Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,375 --> 00:00:10,365
Previously on Ray Donovan...
2
00:00:43,125 --> 00:00:44,445
I know who did it,
3
00:00:44,505 --> 00:00:46,485
and I know how much you paid him.
4
00:00:56,465 --> 00:00:58,445
I want you to kill him.
5
00:02:15,705 --> 00:02:16,755
Ah!
6
00:02:20,045 --> 00:02:21,944
Shit's not mine, man!
7
00:02:21,945 --> 00:02:23,341
Oh, so the sky just opened up
8
00:02:23,365 --> 00:02:24,555
and decided to rain rock?
9
00:02:24,585 --> 00:02:26,765
Hey, hand of God, I don't smoke rocks.
10
00:02:26,785 --> 00:02:28,605
- I'm out here exercising!
- Try exercising
11
00:02:28,625 --> 00:02:30,425
- your right to remain silent.
- Come on, man!
12
00:02:31,305 --> 00:02:33,625
Motherfucker, you listen to me!
13
00:02:36,345 --> 00:02:38,185
Jesus.
14
00:02:38,259 --> 00:02:40,342
Come on, let me out of here, man.
15
00:02:40,365 --> 00:02:41,885
Let me out! What are you doing?
16
00:02:41,968 --> 00:02:43,325
You know I ain't even
supposed to be here.
17
00:02:43,345 --> 00:02:45,295
Come on, let me out, man!
18
00:02:45,384 --> 00:02:46,775
Ah, you don't let me out of here,
19
00:02:46,795 --> 00:02:48,445
I'ma break these doors open!
20
00:02:48,505 --> 00:02:49,675
Hey!
21
00:03:48,965 --> 00:03:50,435
Come on.
22
00:03:52,895 --> 00:03:54,805
That's it, buddy.
23
00:04:02,775 --> 00:04:05,785
Agh. I'm trying to help you, you fuck!
24
00:04:19,815 --> 00:04:21,565
Hey!
25
00:04:24,025 --> 00:04:25,315
Hey.
26
00:04:25,395 --> 00:04:27,245
You hear me?
27
00:04:49,935 --> 00:04:52,275
What the fuck, man?
28
00:04:52,355 --> 00:04:56,105
Why you shoving this haole
in the back here with me?
29
00:04:56,185 --> 00:04:58,315
Hey, he needs help, man.
30
00:05:00,475 --> 00:05:02,605
And where the fuck we going?
31
00:05:02,625 --> 00:05:05,565
He needs an ambulance, not no squad car.
32
00:05:05,645 --> 00:05:08,895
Man, he's bleeding over everything.
33
00:05:08,985 --> 00:05:10,885
Hey, man, you listening
to what I'm saying?
34
00:05:10,895 --> 00:05:13,105
Shut the fuck up.
35
00:05:18,435 --> 00:05:22,045
This is bullshit, man. You know.
36
00:05:23,985 --> 00:05:26,125
Where the fuck you taking me?
37
00:05:28,985 --> 00:05:31,355
Shouldn't be out here, man.
38
00:05:33,465 --> 00:05:36,145
Fuck we doing out here in Staten Island?
39
00:05:38,815 --> 00:05:43,815
I want to see my lawyer...
Hey, suicide.
41
00:05:43,825 --> 00:05:45,405
Hey, suicide.
42
00:05:46,025 --> 00:05:47,775
You got a name?
43
00:05:47,855 --> 00:05:49,455
I got a wife and a daughter
44
00:05:49,475 --> 00:05:51,725
all wondering where I am.
45
00:05:51,815 --> 00:05:53,925
I asked you.
46
00:05:54,765 --> 00:05:56,705
You got a name?
47
00:05:57,525 --> 00:05:59,325
No.
48
00:05:59,465 --> 00:06:02,395
You know, you're fucked
in the fucking head, bro.
49
00:06:02,475 --> 00:06:04,355
You should be in a hospital,
50
00:06:04,435 --> 00:06:07,435
not no fucking lockup.
51
00:06:07,525 --> 00:06:09,185
Hey, you see, you and me,
52
00:06:09,275 --> 00:06:11,475
we gotta stick together,
get our story straight.
53
00:06:11,565 --> 00:06:12,845
Fuck off.
54
00:06:13,025 --> 00:06:15,435
Ah, you don't gotta be
like that, suicide.
55
00:06:15,525 --> 00:06:17,025
Only asked you your name.
56
00:06:17,035 --> 00:06:20,225
Since when was it illegal to
pull bottles out of garbage?
57
00:06:20,315 --> 00:06:22,245
- What the fuck, man?
- Watch your mouth.
58
00:06:22,265 --> 00:06:23,815
What?
59
00:06:23,895 --> 00:06:25,905
I said...
60
00:06:27,025 --> 00:06:30,025
- quiet your mouth.
- All right, sit down. Relax.
61
00:06:30,505 --> 00:06:32,081
Yo, let me out of here,
man. For real, man.
62
00:06:32,105 --> 00:06:33,291
- Go get the key.
- Go sit down.
63
00:06:33,315 --> 00:06:35,085
Hey, Donny.
64
00:06:36,185 --> 00:06:39,985
Ray Donovan is free to go.
65
00:07:07,645 --> 00:07:09,605
Jesus.
66
00:07:09,985 --> 00:07:11,565
Are you okay?
67
00:07:12,315 --> 00:07:15,105
What's this?
68
00:07:21,285 --> 00:07:23,395
She pulled some strings for you.
69
00:07:29,565 --> 00:07:31,605
Give us a minute.
70
00:07:36,895 --> 00:07:38,685
Please close the door.
71
00:07:46,225 --> 00:07:49,505
Twenty-seven men died
building the Brooklyn Bridge.
72
00:07:49,525 --> 00:07:51,315
Did you know that?
73
00:07:53,025 --> 00:07:55,895
Wouldn't you have thought
it was ten times that,
74
00:07:55,905 --> 00:07:58,005
making something so grand?
75
00:07:58,805 --> 00:08:01,275
Sixty died building the
Empire State Building,
76
00:08:01,305 --> 00:08:03,645
six thousand digging the Panama Canal.
77
00:08:04,645 --> 00:08:08,685
Progress is a lot like war:
78
00:08:08,895 --> 00:08:11,855
built on the backs of the disposable.
79
00:08:13,605 --> 00:08:18,475
Doug... was disposable.
81
00:08:20,145 --> 00:08:22,965
You have to stop beating
yourself up about him.
82
00:08:24,025 --> 00:08:27,125
He was a piece of shit, and
you and I both know it.
83
00:08:30,815 --> 00:08:33,685
I'm not gonna be a problem for you.
84
00:08:33,775 --> 00:08:35,775
Ray, I want to help you.
85
00:08:35,855 --> 00:08:37,395
I'm fine.
86
00:08:37,475 --> 00:08:40,025
You jumped off a ten-story building.
87
00:08:40,105 --> 00:08:42,315
I didn't jump.
88
00:08:44,105 --> 00:08:46,065
Really?
89
00:08:49,435 --> 00:08:51,645
I did what you asked.
90
00:08:51,725 --> 00:08:53,285
It's not gonna come back to you.
91
00:08:56,725 --> 00:08:59,225
Look.
92
00:08:59,315 --> 00:09:01,985
Why don't you come back
with me to the city,
93
00:09:02,265 --> 00:09:04,945
and take a little time for yourself?
94
00:09:05,285 --> 00:09:07,565
I'd prefer it if you did.
95
00:09:34,785 --> 00:09:38,045
Look, there's a five o'clock
out of JFK to head back home.
96
00:09:38,475 --> 00:09:40,395
Let's go get on it.
97
00:09:44,315 --> 00:09:46,395
I'm not going back.
98
00:09:46,475 --> 00:09:48,745
Go home, Lena.
99
00:10:18,985 --> 00:10:20,475
What are you having?
100
00:10:20,565 --> 00:10:21,605
Whiskey.
101
00:10:24,105 --> 00:10:27,185
Doctor, I am Pagliacci.
102
00:10:31,435 --> 00:10:33,825
I am Pagliacci.
103
00:10:37,435 --> 00:10:39,565
Who let you out?
104
00:10:42,525 --> 00:10:45,185
I'm talking to you. Who let you out?
105
00:10:48,725 --> 00:10:50,815
Bring it up with your supervisor.
106
00:10:50,895 --> 00:10:52,845
I'm bringing it up with you.
107
00:11:00,645 --> 00:11:03,265
Appreciate your help, officer.
108
00:11:22,285 --> 00:11:25,725
_
109
00:11:28,985 --> 00:11:31,395
I got a fire for you right here!
110
00:11:31,475 --> 00:11:32,985
Whoo! Whoo!
111
00:11:51,475 --> 00:11:53,025
Can you call me a cab?
112
00:11:53,525 --> 00:11:56,065
Maybe Sam Winslow could give you a lift.
113
00:11:56,855 --> 00:11:59,105
Talked to my supervisor.
114
00:11:59,185 --> 00:12:01,205
Told me you got friends in high places.
115
00:12:03,645 --> 00:12:06,155
Come on, pulled your ass
out of the East River.
116
00:12:06,185 --> 00:12:09,025
Least you could do is buy me a drink.
117
00:12:13,895 --> 00:12:16,105
Two more.
118
00:12:27,605 --> 00:12:30,025
So where you from?
119
00:12:30,105 --> 00:12:31,855
Los Angeles.
120
00:12:31,935 --> 00:12:34,245
With that accent?
121
00:12:35,485 --> 00:12:37,145
Boston.
122
00:12:37,225 --> 00:12:39,965
Staten Island, born and raised. Sláinte.
123
00:12:44,685 --> 00:12:46,645
Lou?
124
00:12:48,855 --> 00:12:50,605
You know, you're lucky.
125
00:12:50,685 --> 00:12:53,775
I spent my summers as a
lifeguard when I was a kid.
126
00:12:53,855 --> 00:12:55,105
You know, I figured
127
00:12:55,185 --> 00:12:57,725
it was a great way to get some ass.
128
00:12:57,805 --> 00:13:00,165
But the YMCA?
129
00:13:00,205 --> 00:13:02,275
That's some old-ass ass.
130
00:13:08,645 --> 00:13:10,895
Eh.
131
00:13:13,765 --> 00:13:15,185
These Japanese pitchers...
132
00:13:15,205 --> 00:13:17,045
how did they get so fucking good?
133
00:13:17,725 --> 00:13:19,944
Umpires don't call corners in Japan.
134
00:13:19,945 --> 00:13:22,165
- That right?
- Mm-hmm.
135
00:13:23,725 --> 00:13:24,985
Swing!
136
00:13:25,065 --> 00:13:26,065
There you go, Ma.
137
00:13:26,145 --> 00:13:28,985
Hit that fucking corner.
138
00:13:29,065 --> 00:13:31,485
- Another one down.
- Hey, Lou.
139
00:13:33,185 --> 00:13:35,645
So where'd you learn
how to fight like that?
140
00:13:35,725 --> 00:13:37,185
Irish mob?
141
00:13:38,105 --> 00:13:40,815
My brother's a boxer.
142
00:13:43,315 --> 00:13:45,605
You don't fight like a boxer.
143
00:13:47,775 --> 00:13:49,145
Me?
144
00:13:49,225 --> 00:13:51,645
I'm a cop, obviously.
145
00:13:51,725 --> 00:13:53,145
My father was a cop.
146
00:13:53,225 --> 00:13:57,435
His father was a cop, and... so it goes.
147
00:13:57,525 --> 00:14:01,275
And maybe my son, one day...
Shit.
149
00:14:03,395 --> 00:14:05,645
You were supposed to take
Jimmy to school this morning.
150
00:14:05,675 --> 00:14:08,315
I know, I know, I know.
I got held up at work.
151
00:14:08,325 --> 00:14:09,855
Oh, you got held up.
152
00:14:09,875 --> 00:14:13,465
By what, about four drinks by now?
153
00:14:13,685 --> 00:14:15,525
All right, I'll go apologize.
154
00:14:15,575 --> 00:14:18,124
Yeah? In the middle of
fourth fucking period?
155
00:14:18,125 --> 00:14:20,315
Will you keep your mouth shut?
156
00:14:20,395 --> 00:14:21,745
Okay? I'm gonna pick him up,
157
00:14:21,775 --> 00:14:23,425
and I'm gonna take him to dinner.
158
00:14:23,485 --> 00:14:25,685
No, you missed your chance.
159
00:14:25,775 --> 00:14:26,945
You can see him this weekend.
160
00:14:26,955 --> 00:14:29,705
I missed the chance to
see my fucking kid?
161
00:14:29,945 --> 00:14:32,284
Are you kidding me? I'm
living somewhere else
162
00:14:32,285 --> 00:14:34,275
because you're fucking a hose jockey!
163
00:14:34,355 --> 00:14:36,605
- Go fuck yourself, Mac.
- A hose jockey!
164
00:14:36,685 --> 00:14:38,725
... is at 38 percent.
165
00:14:38,815 --> 00:14:40,791
The last couple of starts,
he's thrown that fastball...
166
00:14:40,815 --> 00:14:43,225
I'm sorry.
167
00:14:48,815 --> 00:14:51,935
Seriously. Go fuck yourself.
168
00:14:56,425 --> 00:14:59,625
Mac, you don't want to do that.
169
00:15:00,855 --> 00:15:02,935
- Fuck him.
- Mac.
170
00:15:03,025 --> 00:15:04,825
Fuck that guy.
171
00:15:06,025 --> 00:15:07,935
And here we go.
172
00:15:12,395 --> 00:15:13,775
Your cab's here.
173
00:15:21,985 --> 00:15:24,315
There you go. Get up.
174
00:15:31,435 --> 00:15:33,355
Hey, you getting in, or what?
175
00:15:35,225 --> 00:15:37,145
Hey.
176
00:15:39,605 --> 00:15:41,145
You're on your own, pal.
177
00:15:41,225 --> 00:15:42,865
He's had enough.
178
00:15:42,925 --> 00:15:44,145
Do yourself a favor...
179
00:15:48,225 --> 00:15:50,985
Take him out! Get a piece of this.
180
00:15:51,125 --> 00:15:52,825
Here you go.
181
00:15:53,885 --> 00:15:54,935
Oh!
182
00:15:55,025 --> 00:15:56,885
Stop.
183
00:15:59,985 --> 00:16:01,775
Oh!
184
00:16:13,885 --> 00:16:16,825
Think we taught those
cocksuckers a lesson, huh?
185
00:16:21,145 --> 00:16:23,315
You all right?
186
00:16:23,325 --> 00:16:24,685
Yeah.
187
00:16:24,775 --> 00:16:26,855
There you go. I'll get you some ice.
188
00:16:26,935 --> 00:16:28,805
Whiskey in the kitchen.
189
00:16:33,895 --> 00:16:36,145
Johnny fucking Caputo.
190
00:16:36,225 --> 00:16:38,845
You know, we all hated
him in high school.
191
00:16:39,025 --> 00:16:41,315
I don't know why everybody
loves firefighters.
192
00:16:41,395 --> 00:16:43,575
Is a firefighter going to stop a guy
193
00:16:43,605 --> 00:16:45,315
from attacking your daughter?
194
00:16:45,395 --> 00:16:46,815
No.
195
00:16:46,895 --> 00:16:49,185
Cops save lives,
196
00:16:49,275 --> 00:16:52,185
but firefighters are fucking saints?
197
00:17:01,855 --> 00:17:03,725
I gotta go.
198
00:17:03,815 --> 00:17:05,685
Why'd you jump?
199
00:17:07,435 --> 00:17:08,785
What?
200
00:17:09,725 --> 00:17:11,185
Why'd you jump?
201
00:17:13,725 --> 00:17:14,785
I didn't.
202
00:17:17,985 --> 00:17:20,925
So you just went on the
roof, watched the sunrise,
203
00:17:20,975 --> 00:17:23,345
and slipped on a fucking banana peel?
204
00:17:24,935 --> 00:17:26,645
I followed someone.
205
00:17:27,145 --> 00:17:28,815
Who?
206
00:17:30,605 --> 00:17:32,145
My wife.
207
00:17:32,225 --> 00:17:34,565
What was your wife doing up there?
208
00:17:38,085 --> 00:17:39,705
She's dead.
209
00:17:41,565 --> 00:17:43,825
Died a year ago. Cancer.
210
00:17:49,815 --> 00:17:53,605
Grief changes shape,
but never ends.
212
00:17:55,185 --> 00:17:58,045
- You know who said that?
- No.
213
00:17:58,365 --> 00:17:59,945
Keanu Reeves.
214
00:18:01,985 --> 00:18:03,745
Oh.
215
00:18:04,565 --> 00:18:05,785
I'd better get going.
216
00:18:05,805 --> 00:18:08,525
Come on, sit. Have a drink.
217
00:18:08,605 --> 00:18:10,065
Watch the game.
218
00:18:10,145 --> 00:18:12,105
Your Sox owe us one.
219
00:18:15,935 --> 00:18:17,605
Attacking the baseball
220
00:18:17,685 --> 00:18:21,145
when the ball is in the strike zone...
221
00:18:22,665 --> 00:18:25,105
Fly ball, center field,
222
00:18:25,185 --> 00:18:27,895
Betts is there, tagging is Stanton.
223
00:18:27,985 --> 00:18:31,435
He will score... ...
a sac fly for Hicks,
225
00:18:31,525 --> 00:18:33,284
and the Yankees are up, four to two.
226
00:18:33,285 --> 00:18:34,765
Tell you what: Mookie Betts didn't know
227
00:18:34,785 --> 00:18:36,205
how many outs there were right there.
228
00:18:36,225 --> 00:18:37,684
He was ready to run in off the field.
229
00:18:37,685 --> 00:18:39,164
I think it kind of surprised him,
230
00:18:39,165 --> 00:18:41,275
but a good at-bat by Hicks...
231
00:18:41,355 --> 00:18:43,325
My dad was cancer.
232
00:18:44,435 --> 00:18:47,225
Thick as thieves, we were.
233
00:18:47,315 --> 00:18:48,985
Till the reaction of Betts...
234
00:18:49,065 --> 00:18:50,985
Fixing up his bike.
235
00:18:51,065 --> 00:18:52,505
You see it out there?
236
00:18:53,435 --> 00:18:55,405
The old Harley?
237
00:18:56,965 --> 00:18:59,985
He died
238
00:19:00,065 --> 00:19:02,815
before we got around to finishing it.
239
00:19:04,645 --> 00:19:09,145
But Moreland has to be wondering...
He died
241
00:19:09,175 --> 00:19:12,145
just in time for Amber to kick me out.
242
00:19:15,645 --> 00:19:17,725
Fucking joke.
243
00:19:19,275 --> 00:19:22,745
Almost 50, and having to
start all over again.
244
00:19:35,895 --> 00:19:37,584
This is a goddamn good series.
245
00:19:37,585 --> 00:19:39,625
Opposing starter since 1975.
246
00:19:39,645 --> 00:19:41,905
Had him on 15 starts.
247
00:19:42,225 --> 00:19:45,605
Number one on that
list, Pedro Martinez.
249
00:19:45,625 --> 00:19:47,935
Started against the Yankees 32 times.
250
00:19:47,975 --> 00:19:50,395
Twenty-five of those
were quality starts.
251
00:19:50,475 --> 00:19:52,855
Chris Archer, Kevin Brown...
252
00:21:27,375 --> 00:21:28,385
Mm.
253
00:21:43,935 --> 00:21:45,725
Hello?
254
00:21:45,815 --> 00:21:47,725
Did I wake you up?
255
00:21:49,105 --> 00:21:50,725
Who is this?
256
00:21:50,815 --> 00:21:53,105
You know who this is.
257
00:21:53,185 --> 00:21:55,025
How'd you get this number?
258
00:21:55,105 --> 00:21:56,545
Look, I need your help.
259
00:21:57,025 --> 00:21:58,425
What for?
260
00:21:58,465 --> 00:22:00,425
I'm going up to my office now.
261
00:22:00,445 --> 00:22:02,145
Will you meet me there, please?
262
00:22:02,225 --> 00:22:03,564
I told you, I'm done.
263
00:22:03,565 --> 00:22:07,065
Ray, I wouldn't ask you if
it wasn't very important.
264
00:22:07,145 --> 00:22:09,145
- I gotta go.
- Ray!
265
00:22:50,525 --> 00:22:52,275
Hello. I'm Melinda Getkin,
266
00:22:52,315 --> 00:22:53,515
New York Tribune.
267
00:22:53,525 --> 00:22:55,275
Sorry. It's not my house, so...
268
00:22:55,355 --> 00:22:57,385
So you're not Sergeant Sean McGrath?
269
00:22:57,465 --> 00:22:59,065
No.
270
00:22:59,145 --> 00:23:00,645
You're Ray Donovan.
271
00:23:00,725 --> 00:23:02,105
You should move your foot.
272
00:23:02,185 --> 00:23:04,185
Do you know a man named Fetu Autufuga?
273
00:23:04,225 --> 00:23:05,244
Who?
274
00:23:05,245 --> 00:23:06,684
Were you detained by the NYPD
275
00:23:06,685 --> 00:23:08,355
on the morning of August 10th?
276
00:23:08,435 --> 00:23:09,665
- What?
- The morning of August 10th,
277
00:23:09,685 --> 00:23:10,705
with Fetu Autufuga,
278
00:23:10,725 --> 00:23:12,064
- in Manhattan?
- I don't know what you're talking about.
279
00:23:12,065 --> 00:23:13,705
Mr. Autufuga says you jumped
280
00:23:13,745 --> 00:23:15,925
from the Hospital for Special Surgery.
281
00:23:16,605 --> 00:23:19,024
He says you were rescued
from the East River
282
00:23:19,025 --> 00:23:21,225
by a Sergeant Sean McGrath.
283
00:23:23,435 --> 00:23:25,475
Mr. Autufuga says
284
00:23:25,505 --> 00:23:27,565
you were both transported
to Staten Island
285
00:23:27,645 --> 00:23:30,625
in the same squad car.
286
00:23:30,685 --> 00:23:32,955
Can you confirm that
your arresting officer
287
00:23:32,985 --> 00:23:35,105
transferred you from
Manhattan to Staten Island?
288
00:23:37,645 --> 00:23:39,065
Mr. Donovan?
289
00:23:41,105 --> 00:23:42,435
Here's my card.
290
00:23:42,525 --> 00:23:44,625
I'd love to get your comment
291
00:23:44,645 --> 00:23:45,665
before we go to press.
292
00:23:54,545 --> 00:23:56,355
Guard station five.
293
00:23:56,435 --> 00:23:58,645
One transfer to the east...
294
00:24:05,765 --> 00:24:08,815
Yard recall, yard recall.
295
00:24:08,895 --> 00:24:11,145
Commence rotation to the east yard.
296
00:24:18,725 --> 00:24:22,105
Transport detail report to gate four.
297
00:24:28,855 --> 00:24:31,725
Mr. Donovan, hand the
child to the bailiff.
298
00:24:31,815 --> 00:24:34,185
Stop!
299
00:24:34,275 --> 00:24:35,985
Sir! Sir, stop!
300
00:24:36,065 --> 00:24:37,315
Sir!
301
00:24:37,325 --> 00:24:39,525
- No, you can't have her.
- Stop.
302
00:24:39,605 --> 00:24:40,855
Stop.
303
00:24:40,935 --> 00:24:42,085
Sir.
304
00:24:42,125 --> 00:24:44,224
Sir, if you take another step,
305
00:24:44,225 --> 00:24:45,935
this'll get so much worse.
306
00:24:46,025 --> 00:24:47,345
They can't take her from me.
307
00:24:47,725 --> 00:24:49,285
- Give me the child.
- No.
308
00:24:49,345 --> 00:24:51,245
- Sir.
- Once a week?
309
00:24:51,365 --> 00:24:53,985
How am I supposed to only
see her for once a week?
310
00:24:54,025 --> 00:24:56,355
Sir, you will be arrested.
311
00:24:59,185 --> 00:25:01,105
I'm a good father.
312
00:25:01,185 --> 00:25:03,315
I didn't do nothing.
313
00:25:03,395 --> 00:25:04,925
This isn't the way to do it.
314
00:25:05,815 --> 00:25:07,425
Believe me, it's not.
315
00:25:18,815 --> 00:25:21,145
You can't just do that to people!
316
00:25:24,065 --> 00:25:25,845
Fuck you!
317
00:26:17,895 --> 00:26:19,815
- Ray D.
- Hey, Rad.
318
00:26:19,895 --> 00:26:21,085
It's not that way, babe,
319
00:26:21,095 --> 00:26:22,661
but when you say it like
that, you make it sound
320
00:26:22,685 --> 00:26:24,645
like I did something wrong.
321
00:26:24,675 --> 00:26:26,585
I did stand up for you, to both of them!
322
00:26:26,605 --> 00:26:27,815
Look who it is.
323
00:26:27,895 --> 00:26:29,625
Generator should be coming today.
324
00:26:29,645 --> 00:26:31,121
Might be able to get the bike started.
325
00:26:31,145 --> 00:26:34,285
- Like the last generator, huh?
- It'll work. Hey, pal.
326
00:26:34,815 --> 00:26:36,505
Jimmy got beat up in school.
327
00:26:37,395 --> 00:26:38,785
You all right?
328
00:26:39,685 --> 00:26:41,605
His mom told him not to fight back.
329
00:26:41,685 --> 00:26:43,105
I gotta go.
330
00:26:47,105 --> 00:26:48,805
Hey, text me after school.
331
00:26:49,895 --> 00:26:52,065
Reporter came by the house this morning.
332
00:26:54,315 --> 00:26:55,315
What?
333
00:26:55,395 --> 00:26:56,665
She was looking for you.
334
00:26:56,685 --> 00:26:59,105
Um, wanted to talk about
the night I fell,
335
00:26:59,125 --> 00:27:00,885
and, you know,
336
00:27:00,905 --> 00:27:03,545
that-that-that big guy who was
in the back seat with me.
337
00:27:03,565 --> 00:27:05,475
Fucking Samoan.
338
00:27:05,565 --> 00:27:07,105
She's asking me about
339
00:27:07,185 --> 00:27:09,395
why you drove us out to Staten Island.
340
00:27:11,525 --> 00:27:14,885
Shoulda just gone to
the 35 in Manhattan.
341
00:27:15,395 --> 00:27:17,185
You fell from the fucking sky,
342
00:27:17,205 --> 00:27:22,725
and it was late, had
to go get Jimmy...
344
00:27:25,395 --> 00:27:28,605
I... I just drove out.
346
00:27:31,935 --> 00:27:33,565
Hey.
347
00:27:33,645 --> 00:27:35,645
This a problem for you?
348
00:27:42,315 --> 00:27:43,435
You all right?
349
00:27:43,475 --> 00:27:44,935
No.
350
00:27:46,775 --> 00:27:48,185
The Trib running an article
351
00:27:48,225 --> 00:27:51,355
the week that I gotta fight
for custody of my kid...
352
00:27:51,435 --> 00:27:53,105
I got IA up my ass
353
00:27:53,185 --> 00:27:55,275
and all sorts of bullshit.
354
00:27:59,145 --> 00:28:01,315
I gotta go arrest the donuts.
355
00:29:36,225 --> 00:29:37,705
Ray?
356
00:29:38,185 --> 00:29:39,645
You still need me?
357
00:29:42,725 --> 00:29:44,185
Jay White and his director
358
00:29:44,205 --> 00:29:46,685
Antoine A'Shawn Anderson
have turned back the clock
359
00:29:46,705 --> 00:29:49,645
45 years to 1973, and are planning...
360
00:29:49,725 --> 00:29:51,245
You know how to play?
361
00:29:51,285 --> 00:29:53,855
... Pacific Pictures film, Mr. Lucky,
362
00:29:53,935 --> 00:29:56,435
an homage to the Blaxploitation genre.
363
00:29:56,525 --> 00:29:59,095
Jay White said he loved
Anderson's script so much,
364
00:29:59,105 --> 00:30:00,985
he tapped the screenwriter to helm it.
365
00:30:01,065 --> 00:30:02,945
- Anderson...
- No, don't.
366
00:30:02,965 --> 00:30:05,105
Turn that shit up.
367
00:30:05,185 --> 00:30:07,025
... a longtime White collaborator.
368
00:30:07,105 --> 00:30:09,445
Casting for the film is ongoing
369
00:30:09,465 --> 00:30:10,685
and rumors are swirling
370
00:30:10,775 --> 00:30:13,475
K'Lei Hughes is circling the script.
371
00:30:13,525 --> 00:30:14,791
Production is set to begin
in Harlem in two weeks.
372
00:30:14,815 --> 00:30:16,185
It's your turn, Mick.
373
00:30:16,405 --> 00:30:19,005
Mr. Lucky will be the first
straight-to-streaming
374
00:30:19,025 --> 00:30:20,645
- big-budget film...
- Fuck it.
375
00:30:20,675 --> 00:30:23,025
... produced by Sam
Winslow's Pacific Media.
376
00:30:23,105 --> 00:30:24,505
I'm walking.
377
00:30:24,545 --> 00:30:26,335
... Featureflix has been dominating
378
00:30:26,355 --> 00:30:28,744
financial headlines for weeks.
379
00:30:28,745 --> 00:30:31,205
In other Jay White news,
his rumored breakup
380
00:30:31,225 --> 00:30:33,395
from girlfriend and
former yoga instructor
381
00:30:33,475 --> 00:30:36,775
Janice Reigstrom has been
confirmed by several sources,
382
00:30:36,785 --> 00:30:38,005
citing his...
383
00:30:42,395 --> 00:30:44,895
Name.
384
00:30:44,985 --> 00:30:47,275
No, no, no, I'm not here for pills.
385
00:30:47,355 --> 00:30:50,015
Uh, it's a... it's a private matter.
386
00:30:50,025 --> 00:30:51,645
Ain't no private here.
387
00:30:51,725 --> 00:30:54,895
Well... there are certain nights
389
00:30:54,985 --> 00:30:57,725
where I find it difficult
to get to the john.
390
00:30:57,815 --> 00:30:59,435
I've had a few incidences.
391
00:30:59,525 --> 00:31:02,315
A few, uh, accidents, if you will.
392
00:31:02,395 --> 00:31:04,355
You need diapers? We got diapers.
393
00:31:04,435 --> 00:31:07,745
Ah, I mean, I'm sure you can understand
394
00:31:07,785 --> 00:31:10,765
I'd rather maintain a
modicum of dignity.
395
00:31:10,785 --> 00:31:12,525
Well, then what do you want?
396
00:31:12,605 --> 00:31:13,664
Just a bedpan.
397
00:31:13,665 --> 00:31:15,355
Not allowed.
398
00:31:15,435 --> 00:31:19,385
Look, the situation I'm in,
I can't wear a diaper.
399
00:31:19,425 --> 00:31:20,624
You know how many of these guys
400
00:31:20,625 --> 00:31:22,394
have pedophiliac tendencies?
401
00:31:38,205 --> 00:31:40,005
Thank you, sweetheart.
402
00:31:41,395 --> 00:31:43,305
I'm a sensitive type. You've saved me
403
00:31:43,325 --> 00:31:45,725
from some very painful, painful moments.
404
00:31:45,815 --> 00:31:49,184
Next. Name.
405
00:33:35,605 --> 00:33:39,525
Mr. Donovan? Hi.
406
00:33:39,605 --> 00:33:42,685
Miss Winslow is waiting. This way.
407
00:34:08,305 --> 00:34:10,845
Once the land deal is done,
408
00:34:10,865 --> 00:34:12,725
then we get the approval of our board,
409
00:34:12,745 --> 00:34:15,605
and then we announce it
to our shareholders.
410
00:34:16,815 --> 00:34:18,355
I need a moment.
411
00:34:44,275 --> 00:34:46,145
It's a pleasure to see you, Ray.
412
00:34:46,225 --> 00:34:47,645
You too.
413
00:34:47,725 --> 00:34:49,085
Put on a little weight.
414
00:34:50,565 --> 00:34:51,565
Yeah.
415
00:34:51,645 --> 00:34:54,725
Oh, it's good, and
I like the beard.
417
00:34:56,315 --> 00:34:57,965
Said you needed me.
418
00:34:58,005 --> 00:35:01,145
Of course. Business.
419
00:35:01,225 --> 00:35:04,845
I have a friend who has found herself
420
00:35:04,885 --> 00:35:06,685
in a sensitive situation.
421
00:35:06,775 --> 00:35:08,025
What'd she do?
422
00:35:08,085 --> 00:35:11,105
It's not what she did.
It's what was done to her.
423
00:35:11,935 --> 00:35:13,525
Her name is Anita Novak,
424
00:35:13,605 --> 00:35:15,245
and she's very important to me,
425
00:35:15,275 --> 00:35:18,145
because she is my candidate for mayor,
426
00:35:18,225 --> 00:35:22,065
and she, uh...
well, she's human.
428
00:35:22,145 --> 00:35:23,765
She'll explain it to you.
429
00:35:25,435 --> 00:35:28,185
One of your reporters
came by the house today.
430
00:35:28,305 --> 00:35:29,825
- Why?
- I don't know.
431
00:35:29,845 --> 00:35:31,244
She's writing some story about cops
432
00:35:31,245 --> 00:35:33,245
and racial profiling in Staten Island.
433
00:35:33,325 --> 00:35:35,945
Since when do you care about
cops in Staten Island?
434
00:35:35,985 --> 00:35:38,285
One of them saved my life.
435
00:35:42,605 --> 00:35:44,525
So what's the reporter's name?
436
00:35:49,585 --> 00:35:51,565
Melinda Getkin.
437
00:35:56,275 --> 00:35:58,205
I'll talk to her editor.
438
00:36:01,065 --> 00:36:03,685
And you'll get back to
me about Miss Novak?
439
00:36:05,725 --> 00:36:07,525
Yeah.
440
00:36:16,525 --> 00:36:17,935
Bring 'em back in.
441
00:37:09,445 --> 00:37:12,225
Let me help you with that, Miss Novak.
442
00:37:12,235 --> 00:37:13,235
Oh, I got it.
443
00:37:13,245 --> 00:37:14,725
- You sure?
- Yeah.
444
00:37:14,815 --> 00:37:16,665
But I could use a Dunkin' Donuts run,
445
00:37:16,685 --> 00:37:18,645
- if you got that in you.
- No problem.
446
00:37:18,655 --> 00:37:21,045
All right, how about a dozen,
and then I'll take a regular?
447
00:37:21,105 --> 00:37:23,105
- On it.
- Thank you.
448
00:37:33,935 --> 00:37:35,025
Hey.
449
00:37:35,105 --> 00:37:36,645
Hey.
450
00:37:36,725 --> 00:37:38,105
You're from Sam.
451
00:37:38,565 --> 00:37:39,605
Yeah.
452
00:37:39,685 --> 00:37:41,105
Okay, come with me.
453
00:37:49,855 --> 00:37:52,265
Sorry. We're just, um, moving in,
454
00:37:52,275 --> 00:37:54,285
so it's a bit of a mess.
455
00:38:05,985 --> 00:38:07,685
What's your name?
456
00:38:07,775 --> 00:38:11,145
Ray Donovan.
457
00:38:11,225 --> 00:38:13,025
How do you know Sam?
458
00:38:13,355 --> 00:38:15,355
I did some work for her in LA.
459
00:38:15,375 --> 00:38:17,065
You known her a long time?
460
00:38:17,095 --> 00:38:18,285
- No.
- No.
461
00:38:18,565 --> 00:38:20,315
- You a cop?
- No.
462
00:38:20,395 --> 00:38:21,645
Private investigator?
463
00:38:22,815 --> 00:38:24,475
No.
464
00:38:25,985 --> 00:38:27,925
What do you do, exactly?
465
00:38:34,025 --> 00:38:35,565
You want to tell me who beat you up?
466
00:38:38,725 --> 00:38:41,525
Concealer's not doing it, huh?
467
00:38:43,105 --> 00:38:44,765
I wish I knew.
468
00:38:45,565 --> 00:38:46,985
Wish you knew what?
469
00:38:51,025 --> 00:38:52,775
I lied to Sam.
470
00:38:52,855 --> 00:38:55,945
I told her that I got mugged,
and the guy took my phone,
471
00:38:55,965 --> 00:38:57,095
and there were pictures on my phone
472
00:38:57,105 --> 00:38:59,025
I didn't want the public to see.
473
00:39:01,565 --> 00:39:03,185
What's the truth?
474
00:39:06,005 --> 00:39:08,685
I met a man at a bar.
475
00:39:08,775 --> 00:39:11,445
We met because we had arranged to meet.
476
00:39:12,605 --> 00:39:14,025
What for?
477
00:39:29,895 --> 00:39:32,645
I worked in the DA's
office for 15 years.
478
00:39:32,725 --> 00:39:35,445
I've run across a few fixers in my time.
479
00:39:35,485 --> 00:39:36,965
Fucked up a few of my cases.
480
00:39:36,985 --> 00:39:38,475
- Yeah?
- Yeah.
481
00:39:38,505 --> 00:39:41,065
So I'm not used to guys
like you being on my side.
482
00:39:43,605 --> 00:39:45,925
So, uh...
483
00:39:46,185 --> 00:39:48,805
The guy you met with, he's
the guy who beat you up?
484
00:39:52,985 --> 00:39:55,025
We had a drink.
485
00:39:55,105 --> 00:39:56,145
Bar at the NoMad.
486
00:39:56,175 --> 00:39:57,355
He'd arranged for a room.
487
00:39:57,435 --> 00:39:58,705
We went upstairs.
488
00:39:59,645 --> 00:40:02,075
We were having sex, and I turned around,
489
00:40:02,105 --> 00:40:05,045
and he had his phone out,
and he was taping me,
490
00:40:05,105 --> 00:40:07,085
and obviously, I can't afford
for something like that
491
00:40:07,105 --> 00:40:08,985
to be made public.
492
00:40:09,065 --> 00:40:10,895
Did you try contacting him?
493
00:40:10,985 --> 00:40:13,975
All I have is an email address,
494
00:40:13,985 --> 00:40:16,065
and it bounced back.
495
00:40:16,145 --> 00:40:18,065
So you don't know his name.
496
00:40:18,105 --> 00:40:19,935
I just said that.
497
00:40:22,065 --> 00:40:23,724
But you got an email.
498
00:40:23,725 --> 00:40:25,025
Yeah, it's a cover.
499
00:40:25,105 --> 00:40:28,025
I mean, the one I used is fake, too.
500
00:40:29,435 --> 00:40:31,545
All right. What's the email?
501
00:40:49,525 --> 00:40:51,625
I'll be in touch.
502
00:41:14,025 --> 00:41:15,985
What do you want?
503
00:41:16,065 --> 00:41:17,325
How you been?
504
00:41:17,505 --> 00:41:19,185
What do you want?
505
00:41:19,275 --> 00:41:20,935
I got an email address.
506
00:41:21,025 --> 00:41:22,725
I need to find out who it belongs to.
507
00:41:22,815 --> 00:41:23,924
Out of the fucking blue,
508
00:41:23,925 --> 00:41:25,895
and you call me for an email address.
509
00:41:25,985 --> 00:41:27,025
Can you please...
510
00:41:27,045 --> 00:41:28,685
can you please just run it for me?
511
00:41:28,775 --> 00:41:30,965
I thought you were retired.
512
00:41:34,395 --> 00:41:38,024
- Lena...
- Fine.
513
00:41:38,025 --> 00:41:39,605
I'll text you the email address.
514
00:41:39,685 --> 00:41:41,355
Fine.
515
00:41:41,375 --> 00:41:43,545
"Oh, thank you, Lena, so much.
Thank you so much
516
00:41:43,575 --> 00:41:45,535
for changing your life
around for me a thousand
517
00:41:45,565 --> 00:41:47,904
motherfucking times. Thank
you every time I f... "
518
00:41:47,905 --> 00:41:49,325
What?
519
00:41:49,345 --> 00:41:50,465
Thanks.
520
00:42:08,475 --> 00:42:09,855
All right, vigilante films.
521
00:42:09,935 --> 00:42:11,745
Pam Grier plays a nurse,
522
00:42:11,785 --> 00:42:14,085
goes after drug dealers
after they kill her sister.
523
00:42:14,225 --> 00:42:15,324
That's Coffy.
524
00:42:15,325 --> 00:42:17,485
Ah, very good. Okay, Rudy Ray Moore.
525
00:42:17,545 --> 00:42:20,265
A pimp and his karate expert call girls
526
00:42:20,305 --> 00:42:21,905
gonna get even with the police.
527
00:42:21,925 --> 00:42:23,925
- Dolemite.
- Dolemite. Excellent.
528
00:42:24,025 --> 00:42:25,545
My man! All right.
529
00:42:25,585 --> 00:42:27,045
Okay, last one.
530
00:42:27,145 --> 00:42:29,355
Tamara Dobson, all right?
531
00:42:29,435 --> 00:42:31,105
She's a U.S. special agent,
532
00:42:31,185 --> 00:42:32,815
joins forces with the local police
533
00:42:32,895 --> 00:42:34,775
in the war on drugs. Who's that?
534
00:42:34,795 --> 00:42:35,795
Cleopatra Jones.
535
00:42:35,855 --> 00:42:37,805
Cleopatra...
536
00:42:40,185 --> 00:42:42,145
♪ Get the people what they
want when they want it ♪
537
00:42:42,165 --> 00:42:44,875
♪ And they wants it all the time ♪
538
00:42:44,885 --> 00:42:48,065
Ah, Supergroovalistic-prosifunkstication!
539
00:42:48,085 --> 00:42:49,484
- Come on!
- Baby do the throw-down!
540
00:42:49,485 --> 00:42:51,435
Oh, here it is, baby.
541
00:42:51,525 --> 00:42:53,745
Antoine, my man.
542
00:42:53,765 --> 00:42:54,985
My man.
543
00:42:55,065 --> 00:42:56,975
And who's your beautiful friend?
544
00:42:57,005 --> 00:42:58,825
Oh, no, this is...
this is not my friend.
545
00:42:58,845 --> 00:43:00,815
- This is my producer.
- Man, you stupid.
546
00:43:00,895 --> 00:43:02,295
What's up, man? I'm Daryll Donovan.
547
00:43:02,355 --> 00:43:03,761
Yeah... oh, my bad.
Let me introduce you.
548
00:43:03,785 --> 00:43:06,884
Daryll Donovan, this is
Benjamin Carter Judges.
549
00:43:06,885 --> 00:43:09,025
- You're Daryll Donovan?
- That's right.
550
00:43:09,105 --> 00:43:10,475
Mm, mm, mm.
551
00:43:10,565 --> 00:43:12,645
I'd like to costume him.
552
00:43:12,765 --> 00:43:14,725
- Nah, man, no costuming.
- Are you ready?
553
00:43:14,745 --> 00:43:15,925
Yeah, let's get it on, man.
554
00:43:15,955 --> 00:43:18,535
I've been working, waiting,
for this my whole life, man.
555
00:43:18,565 --> 00:43:20,145
Let the show begin!
556
00:43:23,855 --> 00:43:27,905
Ah. Dynamite!
557
00:43:27,965 --> 00:43:30,485
♪ Give the people what
they want when they want ♪
558
00:43:30,505 --> 00:43:33,425
♪ And they wants it all the time ♪
559
00:43:33,445 --> 00:43:35,625
♪ Give the people what
they want when they want ♪
560
00:43:35,705 --> 00:43:39,315
♪ And they wants it all the time ♪
561
00:43:39,395 --> 00:43:41,315
That is Mr. Lucky. Good job, man.
562
00:43:41,325 --> 00:43:43,185
- Some of my best work.
- Right on.
563
00:43:45,145 --> 00:43:46,324
Okay.
564
00:43:49,485 --> 00:43:51,065
What's happening?
565
00:43:51,145 --> 00:43:52,645
Oh.
566
00:43:52,725 --> 00:43:55,605
You know, he's a method actor.
567
00:43:55,685 --> 00:44:00,405
Um, so... his style is...
569
00:44:00,425 --> 00:44:02,475
Stanislavski, via Meisner.
570
00:44:02,565 --> 00:44:04,775
Uh, okay.
571
00:44:04,855 --> 00:44:06,744
Sincerity. The art of representation.
572
00:44:06,745 --> 00:44:08,354
That's... that's his...
573
00:44:08,355 --> 00:44:09,815
no, he's just being method.
574
00:44:11,685 --> 00:44:13,365
♪ What they want when they want ♪
575
00:44:18,745 --> 00:44:22,145
Nigga been studying lions for
the past couple of months.
576
00:44:22,225 --> 00:44:24,105
- Lions?
- Yeah, like,
577
00:44:24,185 --> 00:44:26,475
the-the cat? The lion,
the king of the jungle?
578
00:44:26,565 --> 00:44:28,385
But there ain't no lions in the movie.
579
00:44:28,395 --> 00:44:30,335
I know, but it's the concrete jungle,
580
00:44:30,355 --> 00:44:32,065
so he's looking at it as, you know,
581
00:44:32,145 --> 00:44:34,935
"I want to be the king
of the concrete jungle."
582
00:44:35,025 --> 00:44:36,665
- So he just decided...
- Oh, okay.
583
00:44:36,685 --> 00:44:38,685
"Yeah, I'm gonna study
some... some lions."
584
00:44:38,715 --> 00:44:41,065
♪ Baby can you throw down ♪
585
00:44:43,355 --> 00:44:45,725
♪ Baby can you throw down ♪
586
00:44:45,825 --> 00:44:47,565
Man, that's a lot of ass.
587
00:44:47,605 --> 00:44:49,395
Well, it's good to be the king.
588
00:44:57,645 --> 00:44:59,955
♪ Give the people what
they want when they want ♪
589
00:44:59,965 --> 00:45:01,895
♪ And they wants it all the time ♪
590
00:45:01,985 --> 00:45:04,855
Oh, come on. You're not
stroking a pussy, all right?
591
00:45:04,935 --> 00:45:06,325
You're in a fight.
592
00:45:08,895 --> 00:45:11,305
It's just love taps, all right?
It's all about the body.
593
00:45:11,325 --> 00:45:12,585
You gotta twist the body, all right?
594
00:45:12,605 --> 00:45:13,741
Save it for your old lady, all right?
595
00:45:13,765 --> 00:45:15,145
Come on, snap it.
596
00:45:17,435 --> 00:45:18,725
Give me five.
597
00:45:27,855 --> 00:45:29,485
Look at you.
598
00:45:30,105 --> 00:45:31,705
You look good.
599
00:45:31,825 --> 00:45:32,985
No, I don't.
600
00:45:33,065 --> 00:45:34,625
So how you been?
601
00:45:34,745 --> 00:45:36,395
All right. You?
602
00:45:36,475 --> 00:45:37,965
What's with the hat?
603
00:45:37,985 --> 00:45:39,275
What?
604
00:45:43,815 --> 00:45:45,845
Jesus. Yeah, yeah.
605
00:45:45,865 --> 00:45:48,365
It's not mine. I'm...
606
00:45:48,385 --> 00:45:50,585
staying with somebody. I
went out of the house, so...
607
00:45:50,645 --> 00:45:52,225
You still out in Staten Island?
608
00:45:52,315 --> 00:45:55,815
Yeah. Guy I'm staying with, uh,
is going through a divorce.
609
00:45:55,895 --> 00:45:58,125
His-his kid's not taking it real well.
610
00:45:58,165 --> 00:45:59,305
Yeah?
611
00:45:59,325 --> 00:46:00,374
Keeps getting beat up at school.
612
00:46:00,375 --> 00:46:02,605
- I thought, you know...
- Bring him in.
613
00:46:02,705 --> 00:46:04,395
- Yeah?
- Yeah.
614
00:46:04,475 --> 00:46:06,005
Any friend of yours.
615
00:46:06,475 --> 00:46:08,275
Thanks, Ter.
616
00:46:08,355 --> 00:46:09,765
You're fat.
617
00:46:10,895 --> 00:46:12,475
What?
618
00:46:12,565 --> 00:46:14,565
You should come and
work out with the kid.
619
00:46:14,575 --> 00:46:16,815
Go fuck yourself.
620
00:46:16,895 --> 00:46:18,605
Dad?
621
00:46:21,605 --> 00:46:23,945
Bridge. Hey.
622
00:46:24,005 --> 00:46:25,935
You're-you have a beard.
623
00:46:29,275 --> 00:46:30,485
Cut your hair.
624
00:46:30,685 --> 00:46:32,185
Oh, yeah, a while ago.
625
00:46:32,205 --> 00:46:33,725
Looks good.
626
00:46:34,935 --> 00:46:36,785
What are you doing in the city?
627
00:46:37,025 --> 00:46:40,395
I just, uh, came by to see Ter.
628
00:46:40,475 --> 00:46:42,025
You should've called.
629
00:46:42,105 --> 00:46:43,775
Didn't know I was coming.
630
00:46:43,855 --> 00:46:45,685
What are you doing here?
631
00:46:50,775 --> 00:46:53,125
We're going to dinner,
if you want to come.
633
00:46:53,165 --> 00:46:54,545
No, that's all right.
634
00:46:54,575 --> 00:46:56,855
Yeah, uh... had something anyway.
635
00:46:56,935 --> 00:46:58,025
Okay.
636
00:46:58,105 --> 00:46:59,525
Another time?
637
00:46:59,605 --> 00:47:00,625
Another time.
638
00:47:50,145 --> 00:47:51,525
Yeah.
639
00:47:52,225 --> 00:47:54,105
Check your texts.
640
00:48:29,645 --> 00:48:31,545
All right, so there's this huge Indian
641
00:48:31,565 --> 00:48:32,745
at one end of the bar,
642
00:48:32,775 --> 00:48:34,725
an old, ancient hooker at the other,
643
00:48:34,745 --> 00:48:37,105
and a bear in a cage
with a rotten tooth.
644
00:48:37,185 --> 00:48:39,965
Sign behind the bar
says, "Win $1 million."
645
00:48:40,355 --> 00:48:43,225
My brother says you can
bring Jimmy by anytime.
646
00:48:43,315 --> 00:48:44,775
That's great.
647
00:48:44,855 --> 00:48:46,315
Yeah, that'll be good.
648
00:48:52,355 --> 00:48:54,355
I talked to my friend about the article.
649
00:48:54,435 --> 00:48:55,665
Yeah?
650
00:48:55,745 --> 00:48:56,775
It's not gonna run.
651
00:48:56,815 --> 00:48:58,665
Not in the Trib.
652
00:48:59,685 --> 00:49:02,765
I appreciate it, but
I'm taking care of it.
653
00:49:02,985 --> 00:49:04,845
What do you mean, you're
taking care of it?
654
00:49:10,525 --> 00:49:11,665
What's that?
655
00:49:11,685 --> 00:49:13,125
I gotta deal with this guy,
656
00:49:13,165 --> 00:49:15,445
or he's just gonna go to another paper.
657
00:49:16,275 --> 00:49:18,965
- You gonna pay him off?
- Yeah.
658
00:49:19,245 --> 00:49:21,485
I gotta see and make sure
that he stays quiet.
659
00:49:22,565 --> 00:49:24,105
How much you got there?
660
00:49:24,605 --> 00:49:26,355
It's five grand.
661
00:49:26,435 --> 00:49:28,725
It's all I could pull together, but, uh,
662
00:49:28,815 --> 00:49:31,385
I figure I'll pay him that
monthly till this blows over.
663
00:49:33,935 --> 00:49:35,475
It's a bad idea.
664
00:49:35,565 --> 00:49:36,825
Paying him?
665
00:49:36,935 --> 00:49:38,085
Everybody likes money.
666
00:49:38,185 --> 00:49:39,355
No, you paying him.
667
00:49:39,435 --> 00:49:41,185
You can't go near that guy.
668
00:49:41,275 --> 00:49:42,805
You know you can't.
669
00:49:47,355 --> 00:49:49,165
You don't have to do this.
670
00:49:49,855 --> 00:49:51,435
You got an address?
671
00:49:54,185 --> 00:49:56,565
He's got a repair shop in Brooklyn.
672
00:49:56,645 --> 00:49:58,525
Not too far.
673
00:49:59,565 --> 00:50:01,645
I'll call you when it's done.
674
00:51:33,985 --> 00:51:35,685
Ray Donovan.
675
00:51:41,725 --> 00:51:44,725
Five grand a month for
the next two years.
676
00:51:44,815 --> 00:51:46,905
You told that reporter I was a liar.
677
00:51:47,815 --> 00:51:49,355
That's 120 grand, all in,
678
00:51:49,435 --> 00:51:51,005
just for keeping your mouth shut.
679
00:51:51,105 --> 00:51:52,685
Keeping my mouth shut?
680
00:51:52,775 --> 00:51:54,285
Who sent you?
681
00:51:54,895 --> 00:51:56,775
That's not important.
682
00:51:56,855 --> 00:51:59,025
Take the money.
683
00:51:59,105 --> 00:52:00,625
You threatening me?
684
00:52:00,685 --> 00:52:02,935
No, I'm not. I'm asking you, please,
685
00:52:02,975 --> 00:52:04,895
just take the fucking money.
686
00:52:06,855 --> 00:52:09,725
Look.
687
00:52:09,815 --> 00:52:11,525
You were there that night.
688
00:52:12,185 --> 00:52:14,525
- You know what happened.
- Yeah.
689
00:52:14,545 --> 00:52:16,225
He took us to fucking Staten Island.
690
00:52:16,235 --> 00:52:17,245
Doesn't matter where he took us.
691
00:52:17,255 --> 00:52:18,305
He broke the fucking law.
692
00:52:18,315 --> 00:52:19,665
Yeah, and you're a fucking drug dealer.
693
00:52:19,675 --> 00:52:20,685
- That's not the point.
- What?
694
00:52:20,695 --> 00:52:21,825
Take the fucking...
695
00:52:34,665 --> 00:52:36,364
Hey, cut it out.
696
00:52:36,365 --> 00:52:39,145
I'm trying to get some sleep
here, shit-for-brains.
697
00:52:44,765 --> 00:52:46,775
Yo, what the fuck, man?
698
00:52:51,095 --> 00:52:54,725
Yo, cut the shit. Jesus.
699
00:53:03,565 --> 00:53:06,025
Hey.
700
00:53:06,105 --> 00:53:09,125
Hey! Hey, the old man's down!
701
00:53:09,435 --> 00:53:11,015
Hey! You all right, man?
702
00:53:11,025 --> 00:53:12,815
Hey, hey, he's fucked up, man.
703
00:53:12,895 --> 00:53:14,435
He's fucked up.
704
00:53:14,525 --> 00:53:17,225
Hey, come on. Come on.
705
00:53:54,895 --> 00:53:56,225
Yeah?
706
00:53:56,315 --> 00:53:57,625
It's Anita.
707
00:54:02,525 --> 00:54:03,525
Who?
708
00:54:03,526 --> 00:54:04,645
I'm in SoHo.
709
00:54:04,665 --> 00:54:05,955
I'm at the address that...
710
00:54:05,985 --> 00:54:08,885
the-the one that you sent Sam.
711
00:54:08,925 --> 00:54:11,245
I called the phone number that...
712
00:54:11,305 --> 00:54:13,025
that you... you gave to Sam,
713
00:54:13,045 --> 00:54:15,515
and I-I called him, and we
agreed on a price, and I...
714
00:54:15,525 --> 00:54:16,575
Slow down.
715
00:54:16,665 --> 00:54:19,105
Went here because I
just needed to get...
716
00:54:19,125 --> 00:54:21,105
I just needed to get that video back,
717
00:54:21,185 --> 00:54:22,545
and I can't... and I...
718
00:54:22,565 --> 00:54:24,545
I-I can't say it on the phone.
719
00:54:25,685 --> 00:54:27,185
All right.
720
00:54:27,525 --> 00:54:29,315
Don't do anything till I get there.
721
00:55:28,545 --> 00:55:30,025
Thank you.
722
00:55:45,315 --> 00:55:46,935
I-I know.
723
00:55:48,525 --> 00:55:50,125
It's bad.
47283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.