Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,965 --> 00:00:10,227
Help me! Please help me!
2
00:00:10,271 --> 00:00:13,404
Previously on
Tell Me a Story...
3
00:00:13,448 --> 00:00:15,232
Someone tried to kill me.
4
00:00:15,276 --> 00:00:17,365
At least one person will be
with you all the time.
5
00:00:17,408 --> 00:00:19,062
Everything I knew,
everything I was,
6
00:00:19,106 --> 00:00:20,629
is just gone.
7
00:00:20,672 --> 00:00:22,674
I don't even know
if I can sing anymore.
8
00:00:22,718 --> 00:00:24,850
You're gonna
get through this.
9
00:00:24,894 --> 00:00:27,766
Whoever your mystery employer
is, she's lucky to have you.
10
00:00:27,810 --> 00:00:29,768
You want to give me
a call sometime?
11
00:00:31,248 --> 00:00:34,208
BOTH:
♪ Sometimes I want to give up.
12
00:00:35,948 --> 00:00:37,515
Bye, Daddy.
13
00:00:37,559 --> 00:00:39,691
He was a healthy man.
14
00:00:39,735 --> 00:00:41,911
The only thing wrong with him
was his choice in women.
15
00:00:41,954 --> 00:00:42,999
You're very nice.
16
00:00:43,043 --> 00:00:44,914
And you're very drunk.
17
00:00:44,957 --> 00:00:46,916
You're the last thing
in the world I need right now.
18
00:00:46,959 --> 00:00:48,526
How'd you find me?
19
00:00:49,614 --> 00:00:51,529
[panting]
20
00:00:51,573 --> 00:00:54,924
Did you ever second-guess the
whole "getting married" thing?
21
00:00:54,967 --> 00:00:57,100
I don't want to do this.
The late nights
22
00:00:57,144 --> 00:00:59,102
and constant excuses--
what is going on?
23
00:00:59,146 --> 00:01:01,757
TUCKER:
It's my publisher.
24
00:01:01,800 --> 00:01:04,673
They're not happy
with my pages.
25
00:01:04,716 --> 00:01:06,762
She wandered right
into my yard.
26
00:01:06,805 --> 00:01:08,024
[purrs]
27
00:01:08,068 --> 00:01:10,070
Come here--
[muffled yells]
28
00:01:15,118 --> 00:01:18,817
♪ Hmm-mm-mm
29
00:01:21,081 --> 00:01:24,606
♪ Hmm-mm-mm
30
00:01:25,824 --> 00:01:29,263
♪ I bet you think you know me
31
00:01:29,306 --> 00:01:32,048
♪ I bet you think you care
32
00:01:32,092 --> 00:01:36,139
♪ I bet you think I'm stronger
33
00:01:36,183 --> 00:01:39,969
♪ Than I really am
34
00:01:40,012 --> 00:01:43,103
♪ I hide behind the laughter
35
00:01:43,146 --> 00:01:45,670
♪ I hide behind the makeup
36
00:01:45,714 --> 00:01:47,933
[bell dings]
37
00:01:47,977 --> 00:01:51,241
♪ I hide inside the music
and the words ♪
38
00:01:52,503 --> 00:01:55,550
♪ Nobody knows
39
00:01:55,593 --> 00:01:59,119
♪ How hard it is to wake up
40
00:01:59,162 --> 00:02:02,426
♪ Nobody knows
41
00:02:02,470 --> 00:02:06,169
♪ How many tears I cried
42
00:02:06,213 --> 00:02:08,824
♪ Nobody knows
43
00:02:08,867 --> 00:02:13,568
♪ Sometimes I want to give up
44
00:02:13,611 --> 00:02:15,178
[skin sizzling]♪ Nobody knows...
45
00:02:15,222 --> 00:02:17,180
[crying]
46
00:02:17,224 --> 00:02:19,226
[music distorting, echoing]
47
00:02:20,575 --> 00:02:23,491
♪ Nobody knows.
48
00:02:25,362 --> 00:02:27,364
♪
49
00:02:57,351 --> 00:02:59,353
♪
50
00:03:26,945 --> 00:03:28,947
♪
51
00:03:55,626 --> 00:03:57,280
[birds chirping]
52
00:03:57,324 --> 00:03:59,064
Come on, just two more.
53
00:03:59,108 --> 00:04:00,370
One.[grunts]
54
00:04:00,414 --> 00:04:01,806
[TV playing quietly]
55
00:04:01,850 --> 00:04:03,504
Two. That's it.[exhales]
56
00:04:03,547 --> 00:04:04,722
Great.
57
00:04:04,766 --> 00:04:06,550
It really hurts today.
58
00:04:06,594 --> 00:04:07,943
Damien call?
59
00:04:07,986 --> 00:04:09,945
Yep, and I ignored him
and his 30 PR requests.
60
00:04:09,988 --> 00:04:11,903
On camera?
61
00:04:11,947 --> 00:04:14,645
I told him I don't want
people seeing me like this.
62
00:04:14,689 --> 00:04:17,300
I told him, too. He knows.
63
00:04:17,344 --> 00:04:18,954
REPORTER:
Ashley Rose is at home now,
64
00:04:18,997 --> 00:04:22,349
on her way to recovery, and
that's largely thanks to you.
65
00:04:23,698 --> 00:04:25,265
CHARLIE: I just did
what anyone would've done.
66
00:04:25,308 --> 00:04:27,963
REPORTER: Not a lot
of people would run towards
67
00:04:28,006 --> 00:04:29,965
a car that's engulfed in flames.
68
00:04:30,008 --> 00:04:31,706
Why don't we turn that off.
69
00:04:31,749 --> 00:04:34,143
Were you at any point
afraid for your life?
70
00:04:34,186 --> 00:04:36,232
I didn't really think about it.
I just knew she needed help.
71
00:04:36,276 --> 00:04:38,190
[screaming]
72
00:04:40,454 --> 00:04:41,977
REPORTER:
Well, have you heard
73
00:04:42,020 --> 00:04:43,500
from Ashley Rose
since this happened?
74
00:04:43,544 --> 00:04:45,110
CHARLIE:
Uh, no, but,
75
00:04:45,154 --> 00:04:46,895
uh, she sent some flowers.
76
00:04:46,938 --> 00:04:49,637
Um, I've heard from a lot of
her fans, though, thanking me.
77
00:04:49,680 --> 00:04:51,769
You know what?
That's enough of that.
78
00:04:51,813 --> 00:04:53,597
[TV clicks off]
79
00:04:53,641 --> 00:04:56,252
Why don't we focus on
happier things, Ash.
80
00:04:56,296 --> 00:04:57,906
Like your song.
81
00:04:57,949 --> 00:05:00,082
It's in the top ten.
It's a hit.
82
00:05:00,125 --> 00:05:01,605
It's a novelty, like me.
83
00:05:01,649 --> 00:05:03,346
Freak du jour.
84
00:05:03,390 --> 00:05:05,305
When the song goes away,
so do I.
85
00:05:05,348 --> 00:05:08,003
Ash, you're not a freak.
You're super talented.
86
00:05:08,046 --> 00:05:10,353
I can only take the pep talks
for so long, Susie.
87
00:05:10,397 --> 00:05:12,790
Sometimes I need reality.
88
00:05:12,834 --> 00:05:14,096
Or gratitude.
89
00:05:14,139 --> 00:05:16,011
Excuse me?
90
00:05:16,054 --> 00:05:17,795
What did you just say?
91
00:05:17,839 --> 00:05:19,101
Okay, I just mean
92
00:05:19,144 --> 00:05:21,625
it could've been
so much worse, Ash.
93
00:05:21,669 --> 00:05:24,367
Okay, but you made it.
You survived.
94
00:05:24,411 --> 00:05:25,934
You should be grateful.
95
00:05:25,977 --> 00:05:28,502
I-I know I certainly am.
96
00:05:31,418 --> 00:05:34,377
Why don't you finish up
your work and go home, okay?
97
00:05:34,421 --> 00:05:36,858
Ash, don't...
98
00:05:40,078 --> 00:05:41,645
REBECCA:
This stays between us
99
00:05:41,689 --> 00:05:42,951
until we have
definitive answers.
100
00:05:42,994 --> 00:05:44,387
Once police get the prints,
we'll be able
101
00:05:44,431 --> 00:05:45,649
to figure out
who's behind everything.
102
00:05:45,693 --> 00:05:47,434
REBECCA: How long is
that gonna take?
103
00:05:47,477 --> 00:05:48,783
What's going on?
104
00:05:50,175 --> 00:05:52,308
Nothing.
Just a-a wrong delivery.
105
00:05:52,352 --> 00:05:54,049
She needs to know.
106
00:05:54,092 --> 00:05:55,616
Beau.
107
00:05:55,659 --> 00:05:57,400
I need to know what?
108
00:05:57,444 --> 00:05:58,706
I specifically told you...
109
00:05:58,749 --> 00:06:00,272
It's for her own safety.That's not your call.
110
00:06:00,316 --> 00:06:01,578
You work for me.ASHLEY: No, Mom.
111
00:06:01,622 --> 00:06:03,014
He works for me.
112
00:06:03,058 --> 00:06:04,929
Now, what the hell is going on?
113
00:06:06,931 --> 00:06:09,194
This came with a note.
114
00:06:13,111 --> 00:06:15,200
ASHLEY:
Cookies?
115
00:06:15,244 --> 00:06:16,767
"Soon we will be together.
116
00:06:16,811 --> 00:06:19,553
Our hearts and souls
will burn as one."
117
00:06:21,946 --> 00:06:23,731
He's coming after me again.
118
00:06:23,774 --> 00:06:26,124
No. Hey, hey, hey.
Yes, Mom,
he's coming after me.
119
00:06:26,168 --> 00:06:28,083
We're not gonna let
that happen, okay?
120
00:06:28,126 --> 00:06:29,998
Nobody saw anyone drop it off?
121
00:06:30,041 --> 00:06:32,957
Whoever sent it used
a delivery service.
122
00:06:33,001 --> 00:06:34,481
We contacted the service.
123
00:06:34,524 --> 00:06:36,483
It was dropped off anonymously,
and the sender paid cash.
124
00:06:36,526 --> 00:06:38,963
Police are pulling
surveillance footage.
125
00:06:39,007 --> 00:06:40,965
Now, they're on their way here
to collect the package,
126
00:06:41,009 --> 00:06:42,489
run it for prints.
127
00:06:42,532 --> 00:06:46,144
REBECCA:
Maybe now... now they'll
finally catch him, hmm?
128
00:06:48,364 --> 00:06:50,366
♪
129
00:06:54,936 --> 00:06:56,894
[door opens][inhales, grunts]
130
00:06:58,243 --> 00:06:59,854
[sighs]
131
00:06:59,897 --> 00:07:01,769
Oh, morning.
132
00:07:01,812 --> 00:07:03,074
Good morning.
133
00:07:03,118 --> 00:07:04,859
Oh!
134
00:07:04,902 --> 00:07:06,600
Ah, such an up-and-at-it
early bird.
135
00:07:06,643 --> 00:07:08,079
I am today.
136
00:07:08,123 --> 00:07:12,432
I have somewhere to be,
so you need to, you know, go.
137
00:07:12,475 --> 00:07:14,129
So polite, too.
138
00:07:14,172 --> 00:07:15,565
[chuckles]:
I'm sorry.
139
00:07:15,609 --> 00:07:16,914
I had fun,
140
00:07:16,958 --> 00:07:18,742
but now it's time to un-fun.
141
00:07:18,786 --> 00:07:23,268
Where you going looking
so, um, smart and sexy?
142
00:07:23,312 --> 00:07:25,445
The reading
of my father's trust.
143
00:07:25,488 --> 00:07:27,490
Are you for real?For reals.
144
00:07:27,534 --> 00:07:29,971
Yeah. I went to
his funeral yesterday.
145
00:07:30,014 --> 00:07:31,451
That's why I'm in town.
146
00:07:31,494 --> 00:07:32,713
I'm sorry.
147
00:07:32,756 --> 00:07:33,714
Thank you.
148
00:07:33,757 --> 00:07:34,715
Are you okay?
149
00:07:34,758 --> 00:07:37,021
Do I look okay?
150
00:07:37,065 --> 00:07:38,675
Yeah, you do.
151
00:07:42,810 --> 00:07:44,289
Wow.
152
00:07:44,333 --> 00:07:46,248
"Wow"?
153
00:07:46,291 --> 00:07:48,990
Yeah, when we first met,
you were this...
154
00:07:49,033 --> 00:07:51,601
mysterious enigma, who
wouldn't answer any questions,
155
00:07:51,645 --> 00:07:53,385
and now it feels
like Christmas.
156
00:07:53,429 --> 00:07:55,257
Well, we had sex.
157
00:07:55,300 --> 00:07:57,433
Twice.
158
00:07:57,477 --> 00:07:59,391
Mm.
159
00:07:59,435 --> 00:08:01,481
It was a bonding experience.
160
00:08:04,614 --> 00:08:06,834
I'm really sorry
about your dad.
161
00:08:08,444 --> 00:08:10,402
How'd he die?
162
00:08:11,447 --> 00:08:14,145
It's a long story.
163
00:08:15,712 --> 00:08:17,714
She's shutting down again.
164
00:08:20,543 --> 00:08:24,199
My dad died when I was 15.
165
00:08:24,242 --> 00:08:27,507
He, uh, wrapped his truck
around a tree.
166
00:08:27,550 --> 00:08:30,031
He... he drank a lot.
167
00:08:30,074 --> 00:08:31,859
That sucks.
168
00:08:31,902 --> 00:08:33,338
Yeah.
169
00:08:33,382 --> 00:08:35,210
He screwed everything up.
170
00:08:35,253 --> 00:08:36,428
Me...
171
00:08:36,472 --> 00:08:37,908
and my family.[chuckles]
172
00:08:37,952 --> 00:08:39,519
You got any family in town?
173
00:08:39,562 --> 00:08:41,564
Step-family. No mom.
174
00:08:41,608 --> 00:08:43,740
She died when I was six.
175
00:08:43,784 --> 00:08:45,699
This was her bracelet.
176
00:08:45,742 --> 00:08:48,963
That's so young
to lose your mom.
177
00:08:49,006 --> 00:08:51,008
Yes, it is.
178
00:08:53,663 --> 00:08:56,840
It was nice to meet you,
Jackson.
179
00:08:56,884 --> 00:08:58,276
[door opens]
180
00:08:58,320 --> 00:08:59,582
Polite and formal.
181
00:08:59,626 --> 00:09:01,497
Should we shake hands?
[clicks tongue]
182
00:09:06,763 --> 00:09:08,765
You're really cute.
183
00:09:10,375 --> 00:09:12,987
You're really special.
184
00:09:13,030 --> 00:09:14,945
What makes you say that?
185
00:09:14,989 --> 00:09:17,731
I just get
this feeling about you.
186
00:09:31,614 --> 00:09:35,052
Well, if you need anything
while you're in town...
187
00:09:35,096 --> 00:09:38,229
moral support, dinner,
188
00:09:38,273 --> 00:09:39,796
booty call.
189
00:09:39,840 --> 00:09:41,842
Third time's a charm.
190
00:09:48,022 --> 00:09:50,024
♪
191
00:10:15,005 --> 00:10:16,441
Hello?
192
00:10:19,053 --> 00:10:20,968
Somebody, help me!
193
00:10:21,011 --> 00:10:22,360
Help me!
194
00:10:22,404 --> 00:10:23,623
[grunts]
195
00:10:24,711 --> 00:10:25,755
Help!
196
00:10:29,237 --> 00:10:30,717
Help me!
197
00:10:30,760 --> 00:10:32,893
[screams] Help me!
198
00:10:32,936 --> 00:10:34,938
[footsteps thudding]
199
00:10:40,814 --> 00:10:42,816
[footsteps thudding on stairs]
200
00:10:44,556 --> 00:10:46,558
[shelf slides open]
201
00:10:48,865 --> 00:10:50,867
[locks clicking]
202
00:10:54,523 --> 00:10:55,916
Hi.
203
00:10:56,960 --> 00:10:58,658
Hey.
204
00:10:58,701 --> 00:11:00,572
Relax.
205
00:11:00,616 --> 00:11:02,618
It's okay.
206
00:11:04,794 --> 00:11:07,971
I know you must be hungry.
207
00:11:08,015 --> 00:11:10,191
You usually order
the raisin scone
208
00:11:10,234 --> 00:11:13,150
from Pete's Corner,
so I got you one.
209
00:11:13,194 --> 00:11:14,499
[Reba meows]
210
00:11:16,414 --> 00:11:18,721
Reba?
211
00:11:18,765 --> 00:11:21,811
Wait, you're the guy
who returned my cat.
212
00:11:24,031 --> 00:11:25,728
Did you drug me?
213
00:11:25,772 --> 00:11:28,209
Don't be afraid.
I'm not gonna hurt you.
214
00:11:28,252 --> 00:11:29,950
What the fuck, dude?!No, no.
215
00:11:29,993 --> 00:11:31,647
Olivia, Olivia,
Olivia, Olivia, Olivia.What are you doing?!
216
00:11:31,691 --> 00:11:33,649
Don't fucking touch me!
217
00:11:33,693 --> 00:11:35,433
There's no need to struggle.
You're just gonna hurt yourself.
218
00:11:35,477 --> 00:11:36,739
Hey, hey, hey.
219
00:11:36,783 --> 00:11:38,915
You are making a big mistake!
My boyfriend--
220
00:11:38,959 --> 00:11:40,743
he's a cop,
and when he finds you,
221
00:11:40,787 --> 00:11:42,049
he's gonna kill you!
222
00:11:42,092 --> 00:11:45,008
Your boyfriend Grant
lives in Oklahoma
223
00:11:45,052 --> 00:11:47,358
and works in sales.
224
00:11:47,402 --> 00:11:50,013
You guys broke up a month ago.
It's why you moved to Nashville.
225
00:11:51,972 --> 00:11:54,583
Please, let's not
226
00:11:54,626 --> 00:11:55,889
lie to one another.
227
00:11:55,932 --> 00:11:59,588
It's a... terrible way
to start a relationship.
228
00:11:59,631 --> 00:12:03,853
Look, I-I know
this is a shock
229
00:12:03,897 --> 00:12:05,855
and you need to
work through it,
230
00:12:05,899 --> 00:12:08,902
but if you just...
if you give it a chance,
231
00:12:08,945 --> 00:12:10,947
this could be
a great experience
232
00:12:10,991 --> 00:12:12,993
for the both of us.
233
00:12:14,734 --> 00:12:15,691
[screams]
234
00:12:15,735 --> 00:12:17,867
[screams] Help me!
235
00:12:17,911 --> 00:12:19,347
Help!
236
00:12:19,390 --> 00:12:21,653
Help me! Help me!Hey, Olivia, Olivia.
237
00:12:21,697 --> 00:12:23,699
No one can hear you!
238
00:12:24,700 --> 00:12:26,484
No one can hear you.
239
00:12:27,572 --> 00:12:30,445
Where the fuck am I?
240
00:12:31,489 --> 00:12:33,578
You're upset.
241
00:12:33,622 --> 00:12:36,407
Why don't you take a beat,
collect yourself.
242
00:12:36,451 --> 00:12:37,757
We'll do this later.
243
00:12:37,800 --> 00:12:38,932
No.
244
00:12:38,975 --> 00:12:41,195
No. No. No.
245
00:12:41,238 --> 00:12:44,502
No! No! No!
246
00:12:44,546 --> 00:12:45,503
No!
247
00:12:45,547 --> 00:12:49,464
No! No! No! Please!
248
00:12:49,507 --> 00:12:51,205
[crying]
249
00:12:51,248 --> 00:12:53,642
[screaming]
250
00:12:59,822 --> 00:13:01,737
Detectives.
251
00:13:01,781 --> 00:13:03,739
Thank you for
coming so quickly.
252
00:13:03,783 --> 00:13:06,786
Hey, Beau.
[laughs]
253
00:13:08,526 --> 00:13:11,268
Well, someone sure
landed on his feet.
254
00:13:13,357 --> 00:13:16,534
They, uh, doll you up
in that outfit, too?
255
00:13:16,578 --> 00:13:18,798
Why don't you go wait
in the living room.
256
00:13:22,714 --> 00:13:25,326
I'll get Miss Rose.
257
00:13:25,369 --> 00:13:27,589
It's good to see you, Beau.
258
00:13:31,332 --> 00:13:33,290
Yeah, you, too.
259
00:13:33,334 --> 00:13:35,815
So, how are you?
260
00:13:35,858 --> 00:13:37,381
Really.
261
00:13:37,425 --> 00:13:40,167
Well, you know, uh,
[clears throat] can't complain.
262
00:13:40,210 --> 00:13:42,517
I've got this job,
263
00:13:42,560 --> 00:13:44,780
a little more
free time.
264
00:13:44,824 --> 00:13:47,391
You really are
the worst goddamn liar.
265
00:13:47,435 --> 00:13:49,393
[laughs]
266
00:13:49,437 --> 00:13:51,395
Thought I had the
right job for that.
267
00:13:51,439 --> 00:13:53,876
Guess I was wrong, huh?
268
00:13:53,920 --> 00:13:56,357
GWEN: Hey, nobody asked
you to lie-- just say
269
00:13:56,400 --> 00:13:58,228
you don't remember.But I do remember, Gwen.
270
00:13:58,272 --> 00:14:00,100
I remember everything.
271
00:14:00,143 --> 00:14:03,886
I understand you are
a man of your principles.
272
00:14:03,930 --> 00:14:06,976
Jesus, don't throw away
your whole career.
273
00:14:07,020 --> 00:14:08,673
I mean,
babysitting a pop star?
274
00:14:08,717 --> 00:14:10,284
This isn't you.
275
00:14:10,327 --> 00:14:11,981
You're better than this.
276
00:14:12,025 --> 00:14:13,504
[clears throat]
277
00:14:13,548 --> 00:14:14,679
Ashley.
278
00:14:14,723 --> 00:14:16,594
The detectives are here.
279
00:14:21,425 --> 00:14:23,558
Sorry. She's not talking
to any press right now.
280
00:14:25,081 --> 00:14:26,604
You can call her publicist,
281
00:14:26,648 --> 00:14:28,693
but she's just gonna tell you
the same thing.
282
00:14:28,737 --> 00:14:31,305
No, I don't know how long.
But I wouldn't hold your breath.
283
00:14:31,348 --> 00:14:33,002
You can't use that, either.
284
00:14:33,046 --> 00:14:34,482
[phone vibrating]Look...
285
00:14:37,702 --> 00:14:40,488
Uh, I have to take another call.
Okay? I'm hanging up.
286
00:14:42,925 --> 00:14:44,318
Hey.
287
00:14:44,361 --> 00:14:45,754
KYLE:
Hey, it's Kyle.
288
00:14:45,797 --> 00:14:48,496
I-I was just thinking about you.
289
00:14:48,539 --> 00:14:50,585
SUSIE:
Oh, yeah? How come?
290
00:14:50,628 --> 00:14:52,761
I was thinking
maybe we could get together.
291
00:14:52,804 --> 00:14:54,371
Like a-a date.
292
00:14:54,415 --> 00:14:58,288
You said I could call anytime.
Well, it's anytime.
293
00:14:58,332 --> 00:14:59,942
You free tonight?
294
00:14:59,986 --> 00:15:01,378
Hmm.
295
00:15:01,422 --> 00:15:04,294
I guess I'm supposed
to pretend I have plans.
296
00:15:04,338 --> 00:15:06,122
I really want to see you.
297
00:15:06,166 --> 00:15:08,472
SUSIE: Do you?Yeah.
298
00:15:08,516 --> 00:15:10,300
Meet you at Blue Sunset Lounge
299
00:15:10,344 --> 00:15:11,954
at 8:00?That's my favorite bar.
300
00:15:11,998 --> 00:15:13,173
How did you know?
301
00:15:13,216 --> 00:15:15,088
Lucky guess.
[chuckles]
302
00:15:15,131 --> 00:15:16,306
See you tonight.
303
00:15:16,350 --> 00:15:19,179
Okay. See you.
304
00:15:22,660 --> 00:15:24,227
GWEN:
Did you recognize
the handwriting?
305
00:15:24,271 --> 00:15:25,794
Any of the phrasing?
306
00:15:27,839 --> 00:15:29,406
Did anything else
arrive in the box?
307
00:15:29,450 --> 00:15:31,931
Something you might have
forgotten to put back inside?
308
00:15:31,974 --> 00:15:32,932
No. Of course not.
309
00:15:32,975 --> 00:15:34,281
Are you aware of
any significance
310
00:15:34,324 --> 00:15:35,543
to this particular type
of cookie?
311
00:15:35,586 --> 00:15:36,761
ASHLEY:
Yeah. They're my favorite.
312
00:15:36,805 --> 00:15:39,068
Blue velvet
white chocolate chip.
313
00:15:39,112 --> 00:15:40,722
Okay, and who would have
that information?
314
00:15:40,765 --> 00:15:41,984
REBECCA:
Just everyone
315
00:15:42,028 --> 00:15:43,551
on Facebook, Instagram
and Twitter.
316
00:15:43,594 --> 00:15:45,031
CHAPMAN:
Well, we'll see what
we can pull from this.
317
00:15:45,074 --> 00:15:46,641
Might take a few days.
318
00:15:46,684 --> 00:15:48,512
GWEN:
We'll be in touch. If
anything else occurs to you,
319
00:15:48,556 --> 00:15:50,079
we're just a
phone call away.Thanks.
320
00:15:50,123 --> 00:15:51,820
[scoffs]
That's it?
321
00:15:51,863 --> 00:15:53,387
Sorry?
322
00:15:53,430 --> 00:15:54,692
It's been
three months
323
00:15:54,736 --> 00:15:56,259
and you haven't made
a single arrest.
324
00:15:56,303 --> 00:15:58,609
Do you even have
a person of interest?
325
00:15:58,653 --> 00:16:00,785
How is she supposed to
feel safe if you're not
326
00:16:00,829 --> 00:16:03,092
doing your job?You're a public figure,
327
00:16:03,136 --> 00:16:05,312
which makes this
a complicated case.
328
00:16:05,355 --> 00:16:07,618
We're still
pursuing leads.
329
00:16:07,662 --> 00:16:09,272
But you've got the full force
of the Nashville Police
330
00:16:09,316 --> 00:16:10,273
working for you.
331
00:16:10,317 --> 00:16:12,797
The actual police.
332
00:16:12,841 --> 00:16:14,016
We'll compare the card
to the other threats.
333
00:16:14,060 --> 00:16:15,975
We'll see if there's
a connection.
334
00:16:16,018 --> 00:16:17,280
We could get lucky.
335
00:16:17,324 --> 00:16:18,325
Thank you.Hang on.
336
00:16:18,368 --> 00:16:19,630
[whispers]:
Thank you so much.
337
00:16:20,892 --> 00:16:22,416
What threats?
338
00:16:23,634 --> 00:16:25,593
We'll see ourselves out.
339
00:16:28,291 --> 00:16:30,250
What threats?
340
00:16:30,293 --> 00:16:32,948
What aren't you
telling me?
341
00:16:34,080 --> 00:16:35,211
[sighs]
342
00:16:35,255 --> 00:16:37,257
♪
343
00:16:51,271 --> 00:16:53,621
[chuckles softly]
People hate me.
344
00:16:53,664 --> 00:16:55,710
Okay, these are
crazy people.
345
00:16:55,753 --> 00:16:58,626
Most of these are idle threats.
346
00:16:58,669 --> 00:17:01,194
Does this look idle to you?
347
00:17:04,458 --> 00:17:06,547
My life is never
gonna be the same.
348
00:17:06,590 --> 00:17:09,071
It has only been
a few months, honey.
349
00:17:09,115 --> 00:17:10,942
How could you keep this from me?
350
00:17:12,988 --> 00:17:14,772
I thought I was protecting you.
351
00:17:14,816 --> 00:17:18,080
Yeah. Well, look
how that turned out.
352
00:17:18,124 --> 00:17:21,301
[sighs]
I'm so sorry.
353
00:17:21,344 --> 00:17:24,652
I wish that there was something
that I could do to fix it,
354
00:17:24,695 --> 00:17:26,828
to make you feel better.You can't fix this, Mom.
355
00:17:26,871 --> 00:17:28,047
Not with a fucking hug!
356
00:17:33,139 --> 00:17:35,141
♪
357
00:17:55,596 --> 00:17:57,598
♪
358
00:18:07,173 --> 00:18:09,610
[locks clicking]
359
00:18:09,653 --> 00:18:11,090
[door opens]
360
00:18:11,220 --> 00:18:14,615
I see you've calmed down.
361
00:18:14,658 --> 00:18:16,095
How are you?
362
00:18:17,313 --> 00:18:18,880
[sniffles]
363
00:18:20,664 --> 00:18:23,319
[exhales]
364
00:18:23,363 --> 00:18:25,365
I'm not gonna hurt you.
365
00:18:25,408 --> 00:18:27,802
It's not like that.
366
00:18:27,845 --> 00:18:29,673
What do you want from me?
367
00:18:30,718 --> 00:18:32,807
You're gonna help me.
368
00:18:32,850 --> 00:18:34,461
And I'm gonna help you.
369
00:18:36,550 --> 00:18:38,508
Fuck you.
370
00:18:39,814 --> 00:18:42,425
It's all right. Get it out.
371
00:18:42,469 --> 00:18:45,298
I know this is hard to accept.
372
00:18:45,341 --> 00:18:47,648
You know, they're gonna find me.
373
00:18:47,691 --> 00:18:50,912
It's 2019. People don't
just disappear anymore.
374
00:18:50,955 --> 00:18:53,262
There are cameras
fucking everywhere.
375
00:18:55,264 --> 00:18:57,614
There are exactly eight cameras
between your house and mine.
376
00:18:57,658 --> 00:18:59,616
And two of them
don't even work.
377
00:18:59,660 --> 00:19:01,618
The city hasn't bothered
to replace them in months.
378
00:19:03,098 --> 00:19:06,449
And we avoided the other ones.
I made certain.
379
00:19:08,147 --> 00:19:10,236
I have friends.
380
00:19:10,279 --> 00:19:12,673
I have a full-time job.
People are gonna look for me.
381
00:19:12,716 --> 00:19:15,502
You have one friend: Tanya.
382
00:19:15,545 --> 00:19:17,330
And a few acquaintances.
383
00:19:17,373 --> 00:19:20,724
And a part-time job at
a strip mall barbecue shack.
384
00:19:20,768 --> 00:19:23,597
Don't worry,
you quit this morning.
385
00:19:23,640 --> 00:19:25,729
I e-mailed Chad.
386
00:19:26,904 --> 00:19:28,819
I go to Vanderbilt, and I...
387
00:19:28,863 --> 00:19:31,257
And you majored
in comparative lit,
388
00:19:31,300 --> 00:19:33,259
but you dropped out
this semester.
389
00:19:33,302 --> 00:19:36,914
I didn't even
have to do that for you.
390
00:19:44,183 --> 00:19:46,141
What happened, Olivia?
391
00:19:46,185 --> 00:19:50,450
You didn't just drop out of
school, you dropped out of life.
392
00:19:50,493 --> 00:19:52,191
I know you've been depressed,
393
00:19:52,234 --> 00:19:54,280
but you stopped
taking your meds.
394
00:19:55,716 --> 00:19:57,674
I'm not judging.
395
00:19:57,718 --> 00:20:01,287
I suffer from anxiety
and depression myself.
396
00:20:01,330 --> 00:20:04,768
I couldn't handle what that shit
was doing to my head, either.
397
00:20:05,987 --> 00:20:07,597
You can't do this.
398
00:20:09,382 --> 00:20:11,514
People are gonna be
looking for me.
399
00:20:11,558 --> 00:20:15,431
I think we both know
that's not true.
400
00:20:15,475 --> 00:20:18,260
That's why
I chose you.
401
00:20:18,304 --> 00:20:20,175
You see, I'm a writer,
402
00:20:20,219 --> 00:20:23,265
and I research
my subjects carefully.
403
00:20:23,309 --> 00:20:26,529
No one is going to
miss you, Olivia.
404
00:20:27,748 --> 00:20:31,230
[whispering]:
Hey. Hey, hey, hey.
405
00:20:31,273 --> 00:20:32,231
Hey.
406
00:20:35,277 --> 00:20:39,455
Think of this as an opportunity.
407
00:20:43,024 --> 00:20:45,026
And you're safe here.
408
00:20:47,071 --> 00:20:49,204
I really mean that.
409
00:20:49,248 --> 00:20:51,859
[stool clatters softly]
410
00:20:51,902 --> 00:20:53,904
I just have one rule.
411
00:20:55,950 --> 00:20:59,780
Do not try to escape.
412
00:21:07,788 --> 00:21:08,876
[door closes]
413
00:21:08,919 --> 00:21:11,270
[locks clicking]
414
00:21:16,710 --> 00:21:18,712
[panting softly]
415
00:21:25,066 --> 00:21:27,068
[sighs heavily]
416
00:21:32,334 --> 00:21:33,901
The car is safe.
417
00:21:33,944 --> 00:21:36,991
I check it myself
every morning.
418
00:21:37,034 --> 00:21:39,254
I know, but...
419
00:21:40,473 --> 00:21:42,953
Why don't you let me.
420
00:21:56,619 --> 00:21:58,665
[engine starts]
421
00:22:02,016 --> 00:22:03,974
[engine stops]
422
00:22:08,152 --> 00:22:10,416
Where were you going?
423
00:22:12,026 --> 00:22:14,289
I don't know.
424
00:22:14,333 --> 00:22:17,248
Didn't really think
it through. I just...
425
00:22:17,292 --> 00:22:19,903
I really want
to get out of here.
426
00:22:22,079 --> 00:22:24,081
Want to go for a drive?
427
00:22:33,352 --> 00:22:35,484
[cameras clicking]MAN: Here she comes.
428
00:22:35,528 --> 00:22:37,138
WOMAN: Ashley.WOMAN: Ashley.
429
00:22:37,181 --> 00:22:39,488
[chatter continues]
430
00:22:39,532 --> 00:22:40,794
Ah, it's just
the bodyguard.
431
00:22:40,837 --> 00:22:43,144
Ah, another false alarm.
432
00:22:50,630 --> 00:22:52,719
[engine starts]
433
00:22:59,465 --> 00:23:01,075
[knocking on door]
434
00:23:01,118 --> 00:23:03,469
Have you finished
with the estate overview?Yep.
435
00:23:03,512 --> 00:23:05,296
I've got it right here.
436
00:23:05,340 --> 00:23:07,342
Great.
437
00:23:07,386 --> 00:23:09,518
You want to join in?
We're in conference room two.
438
00:23:09,562 --> 00:23:12,521
Oh, I thought you said
you didn't need me.
439
00:23:12,565 --> 00:23:14,523
I always need you.
440
00:23:14,567 --> 00:23:15,829
[laughs softly]
441
00:23:15,872 --> 00:23:17,874
I'm meeting Tucker.
442
00:23:18,919 --> 00:23:20,573
How's that going?
443
00:23:21,617 --> 00:23:23,663
It's not.Want to talk?
444
00:23:23,706 --> 00:23:25,142
I can spare a few.
445
00:23:25,186 --> 00:23:27,188
Maybe later.
446
00:23:30,583 --> 00:23:32,411
You coming to
the company party tonight?
447
00:23:33,499 --> 00:23:35,239
See you there.
448
00:23:38,286 --> 00:23:40,680
Why do we have
to wait for her?
449
00:23:40,723 --> 00:23:42,725
We're early.
She's late.
450
00:23:42,769 --> 00:23:44,248
Why are you always
defending her?
451
00:23:44,292 --> 00:23:46,076
Why do you care?Enough.
452
00:23:47,513 --> 00:23:48,688
She's here.
453
00:23:50,559 --> 00:23:52,387
Finally.
454
00:23:52,431 --> 00:23:54,084
Good to see you, too, Ron.
455
00:23:54,128 --> 00:23:55,738
Hey, Simone.
456
00:23:55,782 --> 00:23:58,132
Hey. Veronica.
457
00:23:58,175 --> 00:24:00,656
Thank you for coming.
458
00:24:03,877 --> 00:24:05,269
You must be Simone.
459
00:24:05,313 --> 00:24:07,489
I'm Brendan,
your dad's estate lawyer.
460
00:24:07,533 --> 00:24:09,317
We spoke on the phone.Nice to meet you.
461
00:24:11,275 --> 00:24:13,234
Let's begin.
462
00:24:13,277 --> 00:24:16,455
Each beneficiary is entitled
to a copy of the trust.
463
00:24:16,498 --> 00:24:18,979
Veronica, Frank appointed you
as his successor trustee,
464
00:24:19,022 --> 00:24:22,243
and as such, you will manage all
assets of his estate therein.
465
00:24:22,286 --> 00:24:24,506
Assets including,
but not limited to,
466
00:24:24,550 --> 00:24:27,291
the house in Brentwood that
you currently reside in,
467
00:24:27,335 --> 00:24:29,859
the second family home in
Ocracoke, North Carolina,
468
00:24:29,903 --> 00:24:32,340
and the Garland Creek
Distillery.
469
00:24:32,383 --> 00:24:34,255
In addition, the successor
trustee shall be granted
470
00:24:34,298 --> 00:24:36,605
sole legal and financial
ownership of stated assets.
471
00:24:36,649 --> 00:24:39,086
Uh, wait, wait.
This can't be right.
472
00:24:39,129 --> 00:24:41,610
Sounds right to me.Seriously?
473
00:24:41,654 --> 00:24:43,786
Shut up.
Shut up.
474
00:24:43,830 --> 00:24:46,093
My dad left me nothing?
475
00:24:46,136 --> 00:24:49,052
As outlined on page three,
476
00:24:49,096 --> 00:24:51,533
the grantor leaves
behind a cash amount
477
00:24:51,577 --> 00:24:55,015
of $25,000 to his
daughter Simone.
478
00:24:55,058 --> 00:24:57,800
He wouldn't have cut me
out of our family business.
479
00:24:57,844 --> 00:24:59,410
That was his legacy.
480
00:24:59,454 --> 00:25:01,064
VERONICA:
"Our" business?
You haven't stepped foot
481
00:25:01,108 --> 00:25:03,327
in the distillery
in over ten years
482
00:25:03,371 --> 00:25:05,678
and you think you're entitled
to a piece of it?
483
00:25:05,721 --> 00:25:07,941
[quietly]:
Selfish child.
484
00:25:07,984 --> 00:25:10,770
I'm selfish?
You're a fucking gold digger
485
00:25:10,813 --> 00:25:14,338
who slithered her way into
my family and ripped us apart.
486
00:25:14,382 --> 00:25:16,906
I don't believe
this is what my dad wanted.
487
00:25:16,950 --> 00:25:18,778
I want to contest it.
488
00:25:18,821 --> 00:25:21,824
BRENDAN:
And you're within your right
to, but you should know
489
00:25:21,868 --> 00:25:24,435
your father has
a no-contest clause,
490
00:25:24,479 --> 00:25:27,830
which would automatically remove
you from the trust if you do.
491
00:25:27,874 --> 00:25:31,834
Brendan, could you, uh,
please give us a minute?
492
00:25:31,878 --> 00:25:33,096
Yeah.
493
00:25:38,188 --> 00:25:41,148
Take the money and walk away
before you do something
494
00:25:41,191 --> 00:25:43,019
that you'll regret.Regrets aren't my problem.
495
00:25:43,063 --> 00:25:44,847
You are.I am sorry
496
00:25:44,891 --> 00:25:47,850
that my love for your father
has caused you so much hurt.
497
00:25:47,894 --> 00:25:50,505
If you really loved him, where
were you the night that he fell?
498
00:25:50,549 --> 00:25:52,899
What does that have to do
with anything?
499
00:25:52,942 --> 00:25:54,378
You don't have
to answer that, Mom.
500
00:25:54,422 --> 00:25:56,163
I dozed off
on the couch downstairs.
501
00:25:56,206 --> 00:25:57,381
Any more questions?
502
00:25:57,425 --> 00:25:59,383
Why didn't you wake up?
503
00:25:59,427 --> 00:26:01,081
How could you not
have heard anything?
504
00:26:01,124 --> 00:26:02,604
I took a sleeping pill.
505
00:26:02,648 --> 00:26:04,911
Now, I'm sure this is hard
for you to accept,
506
00:26:04,954 --> 00:26:06,565
and that is why
I will ignore
507
00:26:06,608 --> 00:26:08,436
your less than subtle
accusations,
508
00:26:08,479 --> 00:26:11,134
but your father
loved me
509
00:26:11,178 --> 00:26:14,311
and he left his estate to me.
510
00:26:22,363 --> 00:26:24,800
ASHLEY:
Mmm. I miss this so much. Mmm.
511
00:26:24,844 --> 00:26:26,628
BEAU:
All right, I'll give it to you.
512
00:26:26,672 --> 00:26:30,023
This is, no contest, the best
ice cream I've ever had.
513
00:26:30,066 --> 00:26:31,459
[Ashley chuckles]
514
00:26:31,502 --> 00:26:32,852
And the most expensive.
515
00:26:32,895 --> 00:26:34,593
You got to get out more.
516
00:26:34,636 --> 00:26:36,333
You know, my dad
and I were more
517
00:26:36,377 --> 00:26:38,684
pints from the store
kind of guys, you know?
518
00:26:38,727 --> 00:26:42,035
He'd pick up two on his way home
whenever he was working late.
519
00:26:42,078 --> 00:26:44,080
Mm, I can go
for that, too.
520
00:26:45,995 --> 00:26:48,215
So you and your dad
are close?
521
00:26:48,258 --> 00:26:49,477
[chuckles]
522
00:26:49,520 --> 00:26:51,218
Yeah, he's my guy.
523
00:26:51,261 --> 00:26:54,438
I grew up in a
tough neighborhood.
524
00:26:54,482 --> 00:26:56,136
People there were
afraid of cops,
525
00:26:56,179 --> 00:26:57,964
if they straight-up
didn't just hate them.
526
00:26:58,007 --> 00:27:00,619
And-and for good
reason, but...
527
00:27:00,662 --> 00:27:02,795
everybody loved my dad.
528
00:27:02,838 --> 00:27:05,275
Respected him.
529
00:27:05,319 --> 00:27:07,756
He's the reason I became a cop.
530
00:27:07,800 --> 00:27:09,932
Wanted to be just like him.
531
00:27:09,976 --> 00:27:13,980
Are you gonna go back to it
when your leave is over?
532
00:27:17,331 --> 00:27:19,942
Yeah, if I got a career
to go back to.
533
00:27:26,645 --> 00:27:28,690
What happened?
534
00:27:28,734 --> 00:27:30,910
[chuckles]:
Sorry.
535
00:27:30,953 --> 00:27:33,521
Probably not even
supposed to talk about it.
536
00:27:33,564 --> 00:27:36,350
No. No, it's not
like that. I...
537
00:27:36,393 --> 00:27:39,353
I responded to a call
at a pharmacy downtown.
538
00:27:39,396 --> 00:27:41,572
A big deal detective
called for backup.
539
00:27:41,616 --> 00:27:42,965
Things got crazy
with the perp.
540
00:27:43,009 --> 00:27:44,227
Everybody had
their guns out.
541
00:27:44,271 --> 00:27:46,099
We were trying
to get the guy to comply.
542
00:27:46,142 --> 00:27:48,667
The detective shot him.
543
00:27:49,885 --> 00:27:51,060
Killed him?
544
00:27:51,104 --> 00:27:54,020
Thing is the guy was unarmed.
545
00:27:56,065 --> 00:27:59,025
And so the detective
just planted a gun on him.
546
00:27:59,068 --> 00:28:01,070
Well, if he planted the gun,
547
00:28:01,114 --> 00:28:03,072
then why are you
the one in trouble?
548
00:28:03,116 --> 00:28:04,857
'Cause I told I.A.
what I saw.
549
00:28:04,900 --> 00:28:07,468
I broke the code, you know?
550
00:28:07,511 --> 00:28:10,079
Bunch of the guys trying to
get me to retract my statement,
551
00:28:10,123 --> 00:28:12,212
but I won't.
552
00:28:12,255 --> 00:28:15,128
Now that guy's...
facing a murder charge.
553
00:28:15,171 --> 00:28:16,738
So they put
you on leave
554
00:28:16,782 --> 00:28:19,436
for telling the truth?
555
00:28:19,480 --> 00:28:22,657
Look, don't get me wrong.
556
00:28:22,701 --> 00:28:24,659
Nashville P.D.
is full of great cops.
557
00:28:24,703 --> 00:28:26,487
My dad was one of them
for years.
558
00:28:26,530 --> 00:28:29,533
But yeah.
559
00:28:29,577 --> 00:28:34,103
There is an investigation,
and I'm on leave.
560
00:28:34,147 --> 00:28:37,498
Well, Detective Roberts
still seems to like you.
561
00:28:37,541 --> 00:28:39,152
[chuckles] What?
562
00:28:40,893 --> 00:28:42,503
You picked up on that, huh?
563
00:28:42,546 --> 00:28:44,766
It's kind of hard to miss.
564
00:28:44,810 --> 00:28:47,247
We were a thing for a minute,
565
00:28:47,290 --> 00:28:50,772
but we were having issues
before everything with I.A.,
566
00:28:50,816 --> 00:28:52,600
and that just pushed us
over the edge.
567
00:28:52,643 --> 00:28:53,906
I'm sorry.
568
00:28:53,949 --> 00:28:56,560
For what it's worth,
569
00:28:56,604 --> 00:28:58,649
I think you did the right thing.
570
00:29:01,740 --> 00:29:02,915
Come on.
571
00:29:11,837 --> 00:29:13,229
[camera clicks]
572
00:29:15,101 --> 00:29:17,059
[exhales slowly]
573
00:29:18,278 --> 00:29:21,542
Hi.
I'm so glad you called.
574
00:29:21,585 --> 00:29:23,544
I didn't think I'd
see you till tonight.
575
00:29:23,587 --> 00:29:26,242
Must be my lucky day.
576
00:29:26,286 --> 00:29:28,244
I don't know about that.
577
00:29:30,856 --> 00:29:32,596
Something wrong?
578
00:29:33,684 --> 00:29:35,338
Maddie.
579
00:29:35,382 --> 00:29:37,210
Don't tell me this is
still about the cake tasting.
580
00:29:37,253 --> 00:29:38,777
I thought we were
past that.
581
00:29:38,820 --> 00:29:41,083
It's not just about
the cake tasting, Tucker.
582
00:29:41,127 --> 00:29:44,130
It's... uh, it's everything.
583
00:29:44,173 --> 00:29:46,045
Well, listen,
things are changing.
584
00:29:46,088 --> 00:29:48,438
I'm writing.
585
00:29:48,482 --> 00:29:50,614
I'm sleeping again.
586
00:29:50,658 --> 00:29:52,834
I'm in a good place.
587
00:29:52,878 --> 00:29:55,054
No bullshit this time.
588
00:29:55,097 --> 00:29:56,403
Every time it's no bullshit,
589
00:29:56,446 --> 00:29:57,883
and then it's bullshit
all over again.
590
00:29:59,928 --> 00:30:02,844
You know,
the truth is, I just...
591
00:30:02,888 --> 00:30:06,456
I think that
we got engaged too fast.
592
00:30:06,500 --> 00:30:08,719
That's not true.
593
00:30:08,763 --> 00:30:10,852
It is true, but it's okay.
594
00:30:14,813 --> 00:30:17,511
Are you sure that
you want to do this?
595
00:30:17,554 --> 00:30:20,035
Because I really
need to know.
Yes.
596
00:30:20,079 --> 00:30:24,126
I want to marry you now
more than I did then.
597
00:30:24,170 --> 00:30:25,693
I love you.
598
00:30:25,736 --> 00:30:27,521
I love you, too.
599
00:30:29,523 --> 00:30:31,873
I just, I keep waiting
for you to show up
600
00:30:31,917 --> 00:30:33,396
and be a part
of this relationship,
601
00:30:33,440 --> 00:30:35,442
and it's
wearing me down.
602
00:30:35,485 --> 00:30:37,574
All right. Well, let's fix that.
603
00:30:37,618 --> 00:30:39,315
Let's start tonight.
604
00:30:39,359 --> 00:30:42,362
Let's go to your work party,
and then let's go out after.
605
00:30:42,405 --> 00:30:43,929
Let's go to the Tin Roof.
606
00:30:43,972 --> 00:30:46,018
Let's get a couple drinks,
just the two of us.
607
00:30:46,061 --> 00:30:49,412
It'll be fun.
What do you think?
608
00:30:49,456 --> 00:30:51,850
[whispers]:
Oh, God.
609
00:30:51,893 --> 00:30:54,635
Maybe you shouldn't
come tonight.
610
00:30:56,680 --> 00:30:58,944
You don't want me there?No, it's not like that.
611
00:30:58,987 --> 00:31:00,989
I just...
612
00:31:01,033 --> 00:31:03,035
I need a breather.
613
00:31:05,080 --> 00:31:07,909
Maybe you should concentrate
on your writing.
614
00:31:07,953 --> 00:31:10,129
[sighs] Concentrate on you.
615
00:31:18,311 --> 00:31:19,660
Jackson.
616
00:31:19,703 --> 00:31:22,881
Hey, Mom.
I was just looking for Ashley.
617
00:31:22,924 --> 00:31:24,926
Do you know
where she is?
She went out.
618
00:31:24,970 --> 00:31:26,797
Like out out?I don't want
to get into it.
619
00:31:26,841 --> 00:31:29,496
I'll-I'll let her know
that you stopped by.
620
00:31:35,067 --> 00:31:37,025
So how you doing?
621
00:31:37,069 --> 00:31:38,679
Same as always.
622
00:31:41,116 --> 00:31:43,858
I don't know when she's gonna
be back. I wouldn't wait around.
623
00:31:45,686 --> 00:31:47,383
Yeah.
624
00:31:47,427 --> 00:31:48,689
Mom.
625
00:31:48,732 --> 00:31:50,473
[drawer closes]
626
00:31:50,517 --> 00:31:52,823
I'm sorry about
missing those rehearsals
627
00:31:52,867 --> 00:31:55,217
and those sound checks.
628
00:31:55,261 --> 00:31:58,351
I'm sorry that I let you
and Ashley and the band down.
629
00:31:58,394 --> 00:32:00,222
I'm sorry.
630
00:32:01,963 --> 00:32:04,009
I know you are.
631
00:32:04,052 --> 00:32:06,141
You always are.
632
00:32:07,316 --> 00:32:09,188
[chuckles]
633
00:32:09,231 --> 00:32:11,886
What can I do to get you
to not hate me, Mom?
634
00:32:11,930 --> 00:32:13,192
[chuckles]
635
00:32:13,235 --> 00:32:15,803
We are not
doing this right now.
636
00:32:15,846 --> 00:32:18,284
Is it because
I remind you of him?Jackson,
637
00:32:18,327 --> 00:32:20,286
today has already been a day,
638
00:32:20,329 --> 00:32:23,419
and I-I don't have it in me to
deal with your issues as well.
639
00:32:23,463 --> 00:32:26,205
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
640
00:32:26,248 --> 00:32:28,207
When you look at me,
641
00:32:28,250 --> 00:32:30,731
you see Dad, right?
642
00:32:30,774 --> 00:32:32,863
Admit it.
643
00:32:32,907 --> 00:32:35,344
You want to know what I see
when I look at you?
644
00:32:37,520 --> 00:32:41,655
You drink until you can't feel
anything because that's easier.
645
00:32:41,698 --> 00:32:44,049
You waste your talent
sabotaging your career
646
00:32:44,092 --> 00:32:45,964
because that's easier.
647
00:32:46,007 --> 00:32:47,617
You make one bad decision
after another
648
00:32:47,661 --> 00:32:49,271
because it's easier
that way.
649
00:32:49,315 --> 00:32:52,274
No matter how many times
you hit rock bottom
650
00:32:52,318 --> 00:32:54,276
and how many people you hurt,
651
00:32:54,320 --> 00:32:58,150
you are never
gonna change.
652
00:32:58,193 --> 00:33:01,022
Because that would be hard!
653
00:33:04,286 --> 00:33:06,071
You don't just remind me
of your father.
654
00:33:06,114 --> 00:33:08,725
You are exactly like him.
655
00:33:25,786 --> 00:33:27,266
ASHLEY:
Is everything okay?
656
00:33:29,964 --> 00:33:32,097
Yeah, yeah,
just surveilling.
657
00:33:32,140 --> 00:33:33,576
How about you?
658
00:33:33,620 --> 00:33:36,144
How you feeling?Okay. Just sore.
659
00:33:36,188 --> 00:33:37,363
Physical therapy.
660
00:33:37,406 --> 00:33:39,887
Did it hurt?
661
00:33:41,149 --> 00:33:42,237
Sorry.
662
00:33:42,281 --> 00:33:44,065
No.
663
00:33:44,109 --> 00:33:45,893
You know what's weird?
664
00:33:45,936 --> 00:33:47,895
Nobody ever asked me that.
665
00:33:47,938 --> 00:33:49,549
I think they're
too afraid to.
666
00:33:49,592 --> 00:33:50,854
The weird part is I-I
667
00:33:50,898 --> 00:33:53,118
don't remember any pain.
668
00:33:53,161 --> 00:33:55,990
Apparently, your nerve endings
are the first to go.
669
00:33:56,034 --> 00:33:58,123
It's everything since then
that hurts.
670
00:33:58,166 --> 00:34:00,473
Hydrotherapy
to wash out my wounds.
671
00:34:00,516 --> 00:34:02,475
Lasers to break up scar tissue.
672
00:34:02,518 --> 00:34:03,911
Surgeries to remove
the tissue
673
00:34:03,954 --> 00:34:07,393
that's literally
still dying on my body.
674
00:34:07,436 --> 00:34:09,090
Uh...
675
00:34:09,134 --> 00:34:11,527
Sorry, didn't mean to lay
676
00:34:11,571 --> 00:34:13,964
that all on you.No. No, don't be,
677
00:34:14,008 --> 00:34:15,444
not about that.
678
00:34:27,369 --> 00:34:29,545
Everything's different now.
679
00:34:29,589 --> 00:34:31,417
I feel different.
680
00:34:31,460 --> 00:34:33,593
You're still healing.What if this is
681
00:34:33,636 --> 00:34:34,594
as good as it gets?
682
00:34:34,637 --> 00:34:35,986
I lost my voice.
683
00:34:36,030 --> 00:34:37,771
I can barely stand
to look at myself in the mirror.
684
00:34:37,814 --> 00:34:40,426
I'm angry all the time,
685
00:34:40,469 --> 00:34:44,082
and when I'm not angry...
686
00:34:44,125 --> 00:34:45,735
I'm scared.
687
00:34:45,779 --> 00:34:47,737
Sometimes I wish
688
00:34:47,781 --> 00:34:49,478
that valet guy
never pulled me out.
689
00:34:49,522 --> 00:34:50,523
Hey.
690
00:34:50,566 --> 00:34:52,046
Please don't wish that.
691
00:34:52,090 --> 00:34:54,135
No, I've-I've
felt that way.
692
00:34:54,179 --> 00:34:58,052
After it happened,
when I woke up,
693
00:34:58,096 --> 00:35:00,489
I thought I was dead.
694
00:35:00,533 --> 00:35:03,101
And you know what I felt?
695
00:35:03,144 --> 00:35:04,841
Relief.
696
00:35:04,885 --> 00:35:08,454
Then I realized I was
still alive, which meant
697
00:35:08,497 --> 00:35:10,499
I had to go on.
698
00:35:12,501 --> 00:35:14,068
Like this.
699
00:35:14,112 --> 00:35:17,071
So what you're telling me is
that you would rather have died
700
00:35:17,115 --> 00:35:18,551
than be sitting here with me,
701
00:35:18,594 --> 00:35:19,943
enjoying
this beautiful view?
702
00:35:19,987 --> 00:35:21,597
[chuckles]:
Screw you.
703
00:35:24,339 --> 00:35:27,299
You want to know what I see
when I look at you?
704
00:35:27,342 --> 00:35:29,257
What?
705
00:35:29,301 --> 00:35:32,869
I see a beautiful,
talented,
706
00:35:32,913 --> 00:35:34,741
very lucky woman
707
00:35:34,784 --> 00:35:37,526
who has her whole life
ahead of her.
708
00:35:37,570 --> 00:35:39,528
A lot of good people
in your corner
709
00:35:39,572 --> 00:35:41,226
you should be
grateful for.
710
00:35:41,269 --> 00:35:43,967
Spare me
the glass-half-full bullshit.
711
00:35:44,011 --> 00:35:46,796
If I had a half-full glass right
now, I'd tip it on your head.
712
00:35:50,104 --> 00:35:52,454
I can't pretend to know
what you're going through.
713
00:35:52,498 --> 00:35:54,587
Maybe what happened to you
made you a different person,
714
00:35:54,630 --> 00:35:56,328
maybe it didn't,
715
00:35:56,371 --> 00:35:59,331
but if it did, then maybe now
you get a chance to decide
716
00:35:59,374 --> 00:36:00,549
what kind of person
717
00:36:00,593 --> 00:36:02,595
you actually
want to be.
718
00:36:11,952 --> 00:36:13,954
[locks clicking]
719
00:36:16,652 --> 00:36:18,524
[door opens]
720
00:36:19,568 --> 00:36:21,266
Good.
721
00:36:21,309 --> 00:36:23,442
You need to eat.
722
00:36:23,485 --> 00:36:24,965
Also tells me
you're starting to accept
723
00:36:25,008 --> 00:36:26,575
how this is gonna work.
724
00:36:26,619 --> 00:36:28,838
Yeah.
725
00:36:28,882 --> 00:36:30,840
Sure.
726
00:36:30,884 --> 00:36:32,929
[chuckles softly]
727
00:36:32,973 --> 00:36:35,628
I'm gonna head out
for a little bit.
728
00:36:35,671 --> 00:36:38,196
Can I get you
anything else before I go?
729
00:36:40,981 --> 00:36:42,330
It's gonna
get easier,
730
00:36:42,374 --> 00:36:44,550
I promise you.
731
00:36:52,122 --> 00:36:53,733
[Reba meows]
732
00:36:56,910 --> 00:36:58,912
[meows]
733
00:36:59,913 --> 00:37:01,393
[purring]
734
00:37:03,569 --> 00:37:05,527
See you later.
735
00:37:09,270 --> 00:37:11,229
[door closes]
736
00:37:11,272 --> 00:37:13,622
[locks clicking]
737
00:37:16,103 --> 00:37:18,801
[shelf slides closed]
738
00:37:30,552 --> 00:37:32,554
♪
739
00:37:47,569 --> 00:37:48,918
[slurping]
740
00:38:00,408 --> 00:38:01,757
[camera clicks]
741
00:38:16,381 --> 00:38:18,078
Let's get you home.
742
00:38:18,121 --> 00:38:20,341
I need to make a stop
on the way.
743
00:38:21,386 --> 00:38:23,257
Okay.
744
00:38:28,175 --> 00:38:29,568
[engine starts in distance]
745
00:38:29,611 --> 00:38:30,743
[engine starts]
746
00:38:30,786 --> 00:38:32,135
[cell phone chimes]
747
00:38:35,704 --> 00:38:37,140
[sighs]
748
00:38:39,229 --> 00:38:40,361
[sighs]
749
00:38:43,625 --> 00:38:44,844
[tires screech]
750
00:38:52,895 --> 00:38:54,897
[piano music playing,
lively chatter]
751
00:38:58,292 --> 00:38:59,467
Thank you.
752
00:39:08,346 --> 00:39:09,782
MADDIE:
I don't believe it.
753
00:39:09,825 --> 00:39:11,871
Turned to the witness chair.
I could've sworn that judge
754
00:39:11,914 --> 00:39:14,308
was gonna leap
right over the bench.Yeah. [laughs]
755
00:39:14,352 --> 00:39:16,528
Tucker.
756
00:39:16,571 --> 00:39:20,096
I won't ruin your evening.
I'm strictly arm candy.
757
00:39:20,140 --> 00:39:22,838
I'm so sorry
for interrupting.
Not at all.
758
00:39:22,882 --> 00:39:25,928
Tucker, you remember...Mr. Callaway, of course.
759
00:39:25,972 --> 00:39:27,539
It's good to see you
again, sir.
760
00:39:27,582 --> 00:39:29,541
Mrs. Callaway.Hi.
761
00:39:29,584 --> 00:39:33,371
I think the last time I saw you
two was at the company picnic.
762
00:39:33,414 --> 00:39:35,416
How are Courtney
and Grace doing?
763
00:39:35,460 --> 00:39:36,591
[Clay chuckles]
764
00:39:36,635 --> 00:39:37,984
Did Grace get
into Columbia?
765
00:39:38,027 --> 00:39:39,638
I know she was
so worried about that.
766
00:39:39,681 --> 00:39:42,641
Yes. Yeah, she did get in.
767
00:39:42,684 --> 00:39:43,816
I had no doubt.
768
00:39:43,859 --> 00:39:45,252
And are you
still painting,
769
00:39:45,295 --> 00:39:47,689
Mrs. Callaway?Every chance I get.
770
00:39:47,733 --> 00:39:49,604
[chuckles]
The memory on this one.
771
00:39:49,648 --> 00:39:52,433
He is something, isn't he?
772
00:39:52,477 --> 00:39:54,435
So what about you two?
773
00:39:54,479 --> 00:39:56,350
Big date's coming up
soon, isn't it?
774
00:39:56,394 --> 00:39:58,657
Yeah.
775
00:39:58,700 --> 00:40:00,572
Yes. Mm-hmm.
776
00:40:00,615 --> 00:40:03,618
In, uh, in two months.
777
00:40:03,662 --> 00:40:05,011
Well, I am delighted.
778
00:40:05,054 --> 00:40:07,579
Well, that makes
two of us, at least.
779
00:40:07,622 --> 00:40:09,102
BOTH:
[laughs] Cheers.
780
00:40:09,145 --> 00:40:10,799
ALL:
Cheers.
781
00:40:10,843 --> 00:40:12,888
Oh, boy.
Cheers.
782
00:40:12,932 --> 00:40:14,368
Cheers.
783
00:40:16,370 --> 00:40:17,980
[rock music playing]
784
00:40:18,024 --> 00:40:19,721
[groans softly]
785
00:40:19,765 --> 00:40:21,593
Damn. I swear
I'm usually better at this.
786
00:40:21,636 --> 00:40:25,727
I'm hearing a lot of talking,
but not a lot of backing it up.
787
00:40:26,772 --> 00:40:28,295
Ugh.
788
00:40:28,338 --> 00:40:32,081
That's another one to you,
which means you drink twice now.
789
00:40:32,125 --> 00:40:34,475
Not that I've been counting.
790
00:40:34,519 --> 00:40:36,956
[chuckles]
791
00:40:36,999 --> 00:40:39,219
You're a bad influence.
792
00:40:39,262 --> 00:40:40,742
I never usually
drink this much.
793
00:40:40,786 --> 00:40:41,961
I don't believe that.
794
00:40:42,004 --> 00:40:44,050
You calling me a lush?
795
00:40:44,093 --> 00:40:47,096
What I mean is,
a girl like you,
796
00:40:47,140 --> 00:40:50,709
beautiful, fun,
full of life,
797
00:40:50,752 --> 00:40:53,668
you should be out
every night.[pool balls clack]
798
00:40:53,712 --> 00:40:56,497
Ugh! How do you
keep doing this?
799
00:40:56,541 --> 00:40:58,325
You, like, hustling
me or something?
800
00:40:58,368 --> 00:41:00,893
Or something.
801
00:41:00,936 --> 00:41:02,851
Mm.
802
00:41:02,895 --> 00:41:05,811
Fuck. I'm gonna be
so hungover tomorrow.
803
00:41:05,854 --> 00:41:07,856
My boss is gonna be pissed.
804
00:41:07,900 --> 00:41:09,162
So what?
805
00:41:09,205 --> 00:41:11,904
Let whoever she is
get her own guitars fixed.
806
00:41:11,947 --> 00:41:15,821
[chuckles] Yeah, well,
that's not gonna happen.
807
00:41:15,864 --> 00:41:17,475
Can I tell you a secret?
808
00:41:18,911 --> 00:41:21,566
I work for Ashley Rose.
809
00:41:21,609 --> 00:41:23,524
The singer.
810
00:41:23,568 --> 00:41:24,743
You know,
811
00:41:24,786 --> 00:41:26,484
boom.
812
00:41:27,528 --> 00:41:28,747
[laughs]:
No shit.
813
00:41:28,790 --> 00:41:30,662
I know who she is.
814
00:41:30,705 --> 00:41:33,142
And there it is.
815
00:41:33,186 --> 00:41:34,535
There what is?
816
00:41:34,579 --> 00:41:36,189
The part where
whoever I'm talking to
817
00:41:36,232 --> 00:41:39,235
is more interested in her
than, uh, they are in me.
818
00:41:39,279 --> 00:41:40,585
Come on.
819
00:41:40,628 --> 00:41:41,803
All in the eyes.
820
00:41:41,847 --> 00:41:43,065
It's not like that.
821
00:41:44,893 --> 00:41:46,460
I shouldn't be complaining.
822
00:41:46,504 --> 00:41:48,636
The two of us have been
best friends since we were,
823
00:41:48,680 --> 00:41:50,769
like, [chuckles]
stuffing our shirts
824
00:41:50,812 --> 00:41:52,901
to look like
Dolly Parton,
825
00:41:52,945 --> 00:41:55,077
singing together
at food festivals.
826
00:41:55,121 --> 00:41:57,993
I don't know. It's just
hard sometimes, you know.
827
00:41:59,342 --> 00:42:01,562
Well...
828
00:42:01,606 --> 00:42:04,173
I'm here with you.
829
00:42:04,217 --> 00:42:05,566
Gorgeous,
830
00:42:05,610 --> 00:42:07,437
show-stopping you.
831
00:42:10,092 --> 00:42:11,398
Cheers.
832
00:42:17,230 --> 00:42:18,579
Oh.
Sor--
833
00:42:18,623 --> 00:42:20,755
[laughs]
That was the floor.
834
00:42:20,799 --> 00:42:22,235
Mm.
It's very uneven.
835
00:42:22,278 --> 00:42:26,108
We should, um, really
tell someone about that.
836
00:42:26,152 --> 00:42:27,283
Let's get you home.
837
00:42:29,547 --> 00:42:32,419
♪
838
00:42:41,776 --> 00:42:43,299
What are we doing here?
839
00:42:43,343 --> 00:42:44,736
Shh.
840
00:42:49,958 --> 00:42:51,394
[car doors close]
841
00:42:53,353 --> 00:42:54,789
[people murmuring]
842
00:42:54,833 --> 00:42:56,182
WOMAN:
That's Ashley Rose.
843
00:42:56,225 --> 00:42:58,619
[cameras clicking,
murmuring continues]
844
00:43:06,235 --> 00:43:08,194
Miss Rose.
845
00:43:11,327 --> 00:43:13,242
Mr. Mayfield.
846
00:43:13,286 --> 00:43:15,288
[cameras clicking,
murmuring continues]
847
00:43:20,685 --> 00:43:23,470
I don't know what to say.
848
00:43:23,513 --> 00:43:26,168
You don't have to say anything.
849
00:43:26,212 --> 00:43:29,041
I should have done this
a long time ago.
850
00:43:30,651 --> 00:43:32,566
How do you say thank you...
851
00:43:33,915 --> 00:43:36,178
...to the person
who saved your life?
852
00:43:36,222 --> 00:43:39,617
Just feels like
"thank you" doesn't cut it.
853
00:43:41,096 --> 00:43:43,055
I'd do it again.
854
00:43:43,098 --> 00:43:45,187
Every time.
855
00:43:46,711 --> 00:43:48,582
[laughs]
856
00:43:50,889 --> 00:43:52,717
Thank you.
857
00:44:03,684 --> 00:44:05,207
What's Tweedledum doing here?
858
00:44:05,251 --> 00:44:07,775
Fuck you.Guys.
859
00:44:07,819 --> 00:44:09,255
This won't take long.
860
00:44:16,436 --> 00:44:18,264
Came here to give you this.
861
00:44:20,527 --> 00:44:22,572
It's your mother's
jewelry box.
862
00:44:22,616 --> 00:44:25,358
Found it in Dad's things.
Thought you'd want it.
863
00:44:26,402 --> 00:44:28,404
Thank you.
864
00:44:28,448 --> 00:44:30,102
Try not to pawn it all at once.
865
00:44:31,712 --> 00:44:33,888
And one more thing.
866
00:44:38,763 --> 00:44:40,286
$50,000?
867
00:44:40,329 --> 00:44:41,983
Mom wanted you to have it.
868
00:44:42,027 --> 00:44:43,419
What you trying to do,
pay me off or something?
869
00:44:43,463 --> 00:44:44,725
You should be grateful.
870
00:44:44,769 --> 00:44:45,944
That's twice the amount
Dad left you.
871
00:44:45,987 --> 00:44:47,336
This is blood money.
872
00:44:47,380 --> 00:44:48,642
Excuse me?I think we all know
873
00:44:48,686 --> 00:44:50,252
my dad didn't just
fall down the stairs.
874
00:44:50,296 --> 00:44:51,819
Watch your fucking mouth.
875
00:44:51,863 --> 00:44:53,038
[shouting]Hey, guys, guys,
now calm down.
876
00:44:53,081 --> 00:44:54,169
Hey, Simone?
877
00:44:54,213 --> 00:44:55,954
You don't know
what you're talking about.
878
00:44:55,997 --> 00:44:58,086
Okay, maybe just
take the money and go.
879
00:45:02,787 --> 00:45:04,527
There's no reasoning
with her.
880
00:45:04,571 --> 00:45:06,616
This was a waste of time.
Let's go.
881
00:45:07,792 --> 00:45:09,271
Hey, Ron.
882
00:45:11,230 --> 00:45:13,058
Give Veronica a message from me.
883
00:45:13,798 --> 00:45:15,495
Whoa, hey, guys,
both you guys...
884
00:45:15,538 --> 00:45:16,757
Get the fuck out of here!
885
00:45:16,801 --> 00:45:18,541
I'm not going
any-fucking-where.Yes, we are.
886
00:45:18,585 --> 00:45:20,413
Go!
887
00:45:23,024 --> 00:45:25,810
Simone? Simone.
888
00:45:25,853 --> 00:45:29,422
Listen, if you don't go,
things are gonna get bad.
889
00:45:29,465 --> 00:45:31,990
And there won't be anything
I can do to stop it.
890
00:45:39,867 --> 00:45:41,869
[romantic music playing quietly]
891
00:45:51,444 --> 00:45:54,055
Ow!
[chuckles]
892
00:45:54,099 --> 00:45:55,361
Sorry.
893
00:45:55,404 --> 00:45:56,666
Did I do something wrong?
894
00:45:56,710 --> 00:45:57,885
It's me.
895
00:45:57,929 --> 00:45:59,800
I think I overdid it
at the gym. [chuckles]
896
00:45:59,844 --> 00:46:02,977
Some guys were being guys,
and I was stupid
897
00:46:03,021 --> 00:46:04,457
to try to keep up.
898
00:46:04,500 --> 00:46:06,372
[chuckles] You're funny.
899
00:46:06,415 --> 00:46:09,375
[chuckles]Well, I, um,
900
00:46:09,418 --> 00:46:14,423
I give a pretty mean massage
if you... want to come up.
901
00:46:15,729 --> 00:46:17,252
Yeah.
902
00:46:19,602 --> 00:46:21,169
[chuckles]:
Okay.
903
00:46:23,955 --> 00:46:25,957
♪
904
00:46:30,135 --> 00:46:32,137
[purring]
905
00:46:47,282 --> 00:46:49,284
[breathing shakily]
906
00:46:56,988 --> 00:46:58,206
[door opens]
907
00:46:59,512 --> 00:47:01,514
[toilet flushes]
908
00:47:04,734 --> 00:47:06,040
BRENDAN:
Hey, man.
909
00:47:06,084 --> 00:47:07,650
Long time, no see.
910
00:47:08,695 --> 00:47:10,653
Hey.
911
00:47:10,697 --> 00:47:12,264
Brendan.
How's it going?
912
00:47:12,307 --> 00:47:13,569
Good.
913
00:47:13,613 --> 00:47:15,571
Hey, Maddie's
killing it tonight, huh?
914
00:47:15,615 --> 00:47:17,312
Sh-She's a superstar.
915
00:47:17,356 --> 00:47:19,532
Yeah. Yeah, yeah.
916
00:47:19,575 --> 00:47:21,273
Really lucky to have her.
917
00:47:21,316 --> 00:47:22,970
Mm.
918
00:47:24,580 --> 00:47:26,234
You know you've got to get
919
00:47:26,278 --> 00:47:28,280
your shit
together, right?
920
00:47:32,066 --> 00:47:33,676
What was that?
921
00:47:33,720 --> 00:47:35,287
Maddie sees
something in you.
922
00:47:35,330 --> 00:47:36,636
She's a smart girl,
923
00:47:36,679 --> 00:47:39,247
and I'm not gonna
second-guess her.
924
00:47:39,291 --> 00:47:40,988
But she deserves to be
with someone
925
00:47:41,032 --> 00:47:43,338
who will actually
be there for her.
926
00:47:44,383 --> 00:47:47,473
Thank you, Brendan.
927
00:47:47,516 --> 00:47:50,519
For being such
a good friend to her.
928
00:47:53,696 --> 00:47:58,266
[quietly]: Now get the fuck
out of my face.
929
00:48:13,281 --> 00:48:14,892
Back in one piece.
930
00:48:19,461 --> 00:48:20,767
Can I see you a minute?
931
00:48:22,551 --> 00:48:24,553
Have a good night,
Miss Rose.
932
00:48:34,476 --> 00:48:36,130
What are you doing?
933
00:48:36,174 --> 00:48:37,958
I'm just gonna try
and run some plates.
934
00:48:38,002 --> 00:48:39,525
I saw a car tailing us today.
935
00:48:39,568 --> 00:48:41,048
It might've just been
paparazzi, but I...
936
00:48:41,092 --> 00:48:42,615
Where were you?
I called you.
937
00:48:42,658 --> 00:48:43,921
And I texted you back.
938
00:48:43,964 --> 00:48:45,705
We were fine.Not good enough.
939
00:48:45,748 --> 00:48:48,360
What were you thinking?
Or were you notthinking?
940
00:48:48,403 --> 00:48:51,450
Excuse me. Mr. Morris?
941
00:48:51,493 --> 00:48:53,234
I just wanted to thank you
942
00:48:53,278 --> 00:48:54,844
for letting Beau
come with me today.
943
00:48:54,888 --> 00:48:56,194
It's been almost a week
944
00:48:56,237 --> 00:48:57,760
since I've gotten
out of the hospital,
945
00:48:57,804 --> 00:49:01,329
and it was the first
really good day I've had.
946
00:49:03,331 --> 00:49:04,985
So thanks
947
00:49:05,029 --> 00:49:06,987
for that.
948
00:49:17,389 --> 00:49:18,781
BEAU:
Ashley.
949
00:49:22,568 --> 00:49:24,091
Thank you.
950
00:49:24,135 --> 00:49:26,659
Have a good night.
951
00:49:27,703 --> 00:49:29,662
Miss Rose.
952
00:49:45,069 --> 00:49:47,071
[piano music playing,
lively chatter]
953
00:49:52,685 --> 00:49:54,078
Hmm.
954
00:50:01,041 --> 00:50:02,347
You look amazing.
955
00:50:03,913 --> 00:50:06,960
Why, Mr. Reed, are
you coming on to me?
956
00:50:07,004 --> 00:50:11,138
Do you know what this place
kind of reminds me of?
957
00:50:11,182 --> 00:50:13,314
Our second date.
958
00:50:13,358 --> 00:50:16,926
Well, it was our third,
but who's counting?
959
00:50:16,970 --> 00:50:21,322
I think it ended
with us outside,
960
00:50:21,366 --> 00:50:23,063
looking at the stars.
961
00:50:23,107 --> 00:50:25,631
Really?
962
00:50:25,674 --> 00:50:27,937
Because all I remember
963
00:50:27,981 --> 00:50:29,635
is that
964
00:50:29,678 --> 00:50:31,898
[whispers]:
we almost got caught.
965
00:50:45,042 --> 00:50:47,044
♪
966
00:50:57,054 --> 00:50:59,665
[both panting]
967
00:50:59,708 --> 00:51:00,927
[grunts softly]
968
00:51:03,973 --> 00:51:05,671
[moans softly]
969
00:51:05,714 --> 00:51:08,282
[panting]
970
00:51:14,854 --> 00:51:16,769
♪
971
00:51:21,817 --> 00:51:23,602
[moaning]
972
00:51:44,188 --> 00:51:46,451
♪
973
00:51:51,891 --> 00:51:54,328
Everything okay?
974
00:51:54,372 --> 00:51:56,548
Yeah.
975
00:51:56,591 --> 00:51:58,506
Everything's great.
976
00:51:58,550 --> 00:52:00,160
I have to get
back in there
977
00:52:00,204 --> 00:52:01,553
and say goodbye
to some people.
978
00:52:01,596 --> 00:52:03,250
Are you gonna go
write tonight?
979
00:52:03,294 --> 00:52:05,034
I'm inspired.
980
00:52:09,430 --> 00:52:11,911
Thank you for
a wonderful evening.
981
00:52:27,361 --> 00:52:28,797
[static buzzing quietly over TV]
982
00:52:32,453 --> 00:52:34,063
[exhales]
983
00:52:34,107 --> 00:52:36,544
Robbie Pruitt.
Uh, vocals and guitar.
984
00:52:36,588 --> 00:52:37,632
Here's a brand-new song.
985
00:52:37,676 --> 00:52:39,330
It's called
"The Story of My Life."
986
00:52:39,373 --> 00:52:41,506
Hope you like it.
[chuckles]
987
00:52:41,549 --> 00:52:42,507
[laughs]
988
00:52:42,550 --> 00:52:44,813
Okay. Here we go.
989
00:52:44,857 --> 00:52:46,859
♪
990
00:52:48,817 --> 00:52:50,515
[exhales sharply]
991
00:52:50,558 --> 00:52:51,951
[sniffles]
992
00:52:51,994 --> 00:52:55,868
♪ The story of my life
993
00:52:55,911 --> 00:52:57,870
♪ Is missing some pages
994
00:52:57,913 --> 00:53:01,439
♪ Some wishes
get torn right out ♪
995
00:53:01,482 --> 00:53:04,181
♪ And others, time erases
996
00:53:04,224 --> 00:53:07,793
♪ But the bridges
and the hearts I've burned ♪
997
00:53:07,836 --> 00:53:11,840
♪ It's written on their faces
998
00:53:14,495 --> 00:53:16,671
♪ The story of my life
999
00:53:16,715 --> 00:53:18,673
[playing along]
1000
00:53:18,717 --> 00:53:21,676
♪ It ain't always
black-and-white ♪
1001
00:53:21,720 --> 00:53:25,289
♪ But it sure
keeps me up at night ♪
1002
00:53:25,332 --> 00:53:30,250
♪ Wishing I was back
to chapter one ♪
1003
00:53:30,294 --> 00:53:33,949
♪ And in these pages
I've been turning ♪
1004
00:53:33,993 --> 00:53:37,605
♪ There are lessons
I've been learning ♪
1005
00:53:39,303 --> 00:53:41,653
♪ And I ain't dead
1006
00:53:41,696 --> 00:53:44,264
♪ So I ain't done...
1007
00:53:44,308 --> 00:53:46,310
[sniffles]
1008
00:53:54,405 --> 00:53:56,581
[knock on door]
1009
00:53:56,624 --> 00:53:58,191
Hello?
1010
00:53:58,235 --> 00:54:00,411
♪ The story of my life. [knock on door]
1011
00:54:00,454 --> 00:54:01,803
[TV clicks off]
1012
00:54:01,847 --> 00:54:03,327
Who is it?
1013
00:54:03,370 --> 00:54:05,720
SIMONE:
It's Simone.
1014
00:54:07,418 --> 00:54:09,550
Hey.
1015
00:54:09,594 --> 00:54:11,552
I didn't know where else to go.
1016
00:54:12,597 --> 00:54:13,641
What happened?
1017
00:54:15,295 --> 00:54:17,471
It's been a long day.
1018
00:54:17,515 --> 00:54:19,168
I need a drink.
1019
00:54:20,213 --> 00:54:22,041
That I got.
1020
00:54:25,697 --> 00:54:27,699
[chains clinking]
1021
00:54:30,005 --> 00:54:31,964
[panting]
1022
00:54:34,488 --> 00:54:36,316
Fuck.[thump in distance]
1023
00:54:36,360 --> 00:54:38,231
[footsteps approaching]
1024
00:54:38,275 --> 00:54:40,277
[shelf slides open,
locks clicking]
1025
00:54:43,280 --> 00:54:44,890
I had one rule.I'm sorry.
1026
00:54:44,933 --> 00:54:46,500
I'm sorry.One!
1027
00:54:46,544 --> 00:54:49,677
Do not try to escape!
1028
00:54:49,721 --> 00:54:53,290
One fucking rule![crying]
1029
00:54:53,333 --> 00:54:55,683
You want out? You want out?No. I don't want out.
1030
00:54:55,727 --> 00:54:57,642
You want out?
You want out?N-No.
1031
00:54:59,818 --> 00:55:00,993
Let's fucking go.
1032
00:55:01,036 --> 00:55:03,822
[screams, grunts]
1033
00:55:03,865 --> 00:55:05,867
♪
1034
00:55:09,218 --> 00:55:12,178
[Olivia gasping]
1035
00:55:15,616 --> 00:55:18,489
I'm sorry! I won't
break the rules again!
1036
00:55:18,532 --> 00:55:21,361
Actions have
consequences!
1037
00:55:21,405 --> 00:55:23,363
But you promised
you wouldn't hurt me!
1038
00:55:23,407 --> 00:55:25,496
You did this to yourself.
1039
00:55:25,539 --> 00:55:27,933
This is my rose garden.
1040
00:55:27,976 --> 00:55:29,891
These rose bushes
are very special to me.
1041
00:55:29,935 --> 00:55:31,153
They're so special,
1042
00:55:31,197 --> 00:55:33,417
I gave each one
of them a name.
1043
00:55:33,460 --> 00:55:34,896
Kate.
1044
00:55:34,940 --> 00:55:36,550
[grunting]
1045
00:55:36,594 --> 00:55:38,596
[crying]
1046
00:55:38,639 --> 00:55:40,293
Melanie.
1047
00:55:42,339 --> 00:55:45,385
I would hate to
have to add...
1048
00:55:45,429 --> 00:55:47,213
Olivia.
1049
00:55:47,256 --> 00:55:49,215
[crying]
1050
00:55:57,266 --> 00:55:59,268
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
70238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.