Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,804 --> 00:00:04,257
[VOICEMAIL BEEP]
2
00:00:04,571 --> 00:00:07,705
Maddalena it's Tony from
Giant Investigations
3
00:00:08,951 --> 00:00:11,697
I have managed to arrange
4
00:00:11,884 --> 00:00:13,818
through a contact in New York
5
00:00:14,094 --> 00:00:17,288
the exact location of your father
6
00:00:18,378 --> 00:00:20,408
this day next week
7
00:00:20,664 --> 00:00:22,864
he will be in Times Square at 4pm
8
00:00:24,168 --> 00:00:27,908
and you will have a chance to
meet him face to face
9
00:00:30,631 --> 00:00:32,631
I think that's a pretty good outcome
10
00:00:32,719 --> 00:00:34,252
just between you and me
11
00:00:35,015 --> 00:00:37,156
So I think the next thing we
should be talking about is
12
00:00:38,168 --> 00:00:40,101
the money
13
00:01:18,913 --> 00:01:20,313
[Phone Dialing Out]
14
00:01:20,358 --> 00:01:21,722
Hello
15
00:01:21,722 --> 00:01:21,821
Hello
Nonna I'm on the Phone
16
00:01:21,821 --> 00:01:23,222
Nonna I'm on the Phone
17
00:01:23,523 --> 00:01:25,023
Who are you calling?
18
00:01:25,027 --> 00:01:26,527
- Get off the phone- Maddalena?
19
00:01:26,545 --> 00:01:28,045
Yes I'm using it
20
00:01:28,084 --> 00:01:29,584
Okay Fai Brava
21
00:01:29,613 --> 00:01:31,113
Love you, just get off
22
00:01:40,736 --> 00:01:43,276
Hello Travelworld, Gail speaking
23
00:01:43,767 --> 00:01:45,267
How can I help you?
24
00:01:46,002 --> 00:01:49,774
Yes I'm looking for a flight
25
00:01:50,127 --> 00:01:52,660
Well I want to find out what the cheapest
26
00:01:52,660 --> 00:01:52,860
Well I want to find out what the cheapest
flight I could get for this weekend
27
00:01:52,860 --> 00:01:54,994
flight I could get for this weekend
28
00:01:55,256 --> 00:01:56,756
to New York could be
29
00:01:57,809 --> 00:01:59,309
This weekend?
30
00:01:59,596 --> 00:02:01,096
Lucky you
31
00:02:01,150 --> 00:02:02,750
Let me see what I can do
32
00:02:02,802 --> 00:02:04,393
Very short notice
33
00:02:04,446 --> 00:02:07,098
Yes I'm aware it's short notice
34
00:02:08,599 --> 00:02:10,099
Okay hold on a sec
35
00:02:10,654 --> 00:02:12,347
Lets see what I can do
36
00:02:15,207 --> 00:02:18,361
Fuck computer is fucking frozen again
37
00:02:20,595 --> 00:02:22,095
Sorry
38
00:02:25,740 --> 00:02:27,240
Alright here we go
39
00:02:27,496 --> 00:02:28,996
I can get you a seat
40
00:02:29,273 --> 00:02:30,773
this Saturday
41
00:02:31,110 --> 00:02:32,610
in economy at 11am
42
00:02:34,328 --> 00:02:36,353
on Qantas for $2000
43
00:02:38,118 --> 00:02:40,787
$2000? That's a lot of money
44
00:02:43,558 --> 00:02:46,545
Is there anything
45
00:02:46,602 --> 00:02:48,102
on the cheaper side?
46
00:02:49,452 --> 00:02:50,952
No that's the cheapest
47
00:02:52,280 --> 00:02:53,813
It's a good price considering
48
00:02:53,854 --> 00:02:55,354
how late notice it is
49
00:02:55,634 --> 00:02:58,558
Wait, why I'm asking is
50
00:02:58,860 --> 00:03:00,360
I'm going to a funeral
51
00:03:00,948 --> 00:03:02,448
Fuck that sucks
52
00:03:02,853 --> 00:03:06,223
I mean I'm so sorry for your loss
53
00:03:07,172 --> 00:03:10,261
Yeah my brother died
54
00:03:11,944 --> 00:03:16,544
and it's really important for
Italian families for you to go
55
00:03:16,867 --> 00:03:19,001
but I don't have the money to go
56
00:03:20,066 --> 00:03:21,566
and it just happened
57
00:03:21,574 --> 00:03:23,507
and I didn't want to tell you
58
00:03:23,568 --> 00:03:26,335
because I don't want to use it
as a sob story
59
00:03:27,542 --> 00:03:30,352
but is there any discount or deal
60
00:03:30,615 --> 00:03:32,115
because it's so urgent
61
00:03:34,097 --> 00:03:35,945
I'm so sorry to hear about your loss
62
00:03:36,003 --> 00:03:38,336
from the entire team at Travelworld
63
00:03:38,350 --> 00:03:40,483
I offer you our deepest condolences
64
00:03:41,243 --> 00:03:43,043
unfortunately we are unable to offer
65
00:03:43,064 --> 00:03:44,597
discounts for trips that occur
66
00:03:44,677 --> 00:03:46,177
due to the loss of loved ones
67
00:03:48,248 --> 00:03:50,914
Please accept our offer of a $25 voucher
68
00:03:51,007 --> 00:03:52,507
off your next booking
69
00:03:52,878 --> 00:03:54,378
We can also provide--
70
00:03:54,688 --> 00:03:57,640
He actually got hit by a bus
71
00:03:58,616 --> 00:04:00,916
and he got decapitated
72
00:04:00,943 --> 00:04:02,943
and his body got flung
73
00:04:04,354 --> 00:04:06,749
so there's bit and pieces of him
74
00:04:07,848 --> 00:04:09,348
It's really traumatic
75
00:04:11,315 --> 00:04:13,148
so I have to get to New York this weekend
76
00:04:13,228 --> 00:04:14,894
that's why it's so soon--
77
00:04:16,177 --> 00:04:17,672
You know it's really great
78
00:04:17,672 --> 00:04:17,977
You know it's really great
you have a family that cares
about you so much
79
00:04:17,977 --> 00:04:20,178
you have a family that cares
about you so much
80
00:04:20,764 --> 00:04:22,264
You're very lucky
81
00:04:22,380 --> 00:04:24,928
Some of just work and work and work
82
00:04:25,307 --> 00:04:26,973
and at the end of the day
83
00:04:27,052 --> 00:04:29,119
there's nothing but a large bottle
84
00:04:29,192 --> 00:04:31,392
of chardonnay and a very empty couch
85
00:04:31,663 --> 00:04:34,863
so maybe your family could
lend you the money?
86
00:04:35,127 --> 00:04:37,794
or you could take out a new credit card?
87
00:04:40,013 --> 00:04:43,146
Yeah credit cards can get
you in a lot of debt
88
00:04:45,419 --> 00:04:46,919
Actually
89
00:04:47,760 --> 00:04:49,260
I have a disability
90
00:04:49,416 --> 00:04:51,349
I didn't want to say anything
91
00:04:53,306 --> 00:04:55,705
but I have the palsy
92
00:04:56,031 --> 00:04:57,564
have you heard of that?
93
00:04:57,929 --> 00:04:59,429
It's the arm palsy
94
00:04:59,712 --> 00:05:01,212
my arm is dead
95
00:05:01,601 --> 00:05:03,101
it hangs by my side
96
00:05:03,147 --> 00:05:06,097
I can't pick up my baggage or anything
97
00:05:07,070 --> 00:05:09,994
It's really a huge disability
98
00:05:10,330 --> 00:05:12,234
I have the wheelchair pass
99
00:05:12,669 --> 00:05:15,069
so I get to park in all those things
100
00:05:15,521 --> 00:05:18,999
so isn't there a package or
a discount rate
101
00:05:19,549 --> 00:05:22,615
that you give to people
who have disabilities?
102
00:05:23,128 --> 00:05:25,327
Thank you for informing Travelworld
103
00:05:25,327 --> 00:05:25,461
Thank you for informing Travelworld
about your disability
104
00:05:25,461 --> 00:05:26,827
about your disability
105
00:05:26,856 --> 00:05:29,289
your personal care means
the world to us
106
00:05:29,372 --> 00:05:31,972
we want you to have a blah blah blah...
107
00:05:32,958 --> 00:05:34,758
Let's see priority boarding
108
00:05:35,031 --> 00:05:36,564
premium economy seating
109
00:05:37,015 --> 00:05:39,481
but no, no discounts available at all
110
00:05:40,991 --> 00:05:42,524
Well that's a bit harsh
111
00:05:43,147 --> 00:05:44,780
This is the best we can do
112
00:05:44,826 --> 00:05:46,326
Would you like to make a booking?
113
00:05:46,332 --> 00:05:48,999
Or would you not like to make a booking?
114
00:05:49,336 --> 00:05:50,836
What about if
115
00:05:52,119 --> 00:05:54,919
I got a seat in
116
00:05:55,015 --> 00:05:56,515
the baggage
117
00:05:56,981 --> 00:05:58,481
do you do that?
118
00:05:59,868 --> 00:06:02,002
Are you being serious right now?
119
00:06:03,293 --> 00:06:05,560
Okay $2000 that's your best offer?
120
00:06:05,583 --> 00:06:07,183
Yes that's my best offer
121
00:06:09,637 --> 00:06:11,137
Great
122
00:06:12,538 --> 00:06:14,038
Well thank you
123
00:06:14,131 --> 00:06:15,764
you're like really rude
124
00:06:15,777 --> 00:06:17,277
and no help
125
00:06:18,411 --> 00:06:20,206
Okay well thank you very much
126
00:06:20,206 --> 00:06:20,344
Okay well thank you very much
Have a great day buh-bye
127
00:06:20,344 --> 00:06:21,806
Have a great day buh-bye
128
00:06:24,872 --> 00:06:26,372
Okay bye thanks
129
00:07:19,402 --> 00:07:20,902
I'm so sorry Nonna
8630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.