Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,131 --> 00:00:02,437
- Previously
on "Mr. Mercedes"...
2
00:00:02,480 --> 00:00:04,047
- Well, let's talkabout your living arrangements.
3
00:00:04,091 --> 00:00:06,484
- You could live with me.
- Have you gone mad?
4
00:00:06,528 --> 00:00:09,009
- I can't just abandon her. - It's your man's girlfriends.
5
00:00:09,052 --> 00:00:10,184
- Alma Lane.
6
00:00:10,227 --> 00:00:11,968
- I found this
in Rothstein's hate mail.
7
00:00:12,012 --> 00:00:13,491
She's an artist.
8
00:00:13,535 --> 00:00:15,493
- I mean, here were versions
of me in some of his books.
9
00:00:15,537 --> 00:00:17,582
- Who were you?
- I was Susan.
10
00:00:17,626 --> 00:00:19,584
- This book is not
11
00:00:19,628 --> 00:00:22,587
on the school board's
approved reading list.
12
00:00:22,631 --> 00:00:24,807
You and Jimmy Gold
will get along.
13
00:00:24,850 --> 00:00:28,071
- I, uh, picked up the listingon the old Bridgeton Jazz Club.
14
00:00:28,115 --> 00:00:30,073
There's a bunch of shit in
there I want you to pick up.
15
00:00:30,117 --> 00:00:31,944
- I may have some materials.
16
00:00:31,988 --> 00:00:34,208
- There's somebody out there
looking for those books
17
00:00:34,251 --> 00:00:35,948
who will kill to get them!
18
00:00:35,992 --> 00:00:38,777
- What about the manuscripts?
- The kid's got 'em.
19
00:00:38,821 --> 00:00:40,344
- You get pickaxe.
20
00:00:42,042 --> 00:00:43,217
[grunts]
21
00:00:43,260 --> 00:00:45,306
- You and me,
I don't think we sustain.
22
00:00:45,349 --> 00:00:48,091
If I continue to see him,
I might fall in love with him.
23
00:00:48,135 --> 00:00:49,571
- You can't break up
with someone
24
00:00:49,614 --> 00:00:51,355
'cause you're afraid
you might love them.
25
00:00:51,399 --> 00:00:53,444
If you like this man,
go be with him.
26
00:00:53,488 --> 00:00:56,404
- Our window is closing.
We need to grab the mother.
27
00:00:56,839 --> 00:00:59,059
- [muffled screaming]
28
00:00:59,407 --> 00:01:01,800
- Marjorie?
Oh, Jesus.
29
00:01:01,844 --> 00:01:03,237
- Petey, remember me?
30
00:01:03,280 --> 00:01:05,065
And, of course,
you remember your mother.
31
00:01:05,108 --> 00:01:07,241
- [muffled scream]
- Don't you fucking touch her!
32
00:01:07,284 --> 00:01:09,678
- We will be making a plan
for the book delivery
33
00:01:09,721 --> 00:01:12,507
or it's mommy deadest.
34
00:01:12,550 --> 00:01:14,639
[dramatic music]
35
00:01:14,683 --> 00:01:20,167
♪
36
00:01:22,865 --> 00:01:24,258
- Hi, this is Danielle.
37
00:01:24,301 --> 00:01:26,173
Leave a message
after the beep.
38
00:01:26,216 --> 00:01:28,218
- All right, look...
[sighs]
39
00:01:28,262 --> 00:01:33,093
First, it's fucking cruel,
borderline inhumane,
40
00:01:33,136 --> 00:01:35,269
not to at least let me know
you're okay.
41
00:01:35,312 --> 00:01:36,705
Second...
42
00:01:37,358 --> 00:01:40,274
If I get wind that you're with
some other guy, you are dead.
43
00:01:40,317 --> 00:01:42,145
You hear me?
Him, too.
44
00:01:42,189 --> 00:01:44,626
You're both dead.
45
00:01:44,669 --> 00:01:48,151
And third, come on.
[scoffs]
46
00:01:48,195 --> 00:01:50,762
You can't do better
than me, Danielle.
47
00:01:50,806 --> 00:01:53,896
Women, you all say
you want a good guy.
48
00:01:53,939 --> 00:01:56,942
Somebody trustworthy
and dependable and sensitive
49
00:01:56,986 --> 00:02:00,076
and all that crap, which is
total fucking bullshit.
50
00:02:00,120 --> 00:02:03,123
Those are the assholes
who get cheated on or dumped.
51
00:02:03,166 --> 00:02:07,301
You all want the bad boy,
and I am it, baby.
52
00:02:07,344 --> 00:02:09,781
I'm good-looking,
I'm unpredictable,
53
00:02:09,825 --> 00:02:11,131
and I fuck good.
54
00:02:11,174 --> 00:02:13,698
It's the goddamn triple crown!
55
00:02:13,742 --> 00:02:15,178
You will come
crawling back to me!
56
00:02:15,222 --> 00:02:18,225
It's only a matter of time,
you piece of shit.
57
00:02:20,227 --> 00:02:21,489
Fuck.
58
00:02:21,532 --> 00:02:23,665
[Bob Dylan's
"Series of Dreams"]
59
00:02:23,708 --> 00:02:26,407
- ♪ I was thinking
60
00:02:26,450 --> 00:02:29,018
♪ Of a series of dreams
61
00:02:29,061 --> 00:02:30,933
♪
62
00:02:30,976 --> 00:02:32,935
♪ Where nothing
63
00:02:32,978 --> 00:02:35,198
♪ Comes up to the top
64
00:02:35,242 --> 00:02:38,201
♪
65
00:02:38,245 --> 00:02:40,856
♪ Everything
66
00:02:40,899 --> 00:02:43,902
♪ Stays down
where it's wounded ♪
67
00:02:43,946 --> 00:02:45,600
♪
68
00:02:45,643 --> 00:02:48,298
♪ And comes
69
00:02:48,342 --> 00:02:50,648
♪ To a permanent stop
70
00:02:50,692 --> 00:02:52,824
♪
71
00:02:52,868 --> 00:02:55,697
♪ Wasn't thinking
72
00:02:55,740 --> 00:02:58,352
♪ Of anything specific
73
00:02:58,395 --> 00:03:00,354
♪
74
00:03:00,397 --> 00:03:02,878
♪ Just thinking
75
00:03:02,921 --> 00:03:04,967
♪ Of a series of dreams
76
00:03:05,010 --> 00:03:07,535
♪
77
00:03:07,578 --> 00:03:10,190
♪ Just thinking
78
00:03:10,233 --> 00:03:12,192
♪ Of a series of dreams
79
00:03:16,196 --> 00:03:19,242
♪
80
00:03:21,636 --> 00:03:23,855
- You see, we ought
to nourish the reader,
81
00:03:23,899 --> 00:03:26,075
even if it's
only a little bit.
82
00:03:26,118 --> 00:03:29,861
Stir his brain,
move his heart.
83
00:03:29,905 --> 00:03:32,777
Offer him some escape
from the oppressive monotony
84
00:03:32,821 --> 00:03:35,389
of his, uh,
pathetic own reality.
85
00:03:35,432 --> 00:03:36,781
Give him something
86
00:03:36,825 --> 00:03:40,220
that he, uh, could have
only gotten from you.
87
00:03:40,263 --> 00:03:42,874
Otherwise, what's the point
of being a writer at all?
88
00:03:44,180 --> 00:03:46,487
A good book isn't something
to pass the time...
89
00:03:46,530 --> 00:03:47,531
[sirens wailing]
90
00:03:47,575 --> 00:03:50,491
It should make
your goddamn day.
91
00:03:56,540 --> 00:03:59,282
- Fuck, pick up, pick up,
pick up, pick up.
92
00:04:00,414 --> 00:04:02,894
[phone rings, buzzes]
93
00:04:03,634 --> 00:04:05,027
- Ah.
94
00:04:05,593 --> 00:04:07,682
[ringing, buzzing continue]
95
00:04:11,338 --> 00:04:12,904
Well...
96
00:04:12,948 --> 00:04:15,733
seems we certainly got
his attention.
97
00:04:15,777 --> 00:04:18,475
[chuckles]
98
00:04:18,519 --> 00:04:19,694
[sniffs]
99
00:04:19,737 --> 00:04:22,523
I guess he loves you, huh?
100
00:04:22,566 --> 00:04:24,438
- Answer it.
- [muffled whimper]
101
00:04:24,481 --> 00:04:26,614
[shaky breathing]
102
00:04:26,657 --> 00:04:29,007
- Pick up, God damn it!
103
00:04:29,051 --> 00:04:30,574
Fuck.
104
00:04:30,618 --> 00:04:33,969
- No, we'll let him
spend the night worrying.
105
00:04:34,535 --> 00:04:36,580
The thing about anxiety,
106
00:04:36,624 --> 00:04:38,669
takes on a life of its own.
107
00:04:38,713 --> 00:04:41,106
The mind begins to play tricks,
108
00:04:41,150 --> 00:04:43,935
imagining all the bad things
that can happen.
109
00:04:44,719 --> 00:04:46,503
Well, I don't need to tell you.
110
00:04:46,547 --> 00:04:48,244
- [sniffles]
111
00:04:48,288 --> 00:04:51,726
- Tomorrow, he'll be desperate
to do whatever we tell him,
112
00:04:51,769 --> 00:04:53,771
and he'll be sleep deprived.
113
00:04:53,815 --> 00:04:56,644
- What if he's called
the police already?
114
00:04:56,687 --> 00:04:58,733
- You watch
too much television.
115
00:04:59,429 --> 00:05:02,084
We need to cut down
on his screen time, huh?
116
00:05:02,127 --> 00:05:04,869
- [muffled whimpering]
- Enough, okay?
117
00:05:04,913 --> 00:05:07,219
Nobody likes a whiner.
It's not attractive.
118
00:05:09,570 --> 00:05:11,746
- [grunts]
119
00:05:15,053 --> 00:05:16,968
[glass tinkling]
120
00:05:19,057 --> 00:05:20,885
[phone ringing]
121
00:05:23,105 --> 00:05:24,889
Oh, Jesus, Peter.
122
00:05:24,933 --> 00:05:27,283
Peter, hey.
- He's got Mom.
123
00:05:27,327 --> 00:05:29,198
- I know, I know,
but who is he?
124
00:05:29,241 --> 00:05:30,286
What is going on?
125
00:05:31,592 --> 00:05:33,637
- I found the Rothstein books
in the car.
126
00:05:33,942 --> 00:05:37,206
This guy,
probably Rothstein's killer,
127
00:05:37,249 --> 00:05:38,816
he knows I have the books.
128
00:05:38,860 --> 00:05:40,775
He's looking to make a deal.
129
00:05:40,818 --> 00:05:42,864
He'll release Mom
in exchange for the books.
130
00:05:42,907 --> 00:05:45,040
- Oh, fuck.
Where are you?
131
00:05:45,083 --> 00:05:46,433
- I'm not gonna say where,
I don't want to--
132
00:05:46,476 --> 00:05:48,522
- Ah, Jesus, fuck, Peter!
Come on, man!
133
00:05:48,565 --> 00:05:50,175
- Out of town,
but don't ask me where.
134
00:05:50,219 --> 00:05:51,394
He's probably looking
at the house
135
00:05:51,438 --> 00:05:53,701
hoping you'll lead him to me.
136
00:05:53,744 --> 00:05:57,487
I'd give him the books,
but then he'll kill Mom.
137
00:05:57,531 --> 00:06:00,142
- I know, I know,
they called here too.
138
00:06:00,185 --> 00:06:01,535
- He did?
- Yeah, yeah.
139
00:06:01,578 --> 00:06:03,841
He said if I--
if I reported her missing,
140
00:06:03,885 --> 00:06:05,539
if I so much
as even talk to the police--
141
00:06:05,582 --> 00:06:07,105
- I'm so sorry, Dad.
142
00:06:07,149 --> 00:06:08,672
I--I should have
listened to you.
143
00:06:09,717 --> 00:06:12,328
- Look, buddy,
part of me thinks
144
00:06:12,372 --> 00:06:13,634
we need to call
the police on this.
145
00:06:13,677 --> 00:06:16,898
- No, no, no, no.
- Fuck, Pete, we need help!
146
00:06:16,941 --> 00:06:19,379
- This guy we're dealing with,
he killed Rothstein,
147
00:06:19,422 --> 00:06:21,511
the bookstore owner.
148
00:06:21,555 --> 00:06:25,080
As long as I have the books,
he'll need to keep Mom alive.
149
00:06:25,123 --> 00:06:27,082
- We have to come up
with some kind of a plan here,
150
00:06:27,125 --> 00:06:28,388
otherwise, she is fucked.
151
00:06:28,431 --> 00:06:29,432
She is gonna--
they're gonna kill her.
152
00:06:29,476 --> 00:06:30,999
[doorbell rings]
153
00:06:31,042 --> 00:06:33,218
[Boogers barking]
154
00:06:33,262 --> 00:06:35,438
Somebody's here.
- What? Who?
155
00:06:35,482 --> 00:06:37,222
[knocking at door]
156
00:06:37,266 --> 00:06:39,050
- Stay by your phone.
- No, no, no, no!
157
00:06:39,094 --> 00:06:40,922
Don't answer the door.
It's probably him.
158
00:06:40,965 --> 00:06:42,227
Don't--
- I don't know, I don't know.
159
00:06:42,271 --> 00:06:44,316
Just stay by your phone.
I'll call you back.
160
00:06:44,360 --> 00:06:46,623
[Boogers barking]
[knocking continues]
161
00:06:52,150 --> 00:06:53,978
Boogers, get away.
162
00:06:54,501 --> 00:06:56,503
Okay.
163
00:07:07,122 --> 00:07:08,950
- Uh, listen, I know it'searly, but something's come up.
164
00:07:08,993 --> 00:07:10,125
Can I come in for a second?
165
00:07:10,168 --> 00:07:12,606
- It's, um--it's not
a good time, Bill.
166
00:07:12,649 --> 00:07:13,998
- It's kind of important.
167
00:07:14,869 --> 00:07:16,610
- Can it wait?
- "Can it wait"?
168
00:07:16,653 --> 00:07:18,133
Your son is missing.
169
00:07:20,178 --> 00:07:21,832
Is he still missing?
170
00:07:22,398 --> 00:07:24,008
- Yes, he's missing.
171
00:07:25,793 --> 00:07:28,099
- Are you all right?
- No, Bill, I'm not all right.
172
00:07:28,143 --> 00:07:30,014
My son is missing.
I'm a fucking wreck.
173
00:07:30,058 --> 00:07:33,104
- But whatever I might have,
it can wait.
174
00:07:36,107 --> 00:07:37,500
- What do you have?
175
00:07:39,154 --> 00:07:40,547
- Okay.
176
00:07:41,373 --> 00:07:43,941
This is Peter in the bookstore
177
00:07:43,985 --> 00:07:46,509
where the owner
was just found killed.
178
00:07:48,555 --> 00:07:49,904
- What are you saying?
179
00:07:49,947 --> 00:07:51,514
You--you think
he's a suspect in that?
180
00:07:51,558 --> 00:07:53,560
- I think
exactly what you think:
181
00:07:53,951 --> 00:07:55,126
that he went in there
182
00:07:55,170 --> 00:07:57,259
to sell the stolen
Rothstein manuscripts.
183
00:07:57,738 --> 00:08:00,262
Did he ever mention
Andrew Halliday to you?
184
00:08:00,654 --> 00:08:01,959
- No.
185
00:08:02,960 --> 00:08:04,179
- Can I get a cup of tea--
186
00:08:04,222 --> 00:08:06,007
- It's not a--
not a good time, Bill.
187
00:08:06,050 --> 00:08:08,531
[stammers]
I'm not feeling well and...
188
00:08:11,534 --> 00:08:13,144
- Is somebody here?
189
00:08:13,710 --> 00:08:16,496
- No, o-other than Marjorie,
who's in bed.
190
00:08:16,539 --> 00:08:18,454
She--she took a pill.
191
00:08:18,498 --> 00:08:20,891
Why don't I come down
to your office, um,
192
00:08:20,935 --> 00:08:22,371
later this morning, huh?
193
00:08:23,590 --> 00:08:25,417
- You don't seem yourself.
194
00:08:26,070 --> 00:08:28,203
- My son is missing, Bill.
195
00:08:29,073 --> 00:08:30,727
- What's going on, Tom?
196
00:08:32,076 --> 00:08:33,904
- It's not a good time.
197
00:08:47,048 --> 00:08:48,310
[phone clicks]
198
00:08:48,353 --> 00:08:52,575
[keys tap]
199
00:08:52,619 --> 00:08:54,490
[phone line trilling]
200
00:09:01,192 --> 00:09:02,150
[phone line beeps]
201
00:09:02,193 --> 00:09:03,543
- Hey, Holly.
202
00:09:04,369 --> 00:09:06,502
Something weird's going on
with Tom Saubers' house.
203
00:09:06,546 --> 00:09:07,895
- Should we call the police?
204
00:09:07,938 --> 00:09:10,375
- Uh, there's nothing
really to report.
205
00:09:10,419 --> 00:09:12,726
- But you suspect
something's up, right?
206
00:09:12,769 --> 00:09:15,772
- I know something's up.
You at the office?
207
00:09:15,816 --> 00:09:18,122
- Uh, no, I'm at home with Lou.
208
00:09:18,166 --> 00:09:19,646
- How's she doing?
209
00:09:20,211 --> 00:09:22,126
- Um, she's settling in.
210
00:09:22,170 --> 00:09:23,432
- All right, call Jerome.
211
00:09:23,475 --> 00:09:24,868
Tell him get the hell
into the office.
212
00:09:24,912 --> 00:09:25,869
- Got it.
213
00:09:25,913 --> 00:09:28,045
- I do not have a good feeling.
214
00:09:29,438 --> 00:09:31,179
- That was Bill.
215
00:09:32,267 --> 00:09:34,312
- Yeah?
Was he talking about me?
216
00:09:34,356 --> 00:09:36,619
- [laughs]
- My sphincter was itching.
217
00:09:36,663 --> 00:09:38,099
[laughs]
218
00:09:38,142 --> 00:09:40,057
- We're gonna be worried
about you, Lou, you know?
219
00:09:40,101 --> 00:09:41,624
I suggest you get used to it.
220
00:09:44,322 --> 00:09:45,846
- So I--I was thinking
221
00:09:45,889 --> 00:09:47,369
that maybe I could help out
at the office a little bit.
222
00:09:47,412 --> 00:09:48,762
You don't have to pay me
or anything--
223
00:09:48,805 --> 00:09:50,720
- Yeah.
- But I could, uh, you know--
224
00:09:50,764 --> 00:09:53,070
it might help to occupy
myself while I, um,
225
00:09:53,462 --> 00:09:55,420
- look for work.
- Totally, yeah.
226
00:09:55,464 --> 00:09:58,423
- I could help with the
computers, spell Jerome some.
227
00:09:58,467 --> 00:09:59,642
[phone rings]
228
00:09:59,686 --> 00:10:01,339
- That'd be gre--
sorry, one second.
229
00:10:01,383 --> 00:10:03,254
- Yeah, yeah, yeah, no.
Totally, totally.
230
00:10:03,298 --> 00:10:04,734
- Hello?
231
00:10:05,082 --> 00:10:07,171
This--this is Holly.
232
00:10:07,563 --> 00:10:09,173
Holly Gibney.
233
00:10:11,219 --> 00:10:13,264
Uh, excuse me?
234
00:10:15,832 --> 00:10:18,661
[stammers] Sorry, is this
some kind of joke?
235
00:10:20,445 --> 00:10:23,144
O-okay, I'll have
to call you back later.
236
00:10:23,448 --> 00:10:24,711
Thank you.
237
00:10:25,886 --> 00:10:28,279
- Who was that?
Was that Finkelstein?
238
00:10:29,498 --> 00:10:32,414
- No, it was not Finkelstein.
239
00:10:35,025 --> 00:10:38,202
- [moaning]
Yeah!
240
00:10:38,246 --> 00:10:42,076
Morris, come on, come on!
[stammers]
241
00:10:42,119 --> 00:10:44,295
- Oh, yes.
- Morris, what are you--
242
00:10:44,339 --> 00:10:45,732
[stammers]
Ooh!
243
00:10:45,775 --> 00:10:47,690
What the hell
has gotten into you?
244
00:10:47,734 --> 00:10:50,475
- [grunts]
Ow!
245
00:10:50,519 --> 00:10:52,739
The hell is that?
- You tell me!
246
00:10:52,782 --> 00:10:54,566
- [grunts]
What are you talking about?
247
00:10:54,610 --> 00:10:55,742
What's wrong with you?
248
00:10:55,785 --> 00:10:57,961
- You were making love to her,
not me.
249
00:10:58,005 --> 00:11:00,398
You've been making love to her
ever since I told you.
250
00:11:00,442 --> 00:11:02,444
- Told me what?
- Don't bullshit me, Morris.
251
00:11:02,487 --> 00:11:03,837
You're fucking Susan.
252
00:11:03,880 --> 00:11:05,708
The Susan in the book.
253
00:11:05,752 --> 00:11:07,667
- I'm fucking both of you.
254
00:11:07,710 --> 00:11:10,017
You said she's you, so what
difference does it make?
255
00:11:10,060 --> 00:11:11,496
- It makes a big difference!
256
00:11:11,540 --> 00:11:13,498
- She was based on you!
257
00:11:13,542 --> 00:11:15,022
It was your idea
that I fuck you this way
258
00:11:15,065 --> 00:11:16,110
in the first place!
259
00:11:16,153 --> 00:11:18,112
- Once!
Not always.
260
00:11:18,155 --> 00:11:20,723
You're either all in with me
or you're not in at all.
261
00:11:20,767 --> 00:11:22,377
- [scoffs]
You know what?
262
00:11:22,420 --> 00:11:24,640
I can't keep track
of all your insanity.
263
00:11:24,684 --> 00:11:26,250
Somebody needs
to invent an app.
264
00:11:26,294 --> 00:11:29,427
- Oh, for God's sake,
did you take a pill?
265
00:11:29,471 --> 00:11:30,820
- What?
-We're having a fight,
266
00:11:30,864 --> 00:11:31,778
for fuck's sake!
267
00:11:31,821 --> 00:11:33,301
You're not even discouraged!
268
00:11:33,344 --> 00:11:34,955
- I did not take a pill.
269
00:11:34,998 --> 00:11:36,565
- Because you don't need to,
do you?
270
00:11:36,608 --> 00:11:38,698
No, you have her.
You have your little Susan.
271
00:11:38,741 --> 00:11:40,351
- Who is you!
272
00:11:40,395 --> 00:11:43,528
[grunts]
- [grunts]
273
00:11:43,572 --> 00:11:46,314
I'm Susan to Rothstein,
not to you.
274
00:11:46,357 --> 00:11:47,445
[wails]
275
00:11:47,489 --> 00:11:49,404
- Why does it
make a difference?
276
00:11:49,447 --> 00:11:53,103
- [whining]
Because it does!
277
00:11:53,147 --> 00:11:54,539
[sobbing]
278
00:11:54,583 --> 00:11:56,280
- [sighs]
[door slams]
279
00:11:56,324 --> 00:11:58,065
[engine rumbling]
280
00:11:59,588 --> 00:12:02,547
- Uh, the case is closed,
and according to probate,
281
00:12:02,591 --> 00:12:04,506
you're the bequeathed.
282
00:12:04,549 --> 00:12:06,116
- I'm not sure I want it.
283
00:12:06,160 --> 00:12:07,727
- Oh, you can probably
sell it on eBay
284
00:12:07,770 --> 00:12:09,467
for some obscene
amount of money.
285
00:12:09,511 --> 00:12:11,426
- Operative word
being "obscene."
286
00:12:11,469 --> 00:12:13,384
- No, it still ranks
as a collector.
287
00:12:13,428 --> 00:12:15,909
You know, the low miles,
in pretty good shape.
288
00:12:16,344 --> 00:12:17,998
[brakes squeaking]
289
00:12:18,041 --> 00:12:20,827
Or we can, you know, haul it
off and have it crushed--
290
00:12:20,870 --> 00:12:22,698
at your expense, of course--
but it--like I said,
291
00:12:22,742 --> 00:12:25,135
it--it's worth something
to a collector.
292
00:12:25,179 --> 00:12:28,356
Replace the windshield
and it's drivable.
293
00:12:28,399 --> 00:12:31,620
[sinister music]
294
00:12:31,663 --> 00:12:36,581
♪
295
00:12:36,625 --> 00:12:39,454
Are you okay?
296
00:12:39,497 --> 00:12:40,585
[music fades]
297
00:12:40,629 --> 00:12:43,066
- Yeah, I'm fine.
298
00:12:47,114 --> 00:12:49,725
- Where's Holly?
- She said she had to go out.
299
00:12:49,769 --> 00:12:51,814
- She, uh, gave me
some chores to do.
300
00:12:51,858 --> 00:12:55,296
Thought I'd earn my keepa little while I look for work.
301
00:12:55,339 --> 00:12:57,080
I made you some coffee.
302
00:13:00,170 --> 00:13:02,520
- Thanks, good.
303
00:13:02,564 --> 00:13:04,740
- Hey, I've got
something for you.
304
00:13:05,219 --> 00:13:07,743
Gotta show you something.
It's important.
305
00:13:10,311 --> 00:13:11,834
Remember him?
306
00:13:13,314 --> 00:13:15,098
- Stan the man.
307
00:13:15,142 --> 00:13:16,273
- Yeah.
308
00:13:17,057 --> 00:13:19,711
Cops found DNA in the shop
and the getaway car
309
00:13:19,755 --> 00:13:20,930
and none of it
belonged to Stan.
310
00:13:20,974 --> 00:13:23,150
But check this out.
311
00:13:23,541 --> 00:13:26,022
ER reports from the guy
who showed up to the hospital
312
00:13:26,066 --> 00:13:28,198
when the getaway car crashed
into that basin.
313
00:13:30,200 --> 00:13:31,898
First and second page.
314
00:13:34,509 --> 00:13:36,946
- Nah, I can't read this shit.
315
00:13:36,990 --> 00:13:40,558
- Okay, it just says
that the guy at the ER's DNA
316
00:13:40,602 --> 00:13:43,300
matches the DNA found in
the shop and the getaway car.
317
00:13:43,344 --> 00:13:44,780
So...
318
00:13:45,520 --> 00:13:48,653
I mean, the guy who did
the Rothstein job killed Stan.
319
00:13:48,697 --> 00:13:50,046
- Which we already figured.
320
00:13:50,090 --> 00:13:51,482
- Yes, yes, I'm not done.
321
00:13:52,179 --> 00:13:54,224
The cops found DNA in
the Saubers' home last week--
322
00:13:54,268 --> 00:13:57,445
I mean, saliva,
prints, everything--
323
00:13:57,488 --> 00:13:59,447
and it matches
with the same guy.
324
00:13:59,490 --> 00:14:01,057
- What?
- Yeah.
325
00:14:01,101 --> 00:14:02,842
The killer
was in the Saubers' house,
326
00:14:03,146 --> 00:14:06,454
so, I mean,
maybe Pete was involved.
327
00:14:07,411 --> 00:14:08,978
Maybe they know each other.
328
00:14:11,372 --> 00:14:12,634
- Who is he?
329
00:14:13,113 --> 00:14:15,811
- Uh, I actually figured
you'd ask,
330
00:14:15,855 --> 00:14:18,335
so I have a theory.
331
00:14:19,467 --> 00:14:21,469
Check this out.
332
00:14:23,775 --> 00:14:26,039
- Fans have been
gathering for days
333
00:14:26,082 --> 00:14:28,955
to share memories
of a neighbor few met
334
00:14:28,998 --> 00:14:32,436
but somehow everyone knew
as an old friend.
335
00:14:32,741 --> 00:14:35,439
- All right...
- [sighs]
336
00:14:35,700 --> 00:14:38,747
- Recognize him?
337
00:14:40,662 --> 00:14:43,447
- He looks familiar.
- Yeah, as he should.
338
00:14:43,708 --> 00:14:45,754
This is local coverage
of the jobs fair.
339
00:14:45,797 --> 00:14:48,278
I looked through these
and found this.
340
00:14:50,367 --> 00:14:51,455
- Carl Fenten.
341
00:14:51,499 --> 00:14:52,543
- Mm-hmm.
342
00:14:53,327 --> 00:14:55,024
- And this guy?
- Yep.
343
00:14:55,459 --> 00:14:57,157
This is Fenton's yearbook.
344
00:14:58,332 --> 00:14:59,550
Right there.
345
00:15:00,987 --> 00:15:02,336
- Yeah, that's him.
346
00:15:04,294 --> 00:15:05,948
Morris Bellamy,
I remember him now.
347
00:15:05,992 --> 00:15:08,733
I met him in court
during Lou's case.
348
00:15:08,995 --> 00:15:10,997
He thanked me for my service.
349
00:15:11,040 --> 00:15:12,302
- Huh.
350
00:15:12,346 --> 00:15:14,348
Now check out
his yearbook quotes.
351
00:15:15,088 --> 00:15:18,134
- "Live fast, die young,
leave a pretty corpse."
352
00:15:18,700 --> 00:15:23,313
Shout-outs: John, Jimmy,
PJ Tobin, and Squee.
353
00:15:23,357 --> 00:15:25,576
- Okay, so PJ Tobin
was a stoner friend of his,
354
00:15:25,620 --> 00:15:28,275
died about six years ago
from an overdose.
355
00:15:28,318 --> 00:15:30,538
Fenton's nickname was "Squee."
356
00:15:31,104 --> 00:15:32,496
John and Jimmy?
357
00:15:32,540 --> 00:15:34,150
- Rothstein and Gold.
358
00:15:34,455 --> 00:15:36,239
"Live fast, die young,
leave a pretty corpse."
359
00:15:36,283 --> 00:15:37,371
That's a Jimmy Gold line.
360
00:15:37,414 --> 00:15:38,589
- Yep,
and you said it yourself:
361
00:15:38,633 --> 00:15:40,156
you don't believe
in coincidences.
362
00:15:40,200 --> 00:15:41,679
- The cops onto this?
363
00:15:41,723 --> 00:15:42,942
- Not that I know of.
364
00:15:42,985 --> 00:15:44,639
They have the DNA
but they don't have a name
365
00:15:44,682 --> 00:15:46,249
or any clues beyond that.
366
00:15:50,384 --> 00:15:54,475
- "Senior thanks:
to "IS" for saving my life."
367
00:15:54,518 --> 00:15:55,867
What the fuck is "IS"?
368
00:15:55,911 --> 00:16:00,176
- Well, it could either be
a verb or initials,
369
00:16:00,220 --> 00:16:01,699
and I did my research.
370
00:16:01,743 --> 00:16:03,832
Guess who his lit teacher was?
371
00:16:04,267 --> 00:16:05,442
- No idea.
372
00:16:07,575 --> 00:16:10,317
- Okay, well,
let's just narrow it down
373
00:16:10,360 --> 00:16:12,014
in the pool
of next-door neighbors
374
00:16:12,058 --> 00:16:13,624
who wanted
to have sex with you.
375
00:16:17,324 --> 00:16:19,195
- Ida Silver.
376
00:16:19,239 --> 00:16:21,023
- Mm-hmm.
377
00:16:21,067 --> 00:16:23,243
- Fuck.
378
00:16:23,286 --> 00:16:25,593
- I mean, how much smaller
can our world get?
379
00:16:25,636 --> 00:16:26,681
Come on.
380
00:16:28,030 --> 00:16:31,077
- Morris Bellamy.
- Do you remember him?
381
00:16:31,120 --> 00:16:33,340
- Uh, oh, yeah.
382
00:16:33,383 --> 00:16:37,344
He--he was troubled,
he was a bit at risk.
383
00:16:37,387 --> 00:16:39,563
Uh, the word was
he had been sexually abused
384
00:16:39,607 --> 00:16:43,002
and then--and then later, uh,
there was rumblings
385
00:16:43,045 --> 00:16:46,353
about him getting ensnared
with some local older woman--
386
00:16:46,396 --> 00:16:47,571
much, much older.
387
00:16:47,615 --> 00:16:49,486
This is when
he's still in high school.
388
00:16:50,705 --> 00:16:52,054
- An older woman?
389
00:16:52,968 --> 00:16:53,969
- Yeah.
390
00:16:54,665 --> 00:16:56,058
- Wasn't you, was it?
391
00:16:56,754 --> 00:16:59,627
[laughs]
Well...
392
00:17:00,410 --> 00:17:02,064
"IS"...
- Yeah.
393
00:17:02,543 --> 00:17:05,067
- Ida Silver, right?
- I know, it was, it was.
394
00:17:05,111 --> 00:17:06,373
Yeah, it was sort of--
395
00:17:06,416 --> 00:17:08,331
it was sort of
a nickname for me.
396
00:17:08,375 --> 00:17:11,378
Um, a sign of respect, really,
397
00:17:11,421 --> 00:17:13,945
which is kind of extraordinary
398
00:17:13,989 --> 00:17:15,643
coming from a kid
who didn't show respect
399
00:17:15,686 --> 00:17:17,558
for anyone or anything.
400
00:17:17,601 --> 00:17:19,386
He didn't do any
of his assignments,
401
00:17:19,429 --> 00:17:20,604
he was skipping classes,
402
00:17:20,648 --> 00:17:22,519
he was snotty
to all the teachers,
403
00:17:22,563 --> 00:17:24,608
and I--I was pretty rough
on him.
404
00:17:25,000 --> 00:17:27,394
I remember I--
I tried to reach him.
405
00:17:27,437 --> 00:17:29,091
I gave him a book
that I thought he...
406
00:17:32,051 --> 00:17:33,356
- What?
407
00:17:34,227 --> 00:17:36,055
- I gave him "The Runner."
408
00:17:41,408 --> 00:17:43,062
- And what age was he
at this time?
409
00:17:43,105 --> 00:17:44,324
13, 14?
410
00:17:44,367 --> 00:17:47,109
- Yeah, it was--
yeah, something like that.
411
00:17:47,457 --> 00:17:49,720
Of course, it, you know...
[sniffles]
412
00:17:49,764 --> 00:17:52,245
My God, it wasn't
approved material,
413
00:17:52,288 --> 00:17:55,509
so I--I sort of
slipped it to him on the sly,
414
00:17:55,552 --> 00:17:58,338
which, I suppose, made it
even more attractive to him.
415
00:17:58,381 --> 00:18:00,383
Like the forbidden fruit.
416
00:18:01,732 --> 00:18:04,213
- Yeah, you had
a real teacher moment.
417
00:18:06,172 --> 00:18:08,261
A lasting impression.
418
00:18:08,304 --> 00:18:09,523
- [chuckles]
419
00:18:11,090 --> 00:18:12,221
So...
420
00:18:12,700 --> 00:18:16,007
am I to understand
that the--that the boy
421
00:18:16,051 --> 00:18:18,706
I turned on to "The Runner"
422
00:18:18,749 --> 00:18:21,317
ended up murdering
John Rothstein?
423
00:18:23,928 --> 00:18:24,973
- Could be.
424
00:18:28,150 --> 00:18:29,804
- Oh, my God.
425
00:18:34,417 --> 00:18:36,767
God...
[sighs, sniffs]
426
00:18:40,031 --> 00:18:42,556
- This older woman...
- [sighs]
427
00:18:43,165 --> 00:18:44,384
[sniffles]
428
00:18:44,906 --> 00:18:48,475
- Wasn't Alma Lane, was it,
by any chance?
429
00:18:49,476 --> 00:18:51,869
Oh, no, I--I never--
430
00:18:51,913 --> 00:18:53,741
I never heard who it was.
431
00:18:55,525 --> 00:18:57,310
[sighs]
432
00:18:57,353 --> 00:19:00,313
- I wonder.
- [sniffles, sighs]
433
00:19:04,317 --> 00:19:05,492
- Okay.
434
00:19:08,364 --> 00:19:10,584
When I take
the duct tape off...
435
00:19:11,454 --> 00:19:14,936
it would be a mistake
for you to scream.
436
00:19:14,979 --> 00:19:16,807
Do you hear me?
437
00:19:16,851 --> 00:19:18,983
You see this man?
438
00:19:19,506 --> 00:19:21,508
He screamed.
439
00:19:22,248 --> 00:19:24,250
This is how that worked out.
440
00:19:24,293 --> 00:19:26,382
- [inhales sharply]
441
00:19:26,426 --> 00:19:29,124
- Oh, yeah, yeah, yeah,
I can be violent.
442
00:19:29,168 --> 00:19:30,517
Mm-hmm.
443
00:19:30,560 --> 00:19:33,215
I can also be sick.
444
00:19:34,260 --> 00:19:37,567
- [muffled whimpering]
445
00:19:37,611 --> 00:19:40,396
- This little piggy
went to market,
446
00:19:40,440 --> 00:19:43,007
but this little piggy
stayed home.
447
00:19:43,051 --> 00:19:45,445
- [muffled sobbing]
448
00:19:45,488 --> 00:19:47,403
- I show you this
not to gloat--
449
00:19:47,447 --> 00:19:51,277
okay, maybe I do--but rather to impress upon you,
450
00:19:51,320 --> 00:19:53,366
if you hadn't already gathered:
451
00:19:53,409 --> 00:19:55,455
your life is in grave danger
452
00:19:55,498 --> 00:19:58,458
should your son
not come through.
453
00:19:58,501 --> 00:19:59,807
- I'm dialing him now.
454
00:19:59,850 --> 00:20:02,853
- I'm gonna give you
two seconds to talk to him
455
00:20:02,897 --> 00:20:04,812
and only two.
456
00:20:04,855 --> 00:20:06,770
I suggest you make
the most of the time.
457
00:20:06,814 --> 00:20:08,685
[phone line trills]
458
00:20:08,729 --> 00:20:10,861
- You're on.
- Peter?
459
00:20:10,905 --> 00:20:13,168
Please help me.
[sniffles]
460
00:20:13,212 --> 00:20:14,865
Please.
- Don't you touch her.
461
00:20:14,909 --> 00:20:16,432
Don't you fucking touch her.
462
00:20:16,476 --> 00:20:19,000
- [breathing heavily]
- What I hear is a punk kid.
463
00:20:19,043 --> 00:20:20,349
What I want to hear
464
00:20:20,393 --> 00:20:22,873
is when
I get my manuscripts back.
465
00:20:22,917 --> 00:20:24,571
- I'll give you one page
of the manuscripts,
466
00:20:24,614 --> 00:20:25,702
but in return--
467
00:20:25,746 --> 00:20:29,445
- This is not
a fucking negotiation!
468
00:20:29,489 --> 00:20:31,230
- Actually, it is, okay?
469
00:20:31,273 --> 00:20:32,709
We both have something
the other one wants,
470
00:20:32,753 --> 00:20:34,755
which means it is
a fucking negotiation.
471
00:20:34,798 --> 00:20:37,453
- It's your fucking mom,
shithead.
472
00:20:37,497 --> 00:20:40,500
We're gonna
cut her fucking head off!
473
00:20:40,543 --> 00:20:41,631
You can't!
474
00:20:42,328 --> 00:20:44,417
- Trust me, I can.
475
00:20:44,852 --> 00:20:46,288
- Okay.
476
00:20:46,332 --> 00:20:48,551
♪
477
00:20:48,595 --> 00:20:51,685
Let's meet,
then we can make a plan.
478
00:20:51,728 --> 00:20:54,557
- [whimpering]
479
00:20:54,601 --> 00:20:57,212
[breathing raggedly]
480
00:20:57,256 --> 00:20:58,735
- Any police show up--
481
00:20:58,779 --> 00:21:02,522
if I so much as smell
a cop car--
482
00:21:02,565 --> 00:21:05,438
your mother is dead,
you fucking little shit.
483
00:21:05,481 --> 00:21:08,310
- [whimpering]
484
00:21:08,354 --> 00:21:10,051
- Say "please," mommy.
485
00:21:11,400 --> 00:21:12,880
Say it.
486
00:21:13,141 --> 00:21:14,708
- Please.
487
00:21:15,622 --> 00:21:18,451
- Please, Petey, please.
- [sighs]
488
00:21:18,494 --> 00:21:19,974
[phone beeps]
489
00:21:42,083 --> 00:21:44,520
[sinister music]
490
00:21:44,564 --> 00:21:46,435
♪
491
00:21:46,479 --> 00:21:49,960
[engine revs]
492
00:21:50,004 --> 00:21:53,529
[echoing screams]
493
00:21:55,444 --> 00:21:56,924
[door opens]
494
00:21:56,967 --> 00:21:58,360
- Holly.
495
00:21:58,404 --> 00:22:00,231
- Hello.
- Hey!
496
00:22:00,275 --> 00:22:02,277
You want a Hot Pocket?
497
00:22:03,278 --> 00:22:04,540
- No, thanks.
498
00:22:04,932 --> 00:22:06,325
There's a car parked out there.
499
00:22:07,413 --> 00:22:08,501
- There is.
500
00:22:08,849 --> 00:22:10,372
- Do you want to explain
how it got there?
501
00:22:10,416 --> 00:22:13,332
- It's mine.
I inherited it, so...
502
00:22:20,730 --> 00:22:22,384
- Could I see you
in my office, please?
503
00:22:25,648 --> 00:22:26,867
- [sighs]
504
00:22:42,970 --> 00:22:44,406
- What's going on?
505
00:22:44,450 --> 00:22:45,581
- Should I not take it,
506
00:22:45,625 --> 00:22:47,409
the police were going
to auction it off,
507
00:22:47,453 --> 00:22:49,498
which means that some
awful person was gonna buy it,
508
00:22:49,542 --> 00:22:51,718
turn around, sell it on eBay
for God knows how much,
509
00:22:51,761 --> 00:22:53,502
profiting off the murder
of innocent people,
510
00:22:53,546 --> 00:22:55,548
which is not
an acceptable result.
511
00:23:03,207 --> 00:23:04,861
- Well, what do you plan
to do with it?
512
00:23:05,993 --> 00:23:07,864
- I plan to drive it.
- You what?
513
00:23:07,908 --> 00:23:10,127
- Brady was the evil one,
not the car.
514
00:23:10,171 --> 00:23:12,347
- How's Lou going
to deal with that?
515
00:23:12,391 --> 00:23:14,305
It was used
to kill people, Holly.
516
00:23:14,349 --> 00:23:16,830
- Yes, I know that, but--
- But what?
517
00:23:16,873 --> 00:23:19,267
- But--but it was Ollie's
most prized possession.
518
00:23:19,310 --> 00:23:21,008
My Aunt Janey and my mom
519
00:23:21,051 --> 00:23:24,054
both said that she got esteem
from it, even, okay?
520
00:23:24,098 --> 00:23:25,447
To own a Mercedes.
521
00:23:25,491 --> 00:23:27,841
Its legacy should bethat Ollie drove it, not Brady.
522
00:23:27,884 --> 00:23:31,322
- The legacy of that car
is what it is!
523
00:23:31,975 --> 00:23:35,457
It was a murder weapon
in a mass killing!
524
00:23:35,501 --> 00:23:37,677
- Yes.
- You can't change that.
525
00:23:37,720 --> 00:23:40,070
- Add to that,
Brady used the car
526
00:23:40,114 --> 00:23:41,507
to destroy Olivia
in the end!
527
00:23:41,550 --> 00:23:43,422
- I certainly remember that.
- He taunted her--
528
00:23:43,465 --> 00:23:45,249
- I said I remember!
529
00:23:51,081 --> 00:23:52,039
- I know.
530
00:24:01,831 --> 00:24:04,355
- Ollie would have wanted me
to drive it.
531
00:24:07,315 --> 00:24:11,406
You know, she always used to
call it "glorious," you know?
532
00:24:11,450 --> 00:24:15,366
"Let me take you for a ride
in my glorious car."
533
00:24:18,413 --> 00:24:20,676
I need to restore its glory.
534
00:24:31,382 --> 00:24:36,126
all: ♪ Glory be to God,
the Father ♪
535
00:24:36,170 --> 00:24:40,740
♪ Glory be to God, the Son
536
00:24:40,783 --> 00:24:45,309
♪ Glory be to God, the Spirit
537
00:24:45,353 --> 00:24:49,836
♪ Great Jehovah three in one
538
00:24:49,879 --> 00:24:52,186
♪ Glory, glory
539
00:24:52,229 --> 00:24:54,405
♪ Glory, glory
540
00:24:54,449 --> 00:25:00,411
♪ While eternal ages run
541
00:25:00,455 --> 00:25:04,981
♪ Glory be to Him
who loved us ♪
542
00:25:05,025 --> 00:25:06,679
- Okay, where are they?
543
00:25:06,722 --> 00:25:09,464
all: ♪ Washed us
from each spot and stain ♪
544
00:25:09,508 --> 00:25:14,469
♪ Glory be to Him
who bought us ♪
545
00:25:14,513 --> 00:25:17,428
♪ Made us kings with Him
to reign ♪
546
00:25:17,472 --> 00:25:19,430
- You don't get them
until you release my mother.
547
00:25:19,474 --> 00:25:21,650
- I will fucking kill you
right now, you little pissant.
548
00:25:21,694 --> 00:25:23,870
- Kill me
and you don't get Rothstein.
549
00:25:23,913 --> 00:25:25,436
- [sighs]
550
00:25:25,480 --> 00:25:28,570
I don't think you getthe severity of this situation.
551
00:25:28,614 --> 00:25:31,791
I'm gonna rip your mother's
fucking head right off,
552
00:25:31,834 --> 00:25:33,662
then I'm gonna go
get your gimpy dad.
553
00:25:33,706 --> 00:25:35,577
I'm gonna cut his balls off
and feed him to your--
554
00:25:35,621 --> 00:25:36,752
- Shut the fuck up.
555
00:25:36,796 --> 00:25:38,058
I shot you once,
I'll do it again.
556
00:25:38,101 --> 00:25:40,190
- I swear to God--
- I said shut up.
557
00:25:40,756 --> 00:25:43,846
all: ♪ Glory be to Him
who bought us ♪
558
00:25:43,890 --> 00:25:47,197
♪ Made us kings with Him
to reign ♪
559
00:25:47,241 --> 00:25:48,982
- You get this.
560
00:25:49,025 --> 00:25:50,723
One notebook.
561
00:25:50,766 --> 00:25:52,942
all: ♪ Glory, glory
562
00:25:52,986 --> 00:25:54,422
- I want them all.
563
00:25:54,465 --> 00:25:56,293
- Not until
my mother's released.
564
00:25:56,337 --> 00:25:58,469
That'll show you
it's Jimmy Gold.
565
00:25:58,513 --> 00:26:00,471
You release my mother,
you get the rest.
566
00:26:00,515 --> 00:26:02,691
- That wasn't our fucking deal.
567
00:26:02,735 --> 00:26:04,345
I swear to God,
your mother is dead.
568
00:26:04,388 --> 00:26:05,607
- I already snapped
your picture
569
00:26:05,651 --> 00:26:07,522
and sent them
to a few sources.
570
00:26:07,566 --> 00:26:10,438
Hurt my mother
and the cops are all over you.
571
00:26:10,481 --> 00:26:11,657
- You think I believe that?
572
00:26:11,700 --> 00:26:13,920
- I snapped a few
when we were FaceTiming.
573
00:26:13,963 --> 00:26:16,618
Nice close-ups,
great for facial recognition.
574
00:26:16,662 --> 00:26:18,141
all: ♪ Glory, glory
575
00:26:18,185 --> 00:26:20,753
This is how desperate you are
to get those manuscripts.
576
00:26:20,796 --> 00:26:23,103
You're making stupid mistakes.
577
00:26:23,146 --> 00:26:25,453
- I'm not in this alone,
there are other people.
578
00:26:25,496 --> 00:26:27,803
This is bigger than me.
It's way bigger than you.
579
00:26:27,847 --> 00:26:29,849
- So you keep saying.
580
00:26:29,892 --> 00:26:33,113
Read that--
you'll know it's real--
581
00:26:33,156 --> 00:26:35,419
then we'll make the swap.
582
00:26:35,463 --> 00:26:38,466
all : ♪ Power dominion
583
00:26:38,509 --> 00:26:42,949
♪ Thus its praise
creation brings ♪
584
00:26:42,992 --> 00:26:45,299
♪ Glory, glory
585
00:26:45,342 --> 00:26:47,562
♪ Glory, glory
- [sighs]
586
00:26:47,606 --> 00:26:54,874
all: ♪ Glory to
the King of Kings ♪
587
00:26:58,921 --> 00:27:01,097
- He just walked out?
- He's buying time.
588
00:27:01,141 --> 00:27:02,272
- Why didn't you stop him?
589
00:27:02,795 --> 00:27:04,666
-What was I supposed to do,kill him during choir practice?
590
00:27:04,710 --> 00:27:06,668
- Time is not
on our side, Morris.
591
00:27:08,975 --> 00:27:10,541
- He wants to make a deal.
592
00:27:10,585 --> 00:27:12,065
It's not like
he's North Korea, okay?
593
00:27:12,108 --> 00:27:14,154
But it's gotta be
a straight-up exchange,
594
00:27:14,197 --> 00:27:16,635
which, if he's tipping off
the police or the FBI--
595
00:27:16,678 --> 00:27:20,073
- Shh!
Let's arrange the meet.
596
00:27:20,116 --> 00:27:22,292
We'll put mommy dearest
in the truck.
597
00:27:22,336 --> 00:27:24,207
We'll wire up a vest
with a bomb or something--
598
00:27:24,251 --> 00:27:25,644
at least pretend to.
599
00:27:25,687 --> 00:27:27,646
Hang that over his head--
600
00:27:27,689 --> 00:27:30,344
that if we don't make a clean
getaway after the exchange,
601
00:27:30,387 --> 00:27:33,521
we detonate her just like that
bank robbery in Pennsylvania.
602
00:27:33,564 --> 00:27:36,089
We can make this work, Morris,but we gotta make it work fast.
603
00:27:36,132 --> 00:27:37,394
- I know nothing
about explosives.
604
00:27:37,438 --> 00:27:38,700
- Doesn't have to be
a real bomb,
605
00:27:38,744 --> 00:27:40,659
we just need to fool her
and him.
606
00:27:40,702 --> 00:27:44,053
A threat that's real enough
to guarantee our safe passage.
607
00:27:45,620 --> 00:27:47,666
- But first thing's first.
608
00:27:48,841 --> 00:27:51,017
- Oh, my God.
- [laughs]
609
00:27:51,060 --> 00:27:53,454
- Oh, can I read it first?
- We'll read it together.
610
00:27:53,497 --> 00:27:55,630
[laughs]
I'm almost afraid.
611
00:27:55,674 --> 00:27:57,197
What if he killed Jimmy
or made him gay
612
00:27:57,240 --> 00:27:58,285
or a fucking Democrat or--
613
00:27:58,328 --> 00:28:00,461
- He wouldn't do any of that.
614
00:28:00,504 --> 00:28:02,245
- [sighs] Honest to God,
I'm suddenly terrified.
615
00:28:02,289 --> 00:28:04,595
What if it stinks?
- He's John Rothstein.
616
00:28:04,639 --> 00:28:07,511
Even on his bad days,
he beats everyone else.
617
00:28:07,555 --> 00:28:09,296
God, oh!
618
00:28:09,339 --> 00:28:10,993
- [grunts]
619
00:28:13,343 --> 00:28:16,477
- Right, your job here will bejust wait outside the building.
620
00:28:16,520 --> 00:28:19,567
If anybody rolls up
that looks like him--
621
00:28:19,610 --> 00:28:22,048
stick that on vibrate
for me, would you?
622
00:28:22,657 --> 00:28:24,833
- Don't you think you need
some backup on the inside?
623
00:28:25,181 --> 00:28:26,574
- Nah, I'll be fine.
624
00:28:26,966 --> 00:28:29,185
- Or maybe we should
get the police in on it.
625
00:28:29,795 --> 00:28:31,927
- Yeah, maybe.
626
00:28:32,580 --> 00:28:34,887
I'll know more
once I take a look.
627
00:28:47,377 --> 00:28:49,075
[engine turns off]
628
00:28:53,035 --> 00:28:54,689
Okay, which unit is it?
629
00:28:54,733 --> 00:28:55,734
- 2A.
630
00:29:03,002 --> 00:29:05,961
[suspenseful music]
631
00:29:06,005 --> 00:29:11,880
♪
632
00:29:24,632 --> 00:29:26,808
[lock clicks]
633
00:29:26,852 --> 00:29:30,725
♪
634
00:29:53,835 --> 00:29:56,533
Oh, fuck me up the ass.
635
00:29:57,621 --> 00:29:58,927
With a finger.
636
00:29:59,188 --> 00:30:00,842
[phone rings]
637
00:30:03,540 --> 00:30:06,892
[ringing continues]
[keys tapping]
638
00:30:06,935 --> 00:30:09,503
- You want me to get that?
- I do not.
639
00:30:09,546 --> 00:30:11,679
We don't answer
everyone's phone calls here.
640
00:30:12,636 --> 00:30:16,466
- Is it Finkelstein's call
that we're not answering now?
641
00:30:16,510 --> 00:30:18,033
[ringing continues]
642
00:30:18,381 --> 00:30:20,166
He could be calling for me.
643
00:30:20,601 --> 00:30:22,211
I could just, like,
pick it up and--
644
00:30:22,255 --> 00:30:23,473
- No, it's okay.
Thank you, though.
645
00:30:23,517 --> 00:30:24,997
- Okay.
646
00:30:25,040 --> 00:30:27,477
- It would be an obstruction
of justice not to tell them.
647
00:30:28,130 --> 00:30:29,262
- Oh, so you quit
648
00:30:29,305 --> 00:30:31,438
Harvard Law School now,
as well, did you?
649
00:30:31,481 --> 00:30:33,832
- Look, you'd be funny
if it wasn't dangerous, Bill.
650
00:30:34,354 --> 00:30:35,877
- Well, it's more dangerous
651
00:30:35,921 --> 00:30:37,574
to tell the police
what we know now.
652
00:30:37,618 --> 00:30:38,837
The law of
unintended consequences,
653
00:30:38,880 --> 00:30:39,838
you ever hear of that?
654
00:30:39,881 --> 00:30:40,882
- Wait, what's going on?
655
00:30:40,926 --> 00:30:43,450
- We got a lead,
and a good one,
656
00:30:43,493 --> 00:30:44,973
from the man
who killed Rothstein.
657
00:30:45,756 --> 00:30:47,323
- If you intend
driving that car,
658
00:30:47,367 --> 00:30:49,108
that's up to yourself, okay?
659
00:30:49,151 --> 00:30:52,241
But I don't want it parked
in my space.
660
00:30:52,285 --> 00:30:54,417
- It's not your parking space,
it's our parking space,
661
00:30:54,461 --> 00:30:56,202
and I'm entitled
to park there if I want.
662
00:30:56,245 --> 00:30:58,204
- It's obscene, Holly.
Can you not see that?
663
00:30:58,247 --> 00:31:00,554
It's got the stink of Brady
all over it.
664
00:31:00,597 --> 00:31:02,425
Fuck, what's wrong with you?
665
00:31:05,037 --> 00:31:06,952
- You know,
he did give you something.
666
00:31:08,170 --> 00:31:09,519
- Beg your pardon?
667
00:31:09,911 --> 00:31:11,217
- I mean, no offense,
668
00:31:11,260 --> 00:31:14,046
but you were kind of dying
in retirement.
669
00:31:14,089 --> 00:31:15,786
"Becoming a fat alcoholic."
670
00:31:15,830 --> 00:31:17,179
Those were your words.
671
00:31:21,575 --> 00:31:22,881
- No, they weren't.
672
00:31:24,186 --> 00:31:27,059
I never said that to you
or to anybody.
673
00:31:28,451 --> 00:31:29,931
Were they Brady's words?
674
00:31:29,975 --> 00:31:31,411
- I'm just saying,
675
00:31:31,454 --> 00:31:34,196
he kind of brought you
back to life.
676
00:31:36,155 --> 00:31:37,417
- Brady?
677
00:31:38,635 --> 00:31:39,898
- Yeah.
678
00:31:40,376 --> 00:31:43,249
When he taunted you, you--
you suddenly became, like...
679
00:31:43,684 --> 00:31:46,469
Don Quixote in search
of an evil windmill.
680
00:31:47,296 --> 00:31:49,211
He gave you purpose.
681
00:31:49,516 --> 00:31:53,607
He also might have given you
a sense of family...
682
00:31:55,000 --> 00:31:56,653
In some weird sort of
683
00:31:56,697 --> 00:31:59,395
law of unintended consequences
kind of way.
684
00:31:59,439 --> 00:32:00,483
- How so?
685
00:32:03,095 --> 00:32:04,226
- Never mind.
686
00:32:04,270 --> 00:32:05,924
- No, no, no,
I want to hear this.
687
00:32:05,967 --> 00:32:08,665
- Okay, your relationship
with Jerome deepened,
688
00:32:08,709 --> 00:32:11,668
you met Holly, even me.
689
00:32:11,712 --> 00:32:14,976
All of that might have triggeredsomething inside of you,
690
00:32:15,020 --> 00:32:18,937
where you said,
"I need family to survive."
691
00:32:18,980 --> 00:32:20,677
Now you're a changed man.
692
00:32:21,374 --> 00:32:23,245
Brady helped
affect that change.
693
00:32:25,900 --> 00:32:27,467
I know that
we all hate him here,
694
00:32:27,510 --> 00:32:29,208
but I'm just saying,
maybe we should be
695
00:32:29,251 --> 00:32:33,168
a little bit mindful
of what he gave us.
696
00:32:38,391 --> 00:32:40,654
- I don't see it that way, Lou.
697
00:32:41,394 --> 00:32:44,179
- Okay, your problem is that
everything has to make sense,
698
00:32:44,223 --> 00:32:46,268
and it doesn't always.
699
00:32:46,312 --> 00:32:47,574
You know, it probably
doesn't make sense
700
00:32:47,617 --> 00:32:49,619
that I want that car,
but it just feels right.
701
00:32:49,663 --> 00:32:51,447
Not everything make sense.
702
00:32:54,711 --> 00:32:57,323
- Well, what makes
the least sense to me...
703
00:33:00,979 --> 00:33:03,851
and is the most horrifying
to boot...
704
00:33:04,983 --> 00:33:07,637
is how she keeps
channeling Brady.
705
00:33:09,161 --> 00:33:11,554
You do not
do his bidding in here.
706
00:33:12,077 --> 00:33:13,600
You get me, Lou?
707
00:33:14,993 --> 00:33:17,865
- That is not what I'm doing.
708
00:33:19,258 --> 00:33:22,435
- Bad enough having
his fucking car in my space.
709
00:33:25,133 --> 00:33:27,353
Lovely fella, really,
wasn't he?
710
00:33:27,396 --> 00:33:29,007
For a mass murderer.
711
00:33:30,747 --> 00:33:34,142
Skinny cunt.
He was a fucking butcher!
712
00:33:35,491 --> 00:33:37,537
For fuck's sake!
713
00:33:38,190 --> 00:33:40,235
Give me a fucking break!
714
00:33:45,458 --> 00:33:48,722
- "Jimmy tossed the empty
bottle into the abyss,
715
00:33:48,765 --> 00:33:51,507
"then held his breath
until he heard it shatter
716
00:33:51,551 --> 00:33:53,509
sharp on the sidewalk below."
717
00:33:54,815 --> 00:33:58,949
"Then he scanned the dark city,deep in its death throes,
718
00:33:58,993 --> 00:34:00,908
"and thought about Susan.
719
00:34:00,951 --> 00:34:03,998
"Her smell, her sex,
720
00:34:04,042 --> 00:34:06,000
"her strength.
721
00:34:06,044 --> 00:34:09,525
"She was out there,
somewhere and everywhere,
722
00:34:09,569 --> 00:34:12,267
"in the city's insistent need,
723
00:34:12,311 --> 00:34:13,834
"in the thrum
724
00:34:13,877 --> 00:34:16,445
"of its unruly heart.
725
00:34:16,489 --> 00:34:20,623
"Her love more powerful
than any he had ever known,
726
00:34:20,667 --> 00:34:23,365
"the thought of it
making him shiver
727
00:34:23,409 --> 00:34:27,282
"despite the August
night's heat.
728
00:34:27,326 --> 00:34:31,591
"She was the first appreciable
proof of God he had ever seen,
729
00:34:31,634 --> 00:34:34,855
"the only real and true beauty
he had ever known,
730
00:34:35,334 --> 00:34:38,206
and he hated himself
for not being worthy of it."
731
00:34:39,164 --> 00:34:40,426
[sighs]
732
00:34:40,469 --> 00:34:42,123
- I knew it.
733
00:34:43,081 --> 00:34:44,647
He never stopped.
734
00:34:45,822 --> 00:34:46,954
- What?
735
00:34:47,563 --> 00:34:49,826
- That's me he's talking about.
736
00:34:49,870 --> 00:34:52,002
The man never stopped
loving me.
737
00:34:52,960 --> 00:34:55,571
[weeping]
I knew it.
738
00:34:56,006 --> 00:34:58,008
[sniffles]
I'm sorry.
739
00:34:58,052 --> 00:35:00,228
[weeping]
- That's okay.
740
00:35:00,272 --> 00:35:02,143
- [whimpers, sniffles]
741
00:35:05,755 --> 00:35:07,409
- Do you want to fuck
or something?
742
00:35:10,630 --> 00:35:13,415
- "Do I want to fuck
or something?"
743
00:35:13,459 --> 00:35:16,288
[sobbing]
- Yeah.
744
00:35:16,331 --> 00:35:19,291
- Don't be reading any more
until I get back.
745
00:35:19,334 --> 00:35:22,337
[sobbing]
746
00:35:22,381 --> 00:35:25,166
Marjorie, you'd better not
be eavesdropping.
747
00:35:29,605 --> 00:35:31,085
- [sighs]
748
00:35:33,131 --> 00:35:35,611
[knocking on door]
749
00:35:35,655 --> 00:35:37,439
- [sighs]
750
00:35:37,483 --> 00:35:40,529
I told you to go away!
- Yeah, and I'm not going.
751
00:35:40,964 --> 00:35:43,750
I either come to youor I go straight to the police.
752
00:35:44,229 --> 00:35:45,317
- Fuck.
753
00:35:49,016 --> 00:35:50,060
Who is that?
754
00:35:52,933 --> 00:35:54,456
- My associate.
755
00:35:54,500 --> 00:35:57,329
- You are making a bad situationworse by being here, Bill.
756
00:35:57,372 --> 00:35:58,547
-I'm not leaving until I get
some information.
757
00:35:58,591 --> 00:36:00,158
- Oh, Jesus.
758
00:36:01,246 --> 00:36:03,204
- Where's Marjorie?
- She's out.
759
00:36:03,248 --> 00:36:05,946
She's getting her hair done
or something, I don't know.
760
00:36:05,989 --> 00:36:07,077
- Her hair?
761
00:36:07,121 --> 00:36:08,470
What's she doing,
her fucking roots?
762
00:36:13,606 --> 00:36:14,998
Somebody's got her.
763
00:36:17,392 --> 00:36:18,437
Tom.
764
00:36:23,268 --> 00:36:24,747
- I need to have a completely
765
00:36:24,791 --> 00:36:26,488
confidential
conversation with you.
766
00:36:26,532 --> 00:36:27,707
- I'm not sure
I can promise you that.
767
00:36:27,750 --> 00:36:28,882
- Then you need
to get the fuck out.
768
00:36:28,925 --> 00:36:30,188
I'm done talking, leave.
769
00:36:30,884 --> 00:36:32,146
- What if I don't?
770
00:36:32,799 --> 00:36:34,540
What, you'll call the police,
will you?
771
00:36:51,600 --> 00:36:52,732
All right.
772
00:36:53,646 --> 00:36:55,822
Confidential,
you've got my word.
773
00:36:55,865 --> 00:36:57,911
- [breathing raggedly]
774
00:37:02,698 --> 00:37:04,047
They got her.
775
00:37:06,833 --> 00:37:08,095
- Who?
776
00:37:08,138 --> 00:37:09,879
- I don't know.
777
00:37:09,923 --> 00:37:13,405
They came in here
and they fucking grabbed her.
778
00:37:13,448 --> 00:37:15,320
I got a phone call.
779
00:37:15,363 --> 00:37:18,497
[hisses through teeth]
Fuck.
780
00:37:23,458 --> 00:37:25,286
Peter does
have the manuscripts.
781
00:37:29,247 --> 00:37:30,509
[sniffles]
782
00:37:30,552 --> 00:37:32,380
They said they wanted
to make an exchange--
783
00:37:32,424 --> 00:37:33,512
Marjorie for the books--
784
00:37:33,555 --> 00:37:35,557
but I don't know
where Peter is,
785
00:37:35,601 --> 00:37:37,167
I don't know
where the books are,
786
00:37:37,211 --> 00:37:39,605
I don't know where Marjorie is.
787
00:37:39,648 --> 00:37:42,303
All I know
is that I believe them
788
00:37:42,347 --> 00:37:44,610
when they say
they are going to kill her.
789
00:37:47,700 --> 00:37:50,616
- Have you talked to Peter?
- Yeah, we've been in contact.
790
00:37:51,573 --> 00:37:53,880
He's formulating
a plan right now.
791
00:37:53,923 --> 00:37:57,405
- Jesus, listen,
the FBI and the police--
792
00:37:57,449 --> 00:37:58,972
- No, no.
793
00:37:59,015 --> 00:38:00,800
- They've got more experience
with this sort of thing--
794
00:38:00,843 --> 00:38:03,716
- No, no, no,
absolutely fucking not, Bill!
795
00:38:03,759 --> 00:38:05,283
They were very clear
about this!
796
00:38:05,326 --> 00:38:07,372
We call the police,
they kill her!
797
00:38:07,415 --> 00:38:09,635
- You need to listen to reason.
798
00:38:09,678 --> 00:38:12,942
- The police can't necessarily
make good on their promises.
799
00:38:13,508 --> 00:38:15,293
The people who have Marjorie,
800
00:38:15,771 --> 00:38:16,946
they can.
801
00:38:17,817 --> 00:38:20,602
- [sniffs]
Mmm, you have not lived
802
00:38:20,646 --> 00:38:23,301
until you've tasted
Alma's stew.
803
00:38:23,344 --> 00:38:25,738
Come on, come on, Marjorie,
you gotta eat up.
804
00:38:25,781 --> 00:38:29,089
This little exchange
may include a rigorous walk.
805
00:38:29,132 --> 00:38:31,352
That a girl, we need
to keep your strength up.
806
00:38:31,396 --> 00:38:34,007
[spoon clinking]
807
00:38:34,050 --> 00:38:36,357
- [sniffs]
I don't believe you.
808
00:38:36,401 --> 00:38:38,141
I think you're gonna kill me.
809
00:38:38,185 --> 00:38:39,795
- That isn't true, Marjorie.
810
00:38:39,839 --> 00:38:41,841
I, of course, would kill you--
it's not beneath me--
811
00:38:41,884 --> 00:38:43,146
but it's not my plan.
812
00:38:43,190 --> 00:38:44,234
Come on...
[babbles]
813
00:38:44,278 --> 00:38:45,497
That a girl.
- Mm.
814
00:38:45,540 --> 00:38:46,411
- Ooh.
815
00:38:48,413 --> 00:38:50,415
- Why would you let me live?
- [sighs]
816
00:38:50,458 --> 00:38:53,026
- I've seen your face,
817
00:38:53,069 --> 00:38:54,462
I know what you've done.
818
00:38:54,506 --> 00:38:57,944
we plan
to get long out of Dodge.
819
00:38:57,987 --> 00:39:00,338
We'll be far away
in a different country
820
00:39:00,381 --> 00:39:01,382
with a lot of money.
821
00:39:01,426 --> 00:39:03,819
Out of reach, out of touch.
822
00:39:03,863 --> 00:39:05,647
- I don't get this.
823
00:39:05,691 --> 00:39:09,216
You struck me as a person
with a compassionate core.
824
00:39:09,259 --> 00:39:11,087
Kind, even.
825
00:39:11,131 --> 00:39:12,175
[bowl clatters]
826
00:39:12,219 --> 00:39:14,439
- Look...
[clears throat]
827
00:39:14,482 --> 00:39:18,225
Life and people arekind of like really good books.
828
00:39:18,268 --> 00:39:20,183
There are chapters, you know?
829
00:39:20,227 --> 00:39:22,534
I've had many
wonderful chapters.
830
00:39:22,577 --> 00:39:24,536
You just caught me
during a bad one.
831
00:39:36,809 --> 00:39:38,680
- You've got a visitor.
- Excuse me?
832
00:39:38,724 --> 00:39:40,769
- That private detective,
Hodges, he just showed up.
833
00:39:40,813 --> 00:39:43,598
- Help! No!
- Get her in the bathroom.
834
00:39:43,642 --> 00:39:46,471
- Not a fucking word.
835
00:39:46,514 --> 00:39:47,820
- Come on, Morris, move!
- Stand up.
836
00:39:47,863 --> 00:39:50,083
Stand the fuck up.
Come on, come with me.
837
00:39:50,126 --> 00:39:51,693
- Okay, sit tight.
838
00:39:52,694 --> 00:39:53,956
[keys jingling]
839
00:39:56,263 --> 00:39:57,786
- [exhales heavily]
840
00:39:57,830 --> 00:39:59,658
[knocking on door]
841
00:40:01,486 --> 00:40:02,704
- Alma.
842
00:40:03,662 --> 00:40:06,926
- Oh, my God,
as I live and breathe.
843
00:40:06,969 --> 00:40:08,188
- Long time.
844
00:40:08,231 --> 00:40:09,842
- I've been seeing you
on the news.
845
00:40:09,885 --> 00:40:12,540
You're like a celebrity,
Mr. Mercedes and all.
846
00:40:12,584 --> 00:40:14,455
Testifying
in that girl's trial.
847
00:40:14,499 --> 00:40:15,761
- Mm-hmm.
848
00:40:15,804 --> 00:40:17,676
You look well.
- As do you.
849
00:40:17,719 --> 00:40:19,634
[gasps]
Don't tell me--
850
00:40:19,678 --> 00:40:22,289
that little offer I made
35 years ago,
851
00:40:22,332 --> 00:40:24,160
you're here to take me up
on it, huh?
852
00:40:24,204 --> 00:40:25,684
- Not quite, no.
853
00:40:25,727 --> 00:40:28,556
- [giggles]
Come in, come in.
854
00:40:30,297 --> 00:40:31,472
[sighs]
855
00:40:31,516 --> 00:40:32,560
[door slams]
856
00:40:32,604 --> 00:40:36,477
- Not exactly
a social call, Alma.
857
00:40:36,521 --> 00:40:39,001
You heard John Rothstein
was murdered.
858
00:40:39,045 --> 00:40:40,960
- I don't live under a rock.
859
00:40:41,003 --> 00:40:42,352
- No.
860
00:40:42,396 --> 00:40:45,007
Well, we've been turning over
quite a few rocks,
861
00:40:45,051 --> 00:40:47,662
truth be told,
since he was killed.
862
00:40:47,706 --> 00:40:49,403
You remember this?
863
00:40:50,622 --> 00:40:52,319
- Mm, one of my favorites.
864
00:40:52,362 --> 00:40:53,886
Not exactly Norman Rockwell,
865
00:40:53,929 --> 00:40:55,844
but it's the thought
that counts, hmm?
866
00:40:55,888 --> 00:40:57,498
- "Gathering nuts
for the winter."
867
00:40:57,542 --> 00:40:59,282
You hated him pretty good.
868
00:40:59,326 --> 00:41:01,241
- You have no idea.
869
00:41:01,284 --> 00:41:02,677
Am I a suspect?
870
00:41:02,721 --> 00:41:04,505
'Cause I've always wanted
to be famous.
871
00:41:05,027 --> 00:41:06,899
Come on, let me get you a beer.
872
00:41:06,942 --> 00:41:09,510
It's not like I bite or
anything. I gave that up.
873
00:41:09,554 --> 00:41:11,381
Come on, Bill, beer time.
874
00:41:11,425 --> 00:41:15,081
- Don't you make
a fucking sound.
875
00:41:15,124 --> 00:41:17,344
- You're not really here
to talk about Rothstein
876
00:41:17,387 --> 00:41:20,216
and whether I killed him,
are you?
877
00:41:20,260 --> 00:41:21,261
- No.
878
00:41:22,567 --> 00:41:25,526
I've come to talk
about somebody else, actually.
879
00:41:25,570 --> 00:41:26,962
Morris Bellamy.
880
00:41:28,442 --> 00:41:29,530
- Who?
881
00:41:30,139 --> 00:41:32,272
- Mm, now, that surprises me.
882
00:41:32,315 --> 00:41:33,752
Word on the street has it
883
00:41:33,795 --> 00:41:36,494
that you and he had
a romantic entanglement
884
00:41:36,537 --> 00:41:38,147
going right back
to when he was a teenager...
885
00:41:38,191 --> 00:41:39,497
- Where'd you hear that?
886
00:41:40,454 --> 00:41:43,413
- And that it's been
going on some since.
887
00:41:43,457 --> 00:41:45,415
No?
- [chuckles]
888
00:41:45,459 --> 00:41:47,287
Somebody Tweet that?
889
00:41:47,330 --> 00:41:50,508
- I don't know, I don't read
that fucking blather.
890
00:42:03,085 --> 00:42:07,176
Morris loved Rothstein
from a literary standpoint.
891
00:42:07,220 --> 00:42:11,267
You loved Rothstein and Morris
from a biblical standpoint.
892
00:42:11,311 --> 00:42:15,968
- [laughing]
893
00:42:16,011 --> 00:42:18,405
You know what I remember
about you?
894
00:42:18,448 --> 00:42:21,451
You don't believe
in coincidence.
895
00:42:21,495 --> 00:42:24,106
- Is he here, Bellamy?
- He is not.
896
00:42:24,150 --> 00:42:25,760
- He's been seen
around here recently.
897
00:42:25,804 --> 00:42:27,196
- He comes and goes.
898
00:42:28,589 --> 00:42:29,721
-Know where I might find him
now?
899
00:42:29,764 --> 00:42:30,852
- I don't know.
900
00:42:30,896 --> 00:42:31,940
- Alma--
901
00:42:31,984 --> 00:42:33,638
- Tell you what
I do know, though.
902
00:42:33,681 --> 00:42:35,901
He's not here now
and you are.
903
00:42:35,944 --> 00:42:38,686
Window of long-overdue
opportunity.
904
00:42:38,730 --> 00:42:40,732
- Please.
- Oh, come on, Bill.
905
00:42:40,775 --> 00:42:42,777
[sniffs]
May be 30-plus years,
906
00:42:42,821 --> 00:42:43,909
but a woman remembers
907
00:42:43,952 --> 00:42:45,998
a certain look she gets
from a man,
908
00:42:46,041 --> 00:42:49,610
and I remember that look
that you gave me that night.
909
00:42:49,654 --> 00:42:51,917
I could have bartered
my way out of that arrest,
910
00:42:51,960 --> 00:42:53,483
couldn't I, hmm?
911
00:42:54,615 --> 00:42:57,139
How much rigor
you got in you now?
912
00:42:57,183 --> 00:42:59,794
- I'm here on a serious matter,Alma, okay?
913
00:42:59,838 --> 00:43:04,364
This Morris character could be
involved in some serious shit.
914
00:43:04,407 --> 00:43:06,409
- What, killing Rothstein?
915
00:43:06,453 --> 00:43:08,716
- It's possible.
- Mm, I doubt it.
916
00:43:08,760 --> 00:43:10,500
Morris is a lover.
917
00:43:26,386 --> 00:43:28,040
I'd say you've seen
all you could see
918
00:43:28,083 --> 00:43:29,345
without a warrant, Bill,
919
00:43:29,389 --> 00:43:30,869
but, hell, go ahead,
look around.
920
00:43:30,912 --> 00:43:33,045
Everything's free here.
921
00:43:33,088 --> 00:43:35,787
- I don't need a warrant.
I'm not a cop anymore.
922
00:43:35,830 --> 00:43:38,528
- Private citizen.
923
00:43:38,572 --> 00:43:40,966
So it's not like
you're on duty or anything.
924
00:43:41,009 --> 00:43:44,273
- Tempting though the offer is,I've got to be going.
925
00:43:47,059 --> 00:43:48,974
Take care, Alma.
- You, too.
926
00:44:07,906 --> 00:44:09,647
You get turned around there,
Bill?
927
00:44:11,953 --> 00:44:14,477
- What's in the shed?
- Personal papers.
928
00:44:14,521 --> 00:44:16,392
Actually, a private chapel
929
00:44:16,436 --> 00:44:18,699
where I pray
and hold Bible classes.
930
00:44:18,743 --> 00:44:21,006
It's my private space.
- Sounds spiritual.
931
00:44:21,049 --> 00:44:22,442
Mind if I take a look?
932
00:44:22,485 --> 00:44:25,010
- Sure, but you gotta take
your clothes off first.
933
00:44:25,053 --> 00:44:27,795
My faith requires that
we enter the holy of holies
934
00:44:27,839 --> 00:44:30,580
as we entered this world.
[smacks lips]
935
00:44:30,624 --> 00:44:33,845
Maybe I'll convert it
into an art studio one day.
936
00:44:33,888 --> 00:44:35,368
Or a man cave.
937
00:44:35,411 --> 00:44:38,676
You could be a charter member
in Alma's man cave.
938
00:44:38,719 --> 00:44:42,244
But until that time, Bill,
you've gotta strip.
939
00:44:42,288 --> 00:44:43,942
Please.
940
00:44:43,985 --> 00:44:46,031
- Rain check.
941
00:44:46,074 --> 00:44:47,902
Let me know
if you hear from Bellamy.
942
00:44:49,556 --> 00:44:51,645
- Do come back, Bill.
943
00:44:56,128 --> 00:44:58,739
- Anything?
- In that fucking shed.
944
00:44:58,783 --> 00:44:59,958
[door slams]
945
00:45:00,001 --> 00:45:00,959
- Yeah, I did some looking
around the yard,
946
00:45:01,002 --> 00:45:02,221
I didn't find anything.
947
00:45:02,264 --> 00:45:04,440
- So then we give the devil
her due for now,
948
00:45:04,484 --> 00:45:06,442
come back later tonight
when she's asleep.
949
00:45:06,486 --> 00:45:07,792
[engine turns over]
950
00:45:10,446 --> 00:45:12,318
- What did he want?
- He was asking about you.
951
00:45:12,361 --> 00:45:14,233
- Excuse me?
- By name.
952
00:45:14,276 --> 00:45:16,757
- What?That little shit son of yours--
953
00:45:16,801 --> 00:45:18,803
- I don't think it's him.
It's nothing about her.
954
00:45:18,846 --> 00:45:21,980
It was about Rothstein,
and you're in the crosshairs.
955
00:45:22,023 --> 00:45:24,243
And if a private detective
has you pegged,
956
00:45:24,286 --> 00:45:25,984
then so maybe have the police.
957
00:45:26,027 --> 00:45:27,637
Though that one's smarter
than the cops.
958
00:45:27,681 --> 00:45:29,074
- Well, how did you leave it?
959
00:45:29,117 --> 00:45:31,337
- I dodged and weaved,
but Bill Hodges is like a dog
960
00:45:31,380 --> 00:45:32,991
with a bone, I'm telling you,
961
00:45:33,034 --> 00:45:35,080
and he was looking hard
at the shed.
962
00:45:35,123 --> 00:45:37,473
We gotta set up
that fucking exchange ASAP,
963
00:45:37,517 --> 00:45:39,606
get those books,
and hit the trail.
964
00:45:39,649 --> 00:45:42,217
What size suicide vest are you?Do you know off-hand?
965
00:45:42,261 --> 00:45:44,785
- Please--
- "Please"?
966
00:45:44,829 --> 00:45:48,093
We don't give bonus points
around here for good manners.
967
00:45:48,136 --> 00:45:49,268
In case you haven't noticed,
968
00:45:49,311 --> 00:45:51,009
we have officially entered
crunch time.
969
00:45:51,052 --> 00:45:52,750
We are not fucking around.
970
00:45:52,793 --> 00:45:54,664
Get Snow White
back into the shed, come on!
971
00:45:54,708 --> 00:45:56,188
- All right, come on,
you know the way.
972
00:45:56,231 --> 00:45:58,625
You know the fucking way!- Keep your fucking mouth shut.
973
00:45:58,668 --> 00:46:00,540
God damn it!
974
00:46:00,583 --> 00:46:03,543
- The let me join you!
- No, it's too dangerous.
975
00:46:03,586 --> 00:46:05,806
- God's sake, Pete.
- I said no!
976
00:46:06,415 --> 00:46:08,635
I'm--I'm just barely
hanging on, here, Dad.
977
00:46:08,678 --> 00:46:10,289
- That's why I should
be there with you.
978
00:46:10,332 --> 00:46:11,943
- I wish you could,
979
00:46:11,986 --> 00:46:13,422
but it's a good thing
that we're not together.
980
00:46:13,466 --> 00:46:15,816
It gives us protection, okay?
He could get us both.
981
00:46:15,860 --> 00:46:18,819
- Listen,
that private detective,
982
00:46:18,863 --> 00:46:20,429
he is on to all of this.
983
00:46:20,473 --> 00:46:21,474
- What?
984
00:46:21,517 --> 00:46:23,084
- He has been here
twice, Peter.
985
00:46:23,128 --> 00:46:25,739
Your mother wasn't here,
he was gonna go to the cops.
986
00:46:25,783 --> 00:46:29,264
I--I bought us time,
but I had to come clean.
987
00:46:29,308 --> 00:46:30,352
- What?
988
00:46:30,396 --> 00:46:32,180
- I had to
make a decision, Pete!
989
00:46:32,224 --> 00:46:33,442
He's not gonna go forward
990
00:46:33,486 --> 00:46:34,661
with anything that he knows,
all right?
991
00:46:34,704 --> 00:46:35,923
Not yet.
992
00:46:35,967 --> 00:46:38,012
Pete, I think we need
to bring him in
993
00:46:38,056 --> 00:46:39,666
on the planning
of this whole swap thing.
994
00:46:39,709 --> 00:46:41,233
- No, no, no, no,
it'll blow up!
995
00:46:41,276 --> 00:46:43,148
- Peter, we are in
over our heads.
996
00:46:43,191 --> 00:46:44,671
- There's a desperation
to this guy, Dad.
997
00:46:44,714 --> 00:46:46,194
I don't like it, okay?
998
00:46:46,238 --> 00:46:47,326
I don't want to be bringing in
999
00:46:47,369 --> 00:46:50,285
any private detective
or police.
1000
00:46:50,329 --> 00:46:51,896
I can work this out, Dad.
1001
00:46:51,939 --> 00:46:54,463
I can get her back.
1002
00:46:54,507 --> 00:46:57,379
[tense rock music]
1003
00:46:57,423 --> 00:46:59,425
- [sighs]
She's reading the book.
1004
00:46:59,468 --> 00:47:01,383
That's what's taking her
so long.
1005
00:47:01,427 --> 00:47:03,908
She's reading the rest
of the book without me.
1006
00:47:03,951 --> 00:47:06,127
Ugh, that cunt.
1007
00:47:06,171 --> 00:47:07,694
[sighs]
1008
00:47:07,737 --> 00:47:09,478
- Do you want to know
what happens?
1009
00:47:11,350 --> 00:47:14,222
I read all the manuscripts,
I know how it ends.
1010
00:47:14,266 --> 00:47:17,312
- [scoffs]
You're lying.
1011
00:47:17,356 --> 00:47:20,054
- They were in Peter's closet.
I've read them all.
1012
00:47:20,098 --> 00:47:24,189
- I looked in his closet.
1013
00:47:24,232 --> 00:47:26,234
- They were there
until you scared him,
1014
00:47:26,278 --> 00:47:28,497
and then he moved them
someplace else.
1015
00:47:30,064 --> 00:47:31,326
I read them.
1016
00:47:31,370 --> 00:47:33,459
I can tell you
how the journey ends.
1017
00:47:33,502 --> 00:47:35,156
It's not advertising.
1018
00:47:41,380 --> 00:47:43,817
But first, you have to let me
go to the bathroom.
1019
00:47:44,992 --> 00:47:46,385
- You wanna go
to the bathroom, go.
1020
00:47:46,428 --> 00:47:48,517
Nobody's stopping you.
- Please.
1021
00:47:48,561 --> 00:47:50,389
Just untie me.
- [laughs]
1022
00:47:50,432 --> 00:47:53,566
- I'm afraid my hands don't
have any circulation in them.
1023
00:47:54,132 --> 00:47:56,221
- I'm not fucking untying you.
1024
00:47:56,830 --> 00:47:59,833
- I will tell you how--
how the series ends.
1025
00:47:59,877 --> 00:48:02,227
You'll know before Alma, okay?
1026
00:48:02,270 --> 00:48:05,273
She's only got a small portion.[laughs]
1027
00:48:05,317 --> 00:48:06,622
[weepy laugh]
1028
00:48:08,233 --> 00:48:09,930
- I don't believe you.
You didn't read them.
1029
00:48:09,974 --> 00:48:11,453
- I did!
1030
00:48:11,497 --> 00:48:14,674
- Okay, you read the part...
[swallows, sighs]
1031
00:48:14,717 --> 00:48:18,939
What he said to Susan about
her love being more powerful
1032
00:48:18,983 --> 00:48:21,637
than the thrum
of his unruly heart.
1033
00:48:24,292 --> 00:48:26,991
Any woman who read that
would remember it.
1034
00:48:27,034 --> 00:48:29,036
You haven't read dick.
1035
00:48:30,385 --> 00:48:32,735
Her smell...
[laughs]
1036
00:48:32,779 --> 00:48:35,390
Her sex...
[sighs]
1037
00:48:35,434 --> 00:48:38,524
Shivering and shit,
even in August.
1038
00:48:38,567 --> 00:48:40,395
[huffs]
1039
00:48:40,439 --> 00:48:43,398
My fucking thrum is on fire
and it's wintertime.
1040
00:48:43,442 --> 00:48:45,748
[metal clanging]
1041
00:48:48,012 --> 00:48:49,927
Ugh.
1042
00:48:51,885 --> 00:48:53,974
[groans, sighs]
1043
00:48:58,718 --> 00:49:00,241
What the fuck?
1044
00:49:01,460 --> 00:49:03,941
- We need to talk
about John Rothstein.
1045
00:49:05,246 --> 00:49:07,335
[items shuffling]
1046
00:49:07,379 --> 00:49:10,338
[dark music]
1047
00:49:10,382 --> 00:49:15,343
♪
1048
00:49:15,387 --> 00:49:17,432
- Oh, my fucking God.
1049
00:49:17,476 --> 00:49:19,260
[door opens]
1050
00:49:20,392 --> 00:49:22,350
- [grunting]
- [hollers]
1051
00:49:23,003 --> 00:49:24,222
- [screaming]
1052
00:49:24,265 --> 00:49:26,137
- Shut up!
1053
00:49:26,180 --> 00:49:29,140
I said shut up!
- [screaming continues]
1054
00:49:29,183 --> 00:49:30,619
- I had to, all right?
1055
00:49:30,663 --> 00:49:32,795
He was so fucking
ass over tea kettle
1056
00:49:32,839 --> 00:49:34,232
with that little twat.
1057
00:49:34,275 --> 00:49:36,321
If anybody should
be screaming, it's me!
1058
00:49:36,364 --> 00:49:38,845
I liked Morris.
You didn't even know him!
1059
00:49:38,888 --> 00:49:41,456
[grunting]
1060
00:49:41,500 --> 00:49:43,850
You're a wimp, Marjorie,
you know that?
1061
00:49:43,893 --> 00:49:45,678
You need to grow
a fucking pair.
1062
00:49:45,721 --> 00:49:46,940
Acting like you've never seen
1063
00:49:46,984 --> 00:49:49,377
a grown man
hit on the head before.
1064
00:49:49,421 --> 00:49:50,596
- [muffled whining]
1065
00:49:50,639 --> 00:49:54,382
- [grunts]
- [gags]
1066
00:49:54,426 --> 00:49:56,515
[groans]
1067
00:49:56,558 --> 00:50:00,388
♪
1068
00:50:03,652 --> 00:50:06,264
[stammers]
How...
1069
00:50:06,307 --> 00:50:07,613
could...
1070
00:50:07,656 --> 00:50:09,832
you?
1071
00:50:09,876 --> 00:50:11,051
[groans]
1072
00:50:11,095 --> 00:50:12,226
[body thuds]
1073
00:50:12,270 --> 00:50:16,056
- [panting]
- [shaky breathing]
1074
00:50:16,100 --> 00:50:21,366
♪
1075
00:50:21,409 --> 00:50:25,109
[both breathing heavily]
71678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.