All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S11E02.720p.HDTV.x265-MiNX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,013 --> 00:00:01,876
Previously on NCIS: Los Angeles...
2
00:00:01,900 --> 00:00:04,680
DOJ Agent Lance Hamilton.
Good to see you.
3
00:00:04,704 --> 00:00:06,962
- Eliana Sapir. She's a...
- Mossad.
4
00:00:06,986 --> 00:00:09,008
What is it with you
and this woman Eliana?
5
00:00:09,032 --> 00:00:11,184
We worked together,
then we were together.
6
00:00:11,208 --> 00:00:12,344
Then we weren't.
7
00:00:12,368 --> 00:00:15,020
How have you been, G?
Are you seeing anyone?
8
00:00:38,965 --> 00:00:40,465
Relax.
9
00:00:40,489 --> 00:00:42,815
Law says I got three minutes
to buy my beer.
10
00:00:53,240 --> 00:00:55,931
I think it's a malt liquor kind of day.
11
00:00:58,222 --> 00:00:59,571
Don't judge me.
12
00:00:59,595 --> 00:01:02,008
Y'all got whiskey back there?
13
00:01:07,254 --> 00:01:08,406
Get up.
14
00:01:25,240 --> 00:01:26,371
What do I owe you?
15
00:01:28,928 --> 00:01:31,854
- It's on the house, dude.
- Thank you.
16
00:01:36,806 --> 00:01:39,350
Operator, this dude just
came in and destroyed somebody.
17
00:01:42,812 --> 00:01:44,204
Whoa, whoa!
18
00:02:14,744 --> 00:02:22,749
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
19
00:02:24,754 --> 00:02:27,615
Ha! Wait, you won!
20
00:02:27,639 --> 00:02:29,661
Yes, much better time.
21
00:02:29,685 --> 00:02:31,401
Making progress on my running.
22
00:02:31,425 --> 00:02:32,707
Listen, I really appreciate
and respect the fact
23
00:02:32,731 --> 00:02:34,361
that you're trying to get
your personal record,
24
00:02:34,385 --> 00:02:35,517
but you almost, uh...
25
00:02:35,948 --> 00:02:37,317
you almost caused an accident back there.
26
00:02:37,341 --> 00:02:39,667
Yeah. Not a car accident. Cyclers.
27
00:02:39,691 --> 00:02:41,582
Okay, yeah, well,
cyclers are people, too.
28
00:02:41,606 --> 00:02:44,237
Cycling for transportation,
I support entirely.
29
00:02:44,261 --> 00:02:45,847
But no, adults wearing spandex,
30
00:02:45,871 --> 00:02:47,893
repping companies that don't
even sponsor them, I think not.
31
00:02:47,917 --> 00:02:49,919
- Wow, we've been together for...
- Yeah.
32
00:02:50,200 --> 00:02:51,482
- How long?
- What?
33
00:02:51,506 --> 00:02:52,657
- For how long?
- Huh?
34
00:02:52,681 --> 00:02:54,224
How long have we been together for?
35
00:02:54,248 --> 00:02:55,747
- That's not the point.
- How long have we been together for?
36
00:02:55,771 --> 00:02:57,096
This is not a quiz about how
long we've been together for.
37
00:02:57,120 --> 00:02:58,924
I'm saying that we've been
together for a long time,
38
00:02:58,948 --> 00:03:00,317
and it's just a little bit odd.
39
00:03:00,341 --> 00:03:01,753
I didn't know you had
such strong feelings
40
00:03:01,777 --> 00:03:03,146
- about the subject matter.
- I'm just saying,
41
00:03:03,170 --> 00:03:04,712
- pick a lane, you know?
- Okay.
42
00:03:04,736 --> 00:03:06,020
If you're gonna ride with the cars,
43
00:03:06,044 --> 00:03:07,104
stop at the stop signs.
44
00:03:07,128 --> 00:03:08,346
You feel pretty passionate about this.
45
00:03:09,306 --> 00:03:10,631
I gotta go.
46
00:03:10,655 --> 00:03:12,231
I gotta clean up and get to LAPD.
47
00:03:12,255 --> 00:03:14,113
So I know that they said
it was for mandatory
48
00:03:14,137 --> 00:03:15,767
policy training and department updates,
49
00:03:15,791 --> 00:03:17,448
but do you think maybe it's, like...
50
00:03:17,472 --> 00:03:19,008
I don't know, something else,
something about...
51
00:03:19,032 --> 00:03:20,767
Like, you think that they, uh...
52
00:03:21,231 --> 00:03:23,437
may make me shave and cut my hair?
53
00:03:25,272 --> 00:03:28,171
A girl can dream. Got a surprise for you.
54
00:03:28,195 --> 00:03:30,782
I like the sound of that.
Wait, what is that?
55
00:03:34,114 --> 00:03:36,092
- Huh?
- Wow.
56
00:03:36,116 --> 00:03:38,746
I know how obsessed
you've become with Wim Hof.
57
00:03:38,770 --> 00:03:39,965
When did you fill these up?
58
00:03:39,989 --> 00:03:42,141
Um, 4:00 a.m.
59
00:03:42,165 --> 00:03:43,795
No biggie. Jump in.
60
00:03:43,819 --> 00:03:45,666
First off, I really
appreciate what you've done,
61
00:03:45,690 --> 00:03:47,712
uh, but I just, I-I-I, uh,
62
00:03:47,736 --> 00:03:49,279
I think that "obsessed" is
kind of a strong word
63
00:03:49,303 --> 00:03:50,497
about how I feel about this.
64
00:03:50,521 --> 00:03:52,586
- Right. Jump in.
- I listened to one podcast
65
00:03:52,610 --> 00:03:54,110
and may have mentioned that I thought
66
00:03:54,134 --> 00:03:56,199
the Wim Hof breathing technique was...
67
00:03:56,223 --> 00:03:57,678
Wow, that does not look good.
68
00:04:00,009 --> 00:04:01,204
Jump in.
69
00:04:01,228 --> 00:04:02,857
I, uh, I just don't, uh, I don't...
70
00:04:02,881 --> 00:04:04,120
- Aah...
- I don't think that looks... it looks
71
00:04:04,144 --> 00:04:05,208
- really cold, so I'm not gonna...
- Jump in.
72
00:04:05,232 --> 00:04:06,252
Today is not the day.
73
00:04:06,276 --> 00:04:07,732
Jump in!
74
00:04:07,756 --> 00:04:10,474
Okay. Do I have to take
my shoes off to do this, or...
75
00:04:11,977 --> 00:04:13,607
Oh! Oh, my God.
76
00:04:13,631 --> 00:04:15,305
Oh, my God.
77
00:04:15,329 --> 00:04:16,741
Oh...
78
00:04:16,765 --> 00:04:19,396
- Ha! Oh!
- Oh!
79
00:04:19,420 --> 00:04:21,180
- This feels great.
- Oh, this is so great.
80
00:04:21,204 --> 00:04:22,964
- I feel so bonded.
- I feel so bonded!
81
00:04:33,042 --> 00:04:35,020
I've got to say, every time
I come back to Tel Aviv,
82
00:04:35,044 --> 00:04:36,239
I like it more.
83
00:04:36,263 --> 00:04:37,805
Well, what's not to like?
84
00:04:37,829 --> 00:04:40,156
Weather's just like L.A.
85
00:04:40,180 --> 00:04:41,418
Even looks like Santa Monica.
86
00:04:41,442 --> 00:04:43,463
I think it's nicer than Santa Monica.
87
00:04:43,487 --> 00:04:45,030
I just walked back from the beach...
88
00:04:45,054 --> 00:04:47,032
I'm not in the mood to hear
about your beach stroll, G.
89
00:04:47,056 --> 00:04:49,622
It's 98 degrees with no AC
in this shaping shack.
90
00:04:49,646 --> 00:04:51,036
Point taken.
91
00:04:51,060 --> 00:04:54,213
But it's clean. No bugs, no cameras.
92
00:04:54,237 --> 00:04:56,756
Eliana give you another Mossad
Intel update on this guy?
93
00:04:56,780 --> 00:04:59,653
Yeah, Uriah Ladd.
And looks like Hetty was right.
94
00:04:59,677 --> 00:05:01,873
He is a former military contractor.
95
00:05:02,411 --> 00:05:05,580
Looks like Ladd has cornered
the Tel Aviv cocaine market.
96
00:05:06,249 --> 00:05:07,487
That's a big market.
97
00:05:07,511 --> 00:05:08,662
Yeah, it is.
98
00:05:08,686 --> 00:05:10,900
Israeli Police and Mossad know
he's got a massive stockpile,
99
00:05:10,924 --> 00:05:12,405
they just don't know where
it's being kept.
100
00:05:12,429 --> 00:05:14,287
- You have a location on him?
- We might.
101
00:05:14,288 --> 00:05:16,005
Eliana and I are gonna sit on an address
102
00:05:16,029 --> 00:05:17,702
that Mossad got from an informant.
103
00:05:17,726 --> 00:05:21,053
Oh, did you locate
that American from, uh,
104
00:05:21,077 --> 00:05:22,544
the surveillance pics with Ladd?
105
00:05:22,568 --> 00:05:24,281
Not yet, but I'm up and running.
106
00:05:24,305 --> 00:05:25,604
Soon as he gets home, I'll pick him up.
107
00:05:25,628 --> 00:05:26,580
Copy that.
108
00:05:26,604 --> 00:05:28,321
Oh, and you know it's kismet.
109
00:05:29,020 --> 00:05:30,133
What's kismet?
110
00:05:30,157 --> 00:05:31,759
You in a hot box with no AC.
111
00:05:31,783 --> 00:05:32,978
You don't remember you were talking about
112
00:05:33,002 --> 00:05:35,004
all the mental benefits of sauna...
113
00:05:37,224 --> 00:05:38,462
Yeah.
114
00:05:40,662 --> 00:05:43,032
- Hey!
- Holy...
115
00:05:43,056 --> 00:05:44,642
snow!
116
00:05:44,666 --> 00:05:45,947
Don't-don't-don't do that.
117
00:05:45,971 --> 00:05:48,015
- Sorry.
- Oh...
118
00:05:48,039 --> 00:05:49,125
What are you doing here so early?
119
00:05:49,149 --> 00:05:50,996
DEEKS and I thought
we'd get in some exercise
120
00:05:51,020 --> 00:05:54,130
- before his LAPD policy training thing.
- My God.
121
00:05:54,154 --> 00:05:55,677
What are you doing here so early?
122
00:05:55,701 --> 00:05:58,960
Well, um... I couldn't sleep again.
123
00:05:58,984 --> 00:06:00,397
Ah.
124
00:06:00,421 --> 00:06:02,399
Haven't heard from Eric, huh?
125
00:06:02,423 --> 00:06:04,053
Mm-mm. Not really.
126
00:06:04,077 --> 00:06:06,620
That guy can be such a nerd sometimes.
127
00:06:06,644 --> 00:06:09,468
Sometimes? Is he still
up in San Francisco working
128
00:06:09,492 --> 00:06:11,403
- with that security technology company?
- Yep.
129
00:06:11,427 --> 00:06:13,964
But all I'm getting are
these short, cryptic messages
130
00:06:13,988 --> 00:06:16,108
he's leaving on some random cosplay site.
131
00:06:16,132 --> 00:06:18,328
It's like he's working on
the freakin' Manhattan Project.
132
00:06:18,352 --> 00:06:19,894
Maybe he is.
133
00:06:19,918 --> 00:06:21,070
Hetty wouldn't have signed off on it
134
00:06:21,094 --> 00:06:22,095
if it wasn't important.
135
00:06:23,357 --> 00:06:25,141
I bet she knows what he's doing.
136
00:06:25,165 --> 00:06:26,672
You know what, we could
start working her.
137
00:06:26,696 --> 00:06:28,555
She's a tough cookie,
but I think we got this.
138
00:06:28,579 --> 00:06:30,103
All right. There's a thought.
139
00:06:31,333 --> 00:06:32,992
Any idea when he's coming back here?
140
00:06:33,016 --> 00:06:34,953
Well, he's technically just a consultant.
141
00:06:34,977 --> 00:06:36,172
He's not full-time.
142
00:06:36,196 --> 00:06:37,956
Supposedly he's coming back next week.
143
00:06:37,980 --> 00:06:40,306
But again, who really knows
what the hell's going on here?
144
00:06:40,330 --> 00:06:42,787
Look, he loves you.
145
00:06:42,811 --> 00:06:44,441
- Yeah.
- Right? And he loves it here.
146
00:06:44,465 --> 00:06:46,007
- Yeah.
- But I do completely
147
00:06:46,031 --> 00:06:47,966
understand how you're feeling,
and I think that I would
148
00:06:47,990 --> 00:06:49,098
probably feel the same way you do, too.
149
00:06:49,122 --> 00:06:51,260
Thank you, especially because
150
00:06:51,284 --> 00:06:53,060
I've been traveling
up to San Fran every weekend
151
00:06:53,084 --> 00:06:54,389
to spend time with my mom.
152
00:06:54,413 --> 00:06:56,192
I'm literally in the same city,
153
00:06:56,216 --> 00:06:57,671
and I don't hear from him.
154
00:06:57,695 --> 00:07:00,109
How is she doing now?
155
00:07:00,133 --> 00:07:03,938
She's... a little better
every day, I guess.
156
00:07:03,962 --> 00:07:06,911
But I'm just realizing, you know,
157
00:07:06,935 --> 00:07:09,205
surviving the stroke is
really just the beginning.
158
00:07:09,871 --> 00:07:12,512
There's really no end to this.
159
00:07:12,707 --> 00:07:14,829
This is just what life is now
160
00:07:14,853 --> 00:07:18,213
- for a long time.
- Mm-hmm.
161
00:07:20,414 --> 00:07:21,782
I'm so sorry, sweetie.
162
00:07:21,806 --> 00:07:23,219
Thanks.
163
00:07:23,973 --> 00:07:25,046
Oops.
164
00:07:25,070 --> 00:07:27,092
Well, it's a good thing
we came in early, lady.
165
00:07:27,116 --> 00:07:29,074
Looks like we got a case.
166
00:07:38,480 --> 00:07:39,836
I gotta tell you, Eliana,
167
00:07:39,860 --> 00:07:43,529
if these sandwiches taste even
half as good as they look...
168
00:07:43,529 --> 00:07:47,204
They do. EatMeat makes your
Bay Cities Sandwiches look like
169
00:07:47,228 --> 00:07:49,772
experiments conducted by third graders.
170
00:07:49,796 --> 00:07:51,165
Okay, those are fighting words.
171
00:07:51,189 --> 00:07:53,080
You know how I feel about Bay Cities.
172
00:07:53,104 --> 00:07:54,646
Any comings or goings in the house?
173
00:07:54,670 --> 00:07:56,052
- Nothing.
- Good.
174
00:07:56,076 --> 00:07:57,998
- Then I say it's time to eat.
- Let's do it.
175
00:07:58,022 --> 00:07:59,434
That's mine.
176
00:07:59,458 --> 00:08:01,673
- I'm starving.
- That's yours.
177
00:08:08,720 --> 00:08:11,011
Okay, now, that steak is kind of amazing.
178
00:08:12,950 --> 00:08:15,929
It's entrecĂ´te and chimichurri.
179
00:08:15,953 --> 00:08:17,887
I have no idea what you just said, but...
180
00:08:18,488 --> 00:08:19,913
Hold it.
181
00:08:23,047 --> 00:08:24,529
Is that Uriah Ladd?
182
00:08:26,573 --> 00:08:27,724
That's him.
183
00:08:28,432 --> 00:08:29,609
Game on.
184
00:08:29,634 --> 00:08:31,453
Well, maybe time for one more bite.
185
00:08:39,993 --> 00:08:42,580
So, early this morning,
this man, Liam Henderson,
186
00:08:42,605 --> 00:08:45,397
was run down in a 24-hour
convenience store parking lot,
187
00:08:45,397 --> 00:08:46,591
and then shot and killed.
188
00:08:46,615 --> 00:08:47,984
Do we have surveillance footage?
189
00:08:48,008 --> 00:08:49,383
No, not of the parking lot itself,
190
00:08:49,407 --> 00:08:51,074
but check this out.
191
00:08:51,098 --> 00:08:53,119
All right, what are we
looking at, exactly?
192
00:08:53,143 --> 00:08:54,730
Well, according to the report,
193
00:08:54,754 --> 00:08:56,601
Liam enters the store mid-robbery,
194
00:08:56,625 --> 00:08:59,212
and then ends the situation.
195
00:08:59,236 --> 00:09:01,299
As he's leaving the store,
196
00:09:01,323 --> 00:09:02,559
he gets shot and killed.
197
00:09:02,583 --> 00:09:04,178
He looks well-trained. Was he military?
198
00:09:04,178 --> 00:09:05,590
Yeah, Army.
199
00:09:05,614 --> 00:09:07,635
He's been out for six years, but...
200
00:09:07,659 --> 00:09:10,986
Aha. That is not why
we are pulling this case.
201
00:09:11,010 --> 00:09:13,206
So, do you remember this guy?
202
00:09:13,230 --> 00:09:14,642
Uh, yeah. Rick Dotson.
203
00:09:14,666 --> 00:09:16,296
Arms dealer, killed in Malibu.
204
00:09:16,320 --> 00:09:17,471
Good memory.
205
00:09:17,495 --> 00:09:20,387
So, Liam Henderson was
his head bodyguard.
206
00:09:21,102 --> 00:09:22,346
Not very effective.
207
00:09:22,370 --> 00:09:23,828
Not on that night.
208
00:09:23,852 --> 00:09:25,436
So we are pulling this case because of
209
00:09:25,460 --> 00:09:27,438
- Liam's connection to Dotson.
- Mm-hmm.
210
00:09:27,462 --> 00:09:28,743
What do we know so far?
211
00:09:28,767 --> 00:09:32,312
Well, we know that
Daniel Aguilar killed Dotson,
212
00:09:32,336 --> 00:09:33,618
acting as a vigilante.
213
00:09:33,642 --> 00:09:35,835
- And then committed suicide by cop.
- Right.
214
00:09:35,859 --> 00:09:37,361
Now, before we get ahead of ourselves
215
00:09:37,385 --> 00:09:39,580
and investigate the angle
on Dotson, do we know
216
00:09:39,604 --> 00:09:41,278
if there's a connection
between the robber
217
00:09:41,302 --> 00:09:42,453
and the killer in the parking lot?
218
00:09:42,477 --> 00:09:43,715
It doesn't appear so.
219
00:09:43,739 --> 00:09:46,500
LAPD is looking into
the robber, Will Vernon,
220
00:09:46,524 --> 00:09:47,980
but that looks like a dead end.
221
00:09:48,004 --> 00:09:50,678
Apparently, he has a history
of methamphetamine abuse,
222
00:09:50,702 --> 00:09:53,464
and he just ran away from his
treatment facility yesterday.
223
00:09:53,488 --> 00:09:55,683
- Okay.
- Wait a second.
224
00:09:55,707 --> 00:09:57,163
What?
225
00:09:57,796 --> 00:10:00,471
The shooter never comes into
the store to check on Vernon.
226
00:10:00,495 --> 00:10:03,343
And Vernon has stated that
he has absolutely
227
00:10:03,367 --> 00:10:04,633
no connection to the shooter.
228
00:10:04,657 --> 00:10:06,564
Which means they probably
weren't working together.
229
00:10:06,588 --> 00:10:07,782
Yeah.
230
00:10:07,806 --> 00:10:09,262
I'm guessing Hetty wants us to make sure
231
00:10:09,286 --> 00:10:11,239
that we were right last year
about Aguilar working alone.
232
00:10:11,263 --> 00:10:12,652
Yeah, that he didn't have a partner
233
00:10:12,676 --> 00:10:15,050
that's now out and about
targeting Dotson's people.
234
00:10:15,074 --> 00:10:16,661
Okay, I'll hit the crime scene. You just
235
00:10:16,685 --> 00:10:18,010
- let me know when you...
- Whoop, whoop, whoop, whoop.
236
00:10:18,034 --> 00:10:20,317
You are not working this one alone.
237
00:10:20,341 --> 00:10:21,840
- Really?
- Mm-hmm.
238
00:10:21,864 --> 00:10:23,581
Having the pleasure of your
company today, Miss Jones?
239
00:10:23,605 --> 00:10:26,410
No, not me. I am a one-woman show here.
240
00:10:26,434 --> 00:10:28,412
- Okay, so who am I partnering with?
- Well...
241
00:10:32,494 --> 00:10:34,974
All right.
242
00:10:34,999 --> 00:10:36,218
Have fun.
243
00:10:43,872 --> 00:10:44,987
Ever use one of these?
244
00:10:45,011 --> 00:10:46,177
Uh, no.
245
00:10:46,201 --> 00:10:47,909
I bet you use Captains of Crush
to train your grip.
246
00:10:47,933 --> 00:10:50,695
Yeah, I don't really like
to overtrain my grip.
247
00:10:50,719 --> 00:10:52,697
I kind of feel like I
was blessed genetically
248
00:10:52,721 --> 00:10:54,307
with unusually strong grip strength,
249
00:10:54,331 --> 00:10:55,743
and I just don't want to push it.
250
00:10:55,767 --> 00:10:56,918
If you just use squeezing devices,
251
00:10:56,942 --> 00:10:58,442
you're only training half of your grip.
252
00:10:58,466 --> 00:11:00,357
These... Are you familiar with
a man named Sam Hanna?
253
00:11:00,381 --> 00:11:02,663
- No. Who's he?
- No? Oh,
254
00:11:02,687 --> 00:11:05,449
Sam Hanna is probably the
only person on this planet
255
00:11:05,473 --> 00:11:07,712
that would actually enjoy
256
00:11:07,736 --> 00:11:09,955
discussing grip training
inefficiencies with you.
257
00:11:11,738 --> 00:11:13,239
Looks like they ordered dinner.
258
00:11:13,263 --> 00:11:16,310
Well, I guess we're in
this for the long haul.
259
00:11:18,244 --> 00:11:19,530
Yep.
260
00:11:24,741 --> 00:11:26,980
What? I don't want to try
your finger torture device.
261
00:11:27,604 --> 00:11:31,779
I was just thinking that we
don't have anything in common.
262
00:11:32,175 --> 00:11:33,564
Like, nothing.
263
00:11:34,052 --> 00:11:35,948
I like The Chainsmokers,
and The Neighbourhood.
264
00:11:35,972 --> 00:11:37,002
I live in a neighborhood.
265
00:11:37,026 --> 00:11:38,917
I rock Heron Preston and Off-White.
266
00:11:38,941 --> 00:11:40,397
I am white.
267
00:11:40,421 --> 00:11:42,060
I'm serious.
268
00:11:43,728 --> 00:11:45,402
We are so different, Callen.
269
00:11:45,426 --> 00:11:47,440
How did we ever have a thing?
270
00:11:48,429 --> 00:11:51,799
Look, I liked you, you liked me.
271
00:11:51,823 --> 00:11:53,410
Sometimes it's better
not to overthink it.
272
00:11:53,905 --> 00:11:55,716
I'm not overthinking it.
273
00:11:56,366 --> 00:11:59,410
Just wondering how it happened.
274
00:12:16,935 --> 00:12:19,261
G. Looks like Matt Sapolu just got home.
275
00:12:19,285 --> 00:12:20,959
Israeli PD gave me
the go-ahead to pick him up.
276
00:12:20,983 --> 00:12:22,395
You're good to go in and get him alone?
277
00:12:22,419 --> 00:12:24,745
Yeah.
278
00:12:25,144 --> 00:12:27,182
I heard from Nell the guy's last job
279
00:12:27,206 --> 00:12:28,765
was at the Torrance Best Buy.
280
00:12:28,789 --> 00:12:31,099
Ah. You think maybe he was
a fellow mathlete?
281
00:12:31,123 --> 00:12:32,362
I mean, I don't know if that's something
282
00:12:32,386 --> 00:12:33,537
you can just come out and ask somebody.
283
00:12:33,561 --> 00:12:34,842
It might be, like, a secret handshake?
284
00:12:34,866 --> 00:12:36,409
Shouldn't you be using
this time productively?
285
00:12:36,433 --> 00:12:38,716
I don't know,
doing something like finding out
286
00:12:38,740 --> 00:12:41,119
why Eliana ditched you
at that bar in Rome?
287
00:12:41,960 --> 00:12:43,329
Ouch.
288
00:12:44,398 --> 00:12:46,724
How did you even know...?
289
00:12:47,000 --> 00:12:48,203
Hetty.
290
00:12:48,227 --> 00:12:52,667
For the record, no woman
has ever ditched me in a bar.
291
00:12:58,412 --> 00:12:59,998
So, Nell said that you had
some additional information
292
00:13:00,022 --> 00:13:02,304
on Liam Henderson's murder?
293
00:13:02,724 --> 00:13:04,872
Two months ago, an alert caught my eye.
294
00:13:04,896 --> 00:13:06,787
One of Dotson's bodyguards,
295
00:13:06,811 --> 00:13:09,703
Nick Alarcon,
was gunned down in a carjacking.
296
00:13:09,727 --> 00:13:11,983
- May I?
- Of course. Yeah.
297
00:13:12,730 --> 00:13:13,973
Password?
298
00:13:13,997 --> 00:13:17,842
Um, uh, capital T-E-A-M,
299
00:13:17,866 --> 00:13:20,293
number eight, N-A-R
300
00:13:20,317 --> 00:13:22,118
U-T-O.
301
00:13:23,828 --> 00:13:26,285
What the hell is "Team 8, Naruto"?
302
00:13:26,309 --> 00:13:27,504
I have no idea.
303
00:13:27,528 --> 00:13:28,766
I actually stopped asking Eric
304
00:13:28,790 --> 00:13:30,245
about our passwords about five years ago.
305
00:13:30,269 --> 00:13:31,812
My mom always said, if you don't
want to know the answer,
306
00:13:31,836 --> 00:13:35,990
don't ask the question, so I
don't ask the question. Anyway.
307
00:13:36,014 --> 00:13:38,428
Okay, I didn't think anything
of Alarcon's murder
308
00:13:38,452 --> 00:13:40,251
till three weeks after.
309
00:13:40,275 --> 00:13:41,866
Another one of Dotson's
bodyguards was killed.
310
00:13:41,890 --> 00:13:43,583
Yeah. Eddie Pratt.
311
00:13:43,607 --> 00:13:46,044
Dead outside a motel in Salt Lake City.
312
00:13:46,068 --> 00:13:48,307
And now Liam.
313
00:13:48,331 --> 00:13:50,875
Yeah. Someone's killing
everybody associated
314
00:13:50,899 --> 00:13:52,354
with Dotson's security team
315
00:13:52,378 --> 00:13:54,192
- the night he was killed.
- Is there anyone left alive?
316
00:13:54,216 --> 00:13:56,141
One guy. Rick Takada.
317
00:13:56,165 --> 00:13:58,360
Can't find him,
can't get a beat on him anywhere.
318
00:13:58,384 --> 00:14:00,014
I'm getting nothing but dead ends.
319
00:14:00,038 --> 00:14:03,888
Also, another thing,
Dotson had a rival arms dealer
320
00:14:03,912 --> 00:14:05,498
who was initially
suspected in his murder,
321
00:14:05,522 --> 00:14:07,108
a guy named Colby Talbert.
322
00:14:07,132 --> 00:14:09,545
- We're looking for him, too.
- I can tell you one thing,
323
00:14:09,569 --> 00:14:11,112
ain't gonna be easy to find him.
324
00:14:11,136 --> 00:14:12,810
Hey, uh, Lance, Kens.
325
00:14:12,834 --> 00:14:15,203
I just located Dotson's
girlfriend, Karen St. Pierre.
326
00:14:15,227 --> 00:14:17,570
She's currently renting
a house in Beverly Hills
327
00:14:17,594 --> 00:14:19,756
and I sent the address to the Audi's GPS.
328
00:14:19,780 --> 00:14:21,364
- Good work.
- Let's do it.
329
00:14:34,941 --> 00:14:36,552
Karen.
330
00:14:36,576 --> 00:14:37,692
Hey, Kensi.
331
00:14:37,716 --> 00:14:39,532
- Hi. Good to see you.
- Hey.
332
00:14:39,556 --> 00:14:41,618
This is DOJ Agent Lance Hamilton.
333
00:14:41,642 --> 00:14:43,493
Ms. St. Pierre,
we'd like to ask you a few questions
334
00:14:43,517 --> 00:14:45,756
about Rick's bodyguards
the night of his murder.
335
00:14:45,780 --> 00:14:48,449
- Yeah, I expect you would.
- Were you in L.A. this past year?
336
00:14:48,474 --> 00:14:50,238
Uh, on and off.
337
00:14:50,262 --> 00:14:53,376
I-I rode a downward spiral
after Rick's death.
338
00:14:53,875 --> 00:14:55,594
We were together for five years.
339
00:14:56,834 --> 00:14:59,048
I went to Tokyo for a while,
340
00:15:00,216 --> 00:15:02,250
found out that copious amounts of alcohol
341
00:15:02,274 --> 00:15:04,220
don't mix well with grief.
342
00:15:05,974 --> 00:15:07,386
I'm very sorry for your loss.
343
00:15:07,410 --> 00:15:08,735
Thank you.
344
00:15:08,759 --> 00:15:11,394
Rick was a very kind and generous man.
345
00:15:12,937 --> 00:15:14,828
When I found out
about Nick and Eddie's murders,
346
00:15:14,852 --> 00:15:18,353
I-I... It freaked me out a bit,
so I upped my security
347
00:15:18,377 --> 00:15:21,879
and I hired this well-oiled team.
348
00:15:22,321 --> 00:15:24,534
So you think there's someone out there
349
00:15:24,558 --> 00:15:26,342
- killing Rick's people?
- Yeah.
350
00:15:26,734 --> 00:15:29,321
I don't believe in coincidences.
351
00:15:29,345 --> 00:15:31,889
Do you think whoever killed Nick
and Eddie is in L.A.?
352
00:15:33,041 --> 00:15:35,360
Well, I'm sorry to have to tell you this,
353
00:15:35,384 --> 00:15:38,963
but Liam Henderson was
killed early this morning.
354
00:15:40,748 --> 00:15:42,726
Today? I-In L.A.?
355
00:15:42,750 --> 00:15:43,901
Yes.
356
00:15:43,925 --> 00:15:46,033
I... I can't...
357
00:15:46,057 --> 00:15:48,906
I-I c... I can't just sit here
and wait to be hunted down.
358
00:15:48,930 --> 00:15:51,280
Do another sweep, right now!
359
00:15:53,514 --> 00:15:56,647
I know that he took
Rick's murder the hardest.
360
00:15:57,416 --> 00:15:59,705
He took Rick's protection so seriously.
361
00:15:59,729 --> 00:16:03,463
Do you have any idea who could
be targeting Rick's bodyguards?
362
00:16:03,487 --> 00:16:07,054
Let me be very clear with you,
Agent Hamilton.
363
00:16:07,078 --> 00:16:09,362
If I knew who was killing Rick's people,
364
00:16:09,386 --> 00:16:10,884
I'd send these guys after them,
365
00:16:10,908 --> 00:16:12,225
because I know, whoever it is,
366
00:16:12,249 --> 00:16:14,229
eventually, they're going to get to me.
367
00:16:14,253 --> 00:16:16,455
What about the arms dealer,
Colby Talbert?
368
00:16:16,976 --> 00:16:18,168
What about him?
369
00:16:18,192 --> 00:16:19,728
I told you last year he and Rick
370
00:16:19,752 --> 00:16:21,467
settled their differences.
That's finished.
371
00:16:21,491 --> 00:16:23,073
No, I know what you told us.
372
00:16:23,073 --> 00:16:25,094
But recent Intel is showing
that Colby was moving in
373
00:16:25,118 --> 00:16:27,183
on Rick's territories
in Thailand, Hong Kong,
374
00:16:27,207 --> 00:16:28,446
other places, after Rick's death.
375
00:16:28,888 --> 00:16:30,186
Now, he didn't succeed,
376
00:16:30,932 --> 00:16:32,841
but he did lose a lot of men trying.
377
00:16:32,865 --> 00:16:37,188
Well, yeah, I had no idea
that Colby tried to do that.
378
00:16:38,523 --> 00:16:39,892
It makes sense, I guess.
379
00:16:40,691 --> 00:16:42,242
Well, if you think Colby
could be behind this,
380
00:16:42,266 --> 00:16:43,765
and you want to speak to him,
381
00:16:43,789 --> 00:16:45,811
I-I think he just got back to the States.
382
00:16:45,835 --> 00:16:47,508
Uh...
383
00:16:47,532 --> 00:16:49,118
Jackson Hole, I believe.
384
00:16:49,142 --> 00:16:50,337
That's great.
385
00:16:50,361 --> 00:16:51,991
- Thank you very much.
- Yeah.
386
00:16:52,015 --> 00:16:53,819
Karen, if you think of anything
else, please don't hesitate
387
00:16:53,843 --> 00:16:55,056
- to call.
- I will.
388
00:16:55,080 --> 00:16:57,194
- Okay. Yeah.
- Thank you, Kensi.
389
00:16:58,325 --> 00:17:00,503
Thanks. Be well.
390
00:17:09,902 --> 00:17:11,706
G, I got him.
391
00:17:11,730 --> 00:17:12,992
Easy as you thought it would be?
392
00:17:14,037 --> 00:17:15,144
Sure.
393
00:17:15,168 --> 00:17:16,668
Sneak up from behind me, you bitch.
394
00:17:16,692 --> 00:17:17,973
Once I get my hands free,
395
00:17:17,997 --> 00:17:20,019
it's a wrap, you done.
396
00:17:20,043 --> 00:17:21,194
What's-what's that? What-what did he say?
397
00:17:21,218 --> 00:17:22,804
- Nothing. The TV's on.
- Ah.
398
00:17:22,828 --> 00:17:24,763
Well, find out what he knows
about Uriah Ladd.
399
00:17:24,787 --> 00:17:27,222
Eliana and I can't go
into that house blind.
400
00:17:27,246 --> 00:17:28,358
Copy that.
401
00:17:28,382 --> 00:17:30,464
I hope you got backup rolling.
402
00:17:31,159 --> 00:17:33,119
You don't want to be
in here alone with me.
403
00:17:33,800 --> 00:17:35,121
Hmm.
404
00:17:35,145 --> 00:17:36,818
We're gonna have to reset expectations
405
00:17:36,842 --> 00:17:38,148
on how this is gonna play out.
406
00:17:39,192 --> 00:17:40,710
I'm alone.
407
00:17:41,717 --> 00:17:43,782
I'm gonna take these cuffs off.
408
00:17:43,806 --> 00:17:45,298
Okay?
409
00:17:45,808 --> 00:17:48,811
If you can take me out, you're home free.
410
00:18:10,512 --> 00:18:12,969
I checked the CCTV cameras
on the street behind the house.
411
00:18:12,993 --> 00:18:14,361
No sign of anyone leaving
412
00:18:14,385 --> 00:18:16,015
or anyone new showing up.
413
00:18:17,246 --> 00:18:20,542
So, where did you go that night in Rome?
414
00:18:21,542 --> 00:18:23,414
That-that was a long time ago.
415
00:18:23,438 --> 00:18:24,807
And we're different people
than we were...
416
00:18:24,831 --> 00:18:26,093
I get it if you didn't think
we should be together.
417
00:18:26,117 --> 00:18:28,463
- Is that what you think?
- Well, you went to the restroom
418
00:18:28,487 --> 00:18:29,538
and then you never came back,
419
00:18:29,562 --> 00:18:30,967
so I don't know
what I was supposed to think.
420
00:18:33,535 --> 00:18:36,140
My cutout contacted me
in that restaurant.
421
00:18:36,849 --> 00:18:39,952
My cover was burned but yours wasn't.
422
00:18:40,394 --> 00:18:42,302
I did what we do, I walked away.
423
00:18:42,326 --> 00:18:43,716
So, it was, it was just business.
424
00:18:43,740 --> 00:18:47,482
Which part? The being
with you or the walking away?
425
00:18:47,506 --> 00:18:50,485
Uh, maybe the part where you said, uh,
426
00:18:50,509 --> 00:18:52,312
you might have feelings for me.
427
00:18:52,740 --> 00:18:56,494
I believe I said I loved you.
428
00:19:00,081 --> 00:19:02,521
Why do you think I walked away?
429
00:19:08,614 --> 00:19:09,808
Hey, Sam.
430
00:19:09,832 --> 00:19:11,462
You good? I haven't heard anything.
431
00:19:11,486 --> 00:19:13,333
We, uh, tried to text you.
432
00:19:13,357 --> 00:19:16,070
Yeah. Just had to set
a few ground rules over here.
433
00:19:16,094 --> 00:19:17,642
Oh, yeah. That must be tough
434
00:19:17,666 --> 00:19:19,557
dealing with a seasoned
Geek Squad professional.
435
00:19:19,581 --> 00:19:20,811
Eliana still there
436
00:19:20,835 --> 00:19:21,907
or did she leave you again?
437
00:19:21,931 --> 00:19:23,605
That's funny.
438
00:19:23,629 --> 00:19:24,823
All right, buddy.
439
00:19:24,847 --> 00:19:25,955
- Good talk.
- Sounds good.
440
00:19:28,808 --> 00:19:30,394
DOJ Intel just confirmed
441
00:19:30,418 --> 00:19:32,439
Colby Talbert's location in Jackson Hole.
442
00:19:32,463 --> 00:19:35,383
We could get up there.
I've got the jet in Santa Monica.
443
00:19:36,170 --> 00:19:38,409
I just don't understand
what Colby's motive is
444
00:19:38,434 --> 00:19:39,542
to take out Dotson's people.
445
00:19:39,645 --> 00:19:41,298
Unless they were more than that.
446
00:19:42,623 --> 00:19:43,670
What are you thinking?
447
00:19:43,694 --> 00:19:47,063
What if Dotson's bodyguards took
over his illegal arms operation
448
00:19:47,087 --> 00:19:48,717
after he was murdered?
449
00:19:49,505 --> 00:19:52,242
And then they would be the ones
causing problems for Talbert.
450
00:19:52,550 --> 00:19:53,460
Exactly.
451
00:19:55,182 --> 00:19:56,376
What's up, Nell?
452
00:19:56,400 --> 00:19:58,077
I just got a hit on Kaleidoscope.
453
00:19:58,101 --> 00:20:00,511
Dotson's last bodyguard, Rick Takada,
454
00:20:00,535 --> 00:20:02,699
just checked into a hotel downtown.
455
00:20:02,723 --> 00:20:04,428
Address is on the Audi's GPS.
456
00:20:04,452 --> 00:20:06,212
- Thanks, Nell.
- On it.
457
00:20:07,148 --> 00:20:08,563
It was the right decision.
458
00:20:08,587 --> 00:20:10,869
Your cover stayed sound for
another 18 months after I left.
459
00:20:10,893 --> 00:20:12,305
You don't have to explain it.
460
00:20:12,329 --> 00:20:13,628
You did what was right.
461
00:20:13,652 --> 00:20:16,745
Okay? I didn't understand it
then but I-I get it now.
462
00:20:17,533 --> 00:20:20,119
After you took down Russo and his men,
463
00:20:20,773 --> 00:20:23,099
I thought about reaching out,
464
00:20:23,123 --> 00:20:25,014
but I heard you were back in L.A...
465
00:20:25,038 --> 00:20:26,450
L.A. is on the other side
of the globe. I get it.
466
00:20:26,474 --> 00:20:28,389
I was in Baja, California then.
467
00:20:30,739 --> 00:20:31,958
Okay.
468
00:20:33,263 --> 00:20:34,937
I didn't think we were the type of people
469
00:20:34,961 --> 00:20:38,505
who could "just be friends,"
and I knew that neither of us
470
00:20:38,529 --> 00:20:40,598
would ever quit doing what we do.
471
00:20:41,228 --> 00:20:43,267
Does that make any sense?
472
00:20:45,275 --> 00:20:47,427
Yeah. Yeah.
473
00:20:47,451 --> 00:20:48,627
Perfect sense.
474
00:20:53,806 --> 00:20:55,131
Got movement.
475
00:20:55,155 --> 00:20:56,523
That's Uriah Ladd.
476
00:20:56,547 --> 00:20:59,091
I count four men, two women.
477
00:20:59,115 --> 00:21:01,366
That's everyone that's entered the house.
478
00:21:01,390 --> 00:21:03,922
Those bags are way too small for
the amount of drugs Ladd has.
479
00:21:03,946 --> 00:21:05,402
Could be weapons.
480
00:21:05,426 --> 00:21:06,486
Well, if the drugs are inside,
481
00:21:06,510 --> 00:21:07,706
he probably would have
someone guarding them.
482
00:21:07,730 --> 00:21:09,667
Unless they're in a vault of some kind.
483
00:21:09,691 --> 00:21:12,017
Or he could be leaving now
to go to his stash place.
484
00:21:12,041 --> 00:21:14,019
We check out the house here
or we follow Ladd.
485
00:21:14,632 --> 00:21:17,719
What's your gut say?
486
00:21:17,743 --> 00:21:21,244
That this is a joint
Israeli PD/Mossad operation
487
00:21:21,268 --> 00:21:23,183
that I am just assisting on.
488
00:21:24,314 --> 00:21:25,434
It's your call.
489
00:21:30,364 --> 00:21:31,982
We stay on Uriah Ladd.
490
00:21:33,019 --> 00:21:34,193
I'll drive.
491
00:21:41,157 --> 00:21:42,681
Here. Drink this.
492
00:21:46,293 --> 00:21:47,456
You want to eat something?
493
00:21:59,088 --> 00:22:00,631
You're welcome.
494
00:22:01,470 --> 00:22:03,541
Think I'm gonna thank you
for a soggy sandwich?
495
00:22:03,565 --> 00:22:04,684
It's barely edible.
496
00:22:04,708 --> 00:22:07,072
- Easy. I made those.
- I'd be at home
497
00:22:07,096 --> 00:22:08,523
on my couch watching TV
with plenty of my own food
498
00:22:08,547 --> 00:22:10,083
had you not come barging in.
499
00:22:10,107 --> 00:22:11,523
I ain't thanking you.
500
00:22:11,547 --> 00:22:12,816
So you're gonna play victim?
501
00:22:12,840 --> 00:22:14,558
You wouldn't be here
if you weren't running blow
502
00:22:14,582 --> 00:22:15,777
with Uriah Ladd.
503
00:22:15,801 --> 00:22:17,354
Who says I'm doing that?
504
00:22:17,378 --> 00:22:19,021
A little lady that knows all.
505
00:22:26,768 --> 00:22:29,331
How'd you get in the game
out here in Tel Aviv anyway?
506
00:22:32,818 --> 00:22:35,182
Got another sandwich?
507
00:22:35,206 --> 00:22:37,089
I thought you said they were soggy.
508
00:22:37,549 --> 00:22:40,421
They are. They suck, but I'm hungry.
509
00:22:44,003 --> 00:22:45,110
Hey, Kens?
510
00:22:45,134 --> 00:22:46,590
What's up, Nell?
511
00:22:46,932 --> 00:22:50,293
Rick Takada just took
a large canvas bag from his car
512
00:22:50,317 --> 00:22:52,408
and brought it back up to his room.
513
00:22:52,432 --> 00:22:54,772
If I had to take a wild guess, I'd say
514
00:22:54,796 --> 00:22:56,905
it's filled with rifles and handguns.
515
00:22:56,929 --> 00:23:00,386
- All right. Copy that.
- This Takada guy's scared.
516
00:23:00,410 --> 00:23:02,467
All his buddies have been
taken out one by one.
517
00:23:02,491 --> 00:23:04,435
He's the last man standing.
518
00:23:04,459 --> 00:23:06,305
He's gonna be dangerous.
519
00:23:06,329 --> 00:23:08,351
I've alerted LAPD of the situation
520
00:23:08,375 --> 00:23:10,769
and put the REACT team on standby.
521
00:23:16,485 --> 00:23:18,422
- Moving.
- On you.
522
00:23:21,402 --> 00:23:22,428
Crossing.
523
00:23:26,872 --> 00:23:27,979
Hi.
524
00:23:28,003 --> 00:23:30,547
- What's going on?
- We're police officers.
525
00:23:30,571 --> 00:23:32,201
I need you to listen very carefully.
526
00:23:32,225 --> 00:23:34,116
Go back into your room, shut the door,
527
00:23:34,140 --> 00:23:35,552
lie down in your bathtub,
528
00:23:35,576 --> 00:23:37,206
and do not come out until
somebody comes for you.
529
00:23:37,230 --> 00:23:39,556
Okay? Go ahead, sweetheart.
It's gonna be okay.
530
00:23:39,580 --> 00:23:41,036
I got the door.
531
00:23:41,060 --> 00:23:42,947
That was the fire escape. Moving.
532
00:23:47,893 --> 00:23:49,024
Federal agents! Stop!
533
00:24:03,734 --> 00:24:06,699
Ready? One, two, three.
534
00:24:08,681 --> 00:24:09,986
Clear.
535
00:24:13,266 --> 00:24:15,485
Looks like Takada put up
one hell of a fight.
536
00:24:24,600 --> 00:24:27,126
So LAPD has no sign of
the shooter on the motorcycle,
537
00:24:27,150 --> 00:24:29,116
and there are no gunshot victims
admitted to any hospitals
538
00:24:29,116 --> 00:24:31,224
- in the area.
- Are you sure you tagged him?
539
00:24:31,248 --> 00:24:33,009
Yeah, I'm sure I tagged him.
540
00:24:33,033 --> 00:24:34,575
Upper body, probably his shoulder.
541
00:24:34,599 --> 00:24:36,099
Well, he's gonna have
to patch himself up, then.
542
00:24:36,123 --> 00:24:38,014
Yeah. Nell's got something.
543
00:24:38,038 --> 00:24:39,842
- Hey, Nell, what's up?
- Hey, Kens.
544
00:24:39,866 --> 00:24:41,713
I just tracked down
the shooter's motorcycle.
545
00:24:41,737 --> 00:24:44,441
He just turned into
a parking lot in Koreatown.
546
00:24:44,465 --> 00:24:47,707
It looks like it belongs
to a small drugstore
547
00:24:47,731 --> 00:24:49,033
closed for renovation.
548
00:24:49,034 --> 00:24:50,403
Address is on your GPS.
549
00:24:50,427 --> 00:24:51,491
Great job. Thanks, Nell.
550
00:24:51,515 --> 00:24:52,850
Yeah. Let's go.
551
00:24:53,818 --> 00:24:55,970
Hey. Great job today.
552
00:24:56,215 --> 00:24:58,355
- You're a brave little girl.
- Thanks.
553
00:25:17,367 --> 00:25:19,345
Guess those bags were filled with guns.
554
00:25:19,369 --> 00:25:21,739
Smart money says this is where
he keeps the drugs.
555
00:25:21,763 --> 00:25:23,001
We get one shot at him.
556
00:25:23,025 --> 00:25:24,785
We storm in and the drugs aren't there,
557
00:25:24,809 --> 00:25:27,092
whole operation is a wash.
558
00:25:27,116 --> 00:25:29,398
Sam needs to get Sapolu to talk.
559
00:25:29,422 --> 00:25:30,471
He will.
560
00:25:31,250 --> 00:25:33,223
That's what he does.
561
00:25:39,188 --> 00:25:40,932
I'm just playing.
562
00:25:40,956 --> 00:25:42,542
You make a mean sandwich, dude.
563
00:25:43,275 --> 00:25:46,328
- Where's Uriah Ladd's stash pad?
- Hmm?
564
00:25:46,352 --> 00:25:48,238
Where's he keep the drugs?
565
00:25:48,964 --> 00:25:50,611
He had a place like that,
566
00:25:50,635 --> 00:25:53,118
you better believe it'd be hard to find.
567
00:25:53,142 --> 00:25:54,578
Hmm.
568
00:25:57,273 --> 00:25:58,990
So your file says you're from the IBC.
569
00:25:59,458 --> 00:26:01,387
- Does it now?
- Mm-hmm.
570
00:26:01,411 --> 00:26:03,935
Guy your size, you had to
play ball at Poly.
571
00:26:07,025 --> 00:26:08,300
Lockdown corner.
572
00:26:10,731 --> 00:26:12,970
A few L.B.s ran up on me since then.
573
00:26:16,905 --> 00:26:18,890
A lot of recruiting out of Poly.
574
00:26:18,914 --> 00:26:20,188
You play at the next level?
575
00:26:21,438 --> 00:26:23,801
One season at SC.
576
00:26:23,825 --> 00:26:26,891
Blew out my ACL, never played again.
577
00:26:26,915 --> 00:26:30,024
- Damn.
- It is what it is.
578
00:26:30,048 --> 00:26:31,460
What about you? You play?
579
00:26:31,484 --> 00:26:33,898
Sure did. Receiver.
580
00:26:33,922 --> 00:26:36,370
Soft hands, tight routes.
581
00:26:37,012 --> 00:26:38,424
And?
582
00:26:38,448 --> 00:26:42,080
Eh, snapped my shin
first game of my senior year.
583
00:26:42,104 --> 00:26:44,169
Football was taken from me
just like that.
584
00:26:45,295 --> 00:26:47,737
Once I healed up, I set
my sights on the military,
585
00:26:47,761 --> 00:26:49,446
and since I wasn't going to the league,
586
00:26:49,470 --> 00:26:51,635
I wanted to make my mark on the teams.
587
00:26:53,115 --> 00:26:55,006
What'd you do after
you got hurt? You graduate?
588
00:26:55,931 --> 00:26:57,641
Nah...
589
00:26:59,466 --> 00:27:01,353
I just got mad at the world.
590
00:27:01,873 --> 00:27:05,244
Got kicked out of SC,
arrested a few times.
591
00:27:05,475 --> 00:27:07,018
You asked me earlier what it is
592
00:27:07,042 --> 00:27:09,069
that got me into the game in Tel Aviv.
593
00:27:10,353 --> 00:27:11,822
That's it.
594
00:27:13,349 --> 00:27:14,718
I know that story, man.
595
00:27:14,743 --> 00:27:16,832
I'm sure you do.
596
00:27:19,010 --> 00:27:20,596
Look, Sapolu.
597
00:27:20,620 --> 00:27:23,251
This doesn't have to be your life.
598
00:27:23,275 --> 00:27:25,234
It doesn't have to end in Tel Aviv.
599
00:27:27,497 --> 00:27:29,388
You could go home.
600
00:27:35,244 --> 00:27:39,006
I know I ain't walking away
from this free and clear, but...
601
00:27:39,030 --> 00:27:40,902
But if you help me...
602
00:27:41,946 --> 00:27:43,729
...I can help you.
603
00:27:44,122 --> 00:27:45,970
You have my word on that.
604
00:27:45,994 --> 00:27:47,691
I can help you.
605
00:27:48,734 --> 00:27:51,260
Where does Ladd keep his drugs?
606
00:27:57,862 --> 00:27:59,821
- Got the bike.
- Copy that.
607
00:28:04,647 --> 00:28:06,091
Door's been compromised.
608
00:28:06,116 --> 00:28:07,252
On my three.
609
00:28:07,276 --> 00:28:10,801
One, two, three.
610
00:28:17,939 --> 00:28:20,395
- Federal agents!
- We know you're in here.
611
00:28:20,419 --> 00:28:21,812
We can get you medical help!
612
00:28:51,696 --> 00:28:54,429
Nell, we need an ambulance.
It's not for Lance or myself.
613
00:28:54,453 --> 00:28:57,128
Medical's on the way.
614
00:28:57,152 --> 00:28:59,521
Who hired you to kill
Dotson's bodyguards?
615
00:29:00,264 --> 00:29:01,591
Come on, buddy.
616
00:29:01,615 --> 00:29:03,134
Do the right thing. Talk to us!
617
00:29:03,158 --> 00:29:05,963
- We're losing him.
- The hell we are.
618
00:29:08,391 --> 00:29:10,190
Come on, buddy.
619
00:29:10,861 --> 00:29:12,025
Stop.
620
00:29:12,732 --> 00:29:14,343
- He's gone.
- Damn it.
621
00:29:23,988 --> 00:29:25,112
What is it?
622
00:29:25,539 --> 00:29:27,138
You got something?
623
00:29:32,850 --> 00:29:36,130
G, I found the location
of Ladd's drug stash.
624
00:29:36,154 --> 00:29:38,134
Yeah, is it the warehouse
we just watched him enter?
625
00:29:38,158 --> 00:29:39,779
It's a warehouse, but it's not that one.
626
00:29:39,803 --> 00:29:40,971
It's, uh, it's one street over.
627
00:29:42,327 --> 00:29:43,913
What?
628
00:29:43,937 --> 00:29:46,394
There's an underground tunnel
that connects the warehouse
629
00:29:46,418 --> 00:29:48,812
that you're sitting on
to the one with the drugs.
630
00:29:50,118 --> 00:29:51,921
- Underground tunnel?
- Yeah.
631
00:29:51,945 --> 00:29:53,445
And Ladd has the drugs
in an armored truck
632
00:29:53,469 --> 00:29:54,600
ready for transport.
633
00:29:56,508 --> 00:29:58,406
When we were at Karen St. Pierre's house,
634
00:29:58,430 --> 00:29:59,886
I noticed that one of her bodyguards
635
00:29:59,910 --> 00:30:01,492
was carrying the exact same
knife as that guy.
636
00:30:01,516 --> 00:30:02,846
So what's up with that knife?
637
00:30:02,870 --> 00:30:04,892
Well, the knife
is a Fairbairn-Sykes dagger.
638
00:30:04,916 --> 00:30:06,675
It was developed during World War II.
639
00:30:06,699 --> 00:30:09,003
- So it's rare, it's an antique?
- No.
640
00:30:09,027 --> 00:30:10,500
It's timeless. It's the perfect design.
641
00:30:10,524 --> 00:30:12,333
In fact, the British Royal Commandos
642
00:30:12,357 --> 00:30:13,552
still use it.
643
00:30:13,576 --> 00:30:16,163
So the shooter was an ex-Royal Commando?
644
00:30:16,187 --> 00:30:18,513
She did say she hired a
well-oiled team to protect her.
645
00:30:20,687 --> 00:30:23,325
What she actually did was hire a team
646
00:30:23,349 --> 00:30:25,049
to go after all the bodyguards
647
00:30:25,073 --> 00:30:27,437
that were on duty the night
her boyfriend was murdered.
648
00:30:27,461 --> 00:30:28,863
Yeah, that's what it sounds like.
649
00:30:28,887 --> 00:30:31,396
I mean, she blames the
bodyguards for Rick's murder.
650
00:30:31,420 --> 00:30:33,215
When they say "ride or die"...
651
00:30:33,239 --> 00:30:34,481
They mean Karen St. Pierre.
652
00:30:34,505 --> 00:30:36,005
Let's get her.
653
00:30:36,006 --> 00:30:37,244
This is the warehouse Ladd and his people
654
00:30:37,268 --> 00:30:38,985
went into, and this is the one
655
00:30:39,009 --> 00:30:40,116
Sapolu said houses the drugs.
656
00:30:40,140 --> 00:30:42,121
All right, well, the tunnel
has to come right through here.
657
00:30:42,145 --> 00:30:44,468
I've got a TAC team on call,
but if we can seize these drugs
658
00:30:44,492 --> 00:30:45,556
- without a firefight...
- Well, hold on.
659
00:30:45,580 --> 00:30:47,210
If we do that, Ladd could get away.
660
00:30:47,234 --> 00:30:49,824
Keeping the drugs off Tel
Aviv streets is our priority.
661
00:30:49,849 --> 00:30:51,040
It's not Ladd?
662
00:30:51,064 --> 00:30:53,216
He has ties to people
we want out of the country.
663
00:30:53,240 --> 00:30:55,436
If he's on the streets,
he may lead us to them.
664
00:30:55,460 --> 00:30:57,807
Okay. Well, if that is
the case, the best bet
665
00:30:57,831 --> 00:30:59,420
is to just access the warehouse, and try
666
00:30:59,444 --> 00:31:01,224
and take back the armored
truck with the drugs.
667
00:31:01,248 --> 00:31:03,022
And if Sapolu's telling the truth,
668
00:31:03,047 --> 00:31:04,888
there shouldn't be too many guards there.
669
00:31:05,774 --> 00:31:07,056
And if he's lying...
670
00:31:07,808 --> 00:31:10,477
We're walking into a shooting gallery.
671
00:31:21,616 --> 00:31:22,811
Hey, Kens,
672
00:31:22,835 --> 00:31:24,290
I just found the audio of your interview
673
00:31:24,314 --> 00:31:25,770
with Karen St. Pierre last year,
674
00:31:25,794 --> 00:31:28,207
and I've isolated the clip
about Dotson's bodyguards.
675
00:31:28,231 --> 00:31:29,600
Play it.
676
00:31:29,624 --> 00:31:31,123
You're not going to find them.
677
00:31:31,147 --> 00:31:33,952
Rick hired very specific people
to protect him.
678
00:31:33,976 --> 00:31:37,173
Last night was a total failure
for them and they know it.
679
00:31:37,587 --> 00:31:39,653
They don't want to be found.
680
00:31:39,677 --> 00:31:41,612
Karen's behind this. I should've seen it.
681
00:31:41,636 --> 00:31:43,527
Come on, you met a grieving
and scared girlfriend.
682
00:31:43,551 --> 00:31:45,703
That's exactly my point.
683
00:31:45,727 --> 00:31:47,270
She would've been stupid to stay in L.A.
684
00:31:47,294 --> 00:31:48,575
after she heard about Liam's death.
685
00:31:48,599 --> 00:31:49,925
She would've been on
the first flight out.
686
00:31:49,949 --> 00:31:52,503
Unless she was the one
that had Liam killed.
687
00:31:52,527 --> 00:31:55,539
Look, nobody could've predicted
that she was capable of this.
688
00:31:55,563 --> 00:31:57,889
Guys, you are gonna
want to hear about this.
689
00:31:57,913 --> 00:32:00,283
When I initially ran Karen St. Pierre,
690
00:32:00,307 --> 00:32:02,328
her passport stated
that she had only traveled
691
00:32:02,352 --> 00:32:05,549
to Tokyo this year, but
I just heard back from Canada.
692
00:32:05,573 --> 00:32:08,235
She took the name
Karen St. Pierre in 2011.
693
00:32:08,259 --> 00:32:10,641
Before that, she was Karen Williams
694
00:32:10,665 --> 00:32:11,946
from rural Northern Quebec.
695
00:32:11,970 --> 00:32:12,991
Let me guess,
696
00:32:13,015 --> 00:32:15,515
Karen Williams traveled
through Thailand, Hong Kong
697
00:32:15,539 --> 00:32:18,518
and Bulgaria in the past year
with a Canadian passport.
698
00:32:18,542 --> 00:32:19,606
Bingo.
699
00:32:19,630 --> 00:32:20,869
The same territories Colby Talbert
700
00:32:20,893 --> 00:32:23,149
was trying to move in on
after Dotson's death.
701
00:32:23,173 --> 00:32:24,307
She's capable
702
00:32:24,331 --> 00:32:26,526
of so much more than just
killing Dotson's bodyguards.
703
00:32:26,550 --> 00:32:28,746
You think Karen took over
Dotson's business
704
00:32:28,770 --> 00:32:29,747
after he was murdered?
705
00:32:30,265 --> 00:32:31,531
Maybe.
706
00:32:31,555 --> 00:32:33,272
Or maybe
707
00:32:34,269 --> 00:32:36,623
Karen is the real arms dealer.
708
00:32:37,647 --> 00:32:40,105
What if she used Dotson as a front man
709
00:32:40,129 --> 00:32:41,933
to protect herself,
to keep herself hidden.
710
00:32:42,652 --> 00:32:44,579
If that's the case,
that was one hell of a plan.
711
00:32:44,603 --> 00:32:46,503
Nell, we are seven
minutes out from Karen's place.
712
00:32:46,527 --> 00:32:48,242
REACT team's still 20 minutes out.
713
00:32:48,266 --> 00:32:49,811
Copy that.
714
00:33:55,552 --> 00:33:57,380
Mossad! Drop your weapons.
715
00:34:11,742 --> 00:34:13,285
Drugs are here. Let's go.
716
00:34:16,138 --> 00:34:17,475
My Mossad team
717
00:34:17,499 --> 00:34:20,379
will escort us to a secure location.
718
00:34:33,068 --> 00:34:34,890
Federal agents.
719
00:34:35,436 --> 00:34:37,684
We just want to talk to Karen St. Pierre.
720
00:34:48,692 --> 00:34:50,061
Hey, Kensi, what's going on?
721
00:34:50,085 --> 00:34:51,584
Step away from the vehicle,
722
00:34:51,608 --> 00:34:52,920
walk towards me.
723
00:34:52,944 --> 00:34:56,546
- H-Have you made a break in the case?
- I said step away from the SUV.
724
00:34:56,912 --> 00:34:59,347
Listen, I'd love to help you,
but I can't right now.
725
00:34:59,371 --> 00:35:00,854
I have a flight to catch.
726
00:35:00,878 --> 00:35:02,465
Really?
727
00:35:02,489 --> 00:35:05,790
After Liam was killed here,
it's safest for me to leave L.A.
728
00:35:05,814 --> 00:35:08,775
We can't let you leave
until you speak with us.
729
00:35:09,799 --> 00:35:12,518
Kensi, I'm really scared. I have to go.
730
00:35:12,761 --> 00:35:14,042
You buying this?
731
00:35:14,387 --> 00:35:15,847
Not so much. You?
732
00:35:18,892 --> 00:35:20,594
Nah.
733
00:35:26,078 --> 00:35:27,707
Listen, Kensi, I like you,
734
00:35:27,731 --> 00:35:29,927
so I'm gonna make this offer once.
735
00:35:29,951 --> 00:35:31,973
You and your partner
are gonna get into your vehicle
736
00:35:31,997 --> 00:35:33,539
and drive away. No one gets hurt,
737
00:35:33,563 --> 00:35:34,714
no one will ever know.
738
00:35:35,700 --> 00:35:37,587
That's not happening, Karen.
739
00:35:38,662 --> 00:35:40,872
You're not in a position to win.
740
00:35:40,897 --> 00:35:43,083
We're not leaving without you.
741
00:35:46,730 --> 00:35:48,883
Drop your weapons now.
742
00:35:49,673 --> 00:35:51,736
Kensi, by now you've figured out who I am
743
00:35:51,760 --> 00:35:53,301
and what I'm capable of.
744
00:35:53,975 --> 00:35:55,475
You used Dotson as a decoy.
745
00:35:55,499 --> 00:35:57,520
You were the arms dealer the entire time.
746
00:35:57,544 --> 00:35:59,557
Decoy's a bit harsh.
747
00:36:00,199 --> 00:36:01,591
We cared for each other.
748
00:36:04,062 --> 00:36:05,310
But yeah, you're right,
749
00:36:05,334 --> 00:36:07,565
I didn't want to be the face
of the organization,
750
00:36:08,163 --> 00:36:11,708
but since most men
like to underestimate us, well,
751
00:36:11,732 --> 00:36:14,155
it was a pretty damn easy ruse
to keep up.
752
00:36:15,736 --> 00:36:16,930
Walk away.
753
00:36:17,242 --> 00:36:20,064
Like I said, that's not happening.
754
00:36:20,088 --> 00:36:21,872
Tell your men to put their weapons down.
755
00:36:23,189 --> 00:36:24,756
Kensi.
756
00:36:31,926 --> 00:36:33,034
Karen.
757
00:36:33,058 --> 00:36:34,233
Light 'em up.
758
00:36:40,108 --> 00:36:41,936
Going for the long guns.
759
00:36:46,621 --> 00:36:47,814
Get down.
760
00:36:54,166 --> 00:36:55,863
Take it.
761
00:36:58,992 --> 00:37:00,210
Moving!
762
00:37:08,218 --> 00:37:10,253
- Get Karen! I'll cover you!
- Moving.
763
00:37:48,307 --> 00:37:50,657
Ah!
764
00:38:24,038 --> 00:38:26,234
Nell, I need an ambulance for Lance.
765
00:38:26,258 --> 00:38:27,868
Thanks.
766
00:38:27,892 --> 00:38:30,498
Hey, hey. Whoa, whoa.
All right, all right, all right.
767
00:38:30,522 --> 00:38:32,805
We got Karen. She's secured.
768
00:38:33,253 --> 00:38:35,755
Did you hug her again?
769
00:38:38,748 --> 00:38:39,943
Sort of.
770
00:38:39,967 --> 00:38:41,379
All right.
771
00:38:41,403 --> 00:38:44,252
- Can you sit up? Let's go.
- Yeah.
772
00:38:45,868 --> 00:38:48,309
I'll put in a word for you.
Tell them you helped.
773
00:38:48,842 --> 00:38:50,603
I'll try to get you home.
774
00:38:52,371 --> 00:38:54,107
Whatever you can do, man.
775
00:38:54,488 --> 00:38:57,235
Hey, Sapolu, keep your head up.
776
00:38:58,612 --> 00:39:00,982
You're the guy who got a ride to SC.
777
00:39:01,293 --> 00:39:03,575
You can be that guy again.
778
00:39:07,502 --> 00:39:09,497
I appreciate you, uso.
779
00:39:38,520 --> 00:39:41,717
We worked well together, Callen.
Just like old times.
780
00:39:41,742 --> 00:39:43,024
Yeah, it was fun.
781
00:39:43,248 --> 00:39:44,567
Didn't think I'd ever see you again.
782
00:39:46,903 --> 00:39:48,862
I didn't think you wanted to see me.
783
00:39:50,907 --> 00:39:51,929
Mm-hmm.
784
00:39:51,953 --> 00:39:53,301
I guess I was right.
785
00:40:06,894 --> 00:40:08,765
I wanted to see you.
786
00:40:09,926 --> 00:40:12,320
I just know that I'm not
what you're looking for.
787
00:40:17,891 --> 00:40:19,303
I don't know what I'm looking for.
788
00:40:20,318 --> 00:40:21,989
At this point in my life,
789
00:40:22,014 --> 00:40:24,898
that's probably not a good thing.
790
00:40:25,573 --> 00:40:27,587
Sounds like a personal problem.
791
00:40:29,468 --> 00:40:31,141
Sam and I are leaving in an hour,
792
00:40:31,165 --> 00:40:33,039
so...
793
00:40:34,386 --> 00:40:36,059
I guess this is goodbye.
794
00:40:36,626 --> 00:40:38,279
For now.
795
00:40:38,303 --> 00:40:40,193
Oh, you're saying I'll see you again?
796
00:40:41,214 --> 00:40:43,458
Still keep a place in Rosarito Beach.
797
00:40:43,482 --> 00:40:46,156
- Oh, stop. Really?
- Mm-hmm.
798
00:40:47,262 --> 00:40:48,805
No.
799
00:40:52,404 --> 00:40:53,797
Okay, so wait.
800
00:40:53,821 --> 00:40:56,352
Lance doesn't even need to stay
in the hospital overnight?
801
00:40:56,376 --> 00:40:59,265
Uh, it's not so much that he
doesn't need to stay at the hospital...
802
00:40:59,289 --> 00:41:00,407
- Cheers.
- Cheers.
803
00:41:00,431 --> 00:41:02,917
...as much as he doesn't want to.
804
00:41:02,941 --> 00:41:05,203
Okay, so this guy gets stabbed
805
00:41:05,227 --> 00:41:07,576
and then insists on buying us dinner?
806
00:41:07,600 --> 00:41:08,676
Pretty much, yeah.
807
00:41:08,700 --> 00:41:10,659
Wow. I think I like this Lance.
808
00:41:10,683 --> 00:41:12,225
Yeah, he's a good dude.
809
00:41:12,249 --> 00:41:13,575
- Mm-hmm.
- Hey.
810
00:41:13,599 --> 00:41:15,029
Whoa, Lance.
811
00:41:15,053 --> 00:41:16,772
Geez, are you okay?
812
00:41:16,796 --> 00:41:18,982
Sometimes you got to get your ass kicked
813
00:41:19,006 --> 00:41:20,810
to know you still got
some fight left in you.
814
00:41:20,834 --> 00:41:22,521
All right.
815
00:41:22,545 --> 00:41:25,316
All right, so enough with the mystery.
816
00:41:25,340 --> 00:41:26,502
What's on the menu?
817
00:41:26,526 --> 00:41:30,374
Okay. May I present to you
the best sushi in L.A.
818
00:41:30,398 --> 00:41:31,636
Wow.
819
00:41:31,660 --> 00:41:33,220
At least that's what the
app on the phone says.
820
00:41:33,244 --> 00:41:34,847
- Wow. Okay.
- Dig in.
821
00:41:34,871 --> 00:41:37,599
- Okay. Thank you.
- Thank you, yeah.
822
00:41:37,623 --> 00:41:39,247
- Any time.
- Mmm.
823
00:41:40,151 --> 00:41:42,908
Well, I assumed you ladies
thought I was gonna be bringing
824
00:41:42,932 --> 00:41:45,346
tacos or pizza to the party,
825
00:41:45,370 --> 00:41:47,086
so I figured I'd give you a surprise.
826
00:41:47,110 --> 00:41:50,251
Well, consider us
surprised and impressed.
827
00:41:50,276 --> 00:41:51,841
Mm-hmm.
828
00:41:51,865 --> 00:41:54,442
- I wish DEEKS was here. He loves sushi.
- Aw.
829
00:41:54,466 --> 00:41:57,358
I would never spend this much
money on sushi for DEEKS.
830
00:41:57,382 --> 00:41:59,276
I'd opt for gas station sushi.
831
00:42:00,602 --> 00:42:02,319
He'd never know the difference.
832
00:42:02,343 --> 00:42:05,061
He probably wouldn't.
833
00:42:05,085 --> 00:42:07,411
Aw, poor DEEKS.
834
00:42:07,675 --> 00:42:09,457
Mmm. Mm-hmm.
835
00:42:09,481 --> 00:42:12,503
Oh, my God, this is so good.
57027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.