Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,003 --> 00:00:49,701
[seagulls cawing]
2
00:00:49,744 --> 00:00:52,268
[tranquil music]
3
00:01:25,085 --> 00:01:27,087
[tranquil music continues]
4
00:01:43,233 --> 00:01:45,496
[children giggling]
5
00:01:51,719 --> 00:01:53,503
[plops]
6
00:01:53,548 --> 00:01:55,331
[Marcus] Oi. What you doing?
7
00:01:57,073 --> 00:01:58,292
[splashes]
8
00:02:00,597 --> 00:02:02,121
[both giggling]
9
00:02:08,650 --> 00:02:09,737
[Marcus] Oi!
10
00:02:16,135 --> 00:02:17,441
[giggling]
11
00:02:27,842 --> 00:02:29,018
[Marcus] Look at this.
12
00:02:29,497 --> 00:02:30,671
[spits]
13
00:02:30,715 --> 00:02:33,543
[giggles]
14
00:02:37,983 --> 00:02:39,158
[muffled giggling]
15
00:02:41,073 --> 00:02:43,031
- [children laughing]
- [man #1] Fuck!
16
00:02:44,598 --> 00:02:45,599
[Lucy] Marcus!
17
00:03:10,625 --> 00:03:12,713
[upbeat music playing]
18
00:03:18,588 --> 00:03:20,199
[no audible dialogue]
19
00:03:21,504 --> 00:03:23,724
[upbeat music playing]
20
00:03:35,562 --> 00:03:36,563
Jenny.
21
00:03:37,868 --> 00:03:38,913
[Nicole] What was that?
22
00:03:40,088 --> 00:03:41,917
You were all over the shop.
23
00:03:41,960 --> 00:03:43,875
Yeah, the joke shop.
24
00:03:43,918 --> 00:03:46,138
[students laughing]
25
00:03:46,182 --> 00:03:48,052
[students] Whoo!
26
00:03:48,097 --> 00:03:49,706
Yeah?
27
00:03:49,751 --> 00:03:51,859
You wanna get up and say that
to my face, you little skank?
28
00:03:51,883 --> 00:03:54,364
[students jeer, laugh]
29
00:03:55,322 --> 00:03:58,454
[Adam] And that will do.
30
00:03:58,498 --> 00:03:59,605
[Nicole] She started it, sir.
31
00:03:59,629 --> 00:04:01,328
Do I look like I care
who started it?
32
00:04:01,371 --> 00:04:02,590
[school bell rings]
33
00:04:02,633 --> 00:04:03,852
[Adam] You may go.
34
00:04:05,331 --> 00:04:06,768
Except Sarah.
35
00:04:12,643 --> 00:04:16,430
Sarah, why are you here?
36
00:04:16,473 --> 00:04:18,519
- I don't know, sir.
- [Adam] And neither do I.
37
00:04:18,562 --> 00:04:20,401
I don't know why you bother
coming to my class.
38
00:04:21,043 --> 00:04:22,043
Oh, I get it.
39
00:04:23,218 --> 00:04:24,872
You were looking
for an easy ride.
40
00:04:24,915 --> 00:04:25,917
A doss, right?
41
00:04:26,483 --> 00:04:28,050
Performing Arts.
42
00:04:28,093 --> 00:04:31,182
For when Media Studies seems
a bit too much like hard work.
43
00:04:31,226 --> 00:04:32,314
Right?
44
00:04:32,358 --> 00:04:34,360
Wrong. Wrong.
45
00:04:34,403 --> 00:04:36,512
Because come hell or high water,
you will be going out
46
00:04:36,536 --> 00:04:38,060
onto that Theatre Royal stage.
47
00:04:38,103 --> 00:04:41,149
I don't care whether it's
to fart the national anthem.
48
00:04:41,192 --> 00:04:43,586
By next lesson, I want an act.
49
00:04:44,370 --> 00:04:45,675
All right?
50
00:04:45,720 --> 00:04:47,634
Now get out of my classroom.
51
00:04:48,548 --> 00:04:50,072
And close the door.
52
00:04:55,860 --> 00:04:57,471
[Marcus] What time
d'you call this?
53
00:04:58,254 --> 00:04:59,646
Sorry, all right?
54
00:04:59,689 --> 00:05:01,300
[Sarah] I had to see a man
about a dog.
55
00:05:01,343 --> 00:05:02,519
[Lucy] A dog?
56
00:05:02,562 --> 00:05:04,216
- We're getting a dog?
- [Sarah] Oh, sure.
57
00:05:04,259 --> 00:05:05,956
We're getting a few, actually.
58
00:05:06,000 --> 00:05:08,307
They're gonna wee and poo
all over the house
59
00:05:08,350 --> 00:05:09,786
and you're gonna have
to pick it up.
60
00:05:09,831 --> 00:05:11,093
[Lucy] Ugh. So rank.
61
00:05:11,136 --> 00:05:13,007
- Plop-plop!
- [Marcus] Yeah!
62
00:05:13,050 --> 00:05:14,139
Plop-plop!
63
00:05:14,836 --> 00:05:16,490
[all giggling]
64
00:05:18,579 --> 00:05:20,319
[Marcus] Oh, my. [Laughs]
65
00:05:23,322 --> 00:05:24,442
[Lucy] Give me your crayons.
66
00:05:26,586 --> 00:05:27,805
[Marcus] Why are you drawing?
67
00:05:33,158 --> 00:05:35,029
- [twins giggling]
- [switch clicking]
68
00:05:35,072 --> 00:05:36,074
Shit.
69
00:05:39,730 --> 00:05:41,471
- [twins giggling]
- [Sarah groans]
70
00:05:46,432 --> 00:05:47,737
[giggling continues]
71
00:06:05,713 --> 00:06:07,757
- Ugh!
- [Lucy] They're hard.
72
00:06:08,889 --> 00:06:10,281
They're what we've got.
73
00:06:10,326 --> 00:06:12,240
- Well, we're not eating them!
- [Sarah] Hey.
74
00:06:13,242 --> 00:06:14,242
Shush.
75
00:06:18,072 --> 00:06:20,292
All right. Here's the deal.
76
00:06:20,336 --> 00:06:24,209
One, you eat your noodles
and you don't complain.
77
00:06:24,252 --> 00:06:26,560
Two, I'm gonna go to work,
78
00:06:26,603 --> 00:06:29,432
which I'm always
really late for.
79
00:06:29,475 --> 00:06:33,567
Three, you lot behave yourselves
and get ready for bed,
80
00:06:33,610 --> 00:06:34,829
and four...
81
00:06:36,699 --> 00:06:38,788
I'm gonna bring you back
some crisps.
82
00:06:38,832 --> 00:06:41,182
- Space Raiders!
- And chocolate.
83
00:06:41,225 --> 00:06:42,226
Do we have a deal?
84
00:06:57,199 --> 00:06:59,331
[arcade machines beeping]
85
00:07:01,507 --> 00:07:03,334
[children laughing, screaming]
86
00:07:05,250 --> 00:07:06,555
[spray hisses]
87
00:07:08,079 --> 00:07:09,559
[buttons clicking]
88
00:07:24,966 --> 00:07:27,011
[coins clink]
89
00:07:56,040 --> 00:07:58,173
[Clive] Um. Excuse me.
90
00:07:59,261 --> 00:08:00,435
Are you Sarah?
91
00:08:02,656 --> 00:08:04,918
[Clive moaning]
92
00:08:08,966 --> 00:08:11,228
[moaning continues]
93
00:08:14,406 --> 00:08:15,495
Oh.
94
00:08:18,235 --> 00:08:20,324
[pants]
95
00:08:22,502 --> 00:08:23,677
- Thank you.
- That way out.
96
00:08:40,432 --> 00:08:41,432
[Vince] Hey.
97
00:08:42,216 --> 00:08:43,826
Everything okay?
98
00:08:43,870 --> 00:08:45,133
Only, you...
99
00:08:45,176 --> 00:08:46,568
you weren't on the floor.
100
00:08:46,613 --> 00:08:49,005
Yeah. Sorry.
I was just taking out the bins.
101
00:08:50,790 --> 00:08:51,835
Sarah.
102
00:08:57,405 --> 00:09:00,626
Be really helpful
if you could do tomorrow.
103
00:09:01,365 --> 00:09:03,238
Jamie's sick.
104
00:09:03,280 --> 00:09:04,847
- [Sarah] Time?
- Two.
105
00:09:04,892 --> 00:09:06,894
I can't. I can't do before five.
106
00:09:06,937 --> 00:09:10,201
Well, I wouldn't ask
unless I was desperate.
107
00:09:10,245 --> 00:09:12,028
Well, I really can't.
I'm sorry, Vince.
108
00:09:12,072 --> 00:09:13,378
I can't do that time.
109
00:09:13,422 --> 00:09:14,857
[Vince clicks tongue]
110
00:09:14,902 --> 00:09:16,686
You know,
when I gave you this job,
111
00:09:16,730 --> 00:09:18,993
it was with a view
to you going full-time.
112
00:09:20,211 --> 00:09:21,610
And as it is,
you're hardly managing
113
00:09:21,648 --> 00:09:23,998
the part-time hours
I'm giving you.
114
00:09:24,041 --> 00:09:26,522
I mean, it just makes me think,
Sarah, that...
115
00:09:26,566 --> 00:09:28,219
I dunno, that you've got
somewhere else
116
00:09:28,263 --> 00:09:30,787
that's more important to you.
117
00:09:30,831 --> 00:09:32,701
I want this
to be a priority for you.
118
00:09:32,745 --> 00:09:33,876
The arcade.
119
00:09:33,921 --> 00:09:35,836
It is.
I really love this job, Vince.
120
00:09:35,879 --> 00:09:37,053
- [Vince] Yeah?
- Yeah.
121
00:09:37,967 --> 00:09:39,927
I mean...
122
00:09:39,970 --> 00:09:42,755
I'm just not feeling
that you want this job.
123
00:09:44,713 --> 00:09:46,236
All right.
124
00:09:46,280 --> 00:09:47,456
All right, fine. I'll do it.
125
00:09:48,152 --> 00:09:49,980
- Yeah?
- Yeah.
126
00:09:50,024 --> 00:09:52,200
- [Vince] You sure?
- Yeah.
127
00:09:52,243 --> 00:09:53,288
[Vince] Thank you, Sarah.
128
00:09:54,288 --> 00:09:55,899
It's much appreciated.
129
00:10:09,565 --> 00:10:10,610
[Malik chuckles]
130
00:10:18,008 --> 00:10:19,443
- [Malik chuckles]
- [soft thud]
131
00:10:19,488 --> 00:10:20,620
Yeah, yeah.
132
00:10:25,320 --> 00:10:26,639
[in English]
And a fiver on there.
133
00:10:29,192 --> 00:10:30,238
[sighs]
134
00:10:34,850 --> 00:10:35,851
[coins clink]
135
00:10:41,162 --> 00:10:42,816
- Give it me.
- Sure.
136
00:10:42,859 --> 00:10:44,077
I'll give it to you.
137
00:10:44,817 --> 00:10:45,818
[Malik chuckles]
138
00:10:51,650 --> 00:10:52,956
[snickers]
139
00:10:53,000 --> 00:10:55,219
[speaking Urdu]
140
00:10:55,959 --> 00:10:57,874
[laughs]
141
00:10:57,918 --> 00:11:00,094
- [door opens]
- [switch clicks]
142
00:11:05,142 --> 00:11:06,360
[door closes]
143
00:11:06,403 --> 00:11:09,407
[electricity humming]
144
00:11:09,451 --> 00:11:11,758
- [microwave dings]
- [kettle switch clicks]
145
00:11:18,981 --> 00:11:21,418
[inhales deeply]
146
00:11:40,787 --> 00:11:42,226
[woman on TV]
It's not just Kiwi Doug
147
00:11:42,265 --> 00:11:43,572
with his eyes on Sophie.
148
00:11:43,615 --> 00:11:45,355
[male on TV] Aww.
149
00:11:45,399 --> 00:11:48,229
[woman on TV]Best friend
Rueben is also trying his luck.
150
00:11:48,272 --> 00:11:50,621
[woman #2] Yeah, another one.
[shrieks]
151
00:11:50,665 --> 00:11:52,338
[Reuben] We learn to put
your shoulders on...
152
00:11:52,363 --> 00:11:54,278
[woman #1]
Okay, I got it, I got it.
153
00:11:54,322 --> 00:11:55,865
[Reuben] I'll teach you all how to fall.
154
00:11:55,889 --> 00:11:58,369
[Reuben mumbling]
155
00:11:58,413 --> 00:11:59,761
[woman #1]
That would have worked.
156
00:12:01,503 --> 00:12:03,852
[Reuben] Okay, let me get
your feet on your hips.
157
00:12:03,897 --> 00:12:05,812
[man #1] Arms.
158
00:12:05,855 --> 00:12:09,293
The girls, girls seem
to be drawn to my arms.
159
00:12:09,336 --> 00:12:11,643
- [woman #1] Close the door.
- [man #1] Who knows?
160
00:12:11,687 --> 00:12:13,994
- You and me.
- [woman]How are they doing it?
161
00:12:14,037 --> 00:12:17,649
This is what happens
when you do leg exercises.
162
00:12:17,692 --> 00:12:20,652
[woman #1]This is not working.
[giggles]
163
00:12:20,696 --> 00:12:21,975
[man #1]
We're bringing you here.
164
00:12:35,057 --> 00:12:36,798
[munches]
165
00:12:37,931 --> 00:12:39,932
[approaching footsteps]
166
00:12:41,760 --> 00:12:43,302
- Hey! What you playing at?
- [Sarah] Come on.
167
00:12:43,326 --> 00:12:44,371
Shoes. Let's go.
168
00:12:45,286 --> 00:12:47,244
Jesus Christ.
169
00:12:48,636 --> 00:12:49,769
[Sarah sighs]
170
00:12:50,769 --> 00:12:51,770
Come on!
171
00:13:11,615 --> 00:13:12,616
Mom?
172
00:13:15,403 --> 00:13:16,403
Mom?
173
00:13:20,886 --> 00:13:22,018
Mom, I'm sorry.
174
00:13:24,368 --> 00:13:26,153
[Sarah] Work needs me
in early today.
175
00:13:28,807 --> 00:13:31,548
Please, can you pick up Marcus
and Lucy from school?
176
00:13:32,594 --> 00:13:33,595
[Karen] Mm.
177
00:13:35,205 --> 00:13:36,206
[Sarah] Is that okay?
178
00:13:37,250 --> 00:13:38,251
[Karen] Mm-hm.
179
00:13:43,212 --> 00:13:45,389
- Promise you'll be there?
- [Karen] Yes!
180
00:13:45,432 --> 00:13:46,738
Will you just close the door?
181
00:13:46,782 --> 00:13:47,870
Okay. Thank you very much.
182
00:13:51,004 --> 00:13:52,961
[Sarah] Mommy's picking you up
from school today.
183
00:13:53,005 --> 00:13:54,442
[Marcus] Why? Why aren't you?
184
00:13:54,485 --> 00:13:56,115
[Sarah] Because work,
that's why. Stand up, please.
185
00:13:56,139 --> 00:13:57,575
[Lucy] What about the bike?
186
00:13:57,619 --> 00:13:59,360
[Sarah]
I need the bike for work.
187
00:13:59,403 --> 00:14:02,624
So, yes, for once
in your tiny little lives,
188
00:14:02,667 --> 00:14:03,929
you're gonna have to walk.
189
00:14:03,972 --> 00:14:05,893
Now, come on, look sharp
or you're gonna be late.
190
00:14:09,630 --> 00:14:11,633
[school bell ringing]
191
00:14:13,721 --> 00:14:16,463
Ooof, crack a window.
192
00:14:16,506 --> 00:14:18,596
Smells like ghetto in here
all of a sudden.
193
00:14:18,639 --> 00:14:20,206
- [Leroy] Ooh.
- Bitch, say what?
194
00:14:20,250 --> 00:14:22,121
I said you smell like shit.
195
00:14:22,164 --> 00:14:23,384
Got a problem with that?
196
00:14:23,427 --> 00:14:27,256
No, no. See I can always shower,
197
00:14:27,301 --> 00:14:28,562
but you're always gonna have
198
00:14:28,605 --> 00:14:31,000
a face like a bulldog
shitting out a football.
199
00:14:31,043 --> 00:14:32,783
- [students] Whoo.
- Yo.
200
00:14:32,827 --> 00:14:34,003
Yo' watch yourself.
201
00:14:34,047 --> 00:14:37,005
Yo? Yo' watch myself or what?
202
00:14:37,049 --> 00:14:38,789
Or what?
203
00:14:38,834 --> 00:14:41,576
You and your crew
gonna come merk me, yeah?
204
00:14:41,619 --> 00:14:43,794
You're well street, you lot,
aren't ya?
205
00:14:43,838 --> 00:14:45,971
- Fucking quality street.
- [students laugh]
206
00:14:46,014 --> 00:14:47,842
Yo, Sarah Taylor.
207
00:14:47,886 --> 00:14:49,626
Yo, Leroy.
208
00:14:49,671 --> 00:14:52,847
Do you know any other words
other than "Yo," Leroy?
209
00:14:52,892 --> 00:14:54,806
[Sam] Oh, leave it out, Sarah.
210
00:14:54,850 --> 00:14:56,219
We were trying to practice
before you came in
211
00:14:56,243 --> 00:14:57,984
- and started acting all hard.
- Practice?
212
00:14:58,027 --> 00:15:01,073
But you're already perfect
at taking away people's will
213
00:15:01,116 --> 00:15:04,773
to live with your stupid
fucking songs!
214
00:15:04,816 --> 00:15:09,038
And no, no,
doesn't matter how many times
215
00:15:09,081 --> 00:15:10,605
you play along with Jane,
216
00:15:10,648 --> 00:15:13,433
she's not gonna go out with you.
217
00:15:13,476 --> 00:15:16,740
She's too busy letting Dan
from Year 13
218
00:15:16,784 --> 00:15:18,830
finger her down the Lido,
aren't ya?
219
00:15:18,874 --> 00:15:20,962
[Jane] Fuck off, Sarah Taylor.
No-one even likes you.
220
00:15:21,006 --> 00:15:22,399
What, like I give a fuck, Jane.
221
00:15:22,442 --> 00:15:23,705
Like I give a fuck.
222
00:15:23,748 --> 00:15:25,184
- You're all...
- And scene...
223
00:15:26,837 --> 00:15:30,320
Yo, Sarah Taylor, outside. Now.
224
00:15:30,364 --> 00:15:31,495
She started it.
225
00:15:31,538 --> 00:15:33,628
Oh, did she?
How fascinating. Outside.
226
00:15:33,671 --> 00:15:36,847
- But, sir...
- When I say out, you go out.
227
00:15:36,892 --> 00:15:39,373
That's how
this little interaction works!
228
00:15:39,415 --> 00:15:40,940
Outside, now!
229
00:15:42,028 --> 00:15:44,812
[indistinct chatter]
230
00:15:44,855 --> 00:15:45,945
[door opens]
231
00:15:49,209 --> 00:15:50,210
Up.
232
00:15:53,561 --> 00:15:54,692
[Sarah sighs]
233
00:16:06,139 --> 00:16:07,618
She started it.
234
00:16:07,662 --> 00:16:08,879
She was saying...
235
00:16:11,057 --> 00:16:12,100
I let her have it.
236
00:16:12,927 --> 00:16:14,277
You did.
237
00:16:14,321 --> 00:16:15,625
You let them all have it.
238
00:16:17,628 --> 00:16:18,673
Did you enjoy it?
239
00:16:20,500 --> 00:16:22,024
[scoffs]
240
00:16:22,067 --> 00:16:23,198
So you do have a hobby.
241
00:16:24,461 --> 00:16:25,679
[Adam] You made them laugh.
242
00:16:27,072 --> 00:16:30,076
You almost made
some of them cry, too, but...
243
00:16:30,119 --> 00:16:31,599
mostly, you made them laugh.
244
00:16:34,341 --> 00:16:35,341
Stand-up.
245
00:16:37,125 --> 00:16:38,562
I am standing up.
246
00:16:39,823 --> 00:16:40,869
Your act.
247
00:16:40,912 --> 00:16:42,913
Stand-up, as in comedy.
248
00:16:43,871 --> 00:16:45,743
Two minutes. No swear words.
249
00:16:46,701 --> 00:16:47,918
Jokes?
250
00:16:47,962 --> 00:16:50,052
I want you to go figure out
what comedy is.
251
00:16:50,096 --> 00:16:52,097
- Oh. But, sir...
- [Adam] No buts.
252
00:16:52,880 --> 00:16:53,881
Here.
253
00:16:58,712 --> 00:16:59,713
[Adam] Pen?
254
00:17:01,932 --> 00:17:02,933
Here.
255
00:17:06,241 --> 00:17:07,678
Write these names down.
256
00:17:10,463 --> 00:17:11,638
Bill Hicks.
257
00:17:14,032 --> 00:17:15,208
Richard Pryor.
258
00:17:17,297 --> 00:17:18,384
George Carlin.
259
00:17:20,082 --> 00:17:21,082
Chris Rock.
260
00:17:22,519 --> 00:17:23,564
Frankie Boyle.
261
00:17:24,913 --> 00:17:26,567
- These guys are...
- All guys.
262
00:17:27,959 --> 00:17:30,919
Joan Rivers, Victoria Wood,
Katherine Ryan.
263
00:17:32,660 --> 00:17:33,703
So...
264
00:17:34,923 --> 00:17:36,403
You understand
what your homework is?
265
00:17:38,535 --> 00:17:39,797
Is that Sarah for yes?
266
00:17:42,583 --> 00:17:43,713
Good.
267
00:17:43,758 --> 00:17:44,846
All right.
268
00:17:44,888 --> 00:17:46,413
Off you go, then. Library.
269
00:18:01,471 --> 00:18:03,385
[Adam] Right then,
you horrible lot!
270
00:18:11,960 --> 00:18:15,571
[keyboard clacking]
271
00:18:21,186 --> 00:18:22,275
[mouse clicks]
272
00:18:26,844 --> 00:18:29,325
[audience applauding, cheering]
273
00:18:31,109 --> 00:18:33,373
- Hello, Glasgow.
- [audience cheering]
274
00:18:36,244 --> 00:18:38,116
[Frankie] Right, then.
How you doing, wee man?
275
00:18:38,160 --> 00:18:39,769
Are you a weird-looking
straight guy
276
00:18:39,814 --> 00:18:41,771
or a really weird-looking
gay guy?
277
00:18:41,816 --> 00:18:44,123
[audience laughing]
278
00:18:44,165 --> 00:18:46,385
I'd cum on your face
just to cover it up.
279
00:18:46,429 --> 00:18:49,127
[audience laughing]
280
00:18:49,171 --> 00:18:50,564
Depends how much you'd pay me.
281
00:18:50,606 --> 00:18:51,955
How much would I pay you?
282
00:18:52,000 --> 00:18:54,262
That was your fucking effort,
was it?
283
00:18:54,307 --> 00:18:56,569
When your mom gave birth,
she shat you out
284
00:18:56,613 --> 00:18:58,180
so she could leave
her pussy free
285
00:18:58,223 --> 00:18:59,834
for fucking the doctors.
286
00:18:59,876 --> 00:19:02,053
[giggles]
287
00:19:03,576 --> 00:19:05,665
[Frankie] You with the tattoos
down there, man?
288
00:19:05,709 --> 00:19:08,233
You look like the pad
I keep beside my phone.
289
00:19:08,277 --> 00:19:09,496
[Sarah laughing]
290
00:19:09,538 --> 00:19:10,932
[Frankie]You know what I mean?
291
00:19:10,974 --> 00:19:12,736
You look like you only
remember your own name
292
00:19:12,759 --> 00:19:14,839
because your mom's got it
tattooed on her lower back.
293
00:19:14,979 --> 00:19:16,459
[Sarah giggles]
294
00:19:16,502 --> 00:19:17,784
[Frankie] The Olympics,
I couldn't get tickets
295
00:19:17,807 --> 00:19:19,680
for the synchronized swimming,
296
00:19:19,722 --> 00:19:22,856
so instead, I watched a woman
drown through a kaleidoscope.
297
00:19:22,900 --> 00:19:24,423
[laughs]
298
00:19:27,122 --> 00:19:30,343
Some people say you should
never joke about rape.
299
00:19:30,385 --> 00:19:32,451
I probably shouldn't have
laughed through that, should I?
300
00:19:32,474 --> 00:19:34,346
Fucking hell.
301
00:19:34,390 --> 00:19:36,106
[Frankie] Some people say you
should never joke about rape,
302
00:19:36,131 --> 00:19:37,219
rape can never be funny.
303
00:19:37,262 --> 00:19:38,873
To those people I say,
304
00:19:38,915 --> 00:19:40,701
imagine Piers Morgan
305
00:19:40,743 --> 00:19:43,224
being raped by Lion-O
from ThunderCats.
306
00:19:43,269 --> 00:19:45,618
[laughs]
307
00:19:45,662 --> 00:19:47,969
[Frankie] Those are just
what-ifs, they're not real.
308
00:19:48,011 --> 00:19:49,424
It's been a pleasure
talking to you, Glasgow.
309
00:19:49,449 --> 00:19:51,102
Take care of yourselves,
all the best.
310
00:19:51,145 --> 00:19:53,713
[audience applauds, cheers]
311
00:19:57,413 --> 00:19:58,458
[sniffles]
312
00:19:58,500 --> 00:20:00,676
[cell phone buzzing]
313
00:20:10,425 --> 00:20:12,253
Oh, shit.
314
00:20:14,125 --> 00:20:16,126
[bike rattling]
315
00:20:32,230 --> 00:20:35,103
[Dudley] Sarah?
You're early today.
316
00:20:35,145 --> 00:20:36,665
[Sarah] Yeah.
I'll be back in a minute.
317
00:20:38,237 --> 00:20:40,064
You've just fired yourself.
318
00:20:41,282 --> 00:20:42,849
No, I haven't.
319
00:20:42,893 --> 00:20:44,348
No, I haven't, Vince.
I'm really sorry.
320
00:20:44,373 --> 00:20:46,069
Well, sorry's not good enough,
is it?
321
00:20:46,114 --> 00:20:47,308
I'm only a couple
of minutes late.
322
00:20:47,333 --> 00:20:48,508
Please don't fire me.
323
00:20:48,550 --> 00:20:50,770
Look. I know
it was short notice, Sarah,
324
00:20:50,814 --> 00:20:52,598
but you did say
that you'd be here.
325
00:20:52,642 --> 00:20:55,515
I'm really sorry.
I'm a couple of minutes late.
326
00:20:55,557 --> 00:20:57,691
Well, look, I've, uh...
327
00:20:57,733 --> 00:20:59,300
I've said my final word on it.
328
00:20:59,345 --> 00:21:00,693
The conversation's over.
329
00:21:02,347 --> 00:21:04,959
The conversation's over?
330
00:21:05,001 --> 00:21:07,090
[Sarah] The conversation's
right over now, is it?
331
00:21:09,789 --> 00:21:11,008
Fucking hell.
332
00:21:14,142 --> 00:21:16,012
It's a fucking arcade.
333
00:21:16,057 --> 00:21:18,755
What are you
Richard fucking Branson?
334
00:21:18,798 --> 00:21:23,238
No. You, you are a fat,
horrible cunt!
335
00:21:29,113 --> 00:21:31,681
And I'll have
that polo shirt back, please.
336
00:21:36,772 --> 00:21:37,773
[Dudley] Sarah!
337
00:21:40,211 --> 00:21:42,736
Go fuck yourself!
338
00:21:42,778 --> 00:21:44,172
And you?
339
00:21:44,214 --> 00:21:46,782
You can go fuck yourself
an' all.
340
00:21:47,958 --> 00:21:49,438
Wanker!
341
00:21:49,481 --> 00:21:50,743
Fuckin' wanker.
342
00:21:56,402 --> 00:21:57,663
[clanks]
343
00:22:05,759 --> 00:22:07,500
[TV presenter]
And our guests tonight
344
00:22:07,542 --> 00:22:11,025
know the value of everything
and the cost of nothing...
345
00:22:11,067 --> 00:22:12,766
Mom?
346
00:22:12,808 --> 00:22:14,308
Which is why we pay them
in Woolworths' vouchers.
347
00:22:14,333 --> 00:22:15,463
[Sarah] Mom?
348
00:22:15,508 --> 00:22:16,377
[TV presenter]
Joining me tonight
349
00:22:16,422 --> 00:22:17,660
are four money savvy comedians.
350
00:22:17,683 --> 00:22:20,382
A big round of applause
for Team A,
351
00:22:20,425 --> 00:22:23,166
- Ava Vidal and Steve Bugeja.
- Mm?
352
00:22:23,211 --> 00:22:24,820
[TV audience cheering]
353
00:22:24,865 --> 00:22:28,346
[TV presenter] And Team B,
Gráinne Maguire and Jeff Mirza.
354
00:22:28,390 --> 00:22:30,305
Where are Marcus and Lucy?
355
00:22:30,348 --> 00:22:32,612
- Mm?
- Mom, where are Marcus and Lucy?
356
00:22:33,613 --> 00:22:35,135
I thought they was with you.
357
00:22:40,228 --> 00:22:41,316
[door closes]
358
00:22:45,364 --> 00:22:47,539
[ominous music]
359
00:22:56,809 --> 00:22:59,250
[woman #1] Where is Sarah, then?
Does she have a phone number?
360
00:22:59,682 --> 00:23:01,249
- Sarah's here.
- Oh.
361
00:23:01,291 --> 00:23:02,704
I found them wandering around
on their own.
362
00:23:02,729 --> 00:23:04,121
They looked a little lost.
363
00:23:04,164 --> 00:23:06,819
- They're fine, thanks.
- Okay. Well, kids their age
364
00:23:06,863 --> 00:23:08,996
really shouldn't be wandering
about by themselves.
365
00:23:09,038 --> 00:23:09,997
Excuse me?
366
00:23:10,039 --> 00:23:11,301
Uh, I mean, you know,
367
00:23:11,346 --> 00:23:12,627
there are some people
around here who might...
368
00:23:12,652 --> 00:23:13,715
There are some people
around here
369
00:23:13,740 --> 00:23:15,099
who should mind
their own business.
370
00:23:16,307 --> 00:23:17,482
I'm only trying to help.
371
00:23:17,526 --> 00:23:19,397
Yeah, why don't you go try
somewhere else?
372
00:23:21,050 --> 00:23:22,096
[scoffs]
373
00:23:23,967 --> 00:23:26,317
- [girl #1] Daddy!
- [man #1] Hey. How're you doing?
374
00:23:27,362 --> 00:23:29,103
- Nice.
- [girl giggles]
375
00:23:31,452 --> 00:23:32,453
Wait, wait, wait.
376
00:23:38,067 --> 00:23:39,853
I'm sorry, all right?
377
00:23:39,895 --> 00:23:41,723
You said Mommy
was picking us up,
378
00:23:41,768 --> 00:23:43,073
and you made a deal.
379
00:23:43,116 --> 00:23:44,335
Everyone went.
380
00:23:44,378 --> 00:23:45,771
It was just us.
381
00:23:47,425 --> 00:23:49,776
Come on.
382
00:23:49,818 --> 00:23:52,256
You know how Mommy gets
when she's not feeling well.
383
00:23:53,432 --> 00:23:54,650
[Sarah] I'm here now.
384
00:23:56,521 --> 00:23:57,697
Come on, let's go.
385
00:23:58,827 --> 00:23:59,873
Come on.
386
00:23:59,915 --> 00:24:01,221
[Marcus] Can we get some chips?
387
00:24:02,048 --> 00:24:03,093
[Sarah] Yeah, sure.
388
00:24:03,136 --> 00:24:04,703
[Lucy] Really?
389
00:24:04,747 --> 00:24:07,054
Yeah, sure. Just give me a fiver
and I'll go grab 'em.
390
00:24:15,105 --> 00:24:17,455
[calm music]
391
00:24:38,040 --> 00:24:39,259
[sighs]
392
00:24:40,304 --> 00:24:42,785
[upbeat music playing]
393
00:24:50,183 --> 00:24:52,011
Hmm.
394
00:24:52,055 --> 00:24:55,884
The moves are fine,
as far as they go.
395
00:24:55,929 --> 00:24:58,887
Thing is, ladies and gentlemen,
396
00:24:58,932 --> 00:25:02,587
anyone can learn a routine
and keep time.
397
00:25:02,631 --> 00:25:06,068
But that's not
what we're about here.
398
00:25:06,113 --> 00:25:08,288
For this routine
to mean anything,
399
00:25:08,332 --> 00:25:11,074
for any of your acts
to mean anything,
400
00:25:11,117 --> 00:25:14,817
they need to come
from somewhere deep inside you.
401
00:25:14,861 --> 00:25:17,516
Don't just perform the routine.
402
00:25:17,558 --> 00:25:20,692
Inhabit the routine.
403
00:25:20,736 --> 00:25:23,565
Yeah, well, we actually worked
really hard on it.
404
00:25:23,608 --> 00:25:25,567
Oh.
405
00:25:25,611 --> 00:25:27,568
You worked really hard on it,
did you?
406
00:25:27,613 --> 00:25:29,483
And how many times
have you been through it?
407
00:25:31,050 --> 00:25:32,182
[sighs]
408
00:25:32,226 --> 00:25:34,881
Well, that's fine then.
409
00:25:34,923 --> 00:25:36,709
It's not as though
you want to be a dancer.
410
00:25:36,751 --> 00:25:39,406
It's not as though
you want to travel the world,
411
00:25:39,450 --> 00:25:42,584
connecting with people, places,
and culture through your art.
412
00:25:42,627 --> 00:25:45,631
Because if you did,
you would work at it.
413
00:25:46,413 --> 00:25:48,372
[Adam] Now, next lesson,
414
00:25:48,415 --> 00:25:51,419
I want you to bring me
your A game.
415
00:25:51,461 --> 00:25:53,682
Show me that you want it.
416
00:25:53,726 --> 00:25:56,642
And you'll need to find a name
for your crew.
417
00:25:56,684 --> 00:25:58,382
Something dynamic.
418
00:25:58,425 --> 00:26:01,690
Something that suggests
a bit of movement!
419
00:26:01,733 --> 00:26:03,518
How about "The Bowel Movements"?
420
00:26:03,561 --> 00:26:04,779
[all laughing]
421
00:26:04,824 --> 00:26:06,041
Hark.
422
00:26:06,086 --> 00:26:08,827
Does anyone else hear a comedian
in the room?
423
00:26:08,871 --> 00:26:09,979
[Adam] Okay, clear the floor,
424
00:26:10,002 --> 00:26:12,005
clear the floor,
ladies and gentlemen.
425
00:26:12,048 --> 00:26:17,096
I give you, all the way
from the Isle of Thanet,
426
00:26:17,140 --> 00:26:20,490
Sarah Taylor!
427
00:26:20,535 --> 00:26:21,840
[students clapping]
428
00:26:21,884 --> 00:26:23,103
[Adam] Come on, Sarah, quick.
429
00:26:23,145 --> 00:26:24,746
On the floor, on the floor,
on the floor.
430
00:26:26,105 --> 00:26:27,237
Once again.
431
00:26:27,280 --> 00:26:28,630
Give her a round of applause.
432
00:26:28,673 --> 00:26:33,548
Ladies and gentlemen,
I give you, Sarah Taylor!
433
00:26:33,592 --> 00:26:35,594
[students clapping]
434
00:26:38,857 --> 00:26:40,381
This is the bit
where you say stuff.
435
00:26:40,423 --> 00:26:41,948
The stuff we agreed
you'd work on.
436
00:26:52,611 --> 00:26:54,451
Did you look up
any of those people I gave you?
437
00:26:56,396 --> 00:26:57,557
[Adam] And who did you watch?
438
00:26:58,616 --> 00:26:59,748
Boyle.
439
00:26:59,791 --> 00:27:01,228
Oh, good!
440
00:27:01,270 --> 00:27:03,664
Okay, so did you write
any material of your own?
441
00:27:07,407 --> 00:27:08,451
[Adam] Nothing?
442
00:27:13,195 --> 00:27:15,634
You haven't had time to write
so much as even a pun?
443
00:27:21,640 --> 00:27:22,641
Yeah.
444
00:27:23,597 --> 00:27:25,644
That's right. Soak it up, Sarah,
445
00:27:25,686 --> 00:27:27,403
because this is exactly
what it will be like
446
00:27:27,428 --> 00:27:29,211
at the Theatre Royal.
447
00:27:29,256 --> 00:27:30,910
Three hundred people
staring at you,
448
00:27:30,952 --> 00:27:32,867
and you,
staring at the floorboards.
449
00:27:37,655 --> 00:27:39,266
You just couldn't care less,
could you?
450
00:27:43,313 --> 00:27:44,792
Go on, Sarah.
451
00:27:44,836 --> 00:27:46,751
Off you go.
452
00:27:46,795 --> 00:27:48,710
You've clearly got nothing
to contribute here.
453
00:27:58,459 --> 00:28:00,026
[thuds]
454
00:28:02,462 --> 00:28:05,117
The fuck you looking at, eh?
455
00:28:08,598 --> 00:28:11,471
Damn right I couldn't care less,
motherfucker.
456
00:28:15,563 --> 00:28:17,607
You want jokes, Mr. Hale? Do ya?
457
00:28:17,652 --> 00:28:19,045
You want motherfucking jokes?
458
00:28:19,087 --> 00:28:21,134
All right.
I'll give you some jokes.
459
00:28:21,176 --> 00:28:23,179
How many drama teachers
460
00:28:23,222 --> 00:28:25,224
does it take to change
a light bulb?
461
00:28:30,534 --> 00:28:32,492
One to change the light bulb...
462
00:28:40,980 --> 00:28:42,459
One to...
463
00:28:42,502 --> 00:28:45,027
inhabit the light bulb.
464
00:28:51,730 --> 00:28:52,730
Okay.
465
00:28:53,557 --> 00:28:55,603
[tranquil music]
466
00:29:07,441 --> 00:29:11,270
Motherfucker wants jokes.
467
00:29:11,314 --> 00:29:13,142
I'll give you fucking jokes.
468
00:29:17,756 --> 00:29:20,366
[tranquil music]
469
00:29:22,325 --> 00:29:25,111
[laughs]
470
00:29:27,374 --> 00:29:28,767
[Marcus] What's so funny?
471
00:29:29,593 --> 00:29:30,769
Come here!
472
00:29:32,030 --> 00:29:33,162
Yeah, in a bit.
473
00:29:35,773 --> 00:29:37,992
[seagulls cawing]
474
00:29:45,000 --> 00:29:46,306
[Karen] Babies.
475
00:29:47,873 --> 00:29:50,179
Oh. [Chuckles]
476
00:30:07,369 --> 00:30:08,371
I'm sorry.
477
00:30:14,813 --> 00:30:15,901
They want us out?
478
00:30:17,816 --> 00:30:19,817
I don't know. I don't know.
479
00:30:25,213 --> 00:30:26,712
They're saying
we're three months behind.
480
00:30:26,737 --> 00:30:28,260
[Karen] Hmm.
481
00:30:28,304 --> 00:30:29,740
But that can't be possible.
482
00:30:29,784 --> 00:30:31,307
The housing goes straight
to them.
483
00:30:32,787 --> 00:30:34,267
[Sarah] They must have made
a mistake.
484
00:30:35,746 --> 00:30:37,704
You've been signing on,
haven't you?
485
00:30:37,748 --> 00:30:39,228
Yeah. I think so. Yeah.
486
00:30:41,403 --> 00:30:42,491
You think so?
487
00:30:44,451 --> 00:30:46,060
You've been signing on,
haven't you?
488
00:30:47,584 --> 00:30:49,891
[whimpers]
489
00:30:49,934 --> 00:30:51,413
That's all you have to do!
490
00:30:51,458 --> 00:30:53,286
I said I'm sorry!
491
00:30:53,328 --> 00:30:55,156
Fuck me. Fuck me!
492
00:30:56,549 --> 00:30:57,855
[exhales]
493
00:31:03,122 --> 00:31:04,123
[gasps]
494
00:31:17,222 --> 00:31:19,007
Marcus, go watch TV with Lucy.
495
00:31:19,660 --> 00:31:21,009
I don't want to.
496
00:31:22,141 --> 00:31:23,271
Everything is fine,
497
00:31:23,316 --> 00:31:24,925
I just need to talk to Mommy
for a bit.
498
00:31:24,970 --> 00:31:26,101
It's okay. Go on.
499
00:31:26,144 --> 00:31:27,145
It's all right.
500
00:31:31,627 --> 00:31:32,846
[Karen] I'm sorry.
501
00:31:32,891 --> 00:31:34,413
Stop saying
you're fucking sorry.
502
00:31:37,068 --> 00:31:38,940
[Sarah] We had a deal.
503
00:31:38,983 --> 00:31:42,682
All you have to do is sign on,
the rent gets paid,
504
00:31:42,726 --> 00:31:45,816
and I... I look after the rest.
505
00:31:45,859 --> 00:31:48,384
The agency's going to take us
to fucking court.
506
00:31:48,427 --> 00:31:50,385
Well, is it... is it that bad?
507
00:31:50,430 --> 00:31:53,301
What part of this
do you think isn't bad?
508
00:31:53,346 --> 00:31:56,305
But don't... don't they say
that we can pay?
509
00:31:56,348 --> 00:31:57,349
With what?
510
00:31:58,741 --> 00:32:01,222
They want nine hundred
and fifty-seven pounds
511
00:32:01,267 --> 00:32:02,659
and eighty-nine pence.
512
00:32:02,702 --> 00:32:05,053
A fucking grand.
513
00:32:05,096 --> 00:32:07,925
- I can get a job.
- [scoffs]
514
00:32:07,969 --> 00:32:09,971
You can't drag your ass
out of bed
515
00:32:10,015 --> 00:32:11,798
and down the job center
once a week,
516
00:32:11,842 --> 00:32:13,626
and you think
you can go get a job?
517
00:32:16,194 --> 00:32:18,719
They wouldn't employ you
as a fucking speed bump.
518
00:32:24,071 --> 00:32:25,073
[groans]
519
00:32:28,119 --> 00:32:29,817
[Karen sobbing]
520
00:32:36,388 --> 00:32:37,780
[sobbing continues]
521
00:32:49,402 --> 00:32:50,576
[Karen] I'm sorry.
522
00:32:52,057 --> 00:32:53,927
[Sarah] I told you
to stop saying sorry.
523
00:32:53,971 --> 00:32:55,016
[Karen] But I am.
524
00:32:56,799 --> 00:32:58,237
I've been so sorry.
525
00:33:01,326 --> 00:33:03,328
[children playing]
526
00:33:06,722 --> 00:33:09,551
[Lucy] Why are we stopping here?
527
00:33:09,596 --> 00:33:12,685
[Sarah] I forgot something
at home, I'm gonna go get it.
528
00:33:12,729 --> 00:33:14,688
I'll be here
for you later, okay?
529
00:33:14,730 --> 00:33:15,731
[Marcus] Deal?
530
00:33:17,125 --> 00:33:18,518
[Sarah] Promise.
531
00:33:18,560 --> 00:33:20,040
I'm gonna be right here.
532
00:33:20,954 --> 00:33:21,955
Now, go on.
533
00:33:23,609 --> 00:33:24,959
Come on. [Grunts]
534
00:33:29,397 --> 00:33:30,616
[Sarah] See you later.
535
00:33:35,403 --> 00:33:36,839
Fucking thing.
536
00:33:40,844 --> 00:33:43,107
- [school bell ringing]
- [children giggling, yelling]
537
00:33:47,460 --> 00:33:50,028
[indistinct chattering]
538
00:33:57,425 --> 00:34:00,690
[man on PA] Ticket number 43
to desk number 5, please.
539
00:34:06,392 --> 00:34:08,132
[old woman sighs]
540
00:34:08,175 --> 00:34:11,092
I don't know.
What's she doing? Hm.
541
00:34:16,706 --> 00:34:19,753
[man on PA] Ticket number 44
to desk 12, please.
542
00:34:24,365 --> 00:34:25,932
[clerk] How can I help?
543
00:34:25,976 --> 00:34:27,543
My benefits have stopped.
544
00:34:29,197 --> 00:34:31,242
Do you have any idea
why that might be?
545
00:34:31,286 --> 00:34:32,331
I've been ill.
546
00:34:33,461 --> 00:34:35,028
[clerk] Right. Well, let's see
547
00:34:35,072 --> 00:34:36,672
what we can do
about that then, shall we?
548
00:34:37,552 --> 00:34:40,251
- Name?
- Karen Taylor.
549
00:34:40,295 --> 00:34:42,210
[keyboard clacking]
550
00:34:43,864 --> 00:34:46,083
[clerk] Uh, first line
of address and postcode.
551
00:34:46,126 --> 00:34:52,177
18 Gladstone Rise, CT90PQ.
552
00:34:52,219 --> 00:34:53,351
[clerk] And date of birth?
553
00:34:54,396 --> 00:34:56,833
9th of January, 1982.
554
00:35:05,581 --> 00:35:07,148
[sighs, chuckles]
555
00:35:07,192 --> 00:35:09,300
I'm really sorry, there seems
to be a problem with my system.
556
00:35:09,324 --> 00:35:11,456
Could you just wait here for me
for one second?
557
00:35:11,934 --> 00:35:12,936
Sure.
558
00:35:17,811 --> 00:35:20,117
[retreating footsteps]
559
00:35:22,423 --> 00:35:24,773
[indistinct chattering]
560
00:35:40,137 --> 00:35:41,226
[team leader] Ms. Taylor?
561
00:35:42,269 --> 00:35:43,967
Would you like to come with me?
562
00:35:44,010 --> 00:35:46,579
Are you aware of the seriousness
of what you've tried to do?
563
00:35:46,621 --> 00:35:48,581
False representation
to claim benefit
564
00:35:48,623 --> 00:35:51,235
carries a maximum penalty
of five years in prison.
565
00:35:51,278 --> 00:35:53,715
Well, it's not false,
because she is my mom.
566
00:35:54,847 --> 00:35:55,936
She just...
567
00:35:55,978 --> 00:35:57,806
she can't come in today.
568
00:35:57,851 --> 00:35:59,418
Right, well, I can see here
569
00:35:59,460 --> 00:36:02,637
that your mom's council tax
and housing has been stopped,
570
00:36:02,681 --> 00:36:05,858
based on her failure to attend
her scheduled JSA appointments.
571
00:36:05,902 --> 00:36:07,208
Yeah, I know.
572
00:36:07,251 --> 00:36:09,297
Why do you think I'm here?
573
00:36:09,340 --> 00:36:11,211
We need them started up again,
please.
574
00:36:11,255 --> 00:36:12,692
Well, I can't discuss this
with you,
575
00:36:12,735 --> 00:36:14,041
I need to speak to your mom.
576
00:36:14,083 --> 00:36:15,302
Why?
577
00:36:15,347 --> 00:36:17,262
I can't open an appeal
or an investigation
578
00:36:17,304 --> 00:36:19,481
without the named account holder
being present.
579
00:36:19,525 --> 00:36:21,724
[team leader] You'll have
to get her down here yourself.
580
00:36:22,789 --> 00:36:24,268
She's not well.
581
00:36:24,311 --> 00:36:25,472
[team leader] She's not well?
582
00:36:27,054 --> 00:36:28,054
What do you mean?
583
00:36:30,753 --> 00:36:31,753
Hmm?
584
00:36:34,974 --> 00:36:37,083
Right, well, I think the best
thing for me to do today
585
00:36:37,106 --> 00:36:40,067
is do a referral
to the Social Services.
586
00:36:40,110 --> 00:36:42,677
She's fine.
We just need our housing.
587
00:36:42,722 --> 00:36:46,246
I can see you've had
a spell in care in the past,
588
00:36:46,291 --> 00:36:47,639
and that your mother...
589
00:36:47,682 --> 00:36:49,510
She is fine, really.
590
00:36:49,554 --> 00:36:51,382
She's just really tired.
591
00:36:51,425 --> 00:36:53,534
But if she cannot fulfill
her duty of care to you, Sarah,
592
00:36:53,559 --> 00:36:56,257
then I need to make
social services aware.
593
00:36:56,300 --> 00:36:57,364
I know you've had
some involvement
594
00:36:57,389 --> 00:36:58,954
with them in the past,
595
00:36:58,998 --> 00:37:00,541
but that doesn't mean to say
that anybody's going anywhere.
596
00:37:00,565 --> 00:37:01,567
Okay?
597
00:37:02,958 --> 00:37:04,612
We just want our benefits.
598
00:37:04,657 --> 00:37:06,112
[team leader]
It's important for you to know
599
00:37:06,135 --> 00:37:07,181
that I'm here to help.
600
00:37:08,965 --> 00:37:10,489
I know all about your help.
601
00:37:12,141 --> 00:37:13,447
I'm just trying
to do what's best
602
00:37:13,492 --> 00:37:15,275
given the circumstances.
603
00:37:15,320 --> 00:37:16,711
Yeah, well, you know what?
604
00:37:16,755 --> 00:37:18,800
Fuck your circumstances,
all right.
605
00:37:18,844 --> 00:37:21,978
If you really wanted to help me,
then you'd give us the money
606
00:37:22,021 --> 00:37:24,023
to stop them kicking us out
of our fucking house
607
00:37:24,067 --> 00:37:26,155
instead of sitting there
with a face
608
00:37:26,199 --> 00:37:28,157
like a retard in a coma.
609
00:37:34,382 --> 00:37:36,862
[cawing]
610
00:37:46,699 --> 00:37:48,483
What the fuck you looking at?
611
00:37:53,052 --> 00:37:54,619
Yeah, you and me both.
612
00:38:06,371 --> 00:38:08,807
[somber music]
613
00:38:27,391 --> 00:38:29,784
- [Karen humming]
- [lively music playing on radio]
614
00:38:32,483 --> 00:38:33,527
Whoo!
615
00:38:33,572 --> 00:38:34,659
♪ Da-dah-di-da
616
00:38:34,702 --> 00:38:36,530
[Karen] Oh! Just in time.
617
00:38:36,574 --> 00:38:38,664
♪ Da-dah-da-da-da-dah
618
00:38:39,186 --> 00:38:40,360
Jesus.
619
00:38:42,710 --> 00:38:44,452
♪ Ba-ba-be-baaah
620
00:38:46,976 --> 00:38:48,847
[Karen pants]
621
00:38:50,239 --> 00:38:51,371
Is it Christmas?
622
00:38:51,416 --> 00:38:53,112
No. [Chuckles]
623
00:38:53,155 --> 00:38:56,724
It's just nice to make things
look nice sometimes, isn't it?
624
00:38:58,161 --> 00:38:59,574
Aren't we only supposed
to use them at Christmas...
625
00:38:59,597 --> 00:39:01,532
I think we can use them
whenever we want, can't we?
626
00:39:01,556 --> 00:39:03,775
'Cause it's our house.
[chuckles]
627
00:39:03,818 --> 00:39:06,300
[Karen] Right. Sarah, do you
want to give me your plate?
628
00:39:06,344 --> 00:39:08,432
Mm. It smells all right, this.
[chuckles]
629
00:39:10,172 --> 00:39:12,219
And there you are.
630
00:39:12,914 --> 00:39:13,916
Lovely.
631
00:39:15,177 --> 00:39:16,353
Oops!
632
00:39:16,396 --> 00:39:18,878
Just enough for you. [Laughs]
633
00:39:20,922 --> 00:39:23,012
So, how was everybody's day?
634
00:39:25,188 --> 00:39:26,755
Sarah? [Sniffles]
635
00:39:27,452 --> 00:39:29,670
Fine. Great.
636
00:39:29,715 --> 00:39:32,934
You know, I was so excited
about you all coming home,
637
00:39:32,978 --> 00:39:34,458
I could barely wait. [Chuckles]
638
00:39:34,501 --> 00:39:35,938
- Barely, eh?
- Yeah.
639
00:39:38,376 --> 00:39:39,463
This looks lovely.
640
00:39:40,202 --> 00:39:41,335
[chuckles]
641
00:39:46,514 --> 00:39:47,862
Ah! [Spits]
642
00:39:52,432 --> 00:39:53,826
You don't like it, do you?
643
00:39:55,088 --> 00:39:56,436
No, it's good.
644
00:39:56,481 --> 00:39:57,568
Isn't it, Lucy?
645
00:40:00,527 --> 00:40:01,876
[utensils clatter]
646
00:40:07,056 --> 00:40:08,362
[whimpers]
647
00:40:09,536 --> 00:40:12,844
Mom, it's fine.
648
00:40:12,887 --> 00:40:14,976
- [Sarah] It's great. Really.
- [sobs]
649
00:40:17,936 --> 00:40:19,721
I can't do anything right.
650
00:40:19,764 --> 00:40:22,594
I can't do
a fucking thing right!
651
00:40:22,637 --> 00:40:23,681
[Sarah] Mom.
652
00:40:23,724 --> 00:40:25,858
[Karen groans]
653
00:40:25,900 --> 00:40:27,641
- [Sarah] Mom, stop it.
- [Karen groans]
654
00:40:27,686 --> 00:40:28,990
Do your breathing. Come on.
655
00:40:30,775 --> 00:40:33,692
I can't. I can't.
656
00:40:34,431 --> 00:40:35,824
I'm...
657
00:40:35,867 --> 00:40:37,608
I'm fucking useless.
658
00:40:40,393 --> 00:40:42,701
I'm a fucking speed bump!
659
00:40:43,353 --> 00:40:44,442
Mom.
660
00:40:45,920 --> 00:40:47,182
[Sarah] Mom.
661
00:40:47,226 --> 00:40:48,507
- [Karen groans]
- [Sarah] Jesus.
662
00:40:50,056 --> 00:40:52,014
Mommy's just really tired
after all that cooking.
663
00:40:52,057 --> 00:40:53,233
Aren't you? Come on.
664
00:40:56,365 --> 00:40:57,541
Come on.
665
00:40:57,585 --> 00:40:59,500
Everything's fine.
Just carry on, please.
666
00:40:59,543 --> 00:41:00,543
All right? Carry on.
667
00:41:01,414 --> 00:41:02,807
Come on.
668
00:41:02,851 --> 00:41:04,025
Come on, Mom.
669
00:41:25,221 --> 00:41:27,527
[machines whirring]
670
00:41:46,112 --> 00:41:48,505
[arcade machine beeping]
671
00:42:00,300 --> 00:42:01,780
Need a hand with anything?
672
00:42:05,523 --> 00:42:06,523
Suit yourself.
673
00:42:30,373 --> 00:42:32,331
[women giggling]
674
00:42:45,650 --> 00:42:47,826
[indistinct chatter]
675
00:42:51,264 --> 00:42:53,831
[ominous music]
676
00:43:12,806 --> 00:43:14,722
[toilet flushes]
677
00:43:33,480 --> 00:43:34,612
Can I have a go?
678
00:43:42,141 --> 00:43:43,271
Keep it.
679
00:43:49,409 --> 00:43:51,454
[electronic music]
680
00:44:13,476 --> 00:44:15,521
[upbeat music playing]
681
00:44:15,565 --> 00:44:17,655
[indistinct chatter]
682
00:44:22,355 --> 00:44:24,356
[Sarah] Who's gonna buy the lady
a drink, then?
683
00:44:25,619 --> 00:44:27,489
Sarah fucking Taylor?
684
00:44:28,447 --> 00:44:29,971
[Daryl] Lady?
685
00:44:30,014 --> 00:44:32,713
I wouldn't piss in your mouth
if you were dying of thirst.
686
00:44:34,061 --> 00:44:35,760
No?
687
00:44:35,802 --> 00:44:37,762
Save that for your bum chums,
do ya?
688
00:44:42,461 --> 00:44:43,768
You best fuck off.
689
00:44:56,041 --> 00:44:57,128
D'you have a pen?
690
00:45:04,005 --> 00:45:06,485
[Sarah] No, you'd need a cock
to do that, wouldn't ya?
691
00:45:12,710 --> 00:45:13,927
[Martin] What are you writing?
692
00:45:16,235 --> 00:45:17,235
Nothin'.
693
00:45:18,541 --> 00:45:19,804
You look thirsty.
694
00:45:20,282 --> 00:45:21,282
Lloyd.
695
00:45:22,719 --> 00:45:25,112
A bourbon, and...
696
00:45:25,635 --> 00:45:26,724
Same.
697
00:45:31,858 --> 00:45:33,469
What's the occasion then?
698
00:45:33,512 --> 00:45:34,775
Hmm.
699
00:45:34,818 --> 00:45:35,949
Celebrating.
700
00:45:37,168 --> 00:45:38,996
I made a sale.
701
00:45:39,039 --> 00:45:40,693
What did you sell?
702
00:45:40,737 --> 00:45:43,697
[Martin] A sumptuous
two-bed property.
703
00:45:43,740 --> 00:45:45,090
Sea view.
704
00:45:45,132 --> 00:45:47,353
Ex-local authority.
705
00:45:47,396 --> 00:45:51,661
Recently renovated
by yours truly.
706
00:45:53,097 --> 00:45:54,228
Three-twenty.
707
00:45:55,099 --> 00:45:56,623
Fuck if I could get in.
708
00:45:57,623 --> 00:46:00,452
So you're an Estate Agent then?
709
00:46:00,496 --> 00:46:03,760
I am a developer,
thank you very much.
710
00:46:04,282 --> 00:46:06,284
Right.
711
00:46:06,327 --> 00:46:08,329
Plenty of work round here
for you lot, then.
712
00:46:08,373 --> 00:46:09,653
[Martin] Yeah,
you're telling me.
713
00:46:10,855 --> 00:46:13,509
And I can see the future.
714
00:46:13,552 --> 00:46:17,731
This place is gonna be
the next Brighton.
715
00:46:18,557 --> 00:46:20,472
You know the DFLs, yeah?
716
00:46:20,516 --> 00:46:22,126
You know 'em?
The Down From Londons?
717
00:46:22,170 --> 00:46:23,518
And Arlington House?
718
00:46:24,606 --> 00:46:27,132
The Shard of Margate.
719
00:46:27,175 --> 00:46:30,961
This is gonna be Shoreditch
by the fucking sea.
720
00:46:31,005 --> 00:46:34,313
And they're turning this place
into a gold mine.
721
00:46:34,356 --> 00:46:36,184
And I'm buying up
the ground floor.
722
00:46:36,967 --> 00:46:37,969
[snickers]
723
00:46:50,371 --> 00:46:51,809
Keep the change, yeah?
724
00:46:53,679 --> 00:46:54,942
To the future, then.
725
00:46:54,985 --> 00:46:56,856
[Martin] Oh, yes.
726
00:46:56,900 --> 00:46:58,221
- To the future.
- [glasses clink]
727
00:46:59,077 --> 00:47:01,166
[upbeat music playing]
728
00:47:14,266 --> 00:47:15,876
Have you got somewhere else
we can go?
729
00:47:22,664 --> 00:47:24,362
[Martin]
You should've seen this place
730
00:47:24,405 --> 00:47:26,016
before I got my hands on it.
731
00:47:26,059 --> 00:47:27,757
Probably a fucking crack den.
732
00:47:28,367 --> 00:47:29,498
Smelt like one.
733
00:47:30,891 --> 00:47:32,936
It is nice though, huh?
734
00:47:34,851 --> 00:47:36,548
I specced the fit out myself.
735
00:47:40,117 --> 00:47:42,467
Sold for three-twenty.
736
00:47:44,862 --> 00:47:46,166
Guess how much it cost me.
737
00:47:48,603 --> 00:47:49,605
Don't know.
738
00:47:51,128 --> 00:47:52,130
Guess.
739
00:47:53,260 --> 00:47:54,393
I don't know.
740
00:47:54,436 --> 00:47:55,784
Come on, guess.
741
00:47:55,829 --> 00:47:57,068
- I don't know.
- [both chuckle]
742
00:47:57,961 --> 00:47:58,963
One-ten.
743
00:48:00,224 --> 00:48:01,400
That's how much.
744
00:48:02,269 --> 00:48:03,271
One-ten.
745
00:48:04,010 --> 00:48:06,492
It's fucking ludicrous.
746
00:48:06,534 --> 00:48:09,146
I mean, with the winnings
from this one,
747
00:48:09,190 --> 00:48:10,844
I'm going to buy a couple more.
748
00:48:10,887 --> 00:48:13,019
Then strip, renovate, repeat.
749
00:48:13,934 --> 00:48:15,282
That is how we do.
750
00:48:16,371 --> 00:48:17,981
- [glass clinks]
- Cheers.
751
00:48:26,773 --> 00:48:28,601
[slides glass on table]
752
00:48:36,782 --> 00:48:38,088
I'm so hot for you, babe.
753
00:48:39,264 --> 00:48:41,179
- Oh, yeah?
- Yeah.
754
00:48:41,222 --> 00:48:43,050
- Hot for me, are you?
- Yeah.
755
00:48:44,311 --> 00:48:46,445
Things I want to do to you?
756
00:48:46,487 --> 00:48:49,317
You're gonna think you've won
the pleasure lottery in heaven.
757
00:48:49,360 --> 00:48:50,971
[both chuckle]
758
00:48:51,014 --> 00:48:52,625
Okay, we'll see about that.
759
00:48:55,802 --> 00:48:56,934
Let's just fuck.
760
00:48:59,065 --> 00:49:00,067
Or let's not.
761
00:49:00,762 --> 00:49:01,894
Ah, come on.
762
00:49:04,027 --> 00:49:05,159
Come on, what's wrong?
763
00:49:07,552 --> 00:49:08,554
Come on.
764
00:49:09,076 --> 00:49:10,121
What?
765
00:49:10,860 --> 00:49:12,079
The thing is...
766
00:49:13,559 --> 00:49:18,302
I'm not old enough
to win the pleasure lottery.
767
00:49:18,346 --> 00:49:21,001
I'm not even old enough
to play the National Lottery.
768
00:49:27,224 --> 00:49:28,400
[Martin sighs]
769
00:49:29,400 --> 00:49:31,358
[Martin chuckles]
770
00:49:31,402 --> 00:49:34,972
Actually, you know what? I...
771
00:49:35,014 --> 00:49:37,277
I don't even care, but...
772
00:49:37,322 --> 00:49:38,583
Just get out.
773
00:49:39,324 --> 00:49:40,585
Yeah?
774
00:49:40,628 --> 00:49:41,673
All right. I'll get out.
775
00:49:41,717 --> 00:49:43,077
- [Martin] All right. Now.
- Mm-hm.
776
00:49:44,632 --> 00:49:46,983
I might head on down
back to the club, actually.
777
00:49:47,027 --> 00:49:48,724
Yeah. Fucking go for it.
778
00:49:48,768 --> 00:49:51,117
[Sarah] See if anyone remembers
the guy in a cheap suit
779
00:49:51,161 --> 00:49:53,599
plying a 15-year old
with drinks all night.
780
00:49:55,208 --> 00:49:57,820
You know, grinding her
up and down on the dance floor.
781
00:49:57,864 --> 00:49:59,996
Hands all over her ass
and her tits.
782
00:50:01,737 --> 00:50:03,739
I'm not asking for much.
783
00:50:05,349 --> 00:50:07,134
What's in that money-fold
should do.
784
00:50:08,657 --> 00:50:09,702
Are you...
785
00:50:11,094 --> 00:50:12,574
Are you trying to blackmail me?
786
00:50:13,400 --> 00:50:15,012
You little cunt.
787
00:50:15,054 --> 00:50:16,273
[exhales]
788
00:50:16,317 --> 00:50:18,492
That's just how we do,
I'm afraid.
789
00:50:19,538 --> 00:50:21,018
[chuckles]
790
00:50:22,670 --> 00:50:26,371
You know, the police,
they won't help you.
791
00:50:26,414 --> 00:50:28,155
[Martin] We didn't
even fuckin'...
792
00:50:28,199 --> 00:50:30,635
There's nothing in there.
All right?
793
00:50:30,679 --> 00:50:32,246
Well, I don't mean the police.
794
00:50:34,335 --> 00:50:36,858
I think it's your lovely wife
who'd be most interested
795
00:50:36,902 --> 00:50:38,512
in what you've been
up to tonight.
796
00:50:40,123 --> 00:50:42,387
[Sarah] I don't think she'd be
very happy to find out
797
00:50:42,429 --> 00:50:43,561
that you're into girls
798
00:50:43,605 --> 00:50:45,824
who haven't even finished
their GCSEs.
799
00:50:45,867 --> 00:50:47,391
[blows air]
800
00:50:47,434 --> 00:50:49,436
[Sarah] It may even
make her think twice
801
00:50:49,481 --> 00:50:50,588
about having you
round her daughter.
802
00:50:50,612 --> 00:50:51,612
Shut up!
803
00:50:56,226 --> 00:50:57,532
I think it's in that pocket.
804
00:50:59,099 --> 00:51:01,014
- [Martin] Fucking take it.
- Okay.
805
00:51:01,884 --> 00:51:02,885
Get out.
806
00:51:03,755 --> 00:51:04,844
Get out.
807
00:51:04,887 --> 00:51:06,672
- Get the fuck out!
- [thuds]
808
00:51:06,715 --> 00:51:07,889
Get out!
809
00:51:07,934 --> 00:51:09,239
You fucking cunt!
810
00:51:47,103 --> 00:51:48,974
[Karen] Okay. Oh.
811
00:51:50,454 --> 00:51:53,197
You look... you look A-okay.
812
00:51:55,155 --> 00:51:56,329
Let's see.
813
00:51:56,373 --> 00:51:57,655
Oh, you've gone
and spilt something there.
814
00:51:57,679 --> 00:51:58,679
Hold on.
815
00:52:01,813 --> 00:52:03,119
There you go.
816
00:52:03,163 --> 00:52:04,164
Lovely.
817
00:52:04,208 --> 00:52:06,166
Why didn't you wake me up?
818
00:52:06,210 --> 00:52:08,777
Oh, you looked like
you could do with a lie-in.
819
00:52:08,820 --> 00:52:10,407
[Sarah] I need to get them ready
for school.
820
00:52:10,431 --> 00:52:13,172
No, my darling.
Look, they're all ready to go.
821
00:52:21,876 --> 00:52:22,922
You cleaned?
822
00:52:24,271 --> 00:52:27,056
Um, I'm sorry about last night.
823
00:52:27,099 --> 00:52:28,797
I was just, you know...
824
00:52:28,840 --> 00:52:30,364
I really wanted
to do something nice
825
00:52:30,407 --> 00:52:32,757
and then it, I just got all,
you know...
826
00:52:32,800 --> 00:52:33,802
[chuckles]
827
00:52:34,585 --> 00:52:35,630
It's okay.
828
00:52:36,849 --> 00:52:39,590
You're my angel, you know that?
829
00:52:39,634 --> 00:52:41,809
[Karen] I'd be nothing
without you. We all would be.
830
00:52:43,420 --> 00:52:45,422
Oh, by the way, uh, this came.
831
00:52:48,556 --> 00:52:50,340
We should open it really,
shouldn't we?
832
00:52:51,820 --> 00:52:53,213
Guess so. Pass it here.
833
00:53:03,614 --> 00:53:05,398
- [paper rips]
- Sarah!
834
00:53:06,835 --> 00:53:08,054
[Karen laughs]
835
00:53:08,097 --> 00:53:09,097
What?
836
00:53:12,885 --> 00:53:14,277
Oh, my god, what is that?
837
00:53:15,974 --> 00:53:17,454
Problem solved.
838
00:53:17,498 --> 00:53:19,239
[Karen] What? How?
839
00:53:19,282 --> 00:53:20,675
From work. I got an advance.
840
00:53:20,719 --> 00:53:22,894
Oh my god. How, how, how...
841
00:53:22,938 --> 00:53:24,679
How much is that?
842
00:53:24,722 --> 00:53:25,853
Two hundred and eighty.
843
00:53:28,030 --> 00:53:29,554
[giggles, shrieks]
844
00:53:29,597 --> 00:53:31,990
Come here! [Laughs]
845
00:53:32,034 --> 00:53:33,731
[Karen]
What did you say to them?
846
00:53:33,775 --> 00:53:35,081
This and that.
847
00:53:35,123 --> 00:53:36,840
It should be enough
to put them off, you know,
848
00:53:36,864 --> 00:53:38,016
while we find the rest, but...
849
00:53:38,039 --> 00:53:40,041
Ah, that's amazing, Sarah.
850
00:53:40,085 --> 00:53:42,697
Oi, you two, come
and give your sister a hug.
851
00:53:42,740 --> 00:53:45,960
Yes. [Chuckles]
852
00:53:46,005 --> 00:53:47,963
We're gonna be all right,
aren't we?
853
00:53:48,007 --> 00:53:50,791
We're always all right,
as long as we stick together.
854
00:53:50,835 --> 00:53:53,490
Yeah?
As long as we stay together.
855
00:53:53,534 --> 00:53:54,728
[Karen] You know
what we should do?
856
00:53:54,753 --> 00:53:55,797
We should celebrate.
857
00:53:55,840 --> 00:53:57,364
We need to have a party.
858
00:53:57,407 --> 00:53:59,844
- Well, we need to get to school.
- [gasps]
859
00:53:59,887 --> 00:54:01,541
- Shall we go to Dreamland?
- [twins gasp]
860
00:54:01,585 --> 00:54:05,023
- Shall we go to Dreamland?
- Mom.
861
00:54:05,067 --> 00:54:08,288
Dreamland, Dreamland, Dreamland!
862
00:54:08,331 --> 00:54:10,550
Dreamland, Dreamland, Dreamland!
863
00:54:10,594 --> 00:54:12,422
Mom, have you seen the prices
on that place?
864
00:54:12,465 --> 00:54:15,947
Oh, well, we ain't been
since it's reopened.
865
00:54:15,990 --> 00:54:17,123
Oh, come on.
866
00:54:17,775 --> 00:54:19,429
Couple of rides.
867
00:54:19,472 --> 00:54:20,474
For the kids.
868
00:54:22,128 --> 00:54:24,043
Please, Sarah.
869
00:54:24,085 --> 00:54:25,411
- [Lucy] Please, Sarah.
- [Marcus] Please.
870
00:54:25,436 --> 00:54:26,827
Please.
871
00:54:26,871 --> 00:54:28,960
- Please, Sarah.
- [twins] Please!
872
00:54:29,003 --> 00:54:30,440
- Oh, Sarah.
- [Lucy] Please!
873
00:54:30,483 --> 00:54:32,050
Sarah, please.
874
00:54:32,094 --> 00:54:34,333
- [Karen] Please, Sarah. Please.
- [twins] Sarah, please.
875
00:54:34,358 --> 00:54:37,230
- [Karen] We love you, Sarah.
- [twins] Please. Please.
876
00:54:39,188 --> 00:54:40,233
Whoo!
877
00:54:40,277 --> 00:54:41,974
One family ticket, please.
878
00:54:42,016 --> 00:54:43,298
[clerk]
There's no family tickets.
879
00:54:43,322 --> 00:54:44,541
The prices are there.
880
00:54:44,585 --> 00:54:45,822
[Karen] Well, it says
it's free to enter.
881
00:54:45,847 --> 00:54:47,195
[clerk]
Yeah, it's free to get in,
882
00:54:47,239 --> 00:54:49,329
but you need tokens
or wristbands for the rides.
883
00:54:49,373 --> 00:54:50,610
[Karen] Well, then,
we'll have just one adult
884
00:54:50,635 --> 00:54:51,853
and three children, please.
885
00:54:54,246 --> 00:54:56,293
Mom, we could just get
a few tokens.
886
00:54:58,556 --> 00:54:59,836
Come on, Sarah,
just give her the money.
887
00:54:59,860 --> 00:55:00,862
She's waiting.
888
00:55:05,693 --> 00:55:06,737
[Karen] Here you are.
889
00:55:09,175 --> 00:55:12,351
[Karen squeals, giggles]
890
00:55:12,396 --> 00:55:14,485
Lovely. Right, come on then.
891
00:55:14,527 --> 00:55:15,833
Oi, you two.
892
00:55:15,876 --> 00:55:18,271
- Come on, Sarah.
- [Lucy] Come on, Sarah!
893
00:55:18,315 --> 00:55:20,360
[Karen] Yeah, come on, Sarah.
[chuckles]
894
00:55:22,056 --> 00:55:23,668
[Karen] Wow!
895
00:55:23,710 --> 00:55:26,192
It's massive! [Chuckles]
896
00:55:26,670 --> 00:55:28,367
Whoo!
897
00:55:28,411 --> 00:55:30,543
Right, so what d'you want
to go on first, then?
898
00:55:30,588 --> 00:55:31,826
- [Marcus] Helter-skelter!
- [Lucy] Big wheel!
899
00:55:31,849 --> 00:55:33,590
You know what?
I think Sarah should decide.
900
00:55:33,634 --> 00:55:35,375
What do you wanna go on,
sweetheart?
901
00:55:36,507 --> 00:55:38,422
Uh, I dunno.
902
00:55:38,465 --> 00:55:41,380
How about the...
903
00:55:42,338 --> 00:55:43,949
- dodgems?
- [both gasp]
904
00:55:47,561 --> 00:55:50,041
[upbeat music]
905
00:55:51,826 --> 00:55:53,045
[laughing]
906
00:55:56,483 --> 00:55:58,179
[Karen] Are you okay, baby?
907
00:55:58,224 --> 00:55:59,224
Are you okay?
908
00:56:05,753 --> 00:56:07,929
Ride 'em, cowboy, ride 'em.
909
00:56:24,597 --> 00:56:26,818
[tranquil music]
910
00:56:57,282 --> 00:56:58,588
Right, who's hungry?
911
00:56:58,632 --> 00:57:00,460
- Who wants chips?
- [twins] Me, me, me!
912
00:57:00,503 --> 00:57:01,592
Uh, Mom, I...
913
00:57:03,157 --> 00:57:04,811
I'll get you some chips, yeah?
914
00:57:04,856 --> 00:57:05,987
[Karen] Come on, you two.
915
00:57:09,121 --> 00:57:10,208
[Adam] Sarah?
916
00:57:12,166 --> 00:57:14,865
I know you're there,
I can hear the music.
917
00:57:14,909 --> 00:57:16,693
Why aren't you in school?
918
00:57:16,737 --> 00:57:18,565
I'm gonna have to take this
to the Head.
919
00:57:22,568 --> 00:57:24,353
Uh, yeah. We have to go now.
920
00:57:24,396 --> 00:57:25,528
School called.
921
00:57:25,572 --> 00:57:27,139
I don't wanna.
922
00:57:27,181 --> 00:57:28,400
[Sarah] Uh, get up, please.
923
00:57:28,445 --> 00:57:29,923
We need to go to school
right now,
924
00:57:29,967 --> 00:57:32,099
- they just called.
- Right, listen.
925
00:57:32,143 --> 00:57:33,972
If we go on all the rides now,
926
00:57:34,014 --> 00:57:35,755
then that's nothing
to look forward to
927
00:57:35,800 --> 00:57:37,757
the next time
we come back, is it?
928
00:57:40,369 --> 00:57:44,155
Oh, looks like they don't want
to come back again.
929
00:57:44,199 --> 00:57:45,548
We do! We do!
930
00:57:45,592 --> 00:57:47,681
Well, pick your chips up
and come on.
931
00:57:49,639 --> 00:57:50,858
Thank you.
932
00:57:50,902 --> 00:57:52,380
Don't worry about it, babe.
933
00:57:52,425 --> 00:57:55,297
Listen, what you gonna do
about the rent?
934
00:57:55,340 --> 00:57:59,083
[Sarah] Uh, I'll give it
to the agency after school.
935
00:57:59,126 --> 00:58:00,824
Thing is, you can't be
skippin' off work.
936
00:58:00,867 --> 00:58:04,175
Not after they, you know,
given you that big advance.
937
00:58:04,219 --> 00:58:06,831
Um, I'll do it tomorrow, then.
938
00:58:06,873 --> 00:58:09,181
Why don't you let me do it?
'Cause I'm out and about now.
939
00:58:11,009 --> 00:58:12,097
Mom, I...
940
00:58:12,139 --> 00:58:13,880
No, listen. I know.
941
00:58:13,925 --> 00:58:16,492
I know that I've been
a bit up and down lately.
942
00:58:16,536 --> 00:58:18,059
But today's a really good day,
943
00:58:18,103 --> 00:58:20,670
and I just... I just want to be
of some help.
944
00:58:20,713 --> 00:58:21,976
Come on.
945
00:58:22,019 --> 00:58:24,195
Let me be more than
a speed bump.
946
00:58:28,983 --> 00:58:30,027
All right.
947
00:58:32,465 --> 00:58:33,684
[Karen] Good girl.
948
00:58:33,726 --> 00:58:35,773
Come here, you. [Smooches]
949
00:58:35,815 --> 00:58:37,469
I love ya.
950
00:58:37,514 --> 00:58:39,385
Right, come on, you.
Off to school.
951
00:58:40,429 --> 00:58:42,431
Better eat them chips up.
952
00:58:42,474 --> 00:58:44,172
[Sarah] Can we just hurry up?
953
00:58:45,391 --> 00:58:46,827
[Tommy] efforts to lose the card
954
00:58:46,871 --> 00:58:48,481
at about the middle of the deck.
955
00:58:48,525 --> 00:58:51,614
You should find that it always
makes its way straight back...
956
00:58:51,657 --> 00:58:52,833
to the top.
957
00:58:52,876 --> 00:58:55,574
That's good Tommy, really great.
[chuckles]
958
00:58:55,619 --> 00:58:57,271
And The Matrix called.
959
00:58:57,315 --> 00:58:59,012
Keanu Reeves wants
his coat back.
960
00:58:59,056 --> 00:59:00,318
[snickers]
961
00:59:00,362 --> 00:59:01,362
Okay.
962
00:59:03,409 --> 00:59:04,409
All right.
963
00:59:05,193 --> 00:59:06,237
Next.
964
00:59:09,501 --> 00:59:10,503
[Adam] Emma!
965
00:59:11,764 --> 00:59:13,070
Uh, one second, Emma.
966
00:59:15,987 --> 00:59:16,987
And?
967
00:59:18,076 --> 00:59:19,077
Now I'm here.
968
00:59:19,990 --> 00:59:21,166
Why?
969
00:59:21,208 --> 00:59:22,253
Dress rehearsal.
970
00:59:22,297 --> 00:59:23,385
Oh, wrong.
971
00:59:23,429 --> 00:59:24,623
If you were here
for the dress rehearsal,
972
00:59:24,648 --> 00:59:25,798
you'd have been here
at nine o'clock
973
00:59:25,822 --> 00:59:27,085
like everyone else.
974
00:59:27,128 --> 00:59:29,347
[Adam] Instead of which
you show up at midday.
975
00:59:29,391 --> 00:59:31,436
And you're out of the showcase.
976
00:59:31,480 --> 00:59:33,134
But I did what you asked.
977
00:59:33,177 --> 00:59:34,179
Look.
978
00:59:35,527 --> 00:59:37,398
I made a routine.
979
00:59:37,443 --> 00:59:39,226
[Adam] This isn't
about your routine.
980
00:59:39,271 --> 00:59:41,447
This is about showing
some respect.
981
00:59:41,489 --> 00:59:43,188
Come on, Mr. Hale.
982
00:59:44,536 --> 00:59:46,494
I've got some material here.
983
00:59:46,539 --> 00:59:48,628
I think it's really
gonna interest you.
984
00:59:48,672 --> 00:59:50,543
You show up three hours late,
985
00:59:50,586 --> 00:59:52,458
disrupt your classmates'
last rehearsal
986
00:59:52,501 --> 00:59:54,262
before they get out
on that Theatre Royal stage,
987
00:59:54,286 --> 00:59:55,635
and you still expect to go on?
988
00:59:57,594 --> 00:59:59,856
You've shown quite clearly
where your priorities lie.
989
01:00:01,510 --> 01:00:03,164
Do you think Frankie Boyle
990
01:00:03,208 --> 01:00:05,297
tits about
at a theme park all day
991
01:00:05,340 --> 01:00:07,952
before getting out on that stage
and killing it like that?
992
01:00:09,387 --> 01:00:12,347
No, because he's a craftsman.
993
01:00:12,391 --> 01:00:15,175
He channels his anger,
his frustration,
994
01:00:15,219 --> 01:00:18,266
his vulnerability,
and works them into his comedy.
995
01:00:18,876 --> 01:00:20,094
Work, Sarah.
996
01:00:20,137 --> 01:00:21,139
Dedication.
997
01:00:22,400 --> 01:00:23,793
But you're not a worker,
are you?
998
01:00:25,143 --> 01:00:26,492
I know more about work
999
01:00:26,534 --> 01:00:28,449
than Derren Brown-finger
up there.
1000
01:00:30,190 --> 01:00:32,846
Call this fucking work?
1001
01:00:32,889 --> 01:00:34,847
Titting around on stage
1002
01:00:34,891 --> 01:00:38,025
with this bunch
of no-talent fuck buckets.
1003
01:00:38,068 --> 01:00:40,244
Telling them
that they could go far
1004
01:00:40,288 --> 01:00:42,550
if they just wished hard enough.
1005
01:00:42,594 --> 01:00:44,291
You think your stupid showcase
1006
01:00:44,335 --> 01:00:46,164
is gonna send us
around the world?
1007
01:00:47,469 --> 01:00:49,384
It's a joke.
1008
01:00:49,427 --> 01:00:52,126
This is Margate for fuck's sake.
1009
01:00:52,170 --> 01:00:55,476
The only person
this shit matters to, is you.
1010
01:00:55,521 --> 01:00:57,914
And you're old,
and you're stuck here.
1011
01:01:01,744 --> 01:01:04,878
All you have is us,
and it is fuckin' tragic.
1012
01:01:11,014 --> 01:01:12,451
Is something wrong, Sarah?
1013
01:01:13,059 --> 01:01:14,061
No.
1014
01:01:14,583 --> 01:01:15,628
No.
1015
01:01:15,672 --> 01:01:17,934
Everything's just fuckin' fine.
1016
01:01:28,074 --> 01:01:30,599
Um, Emma.
1017
01:01:30,643 --> 01:01:32,297
All of you. Five minutes.
1018
01:01:42,045 --> 01:01:44,483
[loud thudding]
1019
01:01:48,748 --> 01:01:49,880
Fuck it.
1020
01:01:54,318 --> 01:01:56,581
[foreboding music]
1021
01:02:06,809 --> 01:02:09,333
Think you're Simon
fucking Cowell?
1022
01:02:10,335 --> 01:02:11,815
Fucking wanker.
1023
01:02:16,166 --> 01:02:17,255
[Marcus] Sarah?
1024
01:02:21,128 --> 01:02:22,128
[Lucy] Sarah.
1025
01:02:23,956 --> 01:02:25,958
[indistinct chatter]
1026
01:02:38,318 --> 01:02:41,757
[bike clanking]
1027
01:02:42,846 --> 01:02:44,324
For fuck's sake.
1028
01:02:54,291 --> 01:02:56,163
Well, come on, then. Let's go.
1029
01:03:02,561 --> 01:03:03,996
[Marcus] Aren't we stopping?
1030
01:03:21,318 --> 01:03:22,972
[woman on TV] ...space.
1031
01:03:23,016 --> 01:03:24,427
There were obviously things
that were going to take place.
1032
01:03:24,452 --> 01:03:26,039
[man #1 on TV]
So how many of these posters
1033
01:03:26,063 --> 01:03:27,760
have you mailed out?
1034
01:03:27,804 --> 01:03:29,476
[man #2]Ooh, we've... you know,
we haven't mailed them out.
1035
01:03:29,501 --> 01:03:30,675
[Karen laughs]
1036
01:03:30,719 --> 01:03:33,547
Are you all right, kids?
How was your day?
1037
01:03:33,592 --> 01:03:35,333
[Karen] You wanna see
the bunch of jokers
1038
01:03:35,376 --> 01:03:37,900
they've got on this show.
[chuckles]
1039
01:03:37,943 --> 01:03:39,989
[Sarah] Whose van
is that outside?
1040
01:03:40,032 --> 01:03:42,992
Oh, that's ours. I got it today.
1041
01:03:43,036 --> 01:03:45,298
This bloke was practically
giving it away.
1042
01:03:45,342 --> 01:03:46,387
It's cool, innit?
1043
01:03:46,431 --> 01:03:47,474
We got a van?
1044
01:03:47,518 --> 01:03:49,737
Yeah. We got a van, in't we?
1045
01:03:49,782 --> 01:03:52,480
[Karen] Now we can go away
wherever we want.
1046
01:03:52,523 --> 01:03:54,090
You know? Like a proper family.
1047
01:03:55,701 --> 01:03:57,355
Please.
1048
01:03:57,398 --> 01:03:59,052
Please tell me
you paid the rent.
1049
01:03:59,096 --> 01:04:00,967
Ah, lighten up.
1050
01:04:01,010 --> 01:04:02,402
Jesus Christ.
1051
01:04:02,447 --> 01:04:04,405
[Karen] Stop being
such a Buzz Killington.
1052
01:04:04,449 --> 01:04:05,972
You bought a fucking van!
1053
01:04:06,016 --> 01:04:07,364
I bought it for us.
1054
01:04:07,407 --> 01:04:09,367
You haven't even got
a license anymore.
1055
01:04:09,409 --> 01:04:11,411
I still remember how to drive.
1056
01:04:11,456 --> 01:04:13,501
I'm gonna drive youse all
to school, innit?
1057
01:04:13,545 --> 01:04:14,893
It's only got two seats.
1058
01:04:14,938 --> 01:04:16,635
It doesn't matter.
It's got a big boot.
1059
01:04:16,677 --> 01:04:18,289
What, big enough for us
to move into
1060
01:04:18,331 --> 01:04:20,726
when they repossess our house?
1061
01:04:20,768 --> 01:04:22,641
Why have you gotta do this?
1062
01:04:22,684 --> 01:04:26,210
Why do you have
to spoil everything?
1063
01:04:26,253 --> 01:04:28,907
Can't you see how happy
the babies are?
1064
01:04:28,952 --> 01:04:30,996
[Karen]
It's so fucking typical of you.
1065
01:04:31,041 --> 01:04:32,041
Why?
1066
01:04:35,827 --> 01:04:37,264
Where did it come from?
1067
01:04:37,307 --> 01:04:38,438
[groans]
1068
01:04:38,483 --> 01:04:40,137
You need to take it back,
Mom, please.
1069
01:04:40,179 --> 01:04:42,313
Why are you such a drag?
1070
01:04:42,356 --> 01:04:45,315
Ever since you were born,
you been a fucking drag.
1071
01:04:45,358 --> 01:04:48,275
You been fucking stopping me
doing what I wanna do.
1072
01:04:48,318 --> 01:04:50,711
Fucking no wonder I'm depressed.
1073
01:04:50,755 --> 01:04:52,931
All right, then, Mom.
Just go upstairs, will ya?
1074
01:04:52,976 --> 01:04:56,456
Fucking telling me what to do?
Are you?
1075
01:04:56,501 --> 01:04:59,938
You fucking telling me
what to do?
1076
01:04:59,983 --> 01:05:01,244
Just go upstairs.
1077
01:05:01,288 --> 01:05:02,657
- [Karen] Are you the boss?
- Go upstairs, Mom.
1078
01:05:02,681 --> 01:05:05,378
You're in charge, are you?
You in charge?
1079
01:05:05,422 --> 01:05:07,773
Are you the boss? Hm?
1080
01:05:07,815 --> 01:05:09,818
Are you the big fucking boss?
1081
01:05:09,862 --> 01:05:11,516
Marcus, Lucy, go upstairs.
1082
01:05:11,559 --> 01:05:13,778
[Karen] Oh, yeah.
Go on, babies. Go on.
1083
01:05:13,822 --> 01:05:16,302
Go on upstairs. Sarah says so.
1084
01:05:16,347 --> 01:05:18,349
Fucking she's
in charge now, yeah.
1085
01:05:18,391 --> 01:05:19,958
Are you the big fucking boss?
1086
01:05:20,003 --> 01:05:21,003
Fuck you!
1087
01:05:21,047 --> 01:05:22,875
Fuck you! Fuck all of youse.
1088
01:05:22,918 --> 01:05:25,443
I'm fucking off out of here,
you little bunch of cunts.
1089
01:05:25,485 --> 01:05:26,574
[door slams]
1090
01:05:31,623 --> 01:05:33,625
[engine stars]
1091
01:05:35,496 --> 01:05:37,628
[car pulls away]
1092
01:05:40,414 --> 01:05:41,719
[Marcus] Where's Mommy gone?
1093
01:05:43,199 --> 01:05:45,637
[Sarah] She'll be back
when she's calmed down.
1094
01:05:45,679 --> 01:05:47,204
That's not what she said.
1095
01:05:47,246 --> 01:05:49,771
Well, sometimes Mommy says
things she doesn't mean.
1096
01:05:49,815 --> 01:05:51,469
But I want Mommy back.
1097
01:05:51,512 --> 01:05:53,427
You're stuck with me, okay?
1098
01:05:53,471 --> 01:05:54,775
But I want Mommy.
1099
01:05:54,820 --> 01:05:58,041
Well, she's fucked off, okay?
1100
01:05:58,083 --> 01:06:01,478
So you're stuck with me,
and I'm stuck with you.
1101
01:06:01,521 --> 01:06:03,523
Now go to fucking sleep.
1102
01:06:08,094 --> 01:06:09,313
[doorbell rings]
1103
01:06:18,800 --> 01:06:20,802
[knocking on door]
1104
01:06:20,846 --> 01:06:22,195
[woman #1] Ms. Taylor?
1105
01:06:22,239 --> 01:06:23,282
Karen?
1106
01:06:23,327 --> 01:06:24,936
Are you in there?
1107
01:06:24,981 --> 01:06:26,677
We need to talk to you.
1108
01:06:26,721 --> 01:06:28,418
Can you open the door, please?
1109
01:06:31,682 --> 01:06:33,467
We're only here to help you.
1110
01:06:40,648 --> 01:06:42,016
[in soft voice]
[Sarah] Get down there.
1111
01:06:42,041 --> 01:06:43,824
- What's happening?
- [Sarah] Just be quiet.
1112
01:06:46,740 --> 01:06:48,960
[woman #1] It's important
we speak to you.
1113
01:06:49,005 --> 01:06:51,485
We understand
you're not very well.
1114
01:06:51,528 --> 01:06:53,052
If you're in there,
open the door.
1115
01:07:27,172 --> 01:07:29,175
[water running]
1116
01:07:39,141 --> 01:07:40,143
[electricity powers down]
1117
01:08:11,260 --> 01:08:12,701
[Sarah] It's a big day
for you today.
1118
01:08:13,219 --> 01:08:14,873
Why?
1119
01:08:14,916 --> 01:08:17,048
Well, I was thinking.
1120
01:08:17,092 --> 01:08:19,225
'Cause you're all big,
and grown up, and all of that,
1121
01:08:19,269 --> 01:08:22,054
that maybe today, you get
to walk home by yourself.
1122
01:08:22,097 --> 01:08:23,403
I don't want to.
1123
01:08:23,447 --> 01:08:24,945
Marcus, you've got to start
growing up.
1124
01:08:24,970 --> 01:08:26,537
Well, I don't want to!
1125
01:08:26,579 --> 01:08:28,452
You'll be fine, okay?
You've got each other.
1126
01:08:30,105 --> 01:08:31,149
[Sarah] Come on.
1127
01:08:32,542 --> 01:08:33,673
Get up, please.
1128
01:08:34,501 --> 01:08:35,894
Get up now!
1129
01:08:38,505 --> 01:08:39,898
Come on, hurry up.
1130
01:08:41,291 --> 01:08:42,335
Wait.
1131
01:08:43,118 --> 01:08:44,511
[keys jangle]
1132
01:08:46,512 --> 01:08:48,211
[Sarah] Right, I'll see you
at home later.
1133
01:09:00,136 --> 01:09:02,399
[arcade machine beeping]
1134
01:09:08,534 --> 01:09:09,536
[knocks on door]
1135
01:09:13,279 --> 01:09:15,063
What do you want?
1136
01:09:15,106 --> 01:09:16,500
I want my job back.
1137
01:09:19,328 --> 01:09:20,895
I'm ready to go full-time.
1138
01:09:24,072 --> 01:09:26,030
What you said to me
the other day?
1139
01:09:30,514 --> 01:09:32,211
Sorry.
1140
01:09:32,255 --> 01:09:34,212
See... [clears throat]
1141
01:09:34,256 --> 01:09:36,215
It's that attitude,
isn't it, Sarah?
1142
01:09:36,259 --> 01:09:38,826
- I mean, I just don't...
- Okay, I'm sorry. I'm sorry.
1143
01:09:38,869 --> 01:09:41,306
I'm sorry. I'm sorry, Vince.
1144
01:09:41,350 --> 01:09:43,047
Please. I need this job.
1145
01:09:44,266 --> 01:09:46,137
It won't happen again,
I promise.
1146
01:09:48,009 --> 01:09:49,185
Please, Vince.
1147
01:09:56,408 --> 01:09:58,105
[sighs]
1148
01:09:58,149 --> 01:10:01,413
All right, you start work now.
1149
01:10:01,457 --> 01:10:04,635
You work from noon to close
every day.
1150
01:10:06,027 --> 01:10:07,028
Okay.
1151
01:10:10,814 --> 01:10:12,685
How much?
1152
01:10:12,729 --> 01:10:14,557
Christ. Same rate as before.
1153
01:10:14,600 --> 01:10:16,298
But I'm working full-time now.
1154
01:10:20,302 --> 01:10:21,304
Fine.
1155
01:10:23,043 --> 01:10:24,045
Fine.
1156
01:10:48,373 --> 01:10:49,680
[Dudley] Hello, stranger.
1157
01:10:51,333 --> 01:10:52,856
I thought you'd quit.
1158
01:10:55,337 --> 01:10:56,774
Well, you know,
1159
01:10:56,817 --> 01:10:58,470
couldn't keep away.
1160
01:10:58,515 --> 01:11:01,300
Mmm, do you... do you suppose
you've got a break coming up?
1161
01:11:01,344 --> 01:11:02,909
You know.
1162
01:11:02,953 --> 01:11:04,260
Vince is on the floor.
1163
01:11:05,609 --> 01:11:06,739
Five minutes?
1164
01:11:06,783 --> 01:11:09,699
I told you,
Vince is on the floor.
1165
01:11:09,743 --> 01:11:11,983
[Sarah] Just play the machines
a bit. He'll be gone soon.
1166
01:11:15,095 --> 01:11:17,359
Look, I... I've got to get home.
1167
01:11:17,403 --> 01:11:18,722
- I've got to get back.
- I can't.
1168
01:11:18,752 --> 01:11:20,014
Just wait a minute, would ya?
1169
01:11:24,497 --> 01:11:25,845
[Dudley] I've missed you.
1170
01:11:28,935 --> 01:11:31,024
Fine, uh, it... [clears throat]
1171
01:11:31,069 --> 01:11:32,287
[Dudley] Forty quid?
1172
01:11:36,073 --> 01:11:37,074
Come on.
1173
01:11:39,947 --> 01:11:43,560
[panting]
1174
01:11:46,563 --> 01:11:47,564
[both gasp]
1175
01:11:50,871 --> 01:11:53,091
[Vince]
I can't believe you, Sarah!
1176
01:11:53,134 --> 01:11:55,266
On my business premises!
1177
01:11:55,310 --> 01:11:56,636
I'm gonna have
to call in the police.
1178
01:11:56,659 --> 01:11:58,400
- I'm...
- Oh, please don't, Vince.
1179
01:11:58,444 --> 01:11:59,488
It's soliciting!
1180
01:11:59,532 --> 01:12:01,752
On my business premises!
1181
01:12:01,795 --> 01:12:04,407
Any idea what they can do to me?
1182
01:12:04,449 --> 01:12:05,668
[Sarah] Please, Vince, don't.
1183
01:12:05,712 --> 01:12:07,018
You've left me no option!
1184
01:12:07,060 --> 01:12:10,194
But I had to do it, Vince!
I had to do it.
1185
01:12:10,238 --> 01:12:12,328
I'm the only one
bringing in any money.
1186
01:12:14,546 --> 01:12:15,635
I'm sorry.
1187
01:12:16,375 --> 01:12:18,769
I'm so, so sorry.
1188
01:12:18,811 --> 01:12:20,596
I did not mean
to cause you any trouble.
1189
01:12:20,640 --> 01:12:21,814
You've got to believe me.
1190
01:12:21,859 --> 01:12:23,990
I did not mean
to cause you any trouble.
1191
01:12:24,426 --> 01:12:25,427
Really.
1192
01:12:26,297 --> 01:12:28,604
Yep, you're in a corner.
1193
01:12:28,648 --> 01:12:32,216
But I'm sorry, you are
in an even bigger corner now.
1194
01:12:33,131 --> 01:12:34,479
God, please don't, Vince.
1195
01:12:34,524 --> 01:12:36,439
Please.
1196
01:12:36,481 --> 01:12:39,310
Surely, there must be something
that I can do for you.
1197
01:12:40,747 --> 01:12:42,444
To make you forget,
I don't know.
1198
01:12:44,185 --> 01:12:45,465
[female dispatcher]
1-0-1 Police.
1199
01:12:45,490 --> 01:12:46,710
Please hold a moment.
1200
01:12:51,367 --> 01:12:52,716
Hello. 1-0-1 Police.
1201
01:12:52,759 --> 01:12:55,283
- How can I direct your call?
- Come here.
1202
01:12:55,327 --> 01:12:56,367
[female dispatcher] Hello?
1203
01:12:57,676 --> 01:12:59,375
Are you there?
1204
01:12:59,417 --> 01:13:00,462
Can you talk?
1205
01:13:02,073 --> 01:13:03,117
How can I help...
1206
01:13:04,554 --> 01:13:05,859
It's no big deal, really.
1207
01:13:12,082 --> 01:13:14,476
[sighs deeply]
1208
01:13:18,480 --> 01:13:19,524
All right.
1209
01:13:21,484 --> 01:13:22,528
[lock clicks]
1210
01:13:30,448 --> 01:13:31,623
[Vince] Um...
1211
01:13:33,146 --> 01:13:34,583
Well, um...
1212
01:13:35,975 --> 01:13:38,326
Do you or do, do I?
1213
01:13:40,328 --> 01:13:42,329
[belt buckle clinking]
1214
01:13:54,908 --> 01:13:56,387
[Vince sighs]
1215
01:14:00,871 --> 01:14:03,264
Yeah. [Pants]
1216
01:14:05,832 --> 01:14:07,006
Come on.
1217
01:14:07,617 --> 01:14:08,921
[Vince pants]
1218
01:14:20,934 --> 01:14:23,023
[gulps] That's nice.
1219
01:14:23,546 --> 01:14:25,243
[pants]
1220
01:14:27,158 --> 01:14:29,465
Mm, yeah.
1221
01:14:29,507 --> 01:14:32,597
Ooh. That's... that's nice.
1222
01:14:32,641 --> 01:14:34,338
- What are you doing?
- [Vince] Come on.
1223
01:14:34,381 --> 01:14:35,905
- What are you doing?
- [loud thud]
1224
01:14:35,948 --> 01:14:36,993
Come on then, Sarah.
1225
01:14:37,037 --> 01:14:38,648
[Sarah] Vince! No!
1226
01:14:38,690 --> 01:14:39,865
Now...
1227
01:14:39,909 --> 01:14:40,953
[Sarah] Stop it!
1228
01:14:40,997 --> 01:14:42,192
[Vince] I'm not going
to be long.
1229
01:14:42,216 --> 01:14:43,585
[Sarah] What are you doing?
Get off me!
1230
01:14:43,609 --> 01:14:45,784
- Now, I'm not going to do much.
- [Sarah] Stop it!
1231
01:14:45,828 --> 01:14:48,658
[shushes] Quiet, quiet, quiet.
1232
01:14:50,442 --> 01:14:52,095
[both grunt]
1233
01:14:52,139 --> 01:14:54,011
[Vince moaning]
1234
01:14:54,054 --> 01:14:56,882
[whimpering] [Sarah] Stop it!
1235
01:15:03,411 --> 01:15:05,805
[arcade machines trilling]
1236
01:15:25,824 --> 01:15:27,827
[trilling continues]
1237
01:15:55,506 --> 01:15:57,770
[traffic noise]
1238
01:16:11,523 --> 01:16:12,524
[door opens]
1239
01:16:27,800 --> 01:16:29,541
[bowls clattering]
1240
01:16:38,244 --> 01:16:39,246
[thuds]
1241
01:16:42,554 --> 01:16:44,295
[switch clicking]
1242
01:16:45,688 --> 01:16:46,775
[clicks]
1243
01:16:52,738 --> 01:16:54,739
[somber music]
1244
01:16:56,262 --> 01:16:57,307
[sniffles]
1245
01:16:59,265 --> 01:17:02,269
[sobs]
1246
01:17:04,881 --> 01:17:05,881
[Marcus] Sarah.
1247
01:17:33,300 --> 01:17:34,475
[door opens]
1248
01:17:39,436 --> 01:17:40,960
[Karen] All right, baby.
1249
01:17:43,440 --> 01:17:45,443
[approaching footsteps]
1250
01:17:47,837 --> 01:17:49,621
[Karen] I'm sorry about before.
1251
01:17:51,710 --> 01:17:54,538
I know I probably said
some things that were like...
1252
01:17:56,235 --> 01:17:58,716
It's like when I remember it,
1253
01:17:58,761 --> 01:18:01,764
it's like it wasn't me
that said it, but...
1254
01:18:01,806 --> 01:18:03,679
but then I know that it was.
1255
01:18:07,507 --> 01:18:09,074
But I'm gonna get better.
1256
01:18:09,118 --> 01:18:11,425
In fact, I've started. Look.
1257
01:18:11,469 --> 01:18:12,992
I took the van back,
1258
01:18:13,036 --> 01:18:15,167
and the bloke gave me
a hundred quid.
1259
01:18:15,212 --> 01:18:17,039
[Sarah] A hundred quid
won't do it.
1260
01:18:17,082 --> 01:18:19,564
[Karen] Well, it's a start,
though, innit?
1261
01:18:19,606 --> 01:18:23,262
We'll find the rest,
if we're smart.
1262
01:18:23,306 --> 01:18:26,265
- What, with your job.
- [Sarah] I lost my job.
1263
01:18:26,310 --> 01:18:29,139
[Karen] Well, we'll sell
some stuff, then.
1264
01:18:29,181 --> 01:18:30,662
[Sarah]
We haven't got any stuff.
1265
01:18:30,706 --> 01:18:31,923
[Karen] Of course we have.
1266
01:18:32,619 --> 01:18:33,708
Got the couch.
1267
01:18:34,492 --> 01:18:35,711
Got the microwave.
1268
01:18:37,712 --> 01:18:39,757
Mm? Got the babies.
1269
01:18:39,801 --> 01:18:41,064
They're a matching pair.
1270
01:18:41,106 --> 01:18:42,747
- [Sarah] Mom, stop it.
- [Karen chuckles]
1271
01:18:43,849 --> 01:18:45,416
[Karen] Ah, I can get a job.
1272
01:18:45,458 --> 01:18:46,765
[Sarah] Mom.
1273
01:18:46,809 --> 01:18:48,134
[Karen] Look, I know
what you're going to say.
1274
01:18:48,158 --> 01:18:50,595
I know exactly
what you're going to say.
1275
01:18:50,637 --> 01:18:54,077
I'll even get a job
as a speed bump if I have to.
1276
01:18:54,119 --> 01:18:57,210
Stack shelves, fry fish.
1277
01:18:57,253 --> 01:18:59,212
You can get another job, too.
1278
01:18:59,256 --> 01:19:01,083
Or you could do a course, maybe.
1279
01:19:01,127 --> 01:19:02,824
I could do a course.
1280
01:19:02,868 --> 01:19:05,828
And then, we can have the house
exactly as we want it.
1281
01:19:05,871 --> 01:19:07,264
We can even have some treats,
1282
01:19:07,306 --> 01:19:09,309
what, with the money
you earn on the side.
1283
01:19:09,353 --> 01:19:11,050
Then we'll go back to Dreamland.
1284
01:19:12,659 --> 01:19:14,052
What did you just say?
1285
01:19:14,096 --> 01:19:16,838
We can go back to Dreamland
and go on all the rides.
1286
01:19:16,881 --> 01:19:19,231
Once we've got back up
on our feet.
1287
01:19:19,275 --> 01:19:20,842
No, about what I earn
on the side.
1288
01:19:20,886 --> 01:19:22,148
[stammers] Oh, you know, well,
1289
01:19:22,192 --> 01:19:25,368
anything extra
that you can get your hands on.
1290
01:19:25,412 --> 01:19:26,412
[chuckles]
1291
01:19:30,025 --> 01:19:31,027
You knew.
1292
01:19:32,942 --> 01:19:35,682
You fucking knew.
1293
01:19:35,726 --> 01:19:38,381
[stuttering]
I know... I don't know anything.
1294
01:19:38,425 --> 01:19:40,949
- That money, the extra.
- [Karen] What...
1295
01:19:42,212 --> 01:19:43,779
No...
1296
01:19:43,822 --> 01:19:45,389
No, I don't know anything.
1297
01:19:45,431 --> 01:19:47,172
You know what my head's like.
1298
01:19:47,216 --> 01:19:50,524
- Things just fall out.
- [Sarah] No.
1299
01:19:50,568 --> 01:19:53,832
You knew, and you didn't
say anything, did ya?
1300
01:19:54,920 --> 01:19:56,487
You didn't stop it!
1301
01:19:56,529 --> 01:19:57,704
[Karen] Stop what?
1302
01:19:57,748 --> 01:19:59,707
You said you earned it,
through work.
1303
01:19:59,751 --> 01:20:01,186
[stuttering] What?
1304
01:20:01,230 --> 01:20:03,189
Am I supposed to question ya?
1305
01:20:03,233 --> 01:20:05,712
- You're my fucking mother!
- [Karen] Yeah, well, what?
1306
01:20:05,756 --> 01:20:07,865
Am I... Am I just supposed
to let you all starve, is it?
1307
01:20:07,890 --> 01:20:09,630
Just 'cause I hear
some people talk?
1308
01:20:09,673 --> 01:20:10,935
Fuck 'em.
1309
01:20:10,979 --> 01:20:12,720
They've been talking about me
since forever.
1310
01:20:12,764 --> 01:20:14,157
I don't fucking care.
1311
01:20:14,199 --> 01:20:15,680
I don't care, yeah?
1312
01:20:15,722 --> 01:20:17,333
They don't know us.
1313
01:20:17,377 --> 01:20:19,292
They don't know us,
we're family.
1314
01:20:19,336 --> 01:20:20,466
They don't understand.
1315
01:20:20,511 --> 01:20:22,078
You have to do
what you have to do
1316
01:20:22,121 --> 01:20:24,384
- for your family.
- No.
1317
01:20:24,427 --> 01:20:26,864
No, I do what I have to do.
1318
01:20:26,908 --> 01:20:29,868
If we were a family,
then you'd be a proper mother,
1319
01:20:29,912 --> 01:20:31,105
and I wouldn't
have had to go to...
1320
01:20:31,130 --> 01:20:32,305
Baby, please.
1321
01:20:32,349 --> 01:20:33,740
I'm not your fucking baby!
1322
01:20:33,784 --> 01:20:36,135
I don't know why you're
fucking blaming me for this.
1323
01:20:37,048 --> 01:20:39,573
I'm sorry, all right? I'm...
1324
01:20:39,617 --> 01:20:41,184
I'm sorry that I'm sick.
1325
01:20:42,707 --> 01:20:44,840
Not everything
is about you, Mom.
1326
01:20:46,145 --> 01:20:48,844
What about Marcus and Lucy?
1327
01:20:49,801 --> 01:20:50,845
Yeah?
1328
01:20:51,454 --> 01:20:52,542
What about me?
1329
01:20:53,109 --> 01:20:54,413
What about you?
1330
01:20:55,720 --> 01:20:58,462
You're, you're our lifeline,
you are.
1331
01:21:00,246 --> 01:21:01,333
You know...
1332
01:21:02,726 --> 01:21:03,945
for once in my life,
1333
01:21:03,988 --> 01:21:06,470
I found something
I really liked doing.
1334
01:21:08,297 --> 01:21:09,777
Something that wasn't
the council.
1335
01:21:10,996 --> 01:21:13,912
Or the fucking electric meter.
1336
01:21:13,956 --> 01:21:15,695
Something that wasn't about you.
1337
01:21:18,176 --> 01:21:21,658
Mm. Well, what was it?
1338
01:21:25,402 --> 01:21:26,489
It's at school.
1339
01:21:26,533 --> 01:21:28,100
At school? That's great.
1340
01:21:29,493 --> 01:21:31,234
Our showcase was tonight.
1341
01:21:31,277 --> 01:21:32,496
Mr. Hale wanted...
1342
01:21:35,238 --> 01:21:36,891
He said I had potential.
1343
01:21:43,376 --> 01:21:44,811
Got me to do stand-up.
1344
01:21:47,640 --> 01:21:49,252
Stand-up?
1345
01:21:49,295 --> 01:21:50,340
What, like...
1346
01:21:52,603 --> 01:21:54,038
[giggles]
1347
01:21:54,997 --> 01:21:57,608
What, like comedy? [Laughs]
1348
01:22:02,003 --> 01:22:03,005
[Karen] I'm sorry.
1349
01:22:04,440 --> 01:22:06,965
[cackles] Oh, my god, I'm sorry!
1350
01:22:07,009 --> 01:22:08,618
I'm sorry, it's just...
1351
01:22:08,662 --> 01:22:10,185
I don't mean it like...
1352
01:22:11,578 --> 01:22:14,537
Sorry, you just took me
by surprise, that's all.
1353
01:22:15,582 --> 01:22:18,976
Fucking hell! Comedy? You?
1354
01:22:19,020 --> 01:22:21,501
What have you got
to tell jokes about?
1355
01:22:21,545 --> 01:22:22,938
[laughing]
1356
01:22:22,980 --> 01:22:24,155
Oh, fucking hell.
1357
01:22:24,199 --> 01:22:26,506
Hey, no, no, no. I'm sorry.
1358
01:22:26,550 --> 01:22:29,247
I'm sorry,
I'm not laughing at ya.
1359
01:22:29,292 --> 01:22:30,596
Well, actually, I suppose
1360
01:22:30,640 --> 01:22:32,184
that would be quite
a good thing, wouldn't it?
1361
01:22:32,207 --> 01:22:34,600
Me laughing at ya? [Laughing]
1362
01:22:34,645 --> 01:22:35,951
Why are you like this?
1363
01:22:35,993 --> 01:22:38,387
[Karen] Sarah, come on,
lighten up.
1364
01:22:38,430 --> 01:22:40,390
I thought you were meant
to be a comedian.
1365
01:22:40,432 --> 01:22:42,435
[laughing]
1366
01:22:44,132 --> 01:22:47,136
Hey, hey, hey, come on, come on.
1367
01:22:47,179 --> 01:22:49,399
[Karen] Oi,
where you off to, Peter Kay?
1368
01:22:49,442 --> 01:22:51,314
To tell some fucking jokes!
1369
01:22:52,662 --> 01:22:55,534
[singsong]
[Karen] Peter, Peter Kay.
1370
01:22:55,578 --> 01:22:57,797
[Karen laughing]
1371
01:23:03,412 --> 01:23:04,631
[Sarah] Fucking thing!
1372
01:23:09,070 --> 01:23:11,029
[ominous music]
1373
01:23:43,104 --> 01:23:45,106
[distant singing]
1374
01:24:04,256 --> 01:24:06,823
[ominous music]
1375
01:24:35,983 --> 01:24:37,984
[applause]
1376
01:24:48,170 --> 01:24:49,171
Sarah.
1377
01:24:59,615 --> 01:25:01,530
You all right, Margate?
1378
01:25:01,573 --> 01:25:02,966
[audience] Yeah.
1379
01:25:03,010 --> 01:25:05,011
Enjoy that bit
of a singsong, did ya?
1380
01:25:05,055 --> 01:25:06,362
[audience] Yeah.
1381
01:25:10,975 --> 01:25:14,500
Margate, Margate, Margate.
1382
01:25:14,543 --> 01:25:16,850
Bloke the other day told me
that Margate's gonna be
1383
01:25:16,894 --> 01:25:18,721
the new Brighton.
1384
01:25:18,765 --> 01:25:20,854
Shoreditch by the fucking sea.
1385
01:25:20,898 --> 01:25:22,333
[audience giggling]
1386
01:25:22,377 --> 01:25:23,856
DFLs they call 'em.
1387
01:25:23,900 --> 01:25:25,511
You know, "Down from London."
1388
01:25:26,859 --> 01:25:28,166
You can spot them,
1389
01:25:28,210 --> 01:25:30,167
because they've still got
all their teeth.
1390
01:25:30,212 --> 01:25:32,170
[laughter]
1391
01:25:32,213 --> 01:25:34,824
Give it a few years, Margate,
give it a few years,
1392
01:25:34,868 --> 01:25:38,524
and they'll be necking the cider
outside the Magistrates' Court,
1393
01:25:38,568 --> 01:25:41,439
and yelling at the traffic
just like the rest of us.
1394
01:25:41,484 --> 01:25:43,921
[audience laughing]
1395
01:25:46,010 --> 01:25:47,577
But it's changing,
isn't it, Margate?
1396
01:25:47,619 --> 01:25:48,795
It's changing.
1397
01:25:48,838 --> 01:25:50,796
I mean, we've got
the Turner Contemporary.
1398
01:25:50,841 --> 01:25:52,537
That's lovely, isn't it?
1399
01:25:52,582 --> 01:25:54,149
I mean it's hard to believe
1400
01:25:54,192 --> 01:25:57,020
that Tina Turner had time to do
all of them paintings.
1401
01:25:57,064 --> 01:25:59,065
[audience groans, chuckles]
1402
01:25:59,109 --> 01:26:02,853
Oh, come on, Margate.
1403
01:26:02,895 --> 01:26:04,942
I thought of all the jokes
in my routine,
1404
01:26:04,984 --> 01:26:07,030
that one was simply the best.
1405
01:26:07,073 --> 01:26:09,076
[audience laughing]
1406
01:26:11,470 --> 01:26:12,645
[Sarah sighs]
1407
01:26:12,689 --> 01:26:15,604
[Sarah] So welcome
to our little showcase.
1408
01:26:15,648 --> 01:26:19,042
Mr. Hale put it all together
by himself, didn't ya?
1409
01:26:19,086 --> 01:26:21,045
You know what,
I think we should give Mr. Hale
1410
01:26:21,087 --> 01:26:22,438
a big round of applause.
1411
01:26:22,480 --> 01:26:26,354
Give it up
for Mr. Hale, everyone!
1412
01:26:26,398 --> 01:26:28,225
[cheering, applauding]
1413
01:26:28,270 --> 01:26:30,096
Yeah! Yeah.
1414
01:26:32,186 --> 01:26:34,405
He has been on at us all year.
1415
01:26:34,449 --> 01:26:35,841
Trying to make us work hard,
1416
01:26:35,886 --> 01:26:39,585
so we don't look foolish
on this Theatre Royal stage.
1417
01:26:42,501 --> 01:26:44,416
And he turns up in that jacket?
1418
01:26:44,460 --> 01:26:46,417
[audience laughing]
1419
01:26:48,899 --> 01:26:51,162
Thing about drama teachers
is that they really...
1420
01:26:51,206 --> 01:26:52,207
[Daryl] Slag!
1421
01:26:57,298 --> 01:26:59,430
Quiet in the cheap seats.
1422
01:26:59,475 --> 01:27:02,304
Well, they're all cheap in here,
aren't they, Margate?
1423
01:27:02,346 --> 01:27:04,175
[Daryl] You're cheap,
you fucking slag!
1424
01:27:04,219 --> 01:27:05,610
Ow!
1425
01:27:05,654 --> 01:27:08,005
Bring...
Bring the house lights up.
1426
01:27:08,047 --> 01:27:09,092
Who threw that?
1427
01:27:11,661 --> 01:27:13,184
[Adam] I said who threw that?
1428
01:27:28,024 --> 01:27:29,113
Come on, Sarah.
1429
01:27:31,246 --> 01:27:33,595
[Daryl] That's for you
to fuck off and not come back!
1430
01:27:33,639 --> 01:27:35,640
[audience groaning]
1431
01:27:55,399 --> 01:27:58,185
I'm not surprised
you're throwing money away.
1432
01:27:58,229 --> 01:28:01,100
You could afford to lose
a few pounds, you fat cunt.
1433
01:28:01,145 --> 01:28:03,582
[audience laughing, applauding]
1434
01:28:03,626 --> 01:28:05,279
[Sarah] Now look at his face.
1435
01:28:05,323 --> 01:28:07,324
Look at his face, Margate.
1436
01:28:08,935 --> 01:28:10,850
You always looked like that?
1437
01:28:10,894 --> 01:28:12,112
Or did the wind change
1438
01:28:12,155 --> 01:28:14,462
when your mom caught you
banging your sister?
1439
01:28:14,506 --> 01:28:17,814
[audience laughing, applauding]
1440
01:28:17,856 --> 01:28:19,921
And thanks for the quid,
that'll come in proper useful
1441
01:28:19,945 --> 01:28:21,252
for the leccy meter.
1442
01:28:28,564 --> 01:28:31,043
Yeah, that's right,
that's right.
1443
01:28:31,087 --> 01:28:32,698
My family is poor.
1444
01:28:33,698 --> 01:28:35,613
We're so poor, the food bank
1445
01:28:35,658 --> 01:28:38,355
took one look at us
and denied us credit.
1446
01:28:38,399 --> 01:28:39,836
[audience laughing]
1447
01:28:39,878 --> 01:28:41,663
[Sarah] Got to laugh,
haven't you?
1448
01:28:41,707 --> 01:28:43,752
It's all right, you can.
1449
01:28:43,796 --> 01:28:46,842
I mean, I don't consider
my life chaos.
1450
01:28:46,886 --> 01:28:51,761
It's just... it's just
emotionally action-packed.
1451
01:28:52,413 --> 01:28:53,414
Yeah.
1452
01:28:55,634 --> 01:28:57,636
I mean, take my mom,
for example.
1453
01:28:58,984 --> 01:29:02,554
Please take her.
Genuinely. Please take her.
1454
01:29:02,597 --> 01:29:05,296
She is mad, she is.
1455
01:29:05,340 --> 01:29:07,211
You would not believe
some of the stuff
1456
01:29:07,253 --> 01:29:08,342
that she comes out with.
1457
01:29:08,386 --> 01:29:12,216
She is crackers.
She is out of control!
1458
01:29:13,130 --> 01:29:14,173
[chuckles]
1459
01:29:16,524 --> 01:29:18,353
No, as in she's actually
mentally ill.
1460
01:29:20,092 --> 01:29:23,662
Mm. Laughing one minute,
crying the next.
1461
01:29:25,229 --> 01:29:27,362
Can't eat without getting food
all over her face.
1462
01:29:27,404 --> 01:29:29,886
It's like...
it's like she's my third child.
1463
01:29:32,583 --> 01:29:34,716
Which, at 15 years old,
1464
01:29:34,760 --> 01:29:36,650
I guess is actually pretty
normal for Margate, isn't it?
1465
01:29:36,675 --> 01:29:37,676
[chuckles]
1466
01:29:38,720 --> 01:29:39,721
Anyway.
1467
01:29:40,505 --> 01:29:41,940
So I've had to step up.
1468
01:29:41,984 --> 01:29:43,855
You know, earn the extra cash.
1469
01:29:45,728 --> 01:29:48,207
I had a job down at the arcades.
1470
01:29:48,252 --> 01:29:49,819
On the seafront.
1471
01:29:49,862 --> 01:29:54,301
And, you know, I... I earned
a little extra on the side.
1472
01:29:54,345 --> 01:29:56,216
I mean, we've all done it,
haven't we?
1473
01:29:56,260 --> 01:29:58,828
Don't lie, we've all done it.
1474
01:29:58,871 --> 01:30:01,657
Can't afford
to feed your family,
1475
01:30:01,699 --> 01:30:05,747
so you've gotta give hand jobs
to old men down the back alley.
1476
01:30:07,792 --> 01:30:10,404
[Sarah] No? Just me then.
1477
01:30:10,448 --> 01:30:13,408
But you know what?
It worked, so...
1478
01:30:13,451 --> 01:30:15,713
Well, until my boss caught me
the other day,
1479
01:30:15,757 --> 01:30:17,412
you know,
red-handed and all that.
1480
01:30:18,368 --> 01:30:20,153
He hauled me into his office.
1481
01:30:20,197 --> 01:30:23,329
He said I was
in very, very big trouble.
1482
01:30:23,373 --> 01:30:25,332
And I thought
he was gonna fire me.
1483
01:30:25,376 --> 01:30:27,073
Seriously. I was so scared.
1484
01:30:29,640 --> 01:30:31,600
But he decided
to rape me instead.
1485
01:30:32,556 --> 01:30:34,559
[audience murmuring]
1486
01:30:40,738 --> 01:30:44,220
They say rape
can never be funny, but I...
1487
01:30:48,877 --> 01:30:51,707
Now, I guess I can't stay
in Margate any longer, can I?
1488
01:30:55,927 --> 01:30:57,408
I'll let myself out.
1489
01:30:57,452 --> 01:30:58,627
[mic thuds]
1490
01:31:01,324 --> 01:31:03,327
[rapid retreating footsteps]
1491
01:31:04,632 --> 01:31:07,069
[audience murmuring]
1492
01:31:09,551 --> 01:31:11,595
[man coughing]
1493
01:31:24,087 --> 01:31:26,088
[somber music]
1494
01:31:28,787 --> 01:31:30,484
[panting]
1495
01:32:13,091 --> 01:32:15,094
[train approaching]
1496
01:32:24,668 --> 01:32:27,671
[ominous music]
1497
01:33:01,052 --> 01:33:03,403
[ominous music continues]
1498
01:33:33,432 --> 01:33:35,435
[somber music]
1499
01:33:56,761 --> 01:33:59,416
[somber music continues]
1500
01:34:07,554 --> 01:34:08,859
[sniffles]
1501
01:34:26,355 --> 01:34:29,185
[cell phone buzzing]
1502
01:34:34,668 --> 01:34:38,237
[buzzing continues]
1503
01:34:38,280 --> 01:34:39,630
[Adam] You gonna answer that?
1504
01:35:05,612 --> 01:35:07,613
[calm music]
1505
01:35:40,342 --> 01:35:43,127
[calm music continues]
1506
01:36:36,791 --> 01:36:38,792
[soft ballad playing]
1507
01:37:38,765 --> 01:37:44,466
♪ Meet me in the darkest
place I know it's safe, love ♪
1508
01:37:46,729 --> 01:37:51,604
♪ Meet me in the deepest
ocean Help me breathe ♪
1509
01:37:51,648 --> 01:37:56,871
♪ I know you will
Because we're invincible ♪
1510
01:37:58,436 --> 01:38:02,050
♪ A different universe
1511
01:38:17,979 --> 01:38:21,417
♪ Don't let go, love
1512
01:38:23,070 --> 01:38:25,855
♪ I see you
When the children smile ♪
1513
01:38:25,899 --> 01:38:29,467
♪ So don't let go, love
1514
01:38:31,166 --> 01:38:34,604
♪ I know that
I will see you again ♪
1515
01:38:34,646 --> 01:38:37,127
♪ Because we're invincible
1516
01:38:39,000 --> 01:38:42,698
♪ Invincible
1517
01:38:42,742 --> 01:38:45,744
♪ Because we're invincible
1518
01:38:47,181 --> 01:38:50,707
♪ Invincible
1519
01:39:07,506 --> 01:39:10,552
♪ I fall down deep
But see your eyes ♪
1520
01:39:10,595 --> 01:39:13,817
♪ Keep me from losing myself
1521
01:39:15,514 --> 01:39:18,778
♪ I fall down deep
But see your eyes ♪
1522
01:39:18,822 --> 01:39:21,780
♪ Keep me from losing myself
1523
01:39:21,824 --> 01:39:26,046
♪ Darling, would you be
My home? ♪
1524
01:39:26,961 --> 01:39:30,006
♪ My home
1525
01:39:30,051 --> 01:39:34,925
♪ Darling, would you be
My home? ♪
1526
01:39:34,969 --> 01:39:37,927
♪ My home
1527
01:39:37,971 --> 01:39:42,063
♪ Darling, would you be
My home? ♪
1528
01:39:43,194 --> 01:39:46,067
♪ My home
1529
01:39:46,109 --> 01:39:49,939
♪ Darling, would you be
My home? ♪
1530
01:39:51,202 --> 01:39:54,030
♪ My home
1531
01:39:54,074 --> 01:39:58,556
♪ Darling, would you be
My home? ♪
1532
01:39:59,470 --> 01:40:02,038
♪ My home
1533
01:40:02,082 --> 01:40:06,173
♪ Darling, would you be
My home? ♪
1534
01:40:07,217 --> 01:40:10,177
♪ My home
1535
01:40:10,220 --> 01:40:16,140
♪ Darling, would you be
My home? ♪
1536
01:40:16,184 --> 01:40:21,537
♪ Meet me in the darkest
place I know it's safe, love ♪
1537
01:40:24,148 --> 01:40:29,197
♪ Meet me in the deepest
ocean Help me breathe ♪
1538
01:40:29,239 --> 01:40:31,068
♪ I know you will
104222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.