Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,187 --> 00:00:35,984
Boy, am I sleepy!
2
00:00:37,290 --> 00:00:39,758
I could sleep for a week straight.
3
00:01:16,696 --> 00:01:18,527
Scram! Get out of here!
4
00:01:37,050 --> 00:01:39,143
That'll fix that crazy cat!
5
00:01:39,319 --> 00:01:41,844
Now maybe I can get some sleep.
6
00:02:16,990 --> 00:02:18,924
That'll keep you quiet!
7
00:02:31,071 --> 00:02:32,368
Hello?
8
00:04:34,027 --> 00:04:37,656
Now I've got you,
and I'm gonna wipe you out completely.
9
00:04:37,731 --> 00:04:41,360
Now just a minute,
my fine feathered friend!
10
00:04:41,468 --> 00:04:44,232
Ain't you got no aesthetic sense?
11
00:04:44,471 --> 00:04:47,406
No ear for musical appreciation?
12
00:04:47,474 --> 00:04:50,739
No! And I'm gonna blow you
to smithereens!
13
00:04:52,812 --> 00:04:54,245
Stop it!
14
00:04:59,285 --> 00:05:01,014
Now you stop that!
15
00:05:27,580 --> 00:05:30,743
Wait till I get my hands on you!
I'll break every bone in your...
16
00:05:32,318 --> 00:05:33,307
head.
17
00:05:50,070 --> 00:05:52,265
Here, Kitty!
18
00:05:52,572 --> 00:05:56,372
Nice pussycat!
Come and drink some nice milk.
19
00:06:26,339 --> 00:06:28,773
All it takes is a little brains.
20
00:07:00,140 --> 00:07:03,576
At least now I can get
some rest and relaxation.
21
00:07:03,626 --> 00:07:08,176
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
1483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.