All language subtitles for No Coração do Mundo.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,476 --> 00:01:25,214 Good evening, Laguna! 2 00:01:26,431 --> 00:01:29,679 Good evening, folks. Good evening. 3 00:01:30,068 --> 00:01:34,485 J.C. Messages is here with you, on this occasion, 4 00:01:34,585 --> 00:01:37,852 this beautiful night to celebrate love. 5 00:01:38,620 --> 00:01:42,969 Someone here is very loved and very special 6 00:01:43,144 --> 00:01:48,381 and is going to receive an unforgettable tribute tonight. 7 00:01:48,810 --> 00:01:52,240 It's Marcos! Who's Marcos? 8 00:01:52,366 --> 00:01:56,929 Is that you? Come here, Marcos. 9 00:01:57,029 --> 00:02:01,394 Come here! Give it up for Marcos, folks! 10 00:02:01,695 --> 00:02:04,706 Congratulations! Congratulations! 11 00:02:04,931 --> 00:02:08,058 - Are you embarrassed? - 'Course, what do you think? 12 00:02:08,258 --> 00:02:11,239 Nothing! Celebrate life! Here's to love! 13 00:02:11,489 --> 00:02:16,293 Do you have any idea who prepared this surprise for you? 14 00:02:16,569 --> 00:02:18,097 'Course I do. 15 00:02:18,291 --> 00:02:20,322 - Are you gonna tell us? - The woman in… 16 00:02:20,399 --> 00:02:22,077 It was Ana! 17 00:02:22,224 --> 00:02:24,916 Come here, Ana. 18 00:02:25,332 --> 00:02:29,321 Ana is the woman who loves you, Marcos. 19 00:02:29,521 --> 00:02:32,074 You may kiss, you may hug. 20 00:02:32,273 --> 00:02:35,773 Give it up, folks! Here's to love! 21 00:02:35,873 --> 00:02:37,873 Here's to love! 22 00:02:38,027 --> 00:02:40,552 How are you feeling, Marcos? 23 00:02:41,317 --> 00:02:43,598 Why, I don't even know what to say. It's da bomb. 24 00:02:43,721 --> 00:02:47,781 It's so thrilling, right? So thrilling. How about you, Ana? 25 00:02:47,881 --> 00:02:50,565 Oh, I'm really nervous but he deserves it. 26 00:02:50,719 --> 00:02:54,395 You guys are a beautiful couple. You deserve it, Marcos. 27 00:02:54,495 --> 00:02:56,166 Does he or doesn't he? 28 00:02:56,366 --> 00:02:59,821 He deserves it! He deserves it! 29 00:03:00,155 --> 00:03:03,402 He deserves it! He deserves it! 30 00:03:03,982 --> 00:03:07,320 Now, are you ready? I have a very important question for you. 31 00:03:07,520 --> 00:03:10,446 Everybody here wants to know, Marcos. 32 00:03:10,747 --> 00:03:13,968 When are you getting hitched? 33 00:03:14,183 --> 00:03:17,716 Why, I'm busting my back for it. We're workin' on it. 34 00:03:17,842 --> 00:03:20,474 “We're working on it.” Well go bust your back then 'cause 35 00:03:20,514 --> 00:03:23,782 you can't let this gorgeous woman get away, right? Am I right, guys? 36 00:03:23,924 --> 00:03:26,690 Gotta put a ring on it! Gotta put a ring on it. 37 00:03:26,790 --> 00:03:29,053 I'm joking around but actually 38 00:03:29,153 --> 00:03:31,893 I came to bring you a very special message. 39 00:03:31,993 --> 00:03:34,865 So I just want everyone's attention for one minute, 40 00:03:35,031 --> 00:03:38,481 'cause here's a very special message for you. 41 00:03:39,632 --> 00:03:41,012 Marcos, 42 00:03:41,112 --> 00:03:43,053 as we run around our everyday lives, 43 00:03:43,153 --> 00:03:46,312 we often forget to celebrate 44 00:03:46,714 --> 00:03:51,510 the victory of another year of life and health. 45 00:03:52,192 --> 00:03:55,606 A new year, full of possibilities, 46 00:03:55,832 --> 00:03:59,711 of opportunities is ahead of you right now. 47 00:04:00,377 --> 00:04:05,497 Ana, your family, your friends and J.C. Messages 48 00:04:05,697 --> 00:04:08,758 all wish you the best for this new year. 49 00:04:08,839 --> 00:04:13,823 May you lead your new life keeping your integrity, 50 00:04:14,034 --> 00:04:18,779 opening your life to new friends, new jobs, 51 00:04:19,009 --> 00:04:23,546 new conquests, with lots of love and, above all, 52 00:04:23,806 --> 00:04:25,812 never ceasing to be the 53 00:04:25,912 --> 00:04:29,139 wonderful man that you are. 54 00:04:29,960 --> 00:04:32,739 We wish you a happy birthday! 55 00:04:32,839 --> 00:04:37,086 And now, you may kiss. Here's to love! 56 00:04:38,683 --> 00:04:42,925 Geez, that's one hell of a kiss. Let's hear it for them! 57 00:05:21,767 --> 00:05:23,527 Beto! 58 00:05:26,665 --> 00:05:29,261 - Sup, Marquim! - Where's the heater? 59 00:05:33,460 --> 00:05:35,927 Home boy tumbled wide-eyed, son. 60 00:05:36,264 --> 00:05:37,827 Bam! 61 00:05:43,331 --> 00:05:46,562 Are you insane, dawg? What did you say you were going to do? 62 00:05:46,826 --> 00:05:48,997 It was what it was, Marquim. 63 00:05:52,780 --> 00:05:55,095 “It was what it was, Marquim…” 64 00:05:55,599 --> 00:05:57,548 You go to the square, 65 00:05:58,863 --> 00:06:00,718 kill the wrong guy, 66 00:06:00,927 --> 00:06:02,716 with my heater. 67 00:06:04,551 --> 00:06:07,227 When I came to it I'd already fired, man. 68 00:06:08,984 --> 00:06:11,789 Home boys came all after me. 69 00:06:11,979 --> 00:06:15,407 So you go and hit fucking Joca, who's got shit to do with it? 70 00:06:20,830 --> 00:06:25,058 - And that fucking Scarface nose? - Oh, come on, Marquim. Fuck… 71 00:06:27,547 --> 00:06:30,813 You screw up on my fucking birthday. 72 00:06:32,490 --> 00:06:35,004 You know when I'm gonna have another party like that? 73 00:06:35,876 --> 00:06:38,857 - Huh, dawg? I'm talking to you! - Damn, Marquim. 74 00:06:41,124 --> 00:06:43,089 Wanna sing happy birthday? 75 00:06:43,922 --> 00:06:45,609 Come on, Marquim. 76 00:06:47,503 --> 00:06:50,321 Happy birthday to you… 77 00:06:50,421 --> 00:06:52,621 But you don't deserve it, got it? 78 00:06:53,069 --> 00:06:56,026 Get lost, dawg! You fucking screw-up. 79 00:07:00,668 --> 00:07:03,488 And if somebody finds out this fucking heater's mine… 80 00:07:05,872 --> 00:07:07,788 I'll make you suck it. 81 00:07:08,557 --> 00:07:10,004 Ya hear? 82 00:08:34,023 --> 00:08:37,339 Welcome to Texas! 83 00:08:37,665 --> 00:08:39,003 Bitches 84 00:08:39,366 --> 00:08:40,955 P A P O 85 00:08:41,236 --> 00:08:42,294 Skinny 86 00:08:42,492 --> 00:08:44,721 IN THE HEART OF THE WORLD 87 00:08:44,821 --> 00:08:46,437 Belo Horizonte is Texas 88 00:08:46,581 --> 00:08:49,758 Neves and Betim Texas 89 00:08:50,465 --> 00:08:53,367 Santa Luzia, Texas 90 00:08:53,888 --> 00:08:57,059 Contagem is motherfucking Texas 91 00:08:57,159 --> 00:09:00,507 This is country, pistol on the waist 92 00:09:00,607 --> 00:09:03,932 Cowboys in uniform, driving their cop cars 93 00:09:04,031 --> 00:09:07,986 Soccer jerseys, Lacoste polo shirts 94 00:09:08,107 --> 00:09:11,296 Oakley shades, little Lost cap 95 00:09:11,429 --> 00:09:14,868 It's how the kids roll, don't say no to a joint 96 00:09:14,968 --> 00:09:18,583 Do Miami dance steps, are into black music 97 00:09:18,745 --> 00:09:22,275 Say “Hey”, say “Ho”, call whomever a “Dawg” 98 00:09:22,347 --> 00:09:26,243 It's CSA business, you know what that is 99 00:09:26,678 --> 00:09:29,549 Pounds of drugs, heads of cattle 100 00:09:29,681 --> 00:09:33,532 Helicopters, gated communities 101 00:09:33,647 --> 00:09:36,974 Clashes for power and territory 102 00:09:37,074 --> 00:09:40,782 Bullets fly in the 'hood, funerals galore 103 00:09:41,102 --> 00:09:44,205 Relief valves, funk or pagode parties 104 00:09:44,305 --> 00:09:47,941 People dance to forget everyday they're screwed over 105 00:09:48,041 --> 00:09:51,686 Marijuana in the air, makes it a little better 106 00:09:51,785 --> 00:09:55,624 For those who sweat daily to make ends meet 107 00:09:56,022 --> 00:09:59,128 ”Hey” is “Hey”, everything here's thang 108 00:09:59,260 --> 00:10:03,079 Folks from Minas are cagey, you know 109 00:10:03,384 --> 00:10:06,549 ”It's right there”, dream on 110 00:10:06,650 --> 00:10:10,876 Folks say they'll be right there and then leave the house running 111 00:10:11,431 --> 00:10:14,344 Belo Horizonte is Texas 112 00:10:14,580 --> 00:10:16,640 Neves and Betim 113 00:10:16,905 --> 00:10:18,271 Texas 114 00:10:18,500 --> 00:10:21,482 Santa Luzia, Texas 115 00:10:21,934 --> 00:10:25,463 Contagem is motherfucking Texas 116 00:10:26,068 --> 00:10:29,099 Belo Horizonte is Texas 117 00:10:29,249 --> 00:10:31,525 Neves and Betim 118 00:10:31,631 --> 00:10:33,009 Texas 119 00:10:33,176 --> 00:10:36,210 Santa Luzia, Texas 120 00:10:36,617 --> 00:10:39,889 Contagem is motherfucking Texas 121 00:10:40,532 --> 00:10:43,693 The monster factory is Texas 122 00:10:46,255 --> 00:10:47,860 Texas 123 00:10:48,060 --> 00:10:51,260 Thirty one… Texas 124 00:10:52,265 --> 00:10:54,758 Bitches. Texas. 125 00:11:28,362 --> 00:11:31,419 Let us talk to God now. Close your eyes. 126 00:11:32,438 --> 00:11:34,125 Dear God, 127 00:11:34,864 --> 00:11:37,106 in the name of Jesus, 128 00:11:38,552 --> 00:11:41,624 I believe in your presence 129 00:11:42,142 --> 00:11:44,802 with all my heart, 130 00:11:45,169 --> 00:11:48,125 - not because I deserve it… - The TV, dad. 131 00:11:48,505 --> 00:11:51,340 Because no one is worthy before you. 132 00:11:53,997 --> 00:11:56,491 I'll heat your dinner in a second. 133 00:11:56,990 --> 00:11:59,697 I'm just gonna take a quick shower. 134 00:12:22,178 --> 00:12:24,676 Slow down, Miro. Easy. 135 00:12:24,776 --> 00:12:27,055 Start from the bottom, come on. 136 00:12:30,214 --> 00:12:33,227 Ouch, Miro, ouch. Not with that big gaping mouth, no, man. 137 00:12:33,702 --> 00:12:36,471 - I want it so bad. - I know, but take it slow, 138 00:12:36,587 --> 00:12:38,389 like this, just a little tongue like this. 139 00:12:38,481 --> 00:12:41,308 - Like that? - Yeah, Miro. 140 00:12:42,407 --> 00:12:45,117 That feels good. 141 00:12:46,206 --> 00:12:48,470 Just like that, Miro. 142 00:12:58,238 --> 00:12:59,255 Hey, Miro. 143 00:12:59,395 --> 00:13:01,367 You are not going to answer! 144 00:13:04,105 --> 00:13:06,978 - Dammit, Miro. - Fuck, Miro. Fuck. 145 00:13:07,297 --> 00:13:10,663 Not one fucking time. 146 00:13:12,087 --> 00:13:13,909 Open up, dammit. 147 00:13:18,241 --> 00:13:21,262 - What are doing here, Beto? - What's up, dawg? 148 00:13:23,279 --> 00:13:26,426 What's with that wiener out? 149 00:13:35,475 --> 00:13:36,920 Am I interrupting something, Miro? 150 00:13:37,020 --> 00:13:38,911 Just say what you want and get the hell out. 151 00:13:39,011 --> 00:13:40,523 Easy, son. 152 00:13:42,010 --> 00:13:44,377 Why haven't you left the 'hood yet, man? 153 00:13:44,477 --> 00:13:47,134 Man, you know, right?! I messed up 154 00:13:47,234 --> 00:13:49,234 - I gotta fix it… - How much? 155 00:13:49,561 --> 00:13:52,379 You only come to my house for money. 156 00:13:56,446 --> 00:13:59,387 - Two Benjamins, that's all. - Fuck you, Beto! 157 00:14:02,638 --> 00:14:04,256 I'm going upstate, man. 158 00:14:04,525 --> 00:14:06,505 I'm taking the bus up on the freeway. 159 00:14:06,749 --> 00:14:09,027 A buddy's hooking me up up there. 160 00:14:09,665 --> 00:14:12,510 Gotta get out of here, man. Things are nasty for me, you know. 161 00:14:12,672 --> 00:14:15,984 You're such a screw-up, man. Fuck you! 162 00:14:16,184 --> 00:14:19,145 - Fuck you! - Damn. 163 00:14:25,690 --> 00:14:28,580 I'm still paying for my motorcycle, man. 164 00:14:29,509 --> 00:14:31,549 Rent for my shack here. 165 00:14:44,190 --> 00:14:46,529 I think I have like 120 here. 166 00:14:47,178 --> 00:14:50,003 But Miro... That's just the ticket, man. 167 00:14:50,303 --> 00:14:53,604 - I'll starve to death. - You fucking should. 168 00:14:54,189 --> 00:14:56,663 - Come on, man. - Come here busting my balls. 169 00:14:56,972 --> 00:14:59,709 I have to support a fucking motherfucker. 170 00:15:06,433 --> 00:15:07,980 Will you let me stay here then? 171 00:15:08,068 --> 00:15:09,259 - In my house? - Yeah, man. 172 00:15:09,371 --> 00:15:12,062 - No fucking way! No fucking way. - Take it easy. 173 00:15:14,857 --> 00:15:17,723 I have thirty bucks. I'll lend it to you. 174 00:15:21,030 --> 00:15:22,751 I'll go get it. 175 00:15:26,595 --> 00:15:27,997 Get that look off your face, dawg. 176 00:15:28,087 --> 00:15:30,172 I've been onto you two for a while now. 177 00:15:30,372 --> 00:15:32,372 I ain't no fool. 178 00:15:40,524 --> 00:15:42,982 How can you be like that, man? 179 00:15:47,161 --> 00:15:48,957 - Hey, baby? - Yeah. 180 00:15:49,365 --> 00:15:52,904 Miro, I'm gonna take a shower. Do you have clean towels? 181 00:15:53,242 --> 00:15:54,785 Under the sink. 182 00:15:55,775 --> 00:15:58,789 - Where? - Under the sink, dammit! 183 00:16:03,524 --> 00:16:07,831 Baby, do you think we can drop him off at the highway? 184 00:16:07,931 --> 00:16:12,122 Drop him off? No fucking way. No fucking way I'm dropping him off. 185 00:16:14,344 --> 00:16:17,760 He comes up here, ruins our thing and now we're his drivers? 186 00:16:17,986 --> 00:16:19,497 Yeah, right! 187 00:16:19,831 --> 00:16:23,427 It's about time you say no to your brother. 188 00:16:24,463 --> 00:16:26,810 - But it would just be… - Lazy fuck. 189 00:16:27,564 --> 00:16:30,742 Just to see him get on the bus. 190 00:16:31,569 --> 00:16:34,537 What do you mean? And we're just gonna stand there? 191 00:16:36,993 --> 00:16:39,531 We can just drop him off. 192 00:16:42,144 --> 00:16:45,420 I'm just worried he's lying again, you know? 193 00:16:46,543 --> 00:16:49,579 That he might take the money and buy dope. 194 00:16:52,274 --> 00:16:55,178 - Just drop him off. - Jesus… 195 00:16:57,549 --> 00:16:59,177 Alright, but let's step on it then. 196 00:16:59,277 --> 00:17:02,422 Hurry up, 'cause Vandinho is coming home soon and he passes by CEASA. 197 00:17:35,902 --> 00:17:38,996 - Don't tell mom, alright? - Okay. 198 00:17:50,312 --> 00:17:52,181 It's safe with me, alright? 199 00:17:53,156 --> 00:17:57,265 I'm chill, son. You the one who better watch out. 200 00:18:25,350 --> 00:18:26,825 Sup? 201 00:18:30,094 --> 00:18:32,371 Goddammit, Marquim, again? 202 00:18:34,329 --> 00:18:37,545 I'm waiting for you, come on. Shit. 203 00:18:38,090 --> 00:18:39,830 Fuck you. 204 00:18:54,430 --> 00:18:57,134 We basically have... 205 00:18:57,406 --> 00:19:00,939 a great backdrop, lighting gear. 206 00:19:01,550 --> 00:19:03,778 We have a great camera, right, Marcos? 207 00:19:03,878 --> 00:19:06,912 - Awesome. - Really great. We offer… 208 00:19:07,095 --> 00:19:09,794 We… We ask for 35 reais per photo… 209 00:19:10,121 --> 00:19:13,031 For the students, you know? And then we make… 210 00:19:13,353 --> 00:19:14,804 Let me show you… 211 00:19:14,902 --> 00:19:16,901 We make this frame, see? 212 00:19:16,962 --> 00:19:18,869 With this paper, very good paper. 213 00:19:18,969 --> 00:19:20,386 - Feel it… - Good material, huh? 214 00:19:20,442 --> 00:19:21,894 - Touch it. - Yes, I can feel it. 215 00:19:21,994 --> 00:19:23,678 - It's coated. See? - Unique. 216 00:19:23,778 --> 00:19:25,370 That's right, very unique. 217 00:19:25,470 --> 00:19:27,451 And we put this all together in two days. Right? 218 00:19:27,784 --> 00:19:30,805 Day one we come, take the pictures, 219 00:19:31,205 --> 00:19:33,459 and day two we… 220 00:19:33,663 --> 00:19:37,137 We hand out the photos and collect the payments. 221 00:19:37,944 --> 00:19:40,265 Meanwhile the students can also 222 00:19:40,365 --> 00:19:43,038 take our brochures home… To their parents, 223 00:19:43,138 --> 00:19:46,554 so they know about the cost, the delivery time, right? 224 00:19:46,953 --> 00:19:48,689 - And… - Easy as that, huh? 225 00:19:48,789 --> 00:19:51,001 Easy as that, right, Marcos? 226 00:19:51,322 --> 00:19:53,844 We don't…we don't like to complicate things. 227 00:19:54,942 --> 00:19:57,147 This one has only a picture on it, right? 228 00:19:57,334 --> 00:20:00,657 So the client can add a phrase too, okay? 229 00:20:00,757 --> 00:20:02,944 You can put the person's name on it too. 230 00:20:03,135 --> 00:20:08,733 We have this in white, black, blue, pink. 231 00:20:09,031 --> 00:20:11,438 - So the client can choose, OK? - I want the blue one. 232 00:20:11,506 --> 00:20:13,716 Blue…Dark blue or light blue? 233 00:20:13,816 --> 00:20:15,926 - Light blue. - Light blue. 234 00:20:16,307 --> 00:20:19,030 And would you like to add the name of the person? 235 00:20:19,223 --> 00:20:22,474 Yes. I want it to say… 236 00:20:22,674 --> 00:20:25,977 "Forever missed" and the picture of my son. 237 00:20:26,118 --> 00:20:28,295 Oh, your son's picture? 238 00:20:28,497 --> 00:20:31,703 So we're gonna write the words here, forever missed, OK? 239 00:20:31,803 --> 00:20:33,579 His picture in the center. Did you bring it? 240 00:20:33,647 --> 00:20:34,937 Yes. 241 00:20:37,875 --> 00:20:41,030 - Will it be all of them? - No, just him, just my son. 242 00:20:41,101 --> 00:20:43,021 Just your son? Which one's he? 243 00:20:43,121 --> 00:20:45,073 - This one. - OK. 244 00:21:22,727 --> 00:21:24,608 Turn… 245 00:21:48,515 --> 00:21:51,729 Ingrid… Ingrid… Come in! 246 00:22:20,430 --> 00:22:22,886 Mom, have you seen my flip-flops? 247 00:22:32,217 --> 00:22:34,792 Marcos, you're going to go get me the essence, right? 248 00:22:34,892 --> 00:22:36,575 Well, yeah. I said I would. 249 00:22:36,800 --> 00:22:38,937 I have to go by there tomorrow anyway. 250 00:22:39,039 --> 00:22:41,509 Not tomorrow. Why tomorrow? Today! 251 00:22:41,609 --> 00:22:44,343 - No, mom, I can't today. - Why can't you? 252 00:22:44,443 --> 00:22:46,664 - I've got some stuff… - What stuff, Marcos? 253 00:22:46,724 --> 00:22:48,852 You're not doing anything, you're just walking around. 254 00:22:48,909 --> 00:22:50,643 I have some stuff I gotta go deal with. 255 00:22:50,705 --> 00:22:52,159 You're just standing there, alright? 256 00:22:52,237 --> 00:22:55,253 But, listen, the essence you have now is not enough for today? 257 00:22:55,353 --> 00:22:57,442 That's not the point. I want you to go get it today. 258 00:22:57,503 --> 00:22:59,528 I've been working my butt off since this morning 259 00:22:59,572 --> 00:23:01,772 and you're just walking around doing shit, Marcos. 260 00:23:01,797 --> 00:23:03,653 - Don't get your panties in a twist. - Come on! 261 00:23:03,712 --> 00:23:07,248 You can't even feed the turtle. You're getting it today. 262 00:23:07,769 --> 00:23:09,930 Listen… Where's Fernanda? 263 00:23:10,027 --> 00:23:12,703 - She didn't come home last night. - I know she didn't. 264 00:23:12,803 --> 00:23:14,449 I did and haven't seen her. 265 00:23:14,550 --> 00:23:16,692 I wanna know if you know where your daughter is. 266 00:23:16,792 --> 00:23:18,335 Why, she's at Cleiton's. 267 00:23:19,245 --> 00:23:21,154 Geez…she's already screwing that playboy. 268 00:23:21,217 --> 00:23:23,657 You shut your mouth. Don't talk about your sister like that. 269 00:23:23,717 --> 00:23:26,381 - Mom, do you approve of that? - Well, what do you want, big shot? 270 00:23:26,440 --> 00:23:28,388 - Want me to forbid her? - She's seventeen, 271 00:23:28,412 --> 00:23:30,023 next thing you know she'll be knocked up. 272 00:23:30,070 --> 00:23:31,927 17 and she already helps out around the house. 273 00:23:31,958 --> 00:23:32,958 What about you? 274 00:23:33,015 --> 00:23:35,301 When was the last time, last thing you put in this house? 275 00:23:35,350 --> 00:23:37,688 Hey, mom, I'm doing that school picture thing with Selma, 276 00:23:37,750 --> 00:23:39,451 - I'll make some money… - Yeah, right. 277 00:23:39,526 --> 00:23:42,656 I'm already onto something else. You should have more faith in me. 278 00:23:42,726 --> 00:23:44,003 - Have faith. Marcos, - Jesus. 279 00:23:44,102 --> 00:23:46,158 All I've done in life is have faith and wait. 280 00:23:46,362 --> 00:23:47,782 Okay? You have to prove otherwise. 281 00:23:47,843 --> 00:23:49,259 Mom, keep it down, the neighbors... 282 00:23:49,325 --> 00:23:51,730 The hell I'll keep it down. I pay my bills, I'm at my house. 283 00:23:51,762 --> 00:23:54,338 - Don't you tell me to shut up. - I didn't. I can't talk to you… 284 00:23:54,438 --> 00:23:56,738 You're more and more like your father. 285 00:23:57,274 --> 00:24:00,148 And I'm gonna end up leaving just like him. 286 00:24:01,904 --> 00:24:04,842 Fuck! Oh, here they are. 287 00:24:06,208 --> 00:24:07,501 Shit. 288 00:24:10,097 --> 00:24:13,265 - Oh, the princess's here. - Shut up, boy. 289 00:24:14,581 --> 00:24:16,026 Dumbass. 290 00:24:19,140 --> 00:24:22,108 - Everything okay? - Yeah, sure. Why wouldn't it be? 291 00:24:22,509 --> 00:24:24,470 No reason. I'm just asking. 292 00:24:24,870 --> 00:24:26,415 Sorry… 293 00:24:29,957 --> 00:24:33,180 - So? How was it? - How was what? 294 00:24:42,827 --> 00:24:44,829 Fuck this shit. 295 00:24:52,597 --> 00:24:54,947 - Hey, what's up? - Hey… 296 00:24:55,146 --> 00:24:57,655 - I was thinking about you… - Liar. 297 00:24:57,756 --> 00:24:59,097 - Really. - You're a liar… 298 00:24:59,197 --> 00:25:01,762 - I really was. For real. - You're such a liar. 299 00:25:02,363 --> 00:25:06,090 I was thinking about that day at the waterfall. 300 00:25:06,210 --> 00:25:09,362 Oh…That was a great day. 301 00:25:10,300 --> 00:25:12,143 Delicious, right? 302 00:25:12,243 --> 00:25:14,244 We should do it again. 303 00:25:16,366 --> 00:25:19,284 - Miro, I'm heading to the bank, okay? - - Alright. 304 00:25:19,384 --> 00:25:22,237 - Keep an eye on the store, you hear? - You got it. 305 00:25:29,092 --> 00:25:31,479 That woman gives me the creeps, Miro. 306 00:25:32,081 --> 00:25:34,293 - Gosh! - She is… 307 00:25:35,201 --> 00:25:38,070 she's tough, but…it's fine. 308 00:25:38,591 --> 00:25:40,700 Geez. I don't know how you can take it. 309 00:25:40,809 --> 00:25:43,874 - Seven years already. - You've been here for seven years? 310 00:25:44,323 --> 00:25:46,536 I wouldn't last two months. 311 00:25:48,208 --> 00:25:51,266 Oh, I forgot to tell you. I made a decision. 312 00:25:51,948 --> 00:25:53,343 I'm going to sell my car. 313 00:25:53,435 --> 00:25:55,968 - Yeah? You're gonna sell your ride? - Gonna sell my ride. 314 00:25:56,109 --> 00:25:58,258 I'm gonna sell it and get a new one, see. 315 00:25:58,357 --> 00:26:02,966 Not like a brand new one, but I'm gonna get one and join Uber. 316 00:26:03,789 --> 00:26:06,192 But… What about the salon? 317 00:26:06,434 --> 00:26:08,710 - What about it? - Are you gonna sell it? 318 00:26:08,898 --> 00:26:11,958 Well, no. I'm keeping both. Uber and the salon. 319 00:26:12,158 --> 00:26:13,922 Lots of people are doing it now. 320 00:26:14,122 --> 00:26:16,781 You have your job, like, your real job, 321 00:26:16,881 --> 00:26:20,116 and then you go on Uber, see? Like, when you're not working. 322 00:26:20,666 --> 00:26:23,087 So when I leave there at the end of the day I'm gonna do it, 323 00:26:23,174 --> 00:26:24,591 like, at night. 324 00:26:25,047 --> 00:26:28,037 Yeah… they say it's pretty dangerous, though. 325 00:26:28,653 --> 00:26:30,389 Dangerous? No, it isn't. 326 00:26:30,489 --> 00:26:33,219 I've talked to a lot of people and nobody said anything about danger. 327 00:26:33,319 --> 00:26:35,498 Lots of women are doing it too. 328 00:26:38,478 --> 00:26:42,169 But, hey… it's gonna be hard for us, isn't it, baby? 329 00:26:42,529 --> 00:26:44,427 Well, Miro… 330 00:26:45,032 --> 00:26:48,295 What do you want me to do? I need the money. 331 00:26:48,807 --> 00:26:51,347 What do you want, for me to live out of love for you? 332 00:26:51,721 --> 00:26:53,283 Yeah, right. 333 00:26:53,546 --> 00:26:55,054 Alright then. 334 00:27:03,118 --> 00:27:04,941 What about Beto? 335 00:27:06,285 --> 00:27:08,495 Haven't heard from him. 336 00:27:09,923 --> 00:27:12,159 Seven, three, two, one. 337 00:27:12,259 --> 00:27:15,901 I said seven, seven, three, two, one. 338 00:27:16,117 --> 00:27:21,134 He's the real deal, he works for Contagem. 339 00:27:25,078 --> 00:27:28,345 It's seven, seven, three, two, one. 340 00:27:29,176 --> 00:27:33,346 It's seven, seven, three, two, one. 341 00:27:33,984 --> 00:27:38,600 He's the real deal, he works for the community. 342 00:27:39,151 --> 00:27:44,044 He's the real deal, he works for the community. 343 00:27:45,098 --> 00:27:49,012 It's seven, seven, three, two, one… 344 00:27:51,229 --> 00:27:53,272 The sun feels so good, right? 345 00:27:53,889 --> 00:27:57,353 Did you have to be in your panties? Couldn't you wear shorts? 346 00:27:57,453 --> 00:27:59,419 Don't start, baby, please. 347 00:28:00,169 --> 00:28:01,608 Don't start… 348 00:28:02,664 --> 00:28:05,387 First of all, these aren't panties, they're a bikini. 349 00:28:06,544 --> 00:28:10,050 Second, I'm on my roof and I'll be on it as I please. Okay? 350 00:28:10,748 --> 00:28:13,204 Three, you like it. I know… 351 00:28:13,324 --> 00:28:14,358 Yeah, I do. 352 00:28:14,458 --> 00:28:17,657 But I like to see. The problem is everyone else catching a view. 353 00:28:17,778 --> 00:28:20,683 Oh, honey, relax, you can't see anything. 354 00:28:20,896 --> 00:28:23,311 Someone there, there and there... 355 00:28:23,584 --> 00:28:27,359 - Just a little - A little... 356 00:28:30,015 --> 00:28:32,400 You're hard already, I see… 357 00:28:35,659 --> 00:28:37,011 Always. 358 00:28:37,126 --> 00:28:40,957 “Always”… “Always”… Not always! 359 00:28:41,387 --> 00:28:43,920 You making fun of me? Get out of here! 360 00:28:44,259 --> 00:28:46,862 I'm not, it's the truth. 361 00:28:55,140 --> 00:28:57,929 - You nasty… - “Always…” 362 00:29:06,018 --> 00:29:08,288 - Hey, Ana. - Yeah… 363 00:29:08,431 --> 00:29:10,387 I closed that deal, hun. 364 00:29:10,486 --> 00:29:11,913 - For real? - For real, babe. 365 00:29:12,013 --> 00:29:14,102 - You mean Esmeraldas? - Yeah. It's on. 366 00:29:14,202 --> 00:29:16,301 I can't believe it, girl. I thought you were joking. 367 00:29:16,326 --> 00:29:18,226 Are you crazy, living far away like that? 368 00:29:18,297 --> 00:29:19,954 Far? Laguna is far. 369 00:29:20,078 --> 00:29:24,234 Exactly, darling. Laguna is end of the world enough for me. 370 00:29:25,391 --> 00:29:28,451 Are you gonna pay in instalments and build at the same time, 371 00:29:28,551 --> 00:29:30,359 or pay the whole thing first and then build? 372 00:29:30,459 --> 00:29:33,754 Oh, babygirl, it's twenty years to pay for the lot. 373 00:29:34,183 --> 00:29:36,206 If I wait that long I'm gonna be losing my teeth. 374 00:29:36,237 --> 00:29:38,859 - You're right about that. - I wanna put my crib together soon. 375 00:29:38,910 --> 00:29:40,729 But Raquelzinha's gonna help you out, right? 376 00:29:40,760 --> 00:29:44,493 Honey, of course! We split everything at our house. 377 00:29:44,601 --> 00:29:48,910 Yeah, I gotcha. I know just what you're talking about. 378 00:29:48,968 --> 00:29:51,635 So, listen… Why don't you buy next door… 379 00:29:51,836 --> 00:29:54,181 You're tripping, girl, there's no way I'm going up there. 380 00:29:54,459 --> 00:29:56,547 Do I look like a hippie to you? 381 00:29:56,727 --> 00:29:59,527 Oh, come on. You're gonna love it so much. 382 00:29:59,643 --> 00:30:02,418 - No way… - We'll set up the Girls Condo. 383 00:30:02,886 --> 00:30:06,778 - Alright then. Go to Rola Moça. - Lord almighty… 384 00:30:16,933 --> 00:30:18,752 What's up, Brenda Lee? 385 00:30:20,585 --> 00:30:22,467 What is it? 386 00:30:22,931 --> 00:30:24,659 Well, I wanted to see you. 387 00:30:27,503 --> 00:30:30,368 You see me every day, man. What do you want? 388 00:30:37,985 --> 00:30:39,693 Shit! 389 00:30:42,128 --> 00:30:44,991 Goddammit, bruh. 390 00:30:46,347 --> 00:30:49,951 Why didn't I go smoke in the bathroom? 391 00:30:54,893 --> 00:30:56,555 - Goddamn. - What… 392 00:30:56,655 --> 00:30:59,529 At this hour… What do you want? 393 00:31:00,344 --> 00:31:02,396 Well, I was passing by and saw the smell. 394 00:31:02,496 --> 00:31:03,878 What are you doing, man? 395 00:31:05,020 --> 00:31:06,993 Making my grandma's dinner. 396 00:31:10,652 --> 00:31:13,314 With that joint in your mouth? Are you nuts? 397 00:31:14,184 --> 00:31:17,774 I lit it in the corridor. If my grandma smells it…Shit… 398 00:31:18,662 --> 00:31:20,844 She'll throw me out like that. 399 00:31:22,125 --> 00:31:24,125 I get hung up. 400 00:31:25,443 --> 00:31:27,415 And… How is she? 401 00:31:28,421 --> 00:31:31,107 Well, she's got cataracts, you know? 402 00:31:31,374 --> 00:31:33,133 Eye drops are expensive as fuck 403 00:31:33,233 --> 00:31:36,390 and my dad couldn't care less. 404 00:31:36,609 --> 00:31:38,023 Gosh. 405 00:31:40,408 --> 00:31:42,804 It's fucked up. I'm stressed out. 406 00:31:51,220 --> 00:31:54,166 I asked Quequel and Kadu to spook Cleiton. 407 00:31:54,266 --> 00:31:56,449 Fernanda went bananas on me, man. 408 00:31:57,402 --> 00:31:59,794 Oh, boy! You're so lucky, man. 409 00:32:00,955 --> 00:32:04,544 So lucky. Seriously. If it were me… For real… 410 00:32:05,166 --> 00:32:07,602 I'd break your neck in the middle of the square. 411 00:32:08,276 --> 00:32:11,207 Fernanda should throw boiling water on you. 412 00:32:13,474 --> 00:32:15,871 The neighbors would appreciate it. 413 00:32:16,123 --> 00:32:18,291 - No they wouldn't. - Build her a statue and shit. 414 00:32:18,392 --> 00:32:20,636 Nah, man. You keep joking, 415 00:32:20,736 --> 00:32:23,346 but if I die I know you're gonna carry my coffin. 416 00:32:23,470 --> 00:32:25,678 The fuck I will. Everything but that. 417 00:32:25,779 --> 00:32:27,646 - Nah, man, what the hell. - Are you nuts? 418 00:32:27,746 --> 00:32:29,832 I can't even carry myself… 419 00:32:30,029 --> 00:32:32,293 Carry your coffin? You insane? 420 00:32:37,427 --> 00:32:41,676 Nah, man. No, but… There's that, you know, it's not how it works. 421 00:32:43,043 --> 00:32:44,766 Leave the kid be, man. 422 00:32:45,014 --> 00:32:47,546 No, man, it's not like that. Girl's young… 423 00:32:47,646 --> 00:32:49,534 - You have sex, dammit. - Gotta study… 424 00:32:49,634 --> 00:32:52,609 You owe Jacaré a bunch of those blue pills. 425 00:32:52,967 --> 00:32:54,394 - I'm on to you. - “Blue pills”… 426 00:32:54,494 --> 00:32:56,474 You said it was a sixpack. The fuck it was, man… 427 00:32:56,537 --> 00:32:58,637 You're getting those blue pills from the guy daily. 428 00:32:58,700 --> 00:33:00,745 - I'm not. - You owe the guy. 429 00:33:00,848 --> 00:33:03,596 - That's bull crap. - Yeah, right. Sure… 430 00:33:03,696 --> 00:33:06,398 Let the girl get it on, man. What the heck. 431 00:33:06,498 --> 00:33:08,596 You wanna take her place? 432 00:33:09,720 --> 00:33:11,438 With Cleiton? You're out of your mind. 433 00:33:11,504 --> 00:33:13,788 - Yeah! You heard it. - You messing with me? Fuck, no. 434 00:33:53,371 --> 00:33:55,421 Geez. Mom's snoring, huh? 435 00:33:57,912 --> 00:33:59,899 Well, she worked all day. 436 00:34:02,144 --> 00:34:05,964 Barely got home from church and laid down. Didn't even eat. 437 00:34:14,584 --> 00:34:17,017 Do you know if she sold something? 438 00:34:20,092 --> 00:34:22,853 She mentioned going all the way to Pindorama, 439 00:34:23,297 --> 00:34:25,858 but… the cart came back kind of full. 440 00:34:40,857 --> 00:34:42,800 Have you eaten? 441 00:34:45,077 --> 00:34:46,263 No… 442 00:34:49,389 --> 00:34:52,006 I brought you an egg cheeseburger from Matheus. 443 00:34:52,106 --> 00:34:53,738 It's over there on the table. 444 00:34:53,904 --> 00:34:57,138 You can get it later if you want to. I got it for you. 445 00:35:24,815 --> 00:35:27,807 So when I opened the envelope I almost fainted, man. 446 00:35:29,525 --> 00:35:33,087 I got so, so desperate. 447 00:35:34,057 --> 00:35:36,909 I could only think about an abortion. Nothing else, man. 448 00:35:37,582 --> 00:35:39,863 I didn't have the money to have a child. 449 00:35:39,963 --> 00:35:42,759 I didn't have enough for myself, how was I going to support a child? 450 00:35:43,304 --> 00:35:44,973 But then… 451 00:35:45,338 --> 00:35:47,609 My boyfriend wanted to have it. 452 00:35:48,554 --> 00:35:50,754 And doing the abortion thing wasn't that easy either. 453 00:35:50,862 --> 00:35:53,425 You know how that goes, right? 454 00:35:53,648 --> 00:35:55,130 Hard as hell. 455 00:35:55,230 --> 00:35:58,512 So, okay. Then he said: “No, great, we gonna have a baby, 456 00:35:58,794 --> 00:36:01,441 we gonna be happy, yadda yadda yadda” 457 00:36:01,901 --> 00:36:04,652 We bought the layette, the works. 458 00:36:05,252 --> 00:36:06,657 So… 459 00:36:07,791 --> 00:36:10,473 So I had my little girl. Gorgeous! 460 00:36:10,573 --> 00:36:12,894 “Hairy”… They called her “Hairy”. 461 00:36:13,094 --> 00:36:15,834 For real, dude. She had a lot of hair. 462 00:36:16,064 --> 00:36:17,684 Lots of hair. Hair down here. 463 00:36:17,784 --> 00:36:20,708 She practically had bangs when she was born. Really! 464 00:36:21,030 --> 00:36:22,707 Now, you're not gonna believe it. 465 00:36:22,960 --> 00:36:25,693 Five days later, he died. 466 00:36:26,129 --> 00:36:27,729 My boyfriend died. 467 00:36:28,027 --> 00:36:30,904 Stroke, man. Collapsed right on the street, dead. 468 00:36:31,107 --> 00:36:32,421 You're kidding. 469 00:36:33,044 --> 00:36:37,209 No. I had her in my arms at the funeral. She cried and cried. 470 00:36:37,974 --> 00:36:40,233 So I'd come home 471 00:36:41,821 --> 00:36:45,237 she'd be crying and I could see him on everything. 472 00:36:45,812 --> 00:36:47,657 The house smelled like him. 473 00:36:48,615 --> 00:36:51,855 His clothes, everything, everything… The bed… 474 00:36:52,830 --> 00:36:54,833 And my baby girl wouldn't stop crying, non stop. 475 00:36:54,933 --> 00:36:56,373 Just crying, man. 476 00:36:56,507 --> 00:36:58,654 So I couldn't take it and said: I'm taking off. 477 00:36:58,754 --> 00:37:00,476 I did, and ended up here. 478 00:37:01,399 --> 00:37:03,234 Crazy shit, man. 479 00:37:05,181 --> 00:37:06,693 Goodness. 480 00:37:08,381 --> 00:37:10,447 You've got history, huh, Selminha? 481 00:37:10,548 --> 00:37:13,517 Oh, “history”… “history”… Everyone's got their history, man. 482 00:37:15,392 --> 00:37:16,986 Don't you have history? 483 00:37:17,302 --> 00:37:19,787 I do, but it's just silly stuff, 484 00:37:20,628 --> 00:37:22,687 from the neighborhood. 485 00:37:23,569 --> 00:37:25,951 Nothing like that, you know? 486 00:37:26,343 --> 00:37:31,353 The biggest thing that ever happened to me was when Taffarel escaped. 487 00:37:32,995 --> 00:37:35,397 But it doesn't take much for a turtle to escape… 488 00:37:35,623 --> 00:37:38,555 And now I can only think about getting away from here, hitting the road… 489 00:37:38,855 --> 00:37:41,189 Let me see how it looks on the monitor. 490 00:37:42,478 --> 00:37:44,487 Going to the heart of the world, man… 491 00:37:46,233 --> 00:37:47,557 That's it. 492 00:37:47,768 --> 00:37:49,862 - Really check that. - Well, I am… 493 00:37:50,865 --> 00:37:52,577 See if there's a reflection here, Marquim. 494 00:37:52,689 --> 00:37:55,075 - No, there's no reflection. - Really look, man. 495 00:37:56,587 --> 00:37:59,084 And see if this is really centered. 496 00:37:59,142 --> 00:38:01,030 It's centered 497 00:38:03,591 --> 00:38:05,141 and there's no reflection. 498 00:38:05,241 --> 00:38:06,711 - No? - No! 499 00:38:06,999 --> 00:38:08,810 - It is okay? - Yes. 500 00:38:09,478 --> 00:38:13,731 That thing you said, “the heart of the world”. 501 00:38:17,305 --> 00:38:18,920 What's that about? 502 00:38:19,205 --> 00:38:21,309 The heart of the world? 503 00:38:27,208 --> 00:38:29,017 It's the next place. 504 00:38:31,806 --> 00:38:33,143 Man… 505 00:38:35,378 --> 00:38:37,510 It's where we want to go. 506 00:38:39,926 --> 00:38:41,994 Better, much better. 507 00:38:44,358 --> 00:38:46,377 It's where we want to step into. 508 00:38:48,181 --> 00:38:50,685 Where our desire goes, man. 509 00:38:57,197 --> 00:38:59,557 This here's not my heart of the world anymore. 510 00:38:59,928 --> 00:39:02,227 It used to be, but it's not anymore. 511 00:39:05,405 --> 00:39:07,405 It's done, over. 512 00:39:10,783 --> 00:39:12,135 That's it, 513 00:39:15,363 --> 00:39:17,207 it's over. 514 00:39:19,444 --> 00:39:21,772 Now I want the next place. 515 00:39:26,233 --> 00:39:27,663 That's all. 516 00:39:31,154 --> 00:39:34,803 Off you go, kids, in line…. Okay? Here… 517 00:39:35,356 --> 00:39:36,996 Emily, start the line for me. Hey, Selma! 518 00:39:37,058 --> 00:39:38,400 - Here are the kids. - Yeah, yeah. 519 00:39:38,454 --> 00:39:40,773 - Duda, here… - Hi there! 520 00:39:40,873 --> 00:39:44,399 Claudinho, here, in line, okay? Fernanda, you look beautiful! 521 00:39:44,813 --> 00:39:46,852 Ícaro, get in line. Okay? 522 00:39:47,382 --> 00:39:48,821 Look at the camera. 523 00:39:49,810 --> 00:39:51,204 Big smile! 524 00:40:36,046 --> 00:40:38,637 Well, I'll be damned! Look who it is. 525 00:40:38,763 --> 00:40:41,312 - Long time no see, honey. - You disappeared, girl! 526 00:40:41,486 --> 00:40:44,977 - You're gonna take the Laguna? - Yeah, girl! My car's in the shop 527 00:40:45,076 --> 00:40:48,340 so I've been taking the bus all week. It's so hard. 528 00:40:48,430 --> 00:40:51,122 It's a bitch! Just like the good old days, huh? 529 00:40:51,302 --> 00:40:54,743 Listen… Speaking of that, I'm selling my car. Wanna buy it? 530 00:40:54,844 --> 00:40:56,751 Oh, I'm still getting my license, hun. 531 00:40:56,851 --> 00:40:59,385 Well, if you're getting your license you're gonna need a car. 532 00:40:59,429 --> 00:41:00,777 I don't have that kind of money. 533 00:41:00,840 --> 00:41:03,126 I'm letting it go for a small price, hun. Seven thousand. 534 00:41:03,179 --> 00:41:05,309 “Seven thousand”. I wish I had seven thousand. I wish. 535 00:41:05,409 --> 00:41:08,072 I'd be making my nest egg to go around the world. 536 00:41:08,314 --> 00:41:10,378 You will go around the world! 537 00:41:10,840 --> 00:41:13,105 - But hey, are you going home yet? - I wish. 538 00:41:13,311 --> 00:41:15,549 - Still have one more ride to go. - Jesus, Ana. 539 00:41:15,659 --> 00:41:17,304 - Really? - Really. 540 00:41:17,463 --> 00:41:19,711 - Wow, that's tough, huh? - Tiring. 541 00:41:19,954 --> 00:41:20,975 Man, I couldn't take it. 542 00:41:21,009 --> 00:41:23,567 Spent six months on that thing and not a minute more in my life. 543 00:41:23,610 --> 00:41:25,985 Six months? So little time, Rose. I thought you'd done more. 544 00:41:26,060 --> 00:41:28,597 - How long have you been doing it? - Let's see… 545 00:41:28,716 --> 00:41:30,764 - Almost three years, girl… - Three years already? 546 00:41:30,840 --> 00:41:33,980 - Just about. - Oh, Ana, that's not good. 547 00:41:34,132 --> 00:41:36,427 - Right… - You gotta find something else. 548 00:41:36,533 --> 00:41:39,848 - Yeah… Gotta think about it… - You're still young, looking pretty. 549 00:41:40,100 --> 00:41:42,871 No! You gonna spend your whole life in this? Taking shit from people? 550 00:41:42,950 --> 00:41:44,694 Change the scenery, right? I really should. 551 00:41:44,760 --> 00:41:46,116 Yeah… Really taking off. 552 00:41:46,216 --> 00:41:47,716 I'll stop by sometime and we'll chat. 553 00:41:47,787 --> 00:41:50,188 Listen… You really do it, we were just saying this week… 554 00:41:50,268 --> 00:41:51,954 that you haven't been there in a while... 555 00:41:52,054 --> 00:41:53,154 - Come on, Ana, it's time. 556 00:41:53,210 --> 00:41:55,091 And I'm starting to think you're cheating on us. 557 00:41:55,116 --> 00:41:56,905 I'm always thinking about changing my looks, 558 00:41:56,991 --> 00:41:59,006 - shaking it up a bit. I'll come by. - Please do! 559 00:41:59,691 --> 00:42:02,206 Here you go, Maria Eduarda. Here. 560 00:42:03,390 --> 00:42:05,942 - Leandro Pereira da Silva. - Leandro... 561 00:42:06,367 --> 00:42:09,553 Leandro Pereira... Leandro... 562 00:42:11,208 --> 00:42:13,123 - Paid! - Paid? 563 00:42:15,036 --> 00:42:16,922 Here, Leandro. Thanks. 564 00:42:17,231 --> 00:42:19,924 - Daniel Campos Miranda. - Daniel… 565 00:42:20,232 --> 00:42:22,026 Daniel… 566 00:42:22,211 --> 00:42:24,691 - Did he pay? - Daniel… 567 00:42:27,782 --> 00:42:31,051 - Did he? - Is it Daniel or Gabriel? 568 00:42:31,761 --> 00:42:34,070 - Daniel Campos Miranda. - Daniel? 569 00:42:35,534 --> 00:42:38,036 - No? - I got the names mixed up... 570 00:42:39,193 --> 00:42:40,592 No pay? 571 00:42:41,825 --> 00:42:44,473 That's such a good picture, Daniel. 572 00:42:47,173 --> 00:42:49,559 Well, alright. 573 00:42:51,198 --> 00:42:54,397 Alright, listen. You take this to you father, your mother. 574 00:42:54,597 --> 00:42:56,251 Tell them to call me. Okay? 575 00:42:56,524 --> 00:42:58,766 OK? Tell them to make a deposit. 576 00:42:58,866 --> 00:43:00,585 Alright? Thanks. 577 00:43:01,939 --> 00:43:04,830 - How about you? Your name? - Gabriel Vitor Alves Ribeiro… 578 00:43:05,838 --> 00:43:08,234 Come on, Selminha, just one glass. 579 00:43:08,796 --> 00:43:10,029 You're going now? 580 00:43:10,229 --> 00:43:12,812 There you go spending all your money on booze, right, Marquim? 581 00:43:12,912 --> 00:43:15,106 It's not all of it, man. Just one beer. 582 00:43:15,206 --> 00:43:16,338 No, no. I can't. I... 583 00:43:16,500 --> 00:43:18,400 I have somewhere I gotta be right now, I can't. 584 00:43:18,441 --> 00:43:22,743 Hey, listen. Isn't there a way to make more money doing this thing? 585 00:43:23,069 --> 00:43:25,636 - Oh, so you're complaining already? - What do you mean, I'm not! 586 00:43:25,710 --> 00:43:27,572 Dude, we're just getting started. 587 00:43:27,658 --> 00:43:31,165 - I'm not complaining. - No, no, man, this is it. 588 00:43:31,233 --> 00:43:33,106 And this is it, right? Just so I know. 589 00:43:33,151 --> 00:43:35,402 We're just getting started… soon we'll be up and running. 590 00:43:35,428 --> 00:43:37,005 - Yeah. Fuck. - It really is low money. 591 00:43:37,064 --> 00:43:39,431 - That's what it is. - You really don't wanna get a drink? 592 00:43:39,494 --> 00:43:40,978 No, no. I can't, man. I'm late. 593 00:43:41,078 --> 00:43:44,309 Hey, I appreciate you hooking me up with this job, man. 594 00:43:44,589 --> 00:43:48,081 - Respect. - You got it. See you, Marquim. 595 00:44:12,445 --> 00:44:15,009 Hey, darling! How are you doing? 596 00:44:15,800 --> 00:44:19,302 No, I just got caught up, but I'll be right there. Yeah. 597 00:44:20,386 --> 00:44:23,334 Alright. Will you wait for me? Okay. Bye. 598 00:44:29,116 --> 00:44:31,032 Boy, a ten-month pregnancy. 599 00:44:31,414 --> 00:44:33,114 The boy was in there for ten months. 600 00:44:33,152 --> 00:44:35,418 - Ten months? - Ten months. Ten months. 601 00:44:35,518 --> 00:44:37,272 - How lazy! - And get this: 602 00:44:37,372 --> 00:44:39,646 you know there's no tropical rain in Germany, right? 603 00:44:39,746 --> 00:44:41,956 They have little showers, that kind of thing. 604 00:44:42,733 --> 00:44:45,217 That was the only tropical rain I ever saw in my life. 605 00:44:45,317 --> 00:44:47,613 I mean lightning, thunders. 606 00:44:47,713 --> 00:44:50,655 The boy was born with a thunder and lightning. 607 00:44:50,804 --> 00:44:52,421 - At the same time? - When he was born, 608 00:44:52,484 --> 00:44:54,715 I said "A god is born, right?". "Thor". 609 00:44:54,881 --> 00:44:57,852 You heard thunder when he was born? That was in your head, right? 610 00:44:58,052 --> 00:44:59,730 No. Look… 611 00:44:59,830 --> 00:45:02,403 When his father brought him for me too see him, 612 00:45:02,573 --> 00:45:05,447 instead of, like, doing that mom thing, counting the toes, 613 00:45:05,547 --> 00:45:09,359 the fingers to see if they're all there, all perfect, 614 00:45:09,824 --> 00:45:13,234 fuck, I looked at that kid's face and said "He's gonna ask me for a beer". 615 00:45:14,013 --> 00:45:16,710 Huge like that. The boy was born in power. 616 00:45:16,817 --> 00:45:18,857 - So he was humongous? - Huge at birth. 617 00:45:18,957 --> 00:45:21,512 Well, look at that! I didn't know that. 618 00:45:23,448 --> 00:45:25,689 - Ten months. - I'm sorry to disturb you. 619 00:45:25,789 --> 00:45:27,744 Would you like anything else? 620 00:45:28,229 --> 00:45:31,617 It's alright, Geraldo. I'll have another beer later on, okay? 621 00:45:32,012 --> 00:45:33,332 You got it. 622 00:45:33,925 --> 00:45:35,936 - This is really good, Geraldo. - I'm glad. 623 00:45:36,062 --> 00:45:38,911 You killed it. Delicious. Thank you. 624 00:45:41,166 --> 00:45:42,331 Selma… 625 00:45:47,796 --> 00:45:50,022 - This is it. - Is that it? 626 00:45:50,926 --> 00:45:52,745 That's it? That's really it? 627 00:45:58,256 --> 00:46:00,647 - Looks just like mine. - Poor thing. 628 00:46:00,847 --> 00:46:03,080 You have no idea what you're talking about. 629 00:46:04,458 --> 00:46:08,626 Well, man! How is a little piece of shit like that worth all that money? 630 00:46:09,605 --> 00:46:10,967 That's right. 631 00:46:15,340 --> 00:46:18,803 - It's a shitload of money… - Didn't I tell you? 632 00:46:21,757 --> 00:46:24,757 He's an asshole, Selma. The guy's an asshole. 633 00:46:25,549 --> 00:46:28,465 - So this is his house? - This is Vitor's house. 634 00:46:28,682 --> 00:46:33,219 Craesmayer is just the bait. It's the guy next door. 635 00:46:35,069 --> 00:46:37,404 - But how am I gonna pull this off? - That's on you. 636 00:46:37,504 --> 00:46:39,470 Just get in there. And leave the rest to me. 637 00:47:08,986 --> 00:47:11,207 I even sailed. You know sailing? 638 00:47:11,307 --> 00:47:12,400 Sailing, really? 639 00:47:12,500 --> 00:47:14,334 I did lots of stuff there. 640 00:47:14,434 --> 00:47:15,948 Lots of beaches, you know? 641 00:47:16,218 --> 00:47:17,684 Lots of sports. 642 00:47:17,784 --> 00:47:20,621 Sailing's tough 'cause you need the wind, right? 643 00:47:20,721 --> 00:47:22,472 If there's no wind you're screwed. 644 00:47:22,610 --> 00:47:25,345 Hell yeah. And you have to stay sharp with the sail too, right, bro? 645 00:47:25,404 --> 00:47:27,685 You snooze, the whole thing comes crashing on your head 646 00:47:27,747 --> 00:47:29,671 and you pass out and shit. 647 00:47:29,709 --> 00:47:31,994 There you are, all fucked up in the middle of the ocean. 648 00:47:32,062 --> 00:47:35,808 - So then I started ballet too, bro. - Nah, ballet? Shit! 649 00:47:36,305 --> 00:47:37,854 Ballet too. 650 00:47:38,772 --> 00:47:42,687 Then the ballet lady, man, she came up to me and said 651 00:47:43,973 --> 00:47:45,911 "Honey, you go do soccer or something. 652 00:47:46,325 --> 00:47:48,150 What are you doing here?" 653 00:47:48,511 --> 00:47:51,981 - And so you did soccer? - I did, but it didn't work out. 654 00:47:53,929 --> 00:47:55,643 Well, I can imagine. 655 00:47:58,034 --> 00:47:59,756 Too much fighting, you know? 656 00:48:00,408 --> 00:48:02,595 Geez, and you're not one to fight, right? 657 00:48:05,823 --> 00:48:07,999 Lots of fighting in soccer. 658 00:48:09,578 --> 00:48:11,634 So I came here to look after my grandma, you know? 659 00:48:11,711 --> 00:48:12,885 Yes. 660 00:48:13,333 --> 00:48:16,120 And then the heist happened 661 00:48:16,603 --> 00:48:18,616 It's hard! Shit is wack, bro. 662 00:48:19,848 --> 00:48:24,188 Yeah, well, you mentioned this checkers thing and all, 663 00:48:24,288 --> 00:48:27,566 but you don't really talk about, like, when you were doing time and all. 664 00:48:27,821 --> 00:48:30,328 Shit, man, I don't want to talk about that! 665 00:48:30,958 --> 00:48:33,684 Oh, again with that? You say that every time. 666 00:48:35,236 --> 00:48:37,496 Was it really that brutal? 667 00:48:38,044 --> 00:48:39,486 “Brutal”? 668 00:48:39,585 --> 00:48:43,030 I had to marry the girl who owned the cell, 669 00:48:43,130 --> 00:48:45,507 the big boss lady, man, for Cup Noodles, man. 670 00:48:45,607 --> 00:48:47,607 - You bailed on me there, man. - No. No, man. 671 00:48:47,735 --> 00:48:50,413 You only went there twice and both times 672 00:48:50,513 --> 00:48:52,851 - you asked me for money. - What the fuck? 673 00:48:52,951 --> 00:48:55,342 - You fucker. - No, man… 674 00:48:56,299 --> 00:48:59,529 - “No”… - It was just coincidence. 675 00:48:59,789 --> 00:49:01,743 - Oh, coincidence? - Yeah, man. 676 00:49:01,866 --> 00:49:05,768 After that I lost the papers, so I couldn't get it anymore, right? 677 00:49:07,045 --> 00:49:09,665 Getting new ones was a shitload of work. 678 00:49:09,765 --> 00:49:11,570 Quit messing with me, man. 679 00:49:12,094 --> 00:49:14,194 Cut it out. You're a bum. 680 00:49:14,367 --> 00:49:15,834 I'm not, man. 681 00:49:16,669 --> 00:49:20,564 - But hey… - Doing shit, you know? 682 00:49:20,727 --> 00:49:23,355 Just doing nothing, no work. 683 00:49:23,854 --> 00:49:26,304 Fuck, you bailed one me, man. 684 00:49:26,716 --> 00:49:30,294 You bum. Mrs. Fia was bad mouthing you to everybody. 685 00:49:30,394 --> 00:49:32,382 Geez! No, man. 686 00:49:32,662 --> 00:49:35,178 - So, listen… - Just eat and sleep… 687 00:49:35,324 --> 00:49:36,609 About that… 688 00:49:37,906 --> 00:49:40,499 It sucks to have to mention it again, 689 00:49:40,999 --> 00:49:44,138 but I wanted to see if you'd do me a solid… 690 00:49:44,885 --> 00:49:48,858 Bruh, I've already got the joint for the little sauna here. 691 00:49:49,248 --> 00:49:51,647 I've already taken care of the fuel. 692 00:49:51,762 --> 00:49:53,132 Yeah! Right. You did! 693 00:49:53,232 --> 00:49:55,221 What the fuck else do you want, man? 694 00:49:55,285 --> 00:49:57,358 Yeah, but I'm not asking you to give it to me now, 695 00:49:57,432 --> 00:50:00,145 I'm asking for a loan, man. Look… 696 00:50:00,719 --> 00:50:02,880 My mom’s birthday is coming up. 697 00:50:06,840 --> 00:50:10,152 This hasn't been the most blessed year for her too, you know… 698 00:50:10,251 --> 00:50:14,599 I thought I'd do something nice so it doesn't go unnoticed, you know? 699 00:50:14,799 --> 00:50:16,445 Cheer her up. 700 00:50:16,717 --> 00:50:19,240 Least you can do, Mrs. Fia's... 701 00:50:19,847 --> 00:50:22,024 always throwing y'all parties, right? 702 00:50:22,124 --> 00:50:23,706 That's right! 703 00:50:24,640 --> 00:50:26,722 And they were good parties too, huh? 704 00:50:27,385 --> 00:50:31,213 Man… Mrs. Fia's parties were the best, huh, queen? 705 00:50:31,313 --> 00:50:33,521 That they were! 706 00:50:33,979 --> 00:50:35,309 It was the shit. 707 00:50:35,532 --> 00:50:37,835 Those cornmeal cakes… 708 00:50:38,063 --> 00:50:40,469 - So rad. - Del-Rey soda… 709 00:50:40,838 --> 00:50:42,398 Baré pop… 710 00:50:43,442 --> 00:50:47,878 - Mrs. Fia kills it, bro. - Strawberry truffles. Goddammit! 711 00:50:50,649 --> 00:50:53,181 So, help me out with this, huh? 712 00:50:53,923 --> 00:50:55,245 Two hundred. 713 00:50:55,345 --> 00:50:57,573 - Two Benjamins would do it. - Say what? 714 00:50:57,793 --> 00:50:58,793 Fuck… 715 00:50:59,087 --> 00:51:02,110 What the fuck? Am I Santa fucking Claus? 716 00:51:02,210 --> 00:51:03,893 - No, man… - Are you out of your mind? 717 00:51:03,993 --> 00:51:06,815 You know that shit's expensive as hell these days… 718 00:51:06,915 --> 00:51:09,522 - No, no, no. No way two hundred. - Shit… 719 00:51:10,213 --> 00:51:12,642 - I'll hook you up with one hundred. - Well… 720 00:51:12,743 --> 00:51:15,281 And I'm not giving it to you 'cause I know you're a screw-up, 721 00:51:15,346 --> 00:51:19,683 you're gonna get one of those little orange cakes and keep the rest. 722 00:51:21,292 --> 00:51:24,147 I'm gonna give it to Fernanda, I'm gonna give it to your sister. 723 00:51:24,347 --> 00:51:26,182 Or I'm buying the shit myself. 724 00:51:43,852 --> 00:51:46,870 - You get some rest. - Old rag. 725 00:51:46,961 --> 00:51:48,661 Hi, sugar. 726 00:52:03,024 --> 00:52:06,112 This octagonal red sign, 727 00:52:06,213 --> 00:52:10,030 the only octagon we have, with the word “Stop”, 728 00:52:10,130 --> 00:52:12,486 it means you have to come to a… 729 00:52:12,686 --> 00:52:14,543 Mandatory Stop 730 00:52:14,647 --> 00:52:18,606 Got that? The yellow sign means there's a “Stop” sign right ahead… 731 00:52:18,706 --> 00:52:19,907 “Warning”. 732 00:52:19,965 --> 00:52:22,098 And the red one means you must stop. 733 00:52:22,324 --> 00:52:23,691 Simple as that, Marquim. 734 00:52:24,399 --> 00:52:26,898 Trust me, she'll be game for it, you'll see. 735 00:52:27,853 --> 00:52:30,808 No, she's not like that. And like hell it's simple. 736 00:52:32,052 --> 00:52:35,308 Why does it have to be her? Can't you get someone else to do it? 737 00:52:35,749 --> 00:52:37,379 Can't you do it? 738 00:52:39,524 --> 00:52:42,833 Are you dumb? I'm black, man! 739 00:52:44,088 --> 00:52:46,088 In what world do you live in? 740 00:52:46,254 --> 00:52:48,240 What do you think, that I'm gonna ring the bell 741 00:52:48,306 --> 00:52:50,064 and they'll just let me in, in that place? 742 00:52:50,127 --> 00:52:52,810 No, man. I didn't think it through. I'm sorry… 743 00:52:53,775 --> 00:52:57,581 It's just fucked up, man. If I get busted it's fine, but her? 744 00:52:57,681 --> 00:53:00,329 - Who said you'll get busted, man? - Who says we won't? 745 00:53:00,457 --> 00:53:02,857 - You know what? Screw you! - No, man. 746 00:53:03,022 --> 00:53:04,750 - What are you doing? - Screw you, Marcos! 747 00:53:04,819 --> 00:53:07,555 Really, this is the end of our partnership and you can just beat it. 748 00:53:07,610 --> 00:53:10,367 Dude, scram, for real. Scram! 749 00:53:10,412 --> 00:53:12,412 - No! Fuck you! Asshole. - No… 750 00:53:12,457 --> 00:53:15,292 You're chicken shit, and you'll only get me deep in shit. That's what. 751 00:53:15,359 --> 00:53:17,028 You're only gonna get me in trouble, man. 752 00:53:17,117 --> 00:53:20,633 You go ahead doing your little scams. Soon you'll be robbing lottery houses, 753 00:53:20,779 --> 00:53:23,597 pet shops, that's what you're gonna do, that's what you should do. 754 00:53:23,697 --> 00:53:25,814 - No, man… - Screw you. Just beat it. Scram! 755 00:53:26,114 --> 00:53:27,734 I'm gonna find a way to get it there, 756 00:53:27,830 --> 00:53:29,647 I just have to figure out what I'm gonna do. 757 00:53:29,723 --> 00:53:33,148 - Here, take your hundred bucks. - No, Selminha, what are you doing? 758 00:53:33,273 --> 00:53:35,440 - What we settled for the photos. - We're just talking… 759 00:53:35,492 --> 00:53:37,546 The hundred bucks we said for the photos. Take it! 760 00:53:37,610 --> 00:53:40,734 Next week I'll go to the schools alone and I'll give you the rest. 761 00:53:40,780 --> 00:53:43,119 - Now beat it, man, scram. Scram! - No! What are you doing? 762 00:53:43,160 --> 00:53:44,630 I'm just keeping it real, man. 763 00:53:44,699 --> 00:53:47,941 That girl's all I got. What if something happens to her? 764 00:53:48,041 --> 00:53:49,261 What do you want? 765 00:53:49,408 --> 00:53:51,611 What do you want? For me to put more people in this? 766 00:53:51,703 --> 00:53:54,059 Get people we don't know involved? Is that what you want? 767 00:53:54,120 --> 00:53:55,134 No, man… 768 00:53:55,174 --> 00:53:57,775 Dude, I can only get people I know in this, people I've smelled, 769 00:53:57,812 --> 00:53:59,060 that's what I need. 770 00:53:59,260 --> 00:54:01,418 People I know what they do, that's what I need. 771 00:54:01,518 --> 00:54:05,061 - I know, you're right. - Man, this is the real deal. 772 00:54:05,600 --> 00:54:07,398 The biggest job I've ever done in my life. 773 00:54:07,498 --> 00:54:10,581 That's what I'm talking about, man. It's not pocket change, man. 774 00:54:10,750 --> 00:54:13,585 I'm not asking you to do some smash and grab job. 775 00:54:13,757 --> 00:54:17,578 I'm not asking you to steal a TV from these fucked up people 776 00:54:17,677 --> 00:54:20,418 and sell it in a pawnshop. That's not what this is. 777 00:54:20,519 --> 00:54:22,819 - I'm talking life-changing shit, man. - I know, Selminha. 778 00:54:22,910 --> 00:54:25,006 I'm talking something that's gonna give you comfort. 779 00:54:25,060 --> 00:54:27,502 - I know, Selminha. - For you and for her as well. 780 00:54:27,575 --> 00:54:31,008 I know. I believe you, man. But it's tough. 781 00:54:59,059 --> 00:55:02,499 Baby, you’ve been weird since we left. What is it? You can say. 782 00:55:17,410 --> 00:55:19,031 I know you get me, 783 00:55:20,548 --> 00:55:22,548 get the shit I'm involved in, 784 00:55:23,995 --> 00:55:25,895 I also know you... 785 00:55:27,411 --> 00:55:29,538 pretend not to know. 786 00:55:31,879 --> 00:55:34,086 I know I'm lagging behind. 787 00:55:38,153 --> 00:55:39,873 And you're not. 788 00:55:40,707 --> 00:55:44,279 You're studying to get your license. 789 00:55:45,517 --> 00:55:47,388 You have a good brain. 790 00:55:49,532 --> 00:55:53,020 I'm like this, can't even talk proper. 791 00:55:57,617 --> 00:55:59,912 There's some big-ass shit going on. 792 00:56:00,943 --> 00:56:02,542 Really huge. 793 00:56:04,854 --> 00:56:06,779 We can really hit the jackpot. 794 00:56:08,629 --> 00:56:10,107 For us! 795 00:56:11,363 --> 00:56:13,482 - “Us” who? - Us… 796 00:56:14,386 --> 00:56:15,705 - You and me? - Yeah! 797 00:56:15,805 --> 00:56:19,280 I need you in this thing, I need you in the front line. 798 00:56:23,750 --> 00:56:25,724 You're asking me to do a job? 799 00:56:25,924 --> 00:56:28,585 - To do a job with you? - Yeah. 800 00:56:33,105 --> 00:56:34,181 What are you doing, baby? 801 00:56:34,282 --> 00:56:36,303 I never asked you to get involved in my business, 802 00:56:36,368 --> 00:56:38,668 I can't believe you're asking me to do one of your scams. 803 00:56:39,712 --> 00:56:41,719 - Well… - Is that it? 804 00:56:42,105 --> 00:56:46,058 I never asked you to do shit, 'cause nothing was worth it, 805 00:56:46,579 --> 00:56:50,106 but this shit is real and it's huge and it could really work. 806 00:56:50,617 --> 00:56:52,645 - For me? - For us. 807 00:59:04,955 --> 00:59:06,432 Negro drama 808 00:59:06,532 --> 00:59:08,140 Between success and and the mud 809 00:59:08,357 --> 00:59:11,123 Money, envy, problems, luxury, fame 810 00:59:11,255 --> 00:59:14,185 Negro drama Curly hair, dark skin 811 00:59:14,285 --> 00:59:17,331 The bruise, the wound In search of the cure 812 00:59:17,423 --> 00:59:20,170 Negro drama Try to see and see nothing 813 00:59:20,270 --> 00:59:23,793 Except for a star Far away and faded 814 00:59:24,207 --> 00:59:26,583 Feel the drama The price, the demand 815 00:59:26,684 --> 00:59:29,308 In love, in hate Insane vengeance 816 00:59:29,408 --> 00:59:30,486 Negro drama 817 00:59:30,587 --> 00:59:32,789 I know who's plotting And who's with me 818 00:59:32,975 --> 00:59:35,929 The trauma I carry Not to be another screwed black man 819 00:59:36,174 --> 00:59:39,043 Shit! Fuck you! Goddamn! 820 00:59:39,143 --> 00:59:41,472 - Wait, wait. That's my brother. - Shit. 821 00:59:41,556 --> 00:59:43,885 Hold on, Miro. Miro? 822 00:59:44,855 --> 00:59:47,118 Hold on, man. Take it easy, man. Take it easy. 823 00:59:47,217 --> 00:59:49,135 You had the guts to come the fuck back here? 824 00:59:49,252 --> 00:59:52,329 Man, I missed the bus that day, I couldn't go back. 825 00:59:52,529 --> 00:59:53,610 Take it easy, dude. 826 00:59:53,670 --> 00:59:55,582 You give me back my money and Rose's money 827 00:59:55,682 --> 00:59:57,972 or I'm calling the fucking cops on you. 828 00:59:58,245 --> 01:00:00,468 You're gonna do that to your own brother? 829 01:00:00,680 --> 01:00:02,495 Don't say that, man. Relax. 830 01:00:02,690 --> 01:00:05,535 So you go to the fucking place you said you would! 831 01:00:07,888 --> 01:00:10,453 And I'm fucking telling my mom. 832 01:00:11,561 --> 01:00:14,419 Our mom, right? Our mom. 833 01:00:16,594 --> 01:00:18,311 Fucker . 834 01:00:57,332 --> 01:00:58,860 Were you able to get Serginho, Vivi? 835 01:00:59,060 --> 01:01:02,520 I did, but he said he can't do anything about this first trip. 836 01:01:02,720 --> 01:01:06,243 He got people for the other three, but you're gonna have to do this one. 837 01:01:06,343 --> 01:01:09,117 So stupid of me to think he'd let me off, right? 838 01:01:09,332 --> 01:01:12,036 He's not a woman, he doesn't know what really bad cramps feel like. 839 01:01:12,097 --> 01:01:14,177 Yeah… me n really don't get it. 840 01:01:14,736 --> 01:01:15,986 But it's fine. 841 01:01:16,086 --> 01:01:19,099 I'll do this one and I'll be back at the neighborhood in no time. 842 01:01:19,199 --> 01:01:21,204 - Traffic's good today. - Alright. 843 01:01:21,304 --> 01:01:23,508 If you're not feeling better by the time you get back 844 01:01:23,570 --> 01:01:26,110 you get a Toradol shot, those will really help. 845 01:01:26,261 --> 01:01:27,621 Good idea. I will. 846 01:01:27,721 --> 01:01:29,518 I just took a pill. If it doesn't get better, 847 01:01:29,573 --> 01:01:31,428 I'm gonna. Appreciate it, Vivi. 848 01:01:31,508 --> 01:01:33,264 - Alright, honey. Feel better. - Thanks. 849 01:01:33,364 --> 01:01:35,452 I'm off, it's my time now. Bye. 850 01:01:38,384 --> 01:01:41,361 - Working that group texting, huh? - I am, baby! 851 01:01:41,413 --> 01:01:43,397 You know I'm in the boys' group, right? 852 01:01:43,497 --> 01:01:45,672 I did! Girl like you wouldn't miss a thing like that. 853 01:01:45,728 --> 01:01:47,902 I haven't got the patience for group texting! 854 01:01:47,992 --> 01:01:50,676 - Rabelão got me in there. - Oh, that Rabelão. 855 01:01:50,775 --> 01:01:53,007 Boy, here comes another one. 856 01:01:57,732 --> 01:02:01,670 Hey, are you blind? Stupid? A moron? A jerk? 857 01:02:01,770 --> 01:02:04,983 - What are you? Stop's back there. - What's this? 858 01:02:05,083 --> 01:02:08,016 - You missed it by like fifty feet. - What's this? I stopped, didn't I? 859 01:02:08,050 --> 01:02:09,154 Stupid! 860 01:02:23,170 --> 01:02:25,888 Hey, lady, it's my first trip, I haven't got change for a hundred. 861 01:02:25,965 --> 01:02:28,049 - Don't you have a smaller bill? - Oh, now this. 862 01:02:28,168 --> 01:02:31,484 What do you want, huh? Want me to get you change? 863 01:02:31,684 --> 01:02:33,684 - If I had a smaller bill, darling… - Take it easy! 864 01:02:33,788 --> 01:02:35,909 - I would have given it to you. - Easy, easy. Chill. 865 01:02:35,973 --> 01:02:38,795 Stay here in the front and when I get the change you can come through. 866 01:02:38,860 --> 01:02:41,035 Here in the front? Like hell I will. I'm going through. 867 01:02:41,070 --> 01:02:43,381 I'm going through right now and I'll give you the money 868 01:02:43,414 --> 01:02:45,729 - when you have the change. - Look, lady, it's the rules, 869 01:02:45,760 --> 01:02:48,058 I can't let anyone through while I don't have the change. 870 01:02:48,138 --> 01:02:50,740 Rules are rules, miss. There's a sign in case you haven't noticed… 871 01:02:50,818 --> 01:02:54,801 I'm going through now and you're gonna let me. 872 01:02:55,088 --> 01:02:56,659 Now! 873 01:02:58,841 --> 01:03:00,150 Bitch! 874 01:03:23,638 --> 01:03:24,891 Get off! 875 01:03:25,773 --> 01:03:27,055 Get off now! 876 01:03:28,012 --> 01:03:29,268 Scram! 877 01:03:29,362 --> 01:03:31,082 - Happy to. - Beat it. 878 01:03:31,195 --> 01:03:34,598 - Fuck you. - Fuck you, motherfucker. 879 01:03:34,683 --> 01:03:36,674 - Idiot. Bitch. - Get an Uber, motherfucker. 880 01:03:36,774 --> 01:03:38,794 - Get an Uber. - Bitch. Asshole. 881 01:03:38,894 --> 01:03:40,711 - Jerk. Moron. - Motherfucking cow. 882 01:03:40,891 --> 01:03:42,724 - Hey, I'll… Scram! - Fuck you. 883 01:03:43,004 --> 01:03:44,507 Nasty cooch. Goddammit. 884 01:03:44,607 --> 01:03:46,939 You kill a motherfucker like that you still get arrested. 885 01:03:47,017 --> 01:03:48,550 Fuck. 886 01:03:49,825 --> 01:03:52,958 Goddammit! Now I'm pissed. 887 01:03:54,219 --> 01:03:56,613 Darling , don’t mind that shit, okay? 888 01:03:57,749 --> 01:03:59,497 Fuck. Let's hit it. Let's hit the road. 889 01:03:59,697 --> 01:04:01,861 Or I'll kill the motherfucker. 890 01:04:27,439 --> 01:04:28,874 Hey… 891 01:04:30,427 --> 01:04:32,405 Sorry I'm late, babe. 892 01:04:32,836 --> 01:04:36,003 Right at the end a woman came wanting to get her hair done. 893 01:04:36,217 --> 01:04:38,972 - Don't worry, - I had to stay there. 894 01:04:39,693 --> 01:04:42,165 I was chilling, didn't even see time going by. 895 01:04:44,906 --> 01:04:47,638 - Tired, huh, honey? - Like hell. 896 01:04:49,748 --> 01:04:52,499 - Would you grab me some water? - Tap water? 897 01:04:53,418 --> 01:04:55,331 Could you make it chilled? 898 01:05:00,176 --> 01:05:01,869 There's Coke, do you want some? 899 01:05:02,314 --> 01:05:04,796 - No, I don't want soda. - Bought today, still has gas in it. 900 01:05:04,894 --> 01:05:06,618 No, just the water is fine. 901 01:05:17,615 --> 01:05:19,354 Appreciate it. 902 01:05:27,702 --> 01:05:30,238 My mouth was so dry. Put it over there for me. 903 01:05:38,794 --> 01:05:40,221 Here you go. 904 01:05:42,307 --> 01:05:43,857 Count it. 905 01:05:48,092 --> 01:05:50,563 - Count it! - I don't need to. 906 01:05:50,782 --> 01:05:52,435 I trust you more than I trust myself. 907 01:05:52,543 --> 01:05:55,607 I know you do, but what if I counted wrong? 908 01:05:55,971 --> 01:05:58,139 That's half, like we said. 909 01:05:58,325 --> 01:06:02,057 I give you half now and wire the rest next month. 910 01:06:09,178 --> 01:06:12,450 You are so fucking amazing. 911 01:06:16,519 --> 01:06:19,089 Are you sure you want to sell your car, Selma? 912 01:06:21,323 --> 01:06:22,805 Absolutely. 913 01:06:24,027 --> 01:06:25,349 I am. 914 01:06:26,409 --> 01:06:28,807 I really love this car but 915 01:06:28,913 --> 01:06:31,551 I need the cash more than I need it right now. 916 01:06:32,270 --> 01:06:34,061 And I know it's gonna be iin good hands, 917 01:06:34,161 --> 01:06:35,894 you're gonna take care of my baby. 918 01:06:36,015 --> 01:06:37,509 I will. 919 01:06:37,934 --> 01:06:40,404 But I'm not saying like… 920 01:06:40,897 --> 01:06:43,241 If you didn't want it or couldn't take it right now 921 01:06:43,341 --> 01:06:45,610 it'd be harder, but... 922 01:06:47,413 --> 01:06:50,073 With you taking it, it's fine. 923 01:06:52,502 --> 01:06:55,400 You're just gonna leave, Selma? Just like that? 924 01:06:58,609 --> 01:07:00,209 You know me, babe. 925 01:07:00,672 --> 01:07:02,026 You know. 926 01:07:02,814 --> 01:07:04,543 I never go back. 927 01:07:06,498 --> 01:07:09,139 I'm done with this place. 928 01:07:10,847 --> 01:07:12,268 Right. 929 01:07:17,663 --> 01:07:20,237 I'm really gonna miss you. 930 01:07:26,300 --> 01:07:29,636 - Did you talk to Vandinho? - What about? 931 01:07:31,395 --> 01:07:33,514 He's thick but he's your husband, darling. 932 01:07:33,614 --> 01:07:36,044 What if he gets mad about you buying another car? 933 01:07:36,174 --> 01:07:39,893 I've been working since I was fourteen, Selma. Fourteen. 934 01:07:40,515 --> 01:07:44,343 That ride I have, I put all the money together and paid cash. 935 01:07:44,635 --> 01:07:47,303 Just like yours. I got the money and I'm paying you. 936 01:07:47,695 --> 01:07:50,816 Vandinho can't say shit. I don't even know how much he makes. 937 01:07:51,271 --> 01:07:53,866 And I don't want to either, so he won't bother me too. 938 01:08:07,704 --> 01:08:09,947 This piece of shit ain't working. 939 01:08:29,094 --> 01:08:30,980 I'm persistent. 940 01:08:39,165 --> 01:08:41,001 How do you do it? 941 01:08:42,619 --> 01:08:44,044 The beauty shop, 942 01:08:44,628 --> 01:08:46,389 lover, 943 01:08:46,589 --> 01:08:49,960 husband, and now Uber? You're crazy! 944 01:08:50,906 --> 01:08:54,156 My first name is “Work” and my last name is “Money”, hun. 945 01:08:54,804 --> 01:08:56,401 I can already picture having to get you 946 01:08:56,460 --> 01:08:58,290 to the hospital with a heart attack. 947 01:08:58,601 --> 01:09:02,175 Well, at least that means you'll come back to visit. 948 01:09:02,276 --> 01:09:04,500 I'm never coming back, God willing! 949 01:09:04,600 --> 01:09:06,732 I'll kill you if you don't come back to visit me 950 01:09:06,795 --> 01:09:09,508 at the hospital with my heart attack. 951 01:09:13,079 --> 01:09:14,079 Give me a puff. 952 01:09:14,181 --> 01:09:16,672 And you don't travel either, right? You're nuts. 953 01:09:20,827 --> 01:09:22,677 How am I supposed to travel? 954 01:09:23,418 --> 01:09:24,797 I can't. 955 01:09:25,211 --> 01:09:27,855 Working like a dog at that salon. 956 01:09:29,391 --> 01:09:33,008 Now with Uber I might be able to, 'cause I'll have more money. 957 01:09:33,193 --> 01:09:36,075 Yeah, right. Dream on. 958 01:09:38,966 --> 01:09:41,153 You're smoking too fast, Rose. 959 01:09:44,056 --> 01:09:47,387 I do everything fast, Selma. I haven't got patience. 960 01:09:49,052 --> 01:09:52,106 You're too fired up, you're not even taking the time to smoke. 961 01:09:57,570 --> 01:09:59,082 We're hood. 962 01:10:00,071 --> 01:10:01,476 We're hood. 963 01:10:01,576 --> 01:10:04,852 Messing around til a hundred o'clock in the alleyways. 964 01:10:07,247 --> 01:10:10,625 Resist! It's the war cry echoing around… 965 01:10:13,888 --> 01:10:15,524 Well, look who it is. 966 01:10:15,929 --> 01:10:19,037 Thought I'd surprise you, see if there were any girls here. 967 01:10:22,564 --> 01:10:24,458 Found a bunch, huh? 968 01:10:27,081 --> 01:10:28,370 Give me a kiss… 969 01:10:28,570 --> 01:10:31,216 I didn't know you were having cults at the house. 970 01:10:31,657 --> 01:10:34,616 It's not a cult, it's a group cell. 971 01:10:35,427 --> 01:10:38,197 Group cell? What's that about? 972 01:10:38,523 --> 01:10:40,382 It's just folks from my mom's church. 973 01:10:40,483 --> 01:10:42,869 They come sing and praise and stuff 974 01:10:43,207 --> 01:10:45,445 every Wednesday now. 975 01:10:47,587 --> 01:10:49,670 I wanted to talk to you… 976 01:10:50,824 --> 01:10:52,304 Talk? 977 01:10:57,586 --> 01:11:00,261 Let's head up the roof then. 978 01:11:00,673 --> 01:11:02,396 Yeah. Let's do it. 979 01:11:11,798 --> 01:11:14,516 Out of love He called out to me 980 01:11:14,979 --> 01:11:18,053 Out of forgiveness He accepted me 981 01:11:18,403 --> 01:11:21,694 Out of grace 982 01:11:22,080 --> 01:11:24,691 the veil was torn 983 01:11:24,921 --> 01:11:27,805 The veil was torn 984 01:11:28,475 --> 01:11:31,613 The veil was torn 985 01:11:32,109 --> 01:11:35,338 The veil was torn 986 01:11:35,760 --> 01:11:38,813 The veil was torn 987 01:11:39,167 --> 01:11:42,561 Your mercy 988 01:11:42,812 --> 01:11:46,120 Your mercy 989 01:11:46,573 --> 01:11:50,021 Your mercy 990 01:11:50,400 --> 01:11:53,605 Summons me to life… 991 01:11:56,484 --> 01:11:58,821 Man! This hood is so damn ugly. 992 01:12:07,814 --> 01:12:10,226 I'll go with you. I'm in. 993 01:12:12,113 --> 01:12:14,473 - Really? - For real. 994 01:12:15,129 --> 01:12:16,820 I'm game. I'll do it. 995 01:12:24,992 --> 01:12:26,375 Hey, 996 01:12:26,575 --> 01:12:29,266 I don't want to force you into anything. 997 01:12:31,091 --> 01:12:32,727 You're not. 998 01:12:36,488 --> 01:12:38,221 I don't know. 999 01:12:40,390 --> 01:12:42,681 Ever since I was a kid I always had a feeling 1000 01:12:43,210 --> 01:12:45,702 that the world's much bigger than this, you know? 1001 01:12:55,057 --> 01:12:58,651 I sound like my mom, with no guts to do stuff. 1002 01:13:01,123 --> 01:13:03,040 But I'll come with you. 1003 01:13:03,781 --> 01:13:05,534 I'll do it. 1004 01:13:10,102 --> 01:13:13,308 Wow, babe, that's the shit. 1005 01:13:15,463 --> 01:13:18,428 I'm gonna take you to the Heart of the World. 1006 01:13:20,170 --> 01:13:22,459 - “The Heart of the World”, huh? - Yeah… 1007 01:13:46,661 --> 01:13:48,515 - What up, Réguinaite? - What up, Beto? 1008 01:13:48,581 --> 01:13:49,681 - You okay, man? - Alright? 1009 01:13:49,737 --> 01:13:51,383 - Chilling? - Yeah, it's all right. 1010 01:13:51,483 --> 01:13:53,902 - People going wild there? - Yeah, second round already… 1011 01:13:54,002 --> 01:13:55,572 I dig that. 1012 01:13:55,671 --> 01:13:59,906 - Is Thick Chiquim there? - Sure is. Everybody's in there. 1013 01:14:00,015 --> 01:14:01,302 Gonna get my sip, then, right? 1014 01:14:01,335 --> 01:14:03,095 Alright, go ahead, I'll be right back. 1015 01:14:06,954 --> 01:14:08,550 Hey, Chiquim! 1016 01:14:41,264 --> 01:14:43,374 Oh, I'm so glad you came. 1017 01:14:43,450 --> 01:14:46,452 You thought I'd miss this? Of course I wouldn't... 1018 01:14:46,797 --> 01:14:49,404 I brought you a little something… It's not much, but… 1019 01:14:52,268 --> 01:14:54,041 I hope you like it. 1020 01:14:54,260 --> 01:14:55,820 Well, look at this… 1021 01:14:56,017 --> 01:14:59,677 Hey guys, look here, look what I got. 1022 01:15:01,040 --> 01:15:03,214 She deserves it, right? 1023 01:15:04,580 --> 01:15:06,369 Yeah... Oh, good. 1024 01:15:07,276 --> 01:15:10,609 I've never stayed up this late and today I'm here. 1025 01:15:11,969 --> 01:15:14,783 - Would you like something to eat? - No, not now, 1026 01:15:14,883 --> 01:15:17,844 I've had snacks, I've had sweets… 1027 01:15:20,926 --> 01:15:22,400 Here, mom. 1028 01:15:25,746 --> 01:15:28,008 - Is this okay? - Not now, I don't want it. 1029 01:15:28,183 --> 01:15:29,597 - No? - No. 1030 01:15:29,706 --> 01:15:31,737 It's good, mom, tasty. 1031 01:15:31,984 --> 01:15:33,326 Thank you. 1032 01:15:35,333 --> 01:15:37,049 And your brother? 1033 01:15:38,165 --> 01:15:40,584 Oh mom, I don't know about Beto. 1034 01:15:42,332 --> 01:15:45,270 Oh, but... he should be here, right? 1035 01:15:45,978 --> 01:15:47,516 Could be here with us. 1036 01:15:49,138 --> 01:15:50,487 Yeah, he could. 1037 01:15:50,755 --> 01:15:52,832 Hey guys, it's time, 1038 01:15:53,067 --> 01:15:56,886 gather around, Miro, come here y'all... 1039 01:15:57,224 --> 01:16:00,605 The time we've all been waiting for, come on, 1040 01:16:00,826 --> 01:16:02,253 don't get lazy on me. 1041 01:16:02,447 --> 01:16:05,426 Happy birthday to you 1042 01:16:05,494 --> 01:16:07,874 Happy birthday to you 1043 01:16:08,298 --> 01:16:12,430 Happy birthday, dear Fia 1044 01:16:12,611 --> 01:16:14,611 Happy birthday to you 1045 01:16:14,733 --> 01:16:16,733 Happy birthday to you 1046 01:16:16,799 --> 01:16:20,530 Happy birthday, dear Fia 1047 01:16:20,768 --> 01:16:23,968 Cheers for Mrs. Fia! Hurray! 1048 01:16:29,524 --> 01:16:31,104 Hey, Gil… 1049 01:17:03,707 --> 01:17:05,528 Are you insane, man? A thousand bucks? 1050 01:17:05,676 --> 01:17:06,717 A thousand bucks. 1051 01:17:06,777 --> 01:17:09,697 I spoke to you on the phone, you said 500, how come it's a thousand now? 1052 01:17:09,760 --> 01:17:11,451 - Listen, I've got hot intel. - Marquim? 1053 01:17:11,510 --> 01:17:13,727 We go to bed one way and wake up another, that's life. 1054 01:17:13,760 --> 01:17:15,491 That's bullshit, Marquim... are you insane? 1055 01:17:15,558 --> 01:17:18,383 - Hey, man, a thousand bucks, Marquim. - But it was five hundred. 1056 01:17:18,464 --> 01:17:21,293 Hey son, let me tell ya, things are tough right now back at the house… 1057 01:17:21,360 --> 01:17:23,539 It's tough for you, tough for him, tough for me too. 1058 01:17:23,625 --> 01:17:24,914 What the fuck is this bullshit? 1059 01:17:25,016 --> 01:17:27,335 Hey girly, hear me out, I don't even know you, excuse me… 1060 01:17:27,469 --> 01:17:30,036 - I spoke to you on the phone, man… - The intel's hot, right? 1061 01:17:30,112 --> 01:17:32,375 - It'll be good for you… - What guarantee do you give me? 1062 01:17:32,460 --> 01:17:34,620 And here's the thing, you know people get greedy 1063 01:17:34,649 --> 01:17:37,910 and when push comes to shove they'll go straight to the guard, 1064 01:17:38,096 --> 01:17:40,228 you know that's trouble, and another thing: 1065 01:17:40,343 --> 01:17:43,513 Since when are 487s guaranteed, doll? 1066 01:17:43,713 --> 01:17:46,040 - Wake up and get real… - Don't you call me “doll”… 1067 01:17:46,265 --> 01:17:48,165 - Do not call me “doll”… - Hey, don't be trippin', 1068 01:17:48,240 --> 01:17:50,397 I t's a thousand bucks and we'll talk. 1069 01:17:50,436 --> 01:17:52,422 No, what the hell, man? We can't do a thousand. 1070 01:17:52,524 --> 01:17:55,132 He spoke to me on the phone, what's this nonsense now? 1071 01:17:55,232 --> 01:17:57,465 It's only a thousand, it's cool. 1072 01:17:57,565 --> 01:17:59,660 The shit's hot, you're gonna hit the jackpot. 1073 01:17:59,760 --> 01:18:01,560 Get filthy rich and everyone will be happy. 1074 01:18:01,628 --> 01:18:03,056 No, but we're can't do a thousand. 1075 01:18:03,112 --> 01:18:04,954 That's how hot this is, a thousand bucks. 1076 01:18:05,075 --> 01:18:07,871 Look, here's the deal, I've got 600 here in my purse, okay? 1077 01:18:07,982 --> 01:18:09,924 What do you want me to do with six hundred, doll? 1078 01:18:10,018 --> 01:18:11,739 We go out and you give me the coordinates. 1079 01:18:11,802 --> 01:18:14,743 And I want the map you said you had with the bike routes… 1080 01:18:14,903 --> 01:18:17,163 So it's either six hundred now in cash, 1081 01:18:17,252 --> 01:18:19,857 bill on top of bill, or this is the end of this conversation. 1082 01:18:19,940 --> 01:18:23,454 Where d'you find this lady, bro? That's not gonna happen… 1083 01:18:23,819 --> 01:18:25,938 Hey, Gil, there's a fight going on, fuck. 1084 01:18:26,021 --> 01:18:27,957 Hey, boss, excuse me boss. 1085 01:18:31,005 --> 01:18:34,139 Something smells fishy with this guy, man, I don't know… 1086 01:18:35,404 --> 01:18:36,661 What about Michel? 1087 01:18:36,861 --> 01:18:39,233 No! Michel's with the police too, you know? 1088 01:18:39,333 --> 01:18:42,287 He's been training to be a private guard for a while now, 1089 01:18:42,688 --> 01:18:44,959 but he's also doing stuff on the side… 1090 01:18:45,733 --> 01:18:47,988 And this Gildásio too… 1091 01:18:49,280 --> 01:18:50,630 Is Michel really with the police? 1092 01:18:50,730 --> 01:18:54,041 He is, but I only said the strictly necessary to him, 1093 01:18:54,141 --> 01:18:58,641 said I needed someone who knew the deal at Villa Lunas and all… 1094 01:18:59,349 --> 01:19:01,743 and then he told me about his guy… 1095 01:19:03,829 --> 01:19:04,958 It sucks. 1096 01:19:06,292 --> 01:19:09,929 Nine cases of death by Yellow Fever have been confirmed. 1097 01:19:10,029 --> 01:19:12,084 The state of Minas Gerais has increased vaccination 1098 01:19:12,162 --> 01:19:13,635 initiatives this Saturday. 1099 01:19:13,777 --> 01:19:17,428 Health centers in Contagem, in the suburbs of Belo Horizonte, 1100 01:19:17,658 --> 01:19:20,059 opened to immunize the population. 1101 01:19:20,811 --> 01:19:23,132 They were on their day off when they... 1102 01:19:23,485 --> 01:19:26,107 - Good afternoon, Argemiro. - Hey, Vandinho. 1103 01:19:27,106 --> 01:19:29,254 How's the movement at the store been? 1104 01:19:29,758 --> 01:19:31,270 Normal. 1105 01:19:33,186 --> 01:19:35,510 You probably know what this is about, right? 1106 01:19:37,033 --> 01:19:38,033 Hmm. 1107 01:19:38,156 --> 01:19:39,816 You don't know? 1108 01:19:41,219 --> 01:19:44,821 I can imagine, but no, I don't think I know. 1109 01:19:45,097 --> 01:19:46,809 So you don't know? 1110 01:19:51,177 --> 01:19:55,268 I'm sorry to inform you that your brother took a shot to the head... 1111 01:19:56,094 --> 01:19:57,160 Alright? 1112 01:19:57,269 --> 01:19:59,226 This was yesterday afternoon, he… 1113 01:19:59,993 --> 01:20:03,149 he couldn't resist and passed away immediately, but rest assured… 1114 01:21:14,785 --> 01:21:18,280 Now I go, right? You keep telling me what to do… 1115 01:21:21,793 --> 01:21:24,191 Come on, turn, Ana, don't accelerate, 1116 01:21:25,008 --> 01:21:26,234 go slow… 1117 01:21:27,692 --> 01:21:29,817 Here, don't step on it as much, okay? 1118 01:21:30,451 --> 01:21:32,155 Step lighter. 1119 01:21:41,038 --> 01:21:43,706 ”Easy”, you know, it never really is, right? 1120 01:21:43,880 --> 01:21:46,245 Just now, last trip 1121 01:21:46,565 --> 01:21:50,359 There was a boy was on his mom's lap like bounce, bounce, bounce, bounce. 1122 01:21:50,566 --> 01:21:53,155 You see where it's going, right? Threw right up… 1123 01:21:53,702 --> 01:21:55,930 And you know who cleaned it? Me… 1124 01:21:56,174 --> 01:21:58,874 - Fagundes there is no help at all. - Really? 1125 01:21:59,013 --> 01:22:01,627 Trip was over, he got off, got his coffee 1126 01:22:01,727 --> 01:22:03,879 and I just stood there scrubbing and cleaning. 1127 01:22:04,046 --> 01:22:07,591 It's because of shit like this that I'm taking off. 1128 01:22:07,711 --> 01:22:10,666 - What do you mean, Ana? - “What do I mean”? “What do I mean” … 1129 01:22:10,877 --> 01:22:12,276 Means I quit, son. 1130 01:22:12,376 --> 01:22:15,209 But Ana, you shouldn't have done that, quitting? 1131 01:22:15,309 --> 01:22:16,673 You're gonna lose all your rights. 1132 01:22:16,773 --> 01:22:19,528 Whatever, man, I can't take this anymore, this life is not for me… 1133 01:22:21,139 --> 01:22:23,890 When we were on the way there it was still kinda nice. 1134 01:22:24,146 --> 01:22:28,323 Got downtown, everybody was running around, there was movement. 1135 01:22:28,444 --> 01:22:32,049 A sort of adrenaline I had of getting off there and never coming back… 1136 01:22:33,362 --> 01:22:36,357 And I just stood on your spot… 1137 01:22:37,715 --> 01:22:40,926 And the bus came back where? 1138 01:22:41,295 --> 01:22:45,056 To Laguna, back and forth. Three years riding that thing… 1139 01:22:45,908 --> 01:22:49,350 Back, forth, back, forth. 1140 01:22:50,263 --> 01:22:53,048 And life just passing by the window… 1141 01:22:54,157 --> 01:22:55,963 It's the end of the line, man. 1142 01:22:56,323 --> 01:22:57,923 The end of the line… 1143 01:23:00,074 --> 01:23:02,758 Geez, Ana, you're trippin'... 1144 01:23:04,343 --> 01:23:06,080 Nah, man… 1145 01:23:06,768 --> 01:23:08,863 You're the one missing out. 1146 01:23:09,216 --> 01:23:11,271 Just staying there, waiting for time to goes by. 1147 01:23:14,288 --> 01:23:15,777 Yeah… 1148 01:23:35,914 --> 01:23:38,711 - Sup, Miro? How goes it? - Sup. 1149 01:23:42,185 --> 01:23:44,545 Nice bike you got there! 1150 01:23:52,254 --> 01:23:54,665 Hey… That's messed up what happened with your brother, man. 1151 01:23:54,832 --> 01:23:56,476 I feel for you… 1152 01:23:57,937 --> 01:23:59,673 Bummer shit. 1153 01:24:00,888 --> 01:24:03,445 He messed with the wrong people, right? 1154 01:24:04,505 --> 01:24:07,423 Yeah, but he screwed up too, you know. 1155 01:24:08,461 --> 01:24:11,521 There's no screw up, Marquim, I know it was your heater, man. 1156 01:24:12,109 --> 01:24:13,841 Hey, dawg, so it's my fault now? 1157 01:24:13,941 --> 01:24:18,340 I gave your brother protection, shit went wrong… 1158 01:24:18,905 --> 01:24:20,628 That's life, right? 1159 01:24:20,893 --> 01:24:22,598 Doesn't have to be. 1160 01:24:23,701 --> 01:24:25,680 Well, so how then, dawg? 1161 01:24:25,991 --> 01:24:29,616 Payroll, full bus, boss fucking you over? 1162 01:24:31,178 --> 01:24:33,633 At least I can sleep with both eyes shut. 1163 01:24:39,207 --> 01:24:41,034 Miro, Miro… 1164 01:24:42,151 --> 01:24:45,165 Come on, you know your brother… 1165 01:24:46,528 --> 01:24:48,472 He was a screw up too, right? 1166 01:24:48,882 --> 01:24:53,254 The streets are mean, a junior will fall, drop like a fly… 1167 01:24:58,767 --> 01:25:01,454 Hey, Miro, for real. 1168 01:25:03,040 --> 01:25:05,136 I saw you, I came here, you know? 1169 01:25:05,440 --> 01:25:08,756 I respect you, I respect your mother, your brother. 1170 01:25:08,856 --> 01:25:12,184 I came here to say I was sorry, we've known each other forever. 1171 01:25:15,619 --> 01:25:17,801 You hang in there, dawg. 1172 01:25:22,457 --> 01:25:25,611 Open your eyes, Marquim. Some day shit's gonna hit the fan, man. 1173 01:25:38,960 --> 01:25:41,557 I'm sending half the money now and… 1174 01:25:41,826 --> 01:25:45,056 The other half I'm gonna take with me, I'll give it to you when I get there. 1175 01:25:45,690 --> 01:25:48,060 Yeah, mom, I said I would. 1176 01:25:48,647 --> 01:25:51,070 Jesus! I said I would and I will. 1177 01:25:54,848 --> 01:25:57,369 Is she there? Let me talk to her… 1178 01:26:00,662 --> 01:26:03,077 No, no, it's fine then, it's fine. 1179 01:26:03,240 --> 01:26:06,122 Just let her know I'm coming and I sent her a kiss. 1180 01:26:07,427 --> 01:26:08,508 Okay. 1181 01:26:10,387 --> 01:26:14,257 Okay then, I'll send it on Monday. 1182 01:26:16,058 --> 01:26:18,391 Oh, that's so nice… 1183 01:26:24,132 --> 01:26:25,426 Alright. 1184 01:26:28,227 --> 01:26:30,036 Alright… 1185 01:26:30,555 --> 01:26:32,086 Alright… 1186 01:26:32,545 --> 01:26:34,195 I'll see you soon. 1187 01:26:34,675 --> 01:26:35,769 Kisses. 1188 01:26:36,252 --> 01:26:38,315 Love you too. Bye. 1189 01:27:21,508 --> 01:27:24,467 First time I took the wheel I was twelve, Marquim. 1190 01:27:24,825 --> 01:27:26,753 - For real? - Twelve… 1191 01:27:28,190 --> 01:27:31,733 A blue wagon, looked like Scooby Doo's. 1192 01:27:32,144 --> 01:27:33,742 Wow… 1193 01:27:36,481 --> 01:27:39,713 I woke up early, like 5 AM… 1194 01:27:43,490 --> 01:27:47,439 I seized the fact that everybody was sleeping, got in the car, 1195 01:27:47,799 --> 01:27:50,036 turned it on and just took off. 1196 01:27:50,236 --> 01:27:54,812 - Shit, for real, you just did it? - For real, I did. 1197 01:27:55,993 --> 01:27:57,092 You're insane. 1198 01:27:57,142 --> 01:27:59,800 Then of course the motor died on me in a couple of blocks. 1199 01:28:01,485 --> 01:28:06,074 Then it was a big mess, my mom's neighbor saw me. 1200 01:28:06,339 --> 01:28:09,490 - He went running off to tell her. - Well, it figures… 1201 01:28:09,665 --> 01:28:12,240 I took such a beating, just took it, took it, 1202 01:28:12,340 --> 01:28:15,740 but let me tell you, that was the happiest I've ever been. 1203 01:28:16,808 --> 01:28:19,874 Man, I remember the moment I sat at the wheel, 1204 01:28:20,570 --> 01:28:22,570 it looked like this, 1205 01:28:23,111 --> 01:28:25,626 you know, like I was in a BMW. 1206 01:28:26,990 --> 01:28:30,910 - Wheel like this… - Yeah! I felt like a mad queen. 1207 01:28:33,310 --> 01:28:35,730 Like I was flying an airplane. 1208 01:28:36,202 --> 01:28:40,205 See, you could have chosen a simpler car to start, right? 1209 01:28:41,101 --> 01:28:43,347 A goddamn wagon? 1210 01:28:45,558 --> 01:28:48,859 Oh, that wagon was so gorgeous, you know? My Goodness… 1211 01:29:03,751 --> 01:29:06,875 I dig that look for ya. Kind of a redneck. 1212 01:29:09,275 --> 01:29:12,534 Fuck off, man. What the fuck? Leave me be. 1213 01:29:14,161 --> 01:29:16,305 Ana's gonna love it… 1214 01:29:22,166 --> 01:29:23,820 Excuse me. 1215 01:29:25,188 --> 01:29:28,795 - So? Ready? - What's with the transformation? 1216 01:29:28,897 --> 01:29:31,237 - Well, I'm fierce, Selma. - Dang… 1217 01:29:31,316 --> 01:29:33,223 Never felt this powerful. 1218 01:29:33,565 --> 01:29:36,258 - You look really hot. - Thank you. Shall we? 1219 01:29:37,910 --> 01:29:40,721 - Did you see this, Marquim? - Looks good. 1220 01:29:41,110 --> 01:29:42,562 Good? 1221 01:29:45,030 --> 01:29:46,270 Well… 1222 01:29:46,821 --> 01:29:48,550 When we get to Lagoa Santa, 1223 01:29:48,650 --> 01:29:51,248 at the town’s entrance, I'll hand the car over to you. 1224 01:29:51,442 --> 01:29:53,181 - Okay? - Yeah. 1225 01:29:53,808 --> 01:29:56,095 - You can really drive now, right? - Yes. 1226 01:29:56,214 --> 01:29:57,767 - Yes. I'm totally ready. - For real? 1227 01:29:57,847 --> 01:30:00,509 Got the map memorized… Let's do it! 1228 01:30:01,172 --> 01:30:03,805 It's a short way, but you can't make a single mistake. 1229 01:30:03,905 --> 01:30:05,995 - Okay. No mistakes, Selma. - Not a single one. 1230 01:30:06,020 --> 01:30:07,688 - No way, Ana, understand? - Yeah. 1231 01:31:31,734 --> 01:31:33,289 There's no turning back now. 1232 01:31:34,248 --> 01:31:35,860 No mistakes either. 1233 01:31:39,926 --> 01:31:41,450 Here, this is yours. 1234 01:31:45,056 --> 01:31:46,391 Now I'll be brief 1235 01:31:46,491 --> 01:31:49,297 and I want you to pay attention to every word I'm saying. 1236 01:31:50,132 --> 01:31:52,847 From now until we leave the condo, 1237 01:31:52,947 --> 01:31:55,306 the only person who opens their mouth is Ana. 1238 01:31:55,830 --> 01:31:57,634 Her alone. Got it? 1239 01:31:57,802 --> 01:31:59,976 Not another word, Marquim. Not one. 1240 01:32:00,172 --> 01:32:01,837 And I'll repeat myself. 1241 01:32:02,032 --> 01:32:04,119 This fucking condo we're about to go into 1242 01:32:04,219 --> 01:32:06,539 has the best fucking surveillance system there is. 1243 01:32:07,547 --> 01:32:09,164 Almost foolproof. 1244 01:32:09,535 --> 01:32:10,544 Almost! 1245 01:32:10,611 --> 01:32:13,541 And it's our job now to show it's “almost”. 1246 01:32:14,139 --> 01:32:17,475 Marquim, you'll be back inside the trunk. 1247 01:32:17,575 --> 01:32:20,375 There's a piece of cloth there and you can cover yourself up. 1248 01:32:20,674 --> 01:32:22,024 That's in case the doorman's 1249 01:32:22,072 --> 01:32:23,713 suspicious and wants to check the car out. 1250 01:32:23,778 --> 01:32:25,743 But that's not gonna happen, Lord be with us. 1251 01:32:26,519 --> 01:32:29,460 Now it's time to turn off our cell phones and put them in here. 1252 01:32:30,824 --> 01:32:32,824 Check if there's no alarm set. 1253 01:32:33,838 --> 01:32:35,570 - Is it off? - Yes. 1254 01:32:37,851 --> 01:32:39,230 - Off? - Yep. 1255 01:32:41,283 --> 01:32:42,666 Alright. 1256 01:32:45,612 --> 01:32:47,442 Now here's the deal: 1257 01:32:50,455 --> 01:32:53,664 After we get in, you'll take this larger road 1258 01:32:53,964 --> 01:32:58,047 for one, two, three blocks, turn left on the fourth corner. 1259 01:32:58,218 --> 01:33:00,000 - Yeah. - And stop right there. 1260 01:33:00,080 --> 01:33:02,080 I've gone through this map many times in my head. 1261 01:33:02,160 --> 01:33:03,738 - I know it by heart. - This curve. 1262 01:33:03,772 --> 01:33:08,162 This is the only blind spot in the surveillance system here. 1263 01:33:08,462 --> 01:33:11,590 The only one. Gildásio said the bikers, the guards, 1264 01:33:11,690 --> 01:33:14,051 they have to pass by here every seven minutes. 1265 01:33:14,151 --> 01:33:17,352 They have a sensor that lets their quarters know when they go by places. 1266 01:33:17,452 --> 01:33:19,649 That's the time we have, seven minutes. 1267 01:33:19,902 --> 01:33:21,660 Not a second longer. 1268 01:33:22,547 --> 01:33:25,841 This is our math: we have a minute and a half to get in 1269 01:33:26,090 --> 01:33:29,539 and a minute and a half to get out, from the house to the car. 1270 01:33:29,834 --> 01:33:32,344 We have three and a half minutes to clean the house 1271 01:33:32,567 --> 01:33:35,023 and thirty seconds to get in the car and hit the road. 1272 01:33:49,884 --> 01:33:52,099 We're in your hands now. 1273 01:33:52,954 --> 01:33:54,954 Do you know how serious that is? 1274 01:33:56,461 --> 01:33:57,679 I do. 1275 01:33:59,618 --> 01:34:02,561 So tell me, say it, be chill. 1276 01:34:03,517 --> 01:34:05,967 What's your line when you get to the entrance? 1277 01:34:12,092 --> 01:34:13,391 Yeah? What did you say there? 1278 01:34:13,613 --> 01:34:16,253 I just said... Just 'cause I'm a doorman 1279 01:34:17,167 --> 01:34:19,766 - you think I can't speak French? - Is that really French? 1280 01:34:21,352 --> 01:34:23,606 It sounds funny, huh? It was a sort of sound… 1281 01:34:23,706 --> 01:34:25,729 Deeper, right? 1282 01:34:30,011 --> 01:34:31,872 Boy, that's funny. 1283 01:34:32,887 --> 01:34:35,518 But hey, have you really been in Belgium? 1284 01:34:36,261 --> 01:34:38,620 - I was born there, man. - For real? 1285 01:34:38,941 --> 01:34:41,409 I just find it so funny that… Wait, hold on. 1286 01:34:44,427 --> 01:34:45,966 - Good evening. - Good evening. 1287 01:34:46,066 --> 01:34:48,753 - Paulo Craesmayer, please. - Dr. Paulo Craesmayer? 1288 01:34:48,853 --> 01:34:49,924 Yes. 1289 01:34:50,910 --> 01:34:53,800 You must be joking you're gonna intercom at this hour, right? 1290 01:34:54,329 --> 01:34:56,099 Don't you get it, honey? 1291 01:34:56,464 --> 01:34:58,905 - It's just company rules… - I know what you're gonna say. 1292 01:34:59,005 --> 01:35:01,778 He's married, two kids, a labrador 1293 01:35:01,878 --> 01:35:05,439 And even gets you expensive Christmas cookies, am I right? 1294 01:35:05,702 --> 01:35:06,748 Well, yeah… 1295 01:35:06,848 --> 01:35:09,174 I know this, darling, way before you did. 1296 01:35:09,432 --> 01:35:10,599 It's just… I really have to… 1297 01:35:10,651 --> 01:35:13,568 What I want you to know is that I'm here, at two in the morning, 1298 01:35:13,668 --> 01:35:15,571 with him waiting for me at Zurich Avenue 1299 01:35:15,671 --> 01:35:18,549 and that I'm dying for him to fuck me for just five minutes 1300 01:35:18,760 --> 01:35:21,464 and then go back to my husband. 1301 01:35:21,929 --> 01:35:25,267 You're not gonna want to intercom his house to say that now, are you? 1302 01:35:25,903 --> 01:35:28,458 It's alright if you do, I'll be waiting. 1303 01:35:30,383 --> 01:35:32,232 It's just it's… It's the… 1304 01:35:33,478 --> 01:35:35,148 Only five minutes, right? 1305 01:35:36,441 --> 01:35:39,367 Look, here's what you do, go straight ahead, take a turn at the first… 1306 01:35:39,467 --> 01:35:41,977 I know the way, darling, thank you very much. 1307 01:37:48,712 --> 01:37:50,394 Here… 1308 01:39:43,862 --> 01:39:46,111 What did you take? You didn't take anything, man! 1309 01:39:46,211 --> 01:39:47,964 Get over there. 1310 01:40:28,070 --> 01:40:30,656 Fuck. Let's hit it. 1311 01:41:06,272 --> 01:41:09,656 - What now, Selma? Should I take off? - Hold on… Hold on. 1312 01:41:18,076 --> 01:41:21,217 - Is there a problem? - No, just checking. 1313 01:41:21,309 --> 01:41:23,617 Oh, everything's fine. You may go. Thank you. 1314 01:41:24,139 --> 01:41:26,651 - Okay. Have a good one. - You too. 1315 01:41:46,947 --> 01:41:50,426 - What now, Selma? Can I stop? - No, no, no, no. Keep going. 1316 01:41:51,764 --> 01:41:53,782 Keep going and we'll switch further on. 1317 01:41:54,648 --> 01:41:57,162 Oh, I just can't believe it worked. 1318 01:42:04,426 --> 01:42:07,154 Let me just turn on the radio real quick just to relax… 1319 01:42:07,726 --> 01:42:10,232 Babe, you were amazing. Damn! 1320 01:42:11,783 --> 01:42:13,632 Shit! 1321 01:42:21,679 --> 01:42:24,889 My head hurts… So fucking tense. 1322 01:42:28,828 --> 01:42:31,569 - I'm so thirsty. - Man, me too. 1323 01:42:31,957 --> 01:42:33,318 We could stop at a gas station. 1324 01:42:33,418 --> 01:42:35,208 That convenience store on Cristiano Machado. 1325 01:42:35,282 --> 01:42:36,738 What do you mean, stop? 1326 01:42:36,821 --> 01:42:39,836 I'm finding a safe place to drop you off and I'm leaving. 1327 01:42:40,157 --> 01:42:44,647 Hey, we're not even gonna have a beer to celebrate? What's up with that? 1328 01:42:47,988 --> 01:42:49,686 You know what? 1329 01:42:51,216 --> 01:42:53,303 For real? 1330 01:42:58,702 --> 01:43:01,386 I think this is the last time we're gonna see each other. 1331 01:43:03,866 --> 01:43:06,566 What do you mean by that? 1332 01:43:06,886 --> 01:43:09,746 Are you trippin’, “last time”? 1333 01:43:10,709 --> 01:43:12,709 What are you talking about? 1334 01:43:13,528 --> 01:43:15,836 I got in this to hit the jackpot, man. 1335 01:43:16,226 --> 01:43:18,649 - Well, but we did… Here, see?! - We did. 1336 01:43:18,749 --> 01:43:21,270 But I've had enough of this jobs. Nah! 1337 01:43:22,265 --> 01:43:24,795 I want to settle down now, that's what. 1338 01:43:25,350 --> 01:43:27,783 But… what about us, Selma? 1339 01:43:27,987 --> 01:43:30,174 No, I got plenty for you two. 1340 01:43:31,186 --> 01:43:34,546 You could start a life with this dough. 1341 01:43:36,521 --> 01:43:38,944 No, it's not about that, man. 1342 01:44:01,613 --> 01:44:03,129 Damn! 1343 01:44:04,968 --> 01:44:07,610 When we make love 1344 01:44:08,511 --> 01:44:11,496 I've shed so many tears listening to that song, you know? 1345 01:44:12,377 --> 01:44:14,626 Do you really 1346 01:44:16,072 --> 01:44:18,298 Care for me? 1347 01:44:19,869 --> 01:44:22,494 You'll say 1348 01:44:23,768 --> 01:44:26,544 It's forever 1349 01:44:26,897 --> 01:44:29,048 Is this love 1350 01:44:30,566 --> 01:44:33,591 Or a sweet lie? 1351 01:44:38,350 --> 01:44:41,062 Oooh, baby 1352 01:44:41,450 --> 01:44:43,974 But when you're alone 1353 01:44:45,082 --> 01:44:48,169 You're crazy in love 1354 01:44:48,928 --> 01:44:51,830 Rolling in bed 1355 01:44:52,099 --> 01:44:55,512 Calling my name 1356 01:44:57,757 --> 01:45:02,825 I don't want to touch you Oh, baby 1357 01:45:05,019 --> 01:45:09,942 And playing your game's Gonna drive me crazy 1358 01:45:12,151 --> 01:45:16,885 I know you think You'll have your way with love 1359 01:45:19,531 --> 01:45:24,269 A shattered heart and Unbroken pride 1360 01:45:25,447 --> 01:45:29,070 To love like this 1361 01:45:30,799 --> 01:45:33,428 Never saying goodbye 1362 01:45:33,528 --> 01:45:36,391 Is no longer 1363 01:45:37,884 --> 01:45:40,142 The big surprise 1364 01:45:40,549 --> 01:45:43,519 To live like this 1365 01:45:44,729 --> 01:45:47,822 Crazy in love 1366 01:45:50,825 --> 01:45:52,273 What the fuck is this? 1367 01:45:54,628 --> 01:45:56,269 That son of a bitch… 1368 01:46:01,798 --> 01:46:03,085 Stay there… 1369 01:46:03,687 --> 01:46:06,477 - Hold on, Gil! - Calm down, Michel. 1370 01:46:07,232 --> 01:46:08,522 Come here. 1371 01:46:09,555 --> 01:46:10,807 Stay low. 1372 01:46:11,946 --> 01:46:16,042 Just give me the stuff. Nevermind hiding, I can see you. 1373 01:46:16,262 --> 01:46:19,463 Marquim, tell the girl to lay on the ground, man. 1374 01:46:19,563 --> 01:46:22,703 Show us your face and it'll be easier. 1375 01:46:22,957 --> 01:46:25,540 It'll be worse if I have to go back there. 1376 01:46:25,772 --> 01:46:26,834 Take it easy, Gil. 1377 01:46:26,899 --> 01:46:29,664 - This is all mine, man. - Watch out, fatty! 1378 01:47:19,072 --> 01:47:20,542 What up, yo. 1379 01:47:21,202 --> 01:47:22,997 Shit's gone bad here. 1380 01:47:23,583 --> 01:47:25,877 Yeah, man. Fatty's dropped… 1381 01:52:39,091 --> 01:52:41,106 Hey, Marquim, let it go, man. 1382 01:52:41,212 --> 01:52:42,846 No, dude, what the fuck?! 1383 01:52:43,008 --> 01:52:45,058 Let it go, man! What's up with that, Marquim? 1384 01:52:45,159 --> 01:52:48,070 - Come with me to figure this out. - I ain't going nowhere, you nuts? 1385 01:52:48,234 --> 01:52:50,647 - No, I can't leave it. - I have my grandma to take care of. 1386 01:52:50,748 --> 01:52:53,281 I'm gonna get a job. My grandma got me a job. 1387 01:52:53,380 --> 01:52:55,351 I'm working now, bro. 1388 01:52:57,046 --> 01:52:59,580 Hey, Marquim, shit's tough now, kid. 1389 01:52:59,880 --> 01:53:01,922 Can't just slack around anymore, son. 1390 01:53:02,022 --> 01:53:04,140 Imma blow this motherfucker's brains out. 1391 01:53:04,383 --> 01:53:06,621 Boy, you don't know what jail is like, man. 1392 01:53:06,676 --> 01:53:09,938 You have no idea what it's like. You don't. 1393 01:53:13,575 --> 01:53:16,324 I'm taking off, man. My bus leaves at nine. 1394 01:53:16,552 --> 01:53:17,803 Faith. 1395 01:53:17,888 --> 01:53:20,148 Alright. God be with you. 109063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.