00,475 --> 00:34:02,476
Lasers to break up scar tissue.
615
00:34:02,477 --> 00:34:03,912
Surgeries to remove the tissue
616
00:34:03,913 --> 00:34:07,394
that's literally still dying on my body.
617
00:34:07,395 --> 00:34:09,092
Uh...
618
00:34:09,093 --> 00:34:11,529
Sorry, didn't mean to lay
619
00:34:11,530 --> 00:34:13,966
- that all on you.
- No. No, don't be,
620
00:34:13,967 --> 00:34:15,403
not about that.
621
00:34:27,328 --> 00:34:29,547
Everything's different now.
622
00:34:29,548 --> 00:34:31,418
I feel different.
623
00:34:31,419 --> 00:34:34,119
- You're still healing.
- What if this is as good as it gets?
624
00:34:34,120 --> 00:34:35,536
I lost my voice.
625
00:34:35,537 --> 00:34:37,772
I can barely stand to look
at myself in the mirror.
626
00:34:37,773 --> 00:34:40,427
I'm angry all the time,
627
00:34:40,428 --> 00:34:44,083
and when I'm not angry...
628
00:34:44,084 --> 00:34:45,737
I'm scared.
629
00:34:45,738 --> 00:34:49,480
Sometimes I wish that
valet guy never pulled me out.
630
00:34:49,481 --> 00:34:50,524
Hey.
631
00:34:50,525 --> 00:34:51,971
Please don't wish that.
632
00:34:51,972 --> 00:34:54,084
No, I've-I've felt that way.
633
00:34:54,085 --> 00:34:58,025
After it happened, when I woke up,
634
00:34:58,026 --> 00:35:00,491
I thought I was dead.
635
00:35:00,492 --> 00:35:03,102
And you know what I felt?
636
00:35:03,103 --> 00:35:04,843
Relief.
637
00:35:04,844 --> 00:35:08,455
Then I realized I was
still alive, which meant
638
00:35:08,456 --> 00:35:10,458
I had to go on.
639
00:35:12,460 --> 00:35:14,070
Like this.
640
00:35:14,764 --> 00:35:17,790
So what you're telling me is
that you would rather have died
641
00:35:17,791 --> 00:35:19,945
than be sitting here with me,
enjoying this beautiful view?
642
00:35:19,946 --> 00:35:21,556
Screw you.
643
00:35:24,298 --> 00:35:27,300
You want to know what I
see when I look at you?
644
00:35:27,301 --> 00:35:29,259
What?
645
00:35:29,260 --> 00:35:32,738
I see a beautiful, talented,
646
00:35:32,739 --> 00:35:34,633
very lucky woman
647
00:35:34,634 --> 00:35:37,443
who has her whole life ahead of her.
648
00:35:37,444 --> 00:35:39,469
A lot of good people in your corner
649
00:35:39,470 --> 00:35:41,190
you should be grateful for.
650
00:35:41,191 --> 00:35:43,856
Spare me the glass-half-full bullshit.
651
00:35:43,857 --> 00:35:46,642
If I had a half-full glass right
now, I'd tip it on your head.
652
00:35:50,063 --> 00:35:52,456
I can't pretend to know
what you're going through.
653
00:35:52,457 --> 00:35:54,588
Maybe what happened to you
made you a different person,
654
00:35:54,589 --> 00:35:56,329
maybe it didn't,
655
00:35:56,330 --> 00:35:59,332
but if it did, then maybe
now you get a chance to decide
656
00:35:59,333 --> 00:36:02,554
what kind of person
you actually want to be.
657
00:36:19,527 --> 00:36:21,267
Good.
658
00:36:21,268 --> 00:36:22,923
You need to eat.
659
00:36:22,924 --> 00:36:26,081
Also tells me you're starting to
accept how this is gonna work.
660
00:36:26,082 --> 00:36:28,368
Yeah.
661
00:36:28,369 --> 00:36:30,394
Sure.
662
00:36:32,508 --> 00:36:35,229
I'm gonna head out for a little bit.
663
00:36:35,230 --> 00:36:37,755
Can I get you anything else before I go?
664
00:36:40,940 --> 00:36:42,332
It's gonna get easier,
665
00:36:42,333 --> 00:36:44,509
I promise you.
666
00:37:03,528 --> 00:37:05,486
See you later.
667
00:38:16,340 --> 00:38:18,079
Let's get you home.
668
00:38:18,080 --> 00:38:20,300
I need to make a stop on the way.
669
00:38:21,345 --> 00:38:23,216
Okay.
670
00:38:33,638 --> 00:38:35,662
_
671
00:38:58,251 --> 00:38:59,426
Thank you.
672
00:39:07,968 --> 00:39:09,470
I don't believe it.
673
00:39:09,471 --> 00:39:11,872
Turned to the witness chair.
I could've sworn that judge
674
00:39:11,873 --> 00:39:14,310
- was gonna leap right over the bench.
- Yeah.
675
00:39:14,311 --> 00:39:16,053
Tucker.
676
00:39:16,054 --> 00:39:19,358
I won't ruin your evening.
I'm strictly arm candy.
677
00:39:19,359 --> 00:39:22,402
- I'm so sorry for interrupting.
- Not at all.
678
00:39:22,403 --> 00:39:25,492
- Tucker, you remember...
- Mr. Callaway, of course.
679
00:39:25,493 --> 00:39:27,102
It's good to see you again, sir.
680
00:39:27,103 --> 00:39:29,104
- Mrs. Callaway.
- Hi.
681
00:39:29,105 --> 00:39:32,934
I think the last time I saw you
two was at the company picnic.
682
00:39:32,935 --> 00:39:36,155
How are Courtney and Grace doing?
683
00:39:36,156 --> 00:39:37,547
Did Grace get into Columbia?
684
00:39:37,548 --> 00:39:39,793
I know she was so worried about that.
685
00:39:39,794 --> 00:39:41,907
Yes. Yeah, she did get in.
686
00:39:41,908 --> 00:39:43,379
I had no doubt.
687
00:39:43,380 --> 00:39:44,815
And are you still painting,
688
00:39:44,816 --> 00:39:47,253
- Mrs. Callaway?
- Every chance I get.
689
00:39:47,254 --> 00:39:49,168
The memory on this one.
690
00:39:49,169 --> 00:39:51,997
He is something, isn't he?
691
00:39:51,998 --> 00:39:53,867
So what about you two?
692
00:39:53,868 --> 00:39:55,806
Big date's coming up soon, isn't it?
693
00:39:55,807 --> 00:39:58,136
Yeah.
694
00:39:58,137 --> 00:40:00,075
Yes. Mm-hmm.
695
00:40:00,076 --> 00:40:03,146
In, uh, in two months.
696
00:40:03,147 --> 00:40:04,574
Well, I am delighted.
697
00:40:04,575 --> 00:40:07,142
Well, that makes two of us, at least.
698
00:40:07,143 --> 00:40:08,665
Cheers.
699
00:40:08,666 --> 00:40:10,363
Cheers.
700
00:40:10,364 --> 00:40:12,452
- Oh, boy.
- Cheers.
701
00:40:12,453 --> 00:40:13,889
Cheers.
702
00:40:19,286 --> 00:40:21,680
Damn. I swear I'm
usually better at this.
703
00:40:21,681 --> 00:40:25,274
I'm hearing a lot of talking,
but not a lot of backing it up.
704
00:40:26,293 --> 00:40:27,858
Ugh.
705
00:40:27,859 --> 00:40:31,645
That's another one to you,
which means you drink twice now.
706
00:40:31,646 --> 00:40:34,039
Not that I've been counting.
707
00:40:36,520 --> 00:40:38,782
You're a bad influence.
708
00:40:38,783 --> 00:40:40,306
I never usually drink this much.
709
00:40:40,307 --> 00:40:41,524
I don't believe that.
710
00:40:41,525 --> 00:40:43,613
You calling me a lush?
711
00:40:43,614 --> 00:40:46,660
What I mean is, a girl like you,
712
00:40:46,661 --> 00:40:50,272
beautiful, fun, full of life,
713
00:40:50,273 --> 00:40:53,232
you should be out every night.
714
00:40:53,233 --> 00:40:56,061
Ugh! How do you keep doing this?
715
00:40:56,062 --> 00:40:58,209
You, like, hustling me or something?
716
00:40:58,210 --> 00:41:00,456
Or something.
717
00:41:00,457 --> 00:41:02,415
Mm.
718
00:41:02,416 --> 00:41:05,374
Fuck. I'm gonna be so hungover tomorrow.
719
00:41:05,375 --> 00:41:07,420
My boss is gonna be pissed.
720
00:41:07,421 --> 00:41:08,725
So what?
721
00:41:08,726 --> 00:41:11,467
Let whoever she is get
her own guitars fixed.
722
00:41:11,468 --> 00:41:15,384
Yeah, well, that's not gonna happen.
723
00:41:15,385 --> 00:41:16,996
Can I tell you a secret?
724
00:41:18,432 --> 00:41:21,129
I work for Ashley Rose.
725
00:41:21,130 --> 00:41:23,088
The singer.
726
00:41:23,089 --> 00:41:24,306
You know,
727
00:41:24,307 --> 00:41:26,005
boom.
728
00:41:27,049 --> 00:41:28,310
No shit.
729
00:41:28,311 --> 00:41:30,225
I know who she is.
730
00:41:30,226 --> 00:41:32,706
And there it is.
731
00:41:32,707 --> 00:41:34,099
There what is?
732
00:41:34,100 --> 00:41:35,970
The part where whoever I'm talking to
733
00:41:35,971 --> 00:41:38,799
is more interested in her
than, uh, they are in me.
734
00:41:38,800 --> 00:41:40,148
Come on.
735
00:41:40,149 --> 00:41:41,367
All in the eyes.
736
00:41:41,368 --> 00:41:42,586
It's not like that.
737
00:41:44,414 --> 00:41:46,024
I shouldn't be complaining.
738
00:41:46,025 --> 00:41:48,200
The two of us have been
best friends since we were,
739
00:41:48,201 --> 00:41:50,332
like, stuffing our shirts
740
00:41:50,333 --> 00:41:52,074
to look like Dolly Parton,
741
00:41:52,075 --> 00:41:54,274
singing together at food festivals.
742
00:41:54,275 --> 00:41:57,147
I don't know. It's just
hard sometimes, you know.
743
00:41:58,863 --> 00:42:01,126
Well...
744
00:42:01,127 --> 00:42:03,737
I'm here with you.
745
00:42:03,738 --> 00:42:05,130
Gorgeous,
746
00:42:05,131 --> 00:42:06,958
show-stopping you.
747
00:42:09,613 --> 00:42:10,919
Cheers.
748
00:42:16,751 --> 00:42:18,143
Oh. Sor...
749
00:42:18,144 --> 00:42:20,319
That was the floor.
750
00:42:20,320 --> 00:42:21,798
- Mm.
- It's very uneven.
751
00:42:21,799 --> 00:42:25,672
We should, um, really
tell someone about that.
752
00:42:25,673 --> 00:42:26,804
Let's get you home.
753
00:42:40,821 --> 00:42:42,411
What are we doing here?
754
00:42:42,412 --> 00:42:43,805
Shh.
755
00:42:54,354 --> 00:42:55,745
That's Ashley Rose.
756
00:43:05,756 --> 00:43:07,715
Miss Rose.
757
00:43:10,848 --> 00:43:12,806
Mr. Mayfield.
758
00:43:20,206 --> 00:43:23,033
I don't know what to say.
759
00:43:23,034 --> 00:43:25,732
You don't have to say anything.
760
00:43:25,733 --> 00:43:28,562
I should have done this a long time ago.
761
00:43:30,172 --> 00:43:32,087
How do you say thank you...
762
00:43:33,436 --> 00:43:35,742
... to the person who saved your life?
763
00:43:35,743 --> 00:43:39,138
Just feels like "thank
you" doesn't cut it.
764
00:43:40,617 --> 00:43:42,618
I'd do it again.
765
00:43:42,619 --> 00:43:44,708
Every time.
766
00:43:50,410 --> 00:43:52,238
Thank you.
767
00:44:03,205 --> 00:44:04,771
What's Tweedledum doing here?
768
00:44:04,772 --> 00:44:07,339
- Fuck you.
- Guys.
769
00:44:07,340 --> 00:44:08,776
This won't take long.
770
00:44:15,957 --> 00:44:17,785
Came here to give you this.
771
00:44:20,048 --> 00:44:22,136
It's your mother's jewelry box.
772
00:44:22,137 --> 00:44:24,879
Found it in Dad's things.
Thought you'd want it.
773
00:44:25,923 --> 00:44:27,968
Thank you.
774
00:44:27,969 --> 00:44:29,623
Try not to pawn it all at once.
775
00:44:30,811 --> 00:44:32,987
And one more thing.
776
00:44:38,284 --> 00:44:39,849
$50,000?
777
00:44:39,850 --> 00:44:41,171
Mom wanted you to have it.
778
00:44:41,172 --> 00:44:42,983
What you trying to do,
pay me off or something?
779
00:44:42,984 --> 00:44:45,507
You should be grateful. That's
twice the amount Dad left you.
780
00:44:45,508 --> 00:44:46,624
This is blood money.
781
00:44:46,625 --> 00:44:48,206
- Excuse me?
- I think we all know
782
00:44:48,207 --> 00:44:50,264
my dad didn't just fall down the stairs.
783
00:44:50,265 --> 00:44:51,383
Watch your fucking mouth.
784
00:44:51,384 --> 00:44:52,601
Hey, guys, guys, now calm down.
785
00:44:52,602 --> 00:44:53,733
Hey, Simone?
786
00:44:53,734 --> 00:44:55,517
You don't know what
you're talking about.
787
00:44:55,518 --> 00:44:57,607
Okay, maybe just take the money and go.
788
00:45:02,308 --> 00:45:04,091
There's no reasoning with her.
789
00:45:04,092 --> 00:45:06,137
This was a waste of time. Let's go.
790
00:45:07,313 --> 00:45:08,792
Hey, Ron.
791
00:45:10,751 --> 00:45:13,028
Give Veronica a message from me.
792
00:45:13,029 --> 00:45:14,949
Whoa, hey, guys, both you guys...
793
00:45:14,950 --> 00:45:16,236
Get the fuck out of here!
794
00:45:16,237 --> 00:45:18,456
- I'm not going any-fucking-where.
- Yes, we are.
795
00:45:18,457 --> 00:45:20,285
Go!
796
00:45:22,545 --> 00:45:25,373
Simone? Simone.
797
00:45:25,374 --> 00:45:28,985
Listen, if you don't go,
things are gonna get bad.
798
00:45:28,986 --> 00:45:31,511
And there won't be anything
I can do to stop it.
799
00:45:50,965 --> 00:45:53,619
Ow!
800
00:45:53,620 --> 00:45:54,924
Sorry.
801
00:45:54,925 --> 00:45:56,330
Did I do something wrong?
802
00:45:56,331 --> 00:45:57,449
It's me.
803
00:45:57,450 --> 00:45:59,364
I think I overdid it at the gym.
804
00:45:59,365 --> 00:46:02,541
Some guys were being
guys, and I was stupid
805
00:46:02,542 --> 00:46:04,020
to try to keep up.
806
00:46:04,021 --> 00:46:05,935
You're funny.
807
00:46:05,936 --> 00:46:08,938
Well, I, um,
808
00:46:08,939 --> 00:46:13,944
I give a pretty mean massage
if you... want to come up.
809
00:46:15,250 --> 00:46:16,773
Yeah.
810
00:46:19,123 --> 00:46:20,690
Okay.
811
00:47:04,138 --> 00:47:05,870
Hey, man.
812
00:47:05,871 --> 00:47:07,437
Long time, no see.
813
00:47:08,216 --> 00:47:10,217
Hey.
814
00:47:10,218 --> 00:47:11,827
Brendan. How's it going?
815
00:47:11,828 --> 00:47:13,133
Good.
816
00:47:13,134 --> 00:47:15,135
Hey, Maddie's killing it tonight, huh?
817
00:47:15,136 --> 00:47:16,876
Sh-She's a superstar.
818
00:47:16,877 --> 00:47:19,095
Yeah. Yeah, yeah.
819
00:47:19,096 --> 00:47:20,836
Really lucky to have her.
820
00:47:20,837 --> 00:47:22,491
Mm.
821
00:47:24,608 --> 00:47:27,608
You know you've got to get
your shit together, right?
822
00:47:31,587 --> 00:47:33,240
What was that?
823
00:47:33,241 --> 00:47:34,850
Maddie sees something in you.
824
00:47:34,851 --> 00:47:36,199
She's a smart girl,
825
00:47:36,200 --> 00:47:38,811
and I'm not gonna second-guess her.
826
00:47:38,812 --> 00:47:40,552
But she deserves to be with someone
827
00:47:40,553 --> 00:47:42,859
who will actually be there for her.
828
00:47:43,904 --> 00:47:47,036
Thank you, Brendan.
829
00:47:47,037 --> 00:47:50,040
For being such a good friend to her.
830
00:47:53,217 --> 00:47:57,787
Now get the fuck out of my face.
831
00:48:12,802 --> 00:48:14,413
Back in one piece.
832
00:48:18,982 --> 00:48:20,288
Can I see you a minute?
833
00:48:22,072 --> 00:48:24,074
Have a good night, Miss Rose.
834
00:48:33,997 --> 00:48:35,694
What are you doing?
835
00:48:35,695 --> 00:48:37,522
I'm just gonna try and run some plates.
836
00:48:37,523 --> 00:48:39,088
I saw a car tailing us today.
837
00:48:39,089 --> 00:48:40,612
It might've just been
paparazzi, but I...
838
00:48:40,613 --> 00:48:42,178
Where were you? I called you.
839
00:48:42,179 --> 00:48:43,572
And I texted you back.
840
00:48:43,573 --> 00:48:45,268
- We were fine.
- Not good enough.
841
00:48:45,269 --> 00:48:47,923
What were you thinking?
Or were you notthinking?
842
00:48:47,924 --> 00:48:51,013
Excuse me. Mr. Morris?
843
00:48:51,014 --> 00:48:52,798
I just wanted to thank you
844
00:48:52,799 --> 00:48:54,408
for letting Beau come with me today.
845
00:48:54,409 --> 00:48:57,324
It's been almost a week since
I've gotten out of the hospital,
846
00:48:57,325 --> 00:49:00,850
and it was the first
really good day I've had.
847
00:49:03,672 --> 00:49:05,728
So thanks for that.
848
00:49:16,910 --> 00:49:18,302
Ashley.
849
00:49:22,089 --> 00:49:23,655
Thank you.
850
00:49:23,656 --> 00:49:26,180
Have a good night.
851
00:49:27,224 --> 00:49:29,183
Miss Rose.
852
00:49:52,206 --> 00:49:53,599
Hmm.
853
00:50:01,172 --> 00:50:02,478
You look amazing.
854
00:50:03,434 --> 00:50:06,524
Why, Mr. Reed, are you coming on to me?
855
00:50:06,525 --> 00:50:10,702
Do you know what this
place kind of reminds me of?
856
00:50:10,703 --> 00:50:12,878
Our second date.
857
00:50:12,879 --> 00:50:16,490
Well, it was our third,
but who's counting?
858
00:50:16,491 --> 00:50:20,886
I think it ended with us outside,
859
00:50:20,887 --> 00:50:22,627
looking at the stars.
860
00:50:22,628 --> 00:50:25,194
Really?
861
00:50:25,195 --> 00:50:29,198
Because all I remember is that
862
00:50:29,199 --> 00:50:31,419
We almost got caught.
863
00:51:51,412 --> 00:51:53,892
Everything okay?
864
00:51:53,893 --> 00:51:56,111
Yeah.
865
00:51:56,112 --> 00:51:58,070
Everything's great.
866
00:51:58,071 --> 00:51:59,724
I have to get back in there
867
00:51:59,725 --> 00:52:01,217
and say goodbye to some people.
868
00:52:01,218 --> 00:52:02,814
Are you gonna go write tonight?
869
00:52:02,815 --> 00:52:04,555
I'm inspired.
870
00:52:08,951 --> 00:52:11,432
Thank you for a wonderful evening.
871
00:52:33,628 --> 00:52:35,832
Robbie Pruitt. Uh, vocals and guitar.
872
00:52:35,833 --> 00:52:36,920
Here's a brand-new song.
873
00:52:36,921 --> 00:52:38,893
It's called "The Story of My Life".
874
00:52:38,894 --> 00:52:41,069
Hope you like it.
875
00:52:42,071 --> 00:52:44,377
Okay. Here we go.
876
00:52:51,515 --> 00:52:55,431
♪ The story of my life ♪
877
00:52:55,432 --> 00:52:57,433
♪ Is missing some pages ♪
878
00:52:57,434 --> 00:53:01,002
♪ Some wishes get torn right out ♪
879
00:53:01,003 --> 00:53:03,744
♪ And others, time erases ♪
880
00:53:03,745 --> 00:53:07,356
♪ But the bridges and
the hearts I've burned ♪
881
00:53:07,357 --> 00:53:11,361
♪ It's written on their faces ♪
882
00:53:14,016 --> 00:53:16,235
♪ The story of my life ♪
883
00:53:18,238 --> 00:53:21,240
♪ It ain't always black-and-white ♪
884
00:53:21,241 --> 00:53:24,852
♪ But it sure keeps me up at night ♪
885
00:53:24,853 --> 00:53:29,814
♪ Wishing I was back to chapter one ♪
886
00:53:29,815 --> 00:53:33,513
♪ And in these pages I've been turning ♪
887
00:53:33,514 --> 00:53:37,126
♪ There are lessons I've been learning ♪
888
00:53:38,324 --> 00:53:40,740
♪ And I ain't dead ♪
889
00:53:40,741 --> 00:53:43,828
♪ So I ain't done... ♪
890
00:53:56,145 --> 00:53:57,755
Hello?
891
00:53:57,756 --> 00:53:59,974
♪ The story of my life. ♪
892
00:54:01,368 --> 00:54:02,890
Who is it?
893
00:54:02,891 --> 00:54:05,241
It's Simone.
894
00:54:06,939 --> 00:54:09,114
Hey.
895
00:54:09,115 --> 00:54:11,073
I didn't know where else to go.
896
00:54:12,118 --> 00:54:13,162
What happened?
897
00:54:14,816 --> 00:54:17,035
It's been a long day.
898
00:54:17,036 --> 00:54:18,689
I need a drink.
899
00:54:19,734 --> 00:54:21,562
That I got.
900
00:54:34,009 --> 00:54:35,880
Fuck.
901
00:54:42,801 --> 00:54:44,453
- I had one rule.
- I'm sorry.
902
00:54:44,454 --> 00:54:46,064
- I'm sorry.
- One!
903
00:54:46,065 --> 00:54:49,241
Do not try to escape!
904
00:54:49,242 --> 00:54:52,853
One fucking rule!
905
00:54:52,854 --> 00:54:55,247
- You want out? You want out?
- No. I don't want out.
906
00:54:55,248 --> 00:54:57,163
- You want out? You want out?
- N-No.
907
00:54:59,339 --> 00:55:00,556
Let's fucking go.
908
00:55:15,137 --> 00:55:18,052
I'm sorry! I won't
break the rules again!
909
00:55:18,053 --> 00:55:20,925
Actions have consequences!
910
00:55:20,926 --> 00:55:22,927
But you promised you wouldn't hurt me!
911
00:55:22,928 --> 00:55:25,059
You did this to yourself.
912
00:55:25,060 --> 00:55:27,496
This is my rose garden.
913
00:55:27,497 --> 00:55:29,773
These rose bushes are
very special to me.
914
00:55:29,774 --> 00:55:31,174
They're so special,
915
00:55:31,175 --> 00:55:32,980
I gave each one of them a name.
916
00:55:32,981 --> 00:55:34,460
Kate.
917
00:55:38,160 --> 00:55:39,814
Melanie.
918
00:55:41,860 --> 00:55:44,949
I would hate to have to add...
919
00:55:44,950 --> 00:55:46,776
Olivia.
920
00:55:56,787 --> 00:55:59,347
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
921
00:56:05,082 --> 00:56:07,082
Do you recognise him?
922
00:56:07,745 --> 00:56:09,245
I went out with him last night.
923
00:56:10,604 --> 00:56:12,927
That's not your dad.
924
00:56:12,928 --> 00:56:14,651
Doesn't prove that she killed him.
925
00:56:14,652 --> 00:56:16,652
Does prove she is not
the grieving widow.
926
00:56:17,207 --> 00:56:18,630
Who's Anna?
927
00:56:18,631 --> 00:56:20,054
You never told her?!
928
00:56:20,055 --> 00:56:22,578
- Anna was my twin.
- What happened to her?
929
00:56:27,479 --> 00:56:29,502
He couldn't protect you,
930
00:56:29,503 --> 00:56:31,503
but I can.
63532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.