All language subtitles for Ray Donovan - 1x03 - Twerk.HDTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,913 --> 00:00:06,744 He got out. 2 00:00:06,745 --> 00:00:07,710 What are you talking about? 3 00:00:07,745 --> 00:00:09,573 The old man made parole. 4 00:00:09,608 --> 00:00:12,007 You go near my family, 5 00:00:12,042 --> 00:00:14,006 I'll fucking kill you. 6 00:00:14,040 --> 00:00:15,405 Why does he hate you so much? 7 00:00:15,440 --> 00:00:17,605 I was a terrible father. 8 00:00:17,639 --> 00:00:19,575 I've done my time. I... 9 00:00:19,610 --> 00:00:21,378 I guess that's not enough for Ray. 10 00:00:21,412 --> 00:00:22,911 Did he say how they got in the house? 11 00:00:22,945 --> 00:00:24,713 It's your father, right? 12 00:00:24,747 --> 00:00:27,044 What are we gonna do about him, Raymond? 13 00:00:27,079 --> 00:00:28,746 How did he breach my security? 14 00:00:28,780 --> 00:00:30,716 I need the tapes, Sean. 15 00:00:30,751 --> 00:00:33,422 Who is that? My brother. 16 00:00:33,457 --> 00:00:35,792 Oh, there's someone in the car. 17 00:00:35,827 --> 00:00:37,295 You're the boxer, right? 18 00:00:37,330 --> 00:00:39,063 Yeah, that's me. What's up? 19 00:00:45,674 --> 00:00:47,342 Hey, how come they didn't have any kids? 20 00:00:47,376 --> 00:00:48,616 Terry's got Parkinson's, honey. 21 00:00:48,645 --> 00:00:50,212 Why didn't Bunchy have kids? 22 00:00:50,247 --> 00:00:52,216 He got molested by a priest when they were little. 23 00:00:54,353 --> 00:00:55,787 Check Boston homicide. 24 00:00:55,821 --> 00:00:57,055 There was a priest killed 25 00:00:57,090 --> 00:00:58,357 in a church in south Boston. 26 00:01:01,576 --> 00:01:05,576 ♪ Ray Donovan 1x03 ♪ Twerk Original Air Date on July 14, 2013 27 00:01:05,577 --> 00:01:10,577 == sync, corrected by elderman == @elder_man 28 00:02:34,260 --> 00:02:35,928 Five fucking days, Ray? 29 00:02:35,962 --> 00:02:37,530 Seriously? 30 00:02:37,564 --> 00:02:39,598 What am I supposed to tell the kids 31 00:02:39,633 --> 00:02:42,201 when they ask why you're not home, huh? 32 00:02:44,439 --> 00:02:47,007 You think you're punishing me, you're punishing your kids. 33 00:02:48,309 --> 00:02:50,610 This is over Mickey, right? 34 00:02:50,645 --> 00:02:53,247 'Cause I let the kids spend a few hours 35 00:02:53,281 --> 00:02:55,350 with their grandfather? 36 00:02:55,384 --> 00:02:57,585 You know what, Ray? It was a good day. 37 00:02:57,620 --> 00:02:59,120 The kids had a great time. 38 00:02:59,154 --> 00:03:01,122 So did I. 39 00:03:01,156 --> 00:03:02,890 He's an old man. 40 00:03:02,924 --> 00:03:06,126 He just wants to... have some family in his life. 41 00:03:08,462 --> 00:03:10,397 Will you talk to me? 42 00:03:15,136 --> 00:03:17,037 Ezra's party's tonight. 43 00:03:17,071 --> 00:03:19,172 I want to see you there. 44 00:03:19,206 --> 00:03:21,307 Buy something nice. 45 00:03:26,313 --> 00:03:29,249 You gonna treat me like a whore? 46 00:03:29,284 --> 00:03:30,918 I am your fucking wife. 47 00:03:30,952 --> 00:03:33,620 You're not gonna talk to me, Ray? Huh? 48 00:03:33,655 --> 00:03:36,724 Oh, just go back to your fancy apartment 49 00:03:36,758 --> 00:03:39,293 and pretend we don't exist, huh? 50 00:03:42,331 --> 00:03:43,531 Huh? 51 00:03:50,406 --> 00:03:52,808 ♪ I'm so fresh, so yes, so fresh ♪ 52 00:03:52,842 --> 00:03:56,645 ♪ That you can say I'm falling, falling... ♪ 53 00:04:01,785 --> 00:04:03,052 Motherfucker. 54 00:04:03,086 --> 00:04:05,120 ♪ I'm so fresh, so yes, so fresh ♪ 55 00:04:05,155 --> 00:04:08,991 ♪ That you can say I'm falling, falling... ♪ 56 00:04:13,597 --> 00:04:15,631 ♪ I'm so fresh, so yes, so fresh ♪ 57 00:04:15,666 --> 00:04:19,502 ♪ That you can say I'm falling, falling... ♪ 58 00:04:22,339 --> 00:04:23,606 Whoa. 59 00:04:23,641 --> 00:04:25,642 Whoa. 60 00:04:25,676 --> 00:04:26,876 Whoa, what the fuck? 61 00:04:28,512 --> 00:04:30,146 Yo, R.K. gonna be buggin' about this. 62 00:04:30,180 --> 00:04:31,313 Where's your father? 63 00:04:31,348 --> 00:04:32,482 Dead, homes. 64 00:04:32,516 --> 00:04:35,051 Lucky you. 65 00:04:39,723 --> 00:04:41,323 Why aren't you in school? 66 00:04:41,358 --> 00:04:42,658 Don't need no school. 67 00:04:42,693 --> 00:04:44,627 I'm gonna be a fucking millionaire. 68 00:04:44,661 --> 00:04:46,229 Who the fuck is you, and what the fuck 69 00:04:46,263 --> 00:04:47,330 is you doing in my house?! 70 00:04:47,364 --> 00:04:49,298 I'm Ray Donovan. 71 00:04:49,333 --> 00:04:51,767 Who the fuck are you? 72 00:04:51,802 --> 00:04:53,836 Ray Donovan? 73 00:04:53,870 --> 00:04:56,105 The Ray Donovan? 74 00:04:56,139 --> 00:04:58,574 Oh, shit, yo! 75 00:04:58,609 --> 00:05:02,411 Deonte told me all about you, cuz. Yo! 76 00:05:02,446 --> 00:05:05,248 It's motherfucking Ray Donovan in my motherfucking house. 77 00:05:05,282 --> 00:05:06,248 Hell, yeah. 78 00:05:06,283 --> 00:05:07,783 Hell, yeah, you the man. 79 00:05:07,817 --> 00:05:09,685 Deonte talks too much. 80 00:05:09,719 --> 00:05:13,656 No, no, no. Hold up, Ray. Yo, I got a job for you. 81 00:05:18,863 --> 00:05:21,731 Fuck... you. 82 00:05:21,766 --> 00:05:23,233 Look, I want to buy 83 00:05:23,267 --> 00:05:25,235 the little homey here. His mom's a crack ho, 84 00:05:25,269 --> 00:05:27,071 and she don't do nothing for the boy. 85 00:05:27,105 --> 00:05:29,006 So I want to get him emancipated. 86 00:05:29,040 --> 00:05:30,841 I'm not a social worker. 87 00:05:30,875 --> 00:05:32,743 Yo, Ray, you should hear the kid. 88 00:05:32,778 --> 00:05:35,413 Yo, he's tight. He can spit. 89 00:05:35,447 --> 00:05:37,215 Yo, show the man. 90 00:05:37,250 --> 00:05:40,252 ♪ Vision this, me livin' the charmed life ♪ 91 00:05:40,286 --> 00:05:44,090 ♪ It ain't no speculation, just need my liberation ♪ 92 00:05:44,124 --> 00:05:46,325 ♪ Like the slaves, they make waves ♪ 93 00:05:46,360 --> 00:05:49,129 ♪ Fight for their emancipation, kill the slave lords ♪ 94 00:05:49,163 --> 00:05:51,164 ♪ And make a sensation ♪ 95 00:05:51,198 --> 00:05:53,366 See, I told you. 96 00:05:53,400 --> 00:05:55,401 Kid's like the black Justin Bieber. 97 00:05:55,435 --> 00:05:57,536 So can you fix it, Ray? 98 00:05:57,571 --> 00:06:01,039 I need to own the boy officially. 99 00:06:03,343 --> 00:06:05,210 Whoa, whoa, whoa, whoa, chill. 100 00:06:09,848 --> 00:06:11,850 Call Lee Drexler. He's a lawyer. 101 00:06:11,884 --> 00:06:13,685 And keep the fucking music down. 102 00:06:13,719 --> 00:06:16,654 Word, Ray Donovan. 103 00:06:16,688 --> 00:06:18,823 Word. 104 00:06:22,194 --> 00:06:23,961 Ah, shit. 105 00:06:23,996 --> 00:06:26,831 I'm supposed to do your fucking laundry?! 106 00:06:28,500 --> 00:06:30,134 Ray? 107 00:06:30,168 --> 00:06:32,303 Huh?! 108 00:06:40,646 --> 00:06:44,048 You got no real porn. 109 00:06:44,082 --> 00:06:46,217 I'm a sexual anorexic. 110 00:06:46,251 --> 00:06:49,454 Uh-huh. Well, we'll take care of that. 111 00:06:49,488 --> 00:06:52,656 A man's got needs. 112 00:06:55,027 --> 00:06:56,794 This won't do. 113 00:07:02,235 --> 00:07:03,636 Yeah? 114 00:07:03,670 --> 00:07:05,938 Hey, Bunch. You dressed? 115 00:07:05,973 --> 00:07:08,174 Yeah. Why? 116 00:07:08,208 --> 00:07:10,110 What do you mean, why? 117 00:07:10,144 --> 00:07:11,545 We're gonna see that lawyer today. 118 00:07:11,579 --> 00:07:13,046 Uh, I don't know, Ray. 119 00:07:13,080 --> 00:07:15,415 You don't know what? Is that Ray? 120 00:07:18,353 --> 00:07:20,087 Come on, Bunch. 121 00:07:20,121 --> 00:07:22,089 You got to pick up your check today and... 122 00:07:22,124 --> 00:07:24,125 take care of that other thing we talked about. 123 00:07:24,159 --> 00:07:26,760 You know how you start your mornings in prison? 124 00:07:26,795 --> 00:07:28,729 Watching your cell mate take a shit. 125 00:07:28,764 --> 00:07:31,065 Bunch, listen to me. I'm on my way to the gym. 126 00:07:31,099 --> 00:07:33,501 I'll be there in an hour. Meet me downstairs. 127 00:07:33,535 --> 00:07:35,002 Alone. 128 00:07:36,972 --> 00:07:38,305 That about your money? 129 00:07:38,340 --> 00:07:39,740 Your money come through? 130 00:07:39,775 --> 00:07:42,343 Looks like. 131 00:08:31,395 --> 00:08:33,429 Yeah. Yeah. 132 00:08:33,464 --> 00:08:35,331 Oh, my God. 133 00:08:40,438 --> 00:08:41,704 Fuck me. 134 00:08:41,739 --> 00:08:44,574 Oh... oh, right there, right there. 135 00:08:47,078 --> 00:08:48,111 Yeah. 136 00:08:48,146 --> 00:08:49,479 Did you get my text? 137 00:08:49,514 --> 00:08:50,947 I told you, don't bother me at work. 138 00:08:50,982 --> 00:08:52,282 I'm lonely. 139 00:08:52,316 --> 00:08:54,284 Then get a cat. 140 00:08:57,754 --> 00:08:59,054 What do you got? 141 00:08:59,089 --> 00:09:00,723 I found him, Ray. 142 00:09:00,757 --> 00:09:02,324 I set up a meet with him. 143 00:09:02,359 --> 00:09:04,059 Don't know if he'll go for it. 144 00:09:04,094 --> 00:09:05,561 He'll do it if the price is right. 145 00:09:05,596 --> 00:09:06,596 How's Boston? 146 00:09:06,630 --> 00:09:08,430 I'm freezing my balls off. 147 00:09:08,465 --> 00:09:10,666 Thought the Lebanese cut 'em off 148 00:09:10,700 --> 00:09:12,167 when they had you in prison. 149 00:09:12,201 --> 00:09:14,036 They grew back, Ray. 150 00:09:14,070 --> 00:09:16,104 I got another call. 151 00:09:16,138 --> 00:09:17,539 Ezra? 152 00:09:17,573 --> 00:09:19,541 You need to get over here, Raymond. 153 00:09:19,575 --> 00:09:21,543 We have a problem. A big problem. 154 00:09:21,577 --> 00:09:24,179 I'm doing something with Bunch. What's going on? 155 00:09:24,213 --> 00:09:25,614 Feh! You know the rules. 156 00:09:25,648 --> 00:09:29,351 We don't discuss business on the phone. 157 00:09:57,781 --> 00:09:59,816 Okay, from the waist, all right? 158 00:10:01,351 --> 00:10:03,086 Ow! Still hurting? 159 00:10:03,120 --> 00:10:04,554 Yeah, a little. Still hurting. 160 00:10:04,588 --> 00:10:06,490 He's tough. He can handle a beating. 161 00:10:06,524 --> 00:10:08,225 Just shut your mouth. 162 00:10:08,259 --> 00:10:09,693 But throw some punches, son. 163 00:10:09,727 --> 00:10:12,196 Let a few go, see how you feel. 164 00:10:12,230 --> 00:10:14,331 Double. Cross. 165 00:10:14,366 --> 00:10:16,300 Your mother hits harder than that. 166 00:10:16,334 --> 00:10:18,969 Double. How is your mother, by the way? 167 00:10:19,003 --> 00:10:21,271 She's all right. Yeah. Double. 168 00:10:21,306 --> 00:10:23,641 Sweet Claudette. I miss her. 169 00:10:23,675 --> 00:10:27,978 I could cry thinking about that sweet black ass of hers. 170 00:10:28,012 --> 00:10:29,980 Cross. All right. 171 00:10:30,014 --> 00:10:34,084 Can't punch, can't move, can't think. 172 00:10:34,119 --> 00:10:36,687 Triple threat. 173 00:10:36,721 --> 00:10:38,088 Don't let him hear you. 174 00:10:38,122 --> 00:10:39,589 And again. 175 00:10:39,624 --> 00:10:41,759 Double hook. Double hook. Come on. Breathe! 176 00:10:41,793 --> 00:10:42,927 Breathe. On the balls of your feet. 177 00:10:42,961 --> 00:10:45,529 Find your distance. There. One-two. 178 00:10:47,065 --> 00:10:48,865 I told you to meet me outside. 179 00:10:48,899 --> 00:10:50,767 All right, bite down on that pain. 180 00:10:50,801 --> 00:10:53,536 Okay. Let's see some real work in there. Come on. 181 00:10:53,571 --> 00:10:54,704 Let's go. 182 00:10:54,738 --> 00:10:56,773 I don't know, Ray. 183 00:10:58,042 --> 00:11:00,076 Come on, Bunch. We talked about this. 184 00:11:00,110 --> 00:11:02,245 Come on! Show me something! 185 00:11:02,280 --> 00:11:04,081 You know, you're a Donovan. 186 00:11:05,883 --> 00:11:07,284 Come on. Throw some real punches! 187 00:11:07,318 --> 00:11:09,753 Ba-ba-ba-ba-ba! Come on! 188 00:11:10,789 --> 00:11:12,656 Boom, boom! Let's go! 189 00:11:12,691 --> 00:11:14,191 Hey, lighten up! 190 00:11:14,225 --> 00:11:15,459 My boys don't lighten up. 191 00:11:15,493 --> 00:11:16,994 You don't know fuck about your boys. 192 00:11:17,028 --> 00:11:20,064 A Donovan goes down, he comes back harder. 193 00:11:20,098 --> 00:11:21,765 Now, put some steam in those punches. 194 00:11:21,800 --> 00:11:23,200 15 seconds. Come on! Let's go! 195 00:11:23,235 --> 00:11:24,735 Fuck! Hey! 196 00:11:25,870 --> 00:11:28,105 Back the fuck off! Ah, fuck! 197 00:11:28,139 --> 00:11:31,108 Fuck you! Fucking arm froze up! 198 00:11:31,142 --> 00:11:33,677 God. Come on, take this fucking thing off. 199 00:11:33,711 --> 00:11:35,478 I'm all right! I'm calling that nurse. 200 00:11:35,513 --> 00:11:37,614 You're not calling anybody. The fuck is wrong with you? 201 00:11:37,648 --> 00:11:38,948 There's nothing wrong with him. 202 00:11:38,983 --> 00:11:40,984 Did what he's supposed to do. 203 00:11:41,018 --> 00:11:43,086 He's a boxer. 204 00:11:48,393 --> 00:11:49,860 Hi. 205 00:11:49,894 --> 00:11:51,294 Hi there. 206 00:11:51,329 --> 00:11:53,697 Um, I want to make a donation. 207 00:11:53,731 --> 00:11:55,866 Oh, that's wonderful. Are you a member of St. Vincent's? 208 00:11:55,900 --> 00:11:59,469 No. I don't go to church. I... 209 00:11:59,504 --> 00:12:03,674 I mean, I should. I-I've been thinking about it lately, but... 210 00:12:03,708 --> 00:12:05,642 I go to yoga. 211 00:12:06,811 --> 00:12:08,613 Wow. 212 00:12:08,647 --> 00:12:10,515 These look expensive. 213 00:12:10,549 --> 00:12:12,183 And practically new. 214 00:12:12,217 --> 00:12:14,786 Armani? Zegna? 215 00:12:14,820 --> 00:12:16,622 Father, you know Zegna? 216 00:12:16,656 --> 00:12:18,691 Well... 217 00:12:18,725 --> 00:12:21,460 I do know they're worth a lot of money. 218 00:12:21,494 --> 00:12:23,862 Are you sure you want to donate these? 219 00:12:23,896 --> 00:12:25,997 Yeah, I do. 220 00:12:27,833 --> 00:12:30,434 Thank you. 221 00:12:31,336 --> 00:12:33,070 Thank you. 222 00:13:05,371 --> 00:13:07,472 You picked him up at Walpole? 223 00:13:07,507 --> 00:13:09,474 Yeah. Drove him over to St. Mary's. 224 00:13:09,509 --> 00:13:11,844 He didn't say a word the entire way. 225 00:13:11,878 --> 00:13:14,880 He'd just, you know, look out the window. 226 00:13:14,914 --> 00:13:17,083 He went inside? 227 00:13:17,117 --> 00:13:19,252 Yeah, he was in there... 228 00:13:19,286 --> 00:13:22,288 I don't know... five minutes, tops. 229 00:13:22,322 --> 00:13:26,092 Come out. I drove him over to a motel on Western Avenue. 230 00:13:27,361 --> 00:13:30,163 You know he killed a priest. 231 00:13:30,197 --> 00:13:32,132 Did you talk to the police? 232 00:13:32,166 --> 00:13:33,867 What the fuck business do I got talking 233 00:13:33,901 --> 00:13:35,602 to the cops about anything? 234 00:13:38,005 --> 00:13:41,508 I could make it your business. 235 00:13:42,477 --> 00:13:44,745 Nah. They might think that... 236 00:13:44,780 --> 00:13:47,782 I knew what he was planning to do. 237 00:13:47,816 --> 00:13:50,552 That-that would make me an accomplice. 238 00:13:51,954 --> 00:13:54,222 Why should I take that kind of risk? 239 00:14:17,012 --> 00:14:18,980 You know, you talk funny. 240 00:14:19,015 --> 00:14:20,482 Where were you born? 241 00:14:21,684 --> 00:14:24,787 You don't want to know. 242 00:14:27,024 --> 00:14:29,959 Better? 243 00:14:29,993 --> 00:14:31,961 It's okay. 244 00:14:31,995 --> 00:14:34,497 The drugs will kick in any sec. 245 00:14:38,702 --> 00:14:41,370 Did I do this to you? 246 00:14:41,405 --> 00:14:43,372 That's all I want to know. 247 00:14:43,407 --> 00:14:45,207 That last fight in Worcester... 248 00:14:45,242 --> 00:14:47,243 pretty rough, you took a lot of punches. 249 00:14:47,277 --> 00:14:49,846 Did I keep you in the game too long? 250 00:14:49,880 --> 00:14:52,181 'Cause if I did, give me a gun. 251 00:14:52,216 --> 00:14:53,984 Blow my brains out right now. 252 00:14:54,018 --> 00:14:55,385 It's all right, Mick. 253 00:14:55,419 --> 00:14:57,454 I don't know. Maybe I did this. 254 00:14:57,488 --> 00:14:59,155 No one knows what causes it. 255 00:14:59,190 --> 00:15:00,357 There's lots of factors. 256 00:15:00,391 --> 00:15:03,026 Oh, all right, good. 257 00:15:03,060 --> 00:15:05,628 Makes jerking off easier, right? 258 00:15:06,831 --> 00:15:08,798 Can we have a minute alone? 259 00:15:08,833 --> 00:15:10,934 Sure. 260 00:15:10,968 --> 00:15:13,603 I don't want to be a third wheel. 261 00:15:22,680 --> 00:15:25,415 Is he for real? 262 00:15:25,449 --> 00:15:27,650 He's all right. 263 00:15:27,685 --> 00:15:30,620 How's that? Is that better? 264 00:15:32,690 --> 00:15:35,225 I'm sorry about the mess. 265 00:15:35,259 --> 00:15:37,960 Oh. I've seen worse. 266 00:15:37,995 --> 00:15:41,063 Yeah? Sure. 267 00:15:41,097 --> 00:15:45,100 You know, I used to be a hooker before I was a nurse. 268 00:15:46,536 --> 00:15:48,570 I'm kidding. 269 00:15:50,339 --> 00:15:54,009 Someone's got to mean a lot, I guess, if you're gonna... 270 00:15:54,043 --> 00:15:56,712 wear her name on your body forever. 271 00:15:56,746 --> 00:15:59,114 Unless you were drunk when you got it. 272 00:15:59,148 --> 00:16:01,250 I wasn't drunk. 273 00:16:03,153 --> 00:16:05,087 I'm feeling better. 274 00:16:05,121 --> 00:16:07,022 What do I owe you? 275 00:16:07,056 --> 00:16:08,023 Oh, nothing. 276 00:16:08,057 --> 00:16:10,058 Your brother took care of it. 277 00:16:10,093 --> 00:16:12,161 I'm not a charity case. 278 00:16:13,230 --> 00:16:15,197 You're done here, right? 279 00:16:15,232 --> 00:16:17,032 Yeah. 280 00:16:17,067 --> 00:16:19,268 I'm done. 281 00:16:26,911 --> 00:16:29,245 Yeah. Okay. 282 00:16:29,280 --> 00:16:31,481 I'll see you then. 283 00:16:31,515 --> 00:16:32,749 He okay? 284 00:16:32,784 --> 00:16:35,018 He's hurting, but it'll ease up. 285 00:16:35,053 --> 00:16:37,154 Your brother's a stubborn bastard. 286 00:16:37,188 --> 00:16:39,356 He's a good guy, though. The best. 287 00:16:40,458 --> 00:16:42,592 Thanks for the cash. I can use it. 288 00:16:42,627 --> 00:16:44,728 No problem. 289 00:16:47,999 --> 00:16:51,935 I moved the lawyer to this afternoon. 290 00:16:51,970 --> 00:16:53,203 Why don't you come with me? 291 00:16:53,237 --> 00:16:54,738 We can hang out till the appointment. 292 00:16:54,772 --> 00:16:57,474 It's dirty money, Ray, you know? 293 00:16:57,508 --> 00:17:00,944 The church is going broke with all these lawsuits. 294 00:17:02,213 --> 00:17:04,614 Who put that crap in your head? 295 00:17:08,586 --> 00:17:11,588 Ray Ray. 296 00:17:11,622 --> 00:17:13,657 You hear this one? 297 00:17:14,659 --> 00:17:15,826 There's the... 298 00:17:15,860 --> 00:17:17,327 there's the half nelson. 299 00:17:17,361 --> 00:17:18,995 See? Like that. 300 00:17:19,030 --> 00:17:20,564 There's the full nelson. 301 00:17:20,598 --> 00:17:23,199 And there's the Father Nelson. 302 00:17:26,003 --> 00:17:28,171 You think that's funny? 303 00:17:28,206 --> 00:17:31,274 You take life too fucking serious, Ray. 304 00:17:31,308 --> 00:17:33,476 Smile and the world smiles with you. 305 00:17:33,510 --> 00:17:35,311 Cry and you cry alone. 306 00:17:35,345 --> 00:17:38,113 Speaking of priests... 307 00:17:38,148 --> 00:17:40,415 you killed the wrong one, Mick. 308 00:17:40,450 --> 00:17:42,451 What are you talking about? 309 00:17:42,485 --> 00:17:44,386 The priest that molested Bunchy? 310 00:17:44,420 --> 00:17:48,222 They moved him out of that parish ten years ago. 311 00:17:53,928 --> 00:17:56,130 You killed his brother, you moron. 312 00:17:58,800 --> 00:18:01,135 So what? 313 00:18:01,169 --> 00:18:04,338 He didn't fuck my boy, he fucked someone else's. 314 00:18:05,474 --> 00:18:07,609 Let's go. 315 00:18:09,445 --> 00:18:12,747 Look... 316 00:18:12,781 --> 00:18:14,315 I-I got my SNAP meeting. 317 00:18:16,551 --> 00:18:19,419 Dad's... coming with me. 318 00:18:21,522 --> 00:18:24,924 You know how many times I asked you to come with me, Ray? 319 00:18:24,958 --> 00:18:29,061 I got to support my kid. That's what fathers are for. 320 00:18:38,571 --> 00:18:40,339 It's a groundbreaking celebration! 321 00:18:40,373 --> 00:18:42,141 I want little shovels! 322 00:18:42,175 --> 00:18:45,378 Is that too much to ask? 323 00:18:45,412 --> 00:18:47,880 Raymond, shut the door. 324 00:18:54,588 --> 00:18:56,355 What's going on, Ezra? 325 00:18:56,390 --> 00:18:58,257 The golem's arrived. 326 00:18:59,393 --> 00:19:01,894 Uh-huh. 327 00:19:03,597 --> 00:19:07,499 Listen, Ezra... 328 00:19:07,534 --> 00:19:10,702 I think we should make an appointment with a doctor. 329 00:19:10,736 --> 00:19:12,737 Are you sick? 330 00:19:14,340 --> 00:19:16,942 Your father called three times. 331 00:19:16,976 --> 00:19:19,043 You didn't talk to him, did you? 332 00:19:19,078 --> 00:19:21,712 Do you think I'm crazy? I thought we took care of him. 333 00:19:21,746 --> 00:19:24,281 All right. Calm down. I am taking care of it. 334 00:19:24,316 --> 00:19:25,583 How? 335 00:19:25,617 --> 00:19:27,017 Better if you don't know. 336 00:19:27,052 --> 00:19:28,552 Take it out. 337 00:19:28,586 --> 00:19:30,220 I'm gonna give you the best hand job of your life. 338 00:19:30,254 --> 00:19:31,788 You know how long I've been trying to sign this guy? 339 00:19:31,823 --> 00:19:32,823 Who? 340 00:19:32,857 --> 00:19:34,625 Re-Kon! 341 00:19:34,660 --> 00:19:37,028 Four DUls last year. 342 00:19:37,062 --> 00:19:39,598 Two months ago, he tried to go through L.A.X. with an Uzi. 343 00:19:39,632 --> 00:19:40,899 An Uzi. 344 00:19:40,933 --> 00:19:42,568 Three record companies are suing him. 345 00:19:42,602 --> 00:19:45,704 The hours we can bill! And his little protégé? 346 00:19:45,739 --> 00:19:48,140 Gonna be the black Justin Bieber. 347 00:19:48,175 --> 00:19:49,809 Word. 348 00:19:50,944 --> 00:19:52,978 Oh, one problem. 349 00:19:53,013 --> 00:19:55,481 We got to get total control, all parental rights. 350 00:19:55,515 --> 00:19:57,316 So, Ray, you got to buy the kid. 351 00:19:57,351 --> 00:19:59,085 We're buying kids now, Lee? 352 00:20:00,287 --> 00:20:02,321 We've done worse. 353 00:20:03,657 --> 00:20:05,524 This is my legacy, Raymond. 354 00:20:05,558 --> 00:20:07,493 My tribute to Ruth. 355 00:20:07,527 --> 00:20:09,662 Your father's going to ruin it. 356 00:20:12,131 --> 00:20:13,432 I became withdrawn. 357 00:20:13,466 --> 00:20:15,067 I quit all my sports. 358 00:20:15,101 --> 00:20:17,936 I was a, uh, 12-year-old with post-traumatic stress 359 00:20:17,971 --> 00:20:20,138 and they just didn't notice? 360 00:20:20,173 --> 00:20:22,908 Bullshit. They noticed. 361 00:20:22,942 --> 00:20:25,711 They were just too damn afraid to do anything about it. 362 00:20:25,745 --> 00:20:28,347 Afraid of the priest, afraid of their... 363 00:20:28,381 --> 00:20:30,415 beloved holy Catholic Church, 364 00:20:30,450 --> 00:20:33,351 afraid of the fucking Pope. 365 00:20:34,453 --> 00:20:36,720 So they just let it happen. 366 00:20:36,755 --> 00:20:39,923 They just fucking let it happen. 367 00:20:40,825 --> 00:20:44,494 I'm sorry. 368 00:20:44,529 --> 00:20:47,197 Wow. 369 00:20:47,231 --> 00:20:49,298 God bless you. 370 00:20:51,135 --> 00:20:53,302 You was all abused? All of you? 371 00:20:53,337 --> 00:20:55,838 Ain't that something, huh? 372 00:20:58,175 --> 00:21:00,409 We got to lighten things up around here. 373 00:21:00,444 --> 00:21:02,879 Come on. 374 00:21:02,913 --> 00:21:04,848 Bunch of sad sacks. 375 00:21:04,882 --> 00:21:08,285 Okay. Here's one for you. 376 00:21:08,319 --> 00:21:10,621 Guy comes home from work 377 00:21:10,655 --> 00:21:13,657 and finds that his girlfriend is packing to leave. 378 00:21:13,691 --> 00:21:15,292 She's upset about something. 379 00:21:15,327 --> 00:21:18,429 And he says, uh, "Honey, what's wrong?" And she says, 380 00:21:18,463 --> 00:21:21,833 "Today I found out you're a pedophile." 381 00:21:21,867 --> 00:21:23,834 He says, "Pedophile? 382 00:21:23,868 --> 00:21:26,837 Whoa, that's a big word for an eight-year-old." 383 00:21:37,015 --> 00:21:38,349 Yeah, you get it. 384 00:21:38,384 --> 00:21:41,219 Yeah. 385 00:21:41,253 --> 00:21:43,621 Well... 386 00:21:43,656 --> 00:21:46,592 who's next? 387 00:21:46,626 --> 00:21:48,394 Yo. Where you headed? 388 00:21:48,428 --> 00:21:49,662 Compton. 389 00:21:49,696 --> 00:21:50,896 What's in Compton? 390 00:21:50,930 --> 00:21:52,364 Someone's mother. 391 00:21:52,399 --> 00:21:54,767 Hey, Lena, you know that, uh, rapper, my neighbor? 392 00:21:54,801 --> 00:21:56,969 I want you to check him out. Yeah. Re-Kon. 393 00:21:57,003 --> 00:21:59,071 See if he's ever had sex with a minor. 394 00:21:59,105 --> 00:22:00,839 Hurt a kid, anything like that. 395 00:22:00,873 --> 00:22:02,174 You hear from Avi? 396 00:22:02,208 --> 00:22:03,575 Yeah, he says the guy's playing games, 397 00:22:03,609 --> 00:22:04,976 but he'll probably do it for more money. 398 00:22:05,010 --> 00:22:06,610 Tell him to do whatever it takes. 399 00:22:06,645 --> 00:22:08,846 I got another call. 400 00:22:10,182 --> 00:22:11,616 Yeah, Terry, what's up? 401 00:22:11,651 --> 00:22:12,651 How's the arm? 402 00:22:12,685 --> 00:22:14,119 The arm's fine. 403 00:22:14,153 --> 00:22:15,687 I'm gonna pay you back. 404 00:22:15,722 --> 00:22:16,755 For what? 405 00:22:16,790 --> 00:22:18,290 That nurse, the medicine. 406 00:22:18,325 --> 00:22:20,426 Christ, Ter, you want to pay me back? Call her. 407 00:22:20,460 --> 00:22:22,528 She likes you. 408 00:22:24,699 --> 00:22:27,434 Is there anger inside? 409 00:22:27,468 --> 00:22:29,536 Disappointment? 410 00:22:31,339 --> 00:22:34,307 Inhale deeply. 411 00:22:34,342 --> 00:22:36,510 Gather that anger, and when you exhale, 412 00:22:36,544 --> 00:22:38,078 just let it go. 413 00:22:39,781 --> 00:22:41,815 Very good, very good. 414 00:22:41,849 --> 00:22:44,451 Surrender to the ground. 415 00:22:44,485 --> 00:22:46,453 Inhale again. 416 00:22:46,487 --> 00:22:48,955 Gather that anger. 417 00:22:48,989 --> 00:22:50,790 And when you exhale, just let it go. 418 00:22:53,894 --> 00:22:55,428 Very good. 419 00:23:00,033 --> 00:23:01,400 Let it go. 420 00:23:01,434 --> 00:23:03,001 Let it go, Abby. 421 00:23:03,036 --> 00:23:06,004 Let it go. 422 00:23:06,038 --> 00:23:07,839 Send those negative thoughts to the universe. 423 00:23:07,874 --> 00:23:09,174 Don't forget to exhale. 424 00:23:09,208 --> 00:23:11,443 Breathe. 425 00:23:11,477 --> 00:23:13,044 Good. 426 00:23:13,079 --> 00:23:15,180 Very good. 427 00:23:18,785 --> 00:23:21,220 There we go. 428 00:23:21,254 --> 00:23:23,189 I'm a terrible person. 429 00:23:23,223 --> 00:23:25,925 No, no. This is about breathing. No talking, okay? 430 00:23:25,960 --> 00:23:28,795 I'm spiteful. It's not... 431 00:23:28,830 --> 00:23:32,232 This is about letting go. Just let go. 432 00:23:32,267 --> 00:23:35,335 Good. Good. 433 00:23:36,237 --> 00:23:39,639 Good. 434 00:23:41,708 --> 00:23:42,975 Oh, relax. 435 00:23:43,010 --> 00:23:45,311 No, stay-stay down. Stay down. 436 00:23:45,345 --> 00:23:47,313 Stay down. I'm sorry. 437 00:23:47,347 --> 00:23:49,181 Good. 438 00:23:49,215 --> 00:23:51,383 I'm sorry... No, no, no. Just relax. 439 00:23:51,417 --> 00:23:53,285 You need to relax into the pose. I... 440 00:23:53,319 --> 00:23:55,287 I have to go! 441 00:23:55,321 --> 00:23:56,888 Okay. 442 00:23:56,922 --> 00:23:59,658 Shavasana, everybody. Shavasana. 443 00:23:59,692 --> 00:24:01,159 Relax. 444 00:24:01,194 --> 00:24:04,029 When I woke up... 445 00:24:04,063 --> 00:24:08,500 I realized I'd been... 446 00:24:08,535 --> 00:24:10,469 orally raped. 447 00:24:12,372 --> 00:24:13,639 Oh, boy. 448 00:24:13,673 --> 00:24:16,842 I could use some oral rape right now. 449 00:24:22,115 --> 00:24:23,516 What the fuck?! 450 00:24:23,550 --> 00:24:27,086 Sir. Sir. 451 00:24:27,121 --> 00:24:28,488 It's time for you to leave. 452 00:24:29,957 --> 00:24:32,092 I couldn't agree with you more. 453 00:24:32,127 --> 00:24:34,228 We're out of here, Bunch. 454 00:24:37,933 --> 00:24:39,467 All right. 455 00:24:39,501 --> 00:24:42,203 All right, all right, you stay. 456 00:24:42,237 --> 00:24:44,105 This is your thing. 457 00:24:44,139 --> 00:24:46,541 I got some... stuff to do. 458 00:24:46,575 --> 00:24:49,377 And I'll catch up with you later. 459 00:24:51,614 --> 00:24:54,349 What they done to you all, 460 00:24:54,384 --> 00:24:59,054 every last one of them should burn in hell, all right? 461 00:25:03,092 --> 00:25:04,993 Keep in touch. 462 00:25:05,027 --> 00:25:07,095 You can find me at Terry Donovan's Fite Club. 463 00:25:07,129 --> 00:25:09,564 Come in there. We'll put some gloves on you, 464 00:25:09,599 --> 00:25:11,866 toughen you up a little. 465 00:25:18,174 --> 00:25:20,342 How you doing today, Bunchy? 466 00:25:21,477 --> 00:25:25,114 Not so good. 467 00:25:27,684 --> 00:25:29,919 I'm sorry. 468 00:25:29,953 --> 00:25:31,821 Big day for you, right? 469 00:25:31,855 --> 00:25:34,123 You're picking up your check from the diocese. 470 00:25:34,158 --> 00:25:36,225 Supposed to. 471 00:25:36,260 --> 00:25:39,229 And, uh, how do you feel about that? 472 00:25:53,377 --> 00:25:54,711 Hey, sweetheart. 473 00:25:54,745 --> 00:25:56,179 Hey, Daddy. 474 00:25:56,213 --> 00:25:57,647 How was your day? 475 00:25:57,682 --> 00:25:59,182 Okay. Kind of boring, actually. 476 00:25:59,217 --> 00:26:00,351 How's yours? 477 00:26:00,385 --> 00:26:02,019 Nothing special so far. 478 00:26:02,053 --> 00:26:03,754 What's your brother up to? 479 00:26:03,788 --> 00:26:05,656 Soccer practice. 480 00:26:05,690 --> 00:26:07,858 Daddy... 481 00:26:07,892 --> 00:26:09,859 when are you coming home? 482 00:26:10,995 --> 00:26:12,796 Soon. 483 00:26:12,830 --> 00:26:15,432 Tonight? 484 00:26:15,466 --> 00:26:17,801 Soon, sweetheart. 485 00:26:19,871 --> 00:26:22,205 I love you. 486 00:26:22,240 --> 00:26:24,608 Listen, honey, I got to go. 487 00:26:24,642 --> 00:26:27,210 Love you. Hey! 488 00:26:27,245 --> 00:26:30,713 You in the jean shorts. 489 00:26:31,682 --> 00:26:33,817 Get your sweet ass over here. 490 00:26:37,388 --> 00:26:39,556 You know I'm talking to you. 491 00:26:39,590 --> 00:26:41,358 What's your name? 492 00:26:41,392 --> 00:26:42,993 Bridget Donovan. Mmm. 493 00:26:43,027 --> 00:26:44,361 What's your name? 494 00:26:44,395 --> 00:26:46,964 Marvin Gaye. Marvin Gaye Washington. 495 00:26:46,998 --> 00:26:50,101 Hey, you want to hear some sweet shit? 496 00:26:51,737 --> 00:26:53,538 Sure. 497 00:26:56,275 --> 00:26:59,177 It's very nice to meet you, Marvin Gaye Washington. 498 00:26:59,211 --> 00:27:01,646 Marvin Gaye... pause... 499 00:27:01,681 --> 00:27:04,282 Washington. Got it. Washington. That's right. 500 00:27:04,316 --> 00:27:07,619 I'm just supposed to hand my kid over to someone? 501 00:27:07,653 --> 00:27:09,721 'Cause he rich? 502 00:27:09,755 --> 00:27:12,691 Famous? 503 00:27:12,725 --> 00:27:14,660 Not care what happen? 504 00:27:14,694 --> 00:27:16,395 I know you care. 505 00:27:16,429 --> 00:27:18,363 He kidnapped my boy. 506 00:27:18,398 --> 00:27:20,866 I should get the law on him. 507 00:27:20,901 --> 00:27:22,368 Maybe you should. 508 00:27:22,402 --> 00:27:23,602 Get a lawyer. 509 00:27:23,636 --> 00:27:24,904 Do something about it. 510 00:27:24,938 --> 00:27:26,773 Get my boy back. 511 00:27:26,807 --> 00:27:29,809 Marvin get his talent from me. 512 00:27:29,843 --> 00:27:31,511 Tell him about 'Retha. 513 00:27:31,545 --> 00:27:34,714 I sang backup for Aretha. 514 00:27:35,983 --> 00:27:38,017 She was old then, but it was still Aretha. 515 00:27:38,051 --> 00:27:40,486 Even wrote a little on one of her records. 516 00:27:41,655 --> 00:27:45,391 Did studio stuff for Mary J. Blige, too. 517 00:27:46,561 --> 00:27:48,862 I got paid good money for that. 518 00:28:06,315 --> 00:28:08,282 You work? 519 00:28:08,316 --> 00:28:10,084 How I'm supposed to work? 520 00:28:10,118 --> 00:28:11,952 I been sick. 521 00:28:11,987 --> 00:28:13,921 Real sick. 522 00:28:20,495 --> 00:28:23,597 I'm just saying... 523 00:28:25,167 --> 00:28:27,635 asking someone to... 524 00:28:27,669 --> 00:28:30,137 give up their kid for money... 525 00:28:31,773 --> 00:28:34,942 even a lot of money... 526 00:28:36,578 --> 00:28:39,414 I don't even know how something like that gets arranged. 527 00:28:40,849 --> 00:28:43,084 Signature on a piece of paper. 528 00:28:43,118 --> 00:28:45,220 When you're ready. 529 00:28:47,689 --> 00:28:51,425 I'm deep in my addiction now. 530 00:28:53,963 --> 00:28:56,931 How can I raise a child? 531 00:29:17,153 --> 00:29:18,954 Excuse me. 532 00:29:18,988 --> 00:29:20,889 Those suits... Uh... 533 00:29:20,924 --> 00:29:23,458 I haven't priced these yet. Are you interested? 534 00:29:23,492 --> 00:29:25,393 Well, they're... Actually, they're mine. 535 00:29:26,662 --> 00:29:28,063 Well, somebody donated these this morning. 536 00:29:28,097 --> 00:29:30,098 It was me. I brought them in this morning. 537 00:29:30,133 --> 00:29:32,801 It was an accident. I'll-I'll just take them back. 538 00:29:32,835 --> 00:29:34,035 You can't do that. 539 00:29:34,069 --> 00:29:35,336 What's going on? 540 00:29:35,371 --> 00:29:36,938 Oh. 541 00:29:36,972 --> 00:29:40,274 Hello again. Uh, this woman wants to take these suits. 542 00:29:40,308 --> 00:29:42,109 She says... They're hers. 543 00:29:42,143 --> 00:29:44,511 I was here this morning when she dropped them off. 544 00:29:44,545 --> 00:29:48,181 When you left, I assumed you made a mistake. 545 00:29:48,215 --> 00:29:50,883 Here. 546 00:29:50,917 --> 00:29:52,851 They're yours. 547 00:29:52,886 --> 00:29:55,421 Thank you, Father. 548 00:29:55,455 --> 00:29:57,222 Thank you. 549 00:29:58,325 --> 00:30:00,159 Um... 550 00:30:09,203 --> 00:30:11,070 This is $2,000 or $3,000. 551 00:30:40,635 --> 00:30:42,269 Get off. 552 00:30:42,303 --> 00:30:44,371 Here. 553 00:30:45,673 --> 00:30:47,974 How do you look up something? 554 00:30:48,008 --> 00:30:49,609 You want to Google something? 555 00:30:49,643 --> 00:30:51,411 Yeah, Google. 556 00:30:51,445 --> 00:30:53,613 Well, what do you want to look up? 557 00:30:55,917 --> 00:30:58,519 ♪ He like it when I make this ass vibrate ♪ ♪ Twerk ♪ 558 00:30:58,553 --> 00:31:01,856 ♪ Bend it over, make-make this thing shake ♪ ♪ Twerk ♪ 559 00:31:01,890 --> 00:31:03,658 I'm an ass man. 560 00:31:03,692 --> 00:31:06,061 ♪ Twerk ♪ ♪ Bend it over, make-make this thing shake ♪ 561 00:31:06,095 --> 00:31:08,730 ♪ He like it when I twerk it ♪ ♪ Twerk it ♪ 562 00:31:08,764 --> 00:31:11,766 You got a problem? 563 00:31:11,801 --> 00:31:14,903 ♪ He like it when I twerk it so I'm-a twerk it ♪ ♪ Twerk it ♪ 564 00:31:14,937 --> 00:31:17,238 ♪ I'm-a twerk it ♪ ♪ Twerk it ♪ 565 00:31:17,273 --> 00:31:19,640 ♪ Yeah, I'm gonna twerk it, I'm gonna make it pop ♪ 566 00:31:19,675 --> 00:31:21,910 ♪ Twerk ♪ ♪ Bend this thing over ♪ 567 00:31:21,944 --> 00:31:25,046 ♪ He like it when I make this ass vibrate ♪ ♪ Twerk ♪ 568 00:31:25,080 --> 00:31:27,782 ♪ Bend it over, make-make this thing shake ♪ ♪ Twerk ♪ 569 00:31:27,816 --> 00:31:29,617 ♪ He like it when I make this ass... ♪ 570 00:31:29,651 --> 00:31:31,953 Seven dollars for aluminum, ten for brass. 571 00:31:31,987 --> 00:31:33,354 Brass? Brass? 572 00:31:33,388 --> 00:31:35,322 Nothing's too good for Ruth. 573 00:31:35,357 --> 00:31:37,191 They ought to be made from real gold. 574 00:31:37,225 --> 00:31:38,459 Is that possible? 575 00:31:38,493 --> 00:31:41,561 Not by 7:00. 576 00:31:41,596 --> 00:31:43,130 Here, look at these... Mr. Goldman? 577 00:31:43,164 --> 00:31:44,697 Sean Walker on one. 578 00:31:44,732 --> 00:31:47,500 Oh. I have to take this. 579 00:31:49,669 --> 00:31:51,770 Hello, sweetheart. Are you coming tonight? 580 00:31:53,607 --> 00:31:56,008 ♪ He like it when I make this ass vibrate ♪ ♪ Twerk ♪ 581 00:31:56,042 --> 00:31:58,710 ♪ Bend it over, make-make this thing shake ♪ ♪ Twerk ♪ 582 00:31:58,745 --> 00:31:59,978 Who is this? 583 00:32:00,013 --> 00:32:02,081 ♪ ...this ass vibrate ♪ ♪ Twerk ♪ 584 00:32:02,115 --> 00:32:04,116 ♪ Bend it over, make-make this thing shake... ♪ 585 00:32:04,150 --> 00:32:05,985 What do you want from me? 586 00:32:06,019 --> 00:32:08,554 ♪ I'm-a twerk it, I'm-a twerk it ♪ ♪ Twerk it ♪ 587 00:32:08,588 --> 00:32:11,490 - ♪ Yeah, I'm gonna twerk it... - Who is this?! 588 00:32:11,525 --> 00:32:15,161 Brown boy from Compton, used to be coppin'. 589 00:32:15,195 --> 00:32:17,229 Now I'm pimped out. 590 00:32:17,264 --> 00:32:19,131 That's what it's about. 591 00:32:19,165 --> 00:32:22,435 Re-Kon's sellin' my story, that's the glory. 592 00:32:22,469 --> 00:32:25,271 I got a story. 593 00:32:25,305 --> 00:32:29,008 Yeah, I got a story. 594 00:32:29,042 --> 00:32:31,310 You like it? Yeah, I like it. 595 00:32:31,345 --> 00:32:33,779 Badass, right? How do you come up with it? 596 00:32:33,814 --> 00:32:35,414 That's my talent. 597 00:32:35,449 --> 00:32:37,249 And what I see inspires me. 598 00:32:37,284 --> 00:32:39,618 All the crazy fuckers in my neighborhood? 599 00:32:41,121 --> 00:32:43,722 Everyone got to be inspired by his life. 600 00:32:43,757 --> 00:32:46,392 Well, my life's not inspiring; it's boring. 601 00:32:46,426 --> 00:32:47,493 You buggin'. 602 00:32:47,528 --> 00:32:49,729 Living here? 603 00:32:49,763 --> 00:32:51,230 Hi, Mom. 604 00:32:51,264 --> 00:32:53,499 This is Marvin from down the street. 605 00:32:53,534 --> 00:32:55,701 Hi. 606 00:32:55,735 --> 00:32:58,170 Um, Bridg, you want to help me with this stuff? 607 00:32:58,204 --> 00:32:59,504 I'll get it! 608 00:32:59,539 --> 00:33:01,239 No, it's fine. It's done. 609 00:33:02,775 --> 00:33:05,009 You think that's a good idea? What? 610 00:33:05,043 --> 00:33:07,478 Inviting some strange kid into the house when nobody's home? 611 00:33:07,512 --> 00:33:09,146 I was home. You know what I mean. 612 00:33:09,180 --> 00:33:12,115 He's a neighbor, and he's nice. 613 00:33:12,150 --> 00:33:13,517 He lives in that house 614 00:33:13,551 --> 00:33:15,586 where they play all that music all the time. 615 00:33:15,620 --> 00:33:19,055 Mom... he's nice. 616 00:33:20,491 --> 00:33:22,225 Are you and Dad fighting? 617 00:33:22,260 --> 00:33:24,828 Why? 618 00:33:24,862 --> 00:33:27,598 He doesn't sleep here anymore. 619 00:33:29,167 --> 00:33:31,568 He stays in his apartment... 620 00:33:31,603 --> 00:33:33,203 for business. 621 00:33:33,238 --> 00:33:34,538 That's what he says. 622 00:33:34,572 --> 00:33:37,240 Bridget, you give me a break. 623 00:33:43,014 --> 00:33:44,247 Thank you. 624 00:33:44,282 --> 00:33:45,949 Sure. 625 00:33:54,659 --> 00:33:56,127 Are you hungry? 626 00:33:56,161 --> 00:33:58,429 Hell, yeah. 627 00:34:02,634 --> 00:34:04,902 This is a check from the diocese 628 00:34:04,937 --> 00:34:09,173 for your settlement of $1.4 million. 629 00:34:09,208 --> 00:34:12,043 And this is a durable power of attorney form. 630 00:34:12,077 --> 00:34:14,178 It authorizes your brother 631 00:34:14,212 --> 00:34:17,347 to make decisions for you regarding your finances. 632 00:34:19,850 --> 00:34:21,985 What's that mean? 633 00:34:22,019 --> 00:34:24,054 It means I'm gonna help you. 634 00:34:24,088 --> 00:34:25,688 Help me what? 635 00:34:25,723 --> 00:34:27,090 You're in a slip, Bunch. 636 00:34:27,124 --> 00:34:29,525 You think I can't take care of myself? 637 00:34:31,227 --> 00:34:34,463 Do I have to sign that form to get the check? 638 00:34:37,334 --> 00:34:39,101 No, it's... it's yours. 639 00:34:41,605 --> 00:34:43,172 Good. 640 00:34:45,142 --> 00:34:46,275 Bunch, wait. 641 00:34:48,312 --> 00:34:50,846 Would you mind? Sure. 642 00:34:59,390 --> 00:35:00,890 What the fuck are you doing? 643 00:35:00,925 --> 00:35:03,393 You treat me like a kid. You are a kid. 644 00:35:03,427 --> 00:35:04,894 I'm fucking 40 years old, Ray! 645 00:35:04,929 --> 00:35:07,197 You can't handle $1.4 million. 646 00:35:07,231 --> 00:35:08,998 How do you know? When's the last time 647 00:35:09,033 --> 00:35:11,100 you had a job for more than a week? 648 00:35:11,135 --> 00:35:13,069 I have issues! 649 00:35:13,103 --> 00:35:14,804 I know you do. That's why I'm trying to help. 650 00:35:14,839 --> 00:35:18,408 Well, maybe I don't need your help no more. 651 00:35:18,443 --> 00:35:21,811 'Cause of him? Huh? 652 00:35:21,846 --> 00:35:25,382 You think he's gonna look after you? 653 00:35:25,416 --> 00:35:26,683 Huh? 654 00:35:26,717 --> 00:35:28,985 I'm gonna look after him. 655 00:35:29,020 --> 00:35:31,655 Fuck, Bunch, what the fuck are you talking about? 656 00:35:31,690 --> 00:35:33,257 We owe him something. 657 00:35:33,291 --> 00:35:35,226 We owe him nothing. 658 00:35:36,495 --> 00:35:37,862 Did you beat up Daryll? 659 00:35:37,896 --> 00:35:39,364 No. 660 00:35:39,398 --> 00:35:42,133 I had someone else do it. 661 00:35:42,168 --> 00:35:44,236 You want to know why? Ask Mick. 662 00:35:46,139 --> 00:35:47,907 He says you sent him to prison. 663 00:35:47,941 --> 00:35:49,342 Bunch... Did you? 664 00:35:49,376 --> 00:35:50,676 Come on, Bunch. 665 00:35:50,711 --> 00:35:52,111 Let's put this money somewhere safe. 666 00:35:52,145 --> 00:35:53,545 Make sure you're all right. 667 00:35:53,580 --> 00:35:54,780 He says you framed him. 668 00:35:54,814 --> 00:35:56,281 Bunch, please. Come on. 669 00:35:57,450 --> 00:35:59,585 Let me help you. 670 00:35:59,619 --> 00:36:03,422 I'm doing this for your own good, I swear. 671 00:36:12,633 --> 00:36:14,600 "...Queequeg had handled so roughly, 672 00:36:14,635 --> 00:36:17,036 "was swept overboard; 673 00:36:17,071 --> 00:36:21,240 "all hands were in a panic; and to attempt snatching 674 00:36:21,275 --> 00:36:25,077 at the boom to stay it, seemed madness." 675 00:36:25,112 --> 00:36:26,946 The whale wins. 676 00:36:30,584 --> 00:36:32,385 Who the fuck are you? 677 00:36:32,419 --> 00:36:35,621 I'm the guy that got you out of prison. 678 00:36:37,624 --> 00:36:39,992 I got myself out of prison. 679 00:36:40,026 --> 00:36:42,761 You were supposed to do five more years. 680 00:36:44,797 --> 00:36:47,666 What are you? FBI? 681 00:36:51,170 --> 00:36:53,371 You know how many punks would have wanted 682 00:36:53,405 --> 00:36:56,508 to kill me in Walpole if they knew what I fed you people? 683 00:36:56,542 --> 00:36:59,445 Practically shit myself every time I took a shower. 684 00:36:59,479 --> 00:37:02,849 I gave you Sully's gang. What the fuck else do you want? 685 00:37:02,883 --> 00:37:05,384 You didn't give us Sully. He's still out there. 686 00:37:05,419 --> 00:37:08,688 The guy's a fucking Houdini. What can I do? 687 00:37:08,722 --> 00:37:12,458 Anyways... that's the past. 688 00:37:12,492 --> 00:37:14,460 I got a new life now. 689 00:37:14,494 --> 00:37:17,029 I know. 690 00:37:17,064 --> 00:37:19,265 You've been busy. 691 00:37:30,010 --> 00:37:32,345 What do you want? 692 00:37:40,423 --> 00:37:43,058 I'll let you know. 693 00:37:45,862 --> 00:37:47,429 This ain't enough. 694 00:37:47,463 --> 00:37:50,399 More next time. 695 00:37:52,703 --> 00:37:54,236 I'll be in touch. 696 00:37:54,271 --> 00:37:55,738 Take care, Mick. 697 00:38:08,085 --> 00:38:10,553 Hey, Avi, what's up? Are we on? 698 00:38:10,587 --> 00:38:14,257 Yeah. He'll I.D. Mickey for 50 K. 699 00:38:18,596 --> 00:38:19,763 Do it. 700 00:38:19,797 --> 00:38:22,699 It's a lot of cash. Boss? 701 00:38:22,733 --> 00:38:24,668 I need to know the minute it's done. 702 00:38:24,703 --> 00:38:27,071 Okay, you got it. Got another call. 703 00:38:27,105 --> 00:38:28,539 Yeah, Lena, what's up? 704 00:38:28,574 --> 00:38:30,775 Okay, Re-Kon's checked out. Your meet's set. 705 00:38:30,810 --> 00:38:33,445 I'll see you outside Ezra's party. 706 00:38:44,257 --> 00:38:46,258 Mom? 707 00:38:46,292 --> 00:38:48,627 Uh-huh? 708 00:38:48,661 --> 00:38:51,162 Uh, there's a limo downstairs. 709 00:38:51,197 --> 00:38:52,397 A limo? 710 00:38:52,431 --> 00:38:53,699 With a driver. 711 00:38:53,733 --> 00:38:55,734 Daddy sent it for you. 712 00:39:22,528 --> 00:39:24,963 ♪ I've been gone for like 28 years and shit... ♪ 713 00:39:24,997 --> 00:39:27,732 Oh! 714 00:39:27,767 --> 00:39:30,301 Ray motherfucking Donovan, y'all! 715 00:39:30,336 --> 00:39:31,636 The man of the hour! 716 00:39:32,805 --> 00:39:34,405 Get rid of them. 717 00:39:34,440 --> 00:39:36,241 Hey, ladies, step outside while I talk to Mr. Donovan. 718 00:39:36,275 --> 00:39:37,609 All right. 719 00:39:45,051 --> 00:39:46,518 So, what you think, Ray? 720 00:39:46,552 --> 00:39:47,986 Think I'm gonna get the kid? 721 00:39:48,020 --> 00:39:50,288 Got to sort some things out first. 722 00:39:50,323 --> 00:39:52,657 What she want? 723 00:39:52,692 --> 00:39:54,660 What I want. 724 00:39:55,962 --> 00:39:58,363 You ever been a father before, Re-Kon? 725 00:39:58,397 --> 00:39:59,798 Nah, man. 726 00:39:59,832 --> 00:40:03,034 Keep my shit wrapped tight all the time. 727 00:40:05,505 --> 00:40:07,072 Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa, hold up, Ray. 728 00:40:09,208 --> 00:40:11,943 Look... all right, what you want? 729 00:40:16,015 --> 00:40:18,116 First, the kid goes to school. 730 00:40:18,150 --> 00:40:19,484 Done. 731 00:40:19,518 --> 00:40:20,985 You keep him away from drugs. 732 00:40:21,020 --> 00:40:23,655 Drugs, yeah, but not the reefer. 733 00:40:23,690 --> 00:40:25,891 Artists can't create without the reefer, baby. 734 00:40:25,925 --> 00:40:28,026 Drugs. 735 00:40:29,328 --> 00:40:30,695 All right. 736 00:40:32,131 --> 00:40:34,299 You make sure no one fucks around with him. 737 00:40:34,333 --> 00:40:35,867 You understand me? Oh, man. 738 00:40:35,901 --> 00:40:37,735 I don't even get down in that type of scene. 739 00:40:37,770 --> 00:40:38,736 You kidding me? 740 00:40:38,771 --> 00:40:40,605 Yo, I love the kids. 741 00:40:40,639 --> 00:40:42,507 Shit, I got my own foundation. 742 00:40:44,042 --> 00:40:46,077 All right. 743 00:40:46,111 --> 00:40:48,246 Drexler will call you. 744 00:40:49,948 --> 00:40:52,250 I'm a father! Whoo! 745 00:40:52,284 --> 00:40:54,852 Oh, man! Thank you, Ray Donovan! 746 00:40:54,887 --> 00:40:56,187 Whoo, man! 747 00:40:56,221 --> 00:40:57,889 Whoa, hold up. Yo, we straight, right? 748 00:40:57,923 --> 00:40:59,457 Like, I mean, I ain't got 749 00:40:59,491 --> 00:41:01,492 to worry about her changing her mind? 750 00:41:01,527 --> 00:41:04,896 She won't change her mind. 751 00:41:06,198 --> 00:41:08,699 Hey, Ray, thank you, thank you. 752 00:41:19,577 --> 00:41:21,645 Ray! 753 00:41:23,114 --> 00:41:24,681 Hey, how are you? 754 00:41:24,716 --> 00:41:26,250 I'm okay. 755 00:41:26,284 --> 00:41:27,551 Where's Ezra? 756 00:41:27,586 --> 00:41:30,421 Praying at the shrine. 757 00:41:33,658 --> 00:41:35,192 Excuse me. 758 00:41:37,462 --> 00:41:39,097 Ezra. 759 00:41:39,131 --> 00:41:41,633 Oyf farshemen zikh. 760 00:41:43,535 --> 00:41:45,203 You all right? 761 00:41:46,672 --> 00:41:48,806 Mickey called me. 762 00:41:48,840 --> 00:41:50,274 You told me to trust you. 763 00:41:50,308 --> 00:41:52,576 This is great, Ezra. A real tribute to Ruth. 764 00:41:52,610 --> 00:41:53,911 I'm literally moved to tears. 765 00:41:53,945 --> 00:41:55,879 Ray, Hanukah with the crack mom? 766 00:41:55,914 --> 00:41:58,382 Are we gonna make my new homey client happy? 767 00:41:58,416 --> 00:42:01,551 Why don't you go get a drink, Lee? 768 00:42:05,422 --> 00:42:07,724 I meant what I said, Ezra. 769 00:42:07,758 --> 00:42:09,626 You can trust me. 770 00:42:12,563 --> 00:42:14,096 I do. 771 00:42:34,350 --> 00:42:35,784 You showed up. 772 00:42:35,818 --> 00:42:37,919 Did I have any choice? 773 00:42:39,288 --> 00:42:41,356 A fucking limo? 774 00:42:41,391 --> 00:42:42,591 Driver? 775 00:42:42,625 --> 00:42:44,993 Don't start. Come on. 776 00:42:47,830 --> 00:42:49,031 You look nice. 777 00:42:49,065 --> 00:42:51,400 Thank you. 778 00:42:59,642 --> 00:43:03,011 Welcome! Welcome. 779 00:43:03,045 --> 00:43:06,181 Tonight is a blessing. 780 00:43:06,215 --> 00:43:09,251 Next week, we break ground 781 00:43:09,286 --> 00:43:12,688 for the Ruth Goldman Ovarian Cancer Center. 782 00:43:16,293 --> 00:43:19,228 Paying tribute to Ruth. 783 00:43:19,263 --> 00:43:21,164 She was a wonderful woman. 784 00:43:21,198 --> 00:43:22,498 Yeah, wonderful. 785 00:43:22,533 --> 00:43:25,668 I often felt that she was an angel. 786 00:43:25,703 --> 00:43:29,539 Angel? Do you want to know about Ruth? 787 00:43:29,573 --> 00:43:31,975 She was so giving, so generous. 788 00:43:32,009 --> 00:43:33,676 Ruth the saint, Ruth the holy. 789 00:43:33,711 --> 00:43:34,744 Deb, hi. 790 00:43:34,778 --> 00:43:36,112 She loved everyone. 791 00:43:36,146 --> 00:43:37,346 Let's get some air. 792 00:43:37,381 --> 00:43:38,648 She was no angel, believe me. 793 00:43:38,682 --> 00:43:40,283 She was sleeping with her shrink for years. 794 00:43:40,317 --> 00:43:42,085 There was nothing she wouldn't do for anyone. 795 00:43:42,119 --> 00:43:44,587 Years! 796 00:43:44,621 --> 00:43:47,557 I see this center as my legacy. 797 00:43:47,591 --> 00:43:50,694 Ruth would want that. 798 00:43:59,638 --> 00:44:02,239 A legacy... 799 00:44:02,273 --> 00:44:04,608 is important. 800 00:44:04,642 --> 00:44:07,945 Especially when you've done terrible things. 801 00:44:07,979 --> 00:44:11,148 Not to be spoken of. 802 00:44:11,182 --> 00:44:16,386 There's a price to pay for the wrong that we do. 803 00:44:16,420 --> 00:44:18,221 A terrible... 804 00:44:18,256 --> 00:44:20,523 price. 805 00:44:23,126 --> 00:44:26,329 Baruch attah Adonai... 806 00:44:27,698 --> 00:44:29,432 eloheynu melekh haolam... 807 00:44:30,901 --> 00:44:35,271 Ve-al tashlet banu yetser 808 00:44:35,305 --> 00:44:37,907 hara... Thank you. 809 00:44:37,941 --> 00:44:39,408 Thanks for your support. 810 00:44:39,443 --> 00:44:41,344 What a great night. 811 00:44:54,190 --> 00:44:56,992 Oh, God. Come here. 812 00:44:57,027 --> 00:44:58,594 I made such a fool of myself. 813 00:44:58,629 --> 00:45:00,430 No, it's all right. Wipe your face. 814 00:45:18,617 --> 00:45:21,418 I just want to say I gave Ray the money. 815 00:45:21,453 --> 00:45:24,021 Nobody pays for me... I pay for myself. 816 00:45:24,055 --> 00:45:26,457 Just want to make that clear. 817 00:45:26,491 --> 00:45:28,259 Hello to you, too. 818 00:45:29,227 --> 00:45:31,261 Hello. 819 00:45:32,997 --> 00:45:35,598 So, this is about the money? 820 00:45:35,633 --> 00:45:38,501 I don't know. 821 00:45:38,535 --> 00:45:40,336 It's what it is. 822 00:45:42,439 --> 00:45:45,374 That's a nice shirt for a business transaction. 823 00:45:45,408 --> 00:45:47,376 I'm a clean man. 824 00:45:49,412 --> 00:45:52,014 This isn't how it's done. 825 00:45:52,048 --> 00:45:53,148 What? 826 00:45:53,183 --> 00:45:55,451 Asking someone for a date. 827 00:45:55,485 --> 00:45:56,986 This isn't how you do it. 828 00:45:57,021 --> 00:45:58,521 Fine. 829 00:46:06,397 --> 00:46:07,763 You like spaghetti? 830 00:46:07,798 --> 00:46:09,198 Sure. 831 00:46:09,233 --> 00:46:10,900 Good. 832 00:46:28,053 --> 00:46:29,253 Yeah, Avi? 833 00:46:29,288 --> 00:46:30,688 Yeah, it's done. 834 00:46:30,723 --> 00:46:32,723 Your father's getting sent back to prison. 835 00:46:32,758 --> 00:46:34,358 They took his statement? 836 00:46:34,392 --> 00:46:37,361 Yeah. They want him to come back in a couple of days, 837 00:46:37,395 --> 00:46:40,264 look at photos, but it's... happening. 838 00:46:40,298 --> 00:46:41,498 Thanks. 839 00:46:41,532 --> 00:46:43,500 No problem. 840 00:47:05,591 --> 00:47:07,024 Bunch? 841 00:47:08,393 --> 00:47:09,727 Come on out here, Bunch. 842 00:47:09,761 --> 00:47:11,796 We got company. Come on. 843 00:47:11,830 --> 00:47:13,064 Come on. 844 00:47:14,333 --> 00:47:16,000 Right this way. 845 00:47:16,035 --> 00:47:19,704 You lovely ladies, uh, know how to twerk? 846 00:47:19,738 --> 00:47:21,406 Yeah, sure we do. Of course. 847 00:47:21,440 --> 00:47:22,874 Let's see. 848 00:47:22,908 --> 00:47:25,576 Whoa-ho-ho... Bunch? 849 00:47:25,611 --> 00:47:26,811 This is my son, Bunchy. 850 00:47:26,845 --> 00:47:28,513 Bunch. Hey, Bunch. Hi, Bunchy. 851 00:47:28,547 --> 00:47:30,548 Show him a little twerk, Cinderella. 852 00:47:30,583 --> 00:47:33,151 She's an artist who makes you the hardest. 853 00:47:36,355 --> 00:47:38,423 He'll warm up. He'll warm up. 854 00:47:38,457 --> 00:47:40,658 This is a gymnasium. 855 00:47:40,692 --> 00:47:42,226 Infinite possibilities. 856 00:47:42,261 --> 00:47:43,695 Eh? 857 00:47:43,729 --> 00:47:47,498 ♪ Baby, I tried ♪ 858 00:47:47,533 --> 00:47:51,202 ♪ About a thousand times ♪ 859 00:47:51,236 --> 00:47:55,873 ♪ But it all went wrong ♪ 860 00:47:55,907 --> 00:47:59,877 ♪ You couldn't empathize ♪ 861 00:47:59,912 --> 00:48:04,448 ♪ Try to bridge the gap with me, baby ♪ 862 00:48:04,483 --> 00:48:08,286 ♪ Try to mend the rift ♪ 863 00:48:08,320 --> 00:48:12,690 ♪ But without your forgiveness, baby ♪ 864 00:48:12,725 --> 00:48:14,459 ♪ I might as well just quit ♪ 865 00:48:14,493 --> 00:48:17,862 ♪ But I just need time ♪ 866 00:48:17,896 --> 00:48:19,964 ♪ Baby, baby ♪ 867 00:48:19,998 --> 00:48:23,367 ♪ Can't seem to break from your touch ♪ 868 00:48:23,402 --> 00:48:26,303 ♪ You got my breaking heart ♪ 869 00:48:26,338 --> 00:48:28,639 ♪ No one, no one ♪ 870 00:48:28,673 --> 00:48:31,576 ♪ No one is gonna love you as much ♪ 871 00:48:31,610 --> 00:48:34,579 ♪ But I just need time ♪ 872 00:48:34,614 --> 00:48:36,681 ♪ Baby, baby ♪ 873 00:48:36,716 --> 00:48:39,551 ♪ Can't seem to break from your touch ♪ 874 00:48:39,586 --> 00:48:42,755 ♪ You got my breaking heart ♪ 875 00:48:42,790 --> 00:48:44,891 ♪ No one, no one ♪ 876 00:48:44,925 --> 00:48:49,462 ♪ No one is gonna love you as much ♪ 877 00:49:07,648 --> 00:49:09,882 I'm still fucking mad at you, Ray. 878 00:49:30,105 --> 00:49:34,175 ♪ Somewhere down the line ♪ 879 00:49:34,209 --> 00:49:38,146 ♪ It all turned upside down ♪ 880 00:49:38,180 --> 00:49:42,484 ♪ Tell me what went wrong, baby ♪ 881 00:49:42,518 --> 00:49:46,955 ♪ Why'd you have to put me down? ♪ 882 00:49:46,990 --> 00:49:51,326 ♪ Remember how you used to love me ♪ 883 00:49:51,361 --> 00:49:53,929 ♪ How I was your queen ♪ 884 00:49:55,164 --> 00:49:58,199 ♪ Now the scent of another fox got you ♪ 885 00:49:59,601 --> 00:50:01,369 ♪ And sent you wandering ♪ 886 00:50:01,403 --> 00:50:03,838 ♪ Yet I just need time ♪ 887 00:50:03,872 --> 00:50:05,773 ♪ Baby, baby ♪ 888 00:50:05,808 --> 00:50:09,010 ♪ Can't seem to break from your touch ♪ 889 00:50:09,044 --> 00:50:11,846 ♪ You got my breaking heart ♪ 890 00:50:11,880 --> 00:50:14,081 ♪ No one, no one ♪ 891 00:50:14,116 --> 00:50:17,251 ♪ No one's gonna love you as much ♪ 892 00:50:17,286 --> 00:50:20,221 ♪ Yet I just need time ♪ 893 00:50:20,255 --> 00:50:21,956 ♪ Baby, baby ♪ 894 00:50:21,991 --> 00:50:25,193 ♪ Can't seem to break from your touch ♪ 895 00:50:25,227 --> 00:50:28,363 ♪ You got my breaking heart ♪ 896 00:50:28,397 --> 00:50:30,966 ♪ No one, no one ♪ 897 00:50:31,000 --> 00:50:33,301 ♪ No one's gonna... ♪ 898 00:52:57,833 --> 00:53:00,901 ♪ He like it when I make this ass vibrate ♪ ♪ Twerk ♪ 899 00:53:00,936 --> 00:53:03,570 ♪ Bend it over, make-make this thing shake ♪ ♪ Twerk ♪ 900 00:53:03,605 --> 00:53:06,473 ♪ He like it when I make this ass vibrate ♪ ♪ Twerk ♪ 901 00:53:06,507 --> 00:53:08,174 ♪ Bend it over, make-make this thing shake ♪ 902 00:53:08,209 --> 00:53:10,576 ♪ He like it when I twerk it ♪ ♪ Twerk it ♪ 903 00:53:10,611 --> 00:53:13,312 ♪ So I'm-a twerk it, I'm-a twerk it ♪ ♪ Twerk it, twerk it ♪ 904 00:53:13,347 --> 00:53:15,414 ♪ Yeah, I'm gonna twerk it, he like it when I twerk it ♪ 905 00:53:15,448 --> 00:53:17,850 ♪ So I'm-a twerk it ♪ ♪ Twerk it, twerk it ♪ 906 00:53:17,884 --> 00:53:20,653 ♪ I'm-a twerk it, yeah, I'm gonna twerk it ♪ ♪ Twerk it ♪ 907 00:53:20,687 --> 00:53:22,021 ♪ I'm gonna make it pop ♪ 908 00:53:22,055 --> 00:53:24,189 ♪ Twerk ♪ ♪ Bend this thing over ♪ 909 00:53:24,224 --> 00:53:27,093 ♪ I can't even lie, I can't do this when I'm sober ♪ 910 00:53:27,127 --> 00:53:29,862 ♪ I'm gonna make it bounce just like I told ya ♪ 911 00:53:29,896 --> 00:53:32,798 ♪ You can't get a dance, nigga, I don't even know ya ♪ 912 00:53:32,833 --> 00:53:34,366 ♪ I hit the dance floor and shake it ♪ 913 00:53:34,401 --> 00:53:36,101 ♪ Then the niggas stare ♪ 914 00:53:36,136 --> 00:53:38,537 ♪ A couple minutes, that the money going in the air ♪ 915 00:53:38,572 --> 00:53:41,207 ♪ I shake this ass side to side, I shake it everywhere ♪ 916 00:53:41,241 --> 00:53:43,609 ♪ I make it vibrate, got this ass going everywhere ♪ 917 00:53:43,644 --> 00:53:46,843 ♪ He like it when I make this ass vibrate ♪ 918 00:53:46,868 --> 00:53:47,969 ♪ Twerk ♪ 919 00:53:47,994 --> 00:53:52,994 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 62286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.