All language subtitles for Line.Walker.2016.720p.BluRay.x264-WiKi.chs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:51,040 --> 00:03:52,234
两年前
2
00:03:52,360 --> 00:03:56,273
刑事情报科康道行警司遭犯罪组织暗杀
3
00:03:56,520 --> 00:03:58,636
为保护卧底的安全
4
00:03:58,640 --> 00:04:02,349
康道行于遇害前将电脑内的卧底档案删除
5
00:04:02,560 --> 00:04:04,516
导致各人失联
6
00:04:04,680 --> 00:04:07,035
其后,警方复原档案
7
00:04:07,040 --> 00:04:08,917
展开「寻找卧底行动」
8
00:04:09,120 --> 00:04:12,032
几经辛苦,终寻回各人
9
00:04:28,280 --> 00:04:30,157
让开呀!
10
00:04:33,240 --> 00:04:34,673
又来?
11
00:04:36,040 --> 00:04:37,268
下班吧!
12
00:04:41,040 --> 00:04:42,268
对不起…
13
00:04:42,280 --> 00:04:43,918
让开呀!
14
00:04:51,120 --> 00:04:54,032
神经病!
15
00:05:24,800 --> 00:05:25,994
上车!
16
00:05:32,120 --> 00:05:33,394
卡住了
17
00:05:35,800 --> 00:05:37,119
妳搞定没有?
18
00:05:37,400 --> 00:05:38,913
快点好不好?
19
00:05:40,120 --> 00:05:42,554
前面有路障,我可解释不了
20
00:05:46,400 --> 00:05:49,915
你不是说今趟没危险吗?我差点死呀!
21
00:05:50,280 --> 00:05:51,918
我没说没有危险
22
00:05:52,040 --> 00:05:54,235
我是说没有大危险
23
00:05:54,400 --> 00:05:58,029
妳听都听不清楚?还做什么卧底的?
24
00:05:58,280 --> 00:05:59,269
你那么不满意
25
00:05:59,560 --> 00:06:00,788
分手吧
26
00:06:00,800 --> 00:06:02,199
妳说什么? 分手呀!
27
00:06:02,560 --> 00:06:03,549
什么?
28
00:06:04,560 --> 00:06:06,152
拆伙呀!
29
00:06:06,680 --> 00:06:07,396
拆伙!
30
00:06:07,520 --> 00:06:09,397
不用拆伙,我把妳弄走就行了
31
00:06:09,560 --> 00:06:10,151
别生气
32
00:06:10,880 --> 00:06:12,552
幸好
33
00:06:13,680 --> 00:06:16,035
我有干爹保佑我
34
00:06:16,040 --> 00:06:18,679
如果不是,死了都没人知道
35
00:06:18,680 --> 00:06:19,908
干爹啊
36
00:06:20,120 --> 00:06:21,155
回去烧香给您
37
00:06:21,280 --> 00:06:24,875
任务完成,加附加费!
38
00:06:26,560 --> 00:06:29,028
告诉我为什么? 拼命换来的!
39
00:06:29,160 --> 00:06:30,752
其他人都不拼命,只有妳拼命?
40
00:06:30,760 --> 00:06:31,909
还给我
41
00:06:34,280 --> 00:06:36,999
我弄伤了屁股嘛
42
00:06:37,680 --> 00:06:39,910
你加一点点附加费,一点点
43
00:06:40,000 --> 00:06:45,279
妳知不知道一只蟹见到蟹柳会说什么?
44
00:06:45,520 --> 00:06:46,032
说什么呀?
45
00:06:46,120 --> 00:06:48,509
麻烦妳不要扮蟹
46
00:06:49,280 --> 00:06:50,554
妳是什么身份呀?
47
00:06:50,680 --> 00:06:52,910
这算得了什么呀?到时报告怎么写?
48
00:06:52,920 --> 00:06:55,992
就写妳屁股受伤了还申请附加费?
49
00:06:57,520 --> 00:06:58,509
又是这些垃圾广告!
50
00:07:07,280 --> 00:07:09,236
康氏密码?
51
00:07:11,560 --> 00:07:12,788
什么康氏密码?
52
00:07:18,240 --> 00:07:19,912
「找你很久了」?
53
00:07:20,040 --> 00:07:21,871
康警官的康氏密码呀
54
00:07:22,360 --> 00:07:24,237
试试他的虚实
55
00:07:25,280 --> 00:07:27,669
「你是谁?」
56
00:07:33,920 --> 00:07:37,356
他说他是康警官的卧底Blackjack
57
00:07:40,440 --> 00:07:43,273
他说康警官死了之后
58
00:07:43,280 --> 00:07:45,032
一直没有接头人出现
59
00:07:45,040 --> 00:07:47,600
是不是只有康警官的卧底
60
00:07:47,600 --> 00:07:49,352
才懂这个康氏密码?
61
00:07:51,800 --> 00:07:53,392
就是我们还有手足失联
62
00:07:56,560 --> 00:08:00,109
「后天晚上七点」…下面那些是什么?
63
00:09:12,400 --> 00:09:13,628
各位手足
64
00:09:14,560 --> 00:09:17,393
现在有一个紧急行动
65
00:09:17,400 --> 00:09:18,753
我们要找一个人
66
00:09:19,800 --> 00:09:22,394
这个人的代号叫Blackjack
67
00:09:23,680 --> 00:09:28,276
年龄、性别、身高、国籍、肤色
68
00:09:28,280 --> 00:09:29,918
所有资料都是零
69
00:09:30,120 --> 00:09:32,680
我们只有一个时间和一个座标
70
00:09:33,400 --> 00:09:35,152
时间是后天晚上七点
71
00:09:35,240 --> 00:09:36,150
座标,陆仔
72
00:09:36,400 --> 00:09:38,516
位置是港湾天际酒店
73
00:09:39,000 --> 00:09:40,228
后天晚上七点
74
00:09:40,240 --> 00:09:42,117
东友集团成立的金融投资部
75
00:09:42,120 --> 00:09:43,838
会在那里举行一个大型的酒会
76
00:09:56,040 --> 00:09:57,519
不好意思…
77
00:10:02,560 --> 00:10:04,676
喂…是我呀
78
00:10:04,680 --> 00:10:05,669
别找荏呀
79
00:10:05,680 --> 00:10:09,150
我当然不会,全世界只有妳懂康氏密码
80
00:10:09,160 --> 00:10:10,354
我不求妳,我找谁呀?
81
00:10:10,520 --> 00:10:12,158
要不是为了救回那个兄弟
82
00:10:12,160 --> 00:10:13,878
我才不会答应你
83
00:10:30,520 --> 00:10:31,919
控制室呼唤「宾客」
84
00:10:31,920 --> 00:10:34,036
Blackjack可能不是一个人
85
00:10:34,040 --> 00:10:37,112
可能是一个物件,也有可能是一个线索
86
00:10:37,760 --> 00:10:41,355
麻烦大家不要忽略每一个细节
87
00:10:42,200 --> 00:10:43,315
电脑部的同事确定
88
00:10:43,320 --> 00:10:45,072
康警官有一份叫Blackjack的卧底档案
89
00:10:45,080 --> 00:10:46,798
但数据损毁,修复不了
90
00:11:10,320 --> 00:11:12,629
东友集团旗下的东友金融
91
00:11:12,640 --> 00:11:15,791
有限公司开业典礼现在开始…
92
00:11:25,800 --> 00:11:29,395
现在有请东友集团主席,林东友先生
93
00:11:29,560 --> 00:11:32,552
为我们致今晚的欢迎词
94
00:11:56,040 --> 00:11:57,632
现场发生什么事?发生什么事?
95
00:12:05,360 --> 00:12:07,271
不要挤!我怀孕了
96
00:12:07,360 --> 00:12:09,157
你们怎么回事?有没有人回答我?
97
00:12:23,640 --> 00:12:25,153
降落伞是祝贺你用的
98
00:12:26,360 --> 00:12:28,510
这里有两个键,挑一个
99
00:12:32,920 --> 00:12:33,796
蓝色…
100
00:12:34,800 --> 00:12:36,518
不好,还是红色吧
101
00:12:46,800 --> 00:12:50,918
蓝色呀!
102
00:12:52,920 --> 00:12:54,114
好呀
103
00:13:18,760 --> 00:13:21,149
跟我保持通话,你来接手控制车
104
00:13:21,160 --> 00:13:22,275
是,警官
105
00:13:44,000 --> 00:13:45,035
大半夜滑雪吗?
106
00:13:45,040 --> 00:13:46,393
Hey!Come on!
107
00:13:47,560 --> 00:13:49,278
你怎么改变计划不说?
108
00:13:49,280 --> 00:13:50,679
影响你了吗?
109
00:13:50,760 --> 00:13:51,670
那倒没有
110
00:13:51,680 --> 00:13:53,671
正中下怀
111
00:13:58,160 --> 00:13:59,388
大哥,你聪明点吧
112
00:13:59,800 --> 00:14:01,552
你说我会付了钱,女孩肯定来
113
00:14:01,680 --> 00:14:04,114
还有,我爸新请的秘书,超辣的
114
00:14:04,120 --> 00:14:05,633
你让她来,不来我开除她
115
00:14:05,800 --> 00:14:07,233
帮我泊车
116
00:14:11,680 --> 00:14:12,510
是你朋友吗?
117
00:14:19,880 --> 00:14:21,996
我前面的黄色法拉利
118
00:14:22,160 --> 00:14:24,276
Alpha、狐狸、三十八、八十二
119
00:14:24,360 --> 00:14:26,920
港兴道拐进乐斯富街方向
120
00:14:28,040 --> 00:14:30,031
C组,收网
121
00:14:35,920 --> 00:14:38,673
你刚才上去整人,不会顺道抢劫了吧?
122
00:14:38,760 --> 00:14:40,159
那么多警察跟着你的
123
00:14:43,400 --> 00:14:45,391
D组,九点钟方向,斓住他
124
00:14:45,520 --> 00:14:46,555
是,警官!
125
00:15:08,560 --> 00:15:10,232
疑犯在干诺道中向西环方向
126
00:15:19,280 --> 00:15:20,395
有人想上诉
127
00:15:20,400 --> 00:15:21,150
赌多少?
128
00:15:21,280 --> 00:15:22,156
全数
129
00:15:22,160 --> 00:15:23,639
全数?
130
00:15:53,400 --> 00:15:55,277
那警察咄咄逼人
131
00:15:55,520 --> 00:15:57,556
幸亏我留了一手
132
00:16:26,680 --> 00:16:28,272
全数
133
00:16:28,280 --> 00:16:30,669
我买你赢,你赔钱
134
00:16:30,760 --> 00:16:31,795
车哪儿弄回来?
135
00:16:31,920 --> 00:16:33,148
偷林东友的
136
00:16:33,240 --> 00:16:36,152
我把它卖了以后,买鲍鱼给你吃
137
00:16:36,280 --> 00:16:37,030
没兴趣
138
00:16:37,160 --> 00:16:39,549
那给你买你最喜欢的超人玩具
139
00:16:39,560 --> 00:16:40,675
我网上买给你
140
00:16:40,680 --> 00:16:42,557
我看你经常求我,才买给你的
141
00:16:42,560 --> 00:16:44,152
这个可以有
142
00:16:50,560 --> 00:16:51,788
谢谢
143
00:16:52,160 --> 00:16:53,559
高层就是高层
144
00:16:53,560 --> 00:16:55,152
帮公司办事还要亲自出马
145
00:16:55,160 --> 00:16:57,754
你看你,大出风头
146
00:16:57,920 --> 00:16:59,911
我的工资包的
147
00:17:01,000 --> 00:17:02,149
我还没骂你
148
00:17:02,160 --> 00:17:04,276
之前说我的钢索不行又危险
149
00:17:04,360 --> 00:17:05,918
自己又拿去玩
150
00:17:05,920 --> 00:17:07,558
幸好降落伞是你拿给他用的
151
00:17:07,560 --> 00:17:08,675
我自己都没有试过
152
00:17:08,680 --> 00:17:10,910
他真的摔死,你死定了
153
00:17:13,920 --> 00:17:16,992
公司给的,拿去买玩具吧
154
00:17:18,400 --> 00:17:20,038
什么意思?
155
00:17:20,040 --> 00:17:20,916
算是租金吗?
156
00:17:21,040 --> 00:17:21,790
算这些吗?
157
00:17:21,800 --> 00:17:22,516
那拿回来
158
00:17:22,880 --> 00:17:25,678
你看你打鼓打得那么潇洒
159
00:17:25,760 --> 00:17:27,557
你不会跟我斤斤计较的
160
00:17:28,160 --> 00:17:30,355
老板,少爷,郭主席开紧急会议
161
00:17:31,240 --> 00:17:32,559
好,走吧
162
00:17:33,560 --> 00:17:35,391
不过…要先吃饭
163
00:17:35,520 --> 00:17:36,919
吃两个小时才去开会
164
00:17:37,000 --> 00:17:38,672
帮我拿衣服,谢谢
165
00:18:08,920 --> 00:18:10,148
谁弄的?
166
00:18:10,240 --> 00:18:11,912
妳忙嘛
167
00:18:11,920 --> 00:18:13,911
一小碗而已,快吃吧
168
00:18:14,000 --> 00:18:14,989
赶时间
169
00:18:18,040 --> 00:18:19,792
少爷,要不要喝咖啡?
170
00:18:19,880 --> 00:18:21,393
好呀
171
00:18:21,400 --> 00:18:23,675
小英,帮我点两杯咖啡
172
00:18:23,760 --> 00:18:24,909
好
173
00:18:44,040 --> 00:18:45,632
怎么了?
174
00:18:49,560 --> 00:18:51,790
先去喝杯咖啡,待会来找你
175
00:18:52,160 --> 00:18:53,798
小英,开完会打给我
176
00:18:53,800 --> 00:18:54,516
好
177
00:18:57,560 --> 00:19:00,791
给点掌声呀,阿蓝做空中飞人很辛苦的
178
00:19:00,800 --> 00:19:02,791
要掌声是吗?给你了
179
00:19:02,800 --> 00:19:05,268
让一让,你挡路了
180
00:19:06,560 --> 00:19:07,675
要掌声?
181
00:19:07,760 --> 00:19:09,159
还是想坐牢?
182
00:19:09,280 --> 00:19:10,998
不好意思,晚了一点点
183
00:19:11,920 --> 00:19:15,037
现在这样子,警察总盯着我们
184
00:19:15,120 --> 00:19:18,271
什么都做不了,不知道要亏多少
185
00:19:19,800 --> 00:19:22,792
本来我做了一份业绩表给大家看
186
00:19:23,120 --> 00:19:25,680
大家好像也没有兴趣看是吧
187
00:19:25,760 --> 00:19:28,354
没关系,我口述
188
00:19:29,160 --> 00:19:33,039
根据警察过往监察我们,最长三个月
189
00:19:33,120 --> 00:19:36,032
就算这三个月白交租、没收入
190
00:19:36,160 --> 00:19:38,913
算上水费电费七七八八
191
00:19:39,680 --> 00:19:43,912
也就是我过去三年里为公司所赚纯利的…
192
00:19:43,920 --> 00:19:46,150
两个百分点
193
00:19:46,240 --> 00:19:49,676
因为数额太低,所以我不打算再说下去
194
00:19:49,680 --> 00:19:50,999
大家还有什么问题吗?
195
00:19:53,360 --> 00:19:54,395
多余
196
00:19:54,680 --> 00:19:56,636
把林东友的老婆跟家人抓出来
197
00:19:56,640 --> 00:19:57,834
吓唬吓唬就行了
198
00:19:57,840 --> 00:19:58,989
搞那么复杂干什么呀?
199
00:19:59,000 --> 00:20:01,639
凤爷,时代不同了
200
00:20:01,800 --> 00:20:04,758
我们做生意的,都应该尽一分力
201
00:20:05,280 --> 00:20:08,795
和警察携手合作、维持治安
202
00:20:08,920 --> 00:20:10,911
最要紧的是
203
00:20:10,920 --> 00:20:15,232
林东友的金融投资生意,一开张就仆直
204
00:20:16,920 --> 00:20:20,276
估计以后他也不敢赚我们这行的钱
205
00:20:20,280 --> 00:20:23,397
阿蓝,干得好
206
00:20:23,680 --> 00:20:25,033
我先走了,主席
207
00:20:25,040 --> 00:20:26,393
有什么事再打给我吧
208
00:20:28,760 --> 00:20:30,034
好了,散会
209
00:20:39,280 --> 00:20:41,555
喂?董先生
210
00:20:42,160 --> 00:20:43,275
阿铭
211
00:20:43,280 --> 00:20:47,159
我终于明白你为什么让我抛空东友的股票
212
00:20:47,160 --> 00:20:50,550
今天他们的股价跌得跟瀑布一样
213
00:20:50,640 --> 00:20:53,154
终于和林东友之前坑我的那笔差不多了
214
00:20:53,560 --> 00:20:55,869
还多赚了好几倍
215
00:20:56,040 --> 00:20:57,553
其实这个计策…
216
00:20:57,560 --> 00:21:00,552
我知道这一计是你的手下阿蓝想出来的
217
00:21:00,560 --> 00:21:01,788
有头脑有胆色
218
00:21:01,880 --> 00:21:02,676
不错
219
00:21:02,800 --> 00:21:03,391
是的…
220
00:21:03,520 --> 00:21:05,909
我知道这次巴西的交易找谁去
221
00:21:06,160 --> 00:21:07,036
阿蓝吧
222
00:21:07,040 --> 00:21:08,553
我对他有信心
223
00:21:20,000 --> 00:21:22,150
早知道那几个老古董会为难你
224
00:21:23,040 --> 00:21:26,874
不事生产的人最多投诉
225
00:21:28,160 --> 00:21:30,276
我已经计划得很好
226
00:21:30,280 --> 00:21:33,272
行动不到一分钟,警察就来了
227
00:21:34,040 --> 00:21:36,270
你猜是不是我们公司有内鬼?
228
00:21:56,400 --> 00:21:57,799
你先走吧
229
00:21:57,880 --> 00:21:58,790
不用抓内鬼吗?
230
00:21:59,400 --> 00:22:00,799
先走吧
231
00:22:00,800 --> 00:22:03,155
你说的,别说我偷懒
232
00:22:04,880 --> 00:22:06,791
我前年送给你的超人玩具手断了
233
00:22:07,520 --> 00:22:08,157
把它修好吧
234
00:22:20,760 --> 00:22:21,510
Q Sir
235
00:22:21,840 --> 00:22:24,195
情报显示,林东友近来想
236
00:22:24,200 --> 00:22:26,156
染指德贸集团的毒品生意
237
00:22:26,800 --> 00:22:29,394
怀疑这次事件是德贸的人想教训他
238
00:22:30,240 --> 00:22:32,549
重案组已经请他们回来问话了
239
00:22:35,240 --> 00:22:38,915
昨晚七点到十点,你在哪?在做什么?
240
00:22:39,800 --> 00:22:43,110
应该是…在我公司的私人健身房健身
241
00:22:43,280 --> 00:22:45,510
那么晚在公司健身?
242
00:22:46,520 --> 00:22:48,795
我不是想冒犯你们
243
00:22:48,880 --> 00:22:51,155
如果你们职位再高一点的话
244
00:22:51,160 --> 00:22:53,151
那你们应该觉得…
245
00:22:53,160 --> 00:22:54,673
其实一点都不奇怪
246
00:22:54,800 --> 00:22:56,028
谁来证明你呀?
247
00:22:56,040 --> 00:22:57,678
辉…
248
00:22:58,800 --> 00:23:00,153
我是刑事情报科的Q Sir
249
00:23:00,160 --> 00:23:03,789
你不要像唬蛊惑仔那样问这位先生
250
00:23:03,880 --> 00:23:06,553
穿西装的都认为自己是知识份子
251
00:23:06,680 --> 00:23:08,033
他需要别人尊重
252
00:23:08,120 --> 00:23:09,792
说话温柔一点
253
00:23:09,880 --> 00:23:12,269
让他感觉好一点然后才慢慢套他话
254
00:23:13,280 --> 00:23:16,033
那也是,你是老板
255
00:23:16,040 --> 00:23:17,268
喜欢什么时候做健身都可以
256
00:23:18,000 --> 00:23:19,353
对,夸他
257
00:23:19,640 --> 00:23:21,551
夸他学历高,让他得意洋洋
258
00:23:21,880 --> 00:23:23,279
他夸你呀?
259
00:23:25,280 --> 00:23:28,909
曾经考进香港大学,高材生呀
260
00:23:29,160 --> 00:23:31,037
问他毕业以后,做过什么?
261
00:23:31,040 --> 00:23:34,555
虽然中途退学,但你公开考试的成绩不错呀
262
00:23:34,640 --> 00:23:37,279
踏进社会之后,干什么的?
263
00:23:37,640 --> 00:23:39,551
游山玩水而已
264
00:23:40,160 --> 00:23:41,388
你没有主见的
265
00:23:41,560 --> 00:23:43,357
对了,他绕圈就说明心里有鬼
266
00:23:43,680 --> 00:23:45,398
别停,继续问
267
00:23:45,400 --> 00:23:47,277
后来呢?总有第一份工作吧
268
00:23:47,400 --> 00:23:49,755
你又要问又要听,多忙
269
00:23:49,920 --> 00:23:51,797
叫他来问我吧
270
00:23:58,680 --> 00:24:00,033
不好意思,蓝先生
271
00:24:00,040 --> 00:24:01,917
我工作忙了一天,午饭还没有吃
272
00:24:01,920 --> 00:24:03,558
所以找两个兄弟顶一下
273
00:24:03,880 --> 00:24:05,791
你智商140的
274
00:24:06,040 --> 00:24:09,669
怎么会话方面会有点困难
275
00:24:09,680 --> 00:24:11,033
总是答非所问的呢?
276
00:24:13,040 --> 00:24:14,792
刑事情报科的人
277
00:24:14,920 --> 00:24:17,036
还是一个好管闲事的人
278
00:24:17,360 --> 00:24:18,679
乱插手
279
00:24:18,800 --> 00:24:20,552
重案组的案子也做
280
00:24:20,640 --> 00:24:23,029
你应该是个挺讨厌的人
281
00:24:23,280 --> 00:24:25,157
没错,全对
282
00:24:25,160 --> 00:24:26,388
我真的挺讨人厌的
283
00:24:26,400 --> 00:24:27,549
大家都是工作
284
00:24:28,040 --> 00:24:31,157
警察一家人,有事就互相帮忙
285
00:24:31,280 --> 00:24:34,750
不像你们做贼的,有事就撂挑子
286
00:24:35,640 --> 00:24:37,153
很简单的
287
00:24:37,240 --> 00:24:38,753
有人愿意合作,认了它
288
00:24:38,920 --> 00:24:40,273
那就天下太平,大家收工了
289
00:24:42,160 --> 00:24:42,910
不会吧
290
00:24:43,000 --> 00:24:46,151
你的意思是…隔着块双面镜
291
00:24:46,240 --> 00:24:48,674
通过一个耳机,随便问我几个问题
292
00:24:48,920 --> 00:24:50,558
这样就破案?
293
00:24:51,160 --> 00:24:53,037
你们不要那么懒惰,可以吗?
294
00:24:53,120 --> 00:24:56,556
香港公务员的声誉就这样让你们拖垮了?
295
00:24:56,680 --> 00:24:58,671
各位兄弟都听到了,纳税人投诉
296
00:24:58,880 --> 00:24:59,676
我们积极点
297
00:24:59,680 --> 00:25:02,274
叫人多拿口供纸进来
298
00:25:02,280 --> 00:25:03,679
看看蓝先生什么时候合作
299
00:25:03,680 --> 00:25:05,272
填满之后就可以送他走
300
00:25:05,880 --> 00:25:07,791
我接着下班了,明天见
301
00:25:10,040 --> 00:25:12,679
刚开始问话的时候
302
00:25:12,760 --> 00:25:15,797
你问我那会儿,我经常这样子的
303
00:25:15,960 --> 00:25:18,315
你们当时有没有阅读到我
304
00:25:18,320 --> 00:25:21,995
反射了一种情绪或者心态呀?
305
00:25:24,280 --> 00:25:25,918
算了,继续吧
306
00:25:28,920 --> 00:25:31,115
我在妹记,现在过来吧
307
00:25:37,000 --> 00:25:53,918
祝你生日快乐…
308
00:25:54,560 --> 00:25:56,152
谢谢…
309
00:26:00,680 --> 00:26:01,908
谢谢…
310
00:26:01,920 --> 00:26:07,153
少爷哥哥!祝你身体健康!天天笑呵呵!
311
00:26:07,240 --> 00:26:08,798
快点过去亲亲少爷叔叔
312
00:26:09,000 --> 00:26:10,115
少爷哥哥,好吗?
313
00:26:10,800 --> 00:26:13,155
少爷弟弟,亲亲少爷弟弟
314
00:26:13,160 --> 00:26:15,151
哎哟…害羞啊
315
00:26:15,800 --> 00:26:17,677
早猜到你了
316
00:26:17,680 --> 00:26:20,672
我过几天到北京出差,又没有时间光顾
317
00:26:20,680 --> 00:26:22,398
刚好你生日,顺道一起庆祝
318
00:26:22,400 --> 00:26:24,277
你也可以见到文文,不好吗?
319
00:26:24,280 --> 00:26:27,272
你出生的时候,怎么不顺道做破地狱?
320
00:26:28,800 --> 00:26:30,552
文文,很晚了
321
00:26:30,560 --> 00:26:31,276
早点睡觉了
322
00:26:31,280 --> 00:26:33,271
要不长得不漂亮,当不了韩星了
323
00:26:33,360 --> 00:26:34,679
妳要当韩星?
324
00:26:34,680 --> 00:26:36,159
谢谢(韩文)!?
325
00:26:36,160 --> 00:26:37,912
刚刚打包了几颗三头鲍
326
00:26:37,920 --> 00:26:39,035
吃完才睡觉好不好?
327
00:26:39,040 --> 00:26:39,790
好… 妹姐…
328
00:26:39,800 --> 00:26:40,789
好!
329
00:26:40,920 --> 00:26:41,909
来,过来抱抱
330
00:26:41,920 --> 00:26:43,239
来,喝口汤
331
00:26:44,800 --> 00:26:46,552
亲一下
332
00:26:49,800 --> 00:26:53,031
你那么喜欢文文,让她当你干女儿吧
333
00:26:55,920 --> 00:26:57,911
你不喜欢她吗?
334
00:26:58,800 --> 00:27:03,351
喜欢,我想等她长大,跟她结婚
335
00:27:06,160 --> 00:27:08,276
知道我今年的生日愿望是什么吗?
336
00:27:08,800 --> 00:27:10,677
我想去到巴西
337
00:27:13,680 --> 00:27:15,159
学森巴舞?
338
00:27:16,640 --> 00:27:17,629
怎么样?
339
00:27:26,160 --> 00:27:27,388
老大
340
00:27:57,040 --> 00:27:58,268
老大
341
00:27:58,400 --> 00:27:59,674
还有人过来,快走
342
00:27:59,760 --> 00:28:01,273
你为什么回来?
343
00:28:01,560 --> 00:28:03,391
我是你老大,难道不管你?
344
00:28:03,400 --> 00:28:05,550
快走吧,这家桑拿不行
345
00:28:06,920 --> 00:28:09,275
如果当年不是你一直照顾我
346
00:28:10,040 --> 00:28:11,393
我想到现在
347
00:28:11,560 --> 00:28:13,118
我还只是你的左右手
348
00:28:14,560 --> 00:28:15,549
说这些吗?
349
00:28:17,800 --> 00:28:20,155
可是毒这方面
350
00:28:21,800 --> 00:28:22,915
我真的不能答应你
351
00:28:35,240 --> 00:28:36,912
再说伤感情
352
00:28:37,280 --> 00:28:38,395
干杯
353
00:28:38,400 --> 00:28:42,279
今天你生日,我给你表演个魔术
354
00:28:43,280 --> 00:28:44,679
又来这套
355
00:29:05,520 --> 00:29:06,748
干杯
356
00:29:07,760 --> 00:29:08,670
尽力了
357
00:29:08,680 --> 00:29:11,797
如果当时的车速再慢一点就好了
358
00:29:12,280 --> 00:29:13,156
再看一次
359
00:29:13,160 --> 00:29:14,115
是,警官
360
00:29:15,560 --> 00:29:16,037
怎么样?
361
00:29:16,120 --> 00:29:18,395
我又收到Blackjack的康氏密码
362
00:29:18,520 --> 00:29:19,032
他说什么?
363
00:29:19,040 --> 00:29:21,270
时间是一小时后,下午两点
364
00:29:21,400 --> 00:29:22,389
座标现在发给你
365
00:29:22,400 --> 00:29:23,150
好
366
00:29:23,240 --> 00:29:25,231
小陆,搜一下
367
00:29:27,040 --> 00:29:28,678
澳门,莲花路
368
00:29:29,040 --> 00:29:30,871
德贸集团在那有一家酒店
369
00:29:32,880 --> 00:29:34,029
妳现在马上就过去
370
00:29:34,240 --> 00:29:38,358
剩下一个小时而已,怎么赶得及?
371
00:29:38,680 --> 00:29:40,910
他就是不想让妳有时间安排增援
372
00:29:40,920 --> 00:29:41,670
即刻过去
373
00:29:42,000 --> 00:29:45,913
哎哟…人家会晕船的
374
00:29:46,920 --> 00:29:49,673
我私人再补一份超级大礼给妳好吗?
375
00:29:49,800 --> 00:29:53,554
上一次还惊魂未定,多危险
376
00:29:53,800 --> 00:29:56,394
我再说一遍,是大礼!是超级大礼!
377
00:29:56,520 --> 00:29:58,272
妳听明白没有?
378
00:30:16,800 --> 00:30:18,916
Blackjack!爱死你!
379
00:30:18,920 --> 00:30:20,273
妳兴奋完了没有?
380
00:30:20,400 --> 00:30:22,152
怎么了?投入角色不对吗?
381
00:30:22,160 --> 00:30:24,674
你每次都看我不顺眼,分手呀
382
00:30:24,800 --> 00:30:26,756
妳放心,找到Blackjack之后
383
00:30:26,760 --> 00:30:27,988
妳会梦想成真的
384
00:30:28,200 --> 00:30:29,189
Blackjack你要听话懂事
385
00:30:29,200 --> 00:30:30,997
乖乖的快出来
386
00:30:32,800 --> 00:30:34,028
有消息
387
00:30:34,680 --> 00:30:35,669
「泳池」?
388
00:30:35,680 --> 00:30:36,669
什么泳池?
389
00:30:36,680 --> 00:30:37,510
T…
390
00:30:37,800 --> 00:30:38,915
妳说什么呢?
391
00:30:39,160 --> 00:30:41,037
…back!什么呀?
392
00:30:41,280 --> 00:30:43,555
他是叫妳换上T-back去游泳池
393
00:30:44,760 --> 00:30:46,671
知道还不快去?
394
00:30:46,800 --> 00:30:48,677
不会吧?
395
00:30:51,800 --> 00:30:53,358
那个穿连衣裙的是妳吗?
396
00:30:53,680 --> 00:30:54,908
妳的T-back呢?
397
00:30:55,000 --> 00:30:57,389
我这种「优质股」,让你占便宜?
398
00:30:57,560 --> 00:30:58,913
现在不是我占妳便宜的问题
399
00:30:58,920 --> 00:31:00,035
是妳在执行任务
400
00:31:00,240 --> 00:31:02,708
Blackjack说了游泳池和T-back
401
00:31:02,720 --> 00:31:03,835
当然有他的原因
402
00:31:03,840 --> 00:31:04,750
随机应变
403
00:31:11,920 --> 00:31:13,672
「后面」?
404
00:31:18,880 --> 00:31:19,756
Tea bag?
405
00:31:19,920 --> 00:31:22,559
Tea bag跟T-back妳都能翻译错?
406
00:31:22,560 --> 00:31:23,675
是他错
407
00:31:23,680 --> 00:31:26,672
密码倒过来我都能背!真的还是假的
408
00:31:41,160 --> 00:31:42,798
我真是骚在骨子里
409
00:31:42,800 --> 00:31:45,394
包也包不住,满泻出来
410
00:31:58,800 --> 00:32:00,153
太太
411
00:32:02,040 --> 00:32:03,792
麻烦妳让一下
412
00:32:10,920 --> 00:32:13,912
太太,人家走了,快跟上
413
00:32:20,800 --> 00:32:22,392
「赌场见」?
414
00:32:22,400 --> 00:32:23,674
这里有赌场吗?
415
00:32:23,680 --> 00:32:25,671
冷静点,冷静…
416
00:32:31,280 --> 00:32:33,032
工作…工作呀
417
00:32:34,680 --> 00:32:36,033
等我!我会回来找你的
418
00:32:42,520 --> 00:32:43,873
摩斯密码
419
00:32:45,560 --> 00:32:46,390
I…
420
00:32:48,800 --> 00:32:49,755
M…
421
00:32:52,560 --> 00:32:53,356
B…
422
00:32:56,680 --> 00:32:57,749
J…
423
00:32:58,920 --> 00:33:00,148
「我是Blackjack」
424
00:33:00,680 --> 00:33:01,396
真是他
425
00:33:07,920 --> 00:33:09,035
不见了…
426
00:33:09,040 --> 00:33:11,156
快点找他,尽快把他找出来
427
00:33:20,560 --> 00:33:22,232
妳看了我很久
428
00:33:22,680 --> 00:33:24,272
我喜欢看帅哥
429
00:33:24,280 --> 00:33:25,030
有罪吗?
430
00:33:29,680 --> 00:33:32,399
光天化日之下,妳穿成性奴一样…
431
00:33:32,400 --> 00:33:33,549
妳想要?
432
00:33:34,880 --> 00:33:35,551
妳痉孪呀?
433
00:33:35,640 --> 00:33:37,153
你们怎么了?什么事?
434
00:33:39,120 --> 00:33:40,394
你这算是性骚扰?
435
00:33:41,000 --> 00:33:41,989
很明显
436
00:33:42,680 --> 00:33:45,274
那我应该继续让你性骚扰吗?
437
00:33:45,800 --> 00:33:46,869
继续,不要停
438
00:33:47,800 --> 00:33:48,789
不要停…
439
00:33:49,160 --> 00:33:49,672
是
440
00:33:50,760 --> 00:33:52,159
不要停…
441
00:33:52,680 --> 00:33:53,908
我竟然为了配合你…
442
00:33:54,240 --> 00:33:55,912
继续让你性骚扰
443
00:34:02,040 --> 00:34:03,792
又是摩斯密码?
444
00:34:04,360 --> 00:34:05,793
妳那股塑胶味
445
00:34:06,000 --> 00:34:07,911
加上妳这个腿张开的姿势
446
00:34:08,040 --> 00:34:09,268
我真的吃不下
447
00:34:10,560 --> 00:34:11,549
不会吧
448
00:34:12,240 --> 00:34:13,753
是不是妳屁股太享受
449
00:34:13,760 --> 00:34:15,318
感觉不到他有什么?
450
00:34:15,320 --> 00:34:16,355
追吧
451
00:34:16,360 --> 00:34:17,588
我才不理你
452
00:34:22,640 --> 00:34:23,914
3308号房?
453
00:34:24,040 --> 00:34:26,270
那边!那边呀!
454
00:34:26,400 --> 00:34:29,278
告诉你不加你三倍附加费,我不姓丁!
455
00:34:39,240 --> 00:34:40,673
小姐,妳走错房间了?
456
00:34:50,800 --> 00:34:55,157
Q Sir!原来他是变态的!他想「3P」!
457
00:35:26,160 --> 00:35:26,990
干什么?
458
00:35:28,560 --> 00:35:30,278
你干吗往前窜?
459
00:35:33,040 --> 00:35:36,237
臭三八,我跟妳拼命!
460
00:35:36,680 --> 00:35:37,795
别闹了
461
00:36:02,400 --> 00:36:04,118
住手…
462
00:36:05,160 --> 00:36:05,910
住手!
463
00:36:51,400 --> 00:36:52,913
老板,先走
464
00:37:23,560 --> 00:37:24,675
走呀!
465
00:38:06,560 --> 00:38:08,278
蓝哥,少爷受了伤
466
00:38:08,360 --> 00:38:10,555
我们把他送回香港了
467
00:38:17,760 --> 00:38:19,273
大家辛苦了
468
00:38:19,520 --> 00:38:21,511
老板,我有话跟你说
469
00:38:24,040 --> 00:38:25,393
不要紧,说
470
00:38:25,800 --> 00:38:27,995
我们不止是你的保镳
471
00:38:28,280 --> 00:38:30,555
我们的命都是你救的
472
00:38:31,280 --> 00:38:33,635
如果下一次我让你先走
473
00:38:34,120 --> 00:38:35,553
你一定要配合我
474
00:38:44,280 --> 00:38:45,030
好
475
00:39:02,640 --> 00:39:03,550
喂
476
00:39:04,040 --> 00:39:06,156
怎么了?这么久才接
477
00:39:06,160 --> 00:39:07,036
串线
478
00:39:07,040 --> 00:39:07,756
喂
479
00:39:08,360 --> 00:39:09,839
你骗我到澳门
480
00:39:09,840 --> 00:39:12,559
我本来以为简简单单开开心心的
481
00:39:12,560 --> 00:39:13,595
怎么又是那么凶险
482
00:39:13,600 --> 00:39:15,158
我还没写遗书了
483
00:39:15,640 --> 00:39:20,919
好…妳不是说妳无亲无故的吗?
484
00:39:21,040 --> 00:39:22,553
妳要交代什么?
485
00:39:22,760 --> 00:39:25,149
妳的身后事谁听呀?
486
00:39:25,280 --> 00:39:26,395
没心事
487
00:39:26,400 --> 00:39:28,152
就算有我也不会告诉你
488
00:39:28,240 --> 00:39:29,798
我不是说心事
489
00:39:29,800 --> 00:39:31,756
我是说身后事
490
00:39:34,560 --> 00:39:36,790
我不管,反正我要加附加费
491
00:39:36,800 --> 00:39:38,791
赔工伤!赔医药费
492
00:39:38,880 --> 00:39:40,916
好…没问题!什么我都可以答应妳
493
00:39:40,920 --> 00:39:42,638
但现在请认真听好吗?
494
00:39:43,320 --> 00:39:45,914
我要妳发个短讯给Blackjack
495
00:39:45,920 --> 00:39:47,148
约他今晚出来见面
496
00:39:47,920 --> 00:39:49,114
还有遗言吗?
497
00:39:49,280 --> 00:39:52,238
我记得我还欠妳一份超级大礼
498
00:39:52,400 --> 00:39:54,391
好,谢谢
499
00:39:56,040 --> 00:39:57,029
这还差不多
500
00:39:59,800 --> 00:40:01,233
去哪?
501
00:40:05,920 --> 00:40:09,549
别去上次那家桑拿了,不行的
502
00:40:11,880 --> 00:40:13,552
肯定不行的
503
00:40:27,880 --> 00:40:28,869
不简单呀
504
00:41:10,240 --> 00:41:12,800
这个女的我在澳门刚刚认识的,怎么了?
505
00:41:21,280 --> 00:41:23,111
蓝哥,那女人的电话
506
00:41:38,360 --> 00:41:39,270
这是什么?
507
00:41:41,800 --> 00:41:44,394
我要妳发个短讯给Blackjack
508
00:41:44,400 --> 00:41:46,038
约他今晚出来见面
509
00:41:53,680 --> 00:41:55,796
我沐足店的宣传
510
00:41:57,800 --> 00:42:00,109
我这个行业竞争大
511
00:42:00,240 --> 00:42:04,677
经常要想办法…留着顾客
512
00:42:04,800 --> 00:42:07,758
这条连结是七折的…优惠
513
00:42:10,160 --> 00:42:12,037
这连结是空的
514
00:42:13,040 --> 00:42:15,156
打错字不行吗?
515
00:42:17,360 --> 00:42:20,670
这里没有讯号不可以吗?
516
00:42:21,400 --> 00:42:24,153
怎么了老大?什么事?
517
00:42:24,160 --> 00:42:29,393
放了我…
518
00:42:51,520 --> 00:42:54,751
怎么了?生气不漂亮的 我还在气
519
00:43:16,560 --> 00:43:18,278
是不是妳放在他身上的?
520
00:43:18,800 --> 00:43:21,917
没有…
521
00:43:41,000 --> 00:43:42,672
是谁叫你杀我跟少爷的
522
00:43:54,560 --> 00:43:57,916
你肯定不知道出卖别人的下场
523
00:44:03,560 --> 00:44:08,793
你要是不说,你的家人就只能随你陪葬了
524
00:44:21,280 --> 00:44:23,271
既然你们搞错了
525
00:44:24,280 --> 00:44:25,679
那我可以走了吗?
526
00:44:26,040 --> 00:44:28,031
我看过闭路电视
527
00:44:29,160 --> 00:44:32,550
有个人在赌场整天跟着妳
528
00:44:33,360 --> 00:44:35,669
你们一定有蹊跷
529
00:44:35,760 --> 00:44:39,389
神经病!我去油麻地一群人都跟着我
530
00:44:39,400 --> 00:44:41,550
人缘好,桃花旺,得罪你了?
531
00:44:42,360 --> 00:44:45,796
老大,放过我吧
532
00:44:45,920 --> 00:44:48,388
你们搞错了!搞错了…
533
00:44:48,400 --> 00:44:50,152
没搞错
534
00:44:50,160 --> 00:44:51,388
放下
535
00:45:13,680 --> 00:45:16,035
我最清楚妳是什么人
536
00:45:16,680 --> 00:45:18,511
香港警察
537
00:45:18,680 --> 00:45:20,875
刑事情报科卧底
538
00:45:21,640 --> 00:45:23,153
丁小嘉
539
00:45:30,880 --> 00:45:32,632
好久不见
540
00:45:34,520 --> 00:45:36,238
很意外?
541
00:45:38,800 --> 00:45:40,552
妳很想我?
542
00:45:44,280 --> 00:45:45,918
可我没有
543
00:46:06,680 --> 00:46:07,669
欢喜哥
544
00:46:08,000 --> 00:46:11,037
郭先生,十亿的生意可不少
545
00:46:11,360 --> 00:46:13,920
我很想知道你吞不吞得下去
546
00:46:14,000 --> 00:46:15,399
刚刚不好意思
547
00:46:15,400 --> 00:46:17,789
和你谈完,一直跟着你
548
00:46:17,880 --> 00:46:21,395
想不到那么巧,我碰到个老相好
549
00:46:22,160 --> 00:46:23,559
你太大意了
550
00:46:37,160 --> 00:46:37,990
没想到
551
00:46:38,360 --> 00:46:40,157
泡妞泡到个卧底
552
00:46:40,160 --> 00:46:41,115
真不走运
553
00:46:41,240 --> 00:46:42,639
郭铭没有怀疑你
554
00:46:43,560 --> 00:46:45,118
根本就是他找人杀我们
555
00:46:45,240 --> 00:46:46,559
早知道
556
00:46:47,120 --> 00:46:49,680
方丈为人很小器的,你不要那么出风头了
557
00:46:54,040 --> 00:46:55,393
你有没有怀疑过我?
558
00:46:57,160 --> 00:46:58,639
如果有一天
559
00:46:59,680 --> 00:47:01,033
你让我知道你出卖我
560
00:47:01,040 --> 00:47:02,393
你想我怎么做?
561
00:47:05,800 --> 00:47:07,233
如果有一天
562
00:47:07,400 --> 00:47:09,152
你让我抓到你是叛徒
563
00:47:09,160 --> 00:47:10,036
你想我怎么做?
564
00:47:12,040 --> 00:47:13,268
别说了
565
00:47:15,280 --> 00:47:16,395
欢喜哥是什么人?
566
00:47:17,040 --> 00:47:19,270
他从前在香港是毒品的中间商
567
00:47:19,560 --> 00:47:21,118
听说他死了
568
00:47:21,520 --> 00:47:24,398
可半年前,有人在缅甸见过他
569
00:47:24,680 --> 00:47:28,036
最近他跟东南亚的毒贩来往很密切
570
00:47:29,520 --> 00:47:35,038
这么大宗生意,到了巴西自己小心
571
00:47:38,400 --> 00:47:39,276
走了
572
00:47:59,760 --> 00:48:02,558
「警官约你今晚两点见面」
573
00:48:18,880 --> 00:48:20,393
你怎么知道阿钉的身份?
574
00:48:21,560 --> 00:48:23,869
康警官生前让我救她
575
00:48:26,800 --> 00:48:28,916
东友酒会那晚你没有出现
576
00:48:28,920 --> 00:48:31,150
在澳门又出现杀手
577
00:48:33,920 --> 00:48:35,512
你要是我
578
00:48:35,640 --> 00:48:36,993
怎么理解你的身份呢?
579
00:48:37,160 --> 00:48:39,276
我老板要改计划我不知道
580
00:48:39,880 --> 00:48:42,678
我在澳门给人追杀,我也不知道
581
00:48:43,600 --> 00:48:45,079
为什么康警官死了那么久
582
00:48:45,080 --> 00:48:46,593
一个新的接头人也没有出现?
583
00:48:47,160 --> 00:48:49,754
我就是一个被警察放弃的孤儿
584
00:48:50,560 --> 00:48:54,553
你的档案在电脑里早就损坏到无法修复
585
00:48:55,520 --> 00:48:59,274
所有东西都是你说而已,怎么证明?
586
00:49:08,120 --> 00:49:10,680
证明我的身份不是你的责任吗?
587
00:49:14,160 --> 00:49:16,151
阿钉在哪?
588
00:49:19,680 --> 00:49:21,671
她现在在哪里?
589
00:49:27,280 --> 00:49:29,236
死了
590
00:49:30,800 --> 00:49:33,030
郭铭抓了她以后
591
00:49:33,160 --> 00:49:35,879
一个叫覃欢喜的人杀了她
592
00:49:39,800 --> 00:49:41,677
都是因为我
593
00:49:41,760 --> 00:49:43,990
她的身份才会曝光
594
00:49:45,760 --> 00:49:47,159
对不起
595
00:49:59,560 --> 00:50:01,915
你原来负责什么?
596
00:50:06,240 --> 00:50:07,878
德贸集团
597
00:50:08,680 --> 00:50:10,272
我马上要接触那帮毒贩了
598
00:50:12,280 --> 00:50:16,353
记住这两个电话号码,有什么随时联系我
599
00:50:17,360 --> 00:50:18,509
是,警官
600
00:50:26,680 --> 00:50:28,033
你有没有怀疑过我?
601
00:50:30,800 --> 00:50:35,351
同一时间,一个发讯息,一个看电话
602
00:50:36,240 --> 00:50:38,151
不会那么巧吧?
603
00:50:39,040 --> 00:50:40,917
就算少爷没有问题
604
00:50:41,000 --> 00:50:42,797
这个女的肯定有
605
00:50:43,360 --> 00:50:44,918
把她抓起来,解决掉
606
00:51:28,160 --> 00:51:29,275
组团去桑拿吗?
607
00:51:55,120 --> 00:51:56,519
陆仔,找到了没有?
608
00:51:57,400 --> 00:51:57,912
找到
609
00:51:58,160 --> 00:51:59,434
上午九点二十
610
00:51:59,440 --> 00:52:01,192
有人在停车场把邵志朗带走
611
00:52:01,200 --> 00:52:02,110
可是好奇怪
612
00:52:02,120 --> 00:52:04,998
九点四十五,又有人持枪闯进他家里
613
00:52:06,160 --> 00:52:08,276
他们好像是两伙人
614
00:52:08,400 --> 00:52:09,913
搞什么呀?
615
00:52:28,560 --> 00:52:29,629
放松
616
00:52:29,920 --> 00:52:31,035
买点饮料而已
617
00:52:31,120 --> 00:52:32,758
可以吗?谢谢
618
00:53:40,040 --> 00:53:41,871
待会按摩,谁付钱?
619
00:53:42,040 --> 00:53:43,553
谁先出来,谁付钱
620
00:54:07,560 --> 00:54:08,276
黄警官
621
00:54:08,520 --> 00:54:09,669
保安局回复了吗?
622
00:54:09,760 --> 00:54:10,556
回复了
623
00:54:10,680 --> 00:54:13,148
他们说巴西警方还在找电话位置
624
00:54:13,400 --> 00:54:16,153
刑事情报科的卧底同事有时候出意外
625
00:54:16,160 --> 00:54:17,275
不是因为他们不能干
626
00:54:17,360 --> 00:54:18,759
或者对手太狡猾
627
00:54:19,520 --> 00:54:23,149
是因为我们的支援和装备不能够及时到位
628
00:54:23,280 --> 00:54:24,349
黄警官,帮个忙
629
00:54:24,360 --> 00:54:25,395
尽量快,好吗?
630
00:55:45,040 --> 00:55:46,519
我的货呢?
631
00:55:46,640 --> 00:55:47,755
陆仔
632
00:55:48,400 --> 00:55:49,799
给我接到扬声器
633
00:56:22,160 --> 00:56:23,878
上等货,可以过户
634
01:00:18,560 --> 01:00:20,835
你还可以接我的电话
635
01:00:20,840 --> 01:00:23,673
就证明连巴西帮都杀不了你
636
01:00:24,880 --> 01:00:26,552
我真的好欣赏你
637
01:00:27,400 --> 01:00:30,551
但可惜,你时辰到了
638
01:00:37,880 --> 01:00:39,791
你知不知道你犯了什么事?
639
01:00:40,400 --> 01:00:41,674
就因为你贪
640
01:00:42,800 --> 01:00:44,392
钱而已,无所谓
641
01:00:44,400 --> 01:00:47,631
反正花不完,你拿去呀
642
01:00:48,160 --> 01:00:49,798
可你贪权
643
01:00:49,800 --> 01:00:51,233
你想坐我的位置
644
01:00:52,920 --> 01:00:54,638
别啰嗦了
645
01:00:55,040 --> 01:00:56,678
不过你计划得挺好
646
01:00:56,680 --> 01:00:58,398
又抢货又抢钱
647
01:00:58,680 --> 01:01:00,159
当然
648
01:01:00,400 --> 01:01:02,914
现在只差你消失
649
01:01:03,920 --> 01:01:06,912
整个事件就可以嫁祸给你
650
01:01:07,080 --> 01:01:08,991
幸亏上回没干掉你
651
01:01:09,000 --> 01:01:11,389
要不然这件事就行不通了
652
01:01:12,400 --> 01:01:15,551
记住下次投胎的时候要聪明点
653
01:01:15,560 --> 01:01:17,755
这样才能延长保鲜期
654
01:01:17,920 --> 01:01:20,673
你这辈子已经过期了
655
01:01:21,640 --> 01:01:24,279
过期的人是你,主席
656
01:01:27,240 --> 01:01:30,915
其实做人呢,心胸狭窄累己累人
657
01:01:31,160 --> 01:01:34,038
眼界狭窄累死自己
658
01:01:37,120 --> 01:01:39,554
贪心是人之常情
659
01:01:39,920 --> 01:01:43,276
但贪成你这样,就有很多人不开心
660
01:01:43,800 --> 01:01:45,028
特别是董先生
661
01:01:47,120 --> 01:01:48,917
他那么费劲就是想知道
662
01:01:48,920 --> 01:01:50,558
你到底要贪到什么时候?
663
01:01:50,680 --> 01:01:52,238
要贪他多少?
664
01:01:53,000 --> 01:01:53,671
可以肯定
665
01:01:53,760 --> 01:01:57,036
上次那批货,也是你抢的
666
01:02:04,040 --> 01:02:05,393
真的是你,阿铭
667
01:02:10,400 --> 01:02:13,790
阿铭,早就跟你说过
668
01:02:13,800 --> 01:02:17,236
请杀手要请讲信誉的
669
01:02:17,640 --> 01:02:21,633
如果没有信誉,就要舍得给钱
670
01:02:28,280 --> 01:02:29,918
消化一下
671
01:02:30,000 --> 01:02:30,671
一路好走
672
01:02:46,120 --> 01:02:46,996
阿蓝
673
01:02:47,000 --> 01:02:49,389
货,我已经拿回了
674
01:02:49,520 --> 01:02:50,635
收拾好
675
01:02:55,240 --> 01:02:56,036
收到
676
01:03:01,880 --> 01:03:05,668
这家桑拿不行,直接开房吧
677
01:03:30,680 --> 01:03:31,635
下车
678
01:03:45,000 --> 01:03:46,991
你是什么人?
679
01:03:47,160 --> 01:03:50,152
整林东友那天,还有澳门那女的…
680
01:03:50,680 --> 01:03:52,159
你不是第一次让警察跟来了
681
01:03:59,040 --> 01:04:00,029
怎么样?
682
01:04:00,560 --> 01:04:01,629
没话说了
683
01:04:02,160 --> 01:04:04,674
对,我是警察
684
01:04:09,680 --> 01:04:11,557
这个身份我没法选择
685
01:04:12,800 --> 01:04:14,552
但我可以选择救什么人
686
01:04:19,000 --> 01:04:20,877
做兄弟,在心中
687
01:04:21,680 --> 01:04:25,036
你感觉不到,我说一万句都是废的
688
01:04:28,920 --> 01:04:30,353
你想我死是吧?
689
01:04:30,760 --> 01:04:32,113
别费劲
690
01:04:32,400 --> 01:04:33,276
开枪
691
01:04:33,280 --> 01:04:35,157
要不是我抓你来巴西
692
01:04:35,160 --> 01:04:37,993
你在家里早就被郭铭杀了
693
01:04:53,280 --> 01:04:59,037
你上次问我,如果被你抓到我出卖你
694
01:04:59,400 --> 01:05:00,992
想你怎么做
695
01:05:02,400 --> 01:05:03,549
我答案是
696
01:05:05,040 --> 01:05:06,678
没想过
697
01:05:07,800 --> 01:05:09,677
我从来没想过要出卖你
698
01:05:14,160 --> 01:05:17,550
现在郭铭死了,时间刚刚好
699
01:05:18,160 --> 01:05:21,118
以后我帮你在警察那边接收情报
700
01:05:21,560 --> 01:05:23,994
黑白两道都是我们的
701
01:05:27,680 --> 01:05:29,636
吃里扒外吗?
702
01:05:30,560 --> 01:05:33,677
警察和黑社会一起帮你上位?
703
01:05:36,360 --> 01:05:37,918
你就是这样
704
01:05:38,040 --> 01:05:38,995
你就是这样!
705
01:07:41,640 --> 01:07:45,349
我是Blackjack
706
01:08:23,560 --> 01:08:24,788
我的货呢?
707
01:09:10,680 --> 01:09:12,671
好的,车仔面卖光了
708
01:09:12,760 --> 01:09:15,035
收到!关门,下班
709
01:09:35,520 --> 01:09:37,238
干爹
710
01:09:37,680 --> 01:09:40,148
谢谢你把干爹还给我
711
01:09:40,160 --> 01:09:41,752
我欠妳的超级大礼
712
01:09:41,880 --> 01:09:43,393
一定要还给妳的
713
01:09:44,640 --> 01:09:46,358
傻孩子
714
01:09:46,680 --> 01:09:49,240
还能见应该笑,不要哭
715
01:09:50,120 --> 01:09:52,554
欢喜哥是我师兄
716
01:09:54,760 --> 01:09:57,638
十几年前我做卧底,混进一帮毒贩里头
717
01:09:58,160 --> 01:09:59,752
我的上司却遭人暗杀
718
01:10:00,560 --> 01:10:05,554
死前跟我说,毒犯要出暗花买卧底的资料
719
01:10:07,880 --> 01:10:09,108
我没有选择
720
01:10:10,040 --> 01:10:11,996
只好删除了自己的身份
721
01:10:17,560 --> 01:10:21,269
最后弄得都没人知道他是警察
722
01:10:21,280 --> 01:10:24,556
还要来求我收留他做线人
723
01:10:24,560 --> 01:10:25,879
不是吗?
724
01:10:26,040 --> 01:10:27,519
三年前你出事那次
725
01:10:27,520 --> 01:10:28,748
不就是我派人救你吗?
726
01:10:28,760 --> 01:10:31,991
妳别听他吹,装死是我的强项
727
01:10:32,120 --> 01:10:33,792
为什么你会在水库出现?
728
01:10:33,800 --> 01:10:36,553
Q Sir跟我说,和妳失去了联络
729
01:10:36,560 --> 01:10:38,790
我们怀疑是郭铭抓了妳
730
01:10:38,800 --> 01:10:39,915
好久不见
731
01:10:39,920 --> 01:10:42,036
如果这是真的,他一定会杀了妳
732
01:10:42,120 --> 01:10:44,111
我必须快他一步
733
01:10:45,920 --> 01:10:47,797
那Blackjack呢?
734
01:10:48,800 --> 01:10:49,277
妳提醒了我
735
01:10:49,360 --> 01:10:50,918
Blackjack还不知道妳装死
736
01:10:50,920 --> 01:10:52,558
所以妳不要乱走,妳要留在这里
737
01:10:52,640 --> 01:10:54,153
食饭、养伤、睡觉
738
01:10:54,240 --> 01:10:56,231
直到事情完结为止,知道吗?
739
01:10:56,680 --> 01:10:58,557
突然对我这么好
740
01:10:58,640 --> 01:10:59,914
我有好东西给妳 什么?
741
01:10:59,920 --> 01:11:02,559
妳的精神跟肉体上的需要,我都要照顾到
742
01:11:02,560 --> 01:11:03,151
是什么呀?
743
01:11:03,160 --> 01:11:05,276
早餐没有马赛克,午餐可以…
744
01:11:05,400 --> 01:11:06,913
你以为我是什么呀?
745
01:11:06,920 --> 01:11:07,909
别装了
746
01:11:08,000 --> 01:11:09,149
一个人在这里好闷的
747
01:11:09,160 --> 01:11:10,149
妳这种狼虎年华…
748
01:11:10,160 --> 01:11:11,275
虎你的屁
749
01:11:11,280 --> 01:11:12,679
笑什么?
750
01:11:12,680 --> 01:11:14,033
你们好甜蜜
751
01:11:14,040 --> 01:11:15,917
我很久没有生理需要了
752
01:11:15,920 --> 01:11:16,909
给你,自己搞惦
753
01:11:17,240 --> 01:11:18,639
别耍了
754
01:11:30,880 --> 01:11:34,395
邵志朗跟蓝博文都说自己是Blackjack
755
01:11:35,000 --> 01:11:37,150
可谁是真的呢?
756
01:11:46,560 --> 01:11:48,551
邵志朗父母都是当医生的
757
01:11:48,640 --> 01:11:50,551
他中一时是数学拔尖
758
01:11:50,560 --> 01:11:52,551
跳级念中六的数学
759
01:11:52,800 --> 01:11:55,678
十五岁跟父母去欧洲旅行遇到车祸
760
01:11:55,800 --> 01:11:56,869
父母双亡
761
01:11:57,040 --> 01:11:59,156
接着再没有他的资料
762
01:11:59,800 --> 01:12:01,756
再有的资料就是德贸
763
01:12:01,880 --> 01:12:04,678
算一下,他应该比蓝博文早出道三年
764
01:12:04,880 --> 01:12:06,677
可蓝博文超过了他
765
01:12:08,160 --> 01:12:11,914
邵志朗懂得康氏密码,也救过我
766
01:12:12,120 --> 01:12:15,032
蓝博文都知道Blackjack的存在
767
01:12:16,160 --> 01:12:17,149
这是哪儿?
768
01:12:17,160 --> 01:12:18,388
蓝博文家
769
01:12:28,760 --> 01:12:30,671
我想起一件事情
770
01:12:30,760 --> 01:12:32,671
有一次跟康警官见面…
771
01:12:33,680 --> 01:12:35,159
花式表演吗?
772
01:12:35,680 --> 01:12:36,999
我儿子教我的
773
01:12:37,240 --> 01:12:38,912
他说这个中心点是他
774
01:12:38,920 --> 01:12:40,512
代表我可以一直保护他
775
01:12:52,040 --> 01:12:52,916
查到了
776
01:12:52,920 --> 01:12:53,989
四个月前
777
01:12:54,000 --> 01:12:57,356
有黑客入侵康道行警司的电脑大约两分钟
778
01:12:58,000 --> 01:13:00,719
他入侵的档案是一个修复不了的
779
01:13:00,720 --> 01:13:02,312
叫Blackjack的卧底档案
780
01:13:02,320 --> 01:13:03,833
还有康氏密码表
781
01:13:13,520 --> 01:13:14,794
其实我们疏忽了一件事情
782
01:13:14,880 --> 01:13:19,670
德贸的网上赌厅投注是邵志朗管理
783
01:13:19,680 --> 01:13:21,272
他是一个电脑高手
784
01:13:21,360 --> 01:13:24,557
邵志朗入侵了我们警方的电脑系统
785
01:13:24,560 --> 01:13:26,391
他知道我们跟Blackjack失联
786
01:13:26,400 --> 01:13:28,152
也恢复不了他的身份
787
01:13:28,240 --> 01:13:30,037
才决定冒认Blackjack
788
01:13:30,160 --> 01:13:32,116
他为什么要冒这个险?
789
01:13:32,400 --> 01:13:33,389
妳说呢?
790
01:13:35,800 --> 01:13:37,677
你说的,蓝博文超过他
791
01:13:41,200 --> 01:13:42,872
一个赌徒性格的人
792
01:13:42,880 --> 01:13:44,871
是绝对不想输给其他人的
793
01:13:49,040 --> 01:13:52,271
他是想利用警方找到毒贩资料
794
01:13:52,280 --> 01:13:53,793
赢回蓝博文一局
795
01:13:54,800 --> 01:13:58,156
邵志朗想一次过得到最大的利益
796
01:13:58,680 --> 01:14:00,238
打劫毒品会不会最快?
797
01:14:04,880 --> 01:14:07,758
这么说,蓝博文才是我们的人
798
01:14:08,560 --> 01:14:10,630
真正的失联卧底
799
01:14:13,680 --> 01:14:15,796
而邵志朗只不过是个黑客
800
01:14:15,800 --> 01:14:18,030
是个假扮卧底打劫的贼
801
01:14:33,760 --> 01:14:36,797
董先生约我明晚见面
802
01:14:39,280 --> 01:14:41,919
姓董的,约我明晚谈毒品交收
803
01:15:01,760 --> 01:15:02,397
介绍一下
804
01:15:02,520 --> 01:15:03,999
我的新帮手、新拍挡
805
01:15:04,520 --> 01:15:05,270
饮杯
806
01:15:05,680 --> 01:15:06,635
饮杯
807
01:15:11,960 --> 01:15:14,918
知不知道黄、赌、毒
808
01:15:16,560 --> 01:15:18,994
为什么我只喜欢做毒?
809
01:15:21,360 --> 01:15:23,510
因为我喜欢
810
01:15:24,400 --> 01:15:26,789
你为什么不笑,我讲的笑话不好笑吗?
811
01:15:26,800 --> 01:15:29,678
你还是大学生,理解力这么差
812
01:15:31,560 --> 01:15:37,237
说到大学生…你说一个大学生这么有前途
813
01:15:37,560 --> 01:15:38,993
为什么不去当警察
814
01:15:39,000 --> 01:15:41,389
不会吧?为正义?
815
01:15:41,400 --> 01:15:43,277
也得吃饭
816
01:15:43,560 --> 01:15:47,553
过年、喜庆日子,播放的都是「财神到」
817
01:15:47,560 --> 01:15:50,518
不会播放「凭傲气、硬汉子」吧?
818
01:15:52,160 --> 01:15:53,388
说得好
819
01:15:54,640 --> 01:15:55,755
吃东西,别冷着
820
01:15:55,760 --> 01:15:56,510
快点吃
821
01:15:59,560 --> 01:16:02,677
欢喜哥,除了你给钱之外
822
01:16:02,760 --> 01:16:06,230
我对你其他的事情都不知道
823
01:16:11,240 --> 01:16:12,798
郭铭的手下
824
01:16:14,680 --> 01:16:16,875
伍佰…
825
01:16:19,280 --> 01:16:20,554
等一下…
826
01:16:22,160 --> 01:16:23,912
好…开机!
827
01:16:24,880 --> 01:16:26,791
近一点…
828
01:16:27,040 --> 01:16:28,155
欢喜哥镜头在这里,看一下
829
01:16:28,160 --> 01:16:32,039
笑一下…
830
01:16:35,040 --> 01:16:35,916
妈的!
831
01:16:36,160 --> 01:16:38,879
正吃饭,一地是血怎么吃呀?
832
01:16:41,800 --> 01:16:45,270
欢喜哥,要一块玩
833
01:16:45,560 --> 01:16:48,233
就得有一点把柄在我手里
834
01:16:48,640 --> 01:16:49,789
你说对吗?
835
01:16:52,400 --> 01:16:55,233
这么大岁数还卖萌
836
01:17:03,160 --> 01:17:04,513
欢喜哥
837
01:17:05,040 --> 01:17:06,268
其实
838
01:17:08,280 --> 01:17:09,508
我有怀疑你
839
01:17:09,800 --> 01:17:10,550
什么?
840
01:17:12,880 --> 01:17:14,279
你真想知道?
841
01:17:14,560 --> 01:17:15,879
那我就告诉你
842
01:17:16,280 --> 01:17:19,795
要从我刚入行的时候说起
843
01:17:20,000 --> 01:17:23,037
你懂的,总要有把柄在人家手里
844
01:17:24,040 --> 01:17:27,396
那时候有人要我去杀人
845
01:17:27,920 --> 01:17:30,036
一个我完全不知道身份的人
846
01:17:30,040 --> 01:17:32,270
可后来我知道,这个人叫做…
847
01:17:33,040 --> 01:17:34,155
…Karina
848
01:17:36,880 --> 01:17:38,552
为什么我知道?
849
01:17:38,800 --> 01:17:41,360
她在临死的时候一直在打电话
850
01:17:41,520 --> 01:17:42,509
电话里面的人一直在叫
851
01:17:42,680 --> 01:17:44,398
Karina!Karina!
852
01:17:44,880 --> 01:17:46,916
我就知道这个人叫Karina
853
01:17:50,400 --> 01:17:52,868
Karina!
854
01:17:54,400 --> 01:17:55,549
Karina!
855
01:17:55,800 --> 01:17:59,759
第一次杀人,谁不害怕
856
01:18:00,040 --> 01:18:02,156
我第一刀桶进去的时候
857
01:18:02,520 --> 01:18:04,511
他妈的沾了我一身血
858
01:18:05,160 --> 01:18:07,913
我就一刀一刀直至把她桶死为止
859
01:18:11,240 --> 01:18:12,275
你知道吗?
860
01:18:13,040 --> 01:18:16,794
我看到一地是血,是什么感觉?
861
01:18:19,520 --> 01:18:23,115
就跟市场上杀鱼没有什么分别
862
01:18:25,560 --> 01:18:26,913
不过…
863
01:18:27,160 --> 01:18:30,675
她一双眼睛盯着我的时候
864
01:18:32,280 --> 01:18:34,236
搞得我心里直发毛
865
01:18:34,520 --> 01:18:36,112
你说我怎么办?
866
01:18:39,400 --> 01:18:41,152
我只有把她的眼睛挖出来
867
01:19:04,400 --> 01:19:06,356
欢喜哥
868
01:19:07,400 --> 01:19:09,356
我调查过你
869
01:19:11,120 --> 01:19:13,793
你的前妻也叫Karina
870
01:19:23,160 --> 01:19:26,038
这个世界,怎会有那么巧的事?
871
01:19:26,800 --> 01:19:31,396
我老婆叫Katrina!不叫Karina!
872
01:19:32,520 --> 01:19:35,034
如果我老婆被你这般弄死
873
01:19:36,040 --> 01:19:38,508
你猜你还有命在这里嗑药吗?
874
01:19:44,520 --> 01:19:45,714
那我就得谢谢你老婆
875
01:19:45,720 --> 01:19:47,312
叫Katrina!对不对?
876
01:19:48,160 --> 01:19:49,354
合作愉快
877
01:19:49,680 --> 01:19:51,636
来!干杯!
878
01:19:59,560 --> 01:20:01,790
想不到你挺能忍
879
01:20:02,520 --> 01:20:04,556
其实幸亏有你在
880
01:20:05,040 --> 01:20:08,112
刚刚我正想动手的时候看了你一眼
881
01:20:08,920 --> 01:20:11,275
你让我想起我从前是个什么人
882
01:20:29,400 --> 01:20:30,150
喂
883
01:20:30,520 --> 01:20:31,509
Q Sir
884
01:20:32,800 --> 01:20:34,153
这边的线索断了
885
01:20:34,160 --> 01:20:37,038
我想阿蓝不会再相信我
886
01:20:38,680 --> 01:20:39,908
我决定跟他拼一局
887
01:20:39,920 --> 01:20:41,797
先不要,你按捺一下
888
01:20:42,520 --> 01:20:43,157
两件事情
889
01:20:43,240 --> 01:20:45,674
第一,我们只能靠你,不想你有什么岔子
890
01:20:45,680 --> 01:20:46,749
第二
891
01:20:48,000 --> 01:20:49,638
我们一直在监视蓝博文家里
892
01:20:50,160 --> 01:20:52,151
很快就会有线索,你等一等
893
01:20:52,760 --> 01:20:54,876
等我们有足够资料再跟你联系
894
01:20:54,880 --> 01:20:56,677
然后我们再决定下一步
895
01:20:56,680 --> 01:20:57,669
好吗?
896
01:20:58,280 --> 01:20:59,156
好
897
01:21:14,560 --> 01:21:16,278
这个跨国贩毒组织
898
01:21:16,280 --> 01:21:19,556
将会在短时间之内进行大型的毒品交易
899
01:21:19,640 --> 01:21:21,278
根据刑事情报科收到的情报
900
01:21:21,640 --> 01:21:24,791
交易期间疑犯邵志朗将会中途斓截
901
01:21:24,800 --> 01:21:27,633
各位毒品调查科的手足,请他们做好准备
902
01:21:59,680 --> 01:22:00,874
找我?
903
01:22:05,800 --> 01:22:07,870
这张是台湾的机票
904
01:22:08,520 --> 01:22:10,397
一套公寓的钥匙
905
01:22:10,920 --> 01:22:12,672
那边的生意也帮你安排好了
906
01:22:13,000 --> 01:22:16,151
有一群忠心又能帮你的人会跟着你
907
01:22:17,000 --> 01:22:18,353
重新开始
908
01:22:19,520 --> 01:22:21,795
我也帮你买了一张去马来西亚的机票
909
01:22:21,920 --> 01:22:23,672
那边的一切我也帮你安排好了
910
01:22:32,280 --> 01:22:33,918
你疯够了吗?
911
01:22:33,920 --> 01:22:35,148
我没有疯
912
01:22:37,040 --> 01:22:40,669
开跑车、泡泡妞,生活无忧不好吗?
913
01:22:42,640 --> 01:22:43,675
不要再搞了
914
01:22:49,400 --> 01:22:52,551
我不可以去会议室的时候给人家截住
915
01:23:00,640 --> 01:23:02,870
会议室里是什么人呀?
916
01:23:03,800 --> 01:23:05,791
十大杰出青年?
917
01:23:06,680 --> 01:23:08,796
你走进去了又能代表什么?
918
01:23:15,800 --> 01:23:17,119
你是不是要我去?
919
01:23:21,280 --> 01:23:22,156
明白
920
01:24:32,680 --> 01:24:35,035
车仔面,怎么没有画面?
921
01:24:35,280 --> 01:24:36,508
车仔面…
922
01:24:52,400 --> 01:24:53,799
起来
923
01:26:03,040 --> 01:26:04,155
上车!
924
01:26:05,040 --> 01:26:06,792
上车! 老板,先走!
925
01:26:07,360 --> 01:26:09,635
放手!放开我!
926
01:26:09,920 --> 01:26:10,670
配合
927
01:26:10,680 --> 01:26:11,874
放手!
928
01:26:12,800 --> 01:26:13,789
放手!
929
01:26:43,360 --> 01:26:44,873
开车…
930
01:27:26,160 --> 01:27:27,149
钉!走!
931
01:28:44,800 --> 01:28:46,358
没事…
932
01:28:47,160 --> 01:28:48,878
搞什么?快叫救护车…
933
01:28:53,360 --> 01:28:55,271
他的枪卡壳了
934
01:28:55,400 --> 01:28:56,913
妳快冲出去
935
01:28:56,920 --> 01:28:58,035
不要管我
936
01:28:58,040 --> 01:28:59,678
1…2…
937
01:29:02,000 --> 01:29:05,151
走呀!还等什么?
938
01:29:17,560 --> 01:29:18,788
慢慢来
939
01:29:18,800 --> 01:29:20,358
不要急
940
01:29:26,800 --> 01:29:27,516
冷静点
941
01:29:34,400 --> 01:29:36,311
妳知道为什么老天
942
01:29:36,560 --> 01:29:39,028
看A片是不用付钱的吗?
943
01:29:40,120 --> 01:29:41,553
因为人在做…
944
01:29:46,400 --> 01:29:48,391
天在看
945
01:29:52,000 --> 01:29:53,399
撑住,没事的
946
01:29:53,520 --> 01:29:54,873
撑住
947
01:29:56,040 --> 01:29:57,871
妳听我说
948
01:29:59,040 --> 01:30:00,553
我今天应该是回不去了
949
01:30:02,560 --> 01:30:04,755
妳去我家照顾娇娇
950
01:30:06,920 --> 01:30:09,150
厨房有一袋狗粮
951
01:30:09,240 --> 01:30:13,119
喂完牠之后要带牠出去走走
952
01:30:14,040 --> 01:30:16,918
妳以后不用听我再说冷笑话了
953
01:30:19,560 --> 01:30:21,391
真的要分手了
954
01:30:21,640 --> 01:30:23,631
不分呀!
955
01:30:24,680 --> 01:30:26,636
不分手呀!
956
01:30:33,560 --> 01:30:37,553
不分呀…
957
01:31:04,000 --> 01:31:05,274
收到
958
01:31:05,280 --> 01:31:06,156
毒品调查科通知
959
01:31:06,240 --> 01:31:07,559
人赃并获
960
01:31:07,560 --> 01:31:09,039
但是邵志朗没有出现
961
01:31:09,040 --> 01:31:10,917
通知重案组,缉拿他
962
01:31:29,560 --> 01:31:31,357
小英死了
963
01:31:32,640 --> 01:31:33,755
你够狠
964
01:31:54,920 --> 01:31:56,148
真高兴
965
01:31:56,280 --> 01:31:57,395
找干女儿陪葬?
966
01:32:00,560 --> 01:32:01,276
随你的便
967
01:32:02,920 --> 01:32:03,909
这么多年
968
01:32:03,920 --> 01:32:05,911
为了文文碰不到江湖事
969
01:32:06,000 --> 01:32:07,672
找妹婶照顾她
970
01:32:07,680 --> 01:32:10,672
你这老爸也够伟大了
971
01:32:23,920 --> 01:32:25,638
不想文文死?
972
01:32:27,280 --> 01:32:28,554
你自杀
973
01:32:32,160 --> 01:32:34,549
你这样当警察,早晚会有报应!
974
01:32:36,680 --> 01:32:39,035
你做事一向谨慎
975
01:32:39,040 --> 01:32:40,393
从来没有警察能跟上你
976
01:32:40,920 --> 01:32:42,558
我们一直在监视蓝博文家里
977
01:32:42,560 --> 01:32:43,788
很快就会有线索
978
01:32:43,800 --> 01:32:44,789
你等一等
979
01:32:44,800 --> 01:32:46,392
Q Sir能知道你的行踪?
980
01:32:46,400 --> 01:32:47,753
除非你俩串通
981
01:32:49,280 --> 01:32:50,633
接着说
982
01:32:52,240 --> 01:32:55,676
你问我抓到我是叛徒想你怎么做
983
01:32:56,120 --> 01:32:57,792
那你是叛徒呢?
984
01:33:02,040 --> 01:33:04,759
做兄弟,在心中
985
01:33:05,280 --> 01:33:08,909
你感觉不到,我说一万个理由都是废的
986
01:33:09,400 --> 01:33:10,276
你说的
987
01:33:16,400 --> 01:33:17,549
十秒
988
01:33:39,880 --> 01:33:41,632
守信用
989
01:34:39,280 --> 01:34:40,872
空弹
990
01:34:45,880 --> 01:34:50,271
其实当年,看你背着公司放走文文
991
01:34:50,400 --> 01:34:52,356
我就知道你没那么坏
992
01:34:54,160 --> 01:34:56,515
大人做事,小孩是无辜的
993
01:34:57,680 --> 01:34:59,352
我也想当她干爹
994
01:35:00,640 --> 01:35:03,677
可我真的不想让人知道
995
01:35:04,040 --> 01:35:05,758
她有这样的干爹
996
01:35:09,640 --> 01:35:10,868
你不同
997
01:35:12,400 --> 01:35:13,753
你真的是警察
998
01:35:17,520 --> 01:35:20,273
你到底有没有想过抢那批货?
999
01:35:20,560 --> 01:35:21,788
有
1000
01:35:23,280 --> 01:35:25,111
还找人行动了
1001
01:35:25,360 --> 01:35:27,555
不过觉得你跟Q Sir有问题
1002
01:35:27,640 --> 01:35:28,789
想一想,还是放弃了
1003
01:35:30,040 --> 01:35:32,031
我觉得你想都不该想
1004
01:35:37,920 --> 01:35:38,796
小英…
1005
01:35:38,800 --> 01:35:40,279
我相信你不会这么做
1006
01:36:05,880 --> 01:36:08,155
我那么大的一批货
1007
01:36:08,240 --> 01:36:10,754
全让警察都捣了
1008
01:36:13,240 --> 01:36:15,754
伍佰,我不管谁是卧底
1009
01:36:17,280 --> 01:36:18,679
都得死
1010
01:36:23,040 --> 01:36:25,110
巴西队长比我还耍酷
1011
01:36:25,280 --> 01:36:26,759
谁怕谁?
1012
01:36:29,040 --> 01:36:31,270
他不就是桑拿搓背的
1013
01:36:31,360 --> 01:36:33,920
还说自己会气功那种
1014
01:36:35,040 --> 01:36:36,917
快点搞定,我们去桑拿
1015
01:36:36,920 --> 01:36:38,876
就这么定了
1016
01:37:31,800 --> 01:37:35,156
兄弟,够朋友
1017
01:37:35,280 --> 01:37:37,157
也不是头一回
1018
01:41:43,040 --> 01:41:44,917
阿蓝跟说我的
1019
01:41:44,920 --> 01:41:46,797
每个人都有选择
1020
01:41:47,120 --> 01:41:49,270
前门是刑事情报科
1021
01:41:49,520 --> 01:41:51,397
后门是毒品调查科
1022
01:41:52,800 --> 01:41:53,994
随便挑
1023
01:41:57,000 --> 01:41:58,558
不挑吗?
1024
01:41:58,560 --> 01:41:59,788
那我帮你挑
1025
01:42:05,160 --> 01:42:07,151
留低双眼
1026
01:42:13,160 --> 01:42:15,230
不用了,去你的!
1027
01:42:26,280 --> 01:42:27,793
忘了告诉你
1028
01:42:27,800 --> 01:42:30,553
刑事情报科的攻击队在对面
1029
01:42:41,920 --> 01:42:44,992
警方毒品调查科昨日清晨展开行动
1030
01:42:45,240 --> 01:42:47,549
成功捣破一个国际贩毒集团
1031
01:42:47,800 --> 01:42:49,677
并拘捕集团主脑董百豪
1032
01:42:50,240 --> 01:42:53,550
董百豪涉嫌多宗洗黑钱活动及买凶杀人案
1033
01:42:53,560 --> 01:42:54,629
警方表示
1034
01:42:54,720 --> 01:42:56,551
这次行动是卧底探员
1035
01:42:56,560 --> 01:42:59,120
多年来深入调查而取得的成果
1036
01:43:17,040 --> 01:43:20,157
刚刚我正想动手的时候看了你一眼
1037
01:43:20,920 --> 01:43:23,388
你让我想起我从前是个什么人
1038
01:43:26,040 --> 01:43:27,871
我是一个警察
1039
01:44:22,800 --> 01:44:24,392
我真的不明白你
1040
01:44:24,520 --> 01:44:26,988
哪有人假扮去当卧底的
1041
01:44:30,040 --> 01:44:31,917
我就想做回博仔
67406