Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,037 --> 00:01:01,938
Don't get any ideas
into that head of yours.
2
00:01:02,340 --> 00:01:04,103
Now, get going, cat.
3
00:01:23,695 --> 00:01:26,562
Suffering Succotash! A egg.
4
00:01:30,001 --> 00:01:33,459
I know what I'll do, I'll hatch it out.
5
00:01:55,093 --> 00:01:57,288
I thought I saw a pussycat.
6
00:02:03,401 --> 00:02:06,700
I got to think of a way
to get that pussy up off of me.
7
00:02:07,405 --> 00:02:08,872
I thinked it.
8
00:02:17,682 --> 00:02:19,843
I can tell he don't like me.
9
00:02:49,313 --> 00:02:51,804
The poor pussycat had an accident.
10
00:03:04,695 --> 00:03:07,562
The poor pussycat's parachute didn't open.
11
00:03:38,229 --> 00:03:41,062
That pussycat's sure gonna get me
this time.
12
00:04:00,384 --> 00:04:02,750
I wonder what that pussycat's up to now?
13
00:04:26,277 --> 00:04:28,575
Now where did that pussycat go?
14
00:04:28,746 --> 00:04:31,044
Does this answer your question?
15
00:04:33,084 --> 00:04:36,178
- Isn't he cute?
- He's certainly a rare specimen.
16
00:04:36,254 --> 00:04:40,190
- I never saw a tweety bird.
- This'll add to my collection.
17
00:04:48,399 --> 00:04:50,333
No, you don't. Drop it!
18
00:04:52,904 --> 00:04:55,998
That a boy, Officer.
Give him a hit on the head.
19
00:05:43,487 --> 00:05:46,888
You bad old pussycat,
you'll never catch me out here.
20
00:06:26,998 --> 00:06:29,592
Keep rowing, pussycat, I'll save you.
21
00:06:46,284 --> 00:06:50,550
You know, that pussycat's gonna
hurt himself if he's not more careful.
22
00:06:50,600 --> 00:06:55,150
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
1739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.