All language subtitles for Ray.Donovan.S06E01.720p.WEBRip.x264-eSc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,375 --> 00:00:10,365 Previously on Ray Donovan... 2 00:00:43,125 --> 00:00:44,445 I know who did it, 3 00:00:44,505 --> 00:00:46,485 and I know how much you paid him. 4 00:00:56,465 --> 00:00:58,445 I want you to kill him. 5 00:02:15,705 --> 00:02:16,755 Ah! 6 00:02:20,045 --> 00:02:21,944 Shit's not mine, man! 7 00:02:21,945 --> 00:02:23,341 Oh, so the sky just opened up 8 00:02:23,365 --> 00:02:24,555 and decided to rain rock? 9 00:02:24,585 --> 00:02:26,765 Hey, hand of God, I don't smoke rocks. 10 00:02:26,785 --> 00:02:28,605 - I'm out here exercising! - Try exercising 11 00:02:28,625 --> 00:02:30,425 - your right to remain silent. - Come on, man! 12 00:02:31,305 --> 00:02:33,625 Motherfucker, you listen to me! 13 00:02:36,345 --> 00:02:38,185 Jesus. 14 00:02:38,259 --> 00:02:40,342 Come on, let me out of here, man. 15 00:02:40,365 --> 00:02:41,885 Let me out! What are you doing? 16 00:02:41,968 --> 00:02:43,325 You know I ain't even supposed to be here. 17 00:02:43,345 --> 00:02:45,295 Come on, let me out, man! 18 00:02:45,384 --> 00:02:46,775 Ah, you don't let me out of here, 19 00:02:46,795 --> 00:02:48,445 I'ma break these doors open! 20 00:02:48,505 --> 00:02:49,675 Hey! 21 00:03:48,965 --> 00:03:50,435 Come on. 22 00:03:52,895 --> 00:03:54,805 That's it, buddy. 23 00:04:02,775 --> 00:04:05,785 Agh. I'm trying to help you, you fuck! 24 00:04:19,815 --> 00:04:21,565 Hey! 25 00:04:24,025 --> 00:04:25,315 Hey. 26 00:04:25,395 --> 00:04:27,245 You hear me? 27 00:04:49,935 --> 00:04:52,275 What the fuck, man? 28 00:04:52,355 --> 00:04:56,105 Why you shoving this haole in the back here with me? 29 00:04:56,185 --> 00:04:58,315 Hey, he needs help, man. 30 00:05:00,475 --> 00:05:02,605 And where the fuck we going? 31 00:05:02,625 --> 00:05:05,565 He needs an ambulance, not no squad car. 32 00:05:05,645 --> 00:05:08,895 Man, he's bleeding over everything. 33 00:05:08,985 --> 00:05:10,885 Hey, man, you listening to what I'm saying? 34 00:05:10,895 --> 00:05:13,105 Shut the fuck up. 35 00:05:18,435 --> 00:05:22,045 This is bullshit, man. You know. 36 00:05:23,985 --> 00:05:26,125 Where the fuck you taking me? 37 00:05:28,985 --> 00:05:31,355 Shouldn't be out here, man. 38 00:05:33,465 --> 00:05:36,145 Fuck we doing out here in Staten Island? 39 00:05:38,815 --> 00:05:43,815 I want to see my lawyer... Hey, suicide. 41 00:05:43,825 --> 00:05:45,405 Hey, suicide. 42 00:05:46,025 --> 00:05:47,775 You got a name? 43 00:05:47,855 --> 00:05:49,455 I got a wife and a daughter 44 00:05:49,475 --> 00:05:51,725 all wondering where I am. 45 00:05:51,815 --> 00:05:53,925 I asked you. 46 00:05:54,765 --> 00:05:56,705 You got a name? 47 00:05:57,525 --> 00:05:59,325 No. 48 00:05:59,465 --> 00:06:02,395 You know, you're fucked in the fucking head, bro. 49 00:06:02,475 --> 00:06:04,355 You should be in a hospital, 50 00:06:04,435 --> 00:06:07,435 not no fucking lockup. 51 00:06:07,525 --> 00:06:09,185 Hey, you see, you and me, 52 00:06:09,275 --> 00:06:11,475 we gotta stick together, get our story straight. 53 00:06:11,565 --> 00:06:12,845 Fuck off. 54 00:06:13,025 --> 00:06:15,435 Ah, you don't gotta be like that, suicide. 55 00:06:15,525 --> 00:06:17,025 Only asked you your name. 56 00:06:17,035 --> 00:06:20,225 Since when was it illegal to pull bottles out of garbage? 57 00:06:20,315 --> 00:06:22,245 - What the fuck, man? - Watch your mouth. 58 00:06:22,265 --> 00:06:23,815 What? 59 00:06:23,895 --> 00:06:25,905 I said... 60 00:06:27,025 --> 00:06:30,025 - quiet your mouth. - All right, sit down. Relax. 61 00:06:30,505 --> 00:06:32,081 Yo, let me out of here, man. For real, man. 62 00:06:32,105 --> 00:06:33,291 - Go get the key. - Go sit down. 63 00:06:33,315 --> 00:06:35,085 Hey, Donny. 64 00:06:36,185 --> 00:06:39,985 Ray Donovan is free to go. 65 00:07:07,645 --> 00:07:09,605 Jesus. 66 00:07:09,985 --> 00:07:11,565 Are you okay? 67 00:07:12,315 --> 00:07:15,105 What's this? 68 00:07:21,285 --> 00:07:23,395 She pulled some strings for you. 69 00:07:29,565 --> 00:07:31,605 Give us a minute. 70 00:07:36,895 --> 00:07:38,685 Please close the door. 71 00:07:46,225 --> 00:07:49,505 Twenty-seven men died building the Brooklyn Bridge. 72 00:07:49,525 --> 00:07:51,315 Did you know that? 73 00:07:53,025 --> 00:07:55,895 Wouldn't you have thought it was ten times that, 74 00:07:55,905 --> 00:07:58,005 making something so grand? 75 00:07:58,805 --> 00:08:01,275 Sixty died building the Empire State Building, 76 00:08:01,305 --> 00:08:03,645 six thousand digging the Panama Canal. 77 00:08:04,645 --> 00:08:08,685 Progress is a lot like war: 78 00:08:08,895 --> 00:08:11,855 built on the backs of the disposable. 79 00:08:13,605 --> 00:08:18,475 Doug... was disposable. 81 00:08:20,145 --> 00:08:22,965 You have to stop beating yourself up about him. 82 00:08:24,025 --> 00:08:27,125 He was a piece of shit, and you and I both know it. 83 00:08:30,815 --> 00:08:33,685 I'm not gonna be a problem for you. 84 00:08:33,775 --> 00:08:35,775 Ray, I want to help you. 85 00:08:35,855 --> 00:08:37,395 I'm fine. 86 00:08:37,475 --> 00:08:40,025 You jumped off a ten-story building. 87 00:08:40,105 --> 00:08:42,315 I didn't jump. 88 00:08:44,105 --> 00:08:46,065 Really? 89 00:08:49,435 --> 00:08:51,645 I did what you asked. 90 00:08:51,725 --> 00:08:53,285 It's not gonna come back to you. 91 00:08:56,725 --> 00:08:59,225 Look. 92 00:08:59,315 --> 00:09:01,985 Why don't you come back with me to the city, 93 00:09:02,265 --> 00:09:04,945 and take a little time for yourself? 94 00:09:05,285 --> 00:09:07,565 I'd prefer it if you did. 95 00:09:34,785 --> 00:09:38,045 Look, there's a five o'clock out of JFK to head back home. 96 00:09:38,475 --> 00:09:40,395 Let's go get on it. 97 00:09:44,315 --> 00:09:46,395 I'm not going back. 98 00:09:46,475 --> 00:09:48,745 Go home, Lena. 99 00:10:18,985 --> 00:10:20,475 What are you having? 100 00:10:20,565 --> 00:10:21,605 Whiskey. 101 00:10:24,105 --> 00:10:27,185 Doctor, I am Pagliacci. 102 00:10:31,435 --> 00:10:33,825 I am Pagliacci. 103 00:10:37,435 --> 00:10:39,565 Who let you out? 104 00:10:42,525 --> 00:10:45,185 I'm talking to you. Who let you out? 105 00:10:48,725 --> 00:10:50,815 Bring it up with your supervisor. 106 00:10:50,895 --> 00:10:52,845 I'm bringing it up with you. 107 00:11:00,645 --> 00:11:03,265 Appreciate your help, officer. 108 00:11:22,285 --> 00:11:25,725 _ 109 00:11:28,985 --> 00:11:31,395 I got a fire for you right here! 110 00:11:31,475 --> 00:11:32,985 Whoo! Whoo! 111 00:11:51,475 --> 00:11:53,025 Can you call me a cab? 112 00:11:53,525 --> 00:11:56,065 Maybe Sam Winslow could give you a lift. 113 00:11:56,855 --> 00:11:59,105 Talked to my supervisor. 114 00:11:59,185 --> 00:12:01,205 Told me you got friends in high places. 115 00:12:03,645 --> 00:12:06,155 Come on, pulled your ass out of the East River. 116 00:12:06,185 --> 00:12:09,025 Least you could do is buy me a drink. 117 00:12:13,895 --> 00:12:16,105 Two more. 118 00:12:27,605 --> 00:12:30,025 So where you from? 119 00:12:30,105 --> 00:12:31,855 Los Angeles. 120 00:12:31,935 --> 00:12:34,245 With that accent? 121 00:12:35,485 --> 00:12:37,145 Boston. 122 00:12:37,225 --> 00:12:39,965 Staten Island, born and raised. Sláinte. 123 00:12:44,685 --> 00:12:46,645 Lou? 124 00:12:48,855 --> 00:12:50,605 You know, you're lucky. 125 00:12:50,685 --> 00:12:53,775 I spent my summers as a lifeguard when I was a kid. 126 00:12:53,855 --> 00:12:55,105 You know, I figured 127 00:12:55,185 --> 00:12:57,725 it was a great way to get some ass. 128 00:12:57,805 --> 00:13:00,165 But the YMCA? 129 00:13:00,205 --> 00:13:02,275 That's some old-ass ass. 130 00:13:08,645 --> 00:13:10,895 Eh. 131 00:13:13,765 --> 00:13:15,185 These Japanese pitchers... 132 00:13:15,205 --> 00:13:17,045 how did they get so fucking good? 133 00:13:17,725 --> 00:13:19,944 Umpires don't call corners in Japan. 134 00:13:19,945 --> 00:13:22,165 - That right? - Mm-hmm. 135 00:13:23,725 --> 00:13:24,985 Swing! 136 00:13:25,065 --> 00:13:26,065 There you go, Ma. 137 00:13:26,145 --> 00:13:28,985 Hit that fucking corner. 138 00:13:29,065 --> 00:13:31,485 - Another one down. - Hey, Lou. 139 00:13:33,185 --> 00:13:35,645 So where'd you learn how to fight like that? 140 00:13:35,725 --> 00:13:37,185 Irish mob? 141 00:13:38,105 --> 00:13:40,815 My brother's a boxer. 142 00:13:43,315 --> 00:13:45,605 You don't fight like a boxer. 143 00:13:47,775 --> 00:13:49,145 Me? 144 00:13:49,225 --> 00:13:51,645 I'm a cop, obviously. 145 00:13:51,725 --> 00:13:53,145 My father was a cop. 146 00:13:53,225 --> 00:13:57,435 His father was a cop, and... so it goes. 147 00:13:57,525 --> 00:14:01,275 And maybe my son, one day... Shit. 149 00:14:03,395 --> 00:14:05,645 You were supposed to take Jimmy to school this morning. 150 00:14:05,675 --> 00:14:08,315 I know, I know, I know. I got held up at work. 151 00:14:08,325 --> 00:14:09,855 Oh, you got held up. 152 00:14:09,875 --> 00:14:13,465 By what, about four drinks by now? 153 00:14:13,685 --> 00:14:15,525 All right, I'll go apologize. 154 00:14:15,575 --> 00:14:18,124 Yeah? In the middle of fourth fucking period? 155 00:14:18,125 --> 00:14:20,315 Will you keep your mouth shut? 156 00:14:20,395 --> 00:14:21,745 Okay? I'm gonna pick him up, 157 00:14:21,775 --> 00:14:23,425 and I'm gonna take him to dinner. 158 00:14:23,485 --> 00:14:25,685 No, you missed your chance. 159 00:14:25,775 --> 00:14:26,945 You can see him this weekend. 160 00:14:26,955 --> 00:14:29,705 I missed the chance to see my fucking kid? 161 00:14:29,945 --> 00:14:32,284 Are you kidding me? I'm living somewhere else 162 00:14:32,285 --> 00:14:34,275 because you're fucking a hose jockey! 163 00:14:34,355 --> 00:14:36,605 - Go fuck yourself, Mac. - A hose jockey! 164 00:14:36,685 --> 00:14:38,725 ... is at 38 percent. 165 00:14:38,815 --> 00:14:40,791 The last couple of starts, he's thrown that fastball... 166 00:14:40,815 --> 00:14:43,225 I'm sorry. 167 00:14:48,815 --> 00:14:51,935 Seriously. Go fuck yourself. 168 00:14:56,425 --> 00:14:59,625 Mac, you don't want to do that. 169 00:15:00,855 --> 00:15:02,935 - Fuck him. - Mac. 170 00:15:03,025 --> 00:15:04,825 Fuck that guy. 171 00:15:06,025 --> 00:15:07,935 And here we go. 172 00:15:12,395 --> 00:15:13,775 Your cab's here. 173 00:15:21,985 --> 00:15:24,315 There you go. Get up. 174 00:15:31,435 --> 00:15:33,355 Hey, you getting in, or what? 175 00:15:35,225 --> 00:15:37,145 Hey. 176 00:15:39,605 --> 00:15:41,145 You're on your own, pal. 177 00:15:41,225 --> 00:15:42,865 He's had enough. 178 00:15:42,925 --> 00:15:44,145 Do yourself a favor... 179 00:15:48,225 --> 00:15:50,985 Take him out! Get a piece of this. 180 00:15:51,125 --> 00:15:52,825 Here you go. 181 00:15:53,885 --> 00:15:54,935 Oh! 182 00:15:55,025 --> 00:15:56,885 Stop. 183 00:15:59,985 --> 00:16:01,775 Oh! 184 00:16:13,885 --> 00:16:16,825 Think we taught those cocksuckers a lesson, huh? 185 00:16:21,145 --> 00:16:23,315 You all right? 186 00:16:23,325 --> 00:16:24,685 Yeah. 187 00:16:24,775 --> 00:16:26,855 There you go. I'll get you some ice. 188 00:16:26,935 --> 00:16:28,805 Whiskey in the kitchen. 189 00:16:33,895 --> 00:16:36,145 Johnny fucking Caputo. 190 00:16:36,225 --> 00:16:38,845 You know, we all hated him in high school. 191 00:16:39,025 --> 00:16:41,315 I don't know why everybody loves firefighters. 192 00:16:41,395 --> 00:16:43,575 Is a firefighter going to stop a guy 193 00:16:43,605 --> 00:16:45,315 from attacking your daughter? 194 00:16:45,395 --> 00:16:46,815 No. 195 00:16:46,895 --> 00:16:49,185 Cops save lives, 196 00:16:49,275 --> 00:16:52,185 but firefighters are fucking saints? 197 00:17:01,855 --> 00:17:03,725 I gotta go. 198 00:17:03,815 --> 00:17:05,685 Why'd you jump? 199 00:17:07,435 --> 00:17:08,785 What? 200 00:17:09,725 --> 00:17:11,185 Why'd you jump? 201 00:17:13,725 --> 00:17:14,785 I didn't. 202 00:17:17,985 --> 00:17:20,925 So you just went on the roof, watched the sunrise, 203 00:17:20,975 --> 00:17:23,345 and slipped on a fucking banana peel? 204 00:17:24,935 --> 00:17:26,645 I followed someone. 205 00:17:27,145 --> 00:17:28,815 Who? 206 00:17:30,605 --> 00:17:32,145 My wife. 207 00:17:32,225 --> 00:17:34,565 What was your wife doing up there? 208 00:17:38,085 --> 00:17:39,705 She's dead. 209 00:17:41,565 --> 00:17:43,825 Died a year ago. Cancer. 210 00:17:49,815 --> 00:17:53,605 Grief changes shape, but never ends. 212 00:17:55,185 --> 00:17:58,045 - You know who said that? - No. 213 00:17:58,365 --> 00:17:59,945 Keanu Reeves. 214 00:18:01,985 --> 00:18:03,745 Oh. 215 00:18:04,565 --> 00:18:05,785 I'd better get going. 216 00:18:05,805 --> 00:18:08,525 Come on, sit. Have a drink. 217 00:18:08,605 --> 00:18:10,065 Watch the game. 218 00:18:10,145 --> 00:18:12,105 Your Sox owe us one. 219 00:18:15,935 --> 00:18:17,605 Attacking the baseball 220 00:18:17,685 --> 00:18:21,145 when the ball is in the strike zone... 221 00:18:22,665 --> 00:18:25,105 Fly ball, center field, 222 00:18:25,185 --> 00:18:27,895 Betts is there, tagging is Stanton. 223 00:18:27,985 --> 00:18:31,435 He will score... ... a sac fly for Hicks, 225 00:18:31,525 --> 00:18:33,284 and the Yankees are up, four to two. 226 00:18:33,285 --> 00:18:34,765 Tell you what: Mookie Betts didn't know 227 00:18:34,785 --> 00:18:36,205 how many outs there were right there. 228 00:18:36,225 --> 00:18:37,684 He was ready to run in off the field. 229 00:18:37,685 --> 00:18:39,164 I think it kind of surprised him, 230 00:18:39,165 --> 00:18:41,275 but a good at-bat by Hicks... 231 00:18:41,355 --> 00:18:43,325 My dad was cancer. 232 00:18:44,435 --> 00:18:47,225 Thick as thieves, we were. 233 00:18:47,315 --> 00:18:48,985 Till the reaction of Betts... 234 00:18:49,065 --> 00:18:50,985 Fixing up his bike. 235 00:18:51,065 --> 00:18:52,505 You see it out there? 236 00:18:53,435 --> 00:18:55,405 The old Harley? 237 00:18:56,965 --> 00:18:59,985 He died 238 00:19:00,065 --> 00:19:02,815 before we got around to finishing it. 239 00:19:04,645 --> 00:19:09,145 But Moreland has to be wondering... He died 241 00:19:09,175 --> 00:19:12,145 just in time for Amber to kick me out. 242 00:19:15,645 --> 00:19:17,725 Fucking joke. 243 00:19:19,275 --> 00:19:22,745 Almost 50, and having to start all over again. 244 00:19:35,895 --> 00:19:37,584 This is a goddamn good series. 245 00:19:37,585 --> 00:19:39,625 Opposing starter since 1975. 246 00:19:39,645 --> 00:19:41,905 Had him on 15 starts. 247 00:19:42,225 --> 00:19:45,605 Number one on that list, Pedro Martinez. 249 00:19:45,625 --> 00:19:47,935 Started against the Yankees 32 times. 250 00:19:47,975 --> 00:19:50,395 Twenty-five of those were quality starts. 251 00:19:50,475 --> 00:19:52,855 Chris Archer, Kevin Brown... 252 00:21:27,375 --> 00:21:28,385 Mm. 253 00:21:43,935 --> 00:21:45,725 Hello? 254 00:21:45,815 --> 00:21:47,725 Did I wake you up? 255 00:21:49,105 --> 00:21:50,725 Who is this? 256 00:21:50,815 --> 00:21:53,105 You know who this is. 257 00:21:53,185 --> 00:21:55,025 How'd you get this number? 258 00:21:55,105 --> 00:21:56,545 Look, I need your help. 259 00:21:57,025 --> 00:21:58,425 What for? 260 00:21:58,465 --> 00:22:00,425 I'm going up to my office now. 261 00:22:00,445 --> 00:22:02,145 Will you meet me there, please? 262 00:22:02,225 --> 00:22:03,564 I told you, I'm done. 263 00:22:03,565 --> 00:22:07,065 Ray, I wouldn't ask you if it wasn't very important. 264 00:22:07,145 --> 00:22:09,145 - I gotta go. - Ray! 265 00:22:50,525 --> 00:22:52,275 Hello. I'm Melinda Getkin, 266 00:22:52,315 --> 00:22:53,515 New York Tribune. 267 00:22:53,525 --> 00:22:55,275 Sorry. It's not my house, so... 268 00:22:55,355 --> 00:22:57,385 So you're not Sergeant Sean McGrath? 269 00:22:57,465 --> 00:22:59,065 No. 270 00:22:59,145 --> 00:23:00,645 You're Ray Donovan. 271 00:23:00,725 --> 00:23:02,105 You should move your foot. 272 00:23:02,185 --> 00:23:04,185 Do you know a man named Fetu Autufuga? 273 00:23:04,225 --> 00:23:05,244 Who? 274 00:23:05,245 --> 00:23:06,684 Were you detained by the NYPD 275 00:23:06,685 --> 00:23:08,355 on the morning of August 10th? 276 00:23:08,435 --> 00:23:09,665 - What? - The morning of August 10th, 277 00:23:09,685 --> 00:23:10,705 with Fetu Autufuga, 278 00:23:10,725 --> 00:23:12,064 - in Manhattan? - I don't know what you're talking about. 279 00:23:12,065 --> 00:23:13,705 Mr. Autufuga says you jumped 280 00:23:13,745 --> 00:23:15,925 from the Hospital for Special Surgery. 281 00:23:16,605 --> 00:23:19,024 He says you were rescued from the East River 282 00:23:19,025 --> 00:23:21,225 by a Sergeant Sean McGrath. 283 00:23:23,435 --> 00:23:25,475 Mr. Autufuga says 284 00:23:25,505 --> 00:23:27,565 you were both transported to Staten Island 285 00:23:27,645 --> 00:23:30,625 in the same squad car. 286 00:23:30,685 --> 00:23:32,955 Can you confirm that your arresting officer 287 00:23:32,985 --> 00:23:35,105 transferred you from Manhattan to Staten Island? 288 00:23:37,645 --> 00:23:39,065 Mr. Donovan? 289 00:23:41,105 --> 00:23:42,435 Here's my card. 290 00:23:42,525 --> 00:23:44,625 I'd love to get your comment 291 00:23:44,645 --> 00:23:45,665 before we go to press. 292 00:23:54,545 --> 00:23:56,355 Guard station five. 293 00:23:56,435 --> 00:23:58,645 One transfer to the east... 294 00:24:05,765 --> 00:24:08,815 Yard recall, yard recall. 295 00:24:08,895 --> 00:24:11,145 Commence rotation to the east yard. 296 00:24:18,725 --> 00:24:22,105 Transport detail report to gate four. 297 00:24:28,855 --> 00:24:31,725 Mr. Donovan, hand the child to the bailiff. 298 00:24:31,815 --> 00:24:34,185 Stop! 299 00:24:34,275 --> 00:24:35,985 Sir! Sir, stop! 300 00:24:36,065 --> 00:24:37,315 Sir! 301 00:24:37,325 --> 00:24:39,525 - No, you can't have her. - Stop. 302 00:24:39,605 --> 00:24:40,855 Stop. 303 00:24:40,935 --> 00:24:42,085 Sir. 304 00:24:42,125 --> 00:24:44,224 Sir, if you take another step, 305 00:24:44,225 --> 00:24:45,935 this'll get so much worse. 306 00:24:46,025 --> 00:24:47,345 They can't take her from me. 307 00:24:47,725 --> 00:24:49,285 - Give me the child. - No. 308 00:24:49,345 --> 00:24:51,245 - Sir. - Once a week? 309 00:24:51,365 --> 00:24:53,985 How am I supposed to only see her for once a week? 310 00:24:54,025 --> 00:24:56,355 Sir, you will be arrested. 311 00:24:59,185 --> 00:25:01,105 I'm a good father. 312 00:25:01,185 --> 00:25:03,315 I didn't do nothing. 313 00:25:03,395 --> 00:25:04,925 This isn't the way to do it. 314 00:25:05,815 --> 00:25:07,425 Believe me, it's not. 315 00:25:18,815 --> 00:25:21,145 You can't just do that to people! 316 00:25:24,065 --> 00:25:25,845 Fuck you! 317 00:26:17,895 --> 00:26:19,815 - Ray D. - Hey, Rad. 318 00:26:19,895 --> 00:26:21,085 It's not that way, babe, 319 00:26:21,095 --> 00:26:22,661 but when you say it like that, you make it sound 320 00:26:22,685 --> 00:26:24,645 like I did something wrong. 321 00:26:24,675 --> 00:26:26,585 I did stand up for you, to both of them! 322 00:26:26,605 --> 00:26:27,815 Look who it is. 323 00:26:27,895 --> 00:26:29,625 Generator should be coming today. 324 00:26:29,645 --> 00:26:31,121 Might be able to get the bike started. 325 00:26:31,145 --> 00:26:34,285 - Like the last generator, huh? - It'll work. Hey, pal. 326 00:26:34,815 --> 00:26:36,505 Jimmy got beat up in school. 327 00:26:37,395 --> 00:26:38,785 You all right? 328 00:26:39,685 --> 00:26:41,605 His mom told him not to fight back. 329 00:26:41,685 --> 00:26:43,105 I gotta go. 330 00:26:47,105 --> 00:26:48,805 Hey, text me after school. 331 00:26:49,895 --> 00:26:52,065 Reporter came by the house this morning. 332 00:26:54,315 --> 00:26:55,315 What? 333 00:26:55,395 --> 00:26:56,665 She was looking for you. 334 00:26:56,685 --> 00:26:59,105 Um, wanted to talk about the night I fell, 335 00:26:59,125 --> 00:27:00,885 and, you know, 336 00:27:00,905 --> 00:27:03,545 that-that-that big guy who was in the back seat with me. 337 00:27:03,565 --> 00:27:05,475 Fucking Samoan. 338 00:27:05,565 --> 00:27:07,105 She's asking me about 339 00:27:07,185 --> 00:27:09,395 why you drove us out to Staten Island. 340 00:27:11,525 --> 00:27:14,885 Shoulda just gone to the 35 in Manhattan. 341 00:27:15,395 --> 00:27:17,185 You fell from the fucking sky, 342 00:27:17,205 --> 00:27:22,725 and it was late, had to go get Jimmy... 344 00:27:25,395 --> 00:27:28,605 I... I just drove out. 346 00:27:31,935 --> 00:27:33,565 Hey. 347 00:27:33,645 --> 00:27:35,645 This a problem for you? 348 00:27:42,315 --> 00:27:43,435 You all right? 349 00:27:43,475 --> 00:27:44,935 No. 350 00:27:46,775 --> 00:27:48,185 The Trib running an article 351 00:27:48,225 --> 00:27:51,355 the week that I gotta fight for custody of my kid... 352 00:27:51,435 --> 00:27:53,105 I got IA up my ass 353 00:27:53,185 --> 00:27:55,275 and all sorts of bullshit. 354 00:27:59,145 --> 00:28:01,315 I gotta go arrest the donuts. 355 00:29:36,225 --> 00:29:37,705 Ray? 356 00:29:38,185 --> 00:29:39,645 You still need me? 357 00:29:42,725 --> 00:29:44,185 Jay White and his director 358 00:29:44,205 --> 00:29:46,685 Antoine A'Shawn Anderson have turned back the clock 359 00:29:46,705 --> 00:29:49,645 45 years to 1973, and are planning... 360 00:29:49,725 --> 00:29:51,245 You know how to play? 361 00:29:51,285 --> 00:29:53,855 ... Pacific Pictures film, Mr. Lucky, 362 00:29:53,935 --> 00:29:56,435 an homage to the Blaxploitation genre. 363 00:29:56,525 --> 00:29:59,095 Jay White said he loved Anderson's script so much, 364 00:29:59,105 --> 00:30:00,985 he tapped the screenwriter to helm it. 365 00:30:01,065 --> 00:30:02,945 - Anderson... - No, don't. 366 00:30:02,965 --> 00:30:05,105 Turn that shit up. 367 00:30:05,185 --> 00:30:07,025 ... a longtime White collaborator. 368 00:30:07,105 --> 00:30:09,445 Casting for the film is ongoing 369 00:30:09,465 --> 00:30:10,685 and rumors are swirling 370 00:30:10,775 --> 00:30:13,475 K'Lei Hughes is circling the script. 371 00:30:13,525 --> 00:30:14,791 Production is set to begin in Harlem in two weeks. 372 00:30:14,815 --> 00:30:16,185 It's your turn, Mick. 373 00:30:16,405 --> 00:30:19,005 Mr. Lucky will be the first straight-to-streaming 374 00:30:19,025 --> 00:30:20,645 - big-budget film... - Fuck it. 375 00:30:20,675 --> 00:30:23,025 ... produced by Sam Winslow's Pacific Media. 376 00:30:23,105 --> 00:30:24,505 I'm walking. 377 00:30:24,545 --> 00:30:26,335 ... Featureflix has been dominating 378 00:30:26,355 --> 00:30:28,744 financial headlines for weeks. 379 00:30:28,745 --> 00:30:31,205 In other Jay White news, his rumored breakup 380 00:30:31,225 --> 00:30:33,395 from girlfriend and former yoga instructor 381 00:30:33,475 --> 00:30:36,775 Janice Reigstrom has been confirmed by several sources, 382 00:30:36,785 --> 00:30:38,005 citing his... 383 00:30:42,395 --> 00:30:44,895 Name. 384 00:30:44,985 --> 00:30:47,275 No, no, no, I'm not here for pills. 385 00:30:47,355 --> 00:30:50,015 Uh, it's a... it's a private matter. 386 00:30:50,025 --> 00:30:51,645 Ain't no private here. 387 00:30:51,725 --> 00:30:54,895 Well... there are certain nights 389 00:30:54,985 --> 00:30:57,725 where I find it difficult to get to the john. 390 00:30:57,815 --> 00:30:59,435 I've had a few incidences. 391 00:30:59,525 --> 00:31:02,315 A few, uh, accidents, if you will. 392 00:31:02,395 --> 00:31:04,355 You need diapers? We got diapers. 393 00:31:04,435 --> 00:31:07,745 Ah, I mean, I'm sure you can understand 394 00:31:07,785 --> 00:31:10,765 I'd rather maintain a modicum of dignity. 395 00:31:10,785 --> 00:31:12,525 Well, then what do you want? 396 00:31:12,605 --> 00:31:13,664 Just a bedpan. 397 00:31:13,665 --> 00:31:15,355 Not allowed. 398 00:31:15,435 --> 00:31:19,385 Look, the situation I'm in, I can't wear a diaper. 399 00:31:19,425 --> 00:31:20,624 You know how many of these guys 400 00:31:20,625 --> 00:31:22,394 have pedophiliac tendencies? 401 00:31:38,205 --> 00:31:40,005 Thank you, sweetheart. 402 00:31:41,395 --> 00:31:43,305 I'm a sensitive type. You've saved me 403 00:31:43,325 --> 00:31:45,725 from some very painful, painful moments. 404 00:31:45,815 --> 00:31:49,184 Next. Name. 405 00:33:35,605 --> 00:33:39,525 Mr. Donovan? Hi. 406 00:33:39,605 --> 00:33:42,685 Miss Winslow is waiting. This way. 407 00:34:08,305 --> 00:34:10,845 Once the land deal is done, 408 00:34:10,865 --> 00:34:12,725 then we get the approval of our board, 409 00:34:12,745 --> 00:34:15,605 and then we announce it to our shareholders. 410 00:34:16,815 --> 00:34:18,355 I need a moment. 411 00:34:44,275 --> 00:34:46,145 It's a pleasure to see you, Ray. 412 00:34:46,225 --> 00:34:47,645 You too. 413 00:34:47,725 --> 00:34:49,085 Put on a little weight. 414 00:34:50,565 --> 00:34:51,565 Yeah. 415 00:34:51,645 --> 00:34:54,725 Oh, it's good, and I like the beard. 417 00:34:56,315 --> 00:34:57,965 Said you needed me. 418 00:34:58,005 --> 00:35:01,145 Of course. Business. 419 00:35:01,225 --> 00:35:04,845 I have a friend who has found herself 420 00:35:04,885 --> 00:35:06,685 in a sensitive situation. 421 00:35:06,775 --> 00:35:08,025 What'd she do? 422 00:35:08,085 --> 00:35:11,105 It's not what she did. It's what was done to her. 423 00:35:11,935 --> 00:35:13,525 Her name is Anita Novak, 424 00:35:13,605 --> 00:35:15,245 and she's very important to me, 425 00:35:15,275 --> 00:35:18,145 because she is my candidate for mayor, 426 00:35:18,225 --> 00:35:22,065 and she, uh... well, she's human. 428 00:35:22,145 --> 00:35:23,765 She'll explain it to you. 429 00:35:25,435 --> 00:35:28,185 One of your reporters came by the house today. 430 00:35:28,305 --> 00:35:29,825 - Why? - I don't know. 431 00:35:29,845 --> 00:35:31,244 She's writing some story about cops 432 00:35:31,245 --> 00:35:33,245 and racial profiling in Staten Island. 433 00:35:33,325 --> 00:35:35,945 Since when do you care about cops in Staten Island? 434 00:35:35,985 --> 00:35:38,285 One of them saved my life. 435 00:35:42,605 --> 00:35:44,525 So what's the reporter's name? 436 00:35:49,585 --> 00:35:51,565 Melinda Getkin. 437 00:35:56,275 --> 00:35:58,205 I'll talk to her editor. 438 00:36:01,065 --> 00:36:03,685 And you'll get back to me about Miss Novak? 439 00:36:05,725 --> 00:36:07,525 Yeah. 440 00:36:16,525 --> 00:36:17,935 Bring 'em back in. 441 00:37:09,445 --> 00:37:12,225 Let me help you with that, Miss Novak. 442 00:37:12,235 --> 00:37:13,235 Oh, I got it. 443 00:37:13,245 --> 00:37:14,725 - You sure? - Yeah. 444 00:37:14,815 --> 00:37:16,665 But I could use a Dunkin' Donuts run, 445 00:37:16,685 --> 00:37:18,645 - if you got that in you. - No problem. 446 00:37:18,655 --> 00:37:21,045 All right, how about a dozen, and then I'll take a regular? 447 00:37:21,105 --> 00:37:23,105 - On it. - Thank you. 448 00:37:33,935 --> 00:37:35,025 Hey. 449 00:37:35,105 --> 00:37:36,645 Hey. 450 00:37:36,725 --> 00:37:38,105 You're from Sam. 451 00:37:38,565 --> 00:37:39,605 Yeah. 452 00:37:39,685 --> 00:37:41,105 Okay, come with me. 453 00:37:49,855 --> 00:37:52,265 Sorry. We're just, um, moving in, 454 00:37:52,275 --> 00:37:54,285 so it's a bit of a mess. 455 00:38:05,985 --> 00:38:07,685 What's your name? 456 00:38:07,775 --> 00:38:11,145 Ray Donovan. 457 00:38:11,225 --> 00:38:13,025 How do you know Sam? 458 00:38:13,355 --> 00:38:15,355 I did some work for her in LA. 459 00:38:15,375 --> 00:38:17,065 You known her a long time? 460 00:38:17,095 --> 00:38:18,285 - No. - No. 461 00:38:18,565 --> 00:38:20,315 - You a cop? - No. 462 00:38:20,395 --> 00:38:21,645 Private investigator? 463 00:38:22,815 --> 00:38:24,475 No. 464 00:38:25,985 --> 00:38:27,925 What do you do, exactly? 465 00:38:34,025 --> 00:38:35,565 You want to tell me who beat you up? 466 00:38:38,725 --> 00:38:41,525 Concealer's not doing it, huh? 467 00:38:43,105 --> 00:38:44,765 I wish I knew. 468 00:38:45,565 --> 00:38:46,985 Wish you knew what? 469 00:38:51,025 --> 00:38:52,775 I lied to Sam. 470 00:38:52,855 --> 00:38:55,945 I told her that I got mugged, and the guy took my phone, 471 00:38:55,965 --> 00:38:57,095 and there were pictures on my phone 472 00:38:57,105 --> 00:38:59,025 I didn't want the public to see. 473 00:39:01,565 --> 00:39:03,185 What's the truth? 474 00:39:06,005 --> 00:39:08,685 I met a man at a bar. 475 00:39:08,775 --> 00:39:11,445 We met because we had arranged to meet. 476 00:39:12,605 --> 00:39:14,025 What for? 477 00:39:29,895 --> 00:39:32,645 I worked in the DA's office for 15 years. 478 00:39:32,725 --> 00:39:35,445 I've run across a few fixers in my time. 479 00:39:35,485 --> 00:39:36,965 Fucked up a few of my cases. 480 00:39:36,985 --> 00:39:38,475 - Yeah? - Yeah. 481 00:39:38,505 --> 00:39:41,065 So I'm not used to guys like you being on my side. 482 00:39:43,605 --> 00:39:45,925 So, uh... 483 00:39:46,185 --> 00:39:48,805 The guy you met with, he's the guy who beat you up? 484 00:39:52,985 --> 00:39:55,025 We had a drink. 485 00:39:55,105 --> 00:39:56,145 Bar at the NoMad. 486 00:39:56,175 --> 00:39:57,355 He'd arranged for a room. 487 00:39:57,435 --> 00:39:58,705 We went upstairs. 488 00:39:59,645 --> 00:40:02,075 We were having sex, and I turned around, 489 00:40:02,105 --> 00:40:05,045 and he had his phone out, and he was taping me, 490 00:40:05,105 --> 00:40:07,085 and obviously, I can't afford for something like that 491 00:40:07,105 --> 00:40:08,985 to be made public. 492 00:40:09,065 --> 00:40:10,895 Did you try contacting him? 493 00:40:10,985 --> 00:40:13,975 All I have is an email address, 494 00:40:13,985 --> 00:40:16,065 and it bounced back. 495 00:40:16,145 --> 00:40:18,065 So you don't know his name. 496 00:40:18,105 --> 00:40:19,935 I just said that. 497 00:40:22,065 --> 00:40:23,724 But you got an email. 498 00:40:23,725 --> 00:40:25,025 Yeah, it's a cover. 499 00:40:25,105 --> 00:40:28,025 I mean, the one I used is fake, too. 500 00:40:29,435 --> 00:40:31,545 All right. What's the email? 501 00:40:49,525 --> 00:40:51,625 I'll be in touch. 502 00:41:14,025 --> 00:41:15,985 What do you want? 503 00:41:16,065 --> 00:41:17,325 How you been? 504 00:41:17,505 --> 00:41:19,185 What do you want? 505 00:41:19,275 --> 00:41:20,935 I got an email address. 506 00:41:21,025 --> 00:41:22,725 I need to find out who it belongs to. 507 00:41:22,815 --> 00:41:23,924 Out of the fucking blue, 508 00:41:23,925 --> 00:41:25,895 and you call me for an email address. 509 00:41:25,985 --> 00:41:27,025 Can you please... 510 00:41:27,045 --> 00:41:28,685 can you please just run it for me? 511 00:41:28,775 --> 00:41:30,965 I thought you were retired. 512 00:41:34,395 --> 00:41:38,024 - Lena... - Fine. 513 00:41:38,025 --> 00:41:39,605 I'll text you the email address. 514 00:41:39,685 --> 00:41:41,355 Fine. 515 00:41:41,375 --> 00:41:43,545 "Oh, thank you, Lena, so much. Thank you so much 516 00:41:43,575 --> 00:41:45,535 for changing your life around for me a thousand 517 00:41:45,565 --> 00:41:47,904 motherfucking times. Thank you every time I f... " 518 00:41:47,905 --> 00:41:49,325 What? 519 00:41:49,345 --> 00:41:50,465 Thanks. 520 00:42:08,475 --> 00:42:09,855 All right, vigilante films. 521 00:42:09,935 --> 00:42:11,745 Pam Grier plays a nurse, 522 00:42:11,785 --> 00:42:14,085 goes after drug dealers after they kill her sister. 523 00:42:14,225 --> 00:42:15,324 That's Coffy. 524 00:42:15,325 --> 00:42:17,485 Ah, very good. Okay, Rudy Ray Moore. 525 00:42:17,545 --> 00:42:20,265 A pimp and his karate expert call girls 526 00:42:20,305 --> 00:42:21,905 gonna get even with the police. 527 00:42:21,925 --> 00:42:23,925 - Dolemite. - Dolemite. Excellent. 528 00:42:24,025 --> 00:42:25,545 My man! All right. 529 00:42:25,585 --> 00:42:27,045 Okay, last one. 530 00:42:27,145 --> 00:42:29,355 Tamara Dobson, all right? 531 00:42:29,435 --> 00:42:31,105 She's a U.S. special agent, 532 00:42:31,185 --> 00:42:32,815 joins forces with the local police 533 00:42:32,895 --> 00:42:34,775 in the war on drugs. Who's that? 534 00:42:34,795 --> 00:42:35,795 Cleopatra Jones. 535 00:42:35,855 --> 00:42:37,805 Cleopatra... 536 00:42:40,185 --> 00:42:42,145 ♪ Get the people what they want when they want it ♪ 537 00:42:42,165 --> 00:42:44,875 ♪ And they wants it all the time ♪ 538 00:42:44,885 --> 00:42:48,065 Ah, Supergroovalistic-prosifunkstication! 539 00:42:48,085 --> 00:42:49,484 - Come on! - Baby do the throw-down! 540 00:42:49,485 --> 00:42:51,435 Oh, here it is, baby. 541 00:42:51,525 --> 00:42:53,745 Antoine, my man. 542 00:42:53,765 --> 00:42:54,985 My man. 543 00:42:55,065 --> 00:42:56,975 And who's your beautiful friend? 544 00:42:57,005 --> 00:42:58,825 Oh, no, this is... this is not my friend. 545 00:42:58,845 --> 00:43:00,815 - This is my producer. - Man, you stupid. 546 00:43:00,895 --> 00:43:02,295 What's up, man? I'm Daryll Donovan. 547 00:43:02,355 --> 00:43:03,761 Yeah... oh, my bad. Let me introduce you. 548 00:43:03,785 --> 00:43:06,884 Daryll Donovan, this is Benjamin Carter Judges. 549 00:43:06,885 --> 00:43:09,025 - You're Daryll Donovan? - That's right. 550 00:43:09,105 --> 00:43:10,475 Mm, mm, mm. 551 00:43:10,565 --> 00:43:12,645 I'd like to costume him. 552 00:43:12,765 --> 00:43:14,725 - Nah, man, no costuming. - Are you ready? 553 00:43:14,745 --> 00:43:15,925 Yeah, let's get it on, man. 554 00:43:15,955 --> 00:43:18,535 I've been working, waiting, for this my whole life, man. 555 00:43:18,565 --> 00:43:20,145 Let the show begin! 556 00:43:23,855 --> 00:43:27,905 Ah. Dynamite! 557 00:43:27,965 --> 00:43:30,485 ♪ Give the people what they want when they want ♪ 558 00:43:30,505 --> 00:43:33,425 ♪ And they wants it all the time ♪ 559 00:43:33,445 --> 00:43:35,625 ♪ Give the people what they want when they want ♪ 560 00:43:35,705 --> 00:43:39,315 ♪ And they wants it all the time ♪ 561 00:43:39,395 --> 00:43:41,315 That is Mr. Lucky. Good job, man. 562 00:43:41,325 --> 00:43:43,185 - Some of my best work. - Right on. 563 00:43:45,145 --> 00:43:46,324 Okay. 564 00:43:49,485 --> 00:43:51,065 What's happening? 565 00:43:51,145 --> 00:43:52,645 Oh. 566 00:43:52,725 --> 00:43:55,605 You know, he's a method actor. 567 00:43:55,685 --> 00:44:00,405 Um, so... his style is... 569 00:44:00,425 --> 00:44:02,475 Stanislavski, via Meisner. 570 00:44:02,565 --> 00:44:04,775 Uh, okay. 571 00:44:04,855 --> 00:44:06,744 Sincerity. The art of representation. 572 00:44:06,745 --> 00:44:08,354 That's... that's his... 573 00:44:08,355 --> 00:44:09,815 no, he's just being method. 574 00:44:11,685 --> 00:44:13,365 ♪ What they want when they want ♪ 575 00:44:18,745 --> 00:44:22,145 Nigga been studying lions for the past couple of months. 576 00:44:22,225 --> 00:44:24,105 - Lions? - Yeah, like, 577 00:44:24,185 --> 00:44:26,475 the-the cat? The lion, the king of the jungle? 578 00:44:26,565 --> 00:44:28,385 But there ain't no lions in the movie. 579 00:44:28,395 --> 00:44:30,335 I know, but it's the concrete jungle, 580 00:44:30,355 --> 00:44:32,065 so he's looking at it as, you know, 581 00:44:32,145 --> 00:44:34,935 "I want to be the king of the concrete jungle." 582 00:44:35,025 --> 00:44:36,665 - So he just decided... - Oh, okay. 583 00:44:36,685 --> 00:44:38,685 "Yeah, I'm gonna study some... some lions." 584 00:44:38,715 --> 00:44:41,065 ♪ Baby can you throw down ♪ 585 00:44:43,355 --> 00:44:45,725 ♪ Baby can you throw down ♪ 586 00:44:45,825 --> 00:44:47,565 Man, that's a lot of ass. 587 00:44:47,605 --> 00:44:49,395 Well, it's good to be the king. 588 00:44:57,645 --> 00:44:59,955 ♪ Give the people what they want when they want ♪ 589 00:44:59,965 --> 00:45:01,895 ♪ And they wants it all the time ♪ 590 00:45:01,985 --> 00:45:04,855 Oh, come on. You're not stroking a pussy, all right? 591 00:45:04,935 --> 00:45:06,325 You're in a fight. 592 00:45:08,895 --> 00:45:11,305 It's just love taps, all right? It's all about the body. 593 00:45:11,325 --> 00:45:12,585 You gotta twist the body, all right? 594 00:45:12,605 --> 00:45:13,741 Save it for your old lady, all right? 595 00:45:13,765 --> 00:45:15,145 Come on, snap it. 596 00:45:17,435 --> 00:45:18,725 Give me five. 597 00:45:27,855 --> 00:45:29,485 Look at you. 598 00:45:30,105 --> 00:45:31,705 You look good. 599 00:45:31,825 --> 00:45:32,985 No, I don't. 600 00:45:33,065 --> 00:45:34,625 So how you been? 601 00:45:34,745 --> 00:45:36,395 All right. You? 602 00:45:36,475 --> 00:45:37,965 What's with the hat? 603 00:45:37,985 --> 00:45:39,275 What? 604 00:45:43,815 --> 00:45:45,845 Jesus. Yeah, yeah. 605 00:45:45,865 --> 00:45:48,365 It's not mine. I'm... 606 00:45:48,385 --> 00:45:50,585 staying with somebody. I went out of the house, so... 607 00:45:50,645 --> 00:45:52,225 You still out in Staten Island? 608 00:45:52,315 --> 00:45:55,815 Yeah. Guy I'm staying with, uh, is going through a divorce. 609 00:45:55,895 --> 00:45:58,125 His-his kid's not taking it real well. 610 00:45:58,165 --> 00:45:59,305 Yeah? 611 00:45:59,325 --> 00:46:00,374 Keeps getting beat up at school. 612 00:46:00,375 --> 00:46:02,605 - I thought, you know... - Bring him in. 613 00:46:02,705 --> 00:46:04,395 - Yeah? - Yeah. 614 00:46:04,475 --> 00:46:06,005 Any friend of yours. 615 00:46:06,475 --> 00:46:08,275 Thanks, Ter. 616 00:46:08,355 --> 00:46:09,765 You're fat. 617 00:46:10,895 --> 00:46:12,475 What? 618 00:46:12,565 --> 00:46:14,565 You should come and work out with the kid. 619 00:46:14,575 --> 00:46:16,815 Go fuck yourself. 620 00:46:16,895 --> 00:46:18,605 Dad? 621 00:46:21,605 --> 00:46:23,945 Bridge. Hey. 622 00:46:24,005 --> 00:46:25,935 You're-you have a beard. 623 00:46:29,275 --> 00:46:30,485 Cut your hair. 624 00:46:30,685 --> 00:46:32,185 Oh, yeah, a while ago. 625 00:46:32,205 --> 00:46:33,725 Looks good. 626 00:46:34,935 --> 00:46:36,785 What are you doing in the city? 627 00:46:37,025 --> 00:46:40,395 I just, uh, came by to see Ter. 628 00:46:40,475 --> 00:46:42,025 You should've called. 629 00:46:42,105 --> 00:46:43,775 Didn't know I was coming. 630 00:46:43,855 --> 00:46:45,685 What are you doing here? 631 00:46:50,775 --> 00:46:53,125 We're going to dinner, if you want to come. 633 00:46:53,165 --> 00:46:54,545 No, that's all right. 634 00:46:54,575 --> 00:46:56,855 Yeah, uh... had something anyway. 635 00:46:56,935 --> 00:46:58,025 Okay. 636 00:46:58,105 --> 00:46:59,525 Another time? 637 00:46:59,605 --> 00:47:00,625 Another time. 638 00:47:50,145 --> 00:47:51,525 Yeah. 639 00:47:52,225 --> 00:47:54,105 Check your texts. 640 00:48:29,645 --> 00:48:31,545 All right, so there's this huge Indian 641 00:48:31,565 --> 00:48:32,745 at one end of the bar, 642 00:48:32,775 --> 00:48:34,725 an old, ancient hooker at the other, 643 00:48:34,745 --> 00:48:37,105 and a bear in a cage with a rotten tooth. 644 00:48:37,185 --> 00:48:39,965 Sign behind the bar says, "Win $1 million." 645 00:48:40,355 --> 00:48:43,225 My brother says you can bring Jimmy by anytime. 646 00:48:43,315 --> 00:48:44,775 That's great. 647 00:48:44,855 --> 00:48:46,315 Yeah, that'll be good. 648 00:48:52,355 --> 00:48:54,355 I talked to my friend about the article. 649 00:48:54,435 --> 00:48:55,665 Yeah? 650 00:48:55,745 --> 00:48:56,775 It's not gonna run. 651 00:48:56,815 --> 00:48:58,665 Not in the Trib. 652 00:48:59,685 --> 00:49:02,765 I appreciate it, but I'm taking care of it. 653 00:49:02,985 --> 00:49:04,845 What do you mean, you're taking care of it? 654 00:49:10,525 --> 00:49:11,665 What's that? 655 00:49:11,685 --> 00:49:13,125 I gotta deal with this guy, 656 00:49:13,165 --> 00:49:15,445 or he's just gonna go to another paper. 657 00:49:16,275 --> 00:49:18,965 - You gonna pay him off? - Yeah. 658 00:49:19,245 --> 00:49:21,485 I gotta see and make sure that he stays quiet. 659 00:49:22,565 --> 00:49:24,105 How much you got there? 660 00:49:24,605 --> 00:49:26,355 It's five grand. 661 00:49:26,435 --> 00:49:28,725 It's all I could pull together, but, uh, 662 00:49:28,815 --> 00:49:31,385 I figure I'll pay him that monthly till this blows over. 663 00:49:33,935 --> 00:49:35,475 It's a bad idea. 664 00:49:35,565 --> 00:49:36,825 Paying him? 665 00:49:36,935 --> 00:49:38,085 Everybody likes money. 666 00:49:38,185 --> 00:49:39,355 No, you paying him. 667 00:49:39,435 --> 00:49:41,185 You can't go near that guy. 668 00:49:41,275 --> 00:49:42,805 You know you can't. 669 00:49:47,355 --> 00:49:49,165 You don't have to do this. 670 00:49:49,855 --> 00:49:51,435 You got an address? 671 00:49:54,185 --> 00:49:56,565 He's got a repair shop in Brooklyn. 672 00:49:56,645 --> 00:49:58,525 Not too far. 673 00:49:59,565 --> 00:50:01,645 I'll call you when it's done. 674 00:51:33,985 --> 00:51:35,685 Ray Donovan. 675 00:51:41,725 --> 00:51:44,725 Five grand a month for the next two years. 676 00:51:44,815 --> 00:51:46,905 You told that reporter I was a liar. 677 00:51:47,815 --> 00:51:49,355 That's 120 grand, all in, 678 00:51:49,435 --> 00:51:51,005 just for keeping your mouth shut. 679 00:51:51,105 --> 00:51:52,685 Keeping my mouth shut? 680 00:51:52,775 --> 00:51:54,285 Who sent you? 681 00:51:54,895 --> 00:51:56,775 That's not important. 682 00:51:56,855 --> 00:51:59,025 Take the money. 683 00:51:59,105 --> 00:52:00,625 You threatening me? 684 00:52:00,685 --> 00:52:02,935 No, I'm not. I'm asking you, please, 685 00:52:02,975 --> 00:52:04,895 just take the fucking money. 686 00:52:06,855 --> 00:52:09,725 Look. 687 00:52:09,815 --> 00:52:11,525 You were there that night. 688 00:52:12,185 --> 00:52:14,525 - You know what happened. - Yeah. 689 00:52:14,545 --> 00:52:16,225 He took us to fucking Staten Island. 690 00:52:16,235 --> 00:52:17,245 Doesn't matter where he took us. 691 00:52:17,255 --> 00:52:18,305 He broke the fucking law. 692 00:52:18,315 --> 00:52:19,665 Yeah, and you're a fucking drug dealer. 693 00:52:19,675 --> 00:52:20,685 - That's not the point. - What? 694 00:52:20,695 --> 00:52:21,825 Take the fucking... 695 00:52:34,665 --> 00:52:36,364 Hey, cut it out. 696 00:52:36,365 --> 00:52:39,145 I'm trying to get some sleep here, shit-for-brains. 697 00:52:44,765 --> 00:52:46,775 Yo, what the fuck, man? 698 00:52:51,095 --> 00:52:54,725 Yo, cut the shit. Jesus. 699 00:53:03,565 --> 00:53:06,025 Hey. 700 00:53:06,105 --> 00:53:09,125 Hey! Hey, the old man's down! 701 00:53:09,435 --> 00:53:11,015 Hey! You all right, man? 702 00:53:11,025 --> 00:53:12,815 Hey, hey, he's fucked up, man. 703 00:53:12,895 --> 00:53:14,435 He's fucked up. 704 00:53:14,525 --> 00:53:17,225 Hey, come on. Come on. 705 00:53:54,895 --> 00:53:56,225 Yeah? 706 00:53:56,315 --> 00:53:57,625 It's Anita. 707 00:54:02,525 --> 00:54:03,525 Who? 708 00:54:03,526 --> 00:54:04,645 I'm in SoHo. 709 00:54:04,665 --> 00:54:05,955 I'm at the address that... 710 00:54:05,985 --> 00:54:08,885 the-the one that you sent Sam. 711 00:54:08,925 --> 00:54:11,245 I called the phone number that... 712 00:54:11,305 --> 00:54:13,025 that you... you gave to Sam, 713 00:54:13,045 --> 00:54:15,515 and I-I called him, and we agreed on a price, and I... 714 00:54:15,525 --> 00:54:16,575 Slow down. 715 00:54:16,665 --> 00:54:19,105 Went here because I just needed to get... 716 00:54:19,125 --> 00:54:21,105 I just needed to get that video back, 717 00:54:21,185 --> 00:54:22,545 and I can't... and I... 718 00:54:22,565 --> 00:54:24,545 I-I can't say it on the phone. 719 00:54:25,685 --> 00:54:27,185 All right. 720 00:54:27,525 --> 00:54:29,315 Don't do anything till I get there. 721 00:55:28,545 --> 00:55:30,025 Thank you. 722 00:55:45,315 --> 00:55:46,935 I-I know. 723 00:55:48,525 --> 00:55:50,125 It's bad. 47283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.