Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:03,655
H
O
DGES: Previously onMr.
Mercedes...
2
00:00:03,742 --> 00:00:06,310
MECHANIC: The case is closed, and according to probate, you're the bequeathed.
3
00:00:06,397 --> 00:00:07,920
HODGES: What do you plan
to do with it?
4
00:00:08,008 --> 00:00:09,531
HOLLY:
I
plan to drive it. You what?
5
00:00:09,618 --> 00:00:11,707
B
r
a
dy was the evil one, not the
car.
6
00:00:11,794 --> 00:00:15,058
It was a murder
weapon! In a
mass killing!
7
00:00:15,145 --> 00:00:17,495
J
E
R
OME: This is local coverage of
the jobs fair.
8
00:00:17,582 --> 00:00:20,237
M
o
r
ris Bellamy. I remember him
now. I met him in court.
9
00:00:20,324 --> 00:00:24,633
"
S
enior Thanks: to 'IS for saving
my life."
10
00:00:24,720 --> 00:00:25,895
HODGES: Do you remember him?
IDA: Oh, yeah.
11
00:00:25,982 --> 00:00:27,897
He was
trouble
d. I gave him a book
12
00:00:27,984 --> 00:00:29,942
that I thought
h
e... What?
13
00:00:30,030 --> 00:00:31,553
I gave him The Runner.
14
00:00:31,640 --> 00:00:35,252
What I want to hear is when
I get my manuscripts back.
15
00:00:35,339 --> 00:00:37,559
P
e
ter, we are in over our heads!
16
00:00:37,646 --> 00:00:38,690
PETER: [OVER
PHONE] I can work this out, Dad.
17
00:00:38,777 --> 00:00:40,170
I
can get her back.
18
00:00:40,257 --> 00:00:41,954
They got her.
They said they wanted
19
00:00:42,042 --> 00:00:43,869
to make an exchange...
Marjorie for the books.
20
00:00:43,956 --> 00:00:45,045
Y
ou talked to Peter?
21
00:00:45,132 --> 00:00:46,742
He's
formulating
a plan right now.
22
00:00:46,829 --> 00:00:48,091
J
esus.
23
00:00:48,178 --> 00:00:50,137
Your life is in
grave danger
24
00:00:50,224 --> 00:00:52,356
should your son
not come through.
25
00:00:52,443 --> 00:00:54,315
What's
i
n the shed? A private chapel
26
00:00:54,402 --> 00:00:56,447
w
h
ere I pray and hold bible
classes.
27
00:00:56,534 --> 00:00:58,884
Anything?
And that fuckin' shed.
28
00:00:58,971 --> 00:01:00,843
C
o
me back later tonight when
she's asleep.
29
00:01:00,930 --> 00:01:01,713
[ENGINE TURNS]
O
kay.
30
00:01:02,758 --> 00:01:03,846
MORRIS: What the fuck?
31
00:01:03,933 --> 00:01:05,152
O
h, my fucking God.
32
00:01:10,722 --> 00:01:13,638
[DARK MUSIC]
33
00:01:13,725 --> 00:01:15,727
♪ ♪
34
00:01:22,386 --> 00:01:24,780
[MORRIS BREATHING HEAVILY]
35
00:01:24,867 --> 00:01:28,044
This isn't fuckin' fair.
36
00:01:28,131 --> 00:01:29,654
God can go fuck himself.
37
00:01:29,741 --> 00:01:32,788
T
h
at's what he can do. [PANTING]
38
00:01:32,875 --> 00:01:35,443
I
f
only there was a God... Which
there isn't!
39
00:01:35,530 --> 00:01:37,706
N
o
G
od damn God would do this to
me... I loved her.
40
00:01:37,793 --> 00:01:40,317
I loved Alma.
You hear me?
41
00:01:40,404 --> 00:01:42,537
O
h
, yeah, oh, I hated her some,
42
00:01:42,624 --> 00:01:45,017
b
ut I loved her too.
43
00:01:45,105 --> 00:01:47,237
[
S
O
BBING] Oh, God, I loved her
more than I hated her.
44
00:01:51,154 --> 00:01:52,547
I
loved her more than...
45
00:01:52,634 --> 00:01:54,723
Anybody.
46
00:01:54,810 --> 00:01:58,248
E
x
cept Danielle, and then you
killed her!
47
00:01:58,335 --> 00:02:01,512
[
G
R
OANING] You killed the person I
loved more than anybody.
48
00:02:01,599 --> 00:02:04,124
O
ther than maybe myself.
49
00:02:04,211 --> 00:02:05,777
And then you tried
to kill me too.
50
00:02:07,910 --> 00:02:08,911
A
n
d now I don't have anybody.
51
00:02:12,523 --> 00:02:14,569
Y
o
u fuck! You stupid fuck.
52
00:02:14,656 --> 00:02:16,484
You stupid dead fuck!
53
00:02:16,571 --> 00:02:18,268
[GROANING, PANTING]
54
00:02:21,489 --> 00:02:24,840
I
w
ould have lived a normal life!
55
00:02:24,927 --> 00:02:26,363
I
w
ould have been a good husband
56
00:02:26,450 --> 00:02:29,149
and a good father
and a good...everything
57
00:02:29,236 --> 00:02:31,020
i
f
that asshole with the fucking
Mercedes hadn't...
58
00:02:31,107 --> 00:02:32,456
[
SOBS]
59
00:02:34,502 --> 00:02:37,331
He did this to me.
60
00:02:37,418 --> 00:02:39,420
He did this to me.
[BREATHING HEAVILY]
61
00:02:39,507 --> 00:02:42,901
C
o
uldn't hold down a job or
relationships.
62
00:02:42,988 --> 00:02:44,512
T
h
e only thing that I could hold
on to
63
00:02:44,599 --> 00:02:47,515
w
a
s Jimmy Gold and maybe her.
64
00:02:47,602 --> 00:02:49,169
[
PANTING]
65
00:02:50,561 --> 00:02:53,390
C
o
me on... Come on! [GRUNTS]
66
00:02:53,477 --> 00:02:54,826
A
n
d when I went to Rothstein's
house,
67
00:02:54,913 --> 00:02:56,176
yes, I went to steal money,
68
00:02:56,263 --> 00:02:57,742
but mainly I went
for those books.
69
00:02:57,829 --> 00:02:59,614
[
THUD] 'Cause I knew
he kept writing!
70
00:02:59,701 --> 00:03:02,312
He would never turn
Jimmy Gold into
a piece of shit
71
00:03:02,399 --> 00:03:04,096
and then just leave him
in advertising...
72
00:03:04,184 --> 00:03:05,054
[
WHIMPERING] Like a total piece
of
73
00:03:05,141 --> 00:03:06,577
shitfuck trash!
74
00:03:06,664 --> 00:03:08,405
I went for those books!
75
00:03:10,712 --> 00:03:12,104
I had them.
76
00:03:13,280 --> 00:03:14,194
Only now I don't.
77
00:03:15,499 --> 00:03:16,587
Because your...
78
00:03:16,674 --> 00:03:18,894
Rat fuck little piece
of shit
79
00:03:18,981 --> 00:03:21,244
cunt-ass kid stole them,
80
00:03:21,331 --> 00:03:22,550
a
n
d if he doesn't give 'em back,
81
00:03:22,637 --> 00:03:24,465
I
'
ll cut your fuckin' head off.
82
00:03:24,552 --> 00:03:26,902
[WHIMPERS, PANTS]
83
00:03:26,989 --> 00:03:28,599
[SIGHS]
I loved her.
84
00:03:28,686 --> 00:03:30,427
[SOBS]
85
00:03:38,261 --> 00:03:39,262
O
h...
86
00:03:44,528 --> 00:03:46,269
A
n
d then you tried to kill me,
you fuck.
87
00:03:46,356 --> 00:03:47,705
You fuck.
88
00:03:47,792 --> 00:03:49,272
[SOBBING]
89
00:03:55,017 --> 00:03:58,020
I...wan
t...my...
90
00:03:58,107 --> 00:04:00,109
...fucking..
.books!
91
00:04:00,196 --> 00:04:02,198
F
uck!
92
00:04:02,285 --> 00:04:06,289
♪
I was thinking of a series of dreams
93
00:04:09,466 --> 00:04:14,297
♪
W here nothing comes up to the top
94
00:04:16,908 --> 00:04:21,043
♪
E verything stays down where it's wounded
95
00:04:23,959 --> 00:04:28,355
♪
A nd comes to a permanent stop
96
00:04:31,271 --> 00:04:35,492
♪
W asn't thinking of anything specific
97
00:04:38,974 --> 00:04:42,673
♪
J ust thinking of a series of dreams
98
00:04:45,937 --> 00:04:49,941
♪
J ust thinking of a series of dreams ♪
99
00:05:00,604 --> 00:05:02,171
[NEIL YOUNG'S
DOWN BY THE RIVERPLAYING]
100
00:05:02,258 --> 00:05:04,216
♪ ♪
101
00:05:07,002 --> 00:05:08,960
You think we should
be doing this?
102
00:05:09,047 --> 00:05:10,222
I mean, this is
straight-up burglary.
103
00:05:12,094 --> 00:05:13,835
Y
o
u're not gonna be doing
anything.
104
00:05:13,922 --> 00:05:15,184
Y
o
u're just here to keep watch.
105
00:05:16,054 --> 00:05:18,274
[SIGHS]
106
00:05:18,361 --> 00:05:21,016
W
h
at if Alma's there when we show
up?
107
00:05:21,103 --> 00:05:22,626
L
e
t's hope she isn't, but if she
is, fuck it.
108
00:05:25,629 --> 00:05:27,239
W
h
ich should be interesting,
109
00:05:27,327 --> 00:05:29,851
'
c
ause Alma Lane doesn't rattle
easy.
110
00:05:29,938 --> 00:05:31,505
[PATTING DIVIDER]
111
00:05:31,592 --> 00:05:33,594
L
i
ttle bit of shock and awe to
put her on tilt.
112
00:05:33,681 --> 00:05:35,422
M
a
ybe I shake some truth out of
her.
113
00:05:35,509 --> 00:05:37,337
I
t
's time to start scarin' people.
114
00:05:40,296 --> 00:05:42,037
A
n
d you really think she's in on
this.
115
00:05:42,124 --> 00:05:44,648
I
know it.
116
00:05:44,735 --> 00:05:46,302
G
o
t the stink all over her.
117
00:05:47,651 --> 00:05:50,654
F
u
ckin' smug, fuckin' coy.
118
00:05:50,741 --> 00:05:51,829
Fuckin' Morris Bellamy.
119
00:05:54,179 --> 00:05:55,703
L
e
t's see how cock-smug she is
now.
120
00:05:58,053 --> 00:06:02,971
♪
B e on my side, I'll be on your side
121
00:06:03,058 --> 00:06:05,103
Place looks
dark.
122
00:06:05,190 --> 00:06:07,367
M
a
ybe she's gone to bed. Even
better.
123
00:06:08,498 --> 00:06:10,892
W
ait here. Okay.
124
00:06:10,979 --> 00:06:13,547
G
i
v
e me a buzz on this if you see
anything worth seeing.
125
00:06:13,634 --> 00:06:15,679
♪ All alone
126
00:06:15,766 --> 00:06:18,160
♪
W hen you could be taking me
127
00:06:18,247 --> 00:06:22,338
♪ For the ride
128
00:06:22,425 --> 00:06:26,908
♪ Ooh, ooh, yeah, yeah
129
00:06:26,995 --> 00:06:32,870
♪
S he could drag me over the rainbow
130
00:06:32,957 --> 00:06:38,223
♪ And send me away, yeah
131
00:06:38,310 --> 00:06:43,620
♪ Down by the river
132
00:06:43,707 --> 00:06:49,713
♪ I shot my baby
133
00:06:49,800 --> 00:06:54,239
♪ Down by the river
134
00:06:54,326 --> 00:06:57,504
♪ Dead
135
00:06:57,591 --> 00:07:00,507
♪ Dead, ooh
136
00:07:00,594 --> 00:07:03,074
♪ Ooh, shot her dead
137
00:07:04,641 --> 00:07:07,165
♪ Shot her dead ♪
138
00:07:07,252 --> 00:07:09,820
♪ ♪
139
00:07:31,407 --> 00:07:33,844
[MUSIC FADES]
140
00:07:38,501 --> 00:07:40,590
[DOGS BARKING DISTANTLY]
141
00:07:46,248 --> 00:07:47,597
[METAL RATTLES]
142
00:07:50,992 --> 00:07:51,949
[CLICK]
143
00:08:06,268 --> 00:08:07,661
[PHONE BUZZES]
144
00:08:09,576 --> 00:08:10,664
[WHISPERS] Shit.
145
00:08:13,101 --> 00:08:14,842
A
llie?
146
00:08:14,929 --> 00:08:18,106
Dad, everything's okay. I'm fine.
147
00:08:18,193 --> 00:08:21,675
Yeah, well,
how come you sound like
you just been cryin', then?
148
00:08:21,762 --> 00:08:24,242
Oh, you know, life.
149
00:08:24,329 --> 00:08:25,635
Where
are ya?
150
00:08:26,636 --> 00:08:28,943
H
ere.Here? Bridgton?
151
00:08:29,030 --> 00:08:29,944
A
t
the house? Now?
152
00:08:30,031 --> 00:08:30,988
[CLICK]
153
00:08:33,556 --> 00:08:34,818
I'm on my way.
[
BEEP]
154
00:08:36,951 --> 00:08:37,560
[METAL RATTLING]
155
00:08:38,692 --> 00:08:41,433
[FOOTSTEPS RECEDE]
156
00:08:41,521 --> 00:08:43,261
[CAR DOOR OPENS, CLOSES]
157
00:08:43,348 --> 00:08:45,873
[
WHISPERS] Lucky bastard.
[CAR ENGINE TURNS]
158
00:08:45,960 --> 00:08:46,917
I
w
as hoping I'd have to waste him.
159
00:08:48,789 --> 00:08:50,138
[CAR DRIVES OFF]
C
ome on.
160
00:08:57,754 --> 00:08:58,755
Allie?
161
00:09:03,107 --> 00:09:05,414
Allie?
162
00:09:05,501 --> 00:09:07,285
[JONI MITCHELL'S
CIRCLE GAMEPLAYING]
163
00:09:07,372 --> 00:09:10,767
♪ ♪
164
00:09:10,854 --> 00:09:13,117
♪ Fearful
165
00:09:13,204 --> 00:09:18,601
♪
W hen the sky was full of thunder
166
00:09:18,688 --> 00:09:22,300
♪ And tearful at the falling
167
00:09:22,387 --> 00:09:26,740
♪ Of a star
168
00:09:26,827 --> 00:09:30,874
♪
A nd the seasons, they go round and round
169
00:09:30,961 --> 00:09:32,920
♪ And the painted ponies
170
00:09:33,007 --> 00:09:36,053
♪ Go up and down
171
00:09:36,140 --> 00:09:41,493
♪
W e're captive on the carousel of time
172
00:09:44,496 --> 00:09:46,760
♪
W e can't return, we can only look... ♪
173
00:09:50,459 --> 00:09:51,808
I warned you we'd never
get those off the ceiling.
174
00:09:54,419 --> 00:09:55,290
D
id you try?
175
00:09:58,206 --> 00:09:59,250
N
o.
176
00:10:02,427 --> 00:10:04,212
N
othing's wrong.
177
00:10:04,299 --> 00:10:05,909
I
just...
178
00:10:05,996 --> 00:10:08,085
N
e
eded to get away, so...
179
00:10:10,131 --> 00:10:10,827
H
ere I am.
180
00:10:14,657 --> 00:10:15,310
Does your mother
know you're here?
181
00:10:17,355 --> 00:10:18,705
S
h
e does now. I just called her.
182
00:10:20,663 --> 00:10:21,272
S
h
e wants you to call her.
183
00:10:25,015 --> 00:10:28,018
And... And tell her
exactly what?
184
00:10:28,105 --> 00:10:29,933
Y
ou could tell her
185
00:10:30,020 --> 00:10:31,761
t
h
at I wanted to see my dad.
186
00:10:35,373 --> 00:10:36,548
S
urprise.
187
00:10:40,161 --> 00:10:41,075
W
elcome home.
188
00:10:45,645 --> 00:10:46,733
I
t's just for a week.
189
00:10:49,518 --> 00:10:50,693
E
ven so.
190
00:10:52,216 --> 00:10:52,826
O
kay.
191
00:11:14,674 --> 00:11:17,154
A
l
l right, okay. [CHUCKLES]
192
00:11:17,241 --> 00:11:18,590
I
'
m done crying, okay, so don't
you start.
193
00:11:20,941 --> 00:11:21,811
No crying.
194
00:11:23,465 --> 00:11:25,206
[
SNIFFLES]
195
00:11:25,293 --> 00:11:26,598
I'm not gonna cry.
196
00:11:35,477 --> 00:11:36,739
[
SMALL LAUGH]
197
00:11:38,306 --> 00:11:40,482
Tick, tick, tick.
198
00:11:40,569 --> 00:11:42,310
That's
what I am. [WHIMPERING]
199
00:11:42,397 --> 00:11:45,052
A ticking fucking...
[GRUNTS]
200
00:11:45,139 --> 00:11:46,923
Bo
mb!
201
00:11:47,010 --> 00:11:48,533
[
GASPING]
202
00:11:57,020 --> 00:11:59,414
We are calling your
rat-fuck cunt-ass son.
203
00:11:59,501 --> 00:12:01,633
And we'll let him know...
204
00:12:01,721 --> 00:12:05,028
Tick, tick, fucking tick!
205
00:12:05,115 --> 00:12:06,769
I'
m
gonna let you speak to him.
206
00:12:06,856 --> 00:12:10,033
You are to enunciate
clearly,
unequivocally.
207
00:12:10,120 --> 00:12:12,906
Most important,
you need to stay on point
with your messaging.
208
00:12:15,996 --> 00:12:17,780
Which is...
[SOFTLY] Tick, tick, tick,
209
00:12:17,867 --> 00:12:19,521
tick, tick, tick,
fucking tick!
210
00:12:21,784 --> 00:12:24,004
S
o
Allie wants to come home.
211
00:12:24,091 --> 00:12:25,614
I can understand that.
Yeah.
212
00:12:25,701 --> 00:12:27,790
Is Donna mad?
No, no.
213
00:12:27,877 --> 00:12:29,618
I
t
's just... She's worried.
214
00:12:29,705 --> 00:12:31,751
B
ut she's okay now.
215
00:12:31,838 --> 00:12:35,058
A
l
l
ie wasn't sleeping, she seemed
a bit depressed.
216
00:12:35,145 --> 00:12:36,930
R
ight. Maybe it's a good thing
217
00:12:37,017 --> 00:12:38,670
she came here.
Y
eah.
218
00:12:38,758 --> 00:12:41,412
M
a
ybe it's a great thing. Yeah,
maybe.
219
00:12:41,499 --> 00:12:42,762
S
h
e looks good, you know,
physically, but...
220
00:12:44,720 --> 00:12:46,417
S
omething's wrong.
221
00:12:46,504 --> 00:12:48,202
[DOOR OPENS]
222
00:12:48,289 --> 00:12:50,291
H
ey. HOLLY: Hey.
223
00:12:50,378 --> 00:12:51,509
All right,
I'm actually doing this.
224
00:12:51,596 --> 00:12:53,642
Y
ay! [LOU CHUCKLES]
225
00:12:53,729 --> 00:12:56,123
D
o
i
n' what? HOLLY: Oh. Lou has a
job interview.
226
00:12:56,210 --> 00:12:58,212
Isn't that great?
JEROME: Definitely.
227
00:12:58,299 --> 00:13:00,780
I
m
e
an, you can't put down your
roots without a job, Lou, so...
228
00:13:00,867 --> 00:13:03,521
Well, I'm actually just,
uh, meeting somebody
229
00:13:03,608 --> 00:13:06,307
from the unemployment office,
and then I'm hoping that
230
00:13:06,394 --> 00:13:08,265
that'll lead to some
job interviews.
231
00:13:08,352 --> 00:13:10,528
S
o
, uh... No more workin' here?
232
00:13:12,269 --> 00:13:13,270
D
e
sk jobs aren't really my thing.
233
00:13:15,011 --> 00:13:15,969
W
e
ll, what is your thing?
234
00:13:18,580 --> 00:13:19,624
I
'm not sure.
235
00:13:19,711 --> 00:13:21,061
W
hat do you like to do?
236
00:13:23,411 --> 00:13:25,021
I
d
on't know... My caseworker's
saying
237
00:13:25,108 --> 00:13:28,198
t
h
at I should find something
autonomous and flexible.
238
00:13:28,285 --> 00:13:29,025
I
'
m hoping she doesn't mean
hooker.
239
00:13:30,374 --> 00:13:31,723
HODGES: Uh, Lou.
240
00:13:33,943 --> 00:13:36,467
I
f
you want to continue workin'
here,
241
00:13:36,554 --> 00:13:37,817
I
m
ean, really, I-I'm good with
that.
242
00:13:39,427 --> 00:13:40,689
I
t
's just it's... It's...
243
00:13:42,256 --> 00:13:42,865
T
hank you.
244
00:13:44,432 --> 00:13:46,347
U
h...
245
00:13:46,434 --> 00:13:48,523
I
, uh...
246
00:13:48,610 --> 00:13:51,787
M
y
shrink is actually recommending
247
00:13:51,874 --> 00:13:54,268
t
h
at I take a little space.
248
00:13:57,097 --> 00:14:00,404
Y-you all have been
so good to me,
249
00:14:00,491 --> 00:14:02,015
b
u
t you're also sort of the nexus
of...
250
00:14:03,668 --> 00:14:06,019
Y
ou-know-who.
251
00:14:06,106 --> 00:14:07,281
I
m
ean, you're driving his car.
252
00:14:07,368 --> 00:14:10,327
Right, to take
the power away, but...
253
00:14:10,414 --> 00:14:11,981
LOU:
Totally.
Totally get that.
254
00:14:14,114 --> 00:14:17,073
T
here's just, um...
255
00:14:17,160 --> 00:14:18,901
M
e
mories that reside here that...
256
00:14:21,948 --> 00:14:23,340
I
h
ave to get away from.
257
00:14:23,427 --> 00:14:25,777
S
ure.
258
00:14:25,865 --> 00:14:26,996
O
k
ay! [GIGGLES AWKWARDLY]
259
00:14:27,083 --> 00:14:28,955
Y
e
ah, I'm off. Okay.
260
00:14:29,042 --> 00:14:30,130
HOLLY: Good luck!
Thank you.
261
00:14:30,217 --> 00:14:31,087
Good luck.
T
hanks.
262
00:14:31,174 --> 00:14:32,523
Se
e?
263
00:14:32,610 --> 00:14:33,481
[DOOR CLOSES]
It's
progress.
264
00:14:35,309 --> 00:14:37,441
M
a
ybe. Something's not right.
265
00:14:37,528 --> 00:14:39,400
Oh, God,
could you please...
266
00:14:39,487 --> 00:14:40,314
I
'
m tellin' ya, she's off.
267
00:14:42,707 --> 00:14:44,231
A
n
d I told ya about that fuckin'
car.
268
00:14:46,146 --> 00:14:47,712
R
ight.
269
00:14:47,799 --> 00:14:48,583
P
a
ck it up. Let's go.
270
00:14:51,978 --> 00:14:53,805
You listen here. This is pretty fucking simple.
271
00:14:53,893 --> 00:14:55,068
You return my mother...
272
00:14:55,155 --> 00:14:58,941
D
o
not tell me anything is simple.
273
00:14:59,028 --> 00:15:00,508
N
o
thing turns out to be simple.
274
00:15:00,595 --> 00:15:02,902
T
h
ings we think are simple turn
to shit!
275
00:15:02,989 --> 00:15:05,643
A
n d while Jimmy Gold said "shit don't mean shit,"
276
00:15:05,730 --> 00:15:07,645
s ometimes it does.
277
00:15:07,732 --> 00:15:10,822
S
o metimes it means deep fucking shit like this.
278
00:15:10,910 --> 00:15:13,173
Y
o ur mother is in deep fucking shit!
279
00:15:13,260 --> 00:15:16,480
L
o
ok at me! Do I look well?
280
00:15:16,567 --> 00:15:19,527
D
o
I
look like a calm and composed
human being?
281
00:15:19,614 --> 00:15:22,530
N
o
,
I do not! I'm about to fucking
lose it!
282
00:15:22,617 --> 00:15:24,967
W
h
ich will not be good for your
in-deep-shit mother.
283
00:15:25,054 --> 00:15:26,969
W
o
uld you tell him, Marjorie,
please?
284
00:15:27,056 --> 00:15:28,492
P
e ter, give... Give him the books.
285
00:15:28,579 --> 00:15:30,799
M
O
RRIS: How are we feeling
today, Pete?
286
00:15:30,886 --> 00:15:33,933
I
s
t
his a nice lollygagging type of
day?
287
00:15:34,020 --> 00:15:36,587
O
k
ay, okay... Not okay!
288
00:15:36,674 --> 00:15:39,155
I
'
m tired of hearing that things
are okay.
289
00:15:39,242 --> 00:15:41,505
T
h
i
ngs are fucked, and things are
gonna stay fucked
290
00:15:41,592 --> 00:15:42,724
u
ntil I have those books,
291
00:15:42,811 --> 00:15:44,856
a
n
d as long as things stay fucked,
292
00:15:44,944 --> 00:15:47,120
your mother's life is...
I'll move the books
293
00:15:47,207 --> 00:15:49,165
t
o
a secure location, then we can
make the swap.
294
00:15:49,252 --> 00:15:50,166
[
BREATHING HEAVILY]
295
00:15:52,342 --> 00:15:53,909
Y
o
u're trying to buy time. That's
not gonna work.
296
00:15:53,996 --> 00:15:55,998
I
' m not fucking buying time.
297
00:15:56,085 --> 00:15:59,175
That's a
dead
person. Guess who killed her.
298
00:15:59,262 --> 00:16:02,178
T
h at's going to be your mother!
299
00:16:02,265 --> 00:16:05,138
You need to do
what I say!
300
00:16:05,225 --> 00:16:07,444
Okay!
301
00:16:07,531 --> 00:16:09,403
Y
o u have one hour... One hour,
302
00:16:09,490 --> 00:16:11,231
a
n d then I blow her fuckin' head off.
303
00:16:11,318 --> 00:16:12,884
I
'
ll call you back with the
location.
304
00:16:12,972 --> 00:16:15,800
Y
o
u
better, Pete! I'm ticking here.
I'm fucking ticking!
305
00:16:15,887 --> 00:16:17,324
[
BEEP]
306
00:16:17,411 --> 00:16:17,977
[BREATHING HEAVILY]
307
00:16:21,502 --> 00:16:22,633
M
a
ybe we should go back to
Morris' place.
308
00:16:22,720 --> 00:16:24,635
N
ah.
309
00:16:24,722 --> 00:16:26,507
Police'll be
all over it.
Oh.
310
00:16:26,594 --> 00:16:28,291
H
e
's not gonna show up there.
311
00:16:28,378 --> 00:16:30,293
B
e
st bet is the kid's father, you
know?
312
00:16:30,380 --> 00:16:32,165
I
f Peter's still talking to
h
im... Holy shit!
313
00:16:34,645 --> 00:16:35,907
H
oly...
314
00:16:37,257 --> 00:16:38,432
Ho ho!
315
00:16:38,519 --> 00:16:39,868
You're kiddin' me.
Oh...
316
00:16:43,698 --> 00:16:45,134
W
hat does she think,
317
00:16:45,221 --> 00:16:46,222
s
h
e
can just throw a fresh coat of
paint on it?
318
00:16:47,745 --> 00:16:50,052
I mean...
It looks pretty good.
319
00:16:51,488 --> 00:16:53,186
I
t
's a fuckin' death machine.
320
00:16:53,273 --> 00:16:56,058
L
i
s
ten, as far as the people who
are scared and afraid go...
321
00:16:57,799 --> 00:17:00,367
H
o
lly is most definitely fearless.
322
00:17:04,632 --> 00:17:07,200
W
h
y
would she want it, like, truly?
323
00:17:07,287 --> 00:17:08,462
D
o
es it make any sense to you?
324
00:17:10,464 --> 00:17:12,422
I
t
hink you should drive the car.
325
00:17:12,509 --> 00:17:14,033
I mean, not now, but...
326
00:17:14,120 --> 00:17:15,034
W
h
y
the fuck would I want to drive
it?
327
00:17:17,166 --> 00:17:19,560
Well, because it's still
got a hold on you.
328
00:17:19,647 --> 00:17:23,042
I
m
ean, it took you over from...
329
00:17:23,129 --> 00:17:26,045
The
obsessi
on to
the drinking to the retirement
330
00:17:26,132 --> 00:17:27,176
t
h
at maybe came earlier than it
should have.
331
00:17:29,178 --> 00:17:30,788
I
m
ean, you see it in your
nightmares.
332
00:17:30,875 --> 00:17:33,008
You told me yourself.
333
00:17:33,095 --> 00:17:35,532
Y
o
u said you see the car driving
straight to you.
334
00:17:35,619 --> 00:17:37,143
That's your demons
right there.
335
00:17:37,230 --> 00:17:39,145
Maybe it's time you...
336
00:17:39,232 --> 00:17:41,408
Took control of them.
337
00:17:41,495 --> 00:17:44,802
I mean, it'll make you
better off, you know?
338
00:17:44,889 --> 00:17:47,066
It'll make you
a better you,
Bill.
339
00:17:47,153 --> 00:17:48,241
It'll make
you a
better father.
340
00:17:49,677 --> 00:17:51,418
W
hat?
341
00:17:51,505 --> 00:17:54,073
You know, seeing
as that you might
have a second chance,
342
00:17:54,160 --> 00:17:55,248
with Allie being home
and all.
343
00:17:58,512 --> 00:18:00,122
I say you
should
drive the car.
344
00:18:00,209 --> 00:18:01,341
That's just my opinion.
345
00:18:02,777 --> 00:18:04,170
Who died
and left you Dr. Phil?
346
00:18:07,608 --> 00:18:08,522
L
o
ok, Lou might be crazy, but...
347
00:18:10,698 --> 00:18:12,091
S
h
e
was right to say that Brady
indirectly gave us...
348
00:18:13,135 --> 00:18:14,528
F
amily.
349
00:18:14,615 --> 00:18:17,313
I
m
ean, it brought us Holly.
350
00:18:17,400 --> 00:18:20,229
A
n
d
Holly's our leader, you know,
our guardian angel.
351
00:18:20,316 --> 00:18:21,839
W
e
have to admit that.
352
00:18:24,190 --> 00:18:26,409
[CAR DOOR DINGING]
353
00:18:26,496 --> 00:18:27,280
Hey.
354
00:18:33,503 --> 00:18:36,376
W
a
it, is this what I think it is?
355
00:18:36,463 --> 00:18:37,681
B
e
cause if it is, this is fucked
up.
356
00:18:38,682 --> 00:18:41,294
Yeah. Opinion
seems to vary
on the issue.
357
00:18:41,381 --> 00:18:43,905
Listen...
I'll be in the car.
358
00:18:43,992 --> 00:18:45,733
I could've told you
on the phone.
359
00:18:45,820 --> 00:18:47,735
N
o
,
when it comes to the Rothstein
case, I'm eager.
360
00:18:47,822 --> 00:18:49,432
W
hat do you got?
361
00:18:49,519 --> 00:18:51,391
A
l
ma Lane... She lives way the
hell out of town.
362
00:18:51,478 --> 00:18:53,654
I drew ya a map.
363
00:18:53,741 --> 00:18:57,092
You need to get a search
warrant for her trailer
and the shed behind it.
364
00:18:59,181 --> 00:19:00,661
B
ased on what exactly?
365
00:19:00,748 --> 00:19:03,577
Connections,
circumstantial evidence,
intuition, whatever.
366
00:19:03,664 --> 00:19:05,187
Li
st
en
, her and Rothstein had an
affair.
367
00:19:05,274 --> 00:19:08,625
He ended it... Badly.
368
00:19:08,712 --> 00:19:11,498
And hell hath no fury
like Alma Lane scorned.
369
00:19:11,585 --> 00:19:13,543
We got the letters
that she sent him...
Hate mail.
370
00:19:13,630 --> 00:19:16,720
It's really, really nasty,
disturbing shit, okay?
371
00:19:16,807 --> 00:19:18,113
On top of
that, she
and this
Morris Bellamy guy
372
00:19:18,200 --> 00:19:19,419
that I told you about...
373
00:19:19,506 --> 00:19:21,290
Turns out they've been
fuckin' for years.
374
00:19:21,377 --> 00:19:22,596
A
l
ma Lane gets around, huh?
375
00:19:22,683 --> 00:19:24,815
Yeah.
Both she and Morris,
376
00:19:24,902 --> 00:19:26,165
completely obsessed
with Rothstein.
377
00:19:27,601 --> 00:19:29,516
A
n
d? What else you got?
378
00:19:29,603 --> 00:19:32,432
I just gave you a ton.
Come on, I was out there!
379
00:19:32,519 --> 00:19:34,521
I
t
a
lked to her, right? The place
stinks to high heav...
380
00:19:34,608 --> 00:19:36,000
Y
o
u definitely gave me some shit,
381
00:19:36,087 --> 00:19:38,046
a
n
d I'm gonna look into this
whole Alma Lane,
382
00:19:38,133 --> 00:19:40,266
M
o
rris fucking Bellamy thing,
but...
383
00:19:40,353 --> 00:19:41,745
Y
ou got anything solid?
384
00:19:42,659 --> 00:19:45,184
I
-
I can't... I can't get a
warrant with this.
385
00:19:45,271 --> 00:19:47,447
You can
f
uckin' try! What's the point?
386
00:19:47,534 --> 00:19:49,710
N
o
judge is gonna issue me a
warrant
387
00:19:49,797 --> 00:19:51,407
b
a
s
ed on your fucking trailer park
treasure map that you drew
here...
388
00:19:51,494 --> 00:19:53,061
Give
me a
fuckin' break, will ya?
389
00:19:53,148 --> 00:19:54,671
L
o
ok, the law means facts, okay?
390
00:19:54,758 --> 00:19:56,847
J
e
sus. We need to show some sort
391
00:19:56,934 --> 00:20:00,111
o
f
r
easonable suspicion that a
specific trailer and a specific
shed
392
00:20:00,199 --> 00:20:01,591
at a specific location...
Yeah, yeah, yeah.
393
00:20:01,678 --> 00:20:02,853
Is associated with...
For
Christ's sake,
394
00:20:02,940 --> 00:20:04,942
will you just do
your fuckin' job, will ya?
395
00:20:05,029 --> 00:20:06,901
Just draft the paperwork,
get the process goin'.
396
00:20:06,988 --> 00:20:08,729
I'll get ya something
more solid
397
00:20:08,816 --> 00:20:10,992
by the time you're ready
to file it, all right?
398
00:20:11,079 --> 00:20:12,515
Okay.
You got to
t
rust me on this.
399
00:20:12,602 --> 00:20:13,908
I know what
I
'm talkin' about. Okay.
400
00:20:14,909 --> 00:20:16,215
B
u
t if we don't get more, we're
fucked.
401
00:20:19,000 --> 00:20:20,044
Fuckin'
asshole.
402
00:20:23,744 --> 00:20:25,224
[
C
AR BELL DINGING, ENGINE TURNING
OVER]
403
00:20:27,965 --> 00:20:30,141
I haven't talked
to him since
last night.
404
00:20:30,229 --> 00:20:32,274
I think he's, uh...
He's afraid to call.
405
00:20:32,970 --> 00:20:34,102
W
hy?
406
00:20:36,974 --> 00:20:38,454
[SIGHS] Well, he knows
I've been in contact with you.
407
00:20:41,065 --> 00:20:43,372
Uh... He knows I wanted
to bring the police in.
408
00:20:43,459 --> 00:20:46,245
H
e
just... [SIGHS]
409
00:20:46,332 --> 00:20:47,637
I think he thinks
it's gonna make it worse.
410
00:20:49,552 --> 00:20:51,380
Ho
w
would it make it worse?
411
00:20:51,467 --> 00:20:53,295
Peter doesn't trust
the police
412
00:20:53,382 --> 00:20:55,732
or the government, really,
for that matter.
413
00:20:57,560 --> 00:20:59,040
And
why
should he, though, huh?
414
00:21:00,302 --> 00:21:02,826
The government hasn't really
had our backs in a long time,
415
00:21:02,913 --> 00:21:03,871
especially not in this town.
416
00:21:06,177 --> 00:21:07,353
Plus, the...
417
00:21:08,919 --> 00:21:10,181
G
o on.
418
00:21:11,182 --> 00:21:13,359
I've been reading
Rothstein's stuff lately.
419
00:21:13,446 --> 00:21:14,925
Peter's got a couple copies
up in the bedroom.
420
00:21:17,101 --> 00:21:19,669
It's not exactly
a ringing endorsement
of the establishment.
421
00:21:20,757 --> 00:21:24,195
So I think Peter is doing
his own Jimmy Gold thing.
422
00:21:24,283 --> 00:21:26,372
Trying to save the day.
423
00:21:26,459 --> 00:21:27,460
Trying to save his mom.
424
00:21:29,070 --> 00:21:31,333
Y
e
ah, 16-year-old thinking, right?
425
00:21:31,420 --> 00:21:32,856
Y
e
ah. Right.
426
00:21:33,161 --> 00:21:34,118
Y
eah.
427
00:21:35,511 --> 00:21:38,079
I don't know
what to tell you, Bill.
428
00:21:38,166 --> 00:21:40,647
A
l
l
right. Well, here's what I'm
gonna tell you.
429
00:21:40,734 --> 00:21:42,692
W
e
're notifying the police,
430
00:21:42,779 --> 00:21:44,738
a
n
d
we're keeping them fully in the
loop goin' any further.
431
00:21:44,825 --> 00:21:47,001
No, no!
You can't fucking do that!
432
00:21:47,088 --> 00:21:49,395
I
can, and I am.
433
00:21:49,482 --> 00:21:50,918
A
l
so, I want you to give me your
phone.
434
00:21:51,005 --> 00:21:52,615
W
hat?
435
00:21:52,702 --> 00:21:53,529
W
hy?
436
00:21:55,444 --> 00:21:57,011
B
e
cause your brain is fucking
mush, Tom.
437
00:21:57,098 --> 00:21:59,796
I
c
an see that just by lookin' at
ya, okay?
438
00:21:59,883 --> 00:22:03,234
N
o
w, this Morris guy calls, let
me talk to the bastard.
439
00:22:03,322 --> 00:22:06,325
No, no, that's...
That's too fucking
dangerous, Bill.
440
00:22:06,412 --> 00:22:08,109
N
o. We're past the point
441
00:22:08,196 --> 00:22:10,154
o
f
d
angerous, Tom, and we're
runnin' out of options.
442
00:22:12,156 --> 00:22:14,637
N
o
w, if Peter doesn't trust the
police, okay.
443
00:22:14,724 --> 00:22:15,812
B
u
t you need to trust me.
444
00:22:16,552 --> 00:22:18,946
G
i
ve me your phone... Now.
445
00:22:19,033 --> 00:22:20,730
W-what if Peter calls?
446
00:22:20,817 --> 00:22:21,731
I
t
'll give me a chance to speak
to him.
447
00:22:23,385 --> 00:22:25,909
[SIGHS]
448
00:22:25,996 --> 00:22:27,955
L
o
ok, you're worthless from a
thinking standpoint, Tom.
449
00:22:28,042 --> 00:22:29,435
R
eally.
450
00:22:30,131 --> 00:22:31,175
G
ive me the phone.
451
00:22:32,786 --> 00:22:33,961
You're a father,
right, Bill?
452
00:22:35,397 --> 00:22:36,355
Y
eah.
453
00:22:42,186 --> 00:22:43,057
I need your word.
454
00:22:45,233 --> 00:22:46,365
No
cops.
455
00:22:47,583 --> 00:22:48,802
Father to father, Bill.
456
00:22:53,023 --> 00:22:53,807
F
ather to father.
457
00:23:03,382 --> 00:23:05,340
T
hank you.
458
00:23:05,427 --> 00:23:07,342
H
o
w are you at tracking phones?
459
00:23:07,429 --> 00:23:09,518
I
t can be done.
460
00:23:09,605 --> 00:23:10,693
C
a
n you do it without the police?
461
00:23:10,780 --> 00:23:12,565
I
m
ean, apart from everything else,
462
00:23:12,652 --> 00:23:14,958
t
h
ey'll waste precious time goin'
for a warrant.
463
00:23:15,045 --> 00:23:17,091
Y
e
ah. No police. I just got to
hook it up.
464
00:23:17,178 --> 00:23:18,353
A
n
d I can get it to you right
after.
465
00:23:18,440 --> 00:23:20,747
A
ll right, okay.
466
00:23:20,834 --> 00:23:22,096
G
r
eat. That gets us off the hook,
then.
467
00:23:22,183 --> 00:23:23,837
But what about Montez?
468
00:23:23,924 --> 00:23:26,405
You gonna tell Montez?
I don't know.
469
00:23:26,492 --> 00:23:29,059
T
r
icky. Play it by ear.
470
00:23:29,146 --> 00:23:31,018
Y
o
u're giving me that back, right?
471
00:23:31,105 --> 00:23:32,498
Y
eah.
472
00:23:32,585 --> 00:23:34,195
[KNOCK ON DOOR]
473
00:23:34,282 --> 00:23:35,414
U
m... Come in.
474
00:23:37,285 --> 00:23:38,591
A
llie?
475
00:23:39,896 --> 00:23:41,115
H
e
y. Hi!
476
00:23:41,202 --> 00:23:42,377
Hi, I'm Holly Gibney.
477
00:23:42,464 --> 00:23:44,858
Y
eah, yes, I've, um...
478
00:23:44,945 --> 00:23:46,686
I
'
ve heard some about you.
479
00:23:46,773 --> 00:23:48,470
I've heard a ton
about you.
480
00:23:50,559 --> 00:23:52,300
U
m, did my dad
481
00:23:52,387 --> 00:23:55,521
d
i
spatch you to come check on me?
482
00:23:55,608 --> 00:23:57,653
He might have,
but, you know,
483
00:23:57,740 --> 00:23:59,176
I've wanted to meet you
for a long time now.
484
00:24:03,311 --> 00:24:04,530
So you lived
here, huh?
485
00:24:04,617 --> 00:24:07,010
Yeah, I did.
[CHUCKLES]
486
00:24:07,097 --> 00:24:09,578
This room was kind of
my home for a while.
487
00:24:10,623 --> 00:24:14,061
I used to stare up
at the stars on the ceiling.
488
00:24:14,148 --> 00:24:14,975
Helped me sleep.
489
00:24:16,150 --> 00:24:18,935
U
m, you...
490
00:24:19,022 --> 00:24:21,764
Y
o
u moved some things around?
491
00:24:21,851 --> 00:24:23,200
O
h...
492
00:24:23,287 --> 00:24:24,941
A
nd you took stuff?
493
00:24:25,028 --> 00:24:27,422
[STAMMERS]
Well, just one thing.
494
00:24:27,509 --> 00:24:29,250
I can give it back
if you want.
495
00:24:29,337 --> 00:24:32,645
I mean, it has kind
of a creepy stigma
attached to it now.
496
00:24:32,732 --> 00:24:34,951
Yeah, well,
it's, um,
it's good luck.
497
00:24:35,038 --> 00:24:36,692
It's very good
luck. [CHUCKLES]
498
00:24:37,650 --> 00:24:39,869
So
... [SIGHS]
499
00:24:39,956 --> 00:24:41,697
Why did you live here?
500
00:24:43,525 --> 00:24:45,658
It's kind of a long story,
but the short story is...
501
00:24:48,443 --> 00:24:50,097
Your father saved me...
502
00:24:52,142 --> 00:24:53,970
You know, in so many ways...
503
00:24:54,057 --> 00:24:56,799
Fr
om
my mom, from myself.
504
00:24:56,886 --> 00:24:59,236
I
mean...
505
00:24:59,323 --> 00:25:00,977
He might be
the most wonderful
man I've ever met.
506
00:25:01,978 --> 00:25:03,414
W
ow.
507
00:25:03,502 --> 00:25:04,720
T
hat's, um...
508
00:25:06,853 --> 00:25:07,723
W
hat a guy.
509
00:25:10,204 --> 00:25:12,336
I understand
that he wasn't around much
when you were younger.
510
00:25:14,338 --> 00:25:15,296
I mean, it haunts him.
511
00:25:17,646 --> 00:25:19,561
H
a
s he said that to you?
512
00:25:19,648 --> 00:25:20,954
B
ecause he hasn't...
513
00:25:22,521 --> 00:25:24,087
S
aid it to me.
514
00:25:24,174 --> 00:25:28,048
Well, you know, he's...
not the best communicator,
515
00:25:28,135 --> 00:25:29,745
but, you know, he always
gets the message across.
516
00:25:32,008 --> 00:25:34,184
And the message I have
always gotten from him is...
517
00:25:36,447 --> 00:25:38,493
You're the single most
important thing in his life.
518
00:25:42,236 --> 00:25:43,803
I
...
519
00:25:43,890 --> 00:25:46,066
Your dad's a work
in progress, you know.
520
00:25:46,153 --> 00:25:47,633
Just like the rest of us.
[CHUCKLES AWKWARDLY]
521
00:25:47,720 --> 00:25:48,547
Y
eah...
522
00:25:50,679 --> 00:25:52,072
It's nice to meet you.
523
00:25:52,159 --> 00:25:53,290
Y
e
s, yeah. Nice to meet you.
524
00:25:53,377 --> 00:25:54,553
See you
soon. Bye.
525
00:25:58,774 --> 00:26:02,561
L
O
U: I know the floor plan, the
layout.
526
00:26:02,648 --> 00:26:05,781
I
w
as pretty much the floor
manager here before, so...
527
00:26:05,868 --> 00:26:07,609
I
d
on't question your skill set,
528
00:26:07,696 --> 00:26:09,002
but...
My mental health is good.
529
00:26:10,046 --> 00:26:11,308
U
m...
530
00:26:11,395 --> 00:26:13,746
I
have to ask.
531
00:26:13,833 --> 00:26:14,573
W
h
y would you want to return here?
532
00:26:17,358 --> 00:26:20,709
Well, um,
first,
533
00:26:20,796 --> 00:26:22,798
uh, there's not
a lot of jobs out there,
534
00:26:22,885 --> 00:26:25,409
and I am particularly
suited to this one,
535
00:26:25,496 --> 00:26:28,587
because,
well, I've done it.
536
00:26:28,674 --> 00:26:30,153
And I have done it
very well.
537
00:26:30,937 --> 00:26:34,157
U
m
, look, I'm... I'm gonna be
honest.
538
00:26:34,244 --> 00:26:36,986
T
h
is place has enough trouble as
it is
539
00:26:37,073 --> 00:26:39,336
d
i
tching the ghost of Brady
Hartsfield
540
00:26:39,423 --> 00:26:41,512
w
i
thout hiring his former best
friend
541
00:26:41,600 --> 00:26:43,950
a
nd... [STAMMERS]
542
00:26:44,037 --> 00:26:45,821
K
iller?
543
00:26:45,908 --> 00:26:46,996
It's okay, you can say it.
544
00:26:47,083 --> 00:26:49,520
Former best friend
and killer.
545
00:26:49,608 --> 00:26:51,392
Current killer.
546
00:26:51,479 --> 00:26:54,395
He, uh, he's currently killed,
so I'm currently the...
547
00:26:54,482 --> 00:26:55,831
The current killer.
548
00:26:55,918 --> 00:26:58,051
Presently current killer.
549
00:26:58,138 --> 00:27:01,532
M
iss Linklatter... Can I ask
you...
550
00:27:01,620 --> 00:27:04,927
U
m
,
do people ever come in here and
sort of, you know,
551
00:27:05,014 --> 00:27:06,799
l
o
ok around to see where the...
552
00:27:08,931 --> 00:27:11,064
Brady Hartsfield
Mercedes killer worked?
553
00:27:12,413 --> 00:27:13,109
T
hey... They do.
554
00:27:15,329 --> 00:27:16,547
D
o
those people buy stuff?
555
00:27:17,418 --> 00:27:20,377
T
hey do. Okay.
556
00:27:20,464 --> 00:27:23,076
N
o
w, think about if I was here
557
00:27:23,163 --> 00:27:25,861
h
o
w
many people would be coming in
here, right?
558
00:27:25,948 --> 00:27:29,386
Huh? You could
make a booth
for me up there.
559
00:27:29,473 --> 00:27:31,867
[
LAUGHING]
560
00:27:31,954 --> 00:27:34,087
I
'm a freak show.
561
00:27:34,174 --> 00:27:35,175
P
eople love a freak show.
562
00:27:36,872 --> 00:27:38,787
MORRIS: What jazz club?
563
00:27:38,874 --> 00:27:41,224
I
t
'
s right on East Benton Way,
just past the pharmacy.
564
00:27:41,311 --> 00:27:43,139
T
h
at's too fucking public. Are
you crazy?
565
00:27:43,226 --> 00:27:44,663
I
t
's an empty street. There's no
one around.
566
00:27:44,750 --> 00:27:46,795
T he books are there?
567
00:27:46,882 --> 00:27:49,232
T
h
e books will be there, but you
won't get them
568
00:27:49,319 --> 00:27:51,452
unless you bring my mother.
569
00:27:51,539 --> 00:27:53,889
I
m
ake the rules, you shitfuck.
570
00:27:53,976 --> 00:27:55,935
W
e
ll, I'm making this one, okay?
571
00:27:56,022 --> 00:27:57,371
Y
o
u
bring my mother, you get the
books. That's the fucking deal.
572
00:27:59,547 --> 00:28:01,418
[
BREATHING HEAVILY]
573
00:28:01,505 --> 00:28:03,029
I
'll be there in an hour.
574
00:28:03,116 --> 00:28:06,119
A
n
d don't be shooting at me
again, you dickfuck.
575
00:28:06,206 --> 00:28:07,294
[
PHONE BEEPS]
576
00:28:07,381 --> 00:28:09,600
[
SIGHS]
577
00:28:09,688 --> 00:28:11,733
Y
o
u
better hope he's doing this on
the up-and-up.
578
00:28:11,820 --> 00:28:14,475
Oh, you better
fuckin' hope.
579
00:28:14,562 --> 00:28:17,696
[EXHALES DEEPLY]
580
00:28:17,783 --> 00:28:19,219
TONY: [OVER PHONE]
Got anything new
for the warrant?
581
00:28:19,306 --> 00:28:21,177
Nah, give me
a chance, will ya?
I'm workin' on it.
582
00:28:21,264 --> 00:28:23,005
I
'
m sorry, I'm a little eager.
583
00:28:23,092 --> 00:28:24,877
D
esperate, actually.
584
00:28:24,964 --> 00:28:27,140
T
h
ere's a lot of media on this,
lots of pressure.
585
00:28:27,227 --> 00:28:29,969
Y
e
ah, well, that goes without
saying.
586
00:28:30,056 --> 00:28:31,535
N
e
ver stopped ya from sayin' it.
587
00:28:31,622 --> 00:28:32,972
L
o
ok, we did a little digging.
588
00:28:33,059 --> 00:28:36,236
T
h
is may or may not be anything.
589
00:28:36,323 --> 00:28:39,543
M
o rris Bellamy was living with a Danielle Moore
590
00:28:39,630 --> 00:28:42,677
T
h
at's whose belongings we found
in his apartment.
591
00:28:42,764 --> 00:28:45,898
N
o w, no one's heard from her in a couple of weeks.
592
00:28:45,985 --> 00:28:47,943
A
c cording to her parents, she and Morris broke up.
593
00:28:48,030 --> 00:28:50,293
T
h
e y heard that from her sister, 'cause she doesn't talk to them.
594
00:28:50,380 --> 00:28:53,644
A
n
yway, no one knows where the
fuck she is.
595
00:28:53,732 --> 00:28:55,472
O
k
ay, that's interesting. Thanks.
596
00:28:55,559 --> 00:28:56,778
K
eep me informed.
597
00:28:58,867 --> 00:29:00,782
[METALLIC CLANG]
598
00:29:00,869 --> 00:29:03,045
[DOGS BARKING DISTANTLY]
599
00:29:03,132 --> 00:29:04,917
You ready for a road trip?
We have an outing.
600
00:29:07,397 --> 00:29:09,878
Could be a fun outing.
601
00:29:09,965 --> 00:29:11,619
I
t
could be your last outing.
602
00:29:21,063 --> 00:29:22,412
P
lease... Shh, shh.
603
00:29:22,499 --> 00:29:24,763
S
hh, shh.
604
00:29:32,422 --> 00:29:34,990
Tell me you
appreciate the
severity of this
situation.
605
00:29:35,077 --> 00:29:37,210
[
CRYING] I'm begging you...
Tell me...
606
00:29:37,297 --> 00:29:38,689
I
understand.
607
00:29:38,777 --> 00:29:40,648
[
SOBS]
608
00:29:48,090 --> 00:29:50,092
[DOOR OPENS, CLOSES]
609
00:29:51,920 --> 00:29:53,052
Ida been here yet?
610
00:29:54,749 --> 00:29:55,663
N
o.
611
00:30:00,755 --> 00:30:01,800
Y
o
u were three years old when we
got him.
612
00:30:04,367 --> 00:30:05,020
I
remember.
613
00:30:06,717 --> 00:30:08,981
I wanted a dog
614
00:30:09,068 --> 00:30:11,157
o
r a pet rock.
615
00:30:12,071 --> 00:30:13,812
A
n
d I think you split the
difference.
616
00:30:13,899 --> 00:30:15,770
[LAUGHS]
617
00:30:15,857 --> 00:30:16,902
Seemed like
a good choice.
618
00:30:19,121 --> 00:30:21,689
I
m
e
an, he's not in too much danger
of runnin' away.
619
00:30:21,776 --> 00:30:23,691
[
LAUGHS] And
let's face it.
620
00:30:23,778 --> 00:30:24,300
He
's
gonna outlive us all.
621
00:30:26,563 --> 00:30:27,738
G
od, Dad.
622
00:30:29,088 --> 00:30:30,611
You're so morbid.
623
00:30:30,698 --> 00:30:32,265
W
hat?
624
00:30:32,352 --> 00:30:34,354
Y
ou are. You...
625
00:30:34,441 --> 00:30:36,704
Y
o
u bring up death a lot.
626
00:30:36,791 --> 00:30:38,488
Y
ou do. I said he's gonna live!
627
00:30:38,575 --> 00:30:39,881
W
ell...
628
00:30:41,230 --> 00:30:42,797
Well, apparently
it's an Irish thing,
629
00:30:42,884 --> 00:30:44,103
so it's part
of your heritage.
630
00:30:44,886 --> 00:30:45,756
You're welcome.
631
00:30:53,155 --> 00:30:54,635
Do
yo
u mind telling me why...
632
00:30:54,722 --> 00:30:57,159
I mean, I'm... I'm...
633
00:30:57,246 --> 00:31:00,423
I'm not
complaining,
believe me.
634
00:31:00,510 --> 00:31:02,121
But all of a sudden,
kind of out of the blue...
635
00:31:06,777 --> 00:31:07,866
Did ya fall off the wagon?
636
00:31:08,388 --> 00:31:10,607
N
o.
637
00:31:10,694 --> 00:31:12,348
R
eally. I'm really doing fine.
638
00:31:12,435 --> 00:31:13,697
I
am.
639
00:31:16,613 --> 00:31:18,137
O
oh. [GROANS]
640
00:31:22,228 --> 00:31:24,883
I
t
'
s just that some things have
come up...
641
00:31:24,970 --> 00:31:25,927
R
ecently.
642
00:31:26,972 --> 00:31:27,886
Th
ings?
643
00:31:31,977 --> 00:31:33,587
I
'
m just a little scared.
644
00:31:37,808 --> 00:31:41,160
I
k
e
ep having these nightmares
about you being in danger.
645
00:31:43,945 --> 00:31:45,816
Y
ou're, like...
646
00:31:45,904 --> 00:31:50,386
B
u
r
ning in a fire in hell or
something, and I'm...
647
00:31:50,473 --> 00:31:52,519
I
t
h
ink I just had to come here to
make sure that...
648
00:31:54,782 --> 00:31:59,047
T
h
a
t I'm not the one that's
putting you through hell.
649
00:31:59,134 --> 00:32:01,006
D
oes that make sense?
650
00:32:03,878 --> 00:32:06,446
I
'
m having the same nightmare,
it's like...
651
00:32:06,533 --> 00:32:10,058
O
n
ly with Rothstein in it... John
Rothstein the writer.
652
00:32:10,145 --> 00:32:12,626
A
n
d this, uh, and this burning
man.
653
00:32:13,932 --> 00:32:14,976
W
h
at? Yeah.
654
00:32:15,063 --> 00:32:17,196
R
e
ally? Yeah!
655
00:32:17,283 --> 00:32:19,546
I
'
d say that's a pretty big
coincidence.
656
00:32:21,417 --> 00:32:22,027
Yeah.
657
00:32:23,811 --> 00:32:25,204
Y
o
u don't believe in
coincidences, do you?
658
00:32:27,989 --> 00:32:29,208
Oh, I might reconsider.
659
00:32:35,779 --> 00:32:37,129
You
said "things."
660
00:32:38,608 --> 00:32:39,174
What other
things?
661
00:32:41,698 --> 00:32:43,526
J
ust...things.
662
00:32:45,659 --> 00:32:47,008
[
CHUCKLES] Life.
663
00:32:47,095 --> 00:32:47,966
C
ome on.
664
00:32:51,795 --> 00:32:52,971
I
'm pregnant.
665
00:33:01,718 --> 00:33:03,068
D
ad.
666
00:33:03,155 --> 00:33:04,504
[
MURMURS]
667
00:33:12,338 --> 00:33:13,165
R
eally?
668
00:33:16,342 --> 00:33:18,083
Y
e
ah. Wow.
669
00:33:18,170 --> 00:33:20,476
[BOTH LAUGH]
670
00:33:20,563 --> 00:33:21,869
Y
eah.
671
00:33:21,956 --> 00:33:23,653
W
ow!
672
00:33:23,740 --> 00:33:26,439
Well, hey. Allie.
673
00:33:26,526 --> 00:33:28,136
Hey, Ms. Silver.
674
00:33:28,223 --> 00:33:30,573
I
'm on vacation.
675
00:33:30,660 --> 00:33:33,533
I
d
a
, could you... Would you mind
poppin' into the den for a
little bit?
676
00:33:33,620 --> 00:33:35,491
I
j
u
st want to... I need to ask you
some stuff.
677
00:33:35,578 --> 00:33:37,493
Y
e
ah. No, absolutely.
678
00:33:37,580 --> 00:33:38,407
Y
o
u
can make a cup of tea or
whatever.
679
00:33:38,494 --> 00:33:39,234
I
'
ll be just a few minutes.
680
00:33:41,932 --> 00:33:43,021
W
ow.
681
00:33:52,987 --> 00:33:54,945
Y
ou can go.
682
00:33:55,033 --> 00:33:57,731
[
S
TAMMERS] She'll be all right.
683
00:33:57,818 --> 00:33:58,906
I
t
's fine. You can go.
684
00:34:00,473 --> 00:34:02,170
I'm gonna be fine.
I... I just...
685
00:34:02,257 --> 00:34:03,693
I
'
ll just be a few minutes.
686
00:34:03,780 --> 00:34:05,391
Y
eah?
687
00:34:05,478 --> 00:34:06,305
Yes.
Okay.
688
00:34:10,439 --> 00:34:12,050
[BOTH CHUCKLING]
689
00:34:17,098 --> 00:34:18,273
You're not to
exert yourself.
690
00:34:18,360 --> 00:34:20,667
Now, I don't want you
swingin' too high.
691
00:34:20,754 --> 00:34:22,060
G
o
t it. [CHUCKLES]
692
00:34:24,062 --> 00:34:25,585
Wh
oo!
693
00:34:25,672 --> 00:34:26,760
W
e
're gonna have to put you out
694
00:34:26,847 --> 00:34:28,109
f
o
r this little trip, princess.
695
00:34:28,196 --> 00:34:30,677
[WHIMPERING]
Oh, no, it won't be too bad.
696
00:34:30,764 --> 00:34:33,071
R
e
ally, it's just a catnap.
697
00:34:33,158 --> 00:34:35,899
[
L
AUGHS] Little Petey boy
698
00:34:35,986 --> 00:34:38,598
b
e
tter have more common sense
than he's let on so far.
699
00:34:38,685 --> 00:34:42,732
T
h
i
s is not going to end well if
he pulls anything.
700
00:34:42,819 --> 00:34:44,952
[MOANS]
701
00:34:45,039 --> 00:34:46,736
I
t
's not going to end well for
him.
702
00:34:46,823 --> 00:34:49,609
[
L
AUGHING] Oh, and, Marjorie,
703
00:34:49,696 --> 00:34:52,177
i
t
is not going to end well for
you.
704
00:34:57,269 --> 00:34:59,836
Y
ou know what?
705
00:34:59,923 --> 00:35:01,882
I
'
m gonna call your gimpy-ass
husband
706
00:35:01,969 --> 00:35:04,319
a
n
d
tell him to make sure that his
son doesn't pull any bullshit.
707
00:35:07,279 --> 00:35:09,498
S
o
, apparently, she hasn't been
seen in quite a while.
708
00:35:09,585 --> 00:35:10,978
Y
o
u knew her, right? Danielle
Moore?
709
00:35:11,065 --> 00:35:12,327
Oh, yeah,
I remember her very well.
710
00:35:12,414 --> 00:35:14,286
V
e
ry popular in school. [PHONE
RINGS]
711
00:35:14,373 --> 00:35:15,330
I
t's Morris.
712
00:35:16,940 --> 00:35:18,812
Morris, Bill Hodges.
What the...
713
00:35:18,899 --> 00:35:20,683
We met at
the court.What the fuck?
714
00:35:20,770 --> 00:35:23,251
Easy does it.
I
will fucking kill her!
715
00:35:23,338 --> 00:35:25,166
Y
e
ah, and then what, Morris?
What's the endgame?
716
00:35:25,253 --> 00:35:27,255
T
h
at's it, I'm done, I swear...
717
00:35:27,342 --> 00:35:28,430
Just listen to me now for 30 seconds...
718
00:35:28,517 --> 00:35:30,606
N
o
! She's fucking dead. I'm done!
719
00:35:30,693 --> 00:35:32,695
Oh, would you
just hear me the fuck out?
720
00:35:32,782 --> 00:35:35,350
You've nothing to lose.
721
00:35:35,437 --> 00:35:37,613
Y
o
u do have an out, all right?
722
00:35:37,700 --> 00:35:39,528
T
h
ere are mitigating
circumstances.
723
00:35:39,615 --> 00:35:41,835
W
e
know you've been sexually abused
724
00:35:41,922 --> 00:35:43,880
s
i
nce you're a teenager, from
what I understand.
725
00:35:43,967 --> 00:35:45,882
You were at
the jobs massacre.
726
00:35:45,969 --> 00:35:48,146
W
e know Rothstein shot first.
727
00:35:48,233 --> 00:35:50,583
I
t
is way too late for any of this.
728
00:35:50,670 --> 00:35:52,672
T
h
at's what I'm saying...Shut
the fuck up!
729
00:35:54,369 --> 00:35:56,415
A
l
l I care about now is those books. You got that?
730
00:35:56,502 --> 00:35:58,939
Y
e
ah, well, just listen...
731
00:35:59,026 --> 00:36:02,290
I'm not listening to you!
Okay, all right, okay.
732
00:36:02,377 --> 00:36:03,726
M
a
y
be you just might listen to
somebody else, then.
733
00:36:03,813 --> 00:36:04,510
O
ne second.
734
00:36:07,513 --> 00:36:09,384
Hello, Morris.
735
00:36:09,471 --> 00:36:12,822
It's
I da Silver.Mrs. Silver?
736
00:36:12,909 --> 00:36:15,695
O
h , goodness, Morris, what's going on with you?
737
00:36:15,782 --> 00:36:18,219
What the fuck is this,
This Is Your Life?
738
00:36:18,306 --> 00:36:19,916
IDA: Oh, my goodness.
739
00:36:20,003 --> 00:36:22,310
I remember
so well how
we used to
talk, you and I.
740
00:36:27,489 --> 00:36:29,187
[SOBS, BREATHES HEAVILY]
741
00:36:30,623 --> 00:36:32,277
You gave me Jimmy Gold.
742
00:36:32,364 --> 00:36:33,930
I know that.
743
00:36:34,017 --> 00:36:36,237
And what you're doing now...
This isn't gonna work.
744
00:36:36,324 --> 00:36:37,847
This isn't gonna fucking work.
745
00:36:37,934 --> 00:36:39,762
I'm speaking to
you only as
someone
746
00:36:39,849 --> 00:36:41,111
who cared about you, Morris.
747
00:36:41,199 --> 00:36:43,244
And I still do.
748
00:36:43,331 --> 00:36:46,204
A terrible
teacher who aged like shit!
749
00:36:46,291 --> 00:36:48,380
M
o
rris, listen to me. I get it,
okay?
750
00:36:48,467 --> 00:36:50,599
Y
o
u and me... We've got a double
connect going.
751
00:36:50,686 --> 00:36:54,386
N
u
m ber one, we were fucked over, both of us, by Mr. Mercedes.
752
00:36:54,473 --> 00:36:58,738
N
u
m
ber two, we were also fucked
over at an early age by
Rothstein.
753
00:36:58,825 --> 00:37:00,609
Y
o
u started reading him the same
time as me, right?
754
00:37:00,696 --> 00:37:04,091
W
h
at, 14, 15, sometime around
there?
755
00:37:04,178 --> 00:37:07,225
T
h at helped a lot, didn't it, legitimizing our rage?
756
00:37:07,312 --> 00:37:10,967
T
h
a t hasn't exactly fuckin' worked out the best for either of us, has it?
757
00:37:11,054 --> 00:37:12,708
Y
o u thanked me for my service at the courtroom.
758
00:37:12,795 --> 00:37:14,275
Y ou know my story.
759
00:37:14,362 --> 00:37:16,321
I
f ucked up so often, it's not true.
760
00:37:17,409 --> 00:37:19,367
S
o I get it!
761
00:37:19,454 --> 00:37:21,543
B
ut it's not over.
762
00:37:21,630 --> 00:37:23,980
J
i
mmy's story isn't over. You
know that, I know that.
763
00:37:24,067 --> 00:37:26,200
T
here's more.
764
00:37:26,287 --> 00:37:27,854
S
o let's go find it.
765
00:37:27,941 --> 00:37:30,117
O
k ay? Let's find it.
766
00:37:30,204 --> 00:37:33,076
I
t 's the only way we have to figure this shit out.
767
00:37:33,163 --> 00:37:34,121
[
W
HISPERING] You know what?
768
00:37:36,602 --> 00:37:37,516
I think you might be right.
769
00:37:39,257 --> 00:37:42,129
On the
other hand, nice fuckin' try.
770
00:37:42,825 --> 00:37:43,957
[BEEPING]
771
00:37:44,044 --> 00:37:46,089
Oh, God, I'm so sorry.
772
00:37:46,176 --> 00:37:48,353
N
o
. This is not good.
773
00:37:48,440 --> 00:37:50,180
[GRUNTING]
774
00:37:56,883 --> 00:37:58,276
O
kay.
775
00:37:58,363 --> 00:37:59,320
T
h
is is how tight I'm wound.
776
00:38:03,368 --> 00:38:05,805
F
u
ck! I'm killin' dead people now.
777
00:38:05,892 --> 00:38:07,459
[DARK MUSIC]
778
00:38:09,112 --> 00:38:10,331
O
kay, princess.
779
00:38:12,420 --> 00:38:16,990
T
h
a
t is all the fuckin' patience
that I have.
780
00:38:17,077 --> 00:38:18,208
[
GRUNTS LOUDLY]
781
00:38:18,296 --> 00:38:20,123
[
WHIMPERING]
782
00:38:20,210 --> 00:38:21,255
B
reathe, breathe.
783
00:38:21,342 --> 00:38:23,953
B
reathe, breathe.
784
00:38:24,040 --> 00:38:25,303
Breathe.
785
00:38:27,957 --> 00:38:30,699
[
B
L
OWING] It's trap-and-trace
software
786
00:38:30,786 --> 00:38:33,093
u
s
ing the IMEI on Marjorie's cell
phone.
787
00:38:33,180 --> 00:38:35,269
I
g
o
t her number and the rest of
her info via Tom's mobile.
788
00:38:35,356 --> 00:38:37,097
W
hat, wait, the what?
789
00:38:37,184 --> 00:38:40,143
It's the International
Mobile Equipment
Identification number.
790
00:38:40,230 --> 00:38:42,450
I
f
he's carrying Marjorie's cell
phone, which he is,
791
00:38:42,537 --> 00:38:44,757
w
e
should be able to trace it.
792
00:38:44,844 --> 00:38:46,585
Y
o
u see this? Yeah, it's a lot of
numbers.
793
00:38:46,672 --> 00:38:48,978
[
C
HUCKLES] Yeah. That's the IMEI
number.
794
00:38:49,065 --> 00:38:51,067
It's printed on everybody's
cell phone battery.
795
00:38:51,154 --> 00:38:53,069
It
's
ki
nd of like the VIN number on a
car engine.
796
00:38:53,156 --> 00:38:54,462
We're gonna take this code,
797
00:38:54,549 --> 00:38:56,595
a
n
d we're gonna sync it to Tom's
IPS.
798
00:38:56,682 --> 00:38:58,727
A
n
y incoming call from Marjorie's
cell phone,
799
00:38:58,814 --> 00:39:00,686
w
e
s
hould be able to triangulate it
from a tower cell ping.
800
00:39:01,948 --> 00:39:03,558
I'm gonna start to look.
801
00:39:03,645 --> 00:39:04,994
LOU: Hey.
H
ey.
802
00:39:05,081 --> 00:39:07,345
I got a job.
Wow, already?
803
00:39:07,432 --> 00:39:09,608
Where?
Catering.
804
00:39:09,695 --> 00:39:11,914
W
ell... My ex and I, we always
805
00:39:12,001 --> 00:39:14,830
t
a
lked about doing this, starting
a catering business.
806
00:39:14,917 --> 00:39:17,398
Wow, that's great.
Ri
ght?
807
00:39:17,485 --> 00:39:19,792
Food is the only thing
that I had with my mom...
808
00:39:19,879 --> 00:39:21,620
Baking shit.
809
00:39:21,707 --> 00:39:23,186
Can you believe it?
810
00:39:23,273 --> 00:39:25,624
Catering trucks
are the new thing!
811
00:39:25,711 --> 00:39:27,713
I
g
ot a job! Oh, that's fantastic.
812
00:39:27,800 --> 00:39:29,062
G
o
d, I don't have to be a hooker!
813
00:39:29,149 --> 00:39:30,846
W
h
oa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa.
814
00:39:30,933 --> 00:39:32,152
What?
I
think I got something.
815
00:39:36,417 --> 00:39:38,811
J
u
st before I call Peter, right,
816
00:39:38,898 --> 00:39:40,682
t
h
e
re was nowhere, anywhere like
friends' houses
817
00:39:40,769 --> 00:39:42,771
p
l
aces that he went, anything
like that?
818
00:39:42,858 --> 00:39:44,556
Not that I remember.
Anyway, his free time
819
00:39:44,643 --> 00:39:46,732
was taken up by
working for his
father,
820
00:39:46,819 --> 00:39:48,473
you know,
at the real estate company.
821
00:39:48,560 --> 00:39:51,345
He checks out new listings,
he clears out buildings,
stuff like that.
822
00:39:51,432 --> 00:39:53,739
He complained about it.
823
00:39:53,826 --> 00:39:56,263
R
i
ght. And the last time you
spoke to him was when?
824
00:39:56,350 --> 00:39:58,918
Not a peep from him
since I turned him
over to Finkelstein.
825
00:39:59,005 --> 00:40:00,746
A
l
l right, keep me posted, then,
will ya?
826
00:40:00,833 --> 00:40:02,835
W
e
ll, of course I will keep you
posted.
827
00:40:02,922 --> 00:40:04,924
What about you...
You call me to tell me
to come over,
828
00:40:05,011 --> 00:40:07,448
and you don't even mention
that Allie is here.
829
00:40:07,535 --> 00:40:09,189
Y
e
ah, well, it was a surprise to
me too.
830
00:40:09,276 --> 00:40:11,147
A
nd not the only one.
831
00:40:11,234 --> 00:40:13,062
S
he's pregnant.
832
00:40:13,149 --> 00:40:15,848
Oh, my goodness.
That's wonderful.
833
00:40:15,935 --> 00:40:17,371
Y
e
ah, yeah, I think it is, yeah.
834
00:40:17,458 --> 00:40:19,112
Well, don't
think too
hard.
835
00:40:19,199 --> 00:40:21,244
N
o, no, it is.
836
00:40:21,331 --> 00:40:23,377
G
randpa Hodges.
837
00:40:23,464 --> 00:40:25,379
N
o
t
the title that I'd imagined I'd
acquire, but...
838
00:40:25,466 --> 00:40:27,990
I
k
now this is not your given
nature,
839
00:40:28,077 --> 00:40:30,166
but please,
please,
840
00:40:30,253 --> 00:40:31,341
enjoy this, Bill.
841
00:40:31,429 --> 00:40:33,735
I
am, I am.
842
00:40:33,822 --> 00:40:35,607
I
g
ot to get back to work, all
right?
843
00:40:35,694 --> 00:40:36,869
I'll see you later.
Yeah.
844
00:40:36,956 --> 00:40:39,611
[
PHONE RINGS]
845
00:40:39,698 --> 00:40:41,308
[
DOOR CLOSES]
846
00:40:41,395 --> 00:40:42,614
[BEEP]
Y
eah?
847
00:40:42,701 --> 00:40:44,659
I've got a location.
G
reat, where?
848
00:40:44,746 --> 00:40:46,792
Outside the county line,
849
00:40:46,879 --> 00:40:50,317
just north of us...
It says Rural Road 142.
850
00:40:50,404 --> 00:40:53,015
North or west?Alma lives on Rural Road 142.
851
00:40:55,453 --> 00:40:57,846
Y
ou there?Yeah, I'm here.
852
00:40:57,933 --> 00:40:59,631
A
l
l right, call the police. It'll
take me 30 minutes.
853
00:40:59,718 --> 00:41:00,458
T
e
ll 'em I'll meet them there.
854
00:41:02,547 --> 00:41:04,984
[TENSE MUSIC]
855
00:41:05,071 --> 00:41:07,334
♪ ♪
856
00:41:38,670 --> 00:41:40,323
[PHONE RINGING]
857
00:41:40,410 --> 00:41:41,542
How sure are you on this?
858
00:41:41,629 --> 00:41:43,239
Sure enough... Trust me.
859
00:41:43,326 --> 00:41:45,024
How far
a
way are you? Too far.
860
00:41:45,111 --> 00:41:46,939
I
'
l l meet you there. Listen, be careful, will ya?
861
00:41:47,026 --> 00:41:48,462
I
j
ust spoke on the horn to
Bellamy.
862
00:41:48,549 --> 00:41:50,508
He's fuckin' crazed.
863
00:41:50,595 --> 00:41:52,118
Wait, wait, wait...
You spoke to him?
864
00:41:52,205 --> 00:41:53,902
Never mind.
Just get there, will ya?
865
00:41:53,989 --> 00:41:55,817
G
i
ve your posse the heads-up.
866
00:41:55,904 --> 00:41:57,384
Man is off his hinge.
[BEEP]
867
00:41:57,471 --> 00:41:58,864
[
BEEP]
868
00:41:58,951 --> 00:42:00,169
[PHONE RINGS]
869
00:42:04,478 --> 00:42:06,436
Dad, I just want you
to know whatever happens,
870
00:42:06,524 --> 00:42:08,047
I
l ove you.Yeah, listen.
871
00:42:08,134 --> 00:42:09,831
This is Bill Hodges.
Don't hang up, all right?
872
00:42:09,918 --> 00:42:11,703
Your dad gave
me his phone.
W
hat?
873
00:42:11,790 --> 00:42:12,834
W
e can sort this out, but you're gonna have...
874
00:42:12,921 --> 00:42:14,009
[BEEP]
875
00:42:14,096 --> 00:42:14,880
Fu
ck it!
876
00:42:19,188 --> 00:42:20,712
[PHONE RINGS]
877
00:42:21,887 --> 00:42:23,628
[BEEP]
What?
878
00:42:23,715 --> 00:42:25,543
They're on the move.
W ho?
879
00:42:25,630 --> 00:42:28,328
A
l
m
a, Morris... I don't know who,
but I see activity.
880
00:42:28,415 --> 00:42:30,330
Shit.
Jesus, all right.
881
00:42:30,417 --> 00:42:33,115
Y
e
ah, they're headed towards
town, definitely moving.
882
00:42:33,202 --> 00:42:34,421
A
r
e you sure?Yes, they're
definitely moving
883
00:42:34,508 --> 00:42:35,378
straight towards town.
O
kay.
884
00:42:36,989 --> 00:42:38,251
[CAR HORN HONKS]
885
00:42:38,338 --> 00:42:39,774
[TIRES SCREECHING]
886
00:42:46,172 --> 00:42:47,869
A
ll right.
887
00:42:47,956 --> 00:42:49,958
Ida said that Pete
did work for his father
888
00:42:50,045 --> 00:42:52,657
c
l
eaning out new listings and
stuff.
889
00:42:52,744 --> 00:42:55,224
I
w
a nt you to call Tom Saubers on his land line,
890
00:42:55,311 --> 00:42:57,096
s
e
e if he's got any properties
where they're headed,
891
00:42:57,183 --> 00:42:58,532
a
l
l
right, then call the police and
tell them
892
00:42:58,619 --> 00:42:59,533
they're on the move, got it?
893
00:42:59,620 --> 00:43:00,969
O
kay, all right.
894
00:43:01,056 --> 00:43:04,103
[SUSPENSEFUL MUSIC]
895
00:43:04,190 --> 00:43:06,627
♪ ♪
896
00:43:19,858 --> 00:43:20,946
[GUN CLICKING]
897
00:43:36,657 --> 00:43:38,790
[TENSE, SUSPENSEFUL MUSIC]
898
00:43:38,877 --> 00:43:41,053
♪ ♪
899
00:44:22,747 --> 00:44:23,661
[GRUNTS]
900
00:44:31,016 --> 00:44:32,234
[
M
O
ANS] Yeah, time to move,
princess.
901
00:44:32,321 --> 00:44:34,019
W
a
ke up, here we go. Here we go.
902
00:44:36,499 --> 00:44:37,500
[
GRUNTING]
903
00:44:37,587 --> 00:44:40,155
[PHONE RINGS]
904
00:44:40,242 --> 00:44:41,853
T
e
ll me. Hey, I talked to Tom.
905
00:44:41,940 --> 00:44:44,072
I got three possibilities
and a bingo.
906
00:44:44,159 --> 00:44:46,118
Three ground-level units
in rental buildings
907
00:44:46,205 --> 00:44:47,728
and a old jazz center.
908
00:44:47,815 --> 00:44:49,121
It's
a bandoned now.Bingo.
909
00:44:49,208 --> 00:44:51,732
O
k
ay, you just stole my punch
line, but...
910
00:44:51,819 --> 00:44:53,081
You're welcome.
[BEEP]
911
00:44:53,299 --> 00:44:54,779
[
WHIMPERING]
912
00:44:54,866 --> 00:44:55,867
Fuckin' walk!
913
00:45:03,178 --> 00:45:05,311
D
o
n't make me shoot you in the
head.
914
00:45:09,445 --> 00:45:11,404
[GROANS, WHIMPERS]
915
00:45:13,014 --> 00:45:15,234
[DARK MUSIC]
916
00:45:15,321 --> 00:45:16,931
♪ ♪
917
00:45:20,979 --> 00:45:22,415
MORRIS: Oh-ho-ho-ho.
918
00:45:22,502 --> 00:45:26,767
G
o
ahead, huh? Shoot your fuckin'
mother.
919
00:45:26,854 --> 00:45:28,682
You've done everything you can
to get her killed thus far.
920
00:45:28,769 --> 00:45:30,162
Why stop now?
L
et her go!
921
00:45:30,249 --> 00:45:33,382
[TIRES SCREECHING]
922
00:45:37,473 --> 00:45:38,953
[LAUGHING] Wow!
923
00:45:39,040 --> 00:45:41,869
You still think
that we're negotiating.
924
00:45:41,956 --> 00:45:43,697
You really are
a stupid fuck.
925
00:45:43,784 --> 00:45:45,481
L
e
t
her go, or I swear to God, I'm
gonna shoot you.
926
00:45:45,568 --> 00:45:48,180
O
h
,
and what if it's not a kill
shot, huh?
927
00:45:48,267 --> 00:45:49,616
T
h
en Mommy is dead. You better
think it over.
928
00:45:49,703 --> 00:45:50,835
T
ime's up!
929
00:45:50,922 --> 00:45:52,880
Where are the fucking
manuscripts?
930
00:45:52,967 --> 00:45:54,795
Christ...
You know what, Pete?
931
00:45:56,188 --> 00:45:56,971
Just for you...
932
00:45:59,104 --> 00:46:00,932
How 'bout I cut her throat
right in front of you instead?
933
00:46:01,019 --> 00:46:02,585
Huh? Huh?
934
00:46:02,672 --> 00:46:03,543
How'd that be?
935
00:46:04,587 --> 00:46:06,154
You know, I bet
936
00:46:06,241 --> 00:46:09,767
t
h
at you have never bled a pig
out.
937
00:46:09,854 --> 00:46:14,467
T
h
e blood... It shoots out like a
God damn fire hose.
938
00:46:14,554 --> 00:46:17,339
She'll be dead before I drop
her fat ass on the ground.
939
00:46:18,645 --> 00:46:22,170
Where are my fucking
manuscripts?
940
00:46:22,257 --> 00:46:25,434
G
o
d
damn it, Mommy, would you talk
some sense into him?
941
00:46:25,521 --> 00:46:27,480
[
C
R
YING] Peter, do what he says...
Peter.
942
00:46:27,567 --> 00:46:28,481
[
M
OCKINGLY] "Do what he says,
Peter!
943
00:46:28,568 --> 00:46:30,004
"Do what he says!"
944
00:46:32,920 --> 00:46:33,791
[MARJORIE GRUNTS]
945
00:46:47,065 --> 00:46:48,240
[GUN CLATTERS]
946
00:46:51,243 --> 00:46:51,852
R
at fuck!
947
00:46:54,724 --> 00:46:55,769
Fuck!
948
00:46:55,856 --> 00:46:56,814
Little rat...
949
00:46:59,947 --> 00:47:01,035
O
h! Fuck!
950
00:47:02,167 --> 00:47:03,255
Little rat fucker!
951
00:47:07,476 --> 00:47:09,391
M
ORRIS: [COUGHS] Ohh...
952
00:47:09,478 --> 00:47:10,871
You shot my fucking nose off!
953
00:47:14,483 --> 00:47:16,877
G
u
ess who still has his gun too,
you bitch?
954
00:47:16,964 --> 00:47:19,140
O
h
, put the fuckin' gun down,
Marjorie.
955
00:47:19,227 --> 00:47:20,838
P
ut it down, you bitch!
956
00:47:20,925 --> 00:47:22,883
I
w
ill put a fucking bullet right
between his eyes!
957
00:47:35,983 --> 00:47:38,072
K
i
ck me he fucking gun.
958
00:47:46,472 --> 00:47:47,995
G
i
v
e me my fucking manuscripts, or
your mother dies.
959
00:47:50,345 --> 00:47:51,738
H
o
w much more clear can I fucking
be?
960
00:47:51,825 --> 00:47:52,913
PETER: Wait, wait, wait!
961
00:47:55,046 --> 00:47:56,699
H
e
re. Here they are.
962
00:48:02,488 --> 00:48:04,620
No, no, no, no, no!
Don't get 'em wet!
963
00:48:04,707 --> 00:48:06,187
PETER: It's not water.
964
00:48:06,274 --> 00:48:07,885
It's lighter fluid.
W
hat?
965
00:48:09,538 --> 00:48:10,757
MARJORIE: Peter, please...
966
00:48:10,844 --> 00:48:12,193
MORRIS: You put that light out
967
00:48:12,280 --> 00:48:14,108
or I put a bullet
right between your eyes!
968
00:48:14,195 --> 00:48:17,329
T
h
en what, huh? The lighter drops.
969
00:48:17,416 --> 00:48:19,722
T
he manuscripts blow up.
970
00:48:19,809 --> 00:48:21,289
Y
o
u never get to read the best
Jimmy Gold novels ever.
971
00:48:23,596 --> 00:48:25,946
B
u
t I have, and I'll die knowing
the whole story.
972
00:48:26,033 --> 00:48:27,339
I've officially had enough.
973
00:48:27,426 --> 00:48:29,384
[GUNSHOT]
[MARJORIE SCREAMS]
974
00:48:29,471 --> 00:48:30,124
MORRIS: No!
975
00:48:30,603 --> 00:48:31,691
No!
976
00:48:32,474 --> 00:48:33,780
No! Aah!
977
00:48:33,867 --> 00:48:35,216
N
o!
978
00:48:35,303 --> 00:48:36,826
Aah!
979
00:48:36,914 --> 00:48:37,349
A
l
l right, get her out of here.
980
00:48:38,611 --> 00:48:39,829
G
o
, go. You got her?
981
00:48:39,917 --> 00:48:42,571
[SCREAMING]
982
00:49:24,613 --> 00:49:26,311
[WOOD CREAKING]
983
00:49:37,061 --> 00:49:40,151
[SIREN WHOOPS]
984
00:49:40,238 --> 00:49:42,153
[BACKGROUND CHATTER]
985
00:49:51,597 --> 00:49:53,033
[BRAKES SCREECH]
986
00:49:55,862 --> 00:49:56,906
M
a
'am, if you could just keep
that down?
987
00:49:56,994 --> 00:49:59,561
Thank you.
988
00:49:59,648 --> 00:50:01,694
Sir, you got to stay back.
M
y
wife and kid are in there.
989
00:50:01,781 --> 00:50:03,043
Marjorie?
990
00:50:03,957 --> 00:50:05,306
To
m.
991
00:50:05,393 --> 00:50:06,438
Dad!
992
00:50:17,623 --> 00:50:19,277
Y
o
u sure you don't want to
993
00:50:19,364 --> 00:50:20,191
g
e
t checked out by the paramedics?
994
00:50:22,889 --> 00:50:23,933
M
a
ybe you were right.
995
00:50:25,457 --> 00:50:26,806
W
hich time?
996
00:50:26,893 --> 00:50:28,199
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
997
00:50:30,505 --> 00:50:32,551
I
m
ean, it really looked like he
was...
998
00:50:32,638 --> 00:50:34,031
H
e
w
as trying to read the books
while he was on fire.
999
00:50:34,118 --> 00:50:36,511
I mean, Jesus.
1000
00:50:36,598 --> 00:50:39,949
I
k
i
nd of half get the impulse, but
fuck me.
1001
00:50:40,037 --> 00:50:41,386
N
ot natural.
1002
00:50:41,473 --> 00:50:43,953
I
t's Rothstein.
1003
00:50:44,041 --> 00:50:45,085
I
m
e
an, that's what it does, you
know?
1004
00:50:45,651 --> 00:50:47,218
A
w, come on.
1005
00:50:47,305 --> 00:50:48,871
H
ey. I was starting
to feel bad
1006
00:50:48,958 --> 00:50:49,829
about annoying
the shit out of you.
1007
00:50:51,222 --> 00:50:53,224
You were
right about
Alma's place.
1008
00:50:53,311 --> 00:50:55,835
We found her in the shed
on ice.
1009
00:50:55,922 --> 00:50:58,098
She got a crowbar through
her chest or something.
1010
00:50:58,185 --> 00:50:59,621
A
h, shit.
1011
00:50:59,708 --> 00:51:01,754
I
t
all leads back to Rothstein, I
swear.
1012
00:51:01,841 --> 00:51:04,539
I got a little bad news
about your reward money.
1013
00:51:04,626 --> 00:51:06,237
Seems it's not a dead
or alive kind of deal.
1014
00:51:06,324 --> 00:51:07,238
Needed the books
to be intact.
1015
00:51:09,196 --> 00:51:11,024
Y
e
ah, well, bad news for you too.
1016
00:51:11,111 --> 00:51:12,547
Y
o
u don't get to prosecute the
big one... Again.
1017
00:51:14,071 --> 00:51:15,420
Ah, fuck you.
1018
00:51:15,507 --> 00:51:16,769
[
LAUGHS]
1019
00:51:17,813 --> 00:51:18,858
[DOORBELL RINGS]
1020
00:51:23,123 --> 00:51:24,951
Hey, hello.
H
ey.
1021
00:51:25,038 --> 00:51:26,257
How are ya? Come in.
Are you okay?
1022
00:51:26,344 --> 00:51:27,736
Yeah, yeah,
I'm good, yeah.
1023
00:51:27,823 --> 00:51:29,260
A
r
e you sure you're not hurt?
1024
00:51:29,347 --> 00:51:31,044
No, no, no,
I'm fine.
1025
00:51:31,131 --> 00:51:33,612
E
v
erybody keeps asking me. I'm...
I'm perfectly fine.
1026
00:51:33,699 --> 00:51:35,483
E
v
erybody's fine. Peter's fine.
1027
00:51:35,570 --> 00:51:37,442
T
h
e mother's fine. The father's
fine.
1028
00:51:37,529 --> 00:51:39,705
B
e
llamy's better than fine. He's
fuckin' well done.
1029
00:51:39,792 --> 00:51:41,054
I
heard.
[CHUCKLES]
1030
00:51:41,141 --> 00:51:42,795
O
h
, Allie, this is Roland.
1031
00:51:42,882 --> 00:51:44,797
R
o
land, this is Allie. Hi.
1032
00:51:44,884 --> 00:51:46,277
Nice to meet you.
Ni
ce to meet you.
1033
00:51:46,364 --> 00:51:48,061
Roland Finkelstein.
1034
00:51:48,148 --> 00:51:49,889
So do you want coffee
or somethin'?
1035
00:51:49,976 --> 00:51:52,587
O
h
, no, no, we're actually about
to go for a drive.
1036
00:51:52,674 --> 00:51:54,415
W
e
just, um, wanted to...
1037
00:51:54,502 --> 00:51:55,634
Go for it.
1038
00:51:55,721 --> 00:51:57,157
T
hank you.
1039
00:51:57,244 --> 00:51:58,115
W
elcome home.
1040
00:52:00,856 --> 00:52:02,771
I think I know
what this is.
1041
00:52:02,858 --> 00:52:04,121
HODGES: Sweet.
1042
00:52:06,993 --> 00:52:08,125
Jesus.
1043
00:52:09,952 --> 00:52:11,084
Thank you.
1044
00:52:13,391 --> 00:52:14,348
Do you know
where
that's been?
1045
00:52:15,088 --> 00:52:16,698
Ye
ah.
1046
00:52:16,785 --> 00:52:18,396
It's... It's meaningful.
It's a family heirloom.
1047
00:52:19,832 --> 00:52:21,225
W
e should go, but...
1048
00:52:21,312 --> 00:52:23,444
Yeah, yeah, enjoy.
1049
00:52:23,531 --> 00:52:24,750
Nice meeting you.
See you soon.
1050
00:52:24,837 --> 00:52:25,968
Yeah,
see you soon. ALLIE: Yes, yeah.
1051
00:52:26,055 --> 00:52:27,666
Take care.
HOLLY: Okay, bye.
1052
00:52:27,753 --> 00:52:29,015
B
y
e. Look after her.
1053
00:52:29,102 --> 00:52:30,147
W
ill do.
1054
00:52:33,802 --> 00:52:35,108
F
I
N
KELSTEIN: I think you're gonna
really like these pancakes.
1055
00:52:35,195 --> 00:52:36,849
Y
eah? Yeah, you ready?
1056
00:52:36,936 --> 00:52:38,067
Y
es, I'm ready. You're finally
ready?
1057
00:52:38,155 --> 00:52:39,765
Y
ou sure? I think so.
1058
00:52:39,852 --> 00:52:41,723
Okay.
Oh, one sec, okay?
1059
00:52:44,465 --> 00:52:46,075
Hi,
I
da. Holly.
1060
00:52:47,338 --> 00:52:49,601
I'm on a date.
Y
eah, I see.
1061
00:52:52,430 --> 00:52:53,474
I
h
ear he's quite the guy.
1062
00:52:53,561 --> 00:52:55,172
Y
eah?
1063
00:52:55,259 --> 00:52:57,826
Bill told me.
He did?
1064
00:52:57,913 --> 00:53:00,438
O
h
, you know, ever the romantic,
our Kermit.
1065
00:53:00,525 --> 00:53:01,221
Yeah.
1066
00:53:02,657 --> 00:53:03,528
A
l
l's well in there, then?
1067
00:53:04,920 --> 00:53:07,227
All's
well.
Have a good day.
1068
00:53:07,314 --> 00:53:08,663
Y
eah, same to you.
1069
00:53:08,750 --> 00:53:09,882
I
t
's gonna be an early spring.
1070
00:53:16,976 --> 00:53:19,196
I
t
'
s nice to see that Fred's
finally learned to relax.
1071
00:53:20,675 --> 00:53:22,590
Now he's pacin' himself.
1072
00:53:22,677 --> 00:53:24,940
[
CHUCKLING]
1073
00:53:25,027 --> 00:53:26,899
I mean, let's face it.
He's gonna see me
into me grave.
1074
00:53:28,422 --> 00:53:30,076
He'll certainly be
a good companion
1075
00:53:30,163 --> 00:53:31,556
for your little fella
when I'm gone.
1076
00:53:31,643 --> 00:53:32,470
Or, if you're lucky,
your little daughter.
1077
00:53:35,168 --> 00:53:37,039
D
ad... [LAUGHING]
1078
00:53:37,126 --> 00:53:39,912
What?
What?
1079
00:53:39,999 --> 00:53:41,261
[
LAUGHS]
1080
00:53:43,176 --> 00:53:44,090
[
T
EARFULLY] Just don't do that.
1081
00:53:45,483 --> 00:53:47,920
D
o
n't say sad Irish things.
1082
00:53:48,007 --> 00:53:49,704
Honey, come
on!
1083
00:53:49,791 --> 00:53:52,229
O
hh!
1084
00:53:52,316 --> 00:53:55,928
M
y
h
ormones are not firing right as
it is, and I'm...
1085
00:53:58,452 --> 00:54:00,759
W
e said no crying.
1086
00:54:00,846 --> 00:54:02,500
[SOFTLY]
Okay.
1087
00:54:03,501 --> 00:54:04,937
D
o
n't you talk about going.
1088
00:54:08,201 --> 00:54:09,333
Ah, I'm going nowhere.
1089
00:54:13,946 --> 00:54:15,469
Y
o
u
have to at least stick around
longer than Fred.
1090
00:54:19,125 --> 00:54:20,822
That means
I'll have to choke him.
1091
00:54:20,909 --> 00:54:22,302
They can go
on for 150
years.
1092
00:54:22,389 --> 00:54:23,695
[BOTH LAUGHING]
1093
00:54:25,653 --> 00:54:27,264
Yeah, I'll do my best.
1094
00:54:28,874 --> 00:54:29,831
I
'll do better.
1095
00:54:31,311 --> 00:54:33,705
[OVERLAPPING PLAY SHOUTING]
1096
00:54:33,792 --> 00:54:37,099
[ICE CREAM TRUCK MUSIC]
1097
00:54:37,186 --> 00:54:39,537
♪ ♪
1098
00:54:54,116 --> 00:54:56,989
G
r
eetings, hockey players. What's
it gonna be?
1099
00:54:57,076 --> 00:54:59,513
Okay, here we go.
1100
00:54:59,600 --> 00:55:03,212
♪
B aby, you understand me now
1101
00:55:06,172 --> 00:55:09,001
♪
I f sometimes you see that I'm mad
1102
00:55:12,178 --> 00:55:14,093
♪
D on't you know no one alive
1103
00:55:14,180 --> 00:55:16,356
♪ Can always be an angel?
1104
00:55:19,054 --> 00:55:22,754
♪ When everything goes wrong, you see some bad
1105
00:55:24,190 --> 00:55:27,019
♪ But I'm just a soul
1106
00:55:27,106 --> 00:55:31,458
♪ Whose intentions are good
1107
00:55:31,545 --> 00:55:37,334
♪
O
h , Lord, please don't let me be misunderstood
1108
00:55:38,770 --> 00:55:42,426
♪ Do do do do
1109
00:55:42,513 --> 00:55:44,471
♪ You know sometimes, baby
1110
00:55:44,558 --> 00:55:47,996
♪ I'm so carefree
1111
00:55:48,083 --> 00:55:50,782
♪ With a joy
1112
00:55:50,869 --> 00:55:54,351
♪ That's hard to hide
1113
00:55:54,438 --> 00:55:56,657
♪ And then sometimes again
1114
00:55:56,744 --> 00:56:01,140
♪
I t seems that all I have is worry
1115
00:56:01,227 --> 00:56:06,450
♪
A nd then you're bound to see my other side
1116
00:56:06,537 --> 00:56:09,453
♪ But I'm just a soul
1117
00:56:09,540 --> 00:56:13,979
♪ Whose intentions are good
1118
00:56:14,066 --> 00:56:20,333
♪
O
h , Lord, please don't let me be misunderstood
1119
00:56:20,420 --> 00:56:23,684
♪ If I seem edgy
1120
00:56:23,771 --> 00:56:27,166
♪ I want you to know
1121
00:56:27,253 --> 00:56:30,343
♪
I never mean to take it out
1122
00:56:30,430 --> 00:56:33,041
♪ On you
1123
00:56:33,128 --> 00:56:36,784
♪ Life has its problems
1124
00:56:36,871 --> 00:56:39,004
♪
A nd I get more than my share
1125
00:56:39,091 --> 00:56:42,964
♪
B ut that's one thing I never mean to do
1126
00:56:43,051 --> 00:56:45,227
♪ 'Cause I love you
1127
00:56:45,314 --> 00:56:48,840
♪ Oh, oh, oh, oh, baby
1128
00:56:48,927 --> 00:56:52,583
♪ I'm just human
1129
00:56:52,670 --> 00:56:55,324
♪
D on't you know I have hopes like anyone?
1130
00:56:58,110 --> 00:57:01,505
♪
S ometimes I find myself alone regretting
1131
00:57:01,592 --> 00:57:04,899
♪ Some little foolish thing
1132
00:57:04,986 --> 00:57:08,903
♪
S ome simple thing that I've done
1133
00:57:08,990 --> 00:57:12,124
♪ 'Cause I'm just a soul
1134
00:57:12,211 --> 00:57:15,867
♪ Whose intentions are good
1135
00:57:15,954 --> 00:57:21,568
♪
O
h , Lord, please don't let me be misunderstood
1136
00:57:24,832 --> 00:57:29,141
♪
D on't let me be misunderstood
1137
00:57:29,228 --> 00:57:32,318
♪ I try so hard, so please
1138
00:57:32,405 --> 00:57:36,278
♪
D on't let me be misunderstood
1139
00:57:36,365 --> 00:57:37,889
♪ No, no, no, no ♪
76870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.