Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Synced and corrected by VirusKiller for :
—=«O»=—
www.addic7ed.com
2
00:00:12,549 --> 00:00:13,666
Ray: — Previously on “Ray Donovan”…
3
00:00:13,717 --> 00:00:14,667
— Yeah.
4
00:00:14,718 --> 00:00:15,751
Harriet: — We have a problem.
5
00:00:15,753 --> 00:00:17,253
— I just got a call from your brother.
6
00:00:17,304 --> 00:00:19,255
— He wants to sell the gym, Ray.
7
00:00:19,306 --> 00:00:20,339
— What are you talking about ?
8
00:00:20,390 --> 00:00:21,674
— Something about moving to Ireland.
9
00:00:21,725 --> 00:00:24,260
— You told me this day would never come.
10
00:00:24,262 --> 00:00:25,394
— You promised me.
11
00:00:25,428 --> 00:00:26,428
— I’ll take care of it.
12
00:00:26,430 --> 00:00:27,980
Terry: — You’re the love of my life.
13
00:00:28,014 --> 00:00:29,431
— Come to Ireland and marry me.
14
00:00:29,483 --> 00:00:32,351
— Your brother murdered that priest, didn’t he ?
15
00:00:32,402 --> 00:00:33,769
— That priest raped him.
16
00:00:33,771 --> 00:00:35,604
— Your brother scares me to death.
17
00:00:37,274 --> 00:00:39,191
— You’re so fucking beautiful.
18
00:00:39,242 --> 00:00:40,276
— Holy shit.
19
00:00:40,278 --> 00:00:42,194
Ashley: — I need you to come to the expo.
20
00:00:42,245 --> 00:00:43,529
Ray: — Ashley…
21
00:00:43,580 --> 00:00:45,164
Ashley: — This is not for me; it’s for a friend.
22
00:00:45,198 --> 00:00:46,282
— He needs your help.
23
00:00:46,284 --> 00:00:47,449
— Do you know who I am ?
24
00:00:47,501 --> 00:00:48,951
— Do you know what I do ?
Ray: — Yeah.
25
00:00:48,953 --> 00:00:50,169
— You write books.
26
00:00:50,203 --> 00:00:51,370
Steve: — I’m in some trouble here.
27
00:00:51,421 --> 00:00:53,255
— I’m leaving my wife for her.
28
00:00:53,290 --> 00:00:54,373
— You know what that means, right ?
29
00:00:54,424 --> 00:00:55,958
— No.
30
00:00:55,960 --> 00:00:57,760
— It means hundreds of millions of dollars.
31
00:00:57,794 --> 00:00:59,011
— There she is.
32
00:00:59,045 --> 00:01:00,963
Keith: — That woman is the mother of your child ?
33
00:01:00,965 --> 00:01:02,631
— She’s the love of my life.
34
00:01:02,682 --> 00:01:04,133
— I’ll be damned.
35
00:01:04,135 --> 00:01:05,851
Potato Pie: — Terrance told me you got a date.
36
00:01:05,886 --> 00:01:07,469
— Told me you looked stressed about it, too.
37
00:01:07,521 --> 00:01:09,305
Bunchy: — What is it ?
38
00:01:09,356 --> 00:01:10,306
— Soon as something gonna happen
39
00:01:10,357 --> 00:01:11,690
— between you and your lady, take it.
40
00:01:11,725 --> 00:01:12,691
— Well, then what ?
41
00:01:12,726 --> 00:01:13,976
— Pop goes the weasel.
42
00:01:13,978 --> 00:01:15,311
Bridget: — His name is Marvin.
43
00:01:15,313 --> 00:01:16,612
— Bridg’, why didn’t you say anything ?
44
00:01:16,646 --> 00:01:17,563
Abby: — You beat the shit out of him.
45
00:01:17,614 --> 00:01:18,564
— You think she’s gonna
46
00:01:18,615 --> 00:01:19,481
— confide in you now ?
47
00:01:19,533 --> 00:01:20,566
— I didn’t lay a finger on him.
48
00:01:20,617 --> 00:01:21,784
— I’m seeing him again.
49
00:01:21,818 --> 00:01:22,985
— And there’s nothing you can do about it.
50
00:01:22,987 --> 00:01:24,870
— Sweetheart, that boy has real problems.
51
00:01:24,905 --> 00:01:26,372
Marvin: — Hey, Cookie !
52
00:01:26,406 --> 00:01:29,208
— Boy, I love the way you sing, my nigga.
53
00:01:29,242 --> 00:01:31,377
— We need to talk business real soon.
54
00:01:33,547 --> 00:01:35,247
— Aren’t you gonna invite me in ?
55
00:01:56,152 --> 00:01:58,120
[ birds singing ]
56
00:02:00,490 --> 00:02:03,359
[ Skype ringtone plays ]
57
00:02:16,039 --> 00:02:17,740
— Happy birthday, little dude !
58
00:02:17,774 --> 00:02:19,325
— Wow.
59
00:02:19,359 --> 00:02:20,442
— I can’t believe you remembered.
60
00:02:20,493 --> 00:02:22,027
— So how are you ?
61
00:02:22,078 --> 00:02:23,028
— I’m okay.
62
00:02:23,079 --> 00:02:25,080
— Just okay ?
— Yeah.
63
00:02:25,115 --> 00:02:27,199
— I don’t think anyone remembered my birthday.
64
00:02:27,250 --> 00:02:28,918
— Really ?
65
00:02:28,952 --> 00:02:31,453
— What, no plan, no… no party ?
66
00:02:31,504 --> 00:02:32,504
— No.
67
00:02:32,539 --> 00:02:33,539
— That’s fucked up.
68
00:02:35,175 --> 00:02:36,258
— Hey.
69
00:02:36,293 --> 00:02:37,426
— Be bold, brother.
70
00:02:37,460 --> 00:02:38,711
— You want to have a party,
71
00:02:38,762 --> 00:02:39,962
— you have a fucking party.
72
00:02:41,514 --> 00:02:42,464
— All right.
73
00:02:42,515 --> 00:02:44,466
[ phone buzzing ]
74
00:03:01,618 --> 00:03:02,901
[ sighs ]
75
00:03:11,161 --> 00:03:12,328
— What are you doing in London ?
76
00:03:12,379 --> 00:03:14,079
— I’m just picking up shots on this movie
77
00:03:14,081 --> 00:03:16,415
— I did last summer.
78
00:03:16,417 --> 00:03:18,250
— London’s kind of freaking me out, though.
79
00:03:18,301 --> 00:03:19,668
— I’m… I’m a little lonely.
80
00:03:21,054 --> 00:03:23,422
— I’m sucking dick again.
81
00:03:23,424 --> 00:03:24,923
— Your father had to help me
82
00:03:24,975 --> 00:03:26,925
— take care of that last time, remember ?
83
00:03:26,927 --> 00:03:28,093
— I think so.
84
00:03:28,144 --> 00:03:29,428
[ knocking on door ]
85
00:03:29,430 --> 00:03:32,314
[ girls giggling ]
86
00:03:32,349 --> 00:03:34,600
— Okay, little dude, I got a surprise for you.
87
00:03:34,651 --> 00:03:37,436
— One, two, three.
88
00:03:37,438 --> 00:03:40,322
— Happy birthday, Conor !
89
00:03:40,357 --> 00:03:42,107
[ giggling ]
90
00:03:42,109 --> 00:03:43,609
[ laughing ]
91
00:03:43,611 --> 00:03:46,495
Tommy: — Happy birthday, buddy !
92
00:03:52,669 --> 00:03:53,836
— Abs ?
93
00:03:56,923 --> 00:03:58,924
[ phone ringing ]
94
00:04:10,770 --> 00:04:12,771
[ knocking at door ]
95
00:04:24,317 --> 00:04:26,318
[ laughs ]
96
00:04:31,074 --> 00:04:32,374
— This is okay ?
97
00:04:33,960 --> 00:04:34,960
— Yeah.
98
00:04:38,415 --> 00:04:40,499
[ sighs ]
99
00:04:40,501 --> 00:04:42,668
— I’m sorry about last night.
100
00:04:42,719 --> 00:04:43,836
— I was overwhelmed.
101
00:04:46,339 --> 00:04:49,224
— I thought about you all night.
102
00:04:49,259 --> 00:04:51,009
— Me, too.
103
00:05:08,078 --> 00:05:11,196
— I’ve only had sex with one person in 20 years.
104
00:05:13,450 --> 00:05:15,417
— So I… I only know how to do it
105
00:05:15,452 --> 00:05:17,086
— like my husband likes it.
106
00:05:17,120 --> 00:05:19,254
— Don’t worry about it.
107
00:05:20,623 --> 00:05:22,374
— How much do we like each other ?
108
00:05:22,376 --> 00:05:24,042
[ laughing ]: — A lot !
109
00:05:25,261 --> 00:05:26,678
— A lot. Yeah.
110
00:05:26,713 --> 00:05:27,880
— Mm-hmm.
111
00:05:41,227 --> 00:05:43,195
[ phone ringing ]
112
00:05:46,783 --> 00:05:48,066
— I…
— What ?
113
00:05:50,703 --> 00:05:51,653
[ sighs ] — It’s Ray.
114
00:05:51,704 --> 00:05:52,905
— It’s the second time.
115
00:05:52,907 --> 00:05:54,156
— I gotta take it.
116
00:05:55,375 --> 00:05:57,409
— I’m sorry.
117
00:05:57,411 --> 00:05:59,411
[ sighs ]
118
00:05:59,413 --> 00:06:00,412
— What’s up ?
119
00:06:00,414 --> 00:06:01,413
— Where are you ?
120
00:06:01,415 --> 00:06:02,414
— It’s Conor’s birthday.
121
00:06:05,802 --> 00:06:06,919
— I know that.
122
00:06:06,921 --> 00:06:08,053
— I’m on my way to the bakery.
123
00:06:08,087 --> 00:06:09,505
— What are we doing for him ?
124
00:06:09,556 --> 00:06:10,806
— I don’t know, Ray.
125
00:06:10,840 --> 00:06:13,058
— Why don’t you ask your son what he wants to do ?
126
00:06:13,092 --> 00:06:15,093
— I’m getting the cake.
127
00:06:16,729 --> 00:06:18,730
[ exhales ]
128
00:06:29,742 --> 00:06:31,109
— What is it ?
129
00:06:31,161 --> 00:06:32,110
[ sighs ]
130
00:06:32,162 --> 00:06:34,863
— I forgot my son’s birthday.
131
00:06:34,914 --> 00:06:37,082
— Who does that ?
132
00:06:37,116 --> 00:06:38,083
— It’s today ?
133
00:06:38,117 --> 00:06:39,117
— Yeah.
134
00:06:42,288 --> 00:06:44,623
— You have all day to fix it.
135
00:06:46,960 --> 00:06:47,960
— Come here.
136
00:06:55,435 --> 00:06:56,385
— No, I… don’t.
137
00:06:56,436 --> 00:06:57,436
— I need to go.
138
00:06:57,470 --> 00:06:58,437
— I just got here.
139
00:06:58,471 --> 00:07:00,639
— I’m sorry.
140
00:07:00,641 --> 00:07:01,690
— Will I see you later ?
141
00:07:01,724 --> 00:07:03,025
— I’m sorry. I don’t know.
142
00:07:03,059 --> 00:07:04,026
— Abby, look…
143
00:07:04,060 --> 00:07:06,195
— I’m confused right now.
144
00:07:10,533 --> 00:07:12,784
— Happy birthday, kiddo.
145
00:07:12,819 --> 00:07:15,487
— Want to go see the Lakers tonight ?
146
00:07:15,489 --> 00:07:16,989
— I can get floor seats from Ezra.
147
00:07:29,419 --> 00:07:30,719
— What’s wrong, Conor ?
148
00:07:30,753 --> 00:07:33,005
— You forgot my fucking birthday.
149
00:07:39,596 --> 00:07:41,179
— You’re right.
150
00:07:41,181 --> 00:07:43,098
— Sorry.
151
00:07:43,149 --> 00:07:44,566
— I’ll make it up to you.
152
00:07:44,601 --> 00:07:46,852
— We’ll go see the Lakers tonight, have a great time.
153
00:07:46,903 --> 00:07:48,403
— I don’t even like the Lakers.
154
00:07:48,438 --> 00:07:50,322
— What do you want ?
155
00:07:50,356 --> 00:07:51,857
— A party.
156
00:07:51,859 --> 00:07:53,408
— A family party.
157
00:07:53,443 --> 00:07:54,409
— Okay.
158
00:07:54,444 --> 00:07:55,911
— No problem.
159
00:07:55,945 --> 00:07:57,663
— I want Terry, Bunchy and Daryll.
160
00:07:57,697 --> 00:07:59,114
— I’ll call ’em.
161
00:08:00,199 --> 00:08:02,251
— And Grandpa.
162
00:08:02,285 --> 00:08:04,336
— I want the whole family here.
163
00:08:09,709 --> 00:08:12,044
— Look, your uncles won’t be a problem,
164
00:08:12,095 --> 00:08:14,379
— but Grandpa Mick’s on parole.
165
00:08:14,381 --> 00:08:16,214
— He’s got restrictions on him, Con.
166
00:08:16,266 --> 00:08:18,383
— I don’t want a party if Grandpa’s not coming.
167
00:08:18,385 --> 00:08:20,602
[ phone buzzing ]
168
00:08:20,637 --> 00:08:23,388
— All right.
169
00:08:23,390 --> 00:08:24,890
— I’ll see what I can do.
170
00:08:35,068 --> 00:08:36,568
— Goddamn it, Ashley, what the fuck are you…
171
00:08:36,619 --> 00:08:38,403
Steve: — It’s Steve Knight.
172
00:08:38,454 --> 00:08:41,073
— When she calls you, that’s me calling.
173
00:08:41,124 --> 00:08:42,908
Ray: — I’m not working today.
174
00:08:42,910 --> 00:08:44,743
— I got something planned with the family.
175
00:08:44,745 --> 00:08:46,828
— I’m paying you $100,000 a month.
176
00:08:46,879 --> 00:08:49,414
— That makes me family.
177
00:08:51,584 --> 00:08:53,051
— Where are you ?
178
00:08:53,086 --> 00:08:54,753
[ TV playing indistinctly ]
179
00:08:54,804 --> 00:08:56,755
[ typewriter clacking ]
180
00:09:05,598 --> 00:09:07,599
[ exhales ]
181
00:09:10,320 --> 00:09:12,771
— Hey, Shorty.
182
00:09:12,773 --> 00:09:13,822
— Shorty !
183
00:09:13,856 --> 00:09:14,990
Shorty: — What ?!
184
00:09:15,024 --> 00:09:16,692
— I finished the treatment !
185
00:09:16,743 --> 00:09:17,776
— It’s fucking great.
186
00:09:17,778 --> 00:09:20,028
— The hero crosses water three times.
187
00:09:20,079 --> 00:09:21,363
[ chuckles ]
188
00:09:21,414 --> 00:09:23,415
Keith: — Does he cross Melrose, too ?
189
00:09:24,867 --> 00:09:27,336
— What the fuck were you doing at Paramount Pictures ?
190
00:09:27,370 --> 00:09:29,454
— Ain’t I allowed to go to and from work ?
191
00:09:29,456 --> 00:09:31,340
— You have a job.
192
00:09:31,374 --> 00:09:33,792
— I got a contract.
193
00:09:33,843 --> 00:09:36,678
— Could be worth a million bucks.
194
00:09:38,798 --> 00:09:39,965
— Sean Walker.
195
00:09:40,016 --> 00:09:42,300
— The work I did with him got me in the door,
196
00:09:42,352 --> 00:09:43,769
— and then I pitched ’em something else.
197
00:09:43,803 --> 00:09:45,303
— They went nuts for it.
198
00:09:45,355 --> 00:09:47,973
— Think I was gonna peel fucking
carrots the rest of my life ?
199
00:09:48,024 --> 00:09:50,108
— Hey, maybe you and me should team up.
200
00:09:50,143 --> 00:09:52,144
— Start our own company, like Ray’s.
201
00:09:52,146 --> 00:09:53,812
— I finish the script…
202
00:09:53,814 --> 00:09:55,447
— could use a hard-ass like you.
203
00:10:06,292 --> 00:10:07,459
[ dialing ]
204
00:10:07,493 --> 00:10:09,461
[ phone ringing ]
205
00:10:10,997 --> 00:10:12,164
— Yo.
206
00:10:12,166 --> 00:10:13,331
Ray: — Hey.
207
00:10:13,383 --> 00:10:14,583
— It’s Conor’s birthday tonight.
208
00:10:14,634 --> 00:10:16,084
— We’re having a family dinner.
209
00:10:17,837 --> 00:10:20,389
— How much do we pay a year in property tax ?
210
00:10:20,423 --> 00:10:22,057
— Christ, Terry, it’s his birthday.
211
00:10:22,091 --> 00:10:23,475
— You coming or not ?
212
00:10:23,509 --> 00:10:24,726
— Fine.
213
00:10:24,761 --> 00:10:26,678
— But we have some things we have to talk about first.
214
00:10:26,729 --> 00:10:27,846
— All right.
215
00:10:27,848 --> 00:10:29,014
— And it can’t wait past tonight.
216
00:10:30,817 --> 00:10:32,401
— Tell Bunchy about the party.
217
00:10:32,435 --> 00:10:33,769
— You should tell him yourself.
218
00:10:33,820 --> 00:10:35,353
— Just him, Terry.
219
00:10:35,405 --> 00:10:36,938
— Seven o’clock.
— Wait, wait, wait.
220
00:10:36,989 --> 00:10:38,323
— What about Mick ? He coming ?
221
00:10:38,357 --> 00:10:40,909
— Don’t worry about Mick.
222
00:10:45,081 --> 00:10:47,699
[ exhales ]
223
00:10:47,701 --> 00:10:49,034
Bunchy: — I’m in the bathroom.
224
00:10:49,085 --> 00:10:51,086
— I take the Viagra.
225
00:10:52,505 --> 00:10:54,423
— The moment I fucking swallow it,
226
00:10:54,457 --> 00:10:56,875
— there’s a knock on the door.
227
00:10:56,877 --> 00:10:58,043
— The kid comes home.
228
00:10:58,094 --> 00:11:00,095
[ laughing ]
229
00:11:01,848 --> 00:11:04,382
— So it was a complete disaster.
230
00:11:04,384 --> 00:11:06,384
— Uh, not really.
231
00:11:06,436 --> 00:11:07,436
— Sounds like it.
232
00:11:08,688 --> 00:11:10,722
— What happened then ?
233
00:11:10,724 --> 00:11:12,057
[ sighs ]
234
00:11:12,059 --> 00:11:13,475
— It got a little weird.
235
00:11:13,526 --> 00:11:15,393
[ laughs ]
236
00:11:15,445 --> 00:11:17,112
— Then I left.
237
00:11:19,065 --> 00:11:21,233
— So, you gonna see her again ?
238
00:11:21,235 --> 00:11:23,318
— Yeah.
239
00:11:23,369 --> 00:11:26,121
— I really like her.
240
00:11:26,155 --> 00:11:27,572
— And I think she likes me.
241
00:11:27,574 --> 00:11:29,241
— Yeah, I know you like her,
242
00:11:29,243 --> 00:11:31,960
— but you just started dating.
243
00:11:31,994 --> 00:11:35,163
— Maybe you should see other people.
244
00:11:35,214 --> 00:11:36,915
— Why ?
245
00:11:38,751 --> 00:11:40,969
— I mean, she’s got a kid, Bunch.
246
00:11:41,003 --> 00:11:43,004
— I mean, that’s a lot of responsibility.
247
00:11:47,593 --> 00:11:49,811
— I can handle it.
248
00:11:57,737 --> 00:11:59,104
— What’s wrong ?
249
00:12:02,992 --> 00:12:05,277
— Well, it sounds like you’re having a lot of fun.
250
00:12:10,166 --> 00:12:12,117
— I’m just really lonely right now.
251
00:12:17,290 --> 00:12:18,623
— Why don’t you come with me
252
00:12:18,625 --> 00:12:20,792
— to my nephew’s birthday party tonight ?
253
00:12:24,096 --> 00:12:25,263
— Really ?
254
00:12:25,298 --> 00:12:26,548
— Sure.
255
00:12:26,599 --> 00:12:27,766
— It’ll be fun.
256
00:12:44,066 --> 00:12:45,534
— We got a problem.
257
00:12:45,568 --> 00:12:47,786
— Come inside, I’ll show you.
258
00:12:49,572 --> 00:12:51,323
— Did you fuck Ashley last night ?
259
00:12:58,331 --> 00:12:59,965
— ’Cause when I fucked her this morning,
260
00:12:59,999 --> 00:13:01,800
— I felt very close to you, Ray.
261
00:13:06,339 --> 00:13:09,257
— What’s going on with you, man ?
262
00:13:09,308 --> 00:13:11,593
— I’m getting a heavy vibe.
263
00:13:11,644 --> 00:13:13,979
— Are you worried about your wife finding out ?
264
00:13:17,683 --> 00:13:20,018
— When I was 12 years old,
265
00:13:20,020 --> 00:13:23,688
— I jerked off to my mother breastfeeding my baby sister.
266
00:13:25,241 --> 00:13:27,576
— Unburden yourself !
267
00:13:27,610 --> 00:13:29,411
— Try it.
268
00:13:29,445 --> 00:13:31,162
— Say the unsayable thing.
269
00:13:31,197 --> 00:13:34,699
— Tell me the thing that you are afraid of.
270
00:13:35,701 --> 00:13:37,702
— Open the door.
271
00:13:40,373 --> 00:13:43,541
— Radical honesty, Ray.
272
00:13:48,714 --> 00:13:52,050
— I think you’re a fucking asshole,
273
00:13:52,052 --> 00:13:54,052
— and I’m just using you for your money.
274
00:13:54,054 --> 00:13:55,804
— We good now ?
275
00:13:59,809 --> 00:14:02,727
— Yeah !
276
00:14:02,778 --> 00:14:04,396
— I love it !
277
00:14:04,398 --> 00:14:06,281
— Was that so hard ? I mean, did anything
278
00:14:06,315 --> 00:14:08,900
— bad happen to you ?
279
00:14:14,156 --> 00:14:17,242
— We’re just scratching the surface, baby.
280
00:14:20,796 --> 00:14:22,380
— He’s here again, Ray.
281
00:14:22,415 --> 00:14:23,715
— Who ?
282
00:14:23,749 --> 00:14:25,300
— That creep who was stalking me.
283
00:14:25,334 --> 00:14:26,751
— Lepecka ?
284
00:14:26,802 --> 00:14:28,920
— Come look.
285
00:14:34,593 --> 00:14:36,594
— Don’t let him see you.
286
00:14:37,847 --> 00:14:40,598
Steve: — I’m in the middle of a divorce,
287
00:14:40,600 --> 00:14:42,901
— and this guy’s taking pictures of me with her ?
288
00:14:42,935 --> 00:14:44,436
— I’m fucked.
289
00:14:44,438 --> 00:14:46,604
[ camera shutter clicking ]
290
00:14:46,606 --> 00:14:48,606
— He’s not interested in you.
291
00:15:04,790 --> 00:15:07,959
— What the fuck do I have to do to you, Bob ?
292
00:15:08,010 --> 00:15:09,678
— Oh, come on !
293
00:15:09,712 --> 00:15:12,097
— Bob ! [ panting ]
294
00:15:13,132 --> 00:15:15,383
— Don’t hurt me.
295
00:15:15,434 --> 00:15:17,102
— I’m protecting her.
296
00:15:18,137 --> 00:15:19,771
— Give me the camera, Bob.
297
00:15:20,940 --> 00:15:22,190
— Come on.
298
00:15:36,989 --> 00:15:39,157
— He’s the bad guy, Ray, not me.
299
00:15:39,159 --> 00:15:40,658
— I don’t go in her house.
300
00:15:40,710 --> 00:15:42,160
— I don’t try to hurt her.
301
00:15:42,211 --> 00:15:44,829
— The worst thing I ever did was jerk off in her car.
302
00:15:47,500 --> 00:15:50,301
— She left it open.
303
00:15:51,804 --> 00:15:53,254
— Jesus Christ.
304
00:15:53,305 --> 00:15:55,757
— Spare me the fucking details.
305
00:15:57,593 --> 00:15:59,561
— These are all taken, huh ?
306
00:15:59,595 --> 00:16:01,179
— Yeah.
307
00:16:01,181 --> 00:16:03,014
— You don’t have a single cake you can sell me ?
308
00:16:03,016 --> 00:16:05,517
— No, you got to order ahead of time.
309
00:16:05,519 --> 00:16:07,519
[ sighs ]
310
00:16:15,995 --> 00:16:18,196
— Can I talk to you for a second ?
311
00:16:20,249 --> 00:16:22,200
— Come here.
312
00:16:25,037 --> 00:16:27,338
— You seem like a nice kid.
313
00:16:28,591 --> 00:16:30,375
— My son’s about your age.
314
00:16:30,377 --> 00:16:32,210
— Do me a favor. Take this money,
315
00:16:32,212 --> 00:16:34,095
— wipe a name off one of the cakes,
316
00:16:34,130 --> 00:16:35,380
— and put his name on it.
317
00:16:37,716 --> 00:16:39,768
— Maybe someone won’t pick one up.
318
00:16:39,802 --> 00:16:42,387
— We’re rated, like, number one in Calabasas.
319
00:16:42,389 --> 00:16:44,055
— Yeah, you never know.
320
00:16:47,643 --> 00:16:49,360
— His name’s Conor.
321
00:16:49,395 --> 00:16:51,529
— Hurry, please.
322
00:16:55,568 --> 00:16:59,237
— Don’t you have something you want to give me, Ray ?
323
00:16:59,288 --> 00:17:02,040
— Like what ?
324
00:17:02,074 --> 00:17:04,409
— The chip from the camera.
325
00:17:06,629 --> 00:17:08,746
— I think I’m gonna hang onto that.
326
00:17:08,748 --> 00:17:11,499
— You love being in control, don’t you ?
327
00:17:13,752 --> 00:17:16,421
— You worried about me, or are you worried about him ?
328
00:17:16,472 --> 00:17:18,756
— I’m not sure yet.
329
00:17:18,808 --> 00:17:21,976
[ laughs ]
330
00:17:22,011 --> 00:17:24,145
— I love our relationship, Ray.
331
00:17:24,180 --> 00:17:26,764
— It just keeps getting better and better.
332
00:17:26,816 --> 00:17:28,766
— Yeah.
333
00:17:38,327 --> 00:17:40,278
— What are you doing, Bob ?
334
00:17:40,280 --> 00:17:41,696
— I had to sell my car.
335
00:17:41,747 --> 00:17:42,997
— I can’t drive anymore.
336
00:17:43,032 --> 00:17:44,999
— You shattered the bones in my arm.
337
00:17:45,034 --> 00:17:46,251
— I had to have surgery.
338
00:17:46,285 --> 00:17:47,785
— On my leg, too.
339
00:17:53,125 --> 00:17:55,126
— Get in the fucking car.
340
00:17:55,128 --> 00:17:57,128
— The back.
341
00:18:05,054 --> 00:18:07,021
— Bob ?
342
00:18:07,056 --> 00:18:09,691
— Look at me, Bob.
343
00:18:09,725 --> 00:18:12,310
— You go back there again…
344
00:18:12,312 --> 00:18:14,062
— I know, I know.
345
00:18:14,113 --> 00:18:15,530
— You’ll kill me.
346
00:18:20,986 --> 00:18:23,071
[ phone buzzing ]
347
00:18:23,122 --> 00:18:25,540
[ sighs ]
348
00:18:30,579 --> 00:18:32,463
[ sighs ]
349
00:18:32,498 --> 00:18:34,832
— You still live in that same shit hole ?
350
00:18:34,884 --> 00:18:37,552
— Yup.
351
00:18:51,100 --> 00:18:53,067
— Your brother threatened me.
352
00:18:53,102 --> 00:18:54,602
— He scares me.
353
00:18:54,653 --> 00:18:56,821
— He’d never hurt you.
354
00:18:56,855 --> 00:18:59,574
— It’s my nephew’s birthday.
355
00:18:59,608 --> 00:19:01,326
— I don’t want to go, Terry.
356
00:19:01,360 --> 00:19:02,660
— It’s my family,
357
00:19:02,695 --> 00:19:05,029
— and you’re part of it now.
358
00:19:05,031 --> 00:19:07,081
— I want you to be there.
359
00:19:07,116 --> 00:19:08,366
[ door opens ]
360
00:19:10,035 --> 00:19:12,253
— Fucking Saturday.
361
00:19:12,288 --> 00:19:14,756
— It’s hard to find a buyer in this market, Terry.
362
00:19:14,790 --> 00:19:16,925
— I asked you how much the gym was worth.
363
00:19:16,959 --> 00:19:19,043
— The value is determined on how
much someone’s willing…
364
00:19:19,094 --> 00:19:20,762
— Why won’t you answer me, woman ?
365
00:19:20,796 --> 00:19:22,764
— Calm down, Terry.
366
00:19:22,798 --> 00:19:25,216
— Just give her a chance.
367
00:19:25,218 --> 00:19:28,303
— Let me talk to a couple commercial brokers
368
00:19:28,354 --> 00:19:29,938
— and see what I can do.
369
00:19:29,972 --> 00:19:31,856
— But you still can’t
370
00:19:31,890 --> 00:19:33,858
— sell it without Ray’s consent.
371
00:19:33,892 --> 00:19:36,561
— Why not ? It’s his gym.
372
00:19:36,612 --> 00:19:38,229
— He’s not the majority owner.
373
00:19:38,231 --> 00:19:39,447
— Ray is.
374
00:19:39,481 --> 00:19:41,733
— Don’t worry about it.
375
00:19:41,784 --> 00:19:43,735
— I’m seeing him tonight.
376
00:19:48,324 --> 00:19:50,041
Abby: — Bridg’ ?
377
00:19:59,585 --> 00:20:01,586
— Uh, Mom ?
378
00:20:07,426 --> 00:20:09,310
— Oh, fuck.
379
00:20:10,512 --> 00:20:12,680
— Just help me.
380
00:20:12,731 --> 00:20:14,732
[ sighs ]
381
00:20:19,438 --> 00:20:23,107
— Mama, you know I can’t stay for the party tonight.
382
00:20:23,109 --> 00:20:25,276
— What do you mean ? It’s your brother’s birthday.
383
00:20:25,278 --> 00:20:27,578
— Marvin and I are recording tonight.
384
00:20:27,613 --> 00:20:30,248
— They had to book the studio. It costs a lot of money.
385
00:20:31,617 --> 00:20:33,534
— Besides, you and Daddy just invented this party
386
00:20:33,585 --> 00:20:35,286
— out of nowhere. There was no plan.
387
00:20:35,288 --> 00:20:37,422
— I don’t care. You’re staying, young lady.
388
00:20:39,875 --> 00:20:42,126
— You came home late last night.
389
00:20:42,177 --> 00:20:43,845
— Where were you ?
390
00:20:43,879 --> 00:20:45,630
— I was out with a friend.
391
00:20:45,632 --> 00:20:47,465
— You don’t have a friend.
392
00:20:51,136 --> 00:20:54,138
— If you want to invite Marvin here, you can.
393
00:20:54,140 --> 00:20:56,307
— Are you kidding ?
394
00:20:56,309 --> 00:20:58,359
— No. Daddy would kill him.
395
00:20:58,394 --> 00:21:00,945
— It’s my house, too.
396
00:21:05,484 --> 00:21:07,485
[ phone ringing ]
397
00:21:08,987 --> 00:21:11,039
— Yeah
398
00:21:11,073 --> 00:21:13,374
— Your son invited me to his birthday party tonight.
399
00:21:13,409 --> 00:21:14,909
— You got a problem with that ?
400
00:21:14,960 --> 00:21:17,245
— ’Cause I don’t want to come if I’m not welcome.
401
00:21:18,330 --> 00:21:20,214
— Look, if it’s a problem,
402
00:21:20,249 --> 00:21:23,334
— I’ll just call him back and
tell him I don’t feel well.
403
00:21:25,337 --> 00:21:27,388
— No, it’s not a problem.
404
00:21:27,423 --> 00:21:31,142
— So you’ll handle it with that
parole officer you hired ?
405
00:21:31,176 --> 00:21:34,228
— Yeah, sure. Why not ?
406
00:21:34,263 --> 00:21:36,347
— Oh, uh, one more thing.
407
00:21:36,398 --> 00:21:38,149
— I got a date tonight.
408
00:21:38,183 --> 00:21:40,651
— You’re not bringing a hooker
to Conor’s birthday, Mick.
409
00:21:40,686 --> 00:21:42,520
— Nah, it’s a nice lady.
410
00:21:42,522 --> 00:21:44,522
— You’ll see.
411
00:21:49,161 --> 00:21:53,081
— Cherry ?
412
00:21:53,115 --> 00:21:55,116
— Come here a minute.
413
00:21:56,535 --> 00:21:59,537
— Shorty don’t feel so good, and I’m going out.
414
00:21:59,588 --> 00:22:02,206
— Why don’t you keep him company ?
415
00:22:02,257 --> 00:22:03,875
— He’s not contagious.
416
00:22:03,926 --> 00:22:05,343
— Sure thing, Mick. No problem.
417
00:22:05,377 --> 00:22:09,213
— Something happens, it happens.
418
00:22:16,472 --> 00:22:18,439
[ hip-hop music plays in vehicle ]
419
00:22:33,071 --> 00:22:35,072
— What the fuck are you doing here ?
420
00:22:35,074 --> 00:22:37,241
— We’re going to the recording studio.
421
00:22:37,292 --> 00:22:39,794
— No, you’re not. Get back in the house.
422
00:22:40,829 --> 00:22:42,246
— No.
423
00:22:44,216 --> 00:22:46,167
— Get the fuck off my property.
424
00:22:47,586 --> 00:22:48,753
— Bridg’.
425
00:22:48,755 --> 00:22:50,087
Cookie: — Whoa, whoa, whoa, whoa.
426
00:22:50,089 --> 00:22:51,806
[ music stops ] — Whoa, whoa
427
00:22:51,840 --> 00:22:54,058
— It’s not baby girl’s fault.
428
00:22:54,092 --> 00:22:56,177
— Look, it’s my bad, all right ?
429
00:22:56,228 --> 00:22:57,478
— Let’s start over again.
430
00:22:57,513 --> 00:22:59,313
— These kids…
431
00:22:59,348 --> 00:23:01,182
— they misled me.
432
00:23:01,233 --> 00:23:03,901
— Get your narrow ass back in that truck.
433
00:23:06,321 --> 00:23:08,606
— I’m Cookie Brown.
434
00:23:08,608 --> 00:23:10,274
— I know who you are.
435
00:23:10,325 --> 00:23:12,743
— Look, man, Marvin told me
436
00:23:12,778 --> 00:23:15,246
— we were just picking up a little friend.
437
00:23:15,280 --> 00:23:17,281
— My sincere apologies.
438
00:23:17,283 --> 00:23:19,000
— I’m a father, too.
439
00:23:21,620 --> 00:23:24,121
— You work with Lee Drexler, right ?
440
00:23:24,173 --> 00:23:25,923
— Yep.
— Yeah.
441
00:23:25,958 --> 00:23:28,676
— Tell that nigga he owe me a phone call.
442
00:23:28,710 --> 00:23:30,795
— Got some business to discuss.
443
00:23:30,797 --> 00:23:33,130
— Me and him and you.
444
00:23:36,468 --> 00:23:37,718
[ engine starts ]
445
00:23:37,769 --> 00:23:39,353
— Back in the house.
446
00:23:39,388 --> 00:23:41,389
— I hate you.
447
00:23:54,654 --> 00:23:56,737
— Ain’t this nice ? Huh ?
448
00:23:56,788 --> 00:23:58,155
[ laughs quietly ]
449
00:23:58,157 --> 00:23:59,790
— Look at us together.
450
00:23:59,825 --> 00:24:00,992
— Ain’t this something ?
451
00:24:01,043 --> 00:24:02,326
— This is… this is beautiful.
452
00:24:02,377 --> 00:24:04,829
— I’ve been dreaming about this night for 20 years.
453
00:24:06,999 --> 00:24:09,166
— I’m surprised Ray invited me.
454
00:24:09,218 --> 00:24:12,670
— He had such a hard time with us when he was a kid.
455
00:24:12,721 --> 00:24:14,255
— Ah, he got over it.
456
00:24:14,306 --> 00:24:16,507
— What are you gonna do ? Hold onto the past ?
457
00:24:19,845 --> 00:24:21,929
[ chuckles ]
458
00:24:23,849 --> 00:24:25,399
[ laughs ]
459
00:24:25,434 --> 00:24:26,684
— What’s up ?
460
00:24:26,735 --> 00:24:30,021
— Looking at you… driving.
461
00:24:30,072 --> 00:24:32,356
— I remember when you were 12 years old.
462
00:24:32,407 --> 00:24:34,859
[ laughing ]: — You took the car,
463
00:24:34,861 --> 00:24:37,745
— and you drove all over Palm Springs !
464
00:24:37,779 --> 00:24:39,163
[ laughs quietly ] — Mmh.
465
00:24:39,197 --> 00:24:40,865
— Yeah.
— Oh.
466
00:24:40,867 --> 00:24:42,833
— You know, I always loved this car.
467
00:24:42,868 --> 00:24:46,003
— Oh.
468
00:24:46,038 --> 00:24:48,005
— Put your cap on.
469
00:24:48,040 --> 00:24:51,092
— I’m not putting my fucking cap on, Mick, okay ?
470
00:24:51,126 --> 00:24:53,261
— I’m not your chauffeur.
471
00:24:53,295 --> 00:24:55,429
— Really, Mick ?
472
00:24:55,464 --> 00:24:57,848
— All right. Take it easy. Take it easy.
473
00:24:57,883 --> 00:25:00,551
— I didn’t mean nothing.
474
00:25:00,553 --> 00:25:03,854
— You look good in it, that’s all.
475
00:25:03,889 --> 00:25:05,890
[ sniffles ]
476
00:25:13,282 --> 00:25:15,483
— Is everyone coming ?
— Yeah.
477
00:25:15,534 --> 00:25:17,068
— Even Mick ?
478
00:25:18,203 --> 00:25:20,204
— Even Mick.
479
00:25:20,238 --> 00:25:24,575
— So it’s perfectly okay for him
to come to the house now ?
480
00:25:24,626 --> 00:25:27,128
— You’re best pals ?
481
00:25:27,162 --> 00:25:29,664
— It’s your son’s fucking birthday.
482
00:25:29,715 --> 00:25:31,582
— I’m trying.
483
00:25:38,974 --> 00:25:41,058
— Where were you last night ?
484
00:25:42,594 --> 00:25:44,762
— I didn’t feel like having dinner with you.
485
00:25:45,814 --> 00:25:47,765
— No ?
486
00:25:49,101 --> 00:25:51,102
— Could have called or something.
487
00:25:51,104 --> 00:25:53,104
— Sat there for, like, an hour.
488
00:26:03,415 --> 00:26:05,449
— So where were you ?
489
00:26:06,785 --> 00:26:09,754
— You got some balls to ask me that.
490
00:26:09,788 --> 00:26:11,756
— What time did you get in last night ?
491
00:26:11,790 --> 00:26:13,758
— And why’d you sleep downstairs ?
492
00:26:13,792 --> 00:26:15,793
— You have someone’s stink on you ?
493
00:26:28,607 --> 00:26:30,608
— Zip me up.
494
00:26:42,154 --> 00:26:44,155
[ Wang Chung’s “Dance Hall Days” playing ]
495
00:26:52,999 --> 00:26:55,132
Terry: — Con, get the blue one. Open the blue one.
496
00:26:55,167 --> 00:26:56,333
— This one right here ?
497
00:27:04,559 --> 00:27:05,843
— Whoa.
498
00:27:05,894 --> 00:27:08,345
— Those are gonna be collector’s items.
499
00:27:08,347 --> 00:27:09,730
— They’re really beautiful, Terry.
500
00:27:09,765 --> 00:27:12,516
— When I sell the gym, they’ll probably change the name.
501
00:27:12,567 --> 00:27:14,568
— Thank you.
502
00:27:17,739 --> 00:27:19,190
— Grab his other leg.
503
00:27:19,241 --> 00:27:20,524
Abby: — Oh, he’s too old for that.
504
00:27:20,526 --> 00:27:22,660
— No, he’s not.
— Whoa.
505
00:27:22,694 --> 00:27:23,828
[ laughter ] — What is this ?
506
00:27:23,862 --> 00:27:25,246
— Family tradition… one bump
507
00:27:25,280 --> 00:27:26,080
— for every year.
508
00:27:26,114 --> 00:27:28,666
All: — One, two, three,
509
00:27:28,700 --> 00:27:30,868
— four, five,
510
00:27:30,919 --> 00:27:32,036
— six, seven, eight…
— Be careful.
511
00:27:32,038 --> 00:27:33,370
[ horn honking outside ] — Grandpa !
512
00:27:33,372 --> 00:27:35,256
— Hey, hey, hey, hey, hey !
513
00:27:35,290 --> 00:27:38,592
— Whoa ! Hey.
— It’s bad luck not to finish the bumps.
514
00:27:38,627 --> 00:27:40,344
— Conor, come here !
— Conor.
515
00:27:40,378 --> 00:27:42,680
[ music continues in distance ]
516
00:27:42,714 --> 00:27:44,265
— Grandpa !
517
00:27:44,299 --> 00:27:46,050
— Conor.
518
00:27:46,052 --> 00:27:47,718
— Hey.
— Hey.
519
00:27:47,720 --> 00:27:49,720
— My boy. My boy.
520
00:27:49,722 --> 00:27:51,555
— Hey, Daryll.
521
00:27:51,606 --> 00:27:53,390
— What’s up, Con ?
522
00:27:53,442 --> 00:27:54,809
— Hey, meet my mom.
Conor: — Okay.
523
00:27:54,860 --> 00:27:56,277
Mickey: — Good.
524
00:27:56,311 --> 00:27:58,446
Conor: — Hi.
— Hi.
525
00:27:58,480 --> 00:28:00,114
— I’m Conor.
— I’m Claudette.
526
00:28:00,148 --> 00:28:03,033
Mickey: — It’s the birthday boy.
Conor: — Come on in.
527
00:28:03,068 --> 00:28:04,235
— Thanks.
528
00:28:04,237 --> 00:28:05,820
— Ray, you remember Claudette.
529
00:28:05,871 --> 00:28:07,738
— Hey, Claudette. How are you ?
530
00:28:07,789 --> 00:28:11,125
— Hello, Ray. Thanks for inviting me.
531
00:28:11,159 --> 00:28:13,077
— I was really touched.
532
00:28:13,079 --> 00:28:15,079
— Sure. Come on in.
533
00:28:19,134 --> 00:28:21,585
— What’s up, Ray ?
— How you doing, Daryll ?
534
00:28:25,758 --> 00:28:28,008
[ indistinct conversations ]
535
00:28:28,059 --> 00:28:29,426
— Hey, everyone.
536
00:28:31,429 --> 00:28:32,847
— You all remember Claudette ?
537
00:28:36,818 --> 00:28:38,402
— Abby, me darling.
538
00:28:38,436 --> 00:28:41,438
— Hey, Mick.
539
00:28:41,440 --> 00:28:43,023
— This is Claudette.
540
00:28:43,074 --> 00:28:45,409
— Claudette, it’s very nice to meet you.
541
00:28:45,443 --> 00:28:48,112
— I’ve heard a lot about you.
542
00:28:48,114 --> 00:28:49,280
— A few good things, I hope.
543
00:28:49,282 --> 00:28:50,281
— Absolutely.
544
00:28:50,283 --> 00:28:51,282
— Welcome to our house.
545
00:28:51,284 --> 00:28:53,250
Claudette: — I brought you something.
546
00:28:53,285 --> 00:28:55,786
— Thank you. Let me get you something to drink.
547
00:28:55,837 --> 00:28:59,006
— Thanks.
— My kids love Daryll.
548
00:29:01,009 --> 00:29:02,960
— Thank you.
549
00:29:03,011 --> 00:29:05,012
[ low, indistinct conversations ]
550
00:29:08,633 --> 00:29:10,100
[ sighs ]
551
00:29:10,135 --> 00:29:12,803
— I thought I said no whores, Mick.
552
00:29:12,805 --> 00:29:15,556
— How’s that little reporter friend of yours ?
553
00:29:15,607 --> 00:29:17,274
— She coming tonight ?
554
00:29:17,309 --> 00:29:18,475
— We need to talk.
555
00:29:20,645 --> 00:29:22,313
[ sighs ] — Not now, Terry.
556
00:29:22,364 --> 00:29:23,814
— It’s a party.
557
00:29:23,865 --> 00:29:25,149
— Now, Ray.
558
00:29:36,494 --> 00:29:39,496
— I’m moving to Ireland. With Frances.
559
00:29:40,498 --> 00:29:42,499
— We need to sell the gym.
560
00:29:42,551 --> 00:29:45,169
— Why ? What do you mean, why ?
561
00:29:45,171 --> 00:29:47,838
[ sighs ] — I’m just asking why, Terry.
562
00:29:47,889 --> 00:29:51,175
— We need the money to start a business.
563
00:29:51,226 --> 00:29:54,311
— That’s how you become a citizen.
564
00:29:54,346 --> 00:29:56,647
[ sighing ] — I don’t know.
565
00:29:56,681 --> 00:29:59,016
— It’s not gonna be easy in this market, Terry.
566
00:29:59,067 --> 00:30:00,484
— I mean, even if we decided…
567
00:30:00,518 --> 00:30:02,519
— I decided.
568
00:30:07,359 --> 00:30:09,360
— Just saying, you know,
569
00:30:09,362 --> 00:30:11,028
— it doesn’t happen overnight.
570
00:30:18,286 --> 00:30:20,788
— So why’d you guys decide to move to Ireland ?
571
00:30:24,876 --> 00:30:27,628
— You know why.
572
00:30:29,598 --> 00:30:32,099
— Come on, Terry.
573
00:30:32,133 --> 00:30:35,219
— It’s Conor’s birthday.
574
00:30:35,270 --> 00:30:37,554
— Can we not do this now ?
575
00:30:41,059 --> 00:30:43,694
— Ah, Jesus fucking…
576
00:30:43,728 --> 00:30:46,730
— Hey, Bunch. How are you ?
577
00:30:46,781 --> 00:30:48,065
— Doing good.
578
00:30:48,116 --> 00:30:49,700
— I’m seeing somebody.
579
00:30:49,734 --> 00:30:51,952
— Really ? That’s great.
580
00:30:51,987 --> 00:30:53,621
— Wasn’t it just one date ?
581
00:30:53,655 --> 00:30:56,707
— No, it was more than that. So what ?
582
00:30:56,741 --> 00:30:58,242
— I just don’t know how you call it
583
00:30:58,293 --> 00:30:59,460
— “seeing somebody” if it’s just
584
00:30:59,494 --> 00:31:00,461
— one date, right ?
585
00:31:00,495 --> 00:31:02,046
— How do you two know each other ?
586
00:31:02,080 --> 00:31:04,248
— The bike shop ?
— SNAP.
587
00:31:04,299 --> 00:31:06,750
— It’s the Survivors Network for Those Abused
588
00:31:06,801 --> 00:31:08,919
— by Priests.
— Thanks. I know what it is.
589
00:31:08,970 --> 00:31:10,754
— Yeah, we got others in the family.
590
00:31:10,756 --> 00:31:12,139
— My abuser actually
591
00:31:12,173 --> 00:31:14,091
— was my scoutmaster.
592
00:31:14,093 --> 00:31:15,726
— Not a priest.
593
00:31:15,760 --> 00:31:17,094
— That’s too bad.
594
00:31:17,145 --> 00:31:19,229
— Dig in, guys.
595
00:31:19,264 --> 00:31:20,681
— I need an answer.
— You’re not getting it now, Terry.
596
00:31:20,732 --> 00:31:21,982
— Give me a fucking break.
597
00:31:22,017 --> 00:31:23,934
— What’d you get him for his birthday, Ray Ray ?
598
00:31:25,270 --> 00:31:27,237
— We got him clothes, Mick.
599
00:31:27,272 --> 00:31:28,656
— Really ?
600
00:31:28,690 --> 00:31:30,574
— Clothes, huh ?
601
00:31:30,608 --> 00:31:31,942
— I got you something really special.
602
00:31:33,945 --> 00:31:35,079
— What is it ?
603
00:31:35,113 --> 00:31:36,747
— It’s a surprise, kiddo.
604
00:31:52,964 --> 00:31:54,965
— Thanks. Cheers, Mom.
605
00:31:55,016 --> 00:31:56,633
— Hey, guys. How’s it going ?
606
00:31:56,685 --> 00:31:58,302
— Pop.
— What’s your name ?
607
00:31:58,353 --> 00:32:01,388
— Stan.
— Stan.
608
00:32:01,439 --> 00:32:03,357
— You one of them Snappers ?
609
00:32:03,391 --> 00:32:06,443
[ chuckles ] — Yeah.
610
00:32:06,478 --> 00:32:08,979
— Great. I got a good one for you.
611
00:32:08,981 --> 00:32:10,230
— Pop…
612
00:32:10,281 --> 00:32:12,983
— What’s the difference between acne and a priest ?
613
00:32:13,034 --> 00:32:15,202
— Pop, don’t.
— It’s cool.
614
00:32:15,236 --> 00:32:20,207
— Acne waits for a boy to be 14
before it comes on his face.
615
00:32:20,241 --> 00:32:21,658
[ chuckles ]
616
00:32:21,660 --> 00:32:25,212
[ laughing ]
617
00:32:25,246 --> 00:32:26,630
— Excuse me.
618
00:32:26,664 --> 00:32:28,716
— Think that’s fucking funny, Mick ?
619
00:32:28,750 --> 00:32:31,168
— Come on.
620
00:32:31,219 --> 00:32:34,138
— What’s wrong with everybody ?
621
00:32:34,172 --> 00:32:36,640
[ music begins playing ] — Ah.
622
00:32:36,674 --> 00:32:38,892
— Finally, one we can dance to.
623
00:32:38,927 --> 00:32:41,311
— Not that ’80s shit you love.
624
00:32:41,346 --> 00:32:44,231
— Let’s dance.
625
00:32:44,265 --> 00:32:47,184
— Ray Ray, why don’t you ask your wife to dance ?
626
00:33:11,543 --> 00:33:13,544
[ music continues in distance ]
627
00:33:18,349 --> 00:33:20,300
[ sighs ]
628
00:33:25,523 --> 00:33:27,524
[ sighs ]
629
00:33:53,334 --> 00:33:55,335
[ music continues in distance ]
630
00:34:10,018 --> 00:34:12,936
— You need to come downstairs. Now.
631
00:34:14,606 --> 00:34:15,989
— You want to spite me ? Fine.
632
00:34:16,024 --> 00:34:17,941
— But your brother doesn’t deserve it.
633
00:34:20,078 --> 00:34:23,080
— Are you screwing around on Daddy ?
634
00:34:37,629 --> 00:34:40,013
— Sorry about my pop.
635
00:34:40,048 --> 00:34:42,432
— No.
636
00:34:42,467 --> 00:34:44,468
— It’s not that.
637
00:34:46,521 --> 00:34:48,722
— Then what’s the matter ?
638
00:34:55,313 --> 00:34:58,315
— At least you have a family.
639
00:34:58,317 --> 00:35:01,318
— You know, mine disowned me after I sued the Scouts
640
00:35:01,320 --> 00:35:03,320
— and my name was in the paper.
641
00:35:06,374 --> 00:35:08,959
— I’m sorry.
642
00:35:08,993 --> 00:35:11,328
— I thought it would cheer you up to come.
643
00:35:13,665 --> 00:35:15,632
— You did ?
644
00:35:15,667 --> 00:35:18,468
— Yeah.
645
00:35:18,503 --> 00:35:20,470
[ chuckles ]
646
00:35:24,726 --> 00:35:26,476
[ chuckles ]
647
00:35:29,898 --> 00:35:31,648
— The fuck ?
648
00:35:33,017 --> 00:35:34,518
— I’m not gay.
649
00:35:34,520 --> 00:35:35,986
— How do you know ?
650
00:35:36,020 --> 00:35:37,821
— I just know.
651
00:35:39,157 --> 00:35:41,158
— You needed a Viagra to be with Patty.
652
00:35:41,192 --> 00:35:43,160
— I didn’t need it.
653
00:35:43,194 --> 00:35:44,745
— I just took it.
654
00:36:00,211 --> 00:36:01,511
— Did you see that ?
655
00:36:01,546 --> 00:36:02,512
— Yeah.
656
00:36:02,547 --> 00:36:03,513
— I’m not gay.
657
00:36:03,548 --> 00:36:04,765
— I never thought you were, Bunch.
658
00:36:04,799 --> 00:36:06,216
— Well, then why did he kiss me ?
659
00:36:06,267 --> 00:36:08,018
— I don’t know. Maybe he likes you.
660
00:36:08,052 --> 00:36:09,603
— I’m not fucking gay.
— Relax.
661
00:36:09,637 --> 00:36:10,604
— It’s just a kiss.
662
00:36:10,638 --> 00:36:12,723
— It’s not just a kiss. [ snorts ]
663
00:36:12,725 --> 00:36:13,774
— It’s not funny.
664
00:36:13,808 --> 00:36:16,109
— That was… that was fucked up.
— I’m sorry.
665
00:36:16,144 --> 00:36:18,895
— And I’m fucked up. And Stan,
666
00:36:18,947 --> 00:36:20,981
— he’s fucked up. And, you know
what, you’re fucked up, too.
667
00:36:21,032 --> 00:36:22,232
— Because of what happened to us.
668
00:36:22,283 --> 00:36:24,201
— Keep your fucking voice down, huh ?
669
00:36:46,007 --> 00:36:47,257
[ blowing ]
670
00:36:47,259 --> 00:36:48,475
[ cheering ]
671
00:36:51,596 --> 00:36:53,764
Mickey: — All right. Make a wish.
672
00:36:53,766 --> 00:36:55,732
— Why’s my name spelled like that ?
673
00:36:55,767 --> 00:36:58,068
— It’s ’cause they forgot your birthday, Conor.
674
00:36:58,102 --> 00:36:59,903
— Just cut the cake, honey.
675
00:36:59,937 --> 00:37:01,605
— Thanks.
676
00:37:03,191 --> 00:37:04,658
Mickey: — Thank you.
677
00:37:04,692 --> 00:37:06,276
— Con.
678
00:37:07,945 --> 00:37:09,279
— I love you.
679
00:37:09,281 --> 00:37:11,198
— You’re a good kid.
680
00:37:11,249 --> 00:37:12,949
— You’re gonna be a good man.
681
00:37:15,336 --> 00:37:18,288
— Abby,
682
00:37:18,339 --> 00:37:21,458
— thank you for bringing him into this world.
683
00:37:21,460 --> 00:37:23,593
— You do all the hard work.
684
00:37:26,681 --> 00:37:28,632
— I’m so…
685
00:37:28,683 --> 00:37:30,967
— lucky.
686
00:37:38,643 --> 00:37:41,645
— 22 freaking hours, trying to push him out.
687
00:37:41,647 --> 00:37:43,613
[ laughter ]
688
00:37:46,401 --> 00:37:47,818
[ scoffs ]
689
00:37:47,869 --> 00:37:49,319
— This is such bullshit.
690
00:37:50,705 --> 00:37:51,988
Mickey: — Well, I’m just
691
00:37:52,040 --> 00:37:53,874
— the grandfather, but I got something to say.
692
00:37:55,209 --> 00:37:57,160
[ clears throat ] — Your father’s wrong.
693
00:37:57,211 --> 00:38:00,330
— You’re not a good kid. You’re a great kid.
694
00:38:00,332 --> 00:38:01,665
— You got everything going for you.
695
00:38:01,716 --> 00:38:04,217
— You’re athletic,
696
00:38:04,252 --> 00:38:07,888
— you’re good-looking, you’re smart.
697
00:38:07,922 --> 00:38:10,223
— There’s just only one thing you’re missing.
698
00:38:10,258 --> 00:38:11,725
— What, Grandpa ?
699
00:38:11,759 --> 00:38:13,393
— This.
700
00:38:14,846 --> 00:38:17,481
— Catch.
701
00:38:17,515 --> 00:38:19,149
— Your car ?
702
00:38:19,183 --> 00:38:21,184
— Shit, really ?
703
00:38:22,570 --> 00:38:24,321
Abby: — He’s only 14, Mick.
704
00:38:24,355 --> 00:38:25,522
Ray: — It’s all right.
705
00:38:25,573 --> 00:38:27,023
— We’ll keep it in the garage.
706
00:38:27,075 --> 00:38:30,160
— It’ll be your car in the driveway, not mine.
707
00:38:33,081 --> 00:38:35,999
[ sighs ]
708
00:38:36,033 --> 00:38:38,001
— Turn her on.
709
00:38:38,035 --> 00:38:40,003
[ starts engine ]
710
00:38:40,037 --> 00:38:43,840
[ music playing on radio ] [ exhaling ]
711
00:38:43,875 --> 00:38:45,509
— You like it ?
712
00:38:45,543 --> 00:38:48,845
— I fucking love it.
713
00:38:48,880 --> 00:38:50,764
— Happy birthday, son.
714
00:38:50,798 --> 00:38:52,099
— Thank you.
715
00:38:52,133 --> 00:38:54,217
Mickey: — Are you ready ?
716
00:38:54,219 --> 00:38:55,852
— I got everything.
717
00:38:55,887 --> 00:38:57,220
— You have your girl where I’m sitting.
718
00:38:57,222 --> 00:38:58,889
— You’re driving…
719
00:38:58,940 --> 00:39:01,224
— Baby, it’s just a car.
720
00:39:01,226 --> 00:39:02,442
— Sound of that motor.
721
00:39:02,477 --> 00:39:04,811
— Oh, that’s so nice.
722
00:39:06,063 --> 00:39:07,564
[ knocking ]
723
00:39:07,566 --> 00:39:09,566
— Come in.
724
00:39:14,739 --> 00:39:17,124
— I’m texting with Marvin.
725
00:39:17,158 --> 00:39:18,909
— Just so you know.
726
00:39:20,795 --> 00:39:22,796
— Yeah.
727
00:39:25,082 --> 00:39:26,550
— What, are you drunk ?
728
00:39:28,219 --> 00:39:29,636
— A little.
729
00:39:39,263 --> 00:39:42,265
[ laughs ]
730
00:39:42,316 --> 00:39:44,768
— Ah, fuck.
731
00:39:44,770 --> 00:39:46,603
— I’m gonna keep seeing him.
732
00:39:46,654 --> 00:39:49,272
— You can’t stop me.
733
00:39:51,192 --> 00:39:53,276
— He attacked you.
734
00:39:53,327 --> 00:39:56,079
— I had every right to take him out of the house.
735
00:40:00,918 --> 00:40:03,170
— He’s got some dangerous friends, Bridg’.
736
00:40:03,204 --> 00:40:06,006
— It’s not your world.
737
00:40:06,040 --> 00:40:09,459
— You can’t see him anymore. That’s it. I’m sorry.
738
00:40:11,929 --> 00:40:15,131
— Didn’t you ever love somebody
that wasn’t right for you ?
739
00:40:18,186 --> 00:40:20,020
— Yeah, I did.
740
00:40:20,054 --> 00:40:21,354
— What happened ?
741
00:40:21,389 --> 00:40:22,639
— She’s dead.
742
00:40:24,809 --> 00:40:27,527
— Is that the woman that Grandpa killed ?
743
00:40:28,896 --> 00:40:30,947
— It’s a long story.
744
00:40:32,567 --> 00:40:33,733
— Why’d you love her ?
745
00:40:33,784 --> 00:40:34,818
— I don’t know.
746
00:40:34,869 --> 00:40:36,620
— She was sexy.
747
00:40:36,654 --> 00:40:37,871
— Complicated.
748
00:40:37,905 --> 00:40:40,240
[ soft laugh ]
749
00:40:40,291 --> 00:40:42,959
— I don’t know. I thought she was interesting.
750
00:40:44,996 --> 00:40:47,714
— But you know what ?
751
00:40:47,748 --> 00:40:49,382
— After she was killed, the worst thing
752
00:40:49,417 --> 00:40:50,834
— turned out to be the best thing.
753
00:40:51,886 --> 00:40:53,303
— Why ?
754
00:40:54,722 --> 00:40:56,506
— Because your mother came back into my life
755
00:40:56,557 --> 00:40:57,924
— and we had you guys.
756
00:40:59,143 --> 00:41:00,727
— So what are you saying ?
757
00:41:00,761 --> 00:41:03,313
— I’ll get over him ?
758
00:41:04,348 --> 00:41:05,565
— Yeah.
759
00:41:05,600 --> 00:41:07,734
— You will.
760
00:41:09,270 --> 00:41:11,238
— And you think that Mom is the best thing
761
00:41:11,272 --> 00:41:12,522
— that ever happened to you ?
762
00:41:15,860 --> 00:41:18,528
— Yeah.
763
00:41:18,530 --> 00:41:21,665
— She is.
764
00:41:21,699 --> 00:41:25,368
— Mom came home at 2:00 a.m. last night.
765
00:41:25,370 --> 00:41:27,370
[ “Flashlight [ Pogo’s Revival Mix ]” plays in distance ]
766
00:41:57,402 --> 00:41:58,568
— Abby, come on, get in here.
767
00:42:11,082 --> 00:42:13,083
— I’m onto you.
768
00:42:14,752 --> 00:42:16,469
— What’d you say to me ?
769
00:42:16,504 --> 00:42:17,754
Mickey: — This was the song
770
00:42:17,756 --> 00:42:20,256
— that was playing when I first saw you.
771
00:42:20,308 --> 00:42:23,226
— Yeah. I guess Mom couldn’t dance on chemo, huh ?
772
00:42:26,097 --> 00:42:28,064
— You don’t insult this beautiful lady.
773
00:42:30,818 --> 00:42:32,936
— Get out.
774
00:42:32,938 --> 00:42:35,405
— Get the fuck out.
775
00:42:35,439 --> 00:42:38,408
— It’s my fucking house ! Get out !
776
00:42:38,442 --> 00:42:40,610
— This is why we’re moving to Ireland.
777
00:42:42,029 --> 00:42:43,830
— You’re not going anywhere. [ music stops ]
778
00:42:43,864 --> 00:42:45,749
— And you’re not selling that fucking gym, either.
779
00:42:45,783 --> 00:42:47,334
— What’s that supposed to mean ?
780
00:42:48,953 --> 00:42:51,955
— Tell him, Ray. You can’t sell that gym.
781
00:42:52,006 --> 00:42:53,456
— That gym’s got a job.
782
00:42:54,792 --> 00:42:56,259
— What’s he talking about ?
783
00:43:05,803 --> 00:43:08,471
— Nothing.
— Tell him, Ray. Tell him what
784
00:43:08,522 --> 00:43:10,190
— that gym’s really for.
785
00:43:10,224 --> 00:43:12,475
— That’s not a boxing gym. That’s a Laundromat.
786
00:43:12,526 --> 00:43:14,527
— That’s how he cleans up all his cash.
787
00:43:16,530 --> 00:43:17,814
— Is that true ?
788
00:43:19,984 --> 00:43:21,317
— Yeah, it’s true.
789
00:43:21,319 --> 00:43:24,904
— I built that business.
790
00:43:24,955 --> 00:43:26,623
— I run a clean gym.
791
00:43:26,657 --> 00:43:28,124
[ chuckles ]
792
00:43:28,159 --> 00:43:31,294
— You have any idea how much that gym makes a month, Terry ?
793
00:43:31,328 --> 00:43:33,296
— Get your head out of the fucking clouds.
794
00:43:33,330 --> 00:43:35,799
— You lied to me.
795
00:43:35,833 --> 00:43:38,051
— You made me a criminal, just like you.
796
00:43:38,085 --> 00:43:40,837
— Yeah ? We telling the truth, Terry ?
— Look, leave it, Ray.
797
00:43:40,839 --> 00:43:42,639
— If that’s what we’re doing, here it is.
— Frances…
798
00:43:42,673 --> 00:43:44,307
— No one would back you in Boston.
799
00:43:44,341 --> 00:43:46,476
— You were a washed up fighter with the shakes.
800
00:43:46,510 --> 00:43:48,728
— Frances, this…
— I brought you out here,
801
00:43:48,763 --> 00:43:51,231
— got you off the booze, cleaned you up, got you a doctor,
802
00:43:51,265 --> 00:43:52,515
— got you diagnosed.
803
00:43:52,566 --> 00:43:54,017
— I didn’t want to be fucking diagnosed.
804
00:43:54,068 --> 00:43:56,152
— Bought you that fucking gym.
805
00:43:56,187 --> 00:43:58,521
— No ! You bought it for yourself.
806
00:43:58,523 --> 00:43:59,522
— For your dirty business.
807
00:43:59,573 --> 00:44:01,157
— Boys, boys…
— Yeah ?
808
00:44:01,192 --> 00:44:03,493
— We’re finished, Ray.
809
00:44:03,527 --> 00:44:05,161
— Yeah ? See how fucking far you get
810
00:44:05,196 --> 00:44:07,163
— without me, you piece of shit.
811
00:44:07,198 --> 00:44:09,365
[ loud thumping ] [ grunting ]
812
00:44:19,293 --> 00:44:21,177
— This is my car !
813
00:44:21,212 --> 00:44:23,346
— This is my fucking car !
814
00:44:23,380 --> 00:44:25,632
[ Daryll panting ]
815
00:44:27,551 --> 00:44:29,436
[ grunts ] — Want to give him this car ?
816
00:44:31,055 --> 00:44:32,555
— You like that ?
817
00:44:33,941 --> 00:44:35,058
— Motherfucker !
818
00:44:35,060 --> 00:44:37,060
— What are you doing, son ?
819
00:44:37,062 --> 00:44:38,728
— What the fuck are you doing ?
820
00:44:43,651 --> 00:44:46,236
— You fucking asshole.
821
00:44:46,238 --> 00:44:47,904
— That was my car.
822
00:44:52,293 --> 00:44:54,077
— Son.
823
00:44:55,412 --> 00:44:56,913
— Party’s over.
824
00:45:05,256 --> 00:45:06,639
— Even if it’s true…
825
00:45:06,674 --> 00:45:10,176
— the things you said to him,
826
00:45:10,227 --> 00:45:12,562
— you don’t talk to this man like that.
827
00:45:15,015 --> 00:45:17,567
— And I know what I saw that night.
828
00:45:20,404 --> 00:45:21,771
— You’re threatening me now ?
829
00:45:24,742 --> 00:45:26,442
[ panting ]
830
00:45:26,444 --> 00:45:28,244
— I need to go home now, Mickey.
831
00:45:28,279 --> 00:45:30,413
— All right, let’s go.
832
00:45:34,285 --> 00:45:36,002
— Thanks, Grandpa.
833
00:45:36,036 --> 00:45:37,453
— I don’t want the car anymore.
834
00:45:37,455 --> 00:45:39,455
— I’m only 14.
835
00:45:44,345 --> 00:45:46,296
[ sniffles ]
836
00:45:56,857 --> 00:45:59,142
[ door opens ]
837
00:45:59,193 --> 00:46:01,144
[ door closes ]
838
00:46:34,144 --> 00:46:36,145
[ glass clinks ]
839
00:46:47,858 --> 00:46:49,859
— Conor wanted the family…
840
00:46:51,028 --> 00:46:53,029
— Conor got the family.
841
00:46:53,031 --> 00:46:54,330
[ snorts ]
842
00:47:20,608 --> 00:47:23,226
[ line ringing ]
843
00:47:23,277 --> 00:47:25,361
Jim: — Abby ?
844
00:47:25,396 --> 00:47:27,730
— Where are you ?
845
00:47:27,732 --> 00:47:29,732
[ knocking ]
846
00:47:29,734 --> 00:47:31,067
[ door opens ]
847
00:47:33,954 --> 00:47:35,538
— They’re all gone, Dad.
848
00:47:35,572 --> 00:47:37,240
— It’s just you and me.
849
00:47:38,409 --> 00:47:39,876
— What time is it ?
850
00:47:39,910 --> 00:47:41,411
— I don’t know.
851
00:47:41,413 --> 00:47:42,495
[ short laugh ]
852
00:47:42,546 --> 00:47:44,414
— You’re 14.
853
00:47:44,465 --> 00:47:46,916
— You should always know what time it is.
854
00:47:46,918 --> 00:47:48,584
— Come here.
855
00:48:02,933 --> 00:48:09,355
— Happy birthday, Con.
856
00:48:09,406 --> 00:48:11,074
[ softly laughs ]
857
00:48:20,951 --> 00:48:23,169
— What are we gonna do ?
858
00:48:25,873 --> 00:48:27,840
— I can’t talk now, Frances.
859
00:48:37,134 --> 00:48:39,135
— I can’t see you for a while, Mick.
860
00:48:42,306 --> 00:48:45,024
— All right. I understand.
861
00:48:52,983 --> 00:48:54,951
— I’m not gay.
862
00:49:21,645 --> 00:49:23,646
[ grunts ]
863
00:49:30,854 --> 00:49:32,855
[ phone buzzing ]
864
00:49:38,462 --> 00:49:41,063
— Yeah ?
865
00:49:41,098 --> 00:49:43,065
Ray: — I want to fuck you right now.
866
00:49:48,705 --> 00:49:50,573
— I’m sorry, who is this ?
867
00:49:53,610 --> 00:49:55,111
— Ray Donovan.
868
00:49:56,680 --> 00:49:58,681
[ soft chuckle ]
869
00:49:59,817 --> 00:50:01,884
— You want to fuck me ?
870
00:50:01,919 --> 00:50:03,886
— Yeah.
871
00:50:05,756 --> 00:50:07,757
— Come back tonight.
872
00:50:51,351 --> 00:50:52,768
[ glass shatters ]
873
00:51:55,465 --> 00:51:57,833
[ crying ] — Hey.
874
00:51:57,835 --> 00:52:00,303
— It’s okay. [ sniffles ]
875
00:52:00,337 --> 00:52:04,840
— It’s okay.
876
00:52:42,212 --> 00:52:44,213
[ song ends ]
877
00:52:53,056 --> 00:52:55,057
[ “Walk This Way” by Run D.M.C. plays ]
878
00:53:02,232 --> 00:53:04,200
[ music continues in distance ]
879
00:53:06,000 --> 00:53:16,000
Synced and corrected by VirusKiller for :
—=«O»=—
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.