Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,272 --> 00:01:16,436
I came to say goodbye
before I leave for Korea.
2
00:01:16,576 --> 00:01:20,137
I'll miss your udon.
3
00:01:22,582 --> 00:01:25,312
You're welcome
to come back anytime.
4
00:01:25,452 --> 00:01:28,216
Thank you for everything.
5
00:01:29,055 --> 00:01:31,319
Study hard in Korea.
Take care of yourself.
6
00:01:31,458 --> 00:01:32,516
Sure.
7
00:01:47,874 --> 00:01:54,245
Woo-sung.
I like you, Woo-sung.
8
00:02:24,577 --> 00:02:28,138
Hello!
9
00:02:47,267 --> 00:02:52,136
Dad!
10
00:02:52,272 --> 00:02:55,036
- I'm here!
- Me, too!
11
00:02:55,675 --> 00:02:56,642
- Daddy!
- Junko!
12
00:02:56,776 --> 00:02:59,939
You seem to be in a good mood.
What's going on?
13
00:03:02,282 --> 00:03:03,306
Here.
14
00:03:05,752 --> 00:03:07,913
I got in again!
15
00:03:11,558 --> 00:03:16,018
Dad. You can't fool me twice.
16
00:03:16,162 --> 00:03:22,032
I mean it this time.
It really hurts.
17
00:03:22,168 --> 00:03:28,232
I don't care.
I'm still going to Korea.
18
00:03:29,175 --> 00:03:32,838
Wait! I'm feeling dizzy.
19
00:03:35,081 --> 00:03:38,107
Darling! Hi!
20
00:03:51,764 --> 00:03:55,928
MY TUTOR FRIEND 2
21
00:04:06,879 --> 00:04:09,439
Finally I'm in Korea!
22
00:04:12,252 --> 00:04:17,713
Woo-sung!
Junko's finally here.
23
00:04:19,359 --> 00:04:22,419
Hi!
24
00:05:20,953 --> 00:05:22,011
Sorry.
25
00:05:40,773 --> 00:05:42,138
Guest House
26
00:05:44,177 --> 00:05:46,236
- Hi.
- Hi.
27
00:05:54,454 --> 00:05:57,116
Why isn't that draft coming
from the army?
28
00:05:57,857 --> 00:06:00,917
They should keep him there
for 10 years instead of two.
29
00:06:02,061 --> 00:06:04,029
Why don't they make it?
30
00:06:06,366 --> 00:06:07,424
Fine!
31
00:06:08,768 --> 00:06:10,531
I don't understand.
32
00:06:17,677 --> 00:06:20,237
Nice to meet you.
Come on in.
33
00:06:25,051 --> 00:06:26,313
So? What do you think?
34
00:06:26,452 --> 00:06:27,714
Don't you like it?
35
00:06:43,970 --> 00:06:46,131
What's wrong?
36
00:06:47,273 --> 00:06:48,934
It's just...
37
00:06:51,077 --> 00:06:56,447
Wait. Take a look at this.
38
00:06:58,050 --> 00:07:03,010
See? There's a computer
and a bed and everything.
39
00:07:03,156 --> 00:07:06,319
I'll clean the room for you.
You can stay here.
40
00:07:06,459 --> 00:07:11,522
- Doesn't someone live here?
- Not anymore. He's gone.
41
00:07:24,277 --> 00:07:26,040
What do you think?
Do you like it now?
42
00:07:26,979 --> 00:07:29,846
Yes! Thank you.
43
00:07:30,450 --> 00:07:34,409
Your name
in Korean means Soon-ja.
44
00:07:35,655 --> 00:07:38,123
That was my wife's name.
45
00:07:40,259 --> 00:07:43,422
Women with that name
must all be pretty.
46
00:07:47,567 --> 00:07:48,932
Goodbye.
47
00:07:50,870 --> 00:07:53,031
You speak good Korean.
48
00:07:53,172 --> 00:07:55,140
It's not that good.
49
00:07:55,274 --> 00:07:59,233
I am Korean Japanese.
My grandma died when I was little.
50
00:07:59,378 --> 00:08:01,243
- So your grandmother was Korean?
- Yes.
51
00:08:01,380 --> 00:08:05,214
But she passed away before
she could teach you Korean?
52
00:08:06,052 --> 00:08:08,520
What does it mean to pass away?
53
00:08:08,654 --> 00:08:13,819
Well... You'll learn.
54
00:08:15,261 --> 00:08:17,422
Then have some rest.
55
00:08:19,365 --> 00:08:20,832
Thank you.
56
00:08:48,060 --> 00:08:52,827
These bodies are relatively clean.
Let's hurry up, guys.
57
00:09:33,773 --> 00:09:35,434
Wimps...
58
00:10:56,555 --> 00:10:57,920
It's you!
59
00:10:59,859 --> 00:11:01,121
What's going on?
60
00:11:07,166 --> 00:11:11,227
Why does she have
to stay in my room?
61
00:11:11,370 --> 00:11:16,239
She didn't like
any of the other rooms.
62
00:11:16,375 --> 00:11:18,639
So you betrayed me?
63
00:11:18,778 --> 00:11:22,544
Who else would I betray?
64
00:11:22,682 --> 00:11:24,411
You're my only son.
65
00:11:24,550 --> 00:11:29,317
Hi! Good morning.
66
00:11:29,455 --> 00:11:33,915
Good morning, George.
How are you?
67
00:11:34,060 --> 00:11:36,221
Fine, thanks. And you?
68
00:11:36,362 --> 00:11:37,920
Me, too. Fine.
69
00:11:38,064 --> 00:11:40,532
The sky is blue, and
the clouds are white.
70
00:11:40,666 --> 00:11:42,133
Have a good day.
71
00:11:46,972 --> 00:11:48,633
Where do I stay?
72
00:11:48,774 --> 00:11:50,833
Don't ask me.
73
00:11:50,976 --> 00:11:57,211
And stop wearing my clothes!
74
00:11:57,349 --> 00:11:59,909
I don't believe this.
75
00:12:10,963 --> 00:12:13,124
Welcome. How are you?
76
00:12:13,265 --> 00:12:16,029
Excuse me. Welcome.
How are you?
77
00:12:17,069 --> 00:12:18,627
Hello.
78
00:12:19,772 --> 00:12:20,830
You speak good Korean.
79
00:12:20,973 --> 00:12:22,838
Let's be friends.
80
00:12:22,975 --> 00:12:24,135
What's your name?
81
00:12:24,276 --> 00:12:26,039
KITANO Junko.
82
00:12:26,178 --> 00:12:27,941
KITANO Junko.
83
00:12:28,080 --> 00:12:30,708
Nice to meet you. I'm Bin.
84
00:12:30,850 --> 00:12:33,318
You can call me Cheol.
85
00:12:34,954 --> 00:12:37,115
What do you think you're doing?
86
00:12:37,256 --> 00:12:40,919
Those aren't your real names.
Are you out of your mind?
87
00:12:41,861 --> 00:12:43,920
Did you get the dog poo off
your shoe?
88
00:12:44,063 --> 00:12:45,223
What did you say?
89
00:12:49,168 --> 00:12:55,334
Let me apologize for that.
90
00:12:55,474 --> 00:12:57,635
I hope you guys can get along.
91
00:12:59,078 --> 00:13:02,536
If he bothers you again,
92
00:13:02,681 --> 00:13:06,117
I'll reimburse you
for your room.
93
00:13:09,054 --> 00:13:11,522
Didn't I tell you
to pick up some tofu?
94
00:13:18,764 --> 00:13:20,231
It's so pretty.
95
00:13:20,366 --> 00:13:24,325
Mr. HEO's the best cook ever.
He makes the best food.
96
00:13:24,470 --> 00:13:27,530
Is the food different
in Japan?
97
00:13:34,079 --> 00:13:37,913
You're serving seafood stew?
You never made that for me.
98
00:13:38,050 --> 00:13:41,508
I hope you like it, Junko.
99
00:13:42,254 --> 00:13:43,312
Hey!
100
00:14:32,471 --> 00:14:34,837
Why is she acting
like a princess?
101
00:14:35,975 --> 00:14:38,034
You disgusting slobs!
102
00:14:39,178 --> 00:14:45,208
Do the kick at the count
of three. Like this.
103
00:14:45,351 --> 00:14:47,410
How can you get Gold medal...
104
00:14:57,062 --> 00:14:58,825
Junko?
105
00:15:00,466 --> 00:15:03,833
Sir. I want my money back.
106
00:15:03,969 --> 00:15:04,936
Why?
107
00:15:05,070 --> 00:15:09,530
I don't think I can live here.
That man is so dirty.
108
00:15:09,675 --> 00:15:12,041
But...
109
00:15:12,177 --> 00:15:14,737
Have the money for me by today.
110
00:15:14,880 --> 00:15:17,405
I'll pick up my stuff
after school.
111
00:15:17,549 --> 00:15:20,814
What a bitch!
112
00:15:20,953 --> 00:15:23,922
Did you see
that temper on her?
113
00:15:24,857 --> 00:15:26,119
Junko!
114
00:15:28,360 --> 00:15:31,523
Now look what you've done.
115
00:15:31,664 --> 00:15:34,224
We've lost a perfectly
good boarder!
116
00:15:34,366 --> 00:15:36,834
Who cares?
Just give her the money.
117
00:15:36,969 --> 00:15:38,027
Jong-man!
118
00:16:01,160 --> 00:16:04,425
Mister, why do you keep
following me?
119
00:16:05,164 --> 00:16:06,222
Who?
120
00:16:07,166 --> 00:16:08,428
Me?
121
00:16:08,867 --> 00:16:12,735
I am a student.
I have to go to school.
122
00:16:12,871 --> 00:16:15,032
What did you call me?
123
00:16:15,174 --> 00:16:17,734
Don't call me mister.
124
00:16:17,876 --> 00:16:20,743
I'm a student, too, you know.
125
00:16:21,180 --> 00:16:23,307
Student's card, HEO Jong-man
126
00:16:25,451 --> 00:16:27,510
He's the same age as me?
127
00:16:27,653 --> 00:16:29,814
But he looks so old!
128
00:16:30,556 --> 00:16:36,222
Are you getting a crush on me?
That happens all the time.
129
00:16:47,272 --> 00:16:52,437
Excuse me? Is Ansei University
the next stop?
130
00:16:52,578 --> 00:16:55,138
- That's right.
- Thank you.
131
00:16:57,149 --> 00:17:00,915
Look, I know you like me,
but you don't have to touch me.
132
00:17:01,053 --> 00:17:04,511
Unless you want to arouse me.
133
00:17:04,656 --> 00:17:06,817
I wasn't touching you.
134
00:17:06,959 --> 00:17:09,621
And stop talking to me like that.
135
00:17:09,762 --> 00:17:14,825
If it bothers you,
you can do the same.
136
00:17:15,968 --> 00:17:18,129
What a strange person.
137
00:17:18,270 --> 00:17:19,328
What?
138
00:17:20,472 --> 00:17:23,032
I said I'm moving out today.
139
00:17:24,476 --> 00:17:28,936
Hey. What? Sure.
140
00:17:37,056 --> 00:17:41,618
What do you do
with all your money?
141
00:17:41,760 --> 00:17:44,228
- You do driving part-time job?
- Yep.
142
00:17:45,364 --> 00:17:49,232
I hear you have 12 bank accounts.
Is that true?
143
00:17:49,368 --> 00:17:51,029
I don't know.
144
00:17:51,170 --> 00:17:54,537
Can I be your girlfriend?
145
00:17:54,673 --> 00:17:56,140
What do you say?
146
00:17:57,876 --> 00:17:59,844
- Can I ask you something?
- Yeah?
147
00:18:02,281 --> 00:18:04,613
- Are you drunk again?
- Jong-man!
148
00:18:04,750 --> 00:18:06,615
All you need is just 10 bucks.
149
00:18:06,752 --> 00:18:08,219
I'll deliver your package
anytime, anywhere.
150
00:18:08,353 --> 00:18:09,411
Excuse me.
151
00:18:10,255 --> 00:18:14,521
You must be the exchange student.
Are you Junko?
152
00:18:14,660 --> 00:18:15,524
Yes.
153
00:18:15,661 --> 00:18:19,028
I saw your transcript.
You're a great student.
154
00:18:20,466 --> 00:18:21,524
Come in.
155
00:18:24,169 --> 00:18:31,439
Woo-sung?
You mean the hot guy?
156
00:18:31,577 --> 00:18:32,942
Don't his friends know
where he is?
157
00:18:33,078 --> 00:18:36,047
No one could tell me
which army base he went to.
158
00:18:36,181 --> 00:18:38,706
I see.
He must have run away.
159
00:18:38,851 --> 00:18:41,718
Either to escape debt
or a girl.
160
00:18:41,854 --> 00:18:44,823
He was really hot,
so it must have been a girl.
161
00:18:46,558 --> 00:18:50,722
What a pretty cardigan!
Where did you get this?
162
00:18:50,863 --> 00:18:52,125
It's so nice.
163
00:19:11,049 --> 00:19:16,112
You crossed the ocean for love?
164
00:19:16,255 --> 00:19:18,416
You came to see Woo-sung?
165
00:19:21,260 --> 00:19:28,826
How did you know that?
Are you a friend of his?
166
00:19:29,568 --> 00:19:34,528
Friend? I guess I am.
167
00:19:34,673 --> 00:19:41,135
You're his friend? Really?
168
00:19:41,280 --> 00:19:46,616
It broke my heart to see
him go off to the army.
169
00:19:46,752 --> 00:19:49,118
I cried a lot.
170
00:19:49,855 --> 00:19:54,815
Do you know where he is?
171
00:19:54,960 --> 00:19:57,929
Can you take me there?
172
00:19:58,063 --> 00:20:02,124
He trains pretty hard.
173
00:20:02,267 --> 00:20:03,632
I talked to him a few days ago.
174
00:20:03,769 --> 00:20:08,035
He's training in the mountains
for a month.
175
00:20:08,173 --> 00:20:10,539
That's really bad thing.
176
00:20:14,079 --> 00:20:16,445
You know
that room you stay in?
177
00:20:17,749 --> 00:20:21,014
He used to stay there a lot.
178
00:20:21,153 --> 00:20:22,017
Really?
179
00:20:22,154 --> 00:20:23,314
Don't you know?
180
00:20:25,257 --> 00:20:27,817
He's coming out on leave soon,
181
00:20:28,660 --> 00:20:32,118
but I guess you won't see him.
182
00:20:32,264 --> 00:20:36,325
So you're leaving today?
I'll see you around.
183
00:20:57,556 --> 00:21:02,118
I knew this room was special.
184
00:21:05,264 --> 00:21:09,928
I don't believe it.
185
00:21:10,068 --> 00:21:15,131
Did you think of me, too?
While you were in this room?
186
00:21:21,680 --> 00:21:23,238
Woo-sung.
187
00:21:39,364 --> 00:21:40,422
I'm home!
188
00:21:53,078 --> 00:21:58,209
I, KITANO Junko, would like
to say hello to my teacher.
189
00:21:58,350 --> 00:22:02,218
Teacher? Me?
190
00:22:03,055 --> 00:22:04,113
Yes.
191
00:22:04,956 --> 00:22:07,618
I can't teach nobody!
192
00:22:07,759 --> 00:22:10,319
I'm a very busy man.
193
00:22:12,364 --> 00:22:14,525
Dad!
194
00:22:14,666 --> 00:22:18,329
She paid in advance
for the lessons and the room.
195
00:22:18,470 --> 00:22:19,835
But, dad!
196
00:22:19,971 --> 00:22:22,030
You're going to teach her.
197
00:22:22,174 --> 00:22:24,335
No way! I won't do it!
198
00:22:24,476 --> 00:22:26,444
Remember last month's
credit card bill?
199
00:22:26,578 --> 00:22:28,637
And the money
you spent drinking?
200
00:22:28,780 --> 00:22:31,214
Why don't you teach her instead?
201
00:22:34,853 --> 00:22:36,514
The lessons will be on
Tuesdays, Thursdays, and Saturdays.
202
00:22:36,655 --> 00:22:39,123
From 7 to 9 at night.
203
00:22:39,257 --> 00:22:41,225
You can pick what book to use.
204
00:22:41,360 --> 00:22:45,228
But make sure you come
to the lessons.
205
00:22:47,566 --> 00:22:48,624
Or else.
206
00:22:50,869 --> 00:22:53,030
I'll make your life miserable.
207
00:23:10,756 --> 00:23:15,625
Just study on your own.
208
00:23:27,272 --> 00:23:29,035
- You!
- What?
209
00:23:29,174 --> 00:23:32,735
Get up right now!
210
00:23:40,252 --> 00:23:43,119
I wish I could do that...
211
00:23:48,960 --> 00:23:52,123
Pleased to meet you.
212
00:23:52,264 --> 00:23:54,425
What are you talking about?
213
00:23:54,566 --> 00:23:57,933
I want to learn Korean.
I terribly want to.
214
00:23:58,069 --> 00:24:01,835
I want to be able to speak it well
in front ofWoo-sung.
215
00:24:01,973 --> 00:24:05,340
No one can help you to study
but yourself.
216
00:24:10,749 --> 00:24:14,913
I'll be your teacher from now on.
217
00:24:15,053 --> 00:24:16,816
I'm HEO Jong-man.
218
00:24:16,955 --> 00:24:18,513
Junk-man?
219
00:24:18,657 --> 00:24:25,221
That's not how you say it.
220
00:24:25,363 --> 00:24:28,526
Repeat after me. Jong-man.
221
00:24:28,667 --> 00:24:29,929
Junk-man.
222
00:24:31,269 --> 00:24:33,032
Jong-man.
223
00:24:35,073 --> 00:24:36,836
Junk-man.
224
00:24:39,177 --> 00:24:45,207
My son's not a piece of junk.
225
00:24:51,456 --> 00:24:56,018
I'm sorry I interrupted you.
226
00:24:57,762 --> 00:24:58,729
I brought you a snack.
227
00:24:58,864 --> 00:25:03,324
Move, move!
Go back to your lesson!
228
00:25:03,468 --> 00:25:06,028
That's weird.
He never stands up for me.
229
00:25:09,674 --> 00:25:12,939
As you know, we're the same age.
230
00:25:13,078 --> 00:25:14,136
Yes.
231
00:25:14,779 --> 00:25:17,714
How well do you speak Korean?
232
00:25:20,051 --> 00:25:26,115
Not very well, but I watched
a lot of Korean movies and TV.
233
00:25:26,258 --> 00:25:30,319
Good for you.
234
00:25:30,462 --> 00:25:36,833
Yes. It was very good for me.
235
00:25:36,968 --> 00:25:38,026
Very good.
236
00:25:40,472 --> 00:25:44,238
Since this is our first day,
237
00:25:44,376 --> 00:25:47,641
Let's start with the basics.
238
00:25:47,779 --> 00:25:49,144
Yes.
239
00:26:05,864 --> 00:26:09,425
Junko is an exchange student
from Japan.
240
00:26:09,568 --> 00:26:14,028
She's studying ad design.
She'll be with us for 2 semesters.
241
00:26:14,172 --> 00:26:15,537
Help her.
242
00:26:16,474 --> 00:26:19,136
Isn't she a pretty girl?
243
00:26:20,178 --> 00:26:21,736
Now, tell us about yourself.
244
00:26:27,052 --> 00:26:31,113
In Korea, it's important
to make a good first impression.
245
00:26:31,256 --> 00:26:32,723
Just say these words,
246
00:26:32,857 --> 00:26:36,020
and everyone will fall in
love with you.
247
00:26:40,265 --> 00:26:41,926
Pleased to meet you.
248
00:26:44,469 --> 00:26:48,633
What you looking at, skanks?
249
00:26:48,773 --> 00:26:49,831
My Korean name is Soon-ja.
250
00:26:49,975 --> 00:26:52,034
I'm damn pleased to meet you.
251
00:26:52,177 --> 00:26:55,340
Don't like the way I talk?
Go to hell.
252
00:26:55,480 --> 00:26:58,813
You pissed?
Meet me out back.
253
00:27:01,052 --> 00:27:03,316
- What the hell is she?
- What is she doing?
254
00:27:03,455 --> 00:27:06,618
- She pissed me off.
- What the...
255
00:27:07,759 --> 00:27:14,824
? I'll remember the good times.
The ones we shared.
256
00:27:14,966 --> 00:27:26,844
? Don't Look at me
with those sad eyes.
257
00:27:55,473 --> 00:27:59,239
Ow! What was that for?
258
00:27:59,377 --> 00:28:02,642
Don't act like you don't know!
259
00:28:02,781 --> 00:28:07,616
Junko was humiliated
before her class today.
260
00:28:08,753 --> 00:28:11,813
I was just playing a joke.
261
00:28:12,957 --> 00:28:15,619
Oh, really? Let's see
how funny you think this is!
262
00:28:19,164 --> 00:28:22,224
That's what kids say nowadays!
263
00:28:22,367 --> 00:28:23,732
That's how you make friends!
264
00:28:23,868 --> 00:28:24,835
You just don't know!
265
00:28:25,370 --> 00:28:26,132
Let go!
266
00:28:52,964 --> 00:28:54,329
Tattletale.
267
00:28:55,967 --> 00:28:57,127
Junk-man?
268
00:29:00,872 --> 00:29:04,638
We learned onomatopoeias
in school today.
269
00:29:05,577 --> 00:29:10,913
But they're so hard.
How are these two different?
270
00:29:11,049 --> 00:29:14,018
Burble? Moo?
271
00:29:16,454 --> 00:29:17,614
Hey!
272
00:29:17,756 --> 00:29:21,419
Are you saying
I'm some kind of cow?
273
00:29:21,559 --> 00:29:23,925
This is why your Korean is bad.
274
00:29:24,062 --> 00:29:26,428
Don't just rely on the grammar.
275
00:29:26,564 --> 00:29:28,031
You shouldn't.
276
00:29:28,166 --> 00:29:31,624
You need to practice it
in actual conversation.
277
00:29:31,770 --> 00:29:32,828
Dummy.
278
00:29:34,272 --> 00:29:36,832
Do you know what your
biggest problem is?
279
00:29:36,975 --> 00:29:39,535
Your crappy pronunciation.
280
00:29:40,378 --> 00:29:41,743
Crappy?
281
00:29:41,880 --> 00:29:45,407
You need to learn
the correct pronunciation.
282
00:29:47,652 --> 00:29:50,416
Repeat after me. McDonald's.
283
00:29:51,256 --> 00:29:52,917
McDonald's.
284
00:29:53,057 --> 00:29:55,617
Did you hear what you just did?
285
00:29:55,760 --> 00:29:58,627
McDonald's. I can do it.
286
00:29:59,964 --> 00:30:01,829
Since when do you talk back
to me like that?
287
00:30:05,170 --> 00:30:07,331
Read it.
288
00:30:08,373 --> 00:30:13,333
A bit.. A bitter biting bittern...
289
00:30:13,478 --> 00:30:17,505
You're not reading it right!
Start from the top.
290
00:30:18,750 --> 00:30:21,913
A bitter biting bittern...
291
00:30:22,053 --> 00:30:26,615
That's never going to be
good enough for Woo-sung.
292
00:30:26,758 --> 00:30:28,623
Now practice till
you get it right.
293
00:30:28,760 --> 00:30:30,318
Poongi
294
00:30:34,265 --> 00:30:39,134
A bitter biting bittern bit
a better brother bittern.
295
00:30:41,973 --> 00:30:45,033
Practice makes perfect.
296
00:30:48,179 --> 00:30:49,237
You can do it!
297
00:30:52,951 --> 00:30:55,317
A bit...
298
00:30:59,557 --> 00:31:00,524
All right!
299
00:31:03,161 --> 00:31:05,425
Auntie!
Two more sojus over here!
300
00:31:05,563 --> 00:31:06,825
Coming right up.
301
00:31:08,266 --> 00:31:10,530
What do you two do
when you're alone in the room?
302
00:31:11,269 --> 00:31:14,033
Yeah. let's face it.
You're not much of a teacher.
303
00:31:14,172 --> 00:31:18,131
Can we focus on our drinking?
Junko's studying right now.
304
00:31:18,276 --> 00:31:22,736
You should have brought her, too.
I miss her already.
305
00:31:24,349 --> 00:31:27,409
Why would I bring her here?
Are you out of your mind?
306
00:31:27,552 --> 00:31:31,613
Let's drink.
307
00:31:36,361 --> 00:31:40,525
Alcohol's just like medicine.
You need to take it regularly.
308
00:31:40,665 --> 00:31:42,530
You said it.
309
00:31:43,468 --> 00:31:45,129
Auntie! Where are our drinks?
310
00:31:45,770 --> 00:31:48,933
- Auntie!
- Coming!
311
00:32:01,452 --> 00:32:03,716
Who are you calling auntie?
You don't have any aunts!
312
00:32:03,855 --> 00:32:05,516
Dad! Ow! That hurts!
313
00:32:08,059 --> 00:32:10,527
Let's go back inside.
314
00:32:13,364 --> 00:32:16,333
Aren't you going to eat?
315
00:32:16,467 --> 00:32:18,435
Why isn't he eating?
316
00:32:20,371 --> 00:32:22,032
Will you snap out of it?
317
00:32:22,173 --> 00:32:23,834
What the...
318
00:32:23,975 --> 00:32:28,344
What do you think I use more?
my head or my body?
319
00:32:29,480 --> 00:32:31,311
Do you have to ask?
of course it's your body.
320
00:32:31,449 --> 00:32:35,408
But now, I have to use my head!
I have to be a tutor!
321
00:32:35,553 --> 00:32:37,612
It's going to keep me
from the important things!
322
00:32:37,755 --> 00:32:41,816
Important things? Like what?
323
00:32:41,960 --> 00:32:46,021
Like going after girls.
You idiot.
324
00:32:47,665 --> 00:32:49,530
Oh, right!
That's what he meant.
325
00:32:51,269 --> 00:32:53,328
I knew that.
326
00:32:53,471 --> 00:32:56,736
The term for a mentally
dysfunctional person,
327
00:32:56,874 --> 00:32:58,739
just like us?
328
00:33:00,278 --> 00:33:02,838
I know that! Wait. Don't tell me...
329
00:33:04,148 --> 00:33:05,115
Dickhead?
330
00:33:05,249 --> 00:33:08,514
You got it right!
331
00:33:08,653 --> 00:33:09,915
Of course I did.
332
00:33:10,054 --> 00:33:12,522
Junk-man?
333
00:33:12,657 --> 00:33:14,818
I can do
the tongue twister now!
334
00:33:16,461 --> 00:33:24,027
She sells seashells
by the seashore!
335
00:33:24,168 --> 00:33:30,630
A bitter biting bittern bit
a better bittern!
336
00:33:33,077 --> 00:33:34,044
I'm sorry.
337
00:33:34,178 --> 00:33:38,205
I can do it now!
338
00:33:45,356 --> 00:33:46,823
A bitter biting bittern bit...
339
00:33:46,958 --> 00:33:49,119
Okay! That's enough.
340
00:33:50,361 --> 00:33:53,626
I see you've studied hard.
341
00:33:55,066 --> 00:33:57,830
What else can we do now?
342
00:33:57,969 --> 00:33:59,129
Proverbs!
343
00:34:01,773 --> 00:34:05,436
I have to make
a presentation tomorrow.
344
00:34:05,576 --> 00:34:08,636
Proverbs?
345
00:34:08,780 --> 00:34:09,439
Yeah.
346
00:34:09,580 --> 00:34:13,209
Wait. Why are you being so
polite all of a sudden?
347
00:34:13,351 --> 00:34:15,319
Pick a side and stay there.
348
00:34:15,453 --> 00:34:18,911
It'll depend on your behavior.
349
00:34:27,565 --> 00:34:31,934
That's pretty good.
Now, repeat after me.
350
00:34:33,371 --> 00:34:34,531
No one knows what life holds.
351
00:34:34,672 --> 00:34:36,230
No one knows what life holds.
352
00:34:36,374 --> 00:34:37,932
That was pretty good.
353
00:34:38,076 --> 00:34:40,442
That was pretty good.
354
00:34:40,578 --> 00:34:42,443
No! Not that.
355
00:34:42,580 --> 00:34:44,810
No! Not that.
356
00:34:44,949 --> 00:34:48,612
Stop repeating everything I say!
They're not all proverbs.
357
00:34:48,753 --> 00:34:51,620
Go back to no one knows
what life holds.
358
00:34:51,756 --> 00:34:54,520
We already did that.
359
00:34:54,659 --> 00:34:56,524
Who's the teacher here?
360
00:34:58,563 --> 00:35:00,724
Blessings come in folds.
361
00:35:00,865 --> 00:35:04,528
Like when a guy has a big nose
and a big schlong.
362
00:35:04,669 --> 00:35:06,330
Few are the blessed.
363
00:35:06,471 --> 00:35:11,534
Like when a guy has both
a tiny nose and a tiny schlong.
364
00:35:11,676 --> 00:35:13,644
Some blessings come hidden.
365
00:35:13,778 --> 00:35:19,512
Like when a guy has a small nose
but a big schlong.
366
00:35:24,355 --> 00:35:35,527
Thank you for that, Annie.
Now, let's move on to Junko.
367
00:35:35,666 --> 00:35:36,724
Yes.
368
00:35:40,371 --> 00:35:42,737
No one knows what life holds.
369
00:35:42,874 --> 00:35:46,435
So quit your bitching.
370
00:35:46,577 --> 00:35:52,015
Beauty only runs skin deep.
But it can get you a good lay.
371
00:35:52,150 --> 00:35:57,520
Education is the best gift.
But not many people want it.
372
00:35:57,655 --> 00:35:59,714
Life is like a deck of cards.
373
00:35:59,857 --> 00:36:03,315
You never know who'll beat you
to the money.
374
00:36:03,461 --> 00:36:05,622
Enough!
375
00:36:09,467 --> 00:36:10,331
Who are you talking about?
376
00:36:10,468 --> 00:36:11,833
Junko.
377
00:36:12,570 --> 00:36:15,232
You think Junko's pretty?
378
00:36:15,373 --> 00:36:17,933
She's like a skinny stick figure.
379
00:36:18,075 --> 00:36:20,942
At least she's a pretty one.
380
00:36:22,680 --> 00:36:24,409
No, she's not.
381
00:36:24,549 --> 00:36:28,110
Her face is so flat and pudgy.
It looks like someone punched her.
382
00:36:28,252 --> 00:36:31,221
Don't you have any standards?
383
00:36:31,355 --> 00:36:32,322
Tell me the truth.
384
00:36:32,456 --> 00:36:33,923
About what?
385
00:36:34,058 --> 00:36:36,424
There's nothing going on
between you and Junko, right?
386
00:36:36,561 --> 00:36:38,722
Is he high on something?
387
00:36:42,366 --> 00:36:43,924
Since we're on the subject
of Junko...
388
00:36:44,068 --> 00:36:48,232
Can I be her Korean teacher
instead of you?
389
00:36:48,372 --> 00:36:51,535
What the heck is wrong
with you two?
390
00:36:55,279 --> 00:36:56,337
Hey!
391
00:36:59,150 --> 00:37:02,313
And Jong-man has him
in a tight headlock!
392
00:37:02,453 --> 00:37:05,513
Things are looking bad
for Poongi!
393
00:37:05,656 --> 00:37:06,918
He's got him in a death grip!
394
00:37:07,058 --> 00:37:08,320
What do you think you're doing?
395
00:37:15,466 --> 00:37:17,127
HEO Jong-man!
396
00:37:17,268 --> 00:37:20,533
You don't belong here, Jong-man.
You walked out on boxing.
397
00:37:20,671 --> 00:37:24,038
So why do you keep coming back?
398
00:37:24,175 --> 00:37:25,233
This isn't your playground.
399
00:37:26,577 --> 00:37:31,207
Don't say that.
You're on the same team.
400
00:37:31,849 --> 00:37:36,718
And what team is that, you punk?
He gave up boxing a long time ago.
401
00:37:36,854 --> 00:37:40,119
Hey! Take that back!
402
00:37:42,460 --> 00:37:47,420
You're a sissy.
403
00:37:47,565 --> 00:37:48,930
You jerk!
404
00:37:49,066 --> 00:37:50,124
Apologize.
405
00:37:52,270 --> 00:37:53,931
Say you're sorry.
Apologize to him!
406
00:37:56,474 --> 00:37:59,443
You wanna to punch me?
407
00:38:00,778 --> 00:38:03,611
Ooh. I'm so scared.
408
00:38:07,151 --> 00:38:08,413
Don't do it!
409
00:38:09,754 --> 00:38:12,723
Let's just go.
410
00:38:17,962 --> 00:38:20,226
When did he get
so full of himself?
411
00:38:20,364 --> 00:38:24,027
He's doing well for himself,
now that you're not his competition.
412
00:38:24,168 --> 00:38:28,127
He can be scary sometimes.
413
00:38:28,272 --> 00:38:30,137
He always picks on me.
414
00:38:31,275 --> 00:38:33,140
That's because you're a dork.
415
00:38:34,178 --> 00:38:39,309
I wish I could smash Juntae
like a bug.
416
00:38:39,450 --> 00:38:41,714
Let's go for a drink.
417
00:38:43,154 --> 00:38:44,212
Nah.
418
00:38:44,955 --> 00:38:45,819
Where are you going?
419
00:38:58,469 --> 00:39:01,529
What is your problem?
420
00:39:01,672 --> 00:39:03,537
I can't take this anymore.
421
00:39:03,674 --> 00:39:06,837
I was humiliated because of you!
And my teacher's mad at me!
422
00:39:06,977 --> 00:39:08,740
What am I going to do now?
423
00:39:08,879 --> 00:39:10,813
What do you want?
424
00:39:10,948 --> 00:39:14,315
My teacher's mad at me.
425
00:39:14,452 --> 00:39:16,317
So what do you want me to do?
426
00:39:20,958 --> 00:39:22,516
So what?
427
00:39:23,561 --> 00:39:26,724
You're supposed
to teach me right!
428
00:39:29,667 --> 00:39:33,626
You're right.
This isn't working.
429
00:39:34,772 --> 00:39:35,830
Come with me.
430
00:39:48,052 --> 00:39:49,417
Here's your ramen.
431
00:39:55,259 --> 00:39:58,717
You still want me
to teach you?
432
00:39:58,863 --> 00:40:00,831
I want my money's worth.
433
00:40:00,965 --> 00:40:03,126
- So stop skipping our lessons!
- I said I was sorry. See?
434
00:40:03,267 --> 00:40:05,735
I took you out for a meal.
435
00:40:05,870 --> 00:40:08,634
This isn't a meal.
It's just ramen.
436
00:40:08,773 --> 00:40:11,435
At least yours has
rice cakes in it.
437
00:40:11,575 --> 00:40:14,043
You have to make it up to me.
438
00:40:14,178 --> 00:40:17,306
Promise me you'll do as I say.
439
00:40:18,449 --> 00:40:21,213
Forget promises.
Just hit the food.
440
00:40:21,352 --> 00:40:25,721
How can you hit food?
441
00:40:25,856 --> 00:40:31,226
This is exactly what I mean.
You don't know any slang!
442
00:40:31,362 --> 00:40:33,227
Listen carefully.
443
00:40:34,064 --> 00:40:40,936
These are used in real life.
For example, hit me on the phone.
444
00:40:57,655 --> 00:40:59,122
Promise me you'll do it!
445
00:41:00,257 --> 00:41:02,418
PARK! Catch the customers!
446
00:41:15,873 --> 00:41:17,636
Look at those hairs in your nostril!
I want to give them a smackdown.
447
00:41:17,775 --> 00:41:21,233
I hate your stupid hairstyle.
You deserve a smackdown.
448
00:41:21,378 --> 00:41:22,436
You deserve it more!
449
00:41:22,580 --> 00:41:23,512
Is that
what you call a mustache?
450
00:41:23,647 --> 00:41:27,310
What?
You think I'm digging at nothing?
451
00:41:31,956 --> 00:41:33,821
What you need is more smackdown!
452
00:41:36,560 --> 00:41:38,027
You flatter me.
Stop putting me on a plane.
453
00:41:43,667 --> 00:41:45,328
Let me shoot the bill tonight.
454
00:41:45,469 --> 00:41:47,334
No! It's my turn to shoot.
455
00:41:47,872 --> 00:41:49,533
You guys can all shoot
ifyou want to!
456
00:42:22,673 --> 00:42:23,833
This is nonsense!
457
00:42:23,974 --> 00:42:26,238
They're just nonsense!
They're not real words!
458
00:42:26,377 --> 00:42:28,845
They're all real words.
459
00:42:30,748 --> 00:42:33,717
You promised you'd do as I say.
460
00:42:35,052 --> 00:42:39,716
There's a place I'd like to see.
461
00:42:53,470 --> 00:42:57,839
I told you this place is
a trash dump.
462
00:42:58,475 --> 00:43:03,037
But grandma said this was called
the island of flowers...
463
00:43:03,180 --> 00:43:07,014
This was always a dump.
464
00:43:07,651 --> 00:43:10,017
Your grandma said that?
465
00:43:11,155 --> 00:43:17,116
This is where she grew up.
466
00:43:17,261 --> 00:43:19,627
That's why I wanted to see it.
467
00:43:19,763 --> 00:43:23,028
But this place was always
a trash dump.
468
00:43:23,167 --> 00:43:26,830
It wasn't like this
in the past!
469
00:43:26,971 --> 00:43:30,930
Hey! Wait up!
470
00:43:34,778 --> 00:43:37,406
Are you happy now?
471
00:43:38,349 --> 00:43:41,910
Thanks for being with me!
472
00:43:42,052 --> 00:43:44,213
What? Geez..
473
00:43:47,558 --> 00:43:51,619
I enjoyed your self portraits.
They had a touch of humor.
474
00:43:51,762 --> 00:43:52,922
Well done.
475
00:43:53,564 --> 00:43:56,829
Submit the changes later.
476
00:43:57,468 --> 00:44:00,130
How's your assignment
coming along?
477
00:44:00,270 --> 00:44:01,737
Great.
478
00:44:01,872 --> 00:44:03,032
Where's the exchange student
from Japan?
479
00:44:03,173 --> 00:44:04,231
Here.
480
00:44:05,876 --> 00:44:08,242
For our midterm, I want you guys
to submit an assignment.
481
00:44:08,379 --> 00:44:13,214
You each need to do a portfolio
on Korea's image.
482
00:44:13,350 --> 00:44:15,215
- That's the theme.
- Okay.
483
00:44:15,352 --> 00:44:16,717
That's all for today.
484
00:44:16,854 --> 00:44:19,118
- Thank you.
- Bye.
485
00:44:20,157 --> 00:44:22,625
- Junko? Are you coming?
- I'll see you later.
486
00:44:25,863 --> 00:44:27,228
Hi, Junko!
487
00:44:27,364 --> 00:44:28,922
Annie!
488
00:44:29,066 --> 00:44:30,328
How are your Korean lessons?
489
00:44:31,568 --> 00:44:34,128
My teacher's really crappy.
490
00:44:34,972 --> 00:44:35,939
Did you hit lunch yet?
491
00:44:36,073 --> 00:44:38,337
- Did you?
- Not yet.
492
00:44:38,475 --> 00:44:40,136
- Okay!
- Okay.
493
00:44:41,078 --> 00:44:42,545
What should we have?
494
00:44:48,952 --> 00:44:56,222
I'd like to welcome you to Korea,
495
00:44:56,360 --> 00:44:57,918
and especially to our home.
496
00:44:58,862 --> 00:44:59,920
Yes.
497
00:45:01,065 --> 00:45:03,033
Thank you for the flowers.
498
00:45:03,167 --> 00:45:04,930
No problem.
499
00:45:06,170 --> 00:45:07,330
That bastard..
500
00:45:07,471 --> 00:45:09,530
- Junko?
- Yes?
501
00:45:09,673 --> 00:45:13,439
Don't you hate this
umbrella pole?
502
00:45:13,577 --> 00:45:14,942
Oh...
503
00:45:18,048 --> 00:45:20,812
It's standing between us.
Without it, we can be closer.
504
00:45:22,753 --> 00:45:24,721
Oh...
505
00:45:31,161 --> 00:45:32,423
Bastard!
506
00:45:34,164 --> 00:45:37,224
Why don't we go to a cafe?
507
00:45:37,968 --> 00:45:39,230
It's cold!
508
00:45:53,450 --> 00:45:56,010
Shouldn't you eat something
with that?
509
00:46:10,367 --> 00:46:12,426
I don't know what you see
in Junko.
510
00:46:13,771 --> 00:46:16,035
I guess she's pretty in a way.
511
00:46:21,578 --> 00:46:22,545
Hello?
512
00:46:26,350 --> 00:46:27,408
What?
513
00:46:35,759 --> 00:46:40,628
I'm sorry.
I didn't mean to do this to you.
514
00:46:40,764 --> 00:46:45,326
Don't say that. I'm fine.
515
00:46:45,469 --> 00:46:47,232
You did the right thing
to call me.
516
00:46:51,175 --> 00:46:54,042
You must have been scared.
517
00:46:56,079 --> 00:47:00,015
I'm fine now.
You should go home.
518
00:47:00,150 --> 00:47:04,314
No. I'll stay with him tonight.
519
00:47:14,164 --> 00:47:16,530
Did Jong-man come to school
with you?
520
00:47:16,667 --> 00:47:20,728
No.
He didn't come home last night.
521
00:47:20,871 --> 00:47:24,136
He stayed out all night?
Who was he with?
522
00:47:26,376 --> 00:47:27,536
I don't know.
523
00:47:28,478 --> 00:47:33,211
I hope he wasn't working.
He might hurt himself.
524
00:47:33,350 --> 00:47:36,012
Working?
525
00:47:36,153 --> 00:47:38,212
He makes a lot of money,
526
00:47:38,355 --> 00:47:41,620
although he never spends
it on anyone.
527
00:47:41,758 --> 00:47:44,921
Didn't you know that?
But you live with him.
528
00:47:45,662 --> 00:47:49,120
Why don't you try calling him?
529
00:47:49,266 --> 00:47:52,531
I tried, but he won't answer.
530
00:47:52,669 --> 00:47:54,728
Besides, he chews up
all my messages.
531
00:47:54,872 --> 00:47:57,136
How do you chew a message?
532
00:47:57,274 --> 00:47:58,832
Never mind.
533
00:48:01,778 --> 00:48:04,303
It's not like I can live
in his house.
534
00:48:04,448 --> 00:48:08,111
We have plenty of rooms.
You can stay with us.
535
00:48:08,252 --> 00:48:12,211
Are you kidding?
My parents would freak.
536
00:48:12,356 --> 00:48:14,722
I could have married him,
but my dad would have beaten me up.
537
00:48:14,858 --> 00:48:20,728
I can't let that happen to
my s-line body.
538
00:48:23,367 --> 00:48:24,425
S?
539
00:48:54,164 --> 00:48:57,133
I'm sorry, Junko.
540
00:48:58,168 --> 00:49:00,534
I don't know
what's keeping him.
541
00:49:04,174 --> 00:49:07,940
Jong-man used to be a boxer.
542
00:49:08,078 --> 00:49:11,605
He could have won gold medals.
543
00:49:14,451 --> 00:49:17,420
I'll talk to him
when he gets here.
544
00:49:17,554 --> 00:49:21,718
Why don't you go to bed?
545
00:49:21,858 --> 00:49:23,325
That's okay.
546
00:49:36,673 --> 00:49:38,436
It's an expensive car,
so be careful.
547
00:49:38,575 --> 00:49:39,837
Yes, sir.
548
00:50:19,449 --> 00:50:25,115
Oops! Sorry!
Go back to your fun.
549
00:50:44,274 --> 00:50:49,906
Bath house
550
00:51:06,263 --> 00:51:07,423
Junk-man?
551
00:51:52,976 --> 00:51:57,811
What are you doing here?
552
00:51:57,948 --> 00:52:01,509
Why didn't you come home?
553
00:52:01,651 --> 00:52:03,516
Your dad was worried.
554
00:52:03,653 --> 00:52:08,522
You're not my wife.
Leave me alone.
555
00:52:09,259 --> 00:52:13,218
You missed our lessons.
We have to make them up!
556
00:52:13,864 --> 00:52:19,131
I'm really tired right now.
Can we do that later?
557
00:52:20,470 --> 00:52:25,339
No! Wake up right now!
558
00:52:25,475 --> 00:52:26,533
Hold on a minute.
559
00:52:30,147 --> 00:52:34,015
Hello? Junko's with me.
560
00:52:34,151 --> 00:52:35,618
Suprise!
561
00:52:35,752 --> 00:52:37,811
Here's Woo-sung's address!
562
00:52:39,156 --> 00:52:43,115
When are you going to visit him?
563
00:52:44,961 --> 00:52:46,019
Visit?
564
00:52:46,763 --> 00:52:50,221
Why do you want to visit him?
Just send him email.
565
00:52:50,367 --> 00:52:53,427
You should go there alone,
566
00:52:53,570 --> 00:52:56,733
and stay till it gets dark.
567
00:52:56,873 --> 00:53:00,036
That way, you can have the...
568
00:53:00,177 --> 00:53:02,236
So good!
569
00:53:04,347 --> 00:53:06,212
I'm so jealous of you.
570
00:53:07,651 --> 00:53:09,516
She'll lose her bearings.
571
00:53:09,653 --> 00:53:13,214
What if she gets lost
in Kangwondo?
572
00:53:13,356 --> 00:53:15,916
Bearings?
Is that a kind of bear?
573
00:53:16,059 --> 00:53:19,028
See?
She'll die out there alone!
574
00:53:20,864 --> 00:53:22,627
Will you come with me?
575
00:53:24,367 --> 00:53:26,232
I can't. I'm busy.
576
00:53:26,369 --> 00:53:30,738
You have to go alone!
Don't you want the...
577
00:53:41,251 --> 00:53:48,714
What are you talking about?
578
00:53:49,359 --> 00:53:57,630
Don't you know?
579
00:54:07,077 --> 00:54:12,014
- Are you gonna do it?
- What?
580
00:54:13,350 --> 00:54:19,220
Are you really going to do it
with that guy?
581
00:54:20,056 --> 00:54:23,719
Men get turned off by women
who come on too strong.
582
00:54:23,860 --> 00:54:26,727
Besides, I'm your teacher,
and as your teacher, I...
583
00:54:35,872 --> 00:54:36,930
Hey!
584
00:54:39,876 --> 00:54:42,936
This is it.
This is how I'm going to die.
585
00:54:43,546 --> 00:54:45,912
This must be
what an elephant weighs...
586
00:55:39,669 --> 00:55:41,534
Be a human being
587
00:55:51,948 --> 00:55:58,410
Mr. HEO? Shouldn't we throw
588
00:55:58,555 --> 00:56:01,524
a party for George and Junko?
589
00:56:02,258 --> 00:56:04,818
What for?
This isn't a company.
590
00:56:04,961 --> 00:56:07,225
Please?
591
00:56:07,364 --> 00:56:11,630
Junko's busy with her studies.
592
00:56:11,768 --> 00:56:16,933
We shouldn't bother her.
593
00:56:17,073 --> 00:56:19,337
Please!
594
00:56:19,476 --> 00:56:20,534
Hey! Get off of me!
595
00:56:22,278 --> 00:56:25,907
Besides, we can't have a real
party without alcohol.
596
00:57:35,952 --> 00:57:39,012
What are you up to?
597
00:57:41,357 --> 00:57:44,417
Shouldn't you be studying?
598
00:57:46,563 --> 00:57:47,621
What about our lessons?
599
00:57:47,764 --> 00:57:49,425
We need to catch up!
600
00:57:49,566 --> 00:57:52,330
Oh. I forgot.
601
00:57:53,369 --> 00:57:56,930
You're hopeless.
Let's start the lesson.
602
00:57:57,073 --> 00:57:58,631
Now!
603
00:57:58,775 --> 00:58:03,610
Can we do it tomorrow?
I'm really busy.
604
00:58:03,746 --> 00:58:06,010
I need to write a letter
to Woo-sung.
605
00:58:06,149 --> 00:58:08,913
- What?
- We can have the lesson tomorrow.
606
00:58:17,260 --> 00:58:20,821
Check your spelling
on that letter.
607
00:58:22,165 --> 00:58:23,826
Spelling?
608
00:58:29,873 --> 00:58:31,135
What's wrong with him?
609
00:58:32,976 --> 00:58:36,810
I can't believe she's ditching
me for that jerk.
610
00:58:36,946 --> 00:58:38,504
Shut up!
611
00:58:50,960 --> 00:58:53,929
Did you finish the letter?
612
00:58:56,165 --> 00:58:59,828
I don't know
what I should write.
613
00:59:00,670 --> 00:59:03,639
Do you know what he likes?
614
00:59:08,578 --> 00:59:10,307
But you're his friend!
615
00:59:11,047 --> 00:59:15,507
Would he like my present?
616
00:59:17,153 --> 00:59:20,611
How the hell would I know?
617
00:59:21,057 --> 00:59:22,319
Buy whatever you like.
618
00:59:27,063 --> 00:59:28,826
What do you mean?
619
00:59:29,566 --> 00:59:35,527
It's like something's wrong.
He avoids all my questions.
620
00:59:35,672 --> 00:59:38,539
Junk-man's been acting
strange lately.
621
00:59:38,675 --> 00:59:43,237
You mean he's distracted?
Maybe he likes someone.
622
00:59:44,147 --> 00:59:46,411
Maybe it's me!
623
00:59:46,549 --> 00:59:48,517
What? He likes someone?
624
00:59:48,651 --> 00:59:49,913
Yeah.
625
00:59:50,053 --> 00:59:55,616
That's the only explanation
when men start acting weird.
626
00:59:57,961 --> 01:00:03,729
He hasn't called me in days,
627
01:00:03,866 --> 01:00:06,426
so that means I'm not the one.
628
01:00:06,970 --> 01:00:09,734
Why didn't you keep
an eye on him?
629
01:00:09,872 --> 01:00:11,430
Who the heck is she?
630
01:00:11,574 --> 01:00:13,041
I wonder who the tramp is.
631
01:00:13,977 --> 01:00:16,343
I knew something was up!
632
01:00:49,479 --> 01:00:55,315
I think this picture will work.
Upload it to your website.
633
01:00:55,451 --> 01:00:58,818
I bet he'll stop calling you
once he sees this fake picture.
634
01:01:08,364 --> 01:01:10,525
What are you staring at?
635
01:01:12,468 --> 01:01:16,336
Something smells fishy.
636
01:01:17,373 --> 01:01:18,635
I don't smell anything.
637
01:01:19,676 --> 01:01:23,237
Are you seeing someone?
638
01:01:23,846 --> 01:01:26,110
Who do you think I am? You?
639
01:01:28,851 --> 01:01:30,910
Fine. You don't need to yell.
640
01:01:38,061 --> 01:01:40,222
Open your books!
641
01:01:48,871 --> 01:01:53,831
I'm hungry. Where's the food?
642
01:01:54,577 --> 01:01:56,442
Hold on. It's almost ready.
643
01:01:56,579 --> 01:01:58,410
But I'm hungry now!
644
01:01:59,048 --> 01:02:00,015
Where's Junko?
645
01:02:00,149 --> 01:02:02,310
I haven't seen her all morning.
646
01:02:03,052 --> 01:02:06,510
Will you fix me lunch
if I tear up these cabbages?
647
01:02:06,656 --> 01:02:08,817
She's your responsibility.
648
01:02:08,958 --> 01:02:10,516
You should know where she is!
649
01:02:11,060 --> 01:02:13,426
Why are you yelling at me for?
650
01:02:13,563 --> 01:02:16,828
Can you two leave me alone?
651
01:02:16,966 --> 01:02:19,230
Fine. Forget you!
652
01:02:19,368 --> 01:02:22,531
George is pissed!
653
01:02:23,673 --> 01:02:26,733
Who taught him all those words?
654
01:02:26,876 --> 01:02:28,741
Wait till I get my hands on him!
655
01:02:30,246 --> 01:02:31,406
Where could she be?
656
01:03:12,155 --> 01:03:19,220
What? He's not here?
657
01:03:20,163 --> 01:03:25,931
He's on leave right now.
658
01:03:28,671 --> 01:03:30,730
When is he coming back?
659
01:03:32,475 --> 01:03:39,005
I can't tell you that, ma'am,
660
01:03:39,148 --> 01:03:40,513
but he's not
coming back tonight.
661
01:03:43,452 --> 01:03:44,111
But...
662
01:03:44,253 --> 01:03:45,117
What's going on?
663
01:03:45,254 --> 01:03:46,414
I'm here for JUNG Woo-sung.
664
01:03:46,556 --> 01:03:50,322
He left on his leave
a while ago.
665
01:03:50,459 --> 01:03:55,419
Not another one!
Why does he have so many visitors?
666
01:04:26,863 --> 01:04:30,026
Some chick gave this to me.
Do you want it?
667
01:04:30,166 --> 01:04:32,225
I don't like that candy.
668
01:04:33,369 --> 01:04:37,032
I don't like it either.
What should I do with it?
669
01:04:44,747 --> 01:04:46,009
Junko?
670
01:04:46,349 --> 01:04:47,509
Yes?
671
01:04:53,155 --> 01:04:54,713
Do you want this candy?
672
01:04:54,857 --> 01:04:56,119
Huh?
673
01:04:56,259 --> 01:04:59,319
Candy?
674
01:05:03,366 --> 01:05:04,526
Oh. Thank you.
675
01:06:05,590 --> 01:06:07,649
Hey.
676
01:06:08,893 --> 01:06:11,555
Don't nudge me with your toe.
It's disgusting.
677
01:06:13,097 --> 01:06:14,155
Hey!
678
01:06:14,799 --> 01:06:16,562
What do you want?
679
01:06:16,701 --> 01:06:18,760
I want to do this.
680
01:06:20,205 --> 01:06:24,437
Are you some kind of old lady?
Why are you watching soaps?
681
01:06:24,576 --> 01:06:28,842
You watch them, too.
I need my rest.
682
01:06:28,980 --> 01:06:30,641
What for? You don't do anything.
683
01:06:30,782 --> 01:06:34,741
What are you going to do
with your life?
684
01:06:34,886 --> 01:06:39,346
You gave up boxing.
That was your only passion!
685
01:06:40,992 --> 01:06:43,256
Where's that Junko!
686
01:06:43,394 --> 01:06:45,259
Does she know what time it is?
687
01:06:45,396 --> 01:06:46,954
What if she doesn't come home?
688
01:06:47,098 --> 01:06:48,861
Don't worry about her.
689
01:06:49,000 --> 01:06:51,264
Worry about yourself!
690
01:06:51,402 --> 01:06:53,063
I can't do that.
691
01:06:53,204 --> 01:06:55,365
We've been living together
for 2 months.
692
01:06:55,506 --> 01:06:57,337
We're like family.
693
01:06:57,475 --> 01:07:01,844
Besides, what if her parents
knew about this?
694
01:07:01,980 --> 01:07:04,540
Why should you worry
about her parents?
695
01:07:04,682 --> 01:07:08,550
Worry about yourself
ifyou have that kind of time.
696
01:07:12,790 --> 01:07:14,257
Where are you going?
697
01:07:39,684 --> 01:07:41,743
Hello?
698
01:07:41,886 --> 01:07:43,945
Dad. It's me.
699
01:07:44,088 --> 01:07:48,650
Junko! How've you been?
700
01:07:50,094 --> 01:07:55,464
I made lots of friends.
701
01:07:55,600 --> 01:08:00,867
Everyone's been very sweet.
702
01:08:01,005 --> 01:08:07,137
I knew that would happen.
You're such a popular girl.
703
01:08:07,278 --> 01:08:11,237
Are you still out?
It's getting late.
704
01:08:11,382 --> 01:08:13,543
You should go home.
705
01:08:13,685 --> 01:08:19,851
The call's going to end soon.
I'll call you again, dad.
706
01:08:20,892 --> 01:08:27,855
Call me often, honey.
Remember, you can do it!
707
01:08:29,400 --> 01:08:35,270
Take care, dad.
I'll call you again.
708
01:09:09,907 --> 01:09:12,432
What are you doing here?
709
01:09:21,586 --> 01:09:23,349
He must have left with a girl.
710
01:09:23,488 --> 01:09:25,046
They said it was a friend.
711
01:09:25,189 --> 01:09:26,952
Yeah, a girlfriend.
712
01:09:27,091 --> 01:09:29,855
That's why they let him go.
713
01:09:29,994 --> 01:09:31,154
So he can be with her.
714
01:09:31,295 --> 01:09:33,263
They said it was a friend!
715
01:09:35,299 --> 01:09:37,961
Fine. I'm sorry.
716
01:09:47,478 --> 01:09:49,036
Akai Ito.
717
01:09:52,083 --> 01:09:59,455
It means red string.
It connects me to my soul mate.
718
01:10:04,796 --> 01:10:13,670
I wanted to see whether
Woo-sung was my Akai Ito.
719
01:10:21,679 --> 01:10:23,237
Here.
720
01:10:24,582 --> 01:10:27,949
This is the best thing
for a broken heart.
721
01:10:30,688 --> 01:10:33,657
Don't cry. I can't bear it
when girls cry.
722
01:10:36,093 --> 01:10:37,560
Anyway, don't.
723
01:10:42,099 --> 01:10:43,157
Don't cry.
724
01:11:00,485 --> 01:11:04,945
Would you like me
to get that star for you?
725
01:11:11,195 --> 01:11:12,958
Watch closely.
726
01:11:13,097 --> 01:11:17,261
Watch me get that star!
727
01:11:27,278 --> 01:11:28,836
- Tadaa!
- Wow!
728
01:11:56,407 --> 01:11:57,135
Cheers.
729
01:11:57,275 --> 01:11:58,333
Cheers!
730
01:11:59,277 --> 01:12:00,335
Wow!
731
01:13:01,405 --> 01:13:02,463
Dummy!
732
01:14:20,885 --> 01:14:23,752
Why are you both reaching
for the same dish?
733
01:14:30,394 --> 01:14:32,760
How did you both catch a cold?
734
01:14:33,698 --> 01:14:37,964
It's just a cold!
Anyone can catch it.
735
01:14:40,705 --> 01:14:45,039
Next time, watch your timing!
Don't sneeze along with me.
736
01:14:51,382 --> 01:14:57,150
Here's some fish broth.
It'll be good for you.
737
01:14:57,888 --> 01:15:02,154
Did you force Junko
to drink all that soju?
738
01:15:03,094 --> 01:15:04,857
I didn't force her
to do anything.
739
01:15:07,998 --> 01:15:13,368
What's wrong with this broth?
It's too salty.
740
01:15:15,506 --> 01:15:16,939
Where do you think
you're going?
741
01:15:19,977 --> 01:15:22,343
They're all getting suspicious.
742
01:15:23,481 --> 01:15:27,440
They're usually so stupid.
Why can't they stay that way?
743
01:15:41,899 --> 01:15:43,366
What's wrong?
744
01:15:44,301 --> 01:15:46,769
You said you're feeling low.
745
01:15:52,176 --> 01:15:54,940
I'm the one who's depressed.
746
01:15:55,880 --> 01:15:58,348
Junko, there are two guys
with the same name.
747
01:15:58,482 --> 01:15:59,449
Did you know that?
748
01:15:59,583 --> 01:16:01,847
Something's wrong with Junk-man.
749
01:16:01,986 --> 01:16:02,953
Stop!
750
01:16:03,587 --> 01:16:05,953
I told you not to mention him
in front of me.
751
01:16:06,690 --> 01:16:09,454
Can we get some pork sausages?
752
01:16:09,593 --> 01:16:11,652
With extra pork liver?
753
01:16:11,796 --> 01:16:13,855
Don't be mad...
754
01:16:26,477 --> 01:16:27,842
What is it?
755
01:16:28,279 --> 01:16:29,940
This is good. Try it.
756
01:16:30,481 --> 01:16:36,147
I just remembered something.
I have to go.
757
01:16:36,287 --> 01:16:39,154
Wait! Can we finish this first?
758
01:16:39,290 --> 01:16:41,656
It's too spicy. Let's just go.
759
01:16:41,792 --> 01:16:44,352
These sausages aren't spicy.
I already paid for them.
760
01:16:44,495 --> 01:16:46,656
- What's wrong?
- Please...
761
01:17:08,786 --> 01:17:12,244
That rotten bastard!
How can he do this to his wife?
762
01:17:12,389 --> 01:17:16,450
He's leaving her
for another woman?
763
01:17:21,498 --> 01:17:24,058
What are you muttering
to yourself?
764
01:17:24,201 --> 01:17:30,629
Mr. HEO? What is love?
765
01:17:30,774 --> 01:17:35,040
Love...
766
01:17:37,381 --> 01:17:38,848
That's a hard question.
767
01:17:38,983 --> 01:17:42,043
Does love really conquer all?
768
01:17:42,186 --> 01:17:46,247
Of course. Nothing should stand
in the way of love.
769
01:17:46,390 --> 01:17:49,553
So nothing should stand
as a problem?
770
01:17:49,693 --> 01:17:54,562
Of course. You can't fight love
when it comes to you.
771
01:17:54,698 --> 01:17:56,859
Just look at those two!
772
01:17:57,001 --> 01:17:59,970
Are you sure about that?
What if it involves Junk-man?
773
01:18:00,104 --> 01:18:01,469
Of course!
774
01:18:03,874 --> 01:18:04,932
Wait. What did you say?
775
01:18:05,075 --> 01:18:13,141
You idiot! I didn't raise you
to become a pervert!
776
01:18:13,284 --> 01:18:14,842
How can you?
777
01:18:14,985 --> 01:18:15,952
Please! You can talk it out!
778
01:18:16,086 --> 01:18:20,648
How can you do this to me?
779
01:18:20,791 --> 01:18:24,955
She's your mother's age!
You should be ashamed!
780
01:18:25,095 --> 01:18:29,054
I'm the one who should be seeing
a woman like her, not you!
781
01:18:30,601 --> 01:18:31,761
Get over here!
782
01:18:31,902 --> 01:18:33,870
What are you talking about?
783
01:18:35,506 --> 01:18:37,633
How far did it go?
784
01:18:37,775 --> 01:18:39,140
What have you done with her?
785
01:18:41,078 --> 01:18:44,138
I have no idea
what you're saying!
786
01:18:46,483 --> 01:18:50,544
How dare you lie to my face?
787
01:18:50,688 --> 01:18:51,848
You bastard!
788
01:18:55,893 --> 01:18:57,758
Soon-ja... What should I do?
789
01:18:59,296 --> 01:19:00,263
I'm going to kill him!
790
01:19:03,300 --> 01:19:05,461
- Mr. HEO! No!
- Calm down!
791
01:19:10,107 --> 01:19:11,335
Stop there!
792
01:19:11,475 --> 01:19:12,533
Junk-man!
793
01:19:14,979 --> 01:19:20,747
This is all your fault.
794
01:19:24,088 --> 01:19:25,146
I'm sorry.
795
01:19:26,390 --> 01:19:29,052
Forget it. Just leave.
796
01:19:29,193 --> 01:19:31,753
I'm really sorry.
797
01:19:33,197 --> 01:19:35,757
It's no use talking to you.
798
01:19:35,899 --> 01:19:38,265
How could you think that?
799
01:19:41,005 --> 01:19:42,267
What?
800
01:19:45,376 --> 01:19:48,345
It's just a little milk.
It's not a big deal.
801
01:19:49,380 --> 01:19:54,443
Aren't you a little too young
to be smoking in public?
802
01:19:54,585 --> 01:19:57,452
Oh, sorry. Son of bitch.
803
01:19:57,588 --> 01:20:00,751
So you want to look good
in front of your girl, is that it?
804
01:20:00,891 --> 01:20:05,555
Cigarettes were made
to be smoked in public.
805
01:20:07,898 --> 01:20:08,557
Junk-man.
806
01:20:08,699 --> 01:20:11,964
You look like you've got
some fight in you.
807
01:20:12,603 --> 01:20:13,763
Go home.
808
01:20:14,405 --> 01:20:15,565
Junk-man...
809
01:20:17,174 --> 01:20:19,836
Junk-man?
Is that your name?
810
01:20:19,977 --> 01:20:21,842
I told you to go home.
811
01:20:26,683 --> 01:20:28,548
What are you all looking at?
Get him!
812
01:20:28,685 --> 01:20:30,152
You're dead!
813
01:20:37,594 --> 01:20:38,652
You little!
814
01:20:42,499 --> 01:20:45,263
Where do you think
you're going?
815
01:20:55,379 --> 01:20:57,142
- You asshole...
- What?
816
01:21:01,385 --> 01:21:07,153
Come over here.
817
01:21:07,291 --> 01:21:09,054
Now!
818
01:21:09,193 --> 01:21:12,356
I'm so sorry.
Please forgive me.
819
01:21:22,406 --> 01:21:24,135
That's how he beat us up!
820
01:21:24,274 --> 01:21:26,742
Calm down.
821
01:21:26,877 --> 01:21:34,147
And he turned my girlfriend
into this mess!
822
01:21:34,284 --> 01:21:36,047
Be quiet!
823
01:21:36,186 --> 01:21:38,347
Be quiet! Sit down, sir.
824
01:21:39,790 --> 01:21:40,950
Be quiet!
825
01:21:42,693 --> 01:21:45,161
This is a terrible neighborhood.
826
01:21:45,295 --> 01:21:48,458
Why'd you beat those kids up?
827
01:21:49,500 --> 01:21:50,558
I'm sorry.
828
01:21:51,101 --> 01:21:52,864
It's always the shiest puppy
that's the first to go up the chimney.
829
01:21:53,003 --> 01:21:55,972
Don't you mean kitten?
830
01:21:57,174 --> 01:21:59,438
What are you laughing at?
831
01:22:00,077 --> 01:22:01,442
That wasn't funny.
832
01:22:01,578 --> 01:22:02,943
Yes, it was!
833
01:22:03,580 --> 01:22:06,344
You think the cops are a joke?
834
01:22:06,483 --> 01:22:08,644
You shouldn't have done that!
835
01:22:10,187 --> 01:22:12,655
Why are you hitting him?
836
01:22:13,590 --> 01:22:18,050
Those kids started it.
We didn't do anything wrong!
837
01:22:18,595 --> 01:22:19,653
Mister!
838
01:22:19,796 --> 01:22:23,664
You should be the rod...
The rod...
839
01:22:23,800 --> 01:22:24,960
The rod of justice?
840
01:22:25,102 --> 01:22:26,967
Thank you!
841
01:22:27,104 --> 01:22:31,541
You should be the rod of justice!
But this is police...
842
01:22:31,675 --> 01:22:32,539
Police brutality?
843
01:22:32,676 --> 01:22:34,439
Yeah! Police brutality!
844
01:22:34,578 --> 01:22:37,138
This is police brutality!
845
01:22:38,382 --> 01:22:40,850
Are you Japanese?
846
01:22:40,984 --> 01:22:47,253
That's right. You pissed?
Then meet me out back!
847
01:22:50,093 --> 01:22:53,460
- Did you hear that?
- Meet me out back!
848
01:23:01,305 --> 01:23:02,465
Junko...
849
01:23:03,507 --> 01:23:05,134
She knows how to be loyal.
850
01:23:07,177 --> 01:23:09,737
She did well for herself.
851
01:23:13,383 --> 01:23:17,342
I'm proud of her.
852
01:23:21,491 --> 01:23:22,549
Hee-jeong?
853
01:23:22,693 --> 01:23:24,558
How's Jong-man doing?
854
01:23:25,996 --> 01:23:32,162
He's doing well.
He comes to all our lessons.
855
01:23:32,302 --> 01:23:34,167
Really? That's new.
856
01:23:36,607 --> 01:23:37,938
I think he's changed.
857
01:23:46,483 --> 01:23:47,950
What's that?
858
01:23:48,585 --> 01:23:49,847
What's this?
859
01:23:50,587 --> 01:23:53,852
It's a quiz game
for foreign students!
860
01:23:53,991 --> 01:23:55,959
Really?
861
01:23:56,693 --> 01:23:58,854
Hey! The prize is 300,000 won!
862
01:23:58,996 --> 01:24:01,863
Really?
863
01:24:02,699 --> 01:24:04,257
Not too close...
864
01:24:07,104 --> 01:24:09,072
Let's do this, Jong-man!
865
01:24:09,206 --> 01:24:13,142
Only if we split the prize 50/50.
866
01:24:14,378 --> 01:24:16,539
Okay.
867
01:24:29,993 --> 01:24:31,858
- George?
- You cheated!
868
01:24:31,995 --> 01:24:34,054
That was cheating!
869
01:24:34,197 --> 01:24:38,463
Cheating?
I don't know that word.
870
01:24:38,602 --> 01:24:41,969
Can you believe this used
to be Junko?
871
01:24:42,806 --> 01:24:45,138
I'm KITANO Junko.
872
01:24:45,275 --> 01:24:47,140
I have been and always will be.
873
01:24:47,277 --> 01:24:50,542
And I'm George.
I have been and always will be.
874
01:24:51,682 --> 01:24:54,549
Be quiet!
Can't you see we're eating?
875
01:24:54,685 --> 01:24:56,846
Be quiet.
Can't you see I'm right here?
876
01:24:56,987 --> 01:25:00,855
Why do you do this
every time we eat?
877
01:25:09,199 --> 01:25:13,363
The blank gets caught up
in the whales' quarrel.
878
01:25:14,104 --> 01:25:15,071
Turtle?
879
01:25:15,205 --> 01:25:16,467
What are you talking about?
880
01:25:16,606 --> 01:25:19,336
Why would a turtle get caught up
with a whale?
881
01:25:19,976 --> 01:25:20,943
Squid!
882
01:25:21,078 --> 01:25:24,343
Wrong answer.
It's shrimp.
883
01:25:24,481 --> 01:25:25,448
That's right! I forgot.
884
01:25:25,582 --> 01:25:27,049
It's shrimp.
885
01:25:27,184 --> 01:25:31,951
Next question. The blank forgets
its days as a tadpole.
886
01:25:34,591 --> 01:25:37,560
Let me give you a hint.
Ribbit! Ribbit!
887
01:25:38,295 --> 01:25:39,762
Is that Korean?
888
01:25:39,896 --> 01:25:41,363
Haven't you heard it before?
889
01:25:41,498 --> 01:25:44,262
The little blank sings
a little song?
890
01:25:44,401 --> 01:25:45,561
Blank?
891
01:25:47,404 --> 01:25:49,770
It's a frog!
The animal that does this!
892
01:25:49,906 --> 01:25:52,033
See? Ribbit, ribbit!
893
01:25:52,175 --> 01:25:55,144
You mean kero, kero?
894
01:26:00,183 --> 01:26:01,241
Ruff, ruff?
895
01:26:01,385 --> 01:26:02,943
Wang, wang.
896
01:26:03,086 --> 01:26:04,053
Chirp, chirp?
897
01:26:04,187 --> 01:26:05,745
Piyo, piyo.
898
01:26:05,889 --> 01:26:08,050
Glub, glub?
899
01:26:08,191 --> 01:26:09,954
Paku, paku.
900
01:26:11,094 --> 01:26:15,155
We must hear
the same things differently.
901
01:26:17,501 --> 01:26:18,661
What's wrong?
902
01:26:20,003 --> 01:26:21,664
Nothing! I'm thirsty.
903
01:26:21,805 --> 01:26:24,831
Get me a drink from
the vending machine.
904
01:26:26,676 --> 01:26:29,042
Just pay for it yourself.
905
01:26:37,387 --> 01:26:39,855
What is wrong with me?
906
01:26:46,696 --> 01:26:48,960
HEO Jong-man speaking!
907
01:26:51,101 --> 01:26:52,159
What?
908
01:26:55,105 --> 01:26:57,232
I knew he'd do this!
909
01:27:27,704 --> 01:27:28,966
May I help you?
910
01:28:06,276 --> 01:28:13,148
At first, I blamed Jong-man.
I didn't want him coming here.
911
01:28:14,284 --> 01:28:20,245
Jong-man offered to pay the bill,
although I told him not to.
912
01:28:23,894 --> 01:28:28,160
You should talk to him.
Try to persuade him.
913
01:28:30,600 --> 01:28:36,163
Dong-wook's gotten much better.
Jong-man should forget about him.
914
01:28:36,306 --> 01:28:39,139
He should move on.
915
01:28:43,179 --> 01:28:52,554
Both Dong-wook and I want
only the best for Jong-man.
916
01:28:54,991 --> 01:28:58,051
2006 Boxing Tournament
917
01:29:37,100 --> 01:29:38,761
Boxing Tournament
Application Form
918
01:29:43,573 --> 01:29:45,734
What were you doing in here?
919
01:29:46,376 --> 01:29:48,640
Were you watching porn?
920
01:29:48,778 --> 01:29:52,737
I'm not like you.
I share all my videos.
921
01:29:52,882 --> 01:29:55,442
So what are you hiding?
922
01:29:55,585 --> 01:30:01,148
I'm not hiding anything.
Get out of here.
923
01:30:06,196 --> 01:30:11,065
Look, I'll support you ifyou want
to take up boxing again.
924
01:30:11,201 --> 01:30:13,362
Always I'm your side.
925
01:30:13,503 --> 01:30:17,837
But you shouldn't enter
that tournament.
926
01:30:19,676 --> 01:30:21,644
Why? Is he going
to do something?
927
01:30:21,778 --> 01:30:26,044
Don't you have any interest
in your friend?
928
01:30:26,182 --> 01:30:28,150
Of course I do!
929
01:30:28,284 --> 01:30:31,048
Can we go out
for drinks now?
930
01:30:35,792 --> 01:30:37,054
Hae-ryong?
931
01:30:37,193 --> 01:30:39,354
My name is Ha-ryong.
932
01:30:40,497 --> 01:30:42,260
This is freaking aces.
933
01:30:43,099 --> 01:30:46,068
You should say
this is really good.
934
01:30:46,202 --> 01:30:48,670
It's freaking aces.
935
01:30:49,606 --> 01:30:51,233
We're having gimbab?
936
01:30:51,374 --> 01:30:54,036
They're for George.
937
01:30:54,778 --> 01:30:56,541
Really?
938
01:30:56,680 --> 01:30:57,544
Junko?
939
01:30:57,681 --> 01:31:00,445
Try the ends.
They're freaking aces.
940
01:31:04,087 --> 01:31:09,354
They really are.
You're the best cook ever.
941
01:31:10,694 --> 01:31:13,060
Stop eating everything, George.
942
01:31:13,196 --> 01:31:15,255
Leave some for the rest of us.
943
01:31:16,700 --> 01:31:18,361
You can go ahead, Junko.
944
01:31:24,774 --> 01:31:26,332
George is pissed!
945
01:31:26,476 --> 01:31:27,841
What?
946
01:31:28,478 --> 01:31:31,845
I'm doing
all this work for you!
947
01:31:33,483 --> 01:31:34,643
Jong-man!
948
01:31:38,288 --> 01:31:40,654
I knew you'd be here.
949
01:31:49,999 --> 01:31:51,967
Boxing Tournament
Application Form
950
01:32:29,005 --> 01:32:33,237
We can do this, Junko.
Keep your eyes on the prize!
951
01:32:34,978 --> 01:32:37,538
Are you nervous?
952
01:32:39,082 --> 01:32:40,242
Actually...
953
01:32:40,383 --> 01:32:41,645
Junko?
954
01:32:47,791 --> 01:32:51,955
I brought you a gift.
I hope you win.
955
01:32:52,896 --> 01:32:55,160
Can we have
the next participants?
956
01:32:55,298 --> 01:32:57,163
That's us! Let's go.
957
01:32:58,902 --> 01:33:01,370
Junko! Wait!
958
01:33:02,906 --> 01:33:06,137
Aw... She dissed you!
959
01:33:09,479 --> 01:33:13,745
Your names are HEO Jong-man.
And Buckets Junko?
960
01:33:13,883 --> 01:33:15,646
KITANO Junko.
961
01:33:15,785 --> 01:33:16,945
Right. Whatever.
962
01:33:17,086 --> 01:33:20,249
This is how it goes.
Jong-man will ask the questions.
963
01:33:20,390 --> 01:33:22,358
It's your job to answer them.
964
01:33:22,492 --> 01:33:23,754
Start the quiz!
965
01:33:23,893 --> 01:33:25,053
GORGEOUS
966
01:33:25,195 --> 01:33:27,254
This means handsome or pretty.
967
01:33:27,397 --> 01:33:28,557
I say it all the time.
968
01:33:28,698 --> 01:33:30,757
- Boobs?
- No! Not that!
969
01:33:30,900 --> 01:33:33,164
This is the kind of
girl I want.
970
01:33:33,303 --> 01:33:34,668
Slutty skirts?
971
01:33:36,406 --> 01:33:38,340
Slutty skirts!
I like those, too!
972
01:33:38,474 --> 01:33:39,839
Pass!
973
01:33:40,977 --> 01:33:41,944
LIBRARY
974
01:33:42,378 --> 01:33:44,243
This place is always
air-conditioned!
975
01:33:44,681 --> 01:33:46,842
Where do I go to study?
976
01:33:46,983 --> 01:33:48,951
You never study!
977
01:33:50,386 --> 01:33:52,149
Pass!
978
01:33:52,288 --> 01:33:52,947
DUDE
979
01:33:53,089 --> 01:33:54,556
This is
what my friends call me!
980
01:33:54,691 --> 01:33:56,158
You're a real blank!
981
01:33:57,193 --> 01:33:58,160
Cheapskate?
982
01:33:58,294 --> 01:34:00,660
Not that!
983
01:34:00,797 --> 01:34:03,459
There's a song with this title.
A real man is a real blank!
984
01:34:03,600 --> 01:34:06,068
Look at me!
What do I remind you of?
985
01:34:06,703 --> 01:34:08,068
Bastard?
986
01:34:11,975 --> 01:34:13,738
Pass!
987
01:34:13,877 --> 01:34:15,139
This one's real easy!
988
01:34:15,278 --> 01:34:18,042
The word my dad uses
to call me!
989
01:34:19,182 --> 01:34:21,150
Pervert!
990
01:34:22,085 --> 01:34:23,746
No!
991
01:34:23,887 --> 01:34:24,854
Jerk!
992
01:34:24,988 --> 01:34:26,455
No!
993
01:34:26,589 --> 01:34:27,954
Psycho!
994
01:34:40,003 --> 01:34:44,030
That's all the time we have!
995
01:34:44,173 --> 01:34:46,937
And you scored zero points!
That's a new record!
996
01:34:47,076 --> 01:34:48,839
Off the stage you go.
997
01:34:55,585 --> 01:34:59,544
That was so embarrassing.
998
01:34:59,689 --> 01:35:02,351
How am I supposed to come
to school after this?
999
01:35:02,492 --> 01:35:04,153
At least we had fun.
1000
01:35:04,294 --> 01:35:05,955
That wasn't fun.
1001
01:35:06,896 --> 01:35:08,454
Look at you.
1002
01:35:08,598 --> 01:35:10,964
Seems like you're having
a good time.
1003
01:35:12,201 --> 01:35:13,862
Leave us alone.
1004
01:35:14,003 --> 01:35:18,235
I was just about to.
But shouldn't you be at the gym?
1005
01:35:19,375 --> 01:35:23,243
Your fighting days were over
a long time ago.
1006
01:35:23,379 --> 01:35:26,246
What are you talking about?
1007
01:35:26,382 --> 01:35:27,644
I look forward to it.
1008
01:35:27,784 --> 01:35:29,342
Look forward to what?
1009
01:35:30,286 --> 01:35:32,049
Didn't you see
the players list?
1010
01:35:32,889 --> 01:35:35,050
You're fighting me
in the preliminary round.
1011
01:35:37,794 --> 01:35:41,958
You should put in some practice
ifyou want to fight me.
1012
01:35:47,503 --> 01:35:50,131
Let's make the match last more
than 5 seconds.
1013
01:35:52,675 --> 01:35:54,643
See you, Jong-man!
1014
01:35:56,179 --> 01:35:58,841
What is he talking about?
1015
01:36:00,483 --> 01:36:03,043
Well...
1016
01:36:03,186 --> 01:36:04,244
What is it?
1017
01:36:06,789 --> 01:36:10,748
To be honest, I...
1018
01:36:12,895 --> 01:36:14,453
That was great!
1019
01:36:16,099 --> 01:36:17,566
Slutty skirt!
1020
01:36:19,702 --> 01:36:22,671
You made a complete ass
of yourself!
1021
01:36:22,805 --> 01:36:24,830
- You scored zero points!
- Hi, guys!
1022
01:36:25,775 --> 01:36:29,233
You turned in the application?
1023
01:36:30,580 --> 01:36:31,547
Yeah.
1024
01:36:31,681 --> 01:36:35,242
Application for what?
1025
01:36:36,886 --> 01:36:38,945
The tournament?
1026
01:36:40,089 --> 01:36:41,647
Really?
1027
01:36:42,291 --> 01:36:43,849
Why did you do that for?
1028
01:36:46,295 --> 01:36:47,762
You should compete in it.
1029
01:36:48,398 --> 01:36:50,366
For Dong-wook.
1030
01:36:51,901 --> 01:36:56,361
We both want you to be happy.
1031
01:36:58,674 --> 01:37:00,733
You want to be in that ring.
I know you do.
1032
01:37:00,877 --> 01:37:03,345
You don't know anything!
1033
01:37:05,081 --> 01:37:07,242
What happened to Dong-wook
was not your fault!
1034
01:37:07,784 --> 01:37:09,251
- If I were him...
- Stop it!
1035
01:37:09,385 --> 01:37:11,853
You don't know anything!
1036
01:37:12,688 --> 01:37:14,952
You must think you know me.
1037
01:37:15,091 --> 01:37:18,959
You don't know
anything about me!
1038
01:37:20,196 --> 01:37:23,654
You're right! I don't!
1039
01:37:30,373 --> 01:37:32,136
- Where are you going?
- You don't need to know.
1040
01:37:32,275 --> 01:37:34,334
That's what you always say!
1041
01:37:47,990 --> 01:37:49,355
Did you guys have a fight?
1042
01:37:50,293 --> 01:37:53,854
Of course not!
1043
01:37:55,698 --> 01:37:59,259
Fine.
You don't need to yell.
1044
01:37:59,402 --> 01:38:03,270
- Guys!
- This is good.
1045
01:38:03,406 --> 01:38:04,737
Can I have some more rice?
1046
01:38:17,987 --> 01:38:19,045
Woo-sung?
1047
01:38:25,194 --> 01:38:26,456
Junko?
1048
01:38:27,897 --> 01:38:29,364
Woo-sung!
1049
01:38:29,499 --> 01:38:31,057
What are you doing here?
1050
01:38:31,901 --> 01:38:34,062
I should be asking you that.
1051
01:38:34,203 --> 01:38:35,966
It's so good to see you.
1052
01:38:37,673 --> 01:38:39,538
You've gotten really pretty.
1053
01:38:53,389 --> 01:38:55,949
How's your father doing?
1054
01:38:56,692 --> 01:38:57,750
Yes.
1055
01:39:01,097 --> 01:39:03,657
Money raising
1056
01:39:35,798 --> 01:39:36,958
Junk-man?
1057
01:39:42,405 --> 01:39:43,736
Is he a friend of yours?
1058
01:39:47,476 --> 01:39:53,346
Wait. Isn't he your friend?
1059
01:39:55,284 --> 01:39:57,343
I don't think so.
1060
01:39:57,486 --> 01:39:58,851
I've never met him before.
1061
01:40:02,792 --> 01:40:07,354
You don't know him?
1062
01:40:13,803 --> 01:40:19,036
What's going on, Junk-man?
1063
01:40:21,477 --> 01:40:25,140
I lied about being friends
with him. Happy?
1064
01:40:26,782 --> 01:40:27,942
What?
1065
01:40:28,084 --> 01:40:31,053
At least you got to meet him.
Isn't that what you wanted?
1066
01:40:33,489 --> 01:40:36,652
This is how I am.
1067
01:40:36,792 --> 01:40:40,455
I'm a liar and a cheat.
1068
01:40:40,596 --> 01:40:43,463
I've always been this way.
1069
01:40:45,501 --> 01:40:49,665
Coward!
1070
01:40:51,874 --> 01:40:53,739
Why can't you just say
you're sorry?
1071
01:40:55,378 --> 01:40:59,838
You shouldn't be the one
getting mad at me.
1072
01:42:13,889 --> 01:42:16,551
What are you doing?
Come here.
1073
01:42:20,996 --> 01:42:25,865
Jong-man's famous around campus.
How do you know him?
1074
01:42:27,002 --> 01:42:28,264
That idiot? I know him, too.
1075
01:42:30,005 --> 01:42:33,031
He's the biggest loser
in school.
1076
01:42:33,175 --> 01:42:37,441
You don't know Junk-man.
1077
01:42:37,580 --> 01:42:40,242
You shouldn't talk that way.
1078
01:42:43,486 --> 01:42:45,545
Are we still going on
that trip?
1079
01:42:46,288 --> 01:42:50,748
Why don't we leave tomorrow?
Are you coming, Junko?
1080
01:42:53,095 --> 01:42:55,655
I'll pick you up
from school at 1.
1081
01:43:14,583 --> 01:43:16,141
What you looking at?
1082
01:43:16,285 --> 01:43:18,753
Repeat after me.
1083
01:43:19,488 --> 01:43:20,648
What you looking at?
1084
01:43:29,799 --> 01:43:32,165
What you looking at?
1085
01:43:37,373 --> 01:43:40,536
What you looking at?
You stupid ass.
1086
01:43:40,676 --> 01:43:47,138
It was you guys?
You taught him those words?
1087
01:43:54,390 --> 01:43:56,858
I know something's up.
1088
01:43:58,794 --> 01:43:59,852
Tell me what's going on.
1089
01:44:00,196 --> 01:44:02,664
I know what's going on!
1090
01:44:02,798 --> 01:44:04,663
Stay out of this, George.
1091
01:44:04,800 --> 01:44:08,668
Are Jong-man and Junko fighting?
What's going on?
1092
01:44:10,673 --> 01:44:12,538
What happened between them?
1093
01:44:19,482 --> 01:44:23,145
I'm sorry.
1094
01:44:26,188 --> 01:44:33,060
I don't think
I ever said that
1095
01:44:33,195 --> 01:44:35,254
to you before.
1096
01:44:39,001 --> 01:44:45,531
I always act like nothing's
wrong with me.
1097
01:44:47,977 --> 01:44:50,036
But I was being a coward.
1098
01:44:52,481 --> 01:44:58,147
And I did it again.
1099
01:44:59,588 --> 01:45:01,453
I guess I wanted to run away
from my problems.
1100
01:45:02,191 --> 01:45:03,453
Like the coward that I am.
1101
01:46:21,303 --> 01:46:23,362
Did you find him?
1102
01:46:23,505 --> 01:46:24,938
No.
1103
01:46:25,074 --> 01:46:27,133
We have to stop Jong-man.
1104
01:46:27,276 --> 01:46:28,743
And we have to find Junko!
1105
01:46:28,877 --> 01:46:30,139
- Okay.
- Which way are you going?
1106
01:46:30,279 --> 01:46:31,746
- This way!
- Then I'll go this way!
1107
01:46:38,387 --> 01:46:41,550
Did I keep you waiting?
Hop in.
1108
01:46:41,690 --> 01:46:43,555
I'll take you someplace nice.
1109
01:46:48,297 --> 01:46:52,256
It's what you used
to like in Japan.
1110
01:46:53,602 --> 01:47:01,634
I'm not going on this trip.
I came to tell you that.
1111
01:47:01,777 --> 01:47:10,151
I don't think you're
my akai ito.
1112
01:47:14,690 --> 01:47:19,059
That's too bad.
I'll see you around.
1113
01:47:33,575 --> 01:47:34,940
Junko!
1114
01:47:35,678 --> 01:47:37,145
Junko!
1115
01:47:37,980 --> 01:47:39,345
Junko!
1116
01:47:39,982 --> 01:47:45,852
You have to come with me!
Jong-man's going to do it!
1117
01:47:45,988 --> 01:47:49,549
He's getting in the ring!
1118
01:48:00,002 --> 01:48:01,162
No blows to the back
of the head!
1119
01:48:01,303 --> 01:48:03,533
Watch my signals!
1120
01:48:04,473 --> 01:48:05,633
And keep it clean!
1121
01:48:14,683 --> 01:48:15,342
Box!
1122
01:48:32,401 --> 01:48:33,868
Jong-man!
1123
01:48:34,002 --> 01:48:35,162
Aim for his chin!
1124
01:48:35,304 --> 01:48:37,534
He's got a weak chin!
1125
01:48:49,685 --> 01:48:52,449
He hasn't boxed for a whole year!
He's lost it!
1126
01:48:52,588 --> 01:48:55,751
You shouldn't have let him
drink so much!
1127
01:49:03,899 --> 01:49:06,265
Down! Down!
1128
01:49:06,802 --> 01:49:09,168
Three! Four!
1129
01:49:09,304 --> 01:49:11,738
Five! Six! Seven!
1130
01:49:11,874 --> 01:49:13,739
Are you okay to go?
1131
01:49:14,676 --> 01:49:15,734
Box!
1132
01:49:28,290 --> 01:49:30,952
You're doing great!
1133
01:49:34,496 --> 01:49:37,556
Jong-man! Are you okay?
1134
01:49:50,679 --> 01:49:52,544
Just relax.
Hang in there.
1135
01:49:52,681 --> 01:49:53,841
You can do it.
1136
01:49:55,484 --> 01:49:56,644
You can do it, Jong-man!
1137
01:50:06,495 --> 01:50:08,463
- You jerk!
- Jong-man!
1138
01:50:09,598 --> 01:50:11,964
Stop hitting him!
1139
01:50:15,604 --> 01:50:18,232
Stop pummeling my son!
1140
01:50:18,373 --> 01:50:19,431
You asshole!
1141
01:50:41,496 --> 01:50:42,656
Junk-man!
1142
01:51:08,790 --> 01:51:12,851
Didn't you hear the bell!
You were supposed to stop!
1143
01:51:14,396 --> 01:51:15,658
Relax, relax.
1144
01:51:15,797 --> 01:51:18,357
Bastard!
1145
01:51:21,303 --> 01:51:25,433
Take him out in round 3.
Got it?
1146
01:51:27,776 --> 01:51:29,243
Jong-man!
1147
01:51:38,487 --> 01:51:39,647
Junk-man!
1148
01:51:41,790 --> 01:51:43,451
Junk-man!
1149
01:52:43,485 --> 01:52:46,648
Down! Neutral corner!
1150
01:52:57,399 --> 01:53:02,359
Junk-man!
1151
01:53:04,272 --> 01:53:05,432
Junk-man!
1152
01:53:09,678 --> 01:53:12,044
Match over!
1153
01:53:26,695 --> 01:53:27,855
Jong-man.
1154
01:53:32,300 --> 01:53:35,861
You did good, Jong-man.
1155
01:53:36,972 --> 01:53:39,440
That was
the best match I've seen.
1156
01:53:39,574 --> 01:53:40,836
He beat you up pretty bad.
1157
01:54:23,785 --> 01:54:25,343
Crybaby.
1158
01:54:41,603 --> 01:54:44,731
Guesthouse.
1159
01:54:45,574 --> 01:54:48,042
Hello?
1160
01:55:00,789 --> 01:55:02,654
Well, Junko.
1161
01:55:05,894 --> 01:55:07,953
Don't worry, Junko.
1162
01:55:09,898 --> 01:55:13,061
Your father will be fine.
1163
01:55:18,773 --> 01:55:19,933
Junko...
1164
01:55:25,380 --> 01:55:27,041
It's almost time.
1165
01:55:33,688 --> 01:55:34,848
Take care.
1166
01:55:36,191 --> 01:55:37,453
Sayonara.
1167
01:55:49,905 --> 01:55:51,930
Passport, please.
1168
01:55:53,675 --> 01:55:54,937
Thank you.
1169
01:56:06,388 --> 01:56:07,548
Junko!
1170
01:56:07,989 --> 01:56:09,251
Sayonara.
1171
01:56:14,296 --> 01:56:15,456
Fighting!
1172
01:57:00,875 --> 01:57:02,035
What about this one?
1173
01:57:03,178 --> 01:57:04,736
Why? It's nice!
1174
01:57:54,796 --> 01:57:57,959
Dec, 24th
1175
01:58:00,201 --> 01:58:01,964
Come in!
1176
01:58:02,103 --> 01:58:04,230
Come in!
1177
01:58:09,277 --> 01:58:11,040
Pick up for table 3!
1178
01:58:12,280 --> 01:58:15,738
- Thank you!
- Thank you.
1179
01:58:20,689 --> 01:58:23,556
How are you keeping up, Junko?
1180
01:58:23,692 --> 01:58:26,661
I'm fine, dad.
What about you?
1181
01:58:26,795 --> 01:58:28,956
I'm doing great.
Back to work now!
1182
01:58:29,097 --> 01:58:30,155
Back to work!
1183
01:58:31,900 --> 01:58:33,959
Thank you!
1184
01:58:48,883 --> 01:58:50,544
Pick up for table 5!
1185
01:58:51,586 --> 01:58:52,644
I'm coming!
1186
01:58:54,189 --> 01:58:56,054
Azumi? The udon's here.
1187
01:59:12,474 --> 01:59:14,840
Junko? Come here a minute.
1188
01:59:15,276 --> 01:59:18,040
- Some kid's playing a joke on us.
- What did you say?
1189
01:59:20,482 --> 01:59:23,849
It's bad enough I'm working
on Christmas Eve.
1190
01:59:23,985 --> 01:59:26,954
What's going on?
Can't you see I'm busy?
1191
01:59:27,889 --> 01:59:29,049
What's wrong, girls?
1192
01:59:30,091 --> 01:59:31,058
Nothing, dad.
1193
01:59:32,193 --> 01:59:33,455
What is it?
1194
01:59:35,497 --> 01:59:36,964
Look at this.
1195
01:59:37,799 --> 01:59:40,063
This is why I hate Christmas.
1196
01:59:46,574 --> 01:59:48,132
Akai ito?
1197
01:59:50,779 --> 01:59:53,543
Junko! Where are you going?
1198
02:01:03,384 --> 02:01:05,648
What took you so long?
1199
02:01:05,787 --> 02:01:08,051
I was freezing out here.
1200
02:01:11,793 --> 02:01:15,957
I came as an exchange student
to see you.
1201
02:01:16,698 --> 02:01:18,256
You pissed?
1202
02:01:26,374 --> 02:01:30,333
Meet me out back!
1203
02:01:41,689 --> 02:01:44,157
How are you?
1204
02:01:57,171 --> 02:01:59,332
Welcome!
1205
02:02:02,076 --> 02:02:03,236
Azumi!
1206
02:02:06,781 --> 02:02:07,748
Idiots!
1207
02:02:07,882 --> 02:02:12,046
Even her accent is sexy!
Idiots!
1208
02:02:12,186 --> 02:02:14,654
Idiots! Idiots!
1209
02:02:25,800 --> 02:02:33,832
That's not good enough
for Azumi.
1210
02:02:36,077 --> 02:02:40,639
You're in my territory now.
Repeat after me.
1211
02:02:49,891 --> 02:02:51,449
Practice makes perfect!
1212
02:02:52,393 --> 02:02:53,451
Practice!
81063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.