Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,452 --> 00:00:39,164
Ho, ho, ho !
Joyeux Noël !
2
00:00:48,507 --> 00:00:52,719
Quand j'étais petite,
la veille de Noël était ma nuit préférée.
3
00:01:04,273 --> 00:01:06,733
J'attendais le père Noël avec mon frère.
4
00:01:07,192 --> 00:01:11,321
Parfois, on s'endormait,
et je rêvais de cadeaux.
5
00:01:11,905 --> 00:01:13,365
J'adore les cadeaux.
6
00:01:20,956 --> 00:01:22,708
- Nick, il est là.
- Arrête.
7
00:01:23,417 --> 00:01:24,418
Réveille-toi.
8
00:01:24,918 --> 00:01:26,628
Allez !
9
00:02:02,956 --> 00:02:04,833
Pour le père Noël
10
00:02:12,132 --> 00:02:14,343
Devine qui vient te rendre visite ?
11
00:02:17,054 --> 00:02:18,555
Le père Noël !
12
00:02:18,931 --> 00:02:21,391
En voilà, une joyeuse carte.
13
00:02:21,683 --> 00:02:24,853
Je me demande quel enfant a pu la faire.
14
00:02:25,312 --> 00:02:27,481
C'est moi ! Je t'ai eu !
15
00:02:28,065 --> 00:02:29,191
Eh oui !
16
00:02:29,483 --> 00:02:31,068
Mais ça reste entre nous,
17
00:02:31,151 --> 00:02:34,238
car le but de mon travail,
c'est qu'on ne me voie pas.
18
00:02:34,321 --> 00:02:35,864
Je comprends carrément.
19
00:02:35,948 --> 00:02:38,867
Je vois que vous avez des cadeaux...
20
00:02:38,951 --> 00:02:40,244
En effet.
21
00:02:41,620 --> 00:02:44,581
As-tu été vilaine ou gentille,
cette année ?
22
00:02:44,915 --> 00:02:47,543
Selon moi, j'ai été très gentille.
23
00:02:47,751 --> 00:02:49,837
Je vérifie sur ma liste.
24
00:02:54,591 --> 00:02:55,884
Je vérifie deux fois.
25
00:02:58,053 --> 00:02:59,346
Papa !
26
00:03:00,639 --> 00:03:02,391
Tu sais que je suis gentille.
27
00:03:03,684 --> 00:03:05,143
Dans mes bras !
28
00:03:05,602 --> 00:03:07,187
Papa, t'es rentré !
29
00:03:07,271 --> 00:03:08,564
Viens, mon garçon !
30
00:03:10,941 --> 00:03:13,151
Bienvenue chez toi.
31
00:03:14,194 --> 00:03:17,781
Je vois maman embrasser le père Noël.
32
00:03:18,365 --> 00:03:19,825
Comment a été ta nuit ?
33
00:03:19,908 --> 00:03:23,036
Joyeuse.
Tous les cadeaux ont été livrés.
34
00:03:23,120 --> 00:03:24,663
Il n'en manque que deux.
35
00:03:35,424 --> 00:03:38,385
Nom d'une guirlande, c'est génial !
36
00:03:39,803 --> 00:03:41,054
T'as eu quoi, Nick ?
37
00:03:46,351 --> 00:03:47,394
Papa ?
38
00:03:47,769 --> 00:03:50,189
Félicitations, mon garçon.
39
00:03:50,272 --> 00:03:52,941
Tu vas commencer
ta formation de père Noël.
40
00:03:53,859 --> 00:03:55,068
Essaie-le.
41
00:04:03,785 --> 00:04:05,245
Il me va pas trop.
42
00:04:05,537 --> 00:04:08,040
Il t'ira quand tu lui iras.
43
00:04:14,046 --> 00:04:16,924
Voilà.
Ça te fait une joyeuse tête.
44
00:04:17,007 --> 00:04:19,176
Et le rouge, c'est trop ta couleur.
45
00:04:21,803 --> 00:04:24,139
Les Elfes viennent t'accueillir !
46
00:04:24,306 --> 00:04:26,892
Attendez.
Tout le monde met sa veste.
47
00:04:26,975 --> 00:04:30,479
Météo du pôle Nord :
neige et -15 degrés.
48
00:04:31,021 --> 00:04:32,523
Pour l'éternité.
49
00:04:32,856 --> 00:04:33,982
C'est froid !
50
00:04:34,066 --> 00:04:35,234
Viens, mon chéri.
51
00:04:36,568 --> 00:04:37,694
Merci, au fait.
52
00:04:38,737 --> 00:04:40,781
Joyeux Noël, Polly.
53
00:04:42,866 --> 00:04:44,618
Je me demandais...
54
00:04:44,785 --> 00:04:46,286
Maman, c'est Mme Noël,
55
00:04:46,370 --> 00:04:47,746
Polly, c'est notre nounou,
56
00:04:47,829 --> 00:04:50,207
et Nick deviendra le père Noël.
57
00:04:50,791 --> 00:04:51,917
Moi, je fais quoi ?
58
00:04:52,000 --> 00:04:54,503
Eh bien, que voudrais-tu faire ?
59
00:04:55,212 --> 00:04:56,922
Ce que tu fais, toi.
60
00:04:57,631 --> 00:04:59,466
Tu veux être le père Noël ?
61
00:04:59,550 --> 00:05:01,385
Non, ça, c'est Nick.
62
00:05:01,468 --> 00:05:04,012
Mais j'aimerais aider
à choisir les jouets,
63
00:05:04,137 --> 00:05:06,723
conduire le traîneau,
faire des trucs importants.
64
00:05:08,141 --> 00:05:09,476
Mais tu en fais.
65
00:05:09,560 --> 00:05:13,480
Tu réjouis tout le monde avec tes cartes
et ta bonne humeur.
66
00:05:13,564 --> 00:05:16,900
Ton frère a besoin de ton soutien,
il faut l'aider
67
00:05:17,484 --> 00:05:20,571
pour qu'il garde toujours
l'esprit de Noël.
68
00:05:24,867 --> 00:05:27,870
D'accord.
Je peux faire ça.
69
00:05:28,453 --> 00:05:29,663
Je compte sur toi.
70
00:05:32,708 --> 00:05:35,252
Joyeux Noël, Noëlle.
71
00:05:35,335 --> 00:05:37,379
Joyeux Noël, papa.
72
00:05:40,090 --> 00:05:43,760
J'ai grandi, mais pour moi,
Noël reste le meilleur moment de l'année.
73
00:05:44,136 --> 00:05:46,638
Même si ce Noël est triste.
74
00:05:47,514 --> 00:05:51,810
Papa nous a quittés il y a 5 mois
et il me manque tout le temps.
75
00:05:54,229 --> 00:05:58,525
Mais il disait que Noël doit continuer,
surtout pour nous, les Kringle,
76
00:05:58,609 --> 00:06:00,194
car depuis 2 000 ans,
77
00:06:00,277 --> 00:06:05,324
nos ancêtres pères Noël apportent
la joie aux enfants du monde entier.
78
00:06:05,407 --> 00:06:07,117
Et c'est au tour de mon frère,
79
00:06:07,201 --> 00:06:10,370
car il est le 23e Kringle
à porter le chapeau rouge.
80
00:06:15,542 --> 00:06:18,128
Il s'entraîne au traîneau ici,
au pôle Nord.
81
00:06:18,212 --> 00:06:20,339
Il faut atterrir sur la maison ?
82
00:06:22,591 --> 00:06:24,676
Moins vite !
83
00:06:29,598 --> 00:06:31,058
Pas mal, quand même ?
84
00:06:33,644 --> 00:06:36,647
C'est dur à croire, mais il s'améliore.
85
00:06:39,566 --> 00:06:42,236
Tout le monde travaille dur pour l'aider.
86
00:06:43,612 --> 00:06:44,738
Ma mère aussi.
87
00:06:44,821 --> 00:06:47,616
Mon chéri, c'était...
Comment dire ?
88
00:06:47,699 --> 00:06:49,910
Le Chœur des assistants chante...
89
00:06:50,035 --> 00:06:51,453
Il s'est écrasé
90
00:06:51,787 --> 00:06:54,540
Gabe, mon cousin geek,
et ses Elfes Tech
91
00:06:54,623 --> 00:06:56,375
fabriquent je ne sais pas quoi,
92
00:06:56,458 --> 00:06:58,252
et ils sont super contents.
93
00:07:00,128 --> 00:07:03,715
Et moi, je fais mes cartes
et je répands la bonne humeur de Noël,
94
00:07:03,799 --> 00:07:05,634
comme papa me l'avait dit.
95
00:07:06,510 --> 00:07:09,221
Je ne sais pas
comment ils feraient sans moi.
96
00:07:36,331 --> 00:07:38,000
Flocon !
97
00:07:42,754 --> 00:07:45,591
C'est qui, mon petit renne hyperactif ?
98
00:07:45,674 --> 00:07:46,842
Ah, merci.
99
00:07:48,635 --> 00:07:49,636
Elle est comment ?
100
00:07:50,637 --> 00:07:54,266
"Joyeux Noël.
Tu auras quoi, cette année ?"
101
00:07:56,393 --> 00:08:00,772
Je sais, c'est l'esprit de Noël.
Recevoir le cadeau parfait.
102
00:08:02,983 --> 00:08:04,026
Noëlle ?
103
00:08:06,904 --> 00:08:08,113
Bonjour, princesse.
104
00:08:08,197 --> 00:08:09,865
- Merci, j'ai pas faim.
- Mais si.
105
00:08:10,407 --> 00:08:11,408
Je suis occupée.
106
00:08:11,658 --> 00:08:16,246
J'ai été dans la forêt,
j'ai coupé du bois, je l'ai porté,
107
00:08:16,371 --> 00:08:19,458
tout ça pour chauffer le chalet
et faire tes gaufres,
108
00:08:19,583 --> 00:08:22,586
tout en ramassant ton linge sale,
un vrai plaisir.
109
00:08:24,880 --> 00:08:26,882
Tu n'as pas à faire tout ça.
110
00:08:27,466 --> 00:08:29,927
Tu mourrais de faim, sans moi.
111
00:08:30,010 --> 00:08:32,888
C'est ce que tu crois.
Mince, c'est délicieux !
112
00:08:34,348 --> 00:08:36,517
Il faut laver ma culotte de l'avent.
113
00:08:36,767 --> 00:08:39,353
Ah, le cadeau de Noël dont je rêvais.
114
00:08:56,286 --> 00:08:58,038
Flocon, on fait la course !
115
00:09:01,291 --> 00:09:04,545
BIENVENUE AU PÔLE NORD
ICI, PAS D'IMPRÉVUS
116
00:09:16,431 --> 00:09:17,766
Du vent, les macareux !
117
00:09:18,725 --> 00:09:19,852
Pardon !
118
00:09:34,283 --> 00:09:35,284
Noëlle !
119
00:09:35,617 --> 00:09:38,453
Elfe Carol, du Daily Carol.
Je peux vous interviewer ?
120
00:09:38,871 --> 00:09:40,330
Je vous écoute.
121
00:09:40,914 --> 00:09:42,708
Les préparatifs sont frénétiques
122
00:09:42,791 --> 00:09:46,837
depuis que votre père,
notre cher St-Nicolas, nous a quittés.
123
00:09:46,962 --> 00:09:48,297
Votre frère s'en sort ?
124
00:09:48,547 --> 00:09:50,674
Drôlement bien.
On est fiers de lui.
125
00:09:50,841 --> 00:09:54,303
Et la grande question :
sera-t-il prêt pour Noël ?
126
00:09:54,469 --> 00:09:56,305
Bien sûr, c'est un Kringle.
127
00:09:59,099 --> 00:10:01,476
Sous la langue.
Voilà.
128
00:10:02,769 --> 00:10:05,731
Père Noël, je t'ai acheté une écharpe.
129
00:10:06,023 --> 00:10:08,483
Et ça :
Un bon gros ventre en 3 semaines.
130
00:10:08,650 --> 00:10:10,068
Que se passe-il ?
131
00:10:10,485 --> 00:10:12,529
Et ton entraînement de traîneau ?
132
00:10:13,363 --> 00:10:15,532
Il a encore essayé de se poser
133
00:10:17,993 --> 00:10:20,704
Il a raté le toit et s'est planté
134
00:10:23,040 --> 00:10:25,209
Merci, le Chœur des assistants.
135
00:10:25,584 --> 00:10:28,504
C'est ce qui arrive quand on utilise
136
00:10:28,587 --> 00:10:30,047
des technologies dépassées.
137
00:10:30,422 --> 00:10:32,382
Quand cousin Nick s'est écrasé...
138
00:10:32,841 --> 00:10:35,260
Tu l'appelles cousin Nick ?
139
00:10:35,886 --> 00:10:38,138
Tu ne devrais pas l'appeler "Père Noël" ?
140
00:10:38,222 --> 00:10:41,600
Désolé.
Comme on est en famille, j'ai pensé...
141
00:10:41,683 --> 00:10:44,478
Pour toi, c'est le père Noël.
Et pour tout le monde.
142
00:10:44,561 --> 00:10:46,063
Même pour lui-même.
143
00:10:46,146 --> 00:10:48,649
Je suis assez informel avec moi-même.
144
00:10:48,732 --> 00:10:50,067
Je m'appelle Nick.
145
00:10:50,984 --> 00:10:53,695
Le laisser seul.
En voilà, une bonne idée.
146
00:10:53,779 --> 00:10:57,783
Ce qu'il faut, c'est laisser le père Noël
respirer un peu.
147
00:11:02,412 --> 00:11:03,413
Pardon, Gabe.
148
00:11:05,707 --> 00:11:09,002
Ça ne se passe pas bien du tout,
ma chérie.
149
00:11:10,087 --> 00:11:12,005
Tornade a failli se casser un bois
150
00:11:12,589 --> 00:11:16,510
et nous sommes plus qu'en retard
à l'atelier.
151
00:11:16,718 --> 00:11:19,972
Il faut que tu redonnes l'esprit de Noël
à ton frère
152
00:11:20,264 --> 00:11:22,766
ou nous ne serons jamais prêts.
153
00:11:26,854 --> 00:11:28,313
Le Livre du père Noël
154
00:11:28,397 --> 00:11:29,523
C'est lourd.
155
00:11:30,357 --> 00:11:32,693
Je l'ai lu, je l'ai appris par cœur,
156
00:11:32,776 --> 00:11:35,237
mais il y a quelque chose qui m'échappe.
157
00:11:35,320 --> 00:11:38,991
On va le lire ensemble
et on va éclaircir tout ça.
158
00:11:39,658 --> 00:11:41,201
On commence en haut.
159
00:11:41,368 --> 00:11:43,996
En haut, c'est les cheminées, c'est drôle.
160
00:11:44,079 --> 00:11:48,166
"Pour agrandir la cheminée,
taper 3 fois avec le Sucre d'orge magique
161
00:11:48,250 --> 00:11:50,669
et chanter le début
de We Wish You A Merry Christmas,
162
00:11:50,752 --> 00:11:52,337
en restant dans le ton."
163
00:11:52,462 --> 00:11:53,672
Attends.
164
00:11:53,881 --> 00:11:58,552
Comment je sais
quel cadeau offrir à chaque enfant ?
165
00:11:58,635 --> 00:12:01,013
Si je ne sais pas
lesquels ont été gentils,
166
00:12:01,096 --> 00:12:02,639
comment je choisis leur cadeau ?
167
00:12:03,557 --> 00:12:05,434
C'est un cercle vicieux.
168
00:12:06,894 --> 00:12:07,895
D'accord.
169
00:12:08,103 --> 00:12:11,523
Voilà la liste des enfants.
Certains sont gentils, d'autres, vilains.
170
00:12:11,607 --> 00:12:13,525
Il faut la compléter,
171
00:12:13,609 --> 00:12:15,485
c'est à toi de le faire.
172
00:12:15,986 --> 00:12:18,113
Papa disait,
"Ce n'est pas l'apparence,
173
00:12:18,197 --> 00:12:19,990
c'est le cœur qui compte.
174
00:12:20,073 --> 00:12:21,825
Il faut savoir le lire."
175
00:12:22,409 --> 00:12:25,329
J'adore cette idée.
Comment on fait ?
176
00:12:25,662 --> 00:12:27,831
Aucune idée.
On se concentre ?
177
00:12:31,293 --> 00:12:32,294
Gentille.
178
00:12:33,003 --> 00:12:35,380
Elle triche à tous les contrôles de math.
179
00:12:37,257 --> 00:12:40,177
Pour lui,
c'est le charbon dans la chaussette.
180
00:12:40,260 --> 00:12:42,137
Il a sauvé un chaton
181
00:12:42,221 --> 00:12:44,848
en allant voir sa grand-mère à l'hôpital.
182
00:12:44,932 --> 00:12:46,225
Gentil ?
183
00:12:47,643 --> 00:12:50,103
Il faut deviner
ce que chacun veut pour Noël.
184
00:12:52,064 --> 00:12:54,233
- Des billets pour un match.
- Une tablette.
185
00:12:54,900 --> 00:12:56,902
Réfléchis bien, prends ton temps.
186
00:12:58,654 --> 00:13:00,572
On dirait qu'elle aime la guitare
187
00:13:01,156 --> 00:13:03,200
et la sienne à l'air vieille.
188
00:13:03,283 --> 00:13:04,785
Alors, je dirais...
189
00:13:08,288 --> 00:13:09,665
Une guitare ?
190
00:13:10,415 --> 00:13:11,458
Une tablette.
191
00:13:12,042 --> 00:13:13,210
Tu vas y arriver.
192
00:13:13,544 --> 00:13:15,003
- Une tablette.
- Polly !
193
00:13:15,212 --> 00:13:16,463
Je suis en Allemagne.
194
00:13:17,714 --> 00:13:20,551
Un enfant se réveille et me parle,
je comprends rien.
195
00:13:20,717 --> 00:13:23,595
Le père Noël comprend toutes les langues.
196
00:13:23,971 --> 00:13:26,765
Je t'ai vu parler arabe à l'elfe Tippy.
197
00:13:27,015 --> 00:13:31,436
Oui, mais c'est Gabe qui m'a appris
à utiliser une appli de traduction.
198
00:13:34,106 --> 00:13:37,359
Bon, je sais que tu as peur des rennes.
199
00:13:37,568 --> 00:13:40,487
Mais tu es le père Noël.
C'est toi, le patron.
200
00:13:41,029 --> 00:13:43,949
"Tenez bien les rênes et dites,
'Allez, Tornade !'"
201
00:13:49,496 --> 00:13:52,541
De la poigne et de l'autorité,
c'est pas des chatons.
202
00:13:52,916 --> 00:13:54,459
Tu y es presque !
203
00:13:54,543 --> 00:13:55,711
J'aime pas ça !
204
00:13:55,794 --> 00:13:57,713
C'est super, lâche tout !
205
00:14:01,091 --> 00:14:03,260
Bravo, c'était génial.
206
00:14:03,552 --> 00:14:05,012
- Ça va ?
- Non.
207
00:14:13,228 --> 00:14:14,521
Voilà !
208
00:14:14,813 --> 00:14:18,150
Deux chocolats doubles bien chauds.
209
00:14:18,442 --> 00:14:20,736
Dont un avec supplément chantilly
210
00:14:24,323 --> 00:14:25,574
et menthe.
211
00:14:26,909 --> 00:14:29,578
Vive le chocolat et la menthe.
212
00:14:32,581 --> 00:14:35,584
J'ai l'impression d'avoir froid
depuis que je suis né.
213
00:14:36,376 --> 00:14:40,589
Parfois, je rêve de partir d'ici
pour aller dans un endroit chaud,
214
00:14:40,714 --> 00:14:43,467
où je pourrais m'étirer,
me détendre, respirer.
215
00:14:43,717 --> 00:14:45,260
- Alors, vas-y.
- Comment ?
216
00:14:45,844 --> 00:14:49,431
Moi, j'ai pas de vacances.
Même à Noël.
217
00:14:49,515 --> 00:14:52,017
Tu ne peux pas travailler
si tu es déprimé.
218
00:14:52,267 --> 00:14:54,937
On ne descend pas les cheminées
en pleurant.
219
00:14:55,020 --> 00:14:56,188
Ça n'a rien de joyeux.
220
00:14:56,271 --> 00:14:58,649
J'aime pas les cheminées,
je suis claustrophobe.
221
00:14:59,149 --> 00:15:01,527
Tu te souviens des magazines
que papa rapportait ?
222
00:15:01,610 --> 00:15:04,404
J'ai lu dedans
que Jennifer Aniston était gentille.
223
00:15:06,156 --> 00:15:09,368
L'un d'eux parlait
des vacances pour fuir Noël.
224
00:15:09,535 --> 00:15:11,995
Chaleur, piscine, montagnes ensoleillées.
225
00:15:12,704 --> 00:15:13,956
Retrouve ce magazine,
226
00:15:14,623 --> 00:15:17,251
choisis une destination
et part pour le week-end.
227
00:15:17,960 --> 00:15:19,753
Et rapporte-moi d'autres numéros.
228
00:15:29,388 --> 00:15:30,639
Le cousin Gabe.
229
00:15:31,849 --> 00:15:32,850
Bonsoir.
230
00:15:33,433 --> 00:15:36,520
J'installe un GPS et des ports USB-C
sur le traîneau
231
00:15:36,603 --> 00:15:40,607
et je voulais savoir où était cousin...
Où était le père Noël.
232
00:15:40,691 --> 00:15:44,361
Il a sûrement pris le traîneau
pour s'entraîner.
233
00:15:44,903 --> 00:15:48,198
Le traîneau est revenu, les rennes aussi,
234
00:15:48,740 --> 00:15:50,075
mais sans le père Noël.
235
00:15:52,828 --> 00:15:56,206
Ça ne lui ressemble pas
de partir comme ça.
236
00:15:56,832 --> 00:15:58,500
Tiens, des magazines.
237
00:15:58,584 --> 00:16:01,295
Mode, voyage,
238
00:16:01,879 --> 00:16:03,255
décoration...
239
00:16:05,632 --> 00:16:09,011
Je l'aidais à s'entraîner,
et il était un peu stressé,
240
00:16:09,094 --> 00:16:11,430
alors j'ai dit, presque en plaisantant...
241
00:16:12,097 --> 00:16:13,098
Ho, ho, ho.
242
00:16:13,182 --> 00:16:15,809
... qu'il devrait partir en week-end.
243
00:16:16,685 --> 00:16:19,313
Et aussi rapporter des magazines.
244
00:16:20,689 --> 00:16:22,232
On pourrait tous les lire.
245
00:16:22,649 --> 00:16:23,734
Pas que moi.
246
00:16:26,403 --> 00:16:28,488
Là, vous avez l'air fâchés.
247
00:16:32,159 --> 00:16:33,160
Où est-il ?
248
00:16:33,243 --> 00:16:36,163
LE PÈRE NOËL A DISPARU DEPUIS 7 JOURS
LA FAUTE À QUI ?
249
00:16:40,459 --> 00:16:42,461
C'est la faute de Noëlle !
250
00:16:50,761 --> 00:16:52,137
Du calme !
251
00:16:54,515 --> 00:16:56,141
Douce nuit !
252
00:17:02,689 --> 00:17:04,566
Pour la première fois depuis 2 000 ans,
253
00:17:05,400 --> 00:17:06,777
un père Noël a disparu.
254
00:17:07,319 --> 00:17:09,154
Par la faute de sa sœur, Noëlle.
255
00:17:09,238 --> 00:17:10,989
Je lui ai dit de prendre le week-end.
256
00:17:11,240 --> 00:17:13,575
Vous mettez Noël en danger, mademoiselle.
257
00:17:13,659 --> 00:17:15,827
- C'est vrai !
- Elle est vilaine.
258
00:17:16,411 --> 00:17:18,372
Du calme, mes joyeux amis.
259
00:17:18,497 --> 00:17:21,375
Noël étant dans six jours,
260
00:17:21,750 --> 00:17:23,627
il faut un nouveau père Noël.
261
00:17:23,919 --> 00:17:26,463
Attendez, on ne va pas le sauver ?
262
00:17:26,547 --> 00:17:29,842
Mon frère a pu tomber du traîneau.
Ça lui arrive.
263
00:17:29,925 --> 00:17:31,927
Ici, personne n'a jamais quitté le pôle.
264
00:17:32,010 --> 00:17:34,137
Et nous ne savons pas où il est.
265
00:17:34,304 --> 00:17:37,391
Si nous perdons le traîneau,
Noël n'aura pas lieu.
266
00:17:39,226 --> 00:17:41,311
C'est bien trop risqué.
267
00:17:42,396 --> 00:17:45,607
Je n'ai d'autre choix que de solliciter
268
00:17:47,067 --> 00:17:48,235
Gabriel Kringle.
269
00:17:49,152 --> 00:17:50,153
Moi ?
270
00:17:50,237 --> 00:17:51,864
S'il vous plaît, approchez.
271
00:17:52,739 --> 00:17:56,076
Je suis au service informatique.
Et ça me plaît.
272
00:17:56,243 --> 00:18:00,414
Néanmoins, nous devons choisir
un Kringle de sexe masculin,
273
00:18:00,497 --> 00:18:02,249
comme l'exige notre loi.
274
00:18:02,541 --> 00:18:04,418
Ça n'est pas exactement ça.
275
00:18:04,960 --> 00:18:06,211
C'est des anciens !
276
00:18:06,295 --> 00:18:08,714
- Ils s'y connaissent.
- Tu parles.
277
00:18:20,809 --> 00:18:21,810
Gabe.
278
00:18:22,936 --> 00:18:24,563
Par la décision du Conseil,
279
00:18:24,980 --> 00:18:28,817
le pompon repose désormais sur ta tête.
280
00:18:29,818 --> 00:18:30,819
C'est vrai ?
281
00:18:31,528 --> 00:18:33,322
Lui, je le sens pas trop.
282
00:18:46,502 --> 00:18:48,879
Pourquoi lui as-tu dit de partir ?
283
00:18:49,171 --> 00:18:50,589
J'ai cru qu'il reviendrait.
284
00:18:50,839 --> 00:18:53,258
Tu as oublié qu'il t'écoute toujours
285
00:18:53,342 --> 00:18:58,305
et que tu risquais de nuire à Noël
et aux enfants du monde entier.
286
00:18:58,388 --> 00:19:00,224
J'ai dit, "Prends le week-end."
287
00:19:00,307 --> 00:19:02,976
Elle devait aider son frère !
288
00:19:04,144 --> 00:19:05,979
Quelle petite princesse !
289
00:19:08,315 --> 00:19:09,983
J'ai dit, "Prends le week-end."
290
00:19:28,210 --> 00:19:30,796
Un chocolat chaud
avec chantilly et menthe,
291
00:19:31,046 --> 00:19:32,506
en l'honneur de mon frère.
292
00:19:32,881 --> 00:19:34,091
Nous sommes complets.
293
00:19:34,299 --> 00:19:36,844
Repassez peut-être en juillet ?
294
00:19:44,309 --> 00:19:47,813
C'est beaucoup trop cher.
Et ma réduction Kringle ?
295
00:19:48,272 --> 00:19:50,858
C'est pour la famille proche,
pas les cousins.
296
00:20:06,665 --> 00:20:10,919
CINQ JOURS AVANT NOËL
297
00:20:13,881 --> 00:20:15,299
J'avais fermé.
298
00:20:16,175 --> 00:20:19,970
Oui, et c'est pourquoi
cette chambre sent la vieille chaussette.
299
00:20:22,306 --> 00:20:23,807
Maman est furieuse
300
00:20:23,891 --> 00:20:27,436
et tout le monde me déteste
parce que j'ai gâché Noël.
301
00:20:27,936 --> 00:20:29,980
Et je sais pas si mon frère va bien.
302
00:20:30,480 --> 00:20:31,607
Tu veux quoi ?
303
00:20:32,191 --> 00:20:34,818
Chaussettes, draps, taies d'oreiller.
304
00:20:37,529 --> 00:20:40,032
Princesse, une fois dans ta vie,
305
00:20:40,616 --> 00:20:42,409
essaie de ranger derrière toi.
306
00:20:42,492 --> 00:20:43,952
Et je fais comment ?
307
00:20:46,914 --> 00:20:50,125
"Un voyage vers le meilleur de vous-même."
308
00:20:51,710 --> 00:20:53,462
Des paillettes partout...
309
00:20:53,545 --> 00:20:55,839
Ne mange pas de gaufres au lit !
310
00:21:07,476 --> 00:21:09,186
Chocolat et menthe.
311
00:21:10,437 --> 00:21:11,647
Nick.
312
00:21:15,442 --> 00:21:18,362
Maui et San Juan.
Il y a quoi entre les deux ?
313
00:21:23,867 --> 00:21:25,077
"Phoenix".
314
00:21:26,495 --> 00:21:27,871
Phoenix, en Arizona.
315
00:21:46,723 --> 00:21:49,935
Princesse,
je peux savoir ce que tu fabriques ?
316
00:21:50,769 --> 00:21:53,480
Je vais chercher mon frère
et tu m'accompagnes.
317
00:21:54,857 --> 00:21:56,108
Absolument pas.
318
00:21:57,317 --> 00:22:01,530
Ça ne va pas amuser ta mère,
et mon travail, c'est de te protéger.
319
00:22:01,738 --> 00:22:03,323
Je lui ai laissé une carte
320
00:22:03,407 --> 00:22:06,326
et si tu veux me protéger,
je serai à Phoenix.
321
00:22:06,410 --> 00:22:09,121
Phoenix ?
Ça a l'air épouvantable.
322
00:22:12,541 --> 00:22:13,750
Salut, petit chou.
323
00:22:14,751 --> 00:22:15,961
Je dois partir.
324
00:22:18,714 --> 00:22:21,049
Tu n'es pas prêt à être dans l'attelage.
325
00:22:21,133 --> 00:22:22,634
Continue à t'entraîner.
326
00:22:30,309 --> 00:22:32,644
Je sais.
Je vais le retrouver.
327
00:22:33,687 --> 00:22:35,689
Princesse, descends de là.
328
00:22:36,106 --> 00:22:38,483
Tu n'as jamais quitté le pôle Nord.
329
00:22:38,984 --> 00:22:41,236
Et tu ne sais pas conduire le traîneau.
330
00:22:41,320 --> 00:22:43,155
Il suffit de dire, "Allez, Tornade."
331
00:23:09,973 --> 00:23:11,266
Fais demi-tour.
332
00:23:11,350 --> 00:23:14,853
Non, je ne rentre pas sans mon frère,
et tu dois m'aider.
333
00:23:17,606 --> 00:23:19,483
Destination : Phoenix, Arizona.
334
00:23:47,010 --> 00:23:48,595
DIRECTION : LE SOL
335
00:24:01,733 --> 00:24:02,818
BONNES FÊTES
336
00:24:28,969 --> 00:24:32,097
Ça doit être leur village.
Où ils sont tous ?
337
00:24:34,224 --> 00:24:35,517
Vous vous croyez où ?
338
00:24:35,809 --> 00:24:37,186
Bonjour, je m'appelle Noëlle.
339
00:24:37,519 --> 00:24:38,687
Restez où vous êtes.
340
00:24:39,146 --> 00:24:40,522
Nous cherchons le père Noël.
341
00:24:42,482 --> 00:24:44,109
Vous avez reçu 1 cadeau.
342
00:24:44,902 --> 00:24:46,278
Joyeux Noël.
343
00:24:47,905 --> 00:24:49,364
Comment vas-tu faire
344
00:24:49,448 --> 00:24:53,118
pour organiser Noël
sans les rennes, ni le traîneau ?
345
00:24:53,493 --> 00:24:56,163
Noëlle a pris les rennes et le traîneau ?
346
00:24:59,583 --> 00:25:01,001
Très intéressant.
347
00:25:01,585 --> 00:25:05,547
Ne plus avoir de traîneau
est peut-être une excellente nouvelle.
348
00:25:05,631 --> 00:25:06,715
Je ne crois pas.
349
00:25:06,798 --> 00:25:10,302
C'est l'occasion de lancer
une plateforme de livraison en ligne.
350
00:25:10,802 --> 00:25:11,929
Je ne crois pas.
351
00:25:12,137 --> 00:25:13,972
Et si un rennes a des tiques ?
352
00:25:14,056 --> 00:25:16,225
Et si un météore percute le traîneau ?
353
00:25:16,308 --> 00:25:18,602
Statistiquement, ça peut arriver.
354
00:25:18,685 --> 00:25:20,437
Nos clients méritent mieux.
355
00:25:20,771 --> 00:25:23,440
Nous n'avons pas de clients.
356
00:25:23,941 --> 00:25:30,155
Nous avons des enfants qui ont besoin
que le père Noël sorte de la cheminée
357
00:25:30,405 --> 00:25:35,536
et dispose avec amour
chaque cadeau sous le sapin.
358
00:25:36,119 --> 00:25:37,829
Là, tu fais un peu dérangée.
359
00:25:39,581 --> 00:25:44,169
Tu ne t'inquiètes pas pour tes cousins,
Nick et Noëlle, et pour Polly ?
360
00:25:44,419 --> 00:25:47,339
Qui sait quel sort terrible
ils ont pu connaître ?
361
00:25:57,057 --> 00:25:58,851
Bonjour. Merci.
362
00:25:58,934 --> 00:26:02,229
Helen Rojas, directrice
du centre commercial Desert Ridge.
363
00:26:02,312 --> 00:26:03,564
Enchantée.
364
00:26:04,022 --> 00:26:07,776
Vous ne pouvez pas vous produire ici
sans permis.
365
00:26:07,860 --> 00:26:11,572
Ne faites pas ça ou je vous fais arrêter.
C'est mon bureau.
366
00:26:11,655 --> 00:26:13,657
- Excusez-moi !
- Merci.
367
00:26:13,782 --> 00:26:15,993
Voilà. Oui.
Merci.
368
00:26:17,077 --> 00:26:20,289
Alors, où en étions-nous ?
369
00:26:20,372 --> 00:26:21,456
Oui, arrestation.
370
00:26:21,540 --> 00:26:24,459
D'accord, mais dites-moi,
vous avez vu cet homme ?
371
00:26:25,377 --> 00:26:26,420
Le père Noël ?
372
00:26:26,503 --> 00:26:28,589
Je tombe jamais sur des types gentils.
373
00:26:28,672 --> 00:26:29,673
Mademoiselle,
374
00:26:30,007 --> 00:26:33,427
vous n'êtes pas la première
à tenter ce genre de coup de pub.
375
00:26:33,510 --> 00:26:37,639
Il y a deux mois, un type a débarqué
en traîneau à Chase Field.
376
00:26:37,848 --> 00:26:38,849
C'est lui !
377
00:26:38,932 --> 00:26:41,018
C'est lui.
Où est-il allé ?
378
00:26:41,101 --> 00:26:44,730
Au pôle Nord, j'imagine.
Maintenant, partez ou j'appelle la police.
379
00:26:45,314 --> 00:26:46,732
- Bonjour, Helen.
- Oui.
380
00:26:47,316 --> 00:26:48,859
C'est votre idée, le traîneau ?
381
00:26:50,110 --> 00:26:51,528
Oui, Dan, je m'en occupe.
382
00:26:51,612 --> 00:26:54,823
Les gens viennent m'acheter
de la nourriture pour rennes.
383
00:26:54,907 --> 00:26:57,034
Je leur vends
des graines pour les oiseaux.
384
00:26:57,117 --> 00:26:58,118
Ils adorent ça.
385
00:26:58,493 --> 00:27:00,204
On va faire notre meilleur Noël.
386
00:27:00,662 --> 00:27:02,164
Vous allez être augmentée.
387
00:27:02,331 --> 00:27:04,333
Vous pourrez enfin aller à Hawaï.
388
00:27:05,083 --> 00:27:07,252
Moi aussi, j'aimerais y aller.
389
00:27:13,050 --> 00:27:16,261
Je ne sais pas si je le fais bien, mais...
390
00:27:18,305 --> 00:27:21,099
Ne faites pas ça, s'il vous plaît.
391
00:27:21,266 --> 00:27:22,601
Je le fais mal ?
392
00:27:23,185 --> 00:27:27,648
Ce document protège Desert Ridge
de toute poursuite pouvant résulter
393
00:27:27,731 --> 00:27:29,608
de votre présence ici.
394
00:27:32,402 --> 00:27:33,487
Merci.
395
00:27:34,196 --> 00:27:36,532
Helen, c'est par où, Phoenix ?
396
00:27:38,325 --> 00:27:40,452
Allez, on va chercher mon frère.
397
00:27:40,536 --> 00:27:41,662
Attends.
398
00:27:42,287 --> 00:27:45,457
Quelqu'un doit veiller sur Tornade
et ses camarades.
399
00:27:45,707 --> 00:27:48,585
Ils ont l'habitude de vivre à la dure.
400
00:27:49,294 --> 00:27:52,756
Qui sait comment ils vont réagir
face à la tentation ?
401
00:27:53,423 --> 00:27:56,051
Tu veux que j'y aille toute seule ?
402
00:27:57,469 --> 00:27:59,847
Tu vas là-bas, tu restes joyeuse,
403
00:28:00,514 --> 00:28:05,102
et tu ne dis à personne
qui tu es, ni d'où tu viens.
404
00:28:05,644 --> 00:28:08,564
Et tu restes toujours prête à t'enfuir.
405
00:28:40,345 --> 00:28:41,513
Merci.
406
00:28:47,603 --> 00:28:49,354
Ce truc est avarié.
407
00:28:50,397 --> 00:28:52,858
Ne buvez pas ça, c'est immonde.
408
00:29:09,458 --> 00:29:10,501
Nick ?
409
00:29:18,175 --> 00:29:21,303
50 % sur tout.
Plus on achète, plus on est joyeux.
410
00:29:21,512 --> 00:29:24,306
Monsieur,
porter ce costume est un honneur.
411
00:29:24,890 --> 00:29:25,974
Mettez un pantalon.
412
00:29:29,436 --> 00:29:30,687
Trop vilain.
413
00:29:35,859 --> 00:29:37,528
Vous avez vu cet homme ?
414
00:29:39,488 --> 00:29:40,864
Il est pas de chez nous.
415
00:29:41,448 --> 00:29:43,450
Costume minable, pas crédible.
416
00:29:51,500 --> 00:29:53,418
Désolé, j'ai oublié mon pantalon.
417
00:29:58,549 --> 00:30:02,761
APPELEZ JAKE
Le meilleur détective privé de Phoenix
418
00:30:08,642 --> 00:30:12,563
M. Ortega, mieux vaut savoir
que votre frère vous a tout pris,
419
00:30:12,646 --> 00:30:15,274
plutôt que de vous cacher la vérité.
420
00:30:16,233 --> 00:30:17,651
Je suis pas d'accord.
421
00:30:24,074 --> 00:30:26,034
Joyeux Noël.
Noëlle Kringle.
422
00:30:26,201 --> 00:30:27,202
Jake ?
423
00:30:27,286 --> 00:30:28,829
J'ai vu la pancarte.
424
00:30:29,788 --> 00:30:30,956
Vous êtes toute rouge.
425
00:30:31,540 --> 00:30:34,418
Pourquoi vous portez
un chapeau et des gants à Phoenix ?
426
00:30:34,710 --> 00:30:36,003
C'est un ensemble.
427
00:30:36,920 --> 00:30:38,422
Je cherche mon frère.
428
00:30:38,505 --> 00:30:40,966
J'ai peur qu'il lui soit arrivé
quelque chose.
429
00:30:41,049 --> 00:30:42,134
Quoi ?
430
00:30:43,677 --> 00:30:47,848
Eh bien,
mon père avait une petite entreprise
431
00:30:47,931 --> 00:30:50,350
et à sa mort,
mon frère devait le remplacer,
432
00:30:50,434 --> 00:30:51,894
mais il est parti à Phoenix,
433
00:30:52,603 --> 00:30:55,480
car il voulait respirer,
s'étirer et se détendre.
434
00:30:55,564 --> 00:30:57,524
Mais je sais qu'au fond de son cœur,
435
00:30:58,525 --> 00:31:00,652
il rêve de reprendre
l'entreprise familiale.
436
00:31:00,736 --> 00:31:03,614
Les gens ne savent pas
ce qu'il y a dans leur cœur.
437
00:31:03,697 --> 00:31:04,907
Ni dans celui des autres.
438
00:31:04,990 --> 00:31:08,076
Enfin, encore faut-il
qu'ils aient un cœur.
439
00:31:09,661 --> 00:31:11,622
Vous voyez la chaussette à moitié vide.
440
00:31:11,705 --> 00:31:15,417
Pour un détective privé,
la chaussette est toujours à moitié vide.
441
00:31:15,501 --> 00:31:16,877
Vous avez sa photo ?
442
00:31:17,669 --> 00:31:19,254
Il s'appelle Nick Kringle.
443
00:31:20,214 --> 00:31:21,215
Nick Kringle ?
444
00:31:22,716 --> 00:31:24,510
- Et vous, c'est Noëlle ?
- Oui.
445
00:31:25,093 --> 00:31:27,971
- Vous êtes à fond sur Noël.
- Le meilleur jour de l'année.
446
00:31:28,055 --> 00:31:30,724
Disons que c'est un jour de l'année.
447
00:31:30,807 --> 00:31:33,936
Je dois y aller.
Ce sera 150 par jour.
448
00:31:35,145 --> 00:31:37,814
Mais ça n'a pas de prix pour moi.
449
00:31:39,316 --> 00:31:40,359
Paiement immédiat.
450
00:31:44,404 --> 00:31:46,698
AU PÈRE NOËL, NOUS CROYONS
451
00:31:46,782 --> 00:31:48,116
"Au père Noël" ?
452
00:31:48,492 --> 00:31:50,160
C'est de l'or à l'extérieur.
453
00:31:50,536 --> 00:31:51,828
Et du chocolat dedans.
454
00:31:51,912 --> 00:31:55,332
Madame, ne le prenez pas mal, mais...
455
00:31:56,375 --> 00:31:58,126
Achetez de l'écran total.
Vite.
456
00:32:03,757 --> 00:32:06,176
J'ai plus de batterie,
vous me prêtez votre portable ?
457
00:32:06,260 --> 00:32:07,636
Je n'en ai pas.
458
00:32:07,719 --> 00:32:10,514
Oui, c'est pas évident avec les moufles.
459
00:32:10,597 --> 00:32:13,433
J'ai que deux jours avec lui
et je suis en retard.
460
00:32:13,517 --> 00:32:14,935
- Avec qui ?
- Mon fils.
461
00:32:15,602 --> 00:32:18,772
Je l'emmène voir un match de basket,
mais mon ex-femme...
462
00:32:18,856 --> 00:32:21,441
Demandons à quelqu'un
de nous en prêter un.
463
00:32:21,525 --> 00:32:23,861
Non, personne ne prête son portable.
464
00:32:23,944 --> 00:32:25,821
- Ça ne se fait pas.
- C'est Noël.
465
00:32:26,071 --> 00:32:27,406
J'avais oublié !
466
00:32:27,489 --> 00:32:30,659
Pardon, madame,
puis-je utiliser votre portable ?
467
00:32:30,742 --> 00:32:32,244
Je veux pas de vos microbes.
468
00:32:32,953 --> 00:32:34,413
- D'accord.
- Vous voyez ?
469
00:32:34,496 --> 00:32:36,582
Excusez-moi, je peux utiliser votre...²
470
00:32:38,417 --> 00:32:40,627
Vous voyez ?
Kringle ?
471
00:32:51,555 --> 00:32:52,556
Demandez-lui.
472
00:32:53,223 --> 00:32:55,309
- Qui ?
- Ce monsieur, il est gentil.
473
00:32:55,684 --> 00:32:56,852
Il est gentil ?
474
00:32:57,227 --> 00:32:58,562
Comment vous le savez ?
475
00:32:58,937 --> 00:33:00,564
Je le sais, c'est tout.
476
00:33:01,440 --> 00:33:02,441
Excusez-moi !
477
00:33:04,526 --> 00:33:05,903
Bonjour, monsieur.
478
00:33:06,320 --> 00:33:08,739
Mon ami n'a plus de batterie,
479
00:33:08,822 --> 00:33:10,616
il peut utiliser votre portable ?
480
00:33:11,200 --> 00:33:12,492
Bien sûr.
481
00:33:16,121 --> 00:33:17,664
- Merci.
- C'est rien.
482
00:33:17,748 --> 00:33:19,541
- Merci beaucoup.
- Pas de problème.
483
00:33:21,835 --> 00:33:24,463
Noëlle Kringle.
J'espère que vous aurez un beau cadeau.
484
00:33:24,546 --> 00:33:27,382
- Matt Bautista. Je suis bouddhiste.
- Formidable !
485
00:33:27,466 --> 00:33:29,593
Mon père disait,
"Noël, c'est comme les sushis,
486
00:33:29,676 --> 00:33:31,887
"c'est japonais
mais tout le monde aime ça."
487
00:33:32,721 --> 00:33:34,056
J'adore les sushis.
488
00:33:35,807 --> 00:33:37,392
Merci, c'est vraiment sympa.
489
00:33:37,476 --> 00:33:39,770
Je vous en prie.
Passez une bonne journée.
490
00:33:39,853 --> 00:33:40,938
Au revoir, Matt.
491
00:33:42,397 --> 00:33:45,234
Merci.
Il faut que j'y aille.
492
00:33:51,657 --> 00:33:53,200
Donnez-moi sa photo.
493
00:33:54,952 --> 00:33:58,038
Passez demain à 9 h,
avec de l'argent non comestible.
494
00:33:58,121 --> 00:34:00,290
Ça existe ?
Je blague.
495
00:34:00,374 --> 00:34:02,793
Je vais en trouver.
Et en apporter.
496
00:34:03,043 --> 00:34:04,670
C'est gentil de m'aider !
497
00:34:05,921 --> 00:34:07,381
C'est le mot du jour.
498
00:34:08,423 --> 00:34:10,384
Oui, c'est le mot du jour.
499
00:34:13,679 --> 00:34:17,599
Joyeux Noël à tous les Elfes.
C'est le père Noël Gabe.
500
00:34:18,308 --> 00:34:21,270
Mon cousin Nick, l'ex-père Noël,
501
00:34:21,353 --> 00:34:24,731
n'a pas fini la liste Gentil-Vilain,
mais c'est formidable,
502
00:34:24,815 --> 00:34:26,859
car ça nous a permis de développer
503
00:34:26,942 --> 00:34:28,277
FALALA.
504
00:34:28,360 --> 00:34:32,614
Filtre Algorithmique Linéarisé
d'Analyse et de Localisation d'Altruisme.
505
00:34:33,031 --> 00:34:34,116
Cet outil numérique
506
00:34:34,199 --> 00:34:37,369
détermine si un enfant
a été gentil ou vilain.
507
00:34:37,452 --> 00:34:38,579
Par exemple...
508
00:34:38,662 --> 00:34:39,997
Nom d'un sapin !
509
00:34:40,289 --> 00:34:42,457
Voici Kali, de Brooklyn.
510
00:34:42,791 --> 00:34:46,086
Grâce au recoupement de données
et à la surveillance satellite,
511
00:34:46,170 --> 00:34:48,630
FALALA a déterminé qu'il est gentil.
512
00:34:49,173 --> 00:34:50,257
Il veut une console.
513
00:34:51,133 --> 00:34:53,051
Nous standardisons les paquets
514
00:34:53,135 --> 00:34:55,762
en vert, rouge, et le meilleur,
515
00:34:56,763 --> 00:34:57,806
les rayures.
516
00:35:18,535 --> 00:35:21,455
- Qu'est-ce que c'est ?
- Du guacamole.
517
00:35:21,747 --> 00:35:24,458
- Guaca-quoi ?
- Guacamole.
518
00:35:24,541 --> 00:35:26,460
C'est à base de quoi ?
519
00:35:27,544 --> 00:35:28,587
Bonjour, Helen.
520
00:35:28,837 --> 00:35:30,839
Je peux avoir 150 dollars par jour ?
521
00:35:33,008 --> 00:35:34,384
On n'a plus de graines.
522
00:35:34,468 --> 00:35:37,095
Je crois qu'ils adorent les churros.
523
00:35:37,262 --> 00:35:41,141
Achetez des churros et revendez-les
comme friandises pour rennes.
524
00:35:41,308 --> 00:35:42,392
C'est votre idée, non ?
525
00:35:46,104 --> 00:35:48,899
Ne gardez pas vos idées de génie
pour vous.
526
00:35:49,066 --> 00:35:50,943
Vous en avez d'autres ?
527
00:35:52,569 --> 00:35:53,612
Trois.
528
00:35:53,695 --> 00:35:57,115
Voyons-nous,
j'ai envie que vous me parliez de tout ça.
529
00:35:57,699 --> 00:35:59,201
Vous êtes pleine de surprises.
530
00:36:04,706 --> 00:36:05,791
Bravo !
531
00:36:08,961 --> 00:36:10,879
- Helen.
- Oui ?
532
00:36:13,799 --> 00:36:17,678
Je ne peux pas vous donner 150 dollars
en argent liquide.
533
00:36:17,761 --> 00:36:20,931
Mais je peux vous les donner
en marchandise.
534
00:36:21,098 --> 00:36:24,643
Vous voulez quoi ?
Une pierrade, des lingettes, un blender ?
535
00:36:24,726 --> 00:36:27,729
Je ne sais pas ce que c'est,
mais je prends tout.
536
00:36:27,813 --> 00:36:29,398
Et on peut dormir ici ?
537
00:36:57,301 --> 00:37:00,971
Matt Bautista - Gentil
538
00:37:03,432 --> 00:37:05,058
Matt Bautista est gentil.
539
00:37:07,811 --> 00:37:12,065
Père Noël, nous ne voyons pas
comment vous allez livrer
540
00:37:12,149 --> 00:37:15,068
des milliards de cadeaux
sans traîneau, ni rennes.
541
00:37:15,277 --> 00:37:16,278
Tout d'abord,
542
00:37:16,695 --> 00:37:19,323
il n'y a pas des milliards de cadeaux,
elfe Abe.
543
00:37:19,823 --> 00:37:21,325
Nos analyses montrent
544
00:37:21,408 --> 00:37:25,370
qu'il n'y a que 2 837
545
00:37:25,454 --> 00:37:27,372
enfants gentils dans le monde.
546
00:37:30,042 --> 00:37:32,544
Gabe, comment cela est-il possible ?
547
00:37:32,628 --> 00:37:35,255
La quasi-totalité des enfants analysés
548
00:37:36,131 --> 00:37:38,050
refusent de manger leurs légumes
549
00:37:38,133 --> 00:37:42,054
ou ne respectent pas
les règles de l'hygiène dentaire.
550
00:37:42,137 --> 00:37:46,850
Que la joie vienne au monde
Mais pas à toi
551
00:37:46,934 --> 00:37:51,522
Car tu as oublié le fil dentaire
552
00:37:51,813 --> 00:37:55,943
Non, tu ne peux pas comprendre
un enfant de cette manière.
553
00:37:56,026 --> 00:37:57,736
Tout le monde fait des erreurs.
554
00:37:59,196 --> 00:38:04,034
C'est pourquoi chaque enfant vilain
recevra un compte-rendu d'évaluation
555
00:38:04,117 --> 00:38:05,702
expliquant notre décision
556
00:38:05,786 --> 00:38:08,288
et l'encourageant à s'améliorer.
557
00:38:13,168 --> 00:38:14,670
Kringle, entrez.
558
00:38:15,170 --> 00:38:16,880
Je pensais à votre affaire.
559
00:38:24,388 --> 00:38:26,139
Bonjour.
Qui es-tu ?
560
00:38:26,223 --> 00:38:27,224
C'est mon fils.
561
00:38:27,432 --> 00:38:28,433
Alex, voici Noëlle.
562
00:38:29,726 --> 00:38:31,562
Vous vous ressemblez !
563
00:38:31,645 --> 00:38:34,898
Je n'ai pas trouvé d'argent,
mais j'apporte tous ces trucs.
564
00:38:36,066 --> 00:38:37,234
Vous avez volé ça ?
565
00:38:37,609 --> 00:38:39,027
Non, ce serait vilain.
566
00:38:40,988 --> 00:38:44,032
- C'est un jeu de foot ?
- Je ne sais pas, peut-être.
567
00:38:44,116 --> 00:38:47,578
Et j'ai pris plein de décorations de Noël
568
00:38:47,661 --> 00:38:49,788
dans le traîîîî...
569
00:38:50,372 --> 00:38:51,790
... qui traînaient.
570
00:38:52,457 --> 00:38:54,251
Ça va égayer l'appartement.
571
00:38:54,334 --> 00:38:55,752
Merci beaucoup.
572
00:38:55,836 --> 00:38:57,504
Je n'ai rien sur votre frère.
573
00:38:57,588 --> 00:39:01,675
Il me faut du temps, mais aujourd'hui,
Alex et moi, on fait un paintball.
574
00:39:01,758 --> 00:39:04,219
- Je préfère te voir travailler.
- Moi aussi.
575
00:39:04,303 --> 00:39:07,014
Je ne travaille jamais,
sauf à l'atelier.
576
00:39:07,097 --> 00:39:10,017
Mais on va pas à l'atelier.
Si, on y va ?
577
00:39:10,225 --> 00:39:13,228
Je te vois jamais travailler.
C'est intéressant.
578
00:39:13,312 --> 00:39:14,730
Super intéressant.
579
00:39:16,356 --> 00:39:19,318
J'en suis pas sûr.
Mais d'accord, si ça te dit.
580
00:39:20,527 --> 00:39:22,154
Je vais chercher le dossier.
581
00:39:24,907 --> 00:39:25,908
Alex,
582
00:39:27,576 --> 00:39:29,036
tu es content, pour Noël ?
583
00:39:29,369 --> 00:39:30,913
J'ai des doutes.
584
00:39:31,455 --> 00:39:34,082
Sur Noël ?
Mais comment ça ?
585
00:39:34,666 --> 00:39:35,918
C'est compliqué.
586
00:39:36,168 --> 00:39:37,836
Tu manges assez ?
587
00:39:38,378 --> 00:39:40,380
Je peux pas, c'est trop mauvais.
588
00:39:40,464 --> 00:39:41,840
Les œufs sont trop cuits,
589
00:39:41,924 --> 00:39:44,593
le bacon est brûlé autour
et cru dedans,
590
00:39:44,676 --> 00:39:48,347
les pancakes sont durs
et tout est fade.
591
00:39:48,430 --> 00:39:49,765
Un sucre d'orge ?
592
00:39:50,140 --> 00:39:52,226
Non, il faut que je mange ça.
593
00:39:52,309 --> 00:39:54,853
Je veux pas vexer mon père,
il a fait un effort.
594
00:39:55,854 --> 00:39:57,940
Attends, je vais t'aider.
595
00:39:58,023 --> 00:39:59,650
Je prends un peu de...
596
00:40:01,985 --> 00:40:02,986
Kringle !
597
00:40:05,864 --> 00:40:07,032
Super appétit !
598
00:40:07,115 --> 00:40:10,035
C'est comme ça qu'on devient costaud.
599
00:40:10,744 --> 00:40:14,873
J'ai appelé la police, les hôpitaux,
la morgue, ça n'a rien donné.
600
00:40:14,957 --> 00:40:16,708
Il ne reste que les foyers.
601
00:40:17,209 --> 00:40:18,710
C'est comme des igloos ?
602
00:40:25,133 --> 00:40:28,178
Bonjour et bienvenue.
Que puis-je pour vous ?
603
00:40:28,262 --> 00:40:32,140
Je m'appelle Jake Hapman,
je suis détective privé.
604
00:40:32,641 --> 00:40:34,226
On cherche Nick Kringle.
605
00:40:34,309 --> 00:40:35,435
Nick Kringle ?
606
00:40:35,519 --> 00:40:38,397
Il fait 1m88,
il porte un costume rouge,
607
00:40:38,605 --> 00:40:40,941
il a une barbe, un pompon.
608
00:40:41,024 --> 00:40:42,025
J'ai une photo.
609
00:40:42,109 --> 00:40:44,653
Je sais, ça a l'air bizarre.
610
00:40:46,613 --> 00:40:48,782
- C'est joli.
- Elle a pas entendu.
611
00:40:49,992 --> 00:40:51,368
Elle est sourde.
612
00:40:51,869 --> 00:40:52,870
Désolée.
613
00:40:55,414 --> 00:40:57,416
C'est un très beau dessin.
614
00:41:07,509 --> 00:41:10,429
Ma fille vous remercie
et vous demande votre nom.
615
00:41:11,096 --> 00:41:13,682
Je m'appelle Noëlle.
616
00:41:16,351 --> 00:41:17,436
Vous savez signer ?
617
00:41:19,313 --> 00:41:22,232
Non, pas que je sache.
618
00:41:27,863 --> 00:41:30,991
Enchantée, Michelle.
Que veux-tu pour Noël ?
619
00:41:34,745 --> 00:41:38,832
Ma mère cherche du travail.
620
00:41:40,292 --> 00:41:42,753
J'espère qu'elle va en trouver.
621
00:41:43,462 --> 00:41:46,131
Je l'emmène déjeuner.
Enchantée de vous connaître.
622
00:41:47,424 --> 00:41:49,092
Et une tablette.
623
00:41:49,176 --> 00:41:51,428
Une tablette.
Ça marche.
624
00:41:54,681 --> 00:41:56,016
Comment vous avez fait ?
625
00:41:56,892 --> 00:41:59,770
Je ne sais pas.
Je vous assure.
626
00:41:59,853 --> 00:42:02,397
- T'as appris ?
- Non, j'ai fait calligraphie.
627
00:42:02,481 --> 00:42:04,483
Avec option guirlandes.
628
00:42:05,108 --> 00:42:06,568
Je comprends rien.
629
00:42:06,652 --> 00:42:08,946
C'est quoi, ce pays ?
C'est horrible !
630
00:42:09,029 --> 00:42:12,741
Il y a des familles à la rue
et il fait tellement chaud !
631
00:42:13,784 --> 00:42:15,410
Vous avez pas de glace ?
632
00:42:24,419 --> 00:42:26,880
Kringle, deux minutes.
633
00:42:32,970 --> 00:42:34,847
Bonjour. Joyeux Noël.
634
00:42:35,848 --> 00:42:37,850
- Je peux avoir des cônes ?
- Oui.
635
00:42:38,433 --> 00:42:39,893
Et voilà.
636
00:42:39,977 --> 00:42:42,145
Autre chose ? De la crème glacée ?
637
00:42:42,229 --> 00:42:44,273
Non, ça va. Merci.
638
00:42:44,356 --> 00:42:46,358
J'aime bien votre collant, il est joyeux.
639
00:42:46,441 --> 00:42:49,653
C'est un collant de yoga,
comme le vôtre.
640
00:42:50,654 --> 00:42:51,655
Oui.
641
00:42:52,489 --> 00:42:54,116
C'est mon collant de yaourt.
642
00:42:54,449 --> 00:42:55,450
Non.
643
00:42:55,993 --> 00:42:58,579
Collants de yoga.
644
00:42:58,662 --> 00:42:59,663
Oui.
645
00:43:00,372 --> 00:43:02,291
Mes super collants de yaourt.
646
00:43:04,126 --> 00:43:05,627
C'est pas grave.
647
00:43:06,211 --> 00:43:07,212
Au revoir.
648
00:43:07,588 --> 00:43:08,714
Elle était bizarre.
649
00:43:09,506 --> 00:43:10,799
D'où tu viens ?
650
00:43:10,883 --> 00:43:12,551
D'une petite ville, au nord.
651
00:43:13,010 --> 00:43:15,220
- Au Canada ?
- Ils aimeraient bien.
652
00:43:16,889 --> 00:43:18,932
"Chocolat instantané" ?
Ça existe ?
653
00:43:19,016 --> 00:43:22,686
C'est une poudre. Tu mets de l'eau chaude
et ça fait du chocolat.
654
00:43:23,478 --> 00:43:24,479
Un peu vilain.
655
00:43:24,563 --> 00:43:27,274
C'est meilleur
avec du vrai chocolat fondu.
656
00:43:27,858 --> 00:43:29,067
Je suis d'accord.
657
00:43:29,651 --> 00:43:31,862
- On en faisait.
- Avec tes parents ?
658
00:43:31,945 --> 00:43:34,239
On chassait mon père de la cuisine,
659
00:43:34,698 --> 00:43:37,701
il décorait l'arbre
et j'accrochais les chaussettes avec lui.
660
00:43:38,035 --> 00:43:39,536
Ce jouet est mal fait.
661
00:43:40,037 --> 00:43:42,206
On fera pas tout ça, cette année.
662
00:43:43,540 --> 00:43:44,750
C'est compliqué ?
663
00:43:47,127 --> 00:43:50,672
C'est quand même Noël.
Le père Noël va t'apporter un cadeau.
664
00:43:52,674 --> 00:43:54,009
C'est insultant.
665
00:43:54,676 --> 00:43:57,095
- Je crois plus au père Noël.
- Il existe.
666
00:43:57,471 --> 00:43:59,640
Il est super stressé, mais il existe.
667
00:43:59,890 --> 00:44:02,476
Dis-moi ce que tu veux, je lui parlerai.
668
00:44:04,645 --> 00:44:06,104
Allez, vas-y.
669
00:44:06,980 --> 00:44:08,232
Lance-toi.
670
00:44:10,817 --> 00:44:11,902
Je voudrais...
671
00:44:12,486 --> 00:44:14,363
- J'ai trouvé votre frère.
- Quoi ?
672
00:44:14,655 --> 00:44:15,656
Comment ?
673
00:44:15,739 --> 00:44:16,865
Le collant de yoga.
674
00:44:16,949 --> 00:44:18,867
- Pourquoi le collant ?
- Le yoga.
675
00:44:19,159 --> 00:44:21,245
Il voulait respirer, se détendre.
676
00:44:21,328 --> 00:44:23,038
J'ai cherché sur Internet
677
00:44:23,121 --> 00:44:25,999
et j'ai trouvé le cours de yoga de Nick K.
678
00:44:26,083 --> 00:44:28,126
Nick K !
C'est lui !
679
00:44:28,627 --> 00:44:32,214
On y va.
Attention, un deux, trois, quatre...
680
00:44:32,422 --> 00:44:35,384
Je laisse Alex chez ma sœur
et je vous emmène.
681
00:44:35,467 --> 00:44:36,468
Monsieur ?
682
00:44:37,177 --> 00:44:38,887
Il y a écrit, "Pire Noël".
683
00:44:38,971 --> 00:44:40,681
C'est, "Père Noël".
684
00:44:41,598 --> 00:44:43,183
Le colis va se perdre.
685
00:44:43,767 --> 00:44:45,185
Allez, au revoir.
686
00:44:47,938 --> 00:44:51,608
Ce que vous devez faire,
c'est offrir à Alex le cadeau parfait.
687
00:44:52,609 --> 00:44:57,072
Pourquoi pas une belle râpe à fromage ?
Ou un grille électrique ?
688
00:44:57,155 --> 00:44:58,490
Alex ne cuisine pas.
689
00:45:00,367 --> 00:45:01,743
Vous êtes sûr ?
690
00:45:01,827 --> 00:45:04,997
Il a analysé son petit-déjeuner
avec une grande précision.
691
00:45:05,289 --> 00:45:06,665
Il vous aime beaucoup.
692
00:45:08,000 --> 00:45:09,501
Il est chouette, hein ?
693
00:45:09,918 --> 00:45:10,919
Des couteaux à steak !
694
00:45:11,003 --> 00:45:12,921
Parfois, avec lui,
695
00:45:13,005 --> 00:45:16,800
j'ai l'impression
d'être un animateur de colo surmené.
696
00:45:16,884 --> 00:45:19,511
Je voudrais qu'il s'amuse le plus possible
697
00:45:19,595 --> 00:45:21,930
parce qu'on se voit pas beaucoup.
698
00:45:22,014 --> 00:45:24,099
Et je me sens coupable...
699
00:45:24,183 --> 00:45:26,101
Alors, j'en fais trop et...
700
00:45:27,895 --> 00:45:29,062
Je sais pas.
701
00:45:30,981 --> 00:45:32,065
Ça doit être dur.
702
00:45:34,818 --> 00:45:36,069
Bref.
703
00:45:37,112 --> 00:45:38,197
On arrive.
704
00:45:44,203 --> 00:45:45,495
C'est là.
705
00:45:47,831 --> 00:45:51,752
Vous avez été super avec Alex,
je voulais vous donner ça.
706
00:45:53,003 --> 00:45:55,422
Ça ? Merci.
707
00:46:03,889 --> 00:46:05,432
Mince, c'est magique !
708
00:46:06,058 --> 00:46:07,142
Incroyable.
709
00:46:11,522 --> 00:46:13,148
Nom d'une cheminée !
710
00:46:13,273 --> 00:46:16,026
L'odeur donne envie de le manger
mais c'est pas bon.
711
00:46:16,109 --> 00:46:19,571
C'est pour le visage.
Vous mettez jamais de crème solaire ?
712
00:46:20,113 --> 00:46:22,282
Si, j'adore la crème solaire.
713
00:46:22,366 --> 00:46:25,786
C'est pour le soleil, c'est super.
C'est bien ?
714
00:46:25,869 --> 00:46:27,746
Il faut l'étaler.
715
00:46:27,829 --> 00:46:30,082
Oui, j'ai oublié de l'étaler.
Bien sûr.
716
00:46:30,832 --> 00:46:32,543
Ça brûle. J'en ai dans l'œil !
717
00:46:32,626 --> 00:46:34,002
J'en ai dans l'œil !
718
00:46:34,127 --> 00:46:36,755
Mais pourquoi vous mettez ce machin ?
719
00:46:36,839 --> 00:46:38,799
Il faut la faire pénétrer.
720
00:46:39,591 --> 00:46:42,427
- Bougez pas.
- C'est pire qu'une boule de neige.
721
00:46:44,596 --> 00:46:46,098
Il y a une couche de trop.
722
00:46:48,559 --> 00:46:51,645
Une couche en plus, ça tient chaud.
C'est l'hiver.
723
00:46:53,397 --> 00:46:55,148
- Merci.
- De rien.
724
00:46:55,482 --> 00:46:56,900
Bonne chance.
725
00:46:58,026 --> 00:46:59,570
Saluez votre frère pour moi.
726
00:46:59,653 --> 00:47:01,822
D'accord. Joyeux Noël.
727
00:47:11,039 --> 00:47:14,293
Inspirez par nez, expirez par la bouche.
728
00:47:15,335 --> 00:47:17,045
Et on passe
729
00:47:17,671 --> 00:47:19,506
au Renne plongeant.
730
00:47:23,802 --> 00:47:25,262
Très bien, Cindy.
731
00:47:25,762 --> 00:47:26,763
Pete ?
732
00:47:32,561 --> 00:47:35,564
Qu'est-ce que tu fais là ?
733
00:47:36,982 --> 00:47:38,609
Et toi ?
C'est dingue !
734
00:47:38,692 --> 00:47:40,402
T'as quoi sur la figure ?
735
00:47:40,736 --> 00:47:42,154
De la crème solaire.
736
00:47:42,237 --> 00:47:43,780
T'as vu, il fait chaud.
737
00:47:43,864 --> 00:47:46,950
On se croirait au Chalet du cookie
à la haute saison.
738
00:47:48,076 --> 00:47:49,578
Tu m'as fait peur !
739
00:47:50,412 --> 00:47:51,705
Voix de yoga !
740
00:47:52,247 --> 00:47:54,291
Je me suis inquiétée !
Maman aussi !
741
00:47:54,499 --> 00:47:57,669
Arrête. Attends.
Je suis désolé.
742
00:47:57,794 --> 00:47:59,505
Faut pas qu'ils entendent.
743
00:48:00,964 --> 00:48:01,965
Écoute.
744
00:48:02,716 --> 00:48:04,426
Je suis bien, ici.
745
00:48:04,510 --> 00:48:08,931
J'aime le soleil, j'aime le yoga.
J'ai donné mes pulls aux pauvres.
746
00:48:09,306 --> 00:48:11,225
Bizarre.
Tu me raconteras en rentrant.
747
00:48:11,308 --> 00:48:12,893
Non, écoute...
748
00:48:14,770 --> 00:48:15,854
Je rentre pas.
749
00:48:16,522 --> 00:48:19,608
Désolée, je dois avoir de la barbe à papa
dans les oreilles.
750
00:48:19,733 --> 00:48:24,363
J'arrive plus à faire comme si
j'étais quelqu'un que je suis pas.
751
00:48:24,696 --> 00:48:28,075
Je peux essayer,
mais ça me donne des plaques.
752
00:48:28,158 --> 00:48:29,284
D'accord.
753
00:48:29,660 --> 00:48:31,870
Tu as beaucoup de pression.
754
00:48:31,954 --> 00:48:35,040
Je sais que c'est dur
de porter l'héritage des Kringle.
755
00:48:35,249 --> 00:48:36,333
Toi, c'est pas pareil.
756
00:48:36,416 --> 00:48:38,252
Je suis la fille du père Noël.
757
00:48:38,335 --> 00:48:40,462
Personne n'attend rien de toi !
758
00:48:43,632 --> 00:48:46,051
Moi, j'ai dû m'entraîner toute ma vie.
759
00:48:46,134 --> 00:48:48,929
Et toi, tu coupes des rubans
760
00:48:49,638 --> 00:48:51,473
et tu fais des petites cartes.
761
00:48:51,557 --> 00:48:53,725
- Tu les aimes pas ?
- Mais si.
762
00:48:53,809 --> 00:48:55,310
Excuse-moi, je les aime.
763
00:48:55,936 --> 00:48:58,146
Tu es très douée.
J'admire ta shakti.
764
00:48:58,230 --> 00:49:00,524
- Ma quoi ?
- Ton énergie féminine.
765
00:49:01,108 --> 00:49:03,735
En plus,
c'est toi qui m'as dit de partir !
766
00:49:03,902 --> 00:49:06,780
Toi, t'as dit,
"Vas-y ! Prends du temps pour toi."
767
00:49:07,364 --> 00:49:10,117
J'ai dit, "Le week-end."
Personne m'écoute !
768
00:49:10,200 --> 00:49:13,453
C'est très dur, pour moi.
Tout le monde m'en veut.
769
00:49:13,537 --> 00:49:15,414
Et j'ai perdu mes réductions.
770
00:49:15,539 --> 00:49:18,166
Donc, c'est pas important
que je sois heureux
771
00:49:18,250 --> 00:49:21,795
ou que mon départ
soit une excellente chose pour Noël.
772
00:49:21,879 --> 00:49:23,672
Il y a que toi qui compte.
773
00:49:23,755 --> 00:49:26,466
Ne commence pas à pleurnicher.
774
00:49:26,550 --> 00:49:28,385
J'ai toujours voulu t'aider.
775
00:49:28,468 --> 00:49:31,513
Tu sais quoi ?
Tu as trop peur d'être le père Noël !
776
00:49:31,597 --> 00:49:35,392
Exactement ! T'as tout compris.
C'est ce que j'essaie de te dire.
777
00:49:36,602 --> 00:49:39,062
- Alors voilà, tout est dit.
- Où tu vas ?
778
00:49:39,146 --> 00:49:42,232
Au pôle Nord,
où personne n'attend rien de moi.
779
00:49:42,316 --> 00:49:44,401
Tu sais, si j'étais pas si zen,
780
00:49:44,484 --> 00:49:46,111
je serais super fâché.
781
00:49:47,029 --> 00:49:48,906
Tu n'aimes plus ma shakti ?
782
00:49:48,989 --> 00:49:50,365
Mon énergie féminine ?
783
00:49:50,449 --> 00:49:53,577
C'est trop pour toi ?
Tu vas en voir, de l'énergie.
784
00:49:55,454 --> 00:49:57,122
Prépare-toi, je vais...
785
00:49:58,040 --> 00:49:59,082
Non, pas ça.
786
00:50:01,335 --> 00:50:03,337
Ça, c'est très grave, ici.
787
00:50:05,797 --> 00:50:06,882
Joyeux Noël !
788
00:50:10,469 --> 00:50:14,806
Venez voir les rennes du père Noël !
Ils sont ici, à Desert Ridge.
789
00:50:18,685 --> 00:50:21,188
Nick est heureux, ici.
Il veut rester.
790
00:50:21,563 --> 00:50:24,358
Tu sais quoi ?
Gabe fera peut-être un bon père Noël.
791
00:50:25,817 --> 00:50:27,236
Qu'est-ce que vous faites là ?
792
00:50:27,402 --> 00:50:29,571
On a entendu parler des rennes.
793
00:50:29,655 --> 00:50:30,822
Vous êtes au courant ?
794
00:50:31,073 --> 00:50:34,076
Eh bien, oui, je connais ces rennes.
795
00:50:37,162 --> 00:50:38,330
Qui sont ces gens ?
796
00:50:38,914 --> 00:50:40,499
Jake, Alex, voici l'Elfe...
797
00:50:41,250 --> 00:50:44,711
Voici ma tante Polly.
Elle joue une Elfe dans le spectacle.
798
00:50:44,920 --> 00:50:46,505
Une Elfe ronchon.
799
00:50:47,089 --> 00:50:48,674
Les Elfes sont pas...
800
00:50:49,049 --> 00:50:52,010
Mignons ?
C'est un préjugé très répandu.
801
00:50:53,637 --> 00:50:55,472
Je te montre quelque chose.
802
00:50:56,598 --> 00:50:59,059
Ça, à ton avis, ça sert à quoi ?
803
00:50:59,852 --> 00:51:02,688
À rien. C'est pour la galerie.
Essaie ça.
804
00:51:02,980 --> 00:51:04,690
Ça a été, avec votre frère ?
805
00:51:04,898 --> 00:51:07,317
Non, on s'est disputés.
806
00:51:07,943 --> 00:51:09,695
Les fêtes, ça peut être dur.
807
00:51:09,945 --> 00:51:12,781
Alex passe Noël avec son beau-père
et mon ex, Jessie.
808
00:51:13,448 --> 00:51:15,450
C'est la première fois
depuis le divorce.
809
00:51:15,659 --> 00:51:17,160
C'est pas facile, pour lui.
810
00:51:17,411 --> 00:51:19,454
Elle m'a invité, pour le 25.
811
00:51:19,913 --> 00:51:22,624
C'est génial, ça ferait plaisir à Alex.
Vous irez ?
812
00:51:23,125 --> 00:51:24,918
Elle se sent obligée.
813
00:51:25,002 --> 00:51:27,921
On sera gênés,
je veux pas gâcher le Noël d'Alex.
814
00:51:28,172 --> 00:51:31,383
Je vais rester chez moi,
manger une pizza et regarder le basket.
815
00:51:32,009 --> 00:51:33,385
Comme un gros naze.
816
00:51:33,468 --> 00:51:35,679
Papa !
Le traîneau est trop bien.
817
00:51:35,846 --> 00:51:37,014
C'est super.
818
00:51:37,097 --> 00:51:40,184
Désolé de casser l'ambiance,
mais il faut y aller.
819
00:51:41,768 --> 00:51:43,395
On revoit quand Noëlle et Polly ?
820
00:51:43,770 --> 00:51:45,647
- Sûrement jamais.
- Polly !
821
00:51:47,357 --> 00:51:50,319
C'est vrai,
je ne peux pas rester pour Noël.
822
00:51:50,485 --> 00:51:54,198
Mais ton vœu sera exaucé,
tu vas passer Noël avec toute ta famille.
823
00:51:54,406 --> 00:51:56,658
Parce que tu es gentil.
Vraiment !
824
00:51:59,453 --> 00:52:01,622
Merci beaucoup. C'était...
825
00:52:02,206 --> 00:52:03,207
C'était joyeux.
826
00:52:05,834 --> 00:52:08,128
J'espère que leur Noël sera bien.
827
00:52:08,712 --> 00:52:10,506
Ça alors...
828
00:52:11,006 --> 00:52:14,218
Tu t'inquiètes du Noël des autres
et pas du tien.
829
00:52:14,301 --> 00:52:16,094
Tu as mûri.
830
00:52:17,054 --> 00:52:18,263
Merci, Polly.
831
00:52:20,849 --> 00:52:21,850
Flocon !
832
00:52:23,977 --> 00:52:25,979
Qu'est-ce que tu fais là ?
833
00:52:26,063 --> 00:52:27,856
Comment tu es venu ?
834
00:52:27,940 --> 00:52:29,816
Tu as volé tout seul ?
835
00:52:30,776 --> 00:52:32,611
Polly, tu as vu ?
836
00:52:33,570 --> 00:52:37,324
Tu as retrouvé mon odeur
parmi tous les habitants de Phoenix.
837
00:52:37,407 --> 00:52:39,993
Qui met du déodorant au pain d'épice ?
838
00:52:41,203 --> 00:52:42,204
C'est quoi ?
839
00:52:42,955 --> 00:52:44,206
C'est de maman.
840
00:52:44,915 --> 00:52:48,710
"Noëlle, j'ai eu tort de m'énerver,
mais tu as été égoïste,
841
00:52:48,794 --> 00:52:50,462
idiote et immature..."
842
00:52:51,755 --> 00:52:52,965
J'avance...
843
00:52:53,549 --> 00:52:55,300
"... insolente, infantile..."
844
00:52:55,634 --> 00:52:58,262
"Il faut que tu ramènes ton frère car...
845
00:52:59,429 --> 00:53:02,933
Gabe dit qu'il n'y a
que 2 837 enfants gentils
846
00:53:03,934 --> 00:53:08,355
et qu'il va envoyer leurs cadeaux
par drone ou par plateforme de livraison.
847
00:53:08,939 --> 00:53:12,025
Depuis 2 000 ans,
les Kringle apportent au monde
848
00:53:12,109 --> 00:53:14,820
la joie et la bonne humeur de Noël.
849
00:53:14,903 --> 00:53:16,613
Rien ne doit changer cela.
850
00:53:16,989 --> 00:53:21,118
Je t'envoie notre dernier renne volant
pour t'aider à retrouver ton frère."
851
00:53:28,292 --> 00:53:31,170
FERMÉ POUR LES FÊTES DE NOËL
NAMASTE
852
00:53:39,469 --> 00:53:40,721
Flocon,
853
00:53:40,804 --> 00:53:43,390
je sais que tu peux retrouver
le père Noël.
854
00:53:43,807 --> 00:53:46,685
Il sent le chocolat et la menthe,
mais avec de l'encens.
855
00:53:46,768 --> 00:53:48,312
Il est dans un trip.
856
00:53:48,937 --> 00:53:50,230
Il faut le trouver.
857
00:53:50,522 --> 00:53:52,816
Mais tu ne peux pas sortir comme ça.
858
00:54:06,747 --> 00:54:10,334
Je promène mon chien.
Il s'appelle Rover.
859
00:54:10,501 --> 00:54:13,295
C'est un nom de chien,
donc ça lui va bien.
860
00:54:13,921 --> 00:54:17,382
C'est une race très rare.
Le caniche blanc du pôle Nord.
861
00:54:18,342 --> 00:54:20,052
Qu'est-ce que t'as senti ?
862
00:54:25,557 --> 00:54:26,683
Rover !
863
00:54:31,939 --> 00:54:34,066
T'as senti quoi ?
Le père Noël ?
864
00:54:35,025 --> 00:54:36,735
T'as senti quoi ?
865
00:54:37,069 --> 00:54:38,111
C'est par là ?
866
00:54:38,654 --> 00:54:39,655
Par là ?
867
00:54:43,534 --> 00:54:46,912
Je comprends pas.
Mais ça fait pro, on dirait Tornade.
868
00:54:46,995 --> 00:54:48,205
Alors, le père Noël ?
869
00:54:53,877 --> 00:54:56,672
Prochain arrêt, Jardins botaniques.
Centre de Yoga.
870
00:55:01,927 --> 00:55:03,136
Après toi.
871
00:55:35,377 --> 00:55:39,506
Bravo, petit gars.
Souhaite-moi bonne chance.
872
00:55:59,776 --> 00:56:01,236
Je sais que tu m'en veux.
873
00:56:02,696 --> 00:56:05,240
Il se passe des choses chez nous
874
00:56:06,116 --> 00:56:08,285
que seul le père Noël peut arranger.
875
00:56:10,913 --> 00:56:12,581
Tiens, regarde.
876
00:56:19,463 --> 00:56:22,925
Je me rends compte
que je ne me suis pas mise à ta place.
877
00:56:23,759 --> 00:56:27,262
Personne ne t'a demandé ton avis
et ça n'est pas juste.
878
00:56:29,890 --> 00:56:30,891
Je suis désolée.
879
00:56:33,810 --> 00:56:35,020
On a besoin de toi.
880
00:56:38,232 --> 00:56:39,816
Tu ne veux plus me parler ?
881
00:56:41,109 --> 00:56:42,986
MÉDITATION SILENCIEUSE
882
00:56:43,779 --> 00:56:44,863
Ça dure longtemps ?
883
00:56:46,031 --> 00:56:47,533
Quand les fleurs...
884
00:56:51,537 --> 00:56:54,289
Une main arrive...
Il y a un oiseau ?
885
00:56:55,457 --> 00:56:57,584
Tu es nul en rébus, on n'y arrivera pas.
886
00:56:57,668 --> 00:56:59,169
Deux mots.
887
00:56:59,711 --> 00:57:01,630
Premier mot...
Moi !
888
00:57:01,964 --> 00:57:02,965
Jusqu'à l'aube.
889
00:57:06,635 --> 00:57:07,719
Je peux attendre.
890
00:57:08,262 --> 00:57:10,347
On parlera à l'aube.
J'attends.
891
00:57:10,848 --> 00:57:11,849
Va-t'en.
892
00:57:11,932 --> 00:57:13,350
Je ne dirai rien.
893
00:57:13,684 --> 00:57:15,143
Ça t'arrive jamais.
894
00:57:15,561 --> 00:57:17,604
- Je me tais souvent.
- Alors, tais-toi.
895
00:57:18,772 --> 00:57:19,773
Je parlais...
896
00:57:20,691 --> 00:57:23,944
- Je parlais parce que tu parlais.
- T'y arrives pas !
897
00:57:24,361 --> 00:57:28,115
Noëlle, je suis désolé,
il faut que tu partes.
898
00:57:29,116 --> 00:57:30,158
D'accord.
899
00:57:32,452 --> 00:57:35,122
Je te laisse ça.
Tu n'es pas obligé de le lire.
900
00:57:35,789 --> 00:57:37,124
Seulement si tu veux.
901
00:57:38,750 --> 00:57:39,835
Je t'aime.
902
00:57:41,336 --> 00:57:42,629
Quoi que tu fasses.
903
00:57:56,810 --> 00:57:57,978
On se détend.
904
00:58:03,650 --> 00:58:05,277
C'est meilleur avec du sel.
905
00:58:05,444 --> 00:58:07,362
Il faudrait mettre tout le sel.
906
00:58:10,240 --> 00:58:11,491
Qu'est-ce qui va pas ?
907
00:58:11,575 --> 00:58:13,911
Il faut faire chauffer la poêle.
908
00:58:13,994 --> 00:58:17,122
N'appuie pas sur les steaks,
ça les fait sécher.
909
00:58:17,497 --> 00:58:21,793
Grille le pain et mets du beurre,
ça donne un super croustillant.
910
00:58:22,878 --> 00:58:24,713
Tu m'as pas dit
que t'aimais cuisiner.
911
00:58:25,297 --> 00:58:27,341
J'ai cru que ça te plairait pas.
912
00:58:27,716 --> 00:58:30,052
Attends, j'aime tout ce que tu fais.
913
00:58:31,512 --> 00:58:33,305
Tu pourrais m'apprendre.
914
00:58:34,306 --> 00:58:36,517
LE PÈRE NOËL REVIENT TOUT DE SUITE
915
00:58:36,892 --> 00:58:39,728
Devinez qui arrive.
Le père Noël !
916
00:58:39,811 --> 00:58:41,730
J'espère que vous avez été gentils.
917
00:58:44,650 --> 00:58:46,652
DEUX JOURS DE SHOPPING AVANT NOËL
918
00:58:51,573 --> 00:58:53,742
Nouvelle coupe.
Je suis comment ?
919
00:58:54,368 --> 00:58:55,494
On dirait Furie.
920
00:58:56,078 --> 00:58:58,997
Plutôt Fringant, avec tous ces épis.
921
00:59:01,083 --> 00:59:02,084
Te voilà !
922
00:59:05,963 --> 00:59:06,964
Je suis désolée.
923
00:59:07,339 --> 00:59:10,843
Ce qui se passe au pôle,
c'est plus que vilain.
924
00:59:11,760 --> 00:59:13,053
Mais j'y arriverai pas.
925
00:59:13,136 --> 00:59:15,180
Leur père Noël n'est pas arrivé.
926
00:59:15,264 --> 00:59:17,683
Avec les enfants, tu sentiras l'étincelle.
927
00:59:17,766 --> 00:59:21,603
Si ça ne marche pas, je te laisse.
Je te le promets presque.
928
00:59:22,437 --> 00:59:24,231
- J'y arrive pas.
- Nick Kringle.
929
00:59:24,690 --> 00:59:27,693
Tu as ça dans le sang,
c'est dans tes étoiles.
930
00:59:27,776 --> 00:59:29,194
C'est ta destinée.
931
00:59:29,444 --> 00:59:31,697
J'ai laissé le costume au pôle.
932
00:59:31,780 --> 00:59:33,782
C'est embêtant, t'exagères !
933
00:59:34,408 --> 00:59:36,034
Ce costume est affligeant.
934
00:59:36,285 --> 00:59:38,370
C'est un peu
ce que tu mets d'habitude.
935
00:59:38,453 --> 00:59:39,496
Pardon ?
936
00:59:39,997 --> 00:59:43,083
Tu me vois toujours comme ça ?
Je suis effondrée.
937
00:59:43,166 --> 00:59:45,752
Toi, ramène les rennes.
Après ça, on rentre.
938
00:59:45,836 --> 00:59:47,671
En quoi il change des autres ?
939
00:59:47,754 --> 00:59:49,965
Plus bas à droite, s'il vous plaît.
940
00:59:51,466 --> 00:59:53,510
Je crois pas que c'est une bonne idée.
941
00:59:53,594 --> 00:59:54,595
Le père Noël !
942
00:59:54,928 --> 00:59:56,763
- Ils sont nombreux.
- Ça va aller.
943
00:59:58,390 --> 01:00:00,225
Le père Noël est ravi de vous voir.
944
01:00:04,188 --> 01:00:05,355
Tu vas y arriver.
945
01:00:05,814 --> 01:00:06,857
Viens.
946
01:00:09,401 --> 01:00:10,402
Bonjour.
947
01:00:11,904 --> 01:00:13,530
Joyeux Noël.
Comment tu t'appelles ?
948
01:00:19,119 --> 01:00:20,329
Pareil pour toi.
949
01:00:29,254 --> 01:00:32,424
- Il s'appelle Ajeet, il vient d'Inde.
- Comment tu le sais ?
950
01:00:32,799 --> 01:00:34,426
Je sais pas.
Je devine.
951
01:00:35,219 --> 01:00:38,889
Pour Noël, il voudrait que son cousin
vienne vivre avec lui à Phoenix.
952
01:00:41,975 --> 01:00:43,727
- Et une tablette.
- J'avais compris.
953
01:00:44,311 --> 01:00:46,522
C'était super, non ?
Joyeux Noël.
954
01:00:47,189 --> 01:00:49,691
- Et il y a une pause déjeuner ?
- Non.
955
01:00:52,152 --> 01:00:53,153
Bonjour.
956
01:00:53,403 --> 01:00:55,989
On arrête tout de suite le cinéma.
957
01:00:56,073 --> 01:00:58,283
Je fais ça pour que mes parents
958
01:00:58,575 --> 01:01:00,577
s'entraînent à publier des photos.
959
01:01:02,371 --> 01:01:06,416
Je vois.
Joyeux Noël. Comment tu t'appelles ?
960
01:01:06,834 --> 01:01:09,086
Tonya.
Tonya Cooperman.
961
01:01:09,503 --> 01:01:12,965
Tonya Cooperman.
Tu as été gentille ?
962
01:01:13,382 --> 01:01:15,759
Ça vous regarde pas.
963
01:01:15,843 --> 01:01:17,094
C'est vrai, désolé.
964
01:01:17,427 --> 01:01:19,179
C'était déplacé.
965
01:01:20,222 --> 01:01:22,266
Disons que tu as été gentille,
966
01:01:23,559 --> 01:01:25,143
que veux-tu pour Noël ?
967
01:01:25,227 --> 01:01:27,354
Pourquoi ?
Vous allez me le donner ?
968
01:01:27,437 --> 01:01:30,274
Un père Noël
de centre commercial minable ?
969
01:01:30,357 --> 01:01:33,068
Tu as raison,
il ne te le donnera pas
970
01:01:33,151 --> 01:01:36,238
car tu te moques de Jennie Stalts
parce qu'elle zozote.
971
01:01:36,321 --> 01:01:38,574
Tonya, Jennie est ta meilleure copine.
972
01:01:38,907 --> 01:01:39,908
Viens ici.
973
01:01:40,951 --> 01:01:42,536
Comment t'as su pour Jennie ?
974
01:01:42,870 --> 01:01:44,746
J'ai senti des ondes Jennie.
975
01:01:45,247 --> 01:01:49,042
Il faut des années de yoga
pour atteindre ce niveau de perception.
976
01:01:51,670 --> 01:01:53,130
C'est mon ami, je reviens.
977
01:01:53,213 --> 01:01:54,882
- Attends.
- T'es super !
978
01:01:54,965 --> 01:01:56,049
Pas du tout.
979
01:01:56,216 --> 01:01:58,260
Je sais pas ce que je fais !
980
01:01:59,720 --> 01:02:00,721
Suivant.
981
01:02:02,848 --> 01:02:05,017
Joyeux Noël.
Comment tu t'appelles ?
982
01:02:05,100 --> 01:02:07,186
Pourquoi tu m'as écrit ça ?
983
01:02:09,021 --> 01:02:12,024
"Cher Roberto,
ton refus répété de faire ton lit,
984
01:02:12,107 --> 01:02:14,651
nous amène à annuler ton cadeau
cette année.
985
01:02:14,735 --> 01:02:16,737
Nous t'engageons
à corriger ce vilain défaut
986
01:02:16,820 --> 01:02:19,364
et à postuler pour un cadeau
l'année prochaine."
987
01:02:19,448 --> 01:02:20,824
C'est pas moi.
988
01:02:21,742 --> 01:02:23,327
"Bien à toi.
Le père Noël."
989
01:02:23,994 --> 01:02:24,995
Ah, oui.
990
01:02:25,078 --> 01:02:26,455
Je l'ai eu aussi !
991
01:02:30,542 --> 01:02:32,544
Je suis joyeuse de vous voir.
992
01:02:33,504 --> 01:02:37,132
Vous avez dit à Alex que je passerai Noël
avec lui et mon ex ?
993
01:02:37,591 --> 01:02:40,969
Oui, il a fait le vœu
d'aller au restaurant chinois
994
01:02:41,053 --> 01:02:43,680
où vous allez toujours pour Noël,
Sun Ming,
995
01:02:43,764 --> 01:02:45,974
et de manger des nems rouges et verts.
996
01:02:46,058 --> 01:02:48,018
Je vous ai dit que c'est dur avec Jessie.
997
01:02:48,101 --> 01:02:52,064
Elle a sa vie avec son mari et Alex,
je peux pas y aller comme ça.
998
01:02:52,147 --> 01:02:55,442
Mais grâce à Noël,
vous pourriez parler à cœur ouvert
999
01:02:55,526 --> 01:02:58,111
Moi ?
À cœur ouvert ?
1000
01:02:58,529 --> 01:03:00,322
C'est vous qui avez des secrets.
1001
01:03:00,405 --> 01:03:03,325
Comme avec la langue des signes
ou l'argent en chocolat.
1002
01:03:05,452 --> 01:03:07,162
Vous avez raison.
1003
01:03:14,753 --> 01:03:16,630
Mon père était le père Noël.
1004
01:03:17,172 --> 01:03:18,340
Il était génial.
1005
01:03:18,674 --> 01:03:20,884
À Noël, il descendait par la cheminée.
1006
01:03:20,968 --> 01:03:24,012
Il voulait nous faire plaisir
autant qu'aux autres.
1007
01:03:24,429 --> 01:03:28,267
Avec Nick, on regardait et je disais
que maman embrassait le père Noël.
1008
01:03:28,559 --> 01:03:30,060
Il s'asseyait avec nous
1009
01:03:30,477 --> 01:03:33,772
et nous racontait sa nuit,
c'était mon plus beau cadeau.
1010
01:03:33,939 --> 01:03:37,860
Ensuite, Elfe Polly,
c'est-à-dire tante Polly,
1011
01:03:38,318 --> 01:03:39,778
nous emmenait au lit.
1012
01:03:40,904 --> 01:03:43,240
Il y a six mois, papa est mort.
1013
01:03:43,323 --> 01:03:46,201
Nick a pris sa place,
mais il se sentait dépassé
1014
01:03:46,285 --> 01:03:49,746
alors je lui ai dit de partir se reposer,
se changer les idées.
1015
01:03:49,830 --> 01:03:52,749
Il est venu ici
et il veut rester pour faire du yoga.
1016
01:03:53,542 --> 01:03:55,544
Au pôle, tout le monde m'en veut.
1017
01:03:55,627 --> 01:03:59,047
Alors, j'ai pris le traîneau et les rennes
pour le ramener.
1018
01:04:04,970 --> 01:04:07,431
Merci d'avoir été si gentille avec Alex.
1019
01:04:08,473 --> 01:04:10,934
Bonne chance, Kringle.
Joyeux Noël.
1020
01:04:15,314 --> 01:04:17,524
Il y a un autre père Noël !
1021
01:04:17,900 --> 01:04:19,484
C'est ma place.
1022
01:04:20,194 --> 01:04:22,779
- Je peux dire un truc ?
- J'ai un certificat.
1023
01:04:22,905 --> 01:04:25,407
J'ai suivi une formation de père Noël.
1024
01:04:25,490 --> 01:04:27,618
Assieds-toi.
Tu es à ta place.
1025
01:04:29,995 --> 01:04:31,705
Vous êtes un faux père Noël.
1026
01:04:31,788 --> 01:04:33,790
Faites preuve de respect.
1027
01:04:36,668 --> 01:04:38,045
Doucement !
1028
01:04:39,713 --> 01:04:41,256
- Pardon.
- Je vous arrête !
1029
01:04:42,174 --> 01:04:43,383
Vous exagérez.
1030
01:04:43,800 --> 01:04:44,927
Nick, reste là !
1031
01:04:45,719 --> 01:04:47,721
Ils ont besoin du vrai père Noël !
1032
01:04:49,973 --> 01:04:53,810
Ho, ho, ho, à qui le tour ?
Toi, viens.
1033
01:04:58,106 --> 01:05:00,817
Ma sœur ne pensait pas à mal.
1034
01:05:00,901 --> 01:05:02,903
Avant, elle me frappait pour s'amuser.
1035
01:05:02,986 --> 01:05:05,656
Elle s'amuse.
Elle adore s'amuser.
1036
01:05:05,739 --> 01:05:07,908
Elle s'amuse à frapper les policiers.
1037
01:05:07,991 --> 01:05:10,536
Et elle délire
sur le pôle Nord et les Elfes.
1038
01:05:10,619 --> 01:05:12,037
Les Elfes, c'est pas du délire.
1039
01:05:12,496 --> 01:05:14,665
On la garde
en évaluation psychiatrique.
1040
01:05:14,748 --> 01:05:16,959
Mais demain, c'est le 24.
1041
01:05:17,042 --> 01:05:19,086
Merci, j'ai encore rien acheté.
1042
01:05:19,336 --> 01:05:21,213
Vous avez rien acheté ?
1043
01:05:21,922 --> 01:05:25,300
Je peux vous avoir
tout ce que vous voulez.
1044
01:05:25,801 --> 01:05:27,094
Direct de l'atelier.
1045
01:05:28,220 --> 01:05:33,016
Vous voulez une licorne taille adulte
avec crinière arc-en-ciel en soie ?
1046
01:05:33,183 --> 01:05:34,434
Vous l'avez.
1047
01:05:35,102 --> 01:05:37,688
Je vous la livre,
avec tous les accessoires.
1048
01:05:38,230 --> 01:05:39,481
J'ai pas d'enfants.
1049
01:05:39,648 --> 01:05:40,732
Quelle surprise.
1050
01:05:49,157 --> 01:05:51,660
Mangez donc tout le marteau.
1051
01:05:51,827 --> 01:05:56,290
Il suffit de charger les 2 837 cadeaux
1052
01:05:56,373 --> 01:05:59,501
sur un iceberg motorisé
avec des coordonnées GPS...
1053
01:06:01,587 --> 01:06:02,671
Il est nul !
1054
01:06:02,754 --> 01:06:04,840
Avec des coordonnées GPS !
1055
01:06:05,382 --> 01:06:08,218
Gabe, pour la dernière fois,
1056
01:06:08,802 --> 01:06:14,266
il y a plus de 2 837 enfants gentils
dans le monde.
1057
01:06:15,517 --> 01:06:19,646
Quel que soit le nombre de cadeaux,
nous ne pouvons pas les livrer.
1058
01:06:19,730 --> 01:06:22,024
Écoutez-moi, je vais réussir.
1059
01:06:22,107 --> 01:06:25,861
Il suffit de tout rebooter
ou d'appeler l'assistance technique.
1060
01:06:25,944 --> 01:06:28,155
Je peux y arriver !
1061
01:06:31,241 --> 01:06:33,827
On signale dans tout Phoenix des e-mails
1062
01:06:33,911 --> 01:06:36,747
annonçant aux enfants
qu'ils n'auront pas de cadeau
1063
01:06:36,830 --> 01:06:38,957
et signés par le père Noël.
1064
01:06:39,041 --> 01:06:43,420
La petite Evelyn Ramirez en a reçu un
car elle se ronge les ongles.
1065
01:06:43,670 --> 01:06:47,966
Un petit garçon en a reçu un
car il n'utilise pas de fil dentaire.
1066
01:06:48,342 --> 01:06:51,428
On dirait que l'esprit de Noël est absent,
cette année.
1067
01:06:52,387 --> 01:06:55,682
J'espère avoir bientôt
des nouvelles plus réjouissantes.
1068
01:06:56,600 --> 01:07:03,315
Ho, ho, ho...
Joy... eux... No... ël...
1069
01:07:10,531 --> 01:07:13,992
Un incident navrant a eu lieu
au centre commercial Desert Ridge.
1070
01:07:14,618 --> 01:07:16,161
Une femme hystérique...
1071
01:07:38,934 --> 01:07:42,229
Bon, je sais qu'on sera pas ensemble
ce Noël,
1072
01:07:42,312 --> 01:07:44,106
mais je t'ai pris ça.
1073
01:07:49,152 --> 01:07:50,404
Le petit Chef
1074
01:07:51,613 --> 01:07:53,824
Merci, Papa.
C'est super.
1075
01:07:54,616 --> 01:07:56,618
Tu as dit à Noëlle que tu voulais
1076
01:07:56,702 --> 01:08:00,372
qu'on aille chez Sun Ming
manger les nems rouges et verts...
1077
01:08:00,455 --> 01:08:02,374
Je lui ai jamais dit ça.
1078
01:08:03,041 --> 01:08:04,376
Comment elle le sait ?
1079
01:08:04,459 --> 01:08:07,379
Elle a dit que mon vœu serait exaucé
mais j'ai rien dit.
1080
01:08:07,546 --> 01:08:10,299
- Arrête, c'est ridicule.
- Mais c'est vrai !
1081
01:08:21,810 --> 01:08:22,811
Bonjour.
1082
01:08:24,605 --> 01:08:25,939
Je peux entrer ?
1083
01:08:26,023 --> 01:08:27,316
Bien sûr, tante Polly.
1084
01:08:27,900 --> 01:08:28,901
Merci.
1085
01:08:28,984 --> 01:08:31,445
À moins que ce soit, Elfe Polly ?
1086
01:08:34,823 --> 01:08:35,824
Asseyez-vous.
1087
01:08:46,126 --> 01:08:49,338
Bien, je constate qu'elle vous l'a dit
1088
01:08:49,421 --> 01:08:51,340
et que vous ne la croyez pas.
1089
01:08:51,423 --> 01:08:52,925
Qu'elle vit au pôle Nord ?
1090
01:08:54,426 --> 01:08:55,427
Non.
1091
01:08:56,887 --> 01:08:58,597
Je crois ce que je vois.
1092
01:08:59,139 --> 01:09:00,599
Si ce n'est que ça...
1093
01:09:03,101 --> 01:09:04,645
Faut vous faire examiner.
1094
01:09:06,813 --> 01:09:09,650
J'ai une question, M. le détective.
1095
01:09:09,733 --> 01:09:11,360
Vous pouvez voir l'amour ?
1096
01:09:13,362 --> 01:09:15,072
Vous pouvez voir le chagrin ?
1097
01:09:17,866 --> 01:09:19,576
Vous pouvez voir la joie ?
1098
01:09:21,620 --> 01:09:24,081
Mais y a-t-il quelque chose
de plus vrai ?
1099
01:09:25,082 --> 01:09:27,125
Comme vos sentiments envers votre fils ?
1100
01:09:47,813 --> 01:09:48,814
Je peux faire quoi ?
1101
01:09:49,690 --> 01:09:52,943
Sortez-la de l'hôpital
et je m'occupe du reste.
1102
01:09:55,487 --> 01:09:57,823
Pourquoi êtes-vous ici, Noëlle ?
1103
01:09:59,867 --> 01:10:01,827
J'ai tapé un policier.
1104
01:10:01,994 --> 01:10:05,497
Chez moi, c'est pas interdit,
parce qu'on n'a pas de policiers.
1105
01:10:06,039 --> 01:10:07,124
Je vois.
1106
01:10:08,125 --> 01:10:09,501
Où est-ce, chez vous ?
1107
01:10:11,503 --> 01:10:14,840
Au pôle Nord.
Et mon père, c'était le père Noël.
1108
01:10:14,923 --> 01:10:18,051
Et maintenant, c'est mon frère.
Allez-y, rigolez.
1109
01:10:18,844 --> 01:10:21,096
Je ne vais pas rigoler, Noëlle.
1110
01:10:21,555 --> 01:10:24,474
J'ai des patients
qui ont des troubles de l'identité.
1111
01:10:24,933 --> 01:10:27,394
L'un d'eux pense
qu'il est la Petite Souris.
1112
01:10:29,271 --> 01:10:30,564
C'est absurde.
1113
01:10:30,856 --> 01:10:33,400
Une femme qui se prend pour Mère Nature.
1114
01:10:34,318 --> 01:10:36,904
Oui, il y a des gens fragiles.
1115
01:10:36,987 --> 01:10:40,866
Un autre est persuadé qu'il est Glaçon,
le bonhomme de neige.
1116
01:10:40,949 --> 01:10:42,075
Glaçon est là ?
1117
01:10:43,243 --> 01:10:47,539
Non, bien tenté.
Glaçon n'irait pas loin, à Phoenix.
1118
01:10:47,915 --> 01:10:51,460
Même chez nous, il reste dehors.
Il a peur des cheminées.
1119
01:10:52,169 --> 01:10:54,046
Quel comédien.
Il me manque.
1120
01:10:57,299 --> 01:10:58,675
En fait,
1121
01:10:59,468 --> 01:11:02,554
j'ai cru que j'allais enfin
pouvoir être utile.
1122
01:11:03,013 --> 01:11:06,558
Je voulais prouver que je ne suis pas
une princesse trop gâtée
1123
01:11:06,808 --> 01:11:10,145
qui ne pense qu'à elle
et à ses petites cartes.
1124
01:11:11,813 --> 01:11:16,276
Je me suis toujours dit qu'un jour,
je ferais quelque chose d'important.
1125
01:11:21,114 --> 01:11:22,199
Désolée, Dr Sussman,
1126
01:11:22,282 --> 01:11:24,952
on a besoin de parler rapidement
à Mlle Kringle.
1127
01:11:26,828 --> 01:11:27,913
D'accord.
1128
01:11:34,086 --> 01:11:36,672
Je suis derrière la porte, Jake.
Tu as deux minutes.
1129
01:11:44,888 --> 01:11:45,931
Écoutez,
1130
01:11:46,640 --> 01:11:49,893
je ne sais pas comment vous savez
pour les nems rouges et verts.
1131
01:11:50,102 --> 01:11:51,603
Je n'aurais pas dû m'en mêler.
1132
01:11:51,687 --> 01:11:54,606
Vous l'avez rendu heureux
et moi, vous m'avez...
1133
01:11:54,690 --> 01:11:56,108
Rendu fou de joie.
1134
01:11:57,401 --> 01:11:59,653
Fait rire.
Surtout de vous.
1135
01:12:00,988 --> 01:12:03,490
Et c'est mon meilleur Noël
depuis longtemps.
1136
01:12:03,824 --> 01:12:05,909
Polly m'a demandé de vous faire sortir.
1137
01:12:05,993 --> 01:12:07,911
Alors, vous me croyez ?
1138
01:12:08,579 --> 01:12:09,621
Je crois
1139
01:12:10,122 --> 01:12:11,415
que vous y croyez.
1140
01:12:12,124 --> 01:12:15,961
Mais pour sortir d'ici, il faut arrêter
avec le pôle et le père Noël.
1141
01:12:16,044 --> 01:12:17,504
- Et les traîneaux.
- Oui.
1142
01:12:23,135 --> 01:12:26,430
Le traîneau ? Vous l'avez déjà vu,
au centre commercial.
1143
01:12:26,513 --> 01:12:29,391
Il ne volait pas,
mais ça ne change pas grand-chose.
1144
01:12:32,728 --> 01:12:33,729
Ça va ?
1145
01:12:34,062 --> 01:12:37,024
Mlle Kringle, il faut reprendre.
1146
01:12:39,693 --> 01:12:41,528
C'est assez inhabituel.
1147
01:12:47,910 --> 01:12:49,244
Jake, t'es là ?
1148
01:12:50,037 --> 01:12:51,038
Ouvre.
1149
01:12:51,121 --> 01:12:52,372
Montez dans votre...
1150
01:12:52,456 --> 01:12:53,624
Traîneau.
1151
01:12:55,042 --> 01:12:57,794
Vous n'êtes pas naze,
vous êtes quelqu'un de gentil
1152
01:12:57,878 --> 01:12:59,379
et un super papa.
1153
01:12:59,630 --> 01:13:01,465
Et vous offrez plein de crème solaire.
1154
01:13:01,882 --> 01:13:03,342
Jake ? Ouvre !
1155
01:13:03,425 --> 01:13:04,760
Vas-y !
1156
01:13:07,971 --> 01:13:08,972
Attention.
1157
01:13:10,849 --> 01:13:12,476
Allez, on y va !
1158
01:13:14,811 --> 01:13:15,896
Je suis nul !
1159
01:13:22,653 --> 01:13:29,618
Noël sera triste sans toi
1160
01:13:30,327 --> 01:13:31,453
Reviens, père Noël !
1161
01:13:31,620 --> 01:13:38,377
Et j'aurai le blues en pensant à toi
1162
01:13:38,460 --> 01:13:40,838
Les bonbons ont perdu leur goût !
1163
01:13:40,921 --> 01:13:45,509
Les guirlandes rouge et or
1164
01:13:45,592 --> 01:13:50,055
Qui décorent le sapin
1165
01:13:50,556 --> 01:13:54,226
Ne seront jamais les mêmes
1166
01:13:54,309 --> 01:13:56,770
Tant que tu seras loin
1167
01:13:56,854 --> 01:13:59,606
Reviens, on a des cookies et du lait !
1168
01:13:59,690 --> 01:14:04,236
Et quand les souvenirs reviendront
1169
01:14:04,319 --> 01:14:06,655
Les boules de neige ! Le chocolat !
1170
01:14:08,407 --> 01:14:10,242
Le père Noël !
1171
01:14:18,667 --> 01:14:22,129
Vous m'avez manqué !
1172
01:14:22,212 --> 01:14:23,338
Tu as réussi !
1173
01:14:30,220 --> 01:14:33,473
Je sais que je vous ai laissés tomber,
1174
01:14:34,850 --> 01:14:37,311
mais pendant mon absence,
j'ai découvert
1175
01:14:38,395 --> 01:14:40,772
ce que ça veut dire, être le père Noël.
1176
01:14:41,106 --> 01:14:43,025
Il faut comprendre les autres
1177
01:14:45,027 --> 01:14:48,322
et vraiment écouter ce qu'ils ont à dire.
1178
01:14:51,783 --> 01:14:53,911
Et rendre tout le monde joyeux.
1179
01:14:55,662 --> 01:15:00,209
Et je sais que nous avons
un vrai père Noël, ici, au pôle.
1180
01:15:04,755 --> 01:15:06,381
Ma sœur, Noëlle.
1181
01:15:06,465 --> 01:15:07,466
Hein ?
1182
01:15:14,097 --> 01:15:15,974
C'est gentil, mais ça va pas ?
1183
01:15:16,058 --> 01:15:19,645
Je suis rentré pour dire ça.
En te voyant avec les enfants, j'ai su.
1184
01:15:20,521 --> 01:15:22,856
J'ai peut-être un peu hérité de papa...
1185
01:15:23,524 --> 01:15:25,025
Tu as l'étincelle !
1186
01:15:25,108 --> 01:15:27,861
Une fille ?
Le père Noël, c'est pas une fille !
1187
01:15:33,951 --> 01:15:37,579
Douce... Nuit !
1188
01:15:43,919 --> 01:15:46,171
J'ai vérifié nos textes de loi
1189
01:15:46,880 --> 01:15:51,051
et rien n'y indique qu'une femme
ne peut pas être le père Noël.
1190
01:15:53,303 --> 01:15:57,724
Ce n'est qu'une tradition que nous suivons
aveuglément depuis des millénaires.
1191
01:15:58,141 --> 01:16:00,519
- Ça arrive !
- Mince !
1192
01:16:01,311 --> 01:16:04,064
Mais quelle est la raison d'être
du père Noël ?
1193
01:16:05,232 --> 01:16:06,650
Au fond,
1194
01:16:06,984 --> 01:16:10,821
ce que les pères Noël ont en commun,
c'est le pouvoir de nous donner
1195
01:16:10,904 --> 01:16:12,781
l'esprit de Noël.
1196
01:16:14,491 --> 01:16:17,536
Noëlle, peux-tu nous le donner ?
1197
01:16:17,995 --> 01:16:19,788
C'est quoi, Noël, pour toi ?
1198
01:16:38,432 --> 01:16:41,059
Je croyais que Noël
était le plus beau jour de l'année.
1199
01:16:41,393 --> 01:16:43,312
Les cadeaux, les chansons...
1200
01:16:45,272 --> 01:16:49,026
Mais j'ai rencontré des gens
pour qui c'est un jour difficile,
1201
01:16:49,985 --> 01:16:53,530
car il leur rappelle qu'ils ont faim
ou qu'ils n'ont pas de maison.
1202
01:16:54,031 --> 01:16:55,866
Ou même quelqu'un à qui parler.
1203
01:16:57,451 --> 01:16:59,077
Ça m'a fait réfléchir.
1204
01:17:00,287 --> 01:17:03,207
On sonne les cloches, on donne des jouets,
1205
01:17:03,290 --> 01:17:07,419
et le monde va de pire en pire,
alors, à quoi ça sert ?
1206
01:17:09,963 --> 01:17:11,256
Mais j'ai aussi rencontré
1207
01:17:11,840 --> 01:17:14,968
une petite fille
qui fait de magnifiques dessins.
1208
01:17:15,385 --> 01:17:18,138
Elle n'a pas fait de vœu pour elle-même.
1209
01:17:18,222 --> 01:17:21,975
Elle souhaite
que sa mère trouve du travail.
1210
01:17:22,809 --> 01:17:24,853
J'ai rencontré une femme sur un marché
1211
01:17:24,937 --> 01:17:28,315
qui travaille dur
pour que Noël soit joyeux
1212
01:17:28,398 --> 01:17:31,151
même si elle sait
qu'elle le passera peut-être seule.
1213
01:17:33,320 --> 01:17:37,991
J'ai rencontré un petit garçon adorable,
qui a bon cœur.
1214
01:17:38,075 --> 01:17:39,493
Et son père
1215
01:17:39,576 --> 01:17:42,955
ne croit même pas à Noël
mais il nous a aidés à rentrer.
1216
01:17:46,166 --> 01:17:48,585
Il y a tellement de bonnes personnes,
1217
01:17:48,961 --> 01:17:51,588
de Hong Kong à Houston,
1218
01:17:51,672 --> 01:17:53,632
qui sont formidables et généreuses.
1219
01:17:56,510 --> 01:17:59,429
Je sais que Noël
ne résoudra pas tous nos problèmes.
1220
01:18:01,598 --> 01:18:02,724
Mais il donne espoir.
1221
01:18:04,393 --> 01:18:06,311
Il nous aide à être gentils.
1222
01:18:07,020 --> 01:18:09,064
Ça n'est peut-être pas grand-chose,
1223
01:18:10,858 --> 01:18:13,569
mais quand on est triste ou tout seul,
1224
01:18:14,319 --> 01:18:16,154
c'est peut-être ça, l'essentiel.
1225
01:18:17,698 --> 01:18:20,242
Et les cadeaux en font partie.
1226
01:18:20,951 --> 01:18:23,161
J'aime les cadeaux, comme tout le monde.
1227
01:18:25,497 --> 01:18:26,498
D'accord, plus.
1228
01:18:30,544 --> 01:18:34,131
Mais j'ai compris que l'important,
ce n'est pas ce qu'on reçoit,
1229
01:18:34,214 --> 01:18:36,258
c'est ce qu'on donne.
1230
01:18:37,509 --> 01:18:39,595
L'amour et la compréhension.
1231
01:18:48,979 --> 01:18:50,147
Et les tablettes.
1232
01:18:55,235 --> 01:18:56,361
Ma petite.
1233
01:18:58,113 --> 01:18:59,948
On a trouvé un père Noël !
1234
01:19:15,130 --> 01:19:19,176
Si un enfant se réveille,
lui parler doucement pour qu'il s'endorme.
1235
01:19:38,570 --> 01:19:42,950
Je veux que tout le monde
vérifie tout, deux fois.
1236
01:19:43,492 --> 01:19:44,493
Maman ?
1237
01:19:48,622 --> 01:19:50,290
J'ai comme un doute.
1238
01:19:52,042 --> 01:19:55,629
Tu le sais, il t'ira quand tu lui iras.
1239
01:19:58,090 --> 01:20:01,134
Ma chérie,
tu n'as aucune raison de t'inquiéter.
1240
01:20:01,218 --> 01:20:03,512
Allons voir comment vont les rennes.
1241
01:20:03,595 --> 01:20:04,888
Ils ont des tiques.
1242
01:20:06,348 --> 01:20:08,308
Allons-y.
1243
01:20:13,063 --> 01:20:16,900
Qu'est-ce que tu fais ?
Tu sais que le père Noël vole seul.
1244
01:20:17,317 --> 01:20:20,696
C'est l'habitude.
Une nounou reste une nounou.
1245
01:20:20,779 --> 01:20:21,989
Elfe Polly.
1246
01:20:22,739 --> 01:20:23,740
Oui ?
1247
01:20:24,950 --> 01:20:26,618
Je me sens pas prête.
1248
01:20:28,579 --> 01:20:29,705
Ce dont j'ai peur,
1249
01:20:30,330 --> 01:20:33,584
c'est qu'un enfant se réveille et me dise,
1250
01:20:34,126 --> 01:20:35,878
"T'es pas le père Noël."
1251
01:20:37,212 --> 01:20:40,174
Dès que je t'ai prise dans mes bras,
1252
01:20:41,216 --> 01:20:44,887
j'ai vu quelque chose dans ton regard
et je me suis dit,
1253
01:20:45,762 --> 01:20:47,890
"Elle a l'étincelle."
1254
01:20:51,560 --> 01:20:52,811
Tu es prête.
1255
01:20:56,982 --> 01:20:58,650
Allez, du nerf.
1256
01:21:16,251 --> 01:21:18,170
Il manque quelqu'un.
1257
01:21:29,181 --> 01:21:31,558
C'est notre chanson, dépêche !
1258
01:21:40,234 --> 01:21:42,569
Flocon, je vais avoir besoin d'aide.
1259
01:21:43,028 --> 01:21:44,363
T'es avec moi ?
1260
01:21:46,156 --> 01:21:47,157
Droit devant ?
1261
01:21:49,368 --> 01:21:51,203
DESTINATION : LE MONDE
1262
01:21:58,877 --> 01:22:00,379
T'es dans le mauvais sens.
1263
01:22:02,589 --> 01:22:04,258
Je suis content de pas y aller.
1264
01:22:16,353 --> 01:22:17,354
Allez, Flocon !
1265
01:22:46,800 --> 01:22:48,302
Du vent, les macareux !
1266
01:23:00,189 --> 01:23:01,398
GENTIL - VILAIN
1267
01:23:01,481 --> 01:23:03,317
ALTITUDE : TROP HAUT !
1268
01:23:03,400 --> 01:23:05,944
DIRECTION : PAR LÀ
1269
01:23:20,834 --> 01:23:21,919
Bon.
1270
01:23:46,860 --> 01:23:48,153
Je t'ai eue !
1271
01:23:49,530 --> 01:23:50,572
En effet.
1272
01:23:51,323 --> 01:23:53,617
Le père Noël, c'est un monsieur !
1273
01:23:54,910 --> 01:23:56,620
Je crois qu'il faut aller dormir.
1274
01:23:57,454 --> 01:23:58,872
Bonbon !
1275
01:24:00,249 --> 01:24:02,042
Tu es sûr que tu es gentil ?
1276
01:24:10,884 --> 01:24:11,969
On a oublié la Grèce ?
1277
01:24:45,419 --> 01:24:46,837
On est juifs.
1278
01:25:07,774 --> 01:25:09,067
Désolée, papa.
1279
01:25:50,734 --> 01:25:53,654
DONNEZ DES CONSERVES
MERCI !
1280
01:26:15,467 --> 01:26:18,220
Pardon ! Rendormez-vous.
1281
01:26:20,305 --> 01:26:22,432
Madame, excusez-moi.
1282
01:26:22,683 --> 01:26:25,435
Désolée.
Rendormez-vous.
1283
01:26:37,489 --> 01:26:41,118
Elle dit, "Joyeux Noël, père Noël."
1284
01:26:43,120 --> 01:26:44,204
Père Noël ?
1285
01:26:48,208 --> 01:26:49,459
Merci, Michelle.
1286
01:26:50,878 --> 01:26:52,212
Ça fait du bien.
1287
01:26:53,255 --> 01:26:55,883
Maintenant, tu te rendors, d'accord ?
1288
01:27:02,347 --> 01:27:03,932
Joyeux Noël, père Noël.
1289
01:27:05,475 --> 01:27:06,602
Joyeux Noël.
1290
01:27:11,190 --> 01:27:13,066
Rendormez-vous.
1291
01:27:43,639 --> 01:27:47,017
Parfois, il suffit qu'un ami
vous dise un mot gentil,
1292
01:27:47,100 --> 01:27:49,102
et on se sent à sa place.
1293
01:27:49,561 --> 01:27:52,439
Après ça, j'étais prête à m'y remettre.
1294
01:27:53,690 --> 01:27:54,858
J'ai été en Grèce,
1295
01:27:55,442 --> 01:27:58,195
et à quelques endroits
que j'avais oubliés.
1296
01:27:58,946 --> 01:28:01,949
Et ensuite, j'ai tenu ma promesse à Alex.
1297
01:28:09,790 --> 01:28:10,916
C'est là, je crois.
1298
01:28:10,999 --> 01:28:14,670
Oui.
Vous n'avez pas un cadeau pour Alex ?
1299
01:28:15,337 --> 01:28:18,048
Si, il est assis à côté de moi.
1300
01:28:19,091 --> 01:28:22,845
Je sais pas si c'est une bonne idée.
Je veux pas qu'ils soient gênés.
1301
01:28:23,762 --> 01:28:26,640
Les traditions évoluent.
Non ?
1302
01:28:29,101 --> 01:28:30,352
Les nouvelles font peur.
1303
01:28:31,770 --> 01:28:33,355
Mais elles peuvent être bien.
1304
01:28:33,772 --> 01:28:36,024
Si vous savez ce qu'est Noël pour vous,
1305
01:28:36,483 --> 01:28:38,569
la tradition, c'est le papier cadeau.
1306
01:28:40,028 --> 01:28:42,281
Noël, c'est être avec Alex.
1307
01:28:44,116 --> 01:28:45,617
Et voilà !
1308
01:28:45,701 --> 01:28:47,369
Formidable !
1309
01:28:47,452 --> 01:28:49,830
Maintenant, vous y allez.
Je rigole pas.
1310
01:28:50,038 --> 01:28:51,039
Allez.
1311
01:28:51,123 --> 01:28:53,458
- Je suis une femme pressée.
- Et brutale.
1312
01:28:53,876 --> 01:28:55,460
On se reverra ?
1313
01:28:57,045 --> 01:28:58,630
Tous les 24 décembre.
1314
01:29:01,425 --> 01:29:02,593
Je ne comprends pas.
1315
01:29:02,676 --> 01:29:05,137
Ça veut dire que vous êtes géniale.
1316
01:29:10,350 --> 01:29:11,852
- Voilà.
- D'accord.
1317
01:29:12,519 --> 01:29:13,520
J'ai compris.
1318
01:29:15,939 --> 01:29:17,149
Allez, Flocon !
1319
01:29:19,776 --> 01:29:22,487
Joyeux Noël !
1320
01:29:22,654 --> 01:29:24,198
J'adore le dire !
1321
01:29:24,656 --> 01:29:27,576
J'étais si heureuse
que Jake puisse voir Alex.
1322
01:29:27,868 --> 01:29:29,286
- Joyeux Noël !
- Papa !
1323
01:29:32,331 --> 01:29:33,332
J'en étais sûr.
1324
01:29:34,958 --> 01:29:36,919
Helen a eu ses vacances.
1325
01:29:43,091 --> 01:29:45,552
Et quand Michelle et sa maman
se sont réveillées,
1326
01:29:45,636 --> 01:29:48,972
elles ont trouvé une offre d'emploi
dans une école pour les sourds.
1327
01:29:49,056 --> 01:29:51,141
Et une tablette, évidemment.
1328
01:29:54,228 --> 01:29:57,564
Papa disait
qu'on oublie jamais son premier Noël.
1329
01:29:58,023 --> 01:30:00,234
Bon, il l'avait dit à Nick,
1330
01:30:00,359 --> 01:30:01,360
mais c'est vrai !
1331
01:30:02,653 --> 01:30:04,488
J'espérais qu'il était fier de moi,
1332
01:30:04,571 --> 01:30:09,243
et que tout le monde s'était fait à l'idée
d'avoir une fille comme père Noël.
1333
01:30:15,249 --> 01:30:17,417
Je n'avais pas à m'inquiéter.
1334
01:30:19,419 --> 01:30:21,088
LE PÈRE NOËLLE !
1335
01:30:25,551 --> 01:30:28,262
Regardez qui est revenue !
1336
01:30:30,973 --> 01:30:32,599
Namaste, sœurette.
1337
01:30:34,101 --> 01:30:35,602
Félicitations.
1338
01:30:36,311 --> 01:30:39,064
En tant que 24e Kringle
à porter le chapeau rouge,
1339
01:30:40,482 --> 01:30:43,026
j'ai voulu faire
quelques petits changements.
1340
01:30:44,736 --> 01:30:47,114
On a ouvert
le premier cours de yoga du pôle.
1341
01:30:47,781 --> 01:30:48,824
Désolé !
1342
01:30:48,907 --> 01:30:50,951
J'ai nommé une Elfe, Polly,
au Conseil.
1343
01:30:51,159 --> 01:30:54,997
Sortez de mon jardin !
Ouste !
1344
01:30:55,080 --> 01:30:56,456
Ce que je regrette un peu.
1345
01:30:57,040 --> 01:30:59,126
Ce sont des lunettes infrarouges
1346
01:30:59,209 --> 01:31:01,837
qui détectent
les lasers autour de l'arbre.
1347
01:31:01,920 --> 01:31:05,132
Impressionnant.
Et pour les gros chiens agressifs ?
1348
01:31:05,424 --> 01:31:06,675
J'ai un os.
1349
01:31:06,758 --> 01:31:08,177
Encore un effort.
1350
01:31:08,302 --> 01:31:11,263
Quant à moi, je suis le père Noël.
1351
01:31:11,388 --> 01:31:12,389
C'est génial !
1352
01:31:12,514 --> 01:31:14,183
- Continuez.
- Merci.
1353
01:31:14,266 --> 01:31:15,601
Merci beaucoup.
1354
01:31:15,851 --> 01:31:17,978
Une lettre de Jake et Alex !
1355
01:31:18,061 --> 01:31:20,063
Alex s'est mis à la musique.
1356
01:31:20,147 --> 01:31:22,399
On remplace l'autocuiseur
par une batterie.
1357
01:31:22,482 --> 01:31:25,402
Et on ajoute un casque anti-bruit
pour papa.
1358
01:31:25,485 --> 01:31:26,820
Merci pour tout !
1359
01:31:26,904 --> 01:31:29,489
Maman est prof de dessin.
Michelle.
1360
01:31:29,698 --> 01:31:33,285
Quand j'étais petite,
la veille de Noël était ma nuit préférée.
1361
01:31:34,912 --> 01:31:37,289
Mais cette fois, c'était encore mieux.
1362
01:31:38,457 --> 01:31:40,834
Car, au lieu de recevoir les cadeaux,
1363
01:31:41,418 --> 01:31:43,003
je les ai donnés.
1364
01:31:58,101 --> 01:31:59,853
FLOCON
1365
01:32:39,351 --> 01:32:42,563
GENTILS - VILAINS
1366
01:32:54,616 --> 01:32:57,703
JOURS SANS INCIDENT : 364
1367
01:39:46,570 --> 01:39:48,572
Sous-titres : Sylvestre Meininger
99810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.