All language subtitles for Looney Tunes s19e11 The Wise Quacking Duck.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,629 --> 00:00:44,824
Oh, I hate to do this, folks,
2
00:00:45,132 --> 00:00:48,966
but my wife, Sweety-Puss, says
if I don't roast a duck for dinner,
3
00:00:49,035 --> 00:00:50,832
she'll cook my goose.
4
00:00:53,140 --> 00:00:55,370
(SINGING)
I dream of Jeannie
5
00:00:55,442 --> 00:00:57,774
With light brown feathers
6
00:00:58,311 --> 00:01:01,872
La-ta-tee-ta-tee-ah-la-tee-tah
7
00:01:01,948 --> 00:01:03,939
Light brown feathers
8
00:01:04,017 --> 00:01:06,713
I dream of Jeannie
9
00:01:06,853 --> 00:01:09,651
With light brown feathers
10
00:01:10,056 --> 00:01:11,580
Watch it, bub.
11
00:01:12,759 --> 00:01:16,217
Listen, you're liable to hurt somebody
with that thing.
12
00:01:24,538 --> 00:01:25,903
I see you.
13
00:01:28,708 --> 00:01:29,697
(SCREAMS)
14
00:01:29,776 --> 00:01:31,505
(SOBBING)
15
00:01:31,711 --> 00:01:33,804
You crushed my little head.
16
00:01:35,549 --> 00:01:36,880
(SOBBING VIOLENTLY)
17
00:01:39,452 --> 00:01:40,749
(SHUSHING)
18
00:01:43,590 --> 00:01:45,558
(IMITATING CHICKEN CLUCKING)
19
00:01:47,894 --> 00:01:49,623
Gruesome, isn't it?
20
00:01:50,630 --> 00:01:52,689
(IMITATING CHICKEN CLUCKING)
21
00:02:02,375 --> 00:02:04,969
Oh, what have I done?
22
00:02:05,045 --> 00:02:08,014
Oh, dear.
23
00:02:15,856 --> 00:02:17,756
What's all the hubbub, bub?
24
00:02:17,824 --> 00:02:19,587
Oh, goodness,
25
00:02:19,659 --> 00:02:22,355
I've killed a poor, defenseless little duck.
26
00:02:22,429 --> 00:02:24,556
Oh, buck up, bee-bee eyes.
27
00:02:24,631 --> 00:02:27,031
Here. Have a swig of swamp water.
28
00:02:28,468 --> 00:02:31,767
Say, how many lumps does
your wife usually give you?
29
00:02:31,838 --> 00:02:36,241
Well, this morning, Sweety-Puss
only gave me one lump.
30
00:02:37,410 --> 00:02:40,641
Well, here have another lump
and some cream, too.
31
00:02:40,747 --> 00:02:41,736
(WHOOPS)
32
00:02:41,848 --> 00:02:43,748
(SINGING)
Mammy's little booby
likes shortenin', shortenin'
33
00:02:43,817 --> 00:02:45,876
Mammy's little booby
likes shortenin'bread
34
00:02:47,087 --> 00:02:49,112
Say, that's that Daffy Duck.
35
00:02:49,189 --> 00:02:51,555
You ain't just whistling Dixie.
36
00:02:51,658 --> 00:02:53,216
(LAUGHING)
37
00:03:02,269 --> 00:03:03,702
(SPUTTERING)
38
00:03:28,628 --> 00:03:31,096
Look, folks, a secret bum sight.
39
00:03:31,164 --> 00:03:32,153
(WHOOPING)
40
00:03:36,169 --> 00:03:39,002
Bam! Wham! Crash! Boom! Bam!
41
00:03:39,072 --> 00:03:41,506
(IMITATING MACHINE GUN FIRING)
42
00:03:41,574 --> 00:03:43,474
(IMITATING MISSILE WHISTLING)
43
00:03:44,244 --> 00:03:47,077
Crash. Slam. Wham.
44
00:03:47,180 --> 00:03:48,647
(IMITATING AIRPLANE WHIRRING)
45
00:03:50,350 --> 00:03:52,716
Say, I am pooped.
46
00:03:53,053 --> 00:03:54,213
Whew!
47
00:03:54,421 --> 00:03:56,116
(IMITATING AIRPLANE WHIRRING)
48
00:03:57,190 --> 00:03:58,680
Boom.
49
00:03:59,092 --> 00:04:00,286
Bam.
50
00:04:01,895 --> 00:04:03,260
Bam.
51
00:04:05,031 --> 00:04:06,396
Bang.
52
00:04:07,534 --> 00:04:08,523
Boom.
53
00:04:09,736 --> 00:04:10,930
Uh-oh!
54
00:04:25,018 --> 00:04:28,954
Well, it looks like Sweety-Puss gets
duck for dinner after all,
55
00:04:29,089 --> 00:04:30,351
don't it?
56
00:04:31,124 --> 00:04:32,989
(IT HAD TO BE YOU PLAYING)
57
00:04:58,651 --> 00:05:00,346
Oh. Gosh.
58
00:05:14,034 --> 00:05:15,262
(WHOOPS)
59
00:05:15,668 --> 00:05:17,363
(DAFFY LAUGHING)
60
00:05:31,584 --> 00:05:33,950
Greetings, Gate. Let's osculate.
61
00:05:35,989 --> 00:05:39,117
Let me read the bumps on your head.
No bumps?
62
00:05:39,259 --> 00:05:40,851
We'll make some.
63
00:05:41,661 --> 00:05:45,222
Perhaps you'd like your palm read?
Very well, here.
64
00:05:45,365 --> 00:05:46,798
(WHOOPS)
65
00:05:47,600 --> 00:05:48,862
(LAUGHING)
66
00:05:52,872 --> 00:05:56,467
No, no. Not twice in the same picture.
67
00:06:04,217 --> 00:06:05,912
(DAFFY SCREAMING)
68
00:06:07,187 --> 00:06:08,848
(DAFFY COUGHING)
69
00:06:16,362 --> 00:06:18,330
Say, now, you're cooking with gas.
70
00:06:18,398 --> 00:06:20,195
(LAUGHING)
71
00:06:25,071 --> 00:06:26,800
That's all folks!
72
00:06:26,850 --> 00:06:31,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
4642