All language subtitles for Pandora.S01E05.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,792 --> 00:00:03,211 Previously... 2 00:00:03,253 --> 00:00:07,340 What are you talking about, Jax? -Her parents were killed in New Portland 3 00:00:07,382 --> 00:00:09,509 I will never go. Leave it alone 4 00:00:09,551 --> 00:00:10,719 -Our pop telepathy. -C.I.S? 5 00:00:10,760 --> 00:00:12,053 prison 6 00:00:12,095 --> 00:00:13,722 My dad served In the military. 7 00:00:13,763 --> 00:00:16,016 He said that EarthCom did quite well. Things that got messed up during the war 8 00:00:16,057 --> 00:00:19,185 This ship should never be. Reach the ground 9 00:00:19,227 --> 00:00:21,563 Tereskova, She died and was destroyed. 10 00:00:21,604 --> 00:00:24,190 I have to go out. 11 00:00:24,232 --> 00:00:25,358 Work with team different. 12 00:00:25,400 --> 00:00:27,277 Avar Smitov, Duty report 13 00:00:27,318 --> 00:00:28,903 You begin to feel Responsible 14 00:00:28,945 --> 00:00:31,322 -Magy Koi. -To Magda and Abba. 15 00:00:31,364 --> 00:00:32,699 Magda and Abba. 16 00:00:34,000 --> 00:00:40,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 17 00:00:43,168 --> 00:00:44,961 Okay, let's focus Similar. 18 00:00:45,003 --> 00:00:46,379 It's going to be pretty hairy. Beyond 19 00:00:46,421 --> 00:00:49,049 Okay, commander. 20 00:00:54,679 --> 00:00:56,181 Close alert. 21 00:00:56,222 --> 00:00:58,266 Navigation risk detected 22 00:01:03,146 --> 00:01:05,899 I was impressed with the way. You control the ship, pilar 23 00:01:05,940 --> 00:01:07,567 You are a natural pilot 24 00:01:07,609 --> 00:01:10,070 If you're cold, eat it. You can make jacks using nanotechnology. 25 00:01:10,111 --> 00:01:12,614 Ear heart Instructions and sensor system 26 00:01:12,655 --> 00:01:14,616 I am better at detecting. More asteroids than the spacecraft itself 27 00:01:14,657 --> 00:01:16,868 Yes? Hey It's not too late. 28 00:01:16,910 --> 00:01:19,037 Rethink the Command Track Next semester 29 00:01:19,079 --> 00:01:21,915 I've been thinking 30 00:01:21,956 --> 00:01:24,459 But after we lost Magda and Abba, 31 00:01:24,501 --> 00:01:27,712 I realized I could not. Take responsibility for others 32 00:01:27,754 --> 00:01:29,214 I am only myself. 33 00:01:29,255 --> 00:01:32,425 We are all responsible. For others, pilar 34 00:01:32,467 --> 00:01:34,719 It's not about you losing 35 00:01:34,761 --> 00:01:37,097 It is about them. You can save. 36 00:01:42,852 --> 00:01:45,688 That's right. In the rubble 37 00:01:45,730 --> 00:01:47,315 Battle cruiser Tereskova. 38 00:01:47,357 --> 00:01:48,942 Well done. Your training mission 39 00:01:48,983 --> 00:01:51,319 I'll take it from here. 40 00:01:51,361 --> 00:01:53,905 Tereskova to explode 41 00:01:53,947 --> 00:01:55,865 A few thousand From here 42 00:01:55,907 --> 00:01:57,700 Yeah, but it's harmful Double 43 00:01:57,742 --> 00:01:59,911 You must have been caught. Attracted by gravity 44 00:01:59,953 --> 00:02:01,287 From that asteroid belt. 45 00:02:01,329 --> 00:02:03,540 I understand how attractive it is. Okay, commander. 46 00:02:03,581 --> 00:02:06,417 I see it every time. You and Jax are together 47 00:02:06,459 --> 00:02:07,752 What's up? Anyway, are you two? 48 00:02:07,794 --> 00:02:11,464 There is no deal. Keep telling yourself that. 49 00:02:11,506 --> 00:02:13,967 Maybe it will actually be. Come to believe 50 00:02:15,343 --> 00:02:16,886 What's wrong? 51 00:02:16,928 --> 00:02:19,013 I sense something 52 00:02:19,055 --> 00:02:20,849 Beacon. 53 00:02:20,890 --> 00:02:23,101 Really? Do not take it. Everything in the ship detector 54 00:02:23,143 --> 00:02:24,602 Stay outside, trust me 55 00:02:25,645 --> 00:02:27,147 OK got it 56 00:02:27,188 --> 00:02:29,524 What is it? Because of the distress signal? 57 00:02:29,566 --> 00:02:31,901 No, close alert. 58 00:02:31,943 --> 00:02:34,070 outside? That's weird 59 00:02:36,030 --> 00:02:37,866 I must make money. Additional deductions for this 60 00:02:46,082 --> 00:02:48,710 That is the signal. You're coming, Commander. 61 00:02:50,712 --> 00:02:52,255 Take a boat As close as possible 62 00:02:52,297 --> 00:02:54,048 I'll dress up and get out. You can get it back 63 00:02:56,843 --> 00:02:58,094 What do you think this is? 64 00:03:04,309 --> 00:03:06,102 I must admit I was suspicious. 65 00:03:06,144 --> 00:03:09,147 When you offered to take the filler According to this mission 66 00:03:09,189 --> 00:03:10,857 Earthcomm found it. Dozens of times 67 00:03:10,899 --> 00:03:12,775 Not very successful 68 00:03:12,817 --> 00:03:15,486 But as I wished Filler Nanotechnology Enhancements 69 00:03:15,528 --> 00:03:17,822 Could be amplified. Sensitivity of our instruments 70 00:03:17,864 --> 00:03:19,949 Well. Are you sure she doesn't do that? Do you know what this is? 71 00:03:19,991 --> 00:03:23,494 No, I told you Engine thrust control module 72 00:03:23,536 --> 00:03:26,080 And didn't she ask you a question? 73 00:03:26,122 --> 00:03:28,208 No, she cares more. Getting an A on the assignment 74 00:03:29,709 --> 00:03:31,169 A for filler 75 00:03:31,211 --> 00:03:33,213 A-plus for you, Mr. Duval 76 00:03:35,465 --> 00:03:38,259 I did some. Preliminary scan, 77 00:03:38,301 --> 00:03:41,512 But the material Quantum encrypted 78 00:03:41,554 --> 00:03:43,473 It is programmed to do so. When detecting damage 79 00:03:43,514 --> 00:03:46,059 You will need to recover your data. It will be restored in a few weeks. 80 00:03:46,100 --> 00:03:47,685 Now, Earthcom You should be excited. 81 00:03:47,727 --> 00:03:49,604 Tereshkovas Black box 82 00:03:49,646 --> 00:03:50,647 Finally found. 83 00:03:52,523 --> 00:03:54,442 Absolutely nobody You can see this. 84 00:03:56,361 --> 00:03:59,530 Sir, we lost hundreds. The men and women on that ship. 85 00:04:01,074 --> 00:04:02,325 That black box It may end. 86 00:04:02,367 --> 00:04:04,535 Loved ones I'm looking for it. 87 00:04:04,577 --> 00:04:06,246 Tereskova Exploded. 88 00:04:06,287 --> 00:04:08,998 As you know. EarthCom is involved 89 00:04:09,040 --> 00:04:10,959 Zatarians are going backward. For war 90 00:04:11,000 --> 00:04:13,628 If there is something in this recorder Reminiscent of Zatarians 91 00:04:13,670 --> 00:04:14,963 Even in close proximity 92 00:04:15,004 --> 00:04:16,965 Ruined Tereskova, 93 00:04:17,006 --> 00:04:18,258 It can turn on the fuse. In a dispute 94 00:04:18,299 --> 00:04:19,509 Much worse Than last time. 95 00:04:19,550 --> 00:04:21,052 Millions may die. 96 00:04:21,094 --> 00:04:24,931 So we must continue that discovery. Secret of this black box 97 00:04:24,973 --> 00:04:26,349 Until detoxified 98 00:04:26,391 --> 00:04:28,017 And I know exactly what's the problem? 99 00:04:28,059 --> 00:04:29,894 Are you sure what I mean? 100 00:04:31,104 --> 00:04:32,730 It's crystal, sir. 101 00:04:54,794 --> 00:04:56,587 Oh! 102 00:04:58,256 --> 00:05:00,383 I think it just happened. The whole school is atria. 103 00:05:00,425 --> 00:05:02,552 Wow, it was fun. 104 00:05:02,593 --> 00:05:04,679 And it's a surprise 105 00:05:04,721 --> 00:05:07,473 Uh, what surprised you? 106 00:05:07,515 --> 00:05:11,602 If you have sex with the same person many times, 107 00:05:11,644 --> 00:05:13,062 It's getting better 108 00:05:14,772 --> 00:05:16,524 It could have been. to do 109 00:05:16,566 --> 00:05:18,192 Qualitatively For your partner. 110 00:05:18,234 --> 00:05:19,402 Oh 111 00:05:20,737 --> 00:05:23,197 Or just. 112 00:05:23,239 --> 00:05:25,700 Our establishment. Emotional bond 113 00:05:25,742 --> 00:05:27,368 You know what? To act like a human being 114 00:05:27,410 --> 00:05:28,995 -Hmm. -Find souls. 115 00:05:29,037 --> 00:05:32,040 So, how do I know? Which way? 116 00:05:33,416 --> 00:05:35,626 It may be both. 117 00:05:35,668 --> 00:05:37,795 But let's continue. Until you get the answer 118 00:05:37,837 --> 00:05:39,172 Hey. 119 00:05:41,716 --> 00:05:43,176 Mmm-mmm. Mmm-mmm. 120 00:05:44,927 --> 00:05:46,929 Audio only. 121 00:05:46,971 --> 00:05:48,848 Have to come down. I'm going straight to the black hole. 122 00:05:48,890 --> 00:05:50,975 It's urgent. 123 00:05:51,017 --> 00:05:52,226 As I said before 124 00:05:52,268 --> 00:05:55,146 I pass by the given name. Billy Dwayne 125 00:05:55,188 --> 00:05:57,607 And I know I can A terrible pain 126 00:05:57,648 --> 00:05:59,317 But we are friends 127 00:05:59,359 --> 00:06:01,319 Feel free to call me Billy D. Dear Ladies and Gentlemen 128 00:06:02,820 --> 00:06:04,155 Right. 129 00:06:04,197 --> 00:06:05,531 Billy D! Billy D! 130 00:06:05,573 --> 00:06:06,783 Say it again. 131 00:06:08,618 --> 00:06:10,370 Are you okay? 132 00:06:10,411 --> 00:06:11,913 Actually not. 133 00:06:13,456 --> 00:06:14,707 I thought you were excited. To see him 134 00:06:16,793 --> 00:06:19,337 What's wrong? Who is that man? 135 00:06:19,379 --> 00:06:21,547 He is my father. 136 00:06:21,589 --> 00:06:23,132 This lady Rubbed me, handsome 137 00:06:23,174 --> 00:06:25,259 I smiled at her. 138 00:06:25,301 --> 00:06:27,136 "I pressed the doorbell, Wasn't it? " 139 00:06:28,554 --> 00:06:30,056 Ding dong! 140 00:06:30,098 --> 00:06:32,850 I do not understand Why are you mad at Dad? 141 00:06:32,892 --> 00:06:34,685 I think he is a ho girl. 142 00:06:34,727 --> 00:06:37,563 Nothing interesting Stealing family 143 00:06:37,605 --> 00:06:39,690 I thought he fought. In war. 144 00:06:39,732 --> 00:06:41,442 Well, if you think It's kind of a hero 145 00:06:41,484 --> 00:06:42,693 Then you are free. Let's go together, Atria. 146 00:06:42,735 --> 00:06:44,862 OK 147 00:06:44,904 --> 00:06:46,697 I really get out of here. 148 00:06:46,739 --> 00:06:48,991 Wait, at least you Would you like to talk? 149 00:06:49,033 --> 00:06:51,327 I have nothing Tell the man. 150 00:06:51,369 --> 00:06:53,871 -Hey! -I can't do that yet Be in prison 151 00:06:53,913 --> 00:06:55,498 I don't know how But I assure you 152 00:06:55,540 --> 00:06:57,750 If he is here He is doing a bad job. 153 00:06:57,792 --> 00:07:01,546 Now, all of you It's your favorite drink 154 00:07:01,587 --> 00:07:03,172 You know what, really. Sweet and delicious 155 00:07:03,214 --> 00:07:04,757 But you can't afford it 156 00:07:04,799 --> 00:07:06,259 Listen, Bakiba 157 00:07:06,300 --> 00:07:08,302 Because we will go Drunk 158 00:07:08,344 --> 00:07:10,763 And Billy D is helping with that. Court bid 159 00:07:14,225 --> 00:07:15,935 Touching someone The center of my palm 160 00:07:15,977 --> 00:07:17,228 Oh 161 00:07:17,270 --> 00:07:19,814 Now you, This cool guy ... 162 00:07:19,856 --> 00:07:22,859 My knees are shaking 163 00:07:22,900 --> 00:07:24,652 Everything you want. Strawberry milkshake. 164 00:07:24,694 --> 00:07:26,195 Wow, that's right! 165 00:07:26,237 --> 00:07:28,197 Yes 166 00:07:30,283 --> 00:07:32,869 OK, now you My techno friend, 167 00:07:32,910 --> 00:07:35,246 I think I won't know 168 00:07:35,288 --> 00:07:37,957 But what you need One glass of H2O. 169 00:07:37,999 --> 00:07:39,625 -With ice! -Positive. 170 00:07:39,667 --> 00:07:41,627 Cheer up on your ass In a bar 171 00:07:45,089 --> 00:07:47,633 OK, this is ... Uh, pretty hard. 172 00:07:47,675 --> 00:07:48,801 But i got it. 173 00:07:48,843 --> 00:07:50,845 bartender! 174 00:07:50,887 --> 00:07:53,806 Buy a blue safari. For the man of 175 00:07:53,848 --> 00:07:54,849 Zatari. 176 00:07:54,891 --> 00:07:56,601 You are right. 177 00:07:56,642 --> 00:07:58,019 That's what I like 178 00:07:58,060 --> 00:07:59,020 Most impressive. 179 00:08:05,026 --> 00:08:06,736 Touch my palm Hot babe. 180 00:08:08,738 --> 00:08:09,864 Well. 181 00:08:12,408 --> 00:08:13,868 Ha. 182 00:08:13,910 --> 00:08:15,745 Look, this guy interrupted me. 183 00:08:18,206 --> 00:08:19,165 Please touch again. 184 00:08:22,001 --> 00:08:23,669 Yes? What is my glass? What would you choose? 185 00:08:23,711 --> 00:08:25,296 Ha. You... 186 00:08:26,339 --> 00:08:27,882 Do you want mojito? 187 00:08:30,885 --> 00:08:32,303 Yes. 188 00:08:32,345 --> 00:08:34,263 -right. -Ha! 189 00:08:34,305 --> 00:08:35,640 Billy D is never wrong 190 00:08:35,681 --> 00:08:37,308 And if I do, gong. 191 00:08:37,350 --> 00:08:38,559 Get out of here, continue. 192 00:08:38,601 --> 00:08:39,894 Come on, yes. 193 00:08:43,523 --> 00:08:44,232 Hi 194 00:08:46,150 --> 00:08:49,070 Let me introduce myself. I'm Tierney and you are? 195 00:08:49,111 --> 00:08:50,947 Jax 196 00:08:50,988 --> 00:08:53,783 You, um ... 197 00:08:53,824 --> 00:08:55,243 You're friends Son of Billy D? 198 00:08:55,284 --> 00:08:56,536 I saw you talking. 199 00:08:56,577 --> 00:08:58,246 You are very observable No? 200 00:09:01,123 --> 00:09:04,585 You're not even mojitos so? 201 00:09:04,627 --> 00:09:06,462 Actually not. 202 00:09:06,504 --> 00:09:09,799 I have never seen anyone. Billie D. before. 203 00:09:09,840 --> 00:09:13,302 You are very unusual. 204 00:09:13,344 --> 00:09:15,596 Don't you think so? compliment 205 00:09:15,638 --> 00:09:18,140 He can't read you I wonder why 206 00:09:19,392 --> 00:09:20,142 Tommy ... 207 00:09:21,644 --> 00:09:23,771 Tommy, my son. 208 00:09:23,813 --> 00:09:25,064 How did you get out of jail? 209 00:09:25,106 --> 00:09:26,566 Don't talk about it. 210 00:09:26,607 --> 00:09:29,527 Please allow me to introduce you. To my fiance. 211 00:09:31,070 --> 00:09:33,155 Hello Thomas. I'm Tierney 212 00:09:33,197 --> 00:09:36,158 Your dad talks about you. Whenever I have time. 213 00:09:37,910 --> 00:09:39,620 What are you doing here? I know what you want. 214 00:09:39,662 --> 00:09:41,163 I came to see you, son. 215 00:09:41,205 --> 00:09:42,665 We have a lot to catch up with. 216 00:09:42,707 --> 00:09:44,792 Do you need money? Just admit it. 217 00:09:44,834 --> 00:09:48,713 And this charming little one Your little lover 218 00:09:48,754 --> 00:09:50,840 We have a lot of sex If that's what you mean. 219 00:09:50,881 --> 00:09:52,925 Oh! You are a small pistol. 220 00:09:52,967 --> 00:09:54,427 My Son Is A Lucky Boy 221 00:09:54,468 --> 00:09:56,637 I know you didn't. I just came to follow you. 222 00:09:56,679 --> 00:09:59,682 You can probably cheat I don't know anyone else but I'm not 223 00:10:04,645 --> 00:10:06,147 Nice to meet you, Ross 224 00:10:09,859 --> 00:10:12,987 Perhaps giving him attention. The father's presence was a mistake. 225 00:10:21,037 --> 00:10:24,874 I'm thinking about changing Return to the command track. 226 00:10:24,915 --> 00:10:27,126 I thought you knew everything. Expedition? 227 00:10:27,168 --> 00:10:29,545 Discovering a new world And civilization, 228 00:10:29,587 --> 00:10:31,464 Play rock Out of space 229 00:10:31,505 --> 00:10:33,341 I did. 230 00:10:33,382 --> 00:10:36,052 But I did such a show. Exemplary level 231 00:10:36,093 --> 00:10:37,511 As my training mission With zander 232 00:10:37,553 --> 00:10:39,597 You asked me to think again. My decision 233 00:10:39,639 --> 00:10:41,849 Training mission? What training mission? 234 00:10:41,891 --> 00:10:44,518 Ear heart To the asteroid belt 235 00:10:44,560 --> 00:10:46,812 And into the rubble Tereskova. 236 00:10:46,854 --> 00:10:48,773 Wait, how are you? Tereshkova? 237 00:10:48,814 --> 00:10:50,858 Because of innate ability 238 00:10:50,900 --> 00:10:53,361 Increase precision One of the ship's sensors. 239 00:10:53,402 --> 00:10:56,072 We found the engine. Control module. 240 00:10:56,113 --> 00:10:57,615 Did you think that? Sander would, too. 241 00:10:57,657 --> 00:10:58,949 I took you outside Intentionally? 242 00:10:58,991 --> 00:11:01,369 He said. Training mission 243 00:11:01,410 --> 00:11:03,120 Why did Sander take the students? To the scene 244 00:11:03,162 --> 00:11:04,997 Catastrophic Just to train? 245 00:11:05,039 --> 00:11:06,374 It makes no sense. 246 00:11:06,415 --> 00:11:08,376 Because I do not An ordinary student 247 00:11:11,921 --> 00:11:14,048 Do you not always trust men? What are you going to do? 248 00:11:14,090 --> 00:11:16,509 Only one I have something to do 249 00:11:16,550 --> 00:11:18,594 To find out what happened. To parents 250 00:11:18,636 --> 00:11:20,554 And it is probably related to it. The ship's destruction 251 00:11:23,140 --> 00:11:25,101 Hey Tommy Wait for 252 00:11:25,142 --> 00:11:26,644 Why? Are you still here? 253 00:11:26,686 --> 00:11:28,312 Hey, don't be like that Tommy 254 00:11:28,354 --> 00:11:30,648 A long time. We spent time together. 255 00:11:30,690 --> 00:11:32,108 As you know, I miss you. How are you? 256 00:11:32,149 --> 00:11:34,276 so... 257 00:11:34,318 --> 00:11:36,362 What you like Is it time to go to the FTA here? 258 00:11:36,404 --> 00:11:38,030 Since when do you care? 259 00:11:38,072 --> 00:11:40,116 After the war You came home for a week. 260 00:11:40,157 --> 00:11:42,201 There was a good reason. 261 00:11:42,243 --> 00:11:43,494 Difficult to explain 262 00:11:43,536 --> 00:11:45,287 But hey, I'm here now. 263 00:11:45,329 --> 00:11:47,206 How is it? Is it possible? 264 00:11:47,248 --> 00:11:48,916 You've been sentenced to seven years. 265 00:11:48,958 --> 00:11:51,085 Trick the high end. Macau Poker Players 266 00:11:51,127 --> 00:11:53,504 Parole to do good deeds 267 00:11:53,546 --> 00:11:54,255 Great behavior, None other 268 00:11:54,255 --> 00:11:57,383 Even once in a lifetime Would you stop lying to me? 269 00:12:00,469 --> 00:12:01,512 Good. 270 00:12:03,639 --> 00:12:07,017 I may have had myself. Be in small trouble 271 00:12:07,059 --> 00:12:09,103 -Yeah, shocking. -Wow, wow, wow. 272 00:12:09,145 --> 00:12:10,730 look... 273 00:12:12,189 --> 00:12:14,525 I made a big bet. With Zatarian Plants 274 00:12:14,567 --> 00:12:15,943 I won't tell you. A rough work here 275 00:12:15,985 --> 00:12:16,610 I mean it for sure. 276 00:12:16,652 --> 00:12:20,072 But the poor nagging threw. Home stretch shoes 277 00:12:20,114 --> 00:12:22,658 I mean, it's so bad luck. 278 00:12:22,700 --> 00:12:25,161 So you owe money. Back to the bookshelf. 279 00:12:25,202 --> 00:12:28,456 I bet. With the hypatia syndicate. 280 00:12:28,497 --> 00:12:30,332 It's really evil. A group of ladies 281 00:12:30,374 --> 00:12:32,668 I mean, who did it? The most fair sex? 282 00:12:34,462 --> 00:12:36,630 They want me to Errands for them 283 00:12:36,672 --> 00:12:38,382 And if I don't 284 00:12:38,424 --> 00:12:41,510 They will drive me away. Airlock without spacesuit 285 00:12:41,552 --> 00:12:43,888 I have heard it. It's an unpleasant way to die. 286 00:12:43,929 --> 00:12:45,347 Why? Are you saying to me like this? 287 00:12:45,389 --> 00:12:46,974 I'm here to get a scholarship. I do not have money 288 00:12:47,016 --> 00:12:49,018 That's the problem, son. They do not want money. 289 00:12:50,436 --> 00:12:52,521 There is an ancient man. Alien crafts 290 00:12:52,563 --> 00:12:54,315 No one knows. alien 291 00:12:54,356 --> 00:12:55,566 I made it 292 00:12:55,608 --> 00:12:57,109 Jindu (J) is called. 293 00:12:57,151 --> 00:13:00,988 It is stored in a safe. It is housed in the Academy Museum. 294 00:13:01,030 --> 00:13:03,407 The value is worth 295 00:13:03,449 --> 00:13:05,993 And highpatia syndicate Like me 296 00:13:06,035 --> 00:13:07,953 To procure it for them. 297 00:13:07,995 --> 00:13:09,205 Like stealing. 298 00:13:09,246 --> 00:13:10,956 "Steel" is like that. Ugly 299 00:13:10,998 --> 00:13:12,041 Not really. 300 00:13:13,834 --> 00:13:15,878 What about 'ferroin'? Much more poetic. 301 00:13:15,920 --> 00:13:17,421 I think it's pathetic. 302 00:13:17,463 --> 00:13:19,548 Son, I won't bother you. nevertheless..... 303 00:13:19,590 --> 00:13:22,259 Can't get J. Without your help 304 00:13:25,888 --> 00:13:27,097 Hey Dad ... 305 00:13:29,266 --> 00:13:30,559 I'm glad you came clean. with me 306 00:13:32,686 --> 00:13:35,189 I hope you can believe it I mean you are sincere 307 00:13:35,231 --> 00:13:38,442 And I wish I could believe You could change 308 00:13:38,484 --> 00:13:39,443 But it can't be. 309 00:13:40,778 --> 00:13:43,489 You picked me up too many 310 00:13:43,531 --> 00:13:45,783 So please both of us 311 00:13:45,825 --> 00:13:47,535 Then take the next shuttle. Out of earth 312 00:13:47,576 --> 00:13:50,538 go away Leave me alone 313 00:13:53,541 --> 00:13:54,708 I can't help you. 314 00:14:02,800 --> 00:14:04,218 You may go. Thank you. 315 00:14:08,472 --> 00:14:10,266 Newspapers next week please. 316 00:14:11,600 --> 00:14:13,644 Sander -Jax 317 00:14:13,686 --> 00:14:15,145 Why am I feeling that way? You are not here 318 00:14:15,187 --> 00:14:16,981 To get along chat? 319 00:14:17,022 --> 00:14:18,274 I'm not. 320 00:14:19,984 --> 00:14:21,569 You took Pilar? To the asteroid belt 321 00:14:21,610 --> 00:14:23,320 And rubble Tereskova. 322 00:14:25,364 --> 00:14:26,866 Why did you take her? Instead of me? 323 00:14:26,907 --> 00:14:30,744 Because I wanted to evaluate. Her skill as a pilot 324 00:14:30,786 --> 00:14:32,496 And recruit her. Dear Captain, huh? 325 00:14:32,538 --> 00:14:34,707 Or did you try to hire? With C.I.S.? 326 00:14:34,748 --> 00:14:37,459 Jax, I bet you. It wasn't my intention 327 00:14:37,501 --> 00:14:38,043 And you need To lower your voice. 328 00:14:38,085 --> 00:14:40,796 So it was an accident. You just got up 329 00:14:40,838 --> 00:14:43,132 Trace the rubble Tereshkova? 330 00:14:43,173 --> 00:14:45,301 Then the this is definitely going to be pointed out. 331 00:14:45,342 --> 00:14:47,011 And you just woke up Find rubble 332 00:14:47,052 --> 00:14:49,305 It was worth buying 333 00:14:49,346 --> 00:14:50,931 It's hard to believe. You... 334 00:14:50,973 --> 00:14:53,058 You ask me to trust you If you want to help me 335 00:14:53,100 --> 00:14:55,144 And you just Keep lying 336 00:14:55,185 --> 00:14:57,313 Jax, I know what you need to find out. What happened to your parents, 337 00:14:57,354 --> 00:14:58,939 And I respect it I really do. 338 00:14:58,981 --> 00:15:01,066 But this is not. All about you 339 00:15:01,108 --> 00:15:03,944 Sometimes you ask me questions I can't answer 340 00:15:03,986 --> 00:15:05,529 It is not enough. And you know that. 341 00:15:05,571 --> 00:15:08,073 feeling. You're mad at me 342 00:15:08,115 --> 00:15:09,825 Since we lost Magda and Abba 343 00:15:09,867 --> 00:15:11,285 From Parallax. Research facility 344 00:15:11,327 --> 00:15:13,078 Are you blaming me? 345 00:15:13,120 --> 00:15:14,872 Of course not. 346 00:15:17,041 --> 00:15:18,250 But you are. 347 00:15:19,335 --> 00:15:20,336 You blame yourself. 348 00:15:22,254 --> 00:15:23,881 It's not just you. 349 00:15:23,923 --> 00:15:26,508 I still blame myself every day. Because of what happened to Greg 350 00:15:29,470 --> 00:15:31,388 Everyone near me dies. I... 351 00:15:32,890 --> 00:15:34,183 I'm lucky 352 00:15:36,101 --> 00:15:37,227 Not to me. 353 00:15:42,066 --> 00:15:43,734 I know you found something Importantly, 354 00:15:43,776 --> 00:15:47,279 What can you do My parents died 355 00:15:47,321 --> 00:15:48,572 I just want you to tell me What is that 356 00:15:48,614 --> 00:15:50,240 I want to, too, Jax. I really do. 357 00:15:50,282 --> 00:15:51,575 -But I can't. -Why? 358 00:15:51,617 --> 00:15:54,036 It's a problem. Get information about EarthCom security. 359 00:15:54,078 --> 00:15:55,579 I was ordered. 360 00:15:55,621 --> 00:15:57,247 You may not need to answer. To anyone, but I know 361 00:15:57,289 --> 00:16:00,125 I just According to order 362 00:16:00,167 --> 00:16:02,169 I'm just following orders. 363 00:16:02,211 --> 00:16:04,463 I learned it in history class. "Excellent defense". 364 00:16:04,505 --> 00:16:06,340 It was the same excuse used. In the Nuremberg trial 365 00:16:06,382 --> 00:16:08,676 It's a coward's defense. 366 00:16:10,427 --> 00:16:12,262 So are you calling me Nazi now? 367 00:16:14,431 --> 00:16:15,849 That's pretty unfair, Jax. 368 00:16:15,891 --> 00:16:18,352 If you keep running Do whatever you want 369 00:16:18,394 --> 00:16:19,645 Whenever you want 370 00:16:19,687 --> 00:16:21,981 Eventually you will be To keep friends away 371 00:16:22,022 --> 00:16:23,315 I could be expelled. 372 00:16:25,985 --> 00:16:27,903 I'm sorry. 373 00:16:27,945 --> 00:16:29,905 I didn't mean to… I'm calling you Nazi. 374 00:16:29,947 --> 00:16:31,073 that's... 375 00:16:31,115 --> 00:16:32,366 It was a bit bad 376 00:16:32,408 --> 00:16:33,826 Yes. 377 00:16:33,867 --> 00:16:35,077 slightly. 378 00:16:37,871 --> 00:16:39,248 I'm sorry. 379 00:16:44,503 --> 00:16:45,671 Beyond the program. 380 00:16:45,713 --> 00:16:46,672 Western Town is activated. 381 00:16:46,714 --> 00:16:48,340 Oh yeah. 382 00:17:06,150 --> 00:17:07,776 I did not know You could ride a horse 383 00:17:09,403 --> 00:17:10,779 How did you find me? 384 00:17:10,821 --> 00:17:12,531 It was not very difficult. 385 00:17:12,573 --> 00:17:13,323 Atria said you like coming. To this extent 386 00:17:13,323 --> 00:17:17,369 -When you want to be alone. -exactly. When i want to be alone. 387 00:17:18,829 --> 00:17:20,289 So what exactly Your dad did it 388 00:17:20,330 --> 00:17:21,373 Did it make you so angry? 389 00:17:22,666 --> 00:17:24,043 He wants something from me. 390 00:17:25,669 --> 00:17:27,713 Need my help One of his crazy games 391 00:17:27,755 --> 00:17:29,715 What's crazy about that? 392 00:17:29,757 --> 00:17:33,927 He says he owes a lot of money. To Hapatia Syndicate 393 00:17:33,969 --> 00:17:36,263 And they will kill him. If he doesn't pay 394 00:17:36,305 --> 00:17:37,848 How much debt does he have? 395 00:17:37,890 --> 00:17:39,725 They do not want money. 396 00:17:39,767 --> 00:17:41,435 They want him to steal something. From FTA Museum 397 00:17:41,477 --> 00:17:42,436 head of an army. 398 00:17:43,896 --> 00:17:45,272 He needs my help Pull it 399 00:17:45,314 --> 00:17:46,857 No. A serious idea 400 00:17:46,899 --> 00:17:48,108 About helping him. you are? 401 00:17:48,150 --> 00:17:49,985 Are you kidding me? Or of course not. 402 00:17:50,027 --> 00:17:51,904 Well, fortunately. 403 00:17:51,945 --> 00:17:53,405 Yes, um… let me know 404 00:17:53,447 --> 00:17:55,240 If something I can help 405 00:17:55,282 --> 00:17:57,367 I will leave you alone Back 406 00:17:57,409 --> 00:17:58,744 Whatever it is You're doing it here 407 00:17:58,786 --> 00:18:00,704 Just ride To clean other villages 408 00:18:00,746 --> 00:18:02,122 I know 409 00:18:02,164 --> 00:18:03,707 And it's not big enough. To both of us 410 00:18:03,749 --> 00:18:04,833 So I'll go 411 00:18:04,875 --> 00:18:06,126 Hello, silver. 412 00:18:15,844 --> 00:18:17,054 Hello Thomas. 413 00:18:18,097 --> 00:18:19,473 really? 414 00:18:19,515 --> 00:18:21,558 Otherwise Help your father 415 00:18:21,600 --> 00:18:23,519 You will regret it For the rest of your life. 416 00:18:23,560 --> 00:18:25,395 Did Billy D send you? To convince me? 417 00:18:25,437 --> 00:18:26,814 I don't know your father I'm here 418 00:18:26,855 --> 00:18:29,566 You're wasting your time I don't even care. 419 00:18:29,608 --> 00:18:31,944 He is really special. Thomas, to me 420 00:18:31,985 --> 00:18:34,321 And he needs our help 421 00:18:34,363 --> 00:18:36,281 Whoever says Do you have a bad taste for men? 422 00:18:38,909 --> 00:18:41,245 How much do you know? About your dad? 423 00:18:43,372 --> 00:18:45,415 Maybe it's time for you to listen his true story. 424 00:18:55,342 --> 00:18:58,512 Billy Dwayne Ross A brave platoon leader 425 00:18:58,554 --> 00:19:01,765 EarthCom is realized Your father was special 426 00:19:01,807 --> 00:19:03,934 He always knew exactly. Some soldier under his command 427 00:19:03,976 --> 00:19:05,018 What assignment 428 00:19:05,060 --> 00:19:07,271 And he was always right. 429 00:19:07,312 --> 00:19:09,106 For he had feelings. 430 00:19:09,148 --> 00:19:10,899 Does it sound familiar? 431 00:19:10,941 --> 00:19:12,943 Rare genes that create them It has been passed on to you. 432 00:19:12,985 --> 00:19:14,069 From your father. 433 00:19:14,111 --> 00:19:15,445 I can relate 434 00:19:15,487 --> 00:19:17,030 But I'm not a psychic 435 00:19:17,072 --> 00:19:20,284 He too ... Until surgery 436 00:19:21,326 --> 00:19:23,120 After they check His aptitude, 437 00:19:23,162 --> 00:19:25,539 They cut Billy D's head. Wide open 438 00:19:25,581 --> 00:19:27,749 And amplified your father's illness A hundred times the power 439 00:19:29,626 --> 00:19:31,628 Some telepaths became spies. 440 00:19:31,670 --> 00:19:35,716 The best was reversed. To the interrogator 441 00:19:40,429 --> 00:19:43,307 Any field Zatarians 442 00:19:43,348 --> 00:19:45,726 Start next time Main attack? 443 00:19:50,105 --> 00:19:51,565 Billy D. is capable. 444 00:19:51,607 --> 00:19:52,983 Invade others Consciousness 445 00:19:55,277 --> 00:19:56,862 It's called Mind-Diving. 446 00:20:17,341 --> 00:20:22,054 Next attack Will be in area 347. 447 00:20:26,183 --> 00:20:28,143 My mom never told me. Any of this 448 00:20:28,185 --> 00:20:30,437 For she never knew. About what your dad did. 449 00:20:30,479 --> 00:20:33,273 Everything the ETC did It was top secret. 450 00:20:33,315 --> 00:20:35,108 So if he was so shocked 451 00:20:35,150 --> 00:20:37,069 Why would he always want? Could it be the vitality of the party? 452 00:20:37,110 --> 00:20:39,112 To hide the pain He experiences every day. 453 00:20:39,154 --> 00:20:43,242 All memories of pain There is also a trauma of war 454 00:20:43,283 --> 00:20:45,911 So all this Mr. Cool Billy D. Day ... 455 00:20:45,953 --> 00:20:47,371 Just go. 456 00:20:47,412 --> 00:20:49,790 Elaborate coping machinery 457 00:20:51,833 --> 00:20:54,503 Very similar to this VR simulation it's for you 458 00:20:55,921 --> 00:20:57,923 do not know. 459 00:20:57,965 --> 00:20:59,675 Quit Western Town. 460 00:20:59,716 --> 00:21:00,884 You have compassion, Thomas. 461 00:21:03,053 --> 00:21:05,097 I can feel it. I'm telling the truth. 462 00:21:08,141 --> 00:21:09,726 When my father was Sometimes when I contact you 463 00:21:09,768 --> 00:21:12,980 His telepathic abilities Amplified exponentially. 464 00:21:13,021 --> 00:21:15,607 So he needs you To help steal crafts 465 00:21:15,649 --> 00:21:17,985 So what's your role? What about all this? 466 00:21:18,026 --> 00:21:21,238 Just say it I understand what he needs. 467 00:21:21,280 --> 00:21:23,782 What you need right now Best of all. 468 00:21:23,824 --> 00:21:25,075 His son. 469 00:21:27,286 --> 00:21:29,705 Whether he lives or dies It's all up to you 470 00:21:45,679 --> 00:21:47,097 What are you doing? 471 00:21:47,139 --> 00:21:49,516 Billy D is in danger 472 00:21:49,558 --> 00:21:52,352 I love him And I want you to help him save 473 00:21:52,394 --> 00:21:54,646 Should I do this? To steal dark hair? 474 00:21:54,688 --> 00:21:57,649 I told you when we met. You are special 475 00:21:57,691 --> 00:22:00,068 Your thoughts are natural Resistant to detection 476 00:22:00,110 --> 00:22:01,653 Guess why? 477 00:22:01,695 --> 00:22:03,488 do not know. 478 00:22:03,530 --> 00:22:06,867 But we can use that ability. To break this rape together. 479 00:22:06,908 --> 00:22:09,578 And I need your help Thomas, too. 480 00:22:09,619 --> 00:22:11,747 Thomas I decided. 481 00:22:11,788 --> 00:22:13,081 Me too. 482 00:22:14,875 --> 00:22:17,252 Your mother Amazing girl, jax 483 00:22:17,294 --> 00:22:18,879 You remind her a lot 484 00:22:20,380 --> 00:22:22,090 Did you know my mom? 485 00:22:25,427 --> 00:22:27,554 I seriously doubt that. 486 00:22:27,596 --> 00:22:30,140 She didn't have much. Friends, and I knew them all. 487 00:22:30,182 --> 00:22:32,684 I do not claim We were exactly friends. 488 00:22:32,726 --> 00:22:35,228 I feel like my colleagues. 489 00:22:35,270 --> 00:22:38,106 We shared. But mutual trust 490 00:22:38,148 --> 00:22:40,901 "10 points to Griffindor." 491 00:22:40,942 --> 00:22:43,612 as you know Isn't it? 492 00:22:43,653 --> 00:22:46,281 That's what she used to say. When I'm good at work 493 00:22:46,323 --> 00:22:48,450 It's from this book. We used to read books. 494 00:22:48,492 --> 00:22:51,286 Book about the wizard. I know 495 00:22:51,328 --> 00:22:54,373 I told you you wanted I have that ability 496 00:22:54,414 --> 00:22:56,625 And she told you It will be like that someday 497 00:22:56,666 --> 00:22:58,752 How do you know all this? 498 00:22:58,794 --> 00:23:00,295 She told me. 499 00:23:00,337 --> 00:23:02,839 For she knew it one day. I might need my help 500 00:23:02,881 --> 00:23:04,091 Now that day has come. 501 00:23:04,132 --> 00:23:06,385 Need more help? 502 00:23:06,426 --> 00:23:08,136 I think it's you Who demands mine. 503 00:23:09,179 --> 00:23:10,680 We can help each other. 504 00:23:10,722 --> 00:23:13,517 I must save. My future husband's life, 505 00:23:13,558 --> 00:23:15,477 And you want to know What happened to your parents? 506 00:23:15,519 --> 00:23:17,187 In the New Portland Colony 507 00:23:17,229 --> 00:23:19,648 What do you know About New Portland? 508 00:23:19,689 --> 00:23:21,900 The moment we succeed Accomplish this mission 509 00:23:21,942 --> 00:23:24,152 I'll give you the key. It will help you unlock the secrets 510 00:23:26,530 --> 00:23:27,739 Why should I trust you? 511 00:23:27,781 --> 00:23:29,408 Because there is no choice. 512 00:23:29,449 --> 00:23:31,118 And nobody else It will help 513 00:23:31,159 --> 00:23:32,744 Not your uncle. 514 00:23:32,786 --> 00:23:35,497 Even that pretty little boy You claim no interest 515 00:23:37,040 --> 00:23:38,917 If you want an answer You have to do this 516 00:23:38,959 --> 00:23:40,627 How do you know my mom? 517 00:23:40,669 --> 00:23:42,671 Who are you, Tier? 518 00:23:42,712 --> 00:23:46,049 It's an important question, Jax. who are you? 519 00:24:02,899 --> 00:24:04,526 Tierney, where have you been? 520 00:24:06,069 --> 00:24:07,195 I went running. 521 00:24:07,237 --> 00:24:08,780 For 3 hours? 522 00:24:08,822 --> 00:24:10,240 Nonsense. 523 00:24:12,117 --> 00:24:14,453 Look, you might be trained You blocked my telepathy 524 00:24:14,494 --> 00:24:16,371 But i still know When you lie to me 525 00:24:23,462 --> 00:24:25,130 I talked to Jax. And your son 526 00:24:25,172 --> 00:24:27,799 About what they helped us Steal j 527 00:24:29,718 --> 00:24:32,429 Don't get mad at me, baby. I was just trying to help 528 00:24:32,471 --> 00:24:33,513 Tierney. 529 00:24:39,144 --> 00:24:40,562 You stay still Away from my son... 530 00:24:45,066 --> 00:24:46,276 What...? 531 00:24:46,318 --> 00:24:47,527 It seem to be like that You forgot 532 00:24:47,569 --> 00:24:49,279 Sequence. Where near 533 00:24:49,321 --> 00:24:50,697 Get away from me. 534 00:24:50,739 --> 00:24:53,325 I'm your trainer Not your fiance 535 00:24:53,366 --> 00:24:55,869 You work for me 536 00:24:55,911 --> 00:24:57,913 Our little gossip It's confusing 537 00:24:59,498 --> 00:25:01,333 I'm sorry Get out of prison 538 00:25:01,374 --> 00:25:03,919 I can send you back 539 00:25:06,171 --> 00:25:09,508 Or how about this? 540 00:25:09,549 --> 00:25:12,844 EarthCom is planning Resume telepathy 541 00:25:12,886 --> 00:25:15,096 Prepare for the next war Against the Zatarians 542 00:25:15,138 --> 00:25:19,142 I could always have you Get drafted and work again 543 00:25:19,184 --> 00:25:21,686 How are you, honey? 544 00:25:21,728 --> 00:25:24,731 It's better to die. Better than going back to ETC 545 00:25:24,773 --> 00:25:27,067 If you want to be Free again, 546 00:25:27,108 --> 00:25:29,194 It seems not You have a choice, right? 547 00:25:57,389 --> 00:25:58,848 You are not talking. Much in your heart 548 00:26:02,310 --> 00:26:04,521 You know I am like that. 549 00:26:04,563 --> 00:26:07,232 You're still trying to figure it out What if you need to help your dad? 550 00:26:09,734 --> 00:26:11,319 I can't believe it I'm even thinking about it. 551 00:26:13,613 --> 00:26:15,824 Have you talked to Atria? About that? 552 00:26:15,865 --> 00:26:18,702 She is not necessarily so. The best person to speak 553 00:26:18,743 --> 00:26:20,662 As for parent matter, I see nothing 554 00:26:20,704 --> 00:26:21,913 so... 555 00:26:21,955 --> 00:26:22,998 good. 556 00:26:25,959 --> 00:26:27,210 I talked to Tierney. 557 00:26:27,252 --> 00:26:28,336 She asked for my help. 558 00:26:30,922 --> 00:26:32,465 Your dad sacrificed everything During the war 559 00:26:32,507 --> 00:26:34,217 To help the Earth Southern Union 560 00:26:34,259 --> 00:26:36,845 And now he is being chased. By a group of lower class people 561 00:26:38,471 --> 00:26:40,390 Not to mention his son One of my best friends. 562 00:26:40,432 --> 00:26:41,975 Always by my side. When I needed him 563 00:26:43,643 --> 00:26:46,771 So if you want my help I'll wear it too 564 00:27:01,036 --> 00:27:02,537 Hey son. 565 00:27:04,080 --> 00:27:05,832 I came soon. I got your message 566 00:27:09,085 --> 00:27:10,879 I just don't want you get hurt 567 00:27:10,920 --> 00:27:12,047 so... 568 00:27:13,965 --> 00:27:16,051 I decided to go. To help steal the head 569 00:27:21,348 --> 00:27:23,058 It really means a lot. Me, son 570 00:27:29,105 --> 00:27:31,274 OK, everyone Listen very carefully 571 00:27:31,316 --> 00:27:33,943 The first thing we need to do Is to create a refreshment. 572 00:27:33,985 --> 00:27:37,364 Tommy, Jax, you're leaving. Smoke device 573 00:27:37,405 --> 00:27:38,365 Here, here, and here. 574 00:27:40,408 --> 00:27:43,745 Tierney and I will arrive. At 1700 575 00:27:47,749 --> 00:27:48,500 Security will be locked. Museum 576 00:27:48,541 --> 00:27:52,170 In advance Security protocol 577 00:27:52,212 --> 00:27:53,797 And I will deactivate Security systems 578 00:27:53,838 --> 00:27:56,508 Not to be monitored Our intrusion 579 00:27:56,549 --> 00:27:58,259 Meanwhile, I will do mind diving. About Osborne 580 00:27:58,301 --> 00:27:59,552 Receive a password That's all of us 581 00:27:59,594 --> 00:28:01,179 Can be stored in a museum archive. 582 00:28:03,598 --> 00:28:04,766 professor! 583 00:28:04,808 --> 00:28:06,351 Osborne 584 00:28:06,393 --> 00:28:08,645 My son speaks well. Your class 585 00:28:08,687 --> 00:28:10,438 William Dwayne Ross At your disposal 586 00:28:10,480 --> 00:28:12,565 But you can call me Billy D. 587 00:28:12,607 --> 00:28:14,651 It's nice to meet you. William 588 00:28:14,693 --> 00:28:16,569 Your son is a good student. Good pilot 589 00:28:26,621 --> 00:28:28,289 Access denied. 590 00:28:31,334 --> 00:28:33,461 -No. -Access denied 591 00:28:33,503 --> 00:28:35,422 -What is it. -Please wait. I... 592 00:28:37,215 --> 00:28:39,050 What kind of telepathy you are? 593 00:28:39,092 --> 00:28:40,719 -Non-identical kind. -Access denied 594 00:28:40,760 --> 00:28:41,970 just. Let me focus? 595 00:28:43,221 --> 00:28:45,724 cheer up dad 596 00:28:45,765 --> 00:28:46,975 You can do this 597 00:28:52,397 --> 00:28:53,898 No, wait, actually ... 598 00:28:56,025 --> 00:28:57,277 I can do this 599 00:29:05,326 --> 00:29:07,620 Grant of access. 600 00:29:10,165 --> 00:29:11,374 My son 601 00:29:20,425 --> 00:29:22,260 This is why. I needed you, Jax. 602 00:29:22,302 --> 00:29:24,137 This is an accident detector. 603 00:29:24,179 --> 00:29:27,348 It is nervous. In the brain 604 00:29:27,390 --> 00:29:30,894 It will be triggered by someone else's words. ... unless you have taken the first step on it. 605 00:29:30,935 --> 00:29:32,729 That person is born. Resistance to event detection 606 00:29:32,771 --> 00:29:34,481 exactly 607 00:29:34,522 --> 00:29:37,358 I was trained to protect my body. Safe thinking from telepathy, 608 00:29:37,400 --> 00:29:40,904 But that's only 50-50 for me May not trigger. 609 00:29:40,945 --> 00:29:43,865 But when I saw Billy D. Wrong guess at the bar 610 00:29:43,907 --> 00:29:46,075 I thought you would do it. He could not read you. 611 00:29:46,117 --> 00:29:47,577 There is something special. About you 612 00:29:47,619 --> 00:29:49,621 It takes some time, ladies. we... 613 00:29:52,540 --> 00:29:55,710 Keep your mind clear. Think as much as possible. 614 00:29:57,962 --> 00:30:00,131 Be quiet. 615 00:30:00,173 --> 00:30:01,466 Breathe. 616 00:30:07,847 --> 00:30:09,557 Good job, Jax. 617 00:30:25,365 --> 00:30:27,367 Laser. 618 00:30:27,408 --> 00:30:29,160 Why did you need a laser? 619 00:30:30,203 --> 00:30:31,955 What the hell is this? 620 00:30:31,996 --> 00:30:33,623 This was not at all. Schematic 621 00:30:33,665 --> 00:30:36,251 Must be upgraded Security systems 622 00:30:36,292 --> 00:30:37,669 Among the plans we stole 623 00:30:40,672 --> 00:30:42,006 How are we going? Will it pass by? 624 00:30:50,974 --> 00:30:52,600 There is no way to go too far. Laser security 625 00:30:54,477 --> 00:30:56,938 Idiot, There's always a way 626 00:31:21,379 --> 00:31:22,755 damn. 627 00:31:29,470 --> 00:31:32,348 please We do not have much time. 628 00:31:40,064 --> 00:31:41,441 This is an organic lock. 629 00:31:41,482 --> 00:31:43,902 Artificial Mini brain 630 00:31:43,943 --> 00:31:46,195 10 billion neurons Unique function. 631 00:31:46,237 --> 00:31:49,449 Constantly thinking and creating Ever-changing combination code 632 00:31:49,490 --> 00:31:51,409 How are you? To forget that? 633 00:31:51,451 --> 00:31:53,077 Only powerful telepathy can do 634 00:31:53,119 --> 00:31:54,495 In communication The brain itself. 635 00:31:56,664 --> 00:31:57,790 Kew Billy D. 636 00:31:57,832 --> 00:32:00,168 But telepathy It must be amplified. 637 00:32:00,209 --> 00:32:02,211 So you are here Thomas. 638 00:32:32,951 --> 00:32:34,911 Do you see it over there? Look over there, kid? 639 00:32:34,953 --> 00:32:37,205 Go there Stars and lights 640 00:32:38,247 --> 00:32:40,708 Right here. Right here. 641 00:32:40,750 --> 00:32:42,251 That's right, kid. Okay. 642 00:32:42,293 --> 00:32:43,711 Oh, you beat me! 643 00:32:43,753 --> 00:32:44,879 Hey, kid. 644 00:32:46,381 --> 00:32:48,508 Open your eyes, son. 645 00:32:48,549 --> 00:32:49,884 Hey blow the candle. 646 00:32:49,926 --> 00:32:51,135 Happy birthday, kid. 647 00:32:54,430 --> 00:32:55,765 I love you dad. 648 00:32:57,475 --> 00:32:59,477 I love you, little boy. I love you, little boy. 649 00:33:00,561 --> 00:33:01,896 High five. 650 00:33:03,439 --> 00:33:05,358 I don't think so I can do it, kid. 651 00:33:21,457 --> 00:33:22,875 We did it 652 00:33:26,629 --> 00:33:29,215 Dad? OK? 653 00:33:32,093 --> 00:33:33,052 I am now, son. 654 00:33:34,637 --> 00:33:36,055 now I. 655 00:33:45,648 --> 00:33:47,525 I thought we came Crystal 656 00:33:51,654 --> 00:33:53,197 I said we should find it. 657 00:33:53,239 --> 00:33:54,991 And we did. 658 00:33:56,993 --> 00:34:00,371 So, what is it? that? 659 00:34:00,413 --> 00:34:03,541 That's the airplane lock No? 660 00:34:03,583 --> 00:34:05,460 What did you just do? 661 00:34:07,003 --> 00:34:09,088 What does this matter? Tereshkova? 662 00:34:09,130 --> 00:34:11,799 I thought we were here To save Billy D's life. 663 00:34:11,841 --> 00:34:14,052 Do not blasphemy at all. With me, girl 664 00:34:14,093 --> 00:34:16,095 The only reason you came On this little adventure. 665 00:34:16,137 --> 00:34:17,764 Because I promised you Information 666 00:34:17,805 --> 00:34:19,432 What happened To your parents. 667 00:34:27,523 --> 00:34:29,525 I did what you want. 668 00:34:29,567 --> 00:34:31,986 Now why is the new Portland The colony was attacked. 669 00:34:39,869 --> 00:34:41,829 I did not expect. The real key 670 00:34:41,871 --> 00:34:43,539 I told you you're going. as it were 671 00:34:43,581 --> 00:34:45,083 What's up To parents 672 00:34:45,124 --> 00:34:47,126 I told you I'd give it to you The key to mystery 673 00:34:47,168 --> 00:34:49,128 And I did so. 674 00:34:49,170 --> 00:34:51,255 But now you have to find lock 675 00:34:51,297 --> 00:34:53,883 When 676 00:34:53,925 --> 00:34:55,426 You will know everything 677 00:34:55,468 --> 00:34:58,054 And you may regret I gave it to you 678 00:34:58,096 --> 00:34:59,263 what...? 679 00:35:03,684 --> 00:35:05,645 Dad, sorry. About everything I said. 680 00:35:06,771 --> 00:35:07,396 Until our minds merge 681 00:35:07,438 --> 00:35:09,732 I did not realize how many. You really cared about me 682 00:35:11,442 --> 00:35:13,194 It's okay, son. 683 00:35:13,236 --> 00:35:14,987 I just want a chance. Try to reconcile 684 00:35:15,029 --> 00:35:16,572 Lost years 685 00:35:16,614 --> 00:35:18,783 How about starting from tonight? 686 00:35:18,825 --> 00:35:21,077 Me and Atria will take you. For a proper dinner 687 00:35:22,995 --> 00:35:25,456 Come on, honey. Let's leave 688 00:35:25,498 --> 00:35:27,375 And let's go have dinner With that famous person 689 00:35:29,585 --> 00:35:30,920 See you tonight, son? 690 00:35:42,473 --> 00:35:43,766 You convince me To do this 691 00:35:43,808 --> 00:35:45,560 Because you said You were my friend, Jax. 692 00:35:45,601 --> 00:35:48,020 -You know I do. -No, it isn't. 693 00:35:48,062 --> 00:35:49,856 Do you have anything? Did you tell me that was true? 694 00:35:49,897 --> 00:35:51,649 what? 695 00:35:51,691 --> 00:35:53,985 You used me like you always did To get what you want. 696 00:35:55,862 --> 00:35:57,947 You don't care whose life Take the risk of doing so. 697 00:36:00,032 --> 00:36:01,367 That's me ... 698 00:36:16,591 --> 00:36:19,510 I don't think I've seen you. Really happy 699 00:36:19,552 --> 00:36:21,762 I fell to hell. By you and ETC. 700 00:36:21,804 --> 00:36:23,389 But everything is so. It is worth it 701 00:36:23,431 --> 00:36:25,141 Because I got together again With my son. 702 00:36:25,183 --> 00:36:27,393 You're free, Billy D. 703 00:36:27,435 --> 00:36:29,270 You have accomplished. You share 704 00:36:29,312 --> 00:36:31,772 But I will be given a mission. With another task 705 00:36:31,814 --> 00:36:33,733 It will be necessary. Experienced telepathy 706 00:36:33,774 --> 00:36:35,651 Sorry, I went out. 707 00:36:35,693 --> 00:36:37,153 You must find Another red 708 00:36:37,195 --> 00:36:38,905 To do your dirty work. 709 00:36:38,946 --> 00:36:40,156 I already have 710 00:36:40,198 --> 00:36:41,365 Son Thomas Proved 711 00:36:41,407 --> 00:36:44,160 He will be a good man. recruit 712 00:36:44,202 --> 00:36:46,913 What the hell are you doing? What are you talking about? 713 00:36:48,456 --> 00:36:52,585 I have Thomas today Great potential 714 00:36:52,627 --> 00:36:54,670 Where appropriate Surgical improvement, 715 00:36:54,712 --> 00:36:57,006 He could even be. More powerful than you 716 00:37:04,055 --> 00:37:05,806 Welcome home, Jax. 717 00:37:16,025 --> 00:37:17,568 Hey Jacks. 718 00:37:17,610 --> 00:37:19,111 We go for dinner. With Billy D. 719 00:37:19,153 --> 00:37:20,738 shall we go together? 720 00:37:20,780 --> 00:37:22,865 Jake is already clear. I have a plan tonight. 721 00:37:26,077 --> 00:37:28,537 Not tonight, thank you. 722 00:37:28,579 --> 00:37:29,580 OK 723 00:37:32,583 --> 00:37:33,918 Thomas, wait, I ... 724 00:37:37,880 --> 00:37:39,674 No! No! 725 00:37:45,805 --> 00:37:47,473 What's wrong? 726 00:37:47,515 --> 00:37:48,724 Thomas? 727 00:37:48,766 --> 00:37:50,768 It's okay? 728 00:37:50,810 --> 00:37:51,894 I'm fine. 729 00:37:53,604 --> 00:37:55,147 -I saw something. -no. 730 00:37:55,189 --> 00:37:56,524 There is nothing. 731 00:37:56,565 --> 00:37:58,651 Now, let's go, Atria. 732 00:38:01,612 --> 00:38:03,197 See you later, Gator 733 00:38:08,911 --> 00:38:11,580 Come on in, everyone. 734 00:38:20,172 --> 00:38:21,507 Dad, what are you doing? 735 00:38:21,549 --> 00:38:22,842 What do you look like? 736 00:38:22,883 --> 00:38:24,927 Packing. 737 00:38:24,969 --> 00:38:27,263 Tiery and I have to catch. The last shuttle to Las Venus, 738 00:38:27,305 --> 00:38:28,639 Because I like P.T. Barnum said. 739 00:38:28,681 --> 00:38:30,308 Have suckling Born every second 740 00:38:32,184 --> 00:38:33,853 But I thought we were going. Have dinner together 741 00:38:33,894 --> 00:38:35,813 Reconcile Wasting time 742 00:38:40,401 --> 00:38:42,111 Really? Is that stupid child? 743 00:38:44,530 --> 00:38:45,698 Look, I needed you For rape 744 00:38:45,740 --> 00:38:47,450 That's right. 745 00:38:47,491 --> 00:38:50,369 Man does not change. You know that. 746 00:38:50,411 --> 00:38:52,371 Okay, look, look. 747 00:38:52,413 --> 00:38:54,373 Here is a merit. 748 00:38:58,502 --> 00:39:00,171 Never say no. I gave you something, kid. 749 00:39:09,055 --> 00:39:11,057 Thomas? Thomas! 750 00:39:26,113 --> 00:39:28,783 Impressive that you could do it Doing that to his son 751 00:39:32,703 --> 00:39:35,623 Probably the most noble. Things you've been doing 752 00:39:35,664 --> 00:39:38,209 It's a pity that nobody knows. 753 00:39:40,920 --> 00:39:43,214 I keep working for you 754 00:39:43,255 --> 00:39:45,758 You're away from hell From my son. 755 00:39:45,800 --> 00:39:47,343 That's it, right? 756 00:39:47,385 --> 00:39:50,346 Yes, we have a deal. 757 00:39:54,558 --> 00:39:57,561 He also deceived me. Honey 758 00:39:57,603 --> 00:39:59,730 Sometimes we want To believe that 759 00:39:59,772 --> 00:40:01,774 We convince ourselves. Lies are the truth. 760 00:40:03,442 --> 00:40:05,569 Dad was lying to me. 761 00:40:05,611 --> 00:40:07,947 Know. I'm sorry. 762 00:40:09,573 --> 00:40:10,866 But it is not. What was he lying to? 763 00:40:12,618 --> 00:40:13,994 He did not intend. In what he said 764 00:40:14,036 --> 00:40:15,454 And he was terrified. Thienian 765 00:40:15,496 --> 00:40:17,665 what? How do you know? 766 00:40:19,208 --> 00:40:21,293 Because when he put this coin In my hand, we connected. 767 00:40:21,335 --> 00:40:22,837 He jumped like crazy. with me 768 00:40:34,557 --> 00:40:37,476 I love you, little boy 769 00:40:37,518 --> 00:40:39,770 But you have to play together Right Now. 770 00:40:39,812 --> 00:40:41,814 I'm doing all this. For you. 771 00:40:41,856 --> 00:40:43,524 It's all smoke. 772 00:40:45,025 --> 00:40:47,027 We are not. bags of time 773 00:40:47,069 --> 00:40:50,698 Tierney is very dangerous. Get away from her. 774 00:40:52,241 --> 00:40:53,909 And me too. 775 00:40:55,411 --> 00:40:57,705 I love you so much, son. I will always be. 776 00:41:00,166 --> 00:41:02,585 But it's best you do Fall away from me. 777 00:41:04,837 --> 00:41:06,297 I must know You are safe. 778 00:41:13,304 --> 00:41:15,598 You fucking! Get out of here, okay? 779 00:41:20,853 --> 00:41:23,022 Don't say I didn't Anything, kid 780 00:41:24,523 --> 00:41:26,442 Oh, my God! 781 00:41:26,484 --> 00:41:28,694 If that's true We must help him. 782 00:41:28,736 --> 00:41:30,529 I will, I promise you. 783 00:41:32,531 --> 00:41:34,366 But I don't think there's anything like that. If you can do anything right now, you can do anything 784 00:41:36,494 --> 00:41:38,412 But I have a strong feeling. We did not see the end. 785 00:41:38,454 --> 00:41:39,747 It's the work of Billy Dwayne Ross. 785 00:41:40,305 --> 00:41:46,288 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 55211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.