Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,828 --> 00:00:40,538
(MOURNFUL SONG IN HEBREW
PLAYING)
2
00:00:45,921 --> 00:00:47,708
TORRES: This is Gunnery Sergeant
Dave Torres,
3
00:00:47,756 --> 00:00:50,590
M-SOT Team Leader of
the 2nd Marine Raider Battalion
4
00:00:50,634 --> 00:00:52,626
based out of Camp Lejeune,
North Carolina.
5
00:00:53,470 --> 00:00:56,429
One June 5th, 2018,
I took a six-man team
6
00:00:56,473 --> 00:00:58,715
on a special-purpose
extraction mission
7
00:00:58,725 --> 00:01:01,217
to an opium factory
in the Nad-e Ali district
8
00:01:01,228 --> 00:01:04,016
of the Helmand province in
south-western Afghanistan...
9
00:01:04,064 --> 00:01:05,350
Go!
10
00:01:05,649 --> 00:01:07,515
...where intelligence
showed the hostage,
11
00:01:07,526 --> 00:01:09,643
a professor from the American University
was held.
12
00:01:09,653 --> 00:01:10,734
(ALL SHOUTING)
13
00:01:10,779 --> 00:01:12,566
Military operations
by the Highlanders
14
00:01:12,573 --> 00:01:13,905
of the 1st Marine Division
15
00:01:13,949 --> 00:01:15,690
earlier in the night
softened the target,
16
00:01:16,577 --> 00:01:18,318
but there was still
resistance.
17
00:01:18,370 --> 00:01:19,486
(INDISTINCT SHOUTING)
18
00:01:21,873 --> 00:01:23,705
That put us on a tight clock.
19
00:01:23,709 --> 00:01:27,043
Five minutes, in, out, done.
20
00:01:27,087 --> 00:01:28,123
SOLDIER: RPG!
21
00:01:29,590 --> 00:01:31,047
(SOLDIER SCREAMING)
22
00:01:31,049 --> 00:01:33,757
As we got within 20 meters
of the enemy stronghold,
23
00:01:33,760 --> 00:01:36,002
a combatant at the door
was alerted to our presence.
24
00:01:36,054 --> 00:01:37,841
Staff Sergeant Paulson
and myself engaged.
25
00:01:37,889 --> 00:01:38,970
(GUNSHOTS)
26
00:01:42,227 --> 00:01:43,809
SOLDIER: Clear that door!
27
00:01:49,610 --> 00:01:50,646
(GUNSHOT)
28
00:01:51,987 --> 00:01:54,104
TORRES: Paulson's hit!
29
00:01:54,114 --> 00:01:55,355
Sniper at our six!
30
00:01:55,407 --> 00:01:57,569
TORRES: I pulled Staff Sergeant
Paulson inside the factory
31
00:01:57,576 --> 00:01:58,817
after he took enemy fire
32
00:01:58,869 --> 00:02:00,986
and called for the team medic,
who began triage.
33
00:02:01,038 --> 00:02:02,074
TORRES: Medic!
34
00:02:02,080 --> 00:02:05,073
There were plastic sheets hanging
from the ceiling, obscuring the hall.
35
00:02:10,922 --> 00:02:12,038
(GUNFIRE)
36
00:02:17,888 --> 00:02:19,949
TORRES: The mission itself,
with its covert operation,
37
00:02:19,973 --> 00:02:21,839
relied on aggressive
action and speed.
38
00:02:21,892 --> 00:02:25,135
Every soldier on the force knew
our personal security was at grave risk.
39
00:02:28,440 --> 00:02:30,306
- (GUNFIRE)
- (INDISTINCT SHOUTING)
40
00:02:46,958 --> 00:02:48,119
(EXPLOSION)
41
00:02:48,919 --> 00:02:50,251
After the grenade went bang
42
00:02:50,295 --> 00:02:51,706
and blew the fuck out
of everything,
43
00:02:51,755 --> 00:02:54,589
I called out, trying to pinpoint
the location of the hostage.
44
00:02:55,509 --> 00:02:58,092
Johnson and Razor provided
backup and engaged the enemy.
45
00:02:58,095 --> 00:02:59,131
(GUNSHOTS)
46
00:03:02,933 --> 00:03:04,299
(INDISTINCT SHOUTING)
47
00:03:04,309 --> 00:03:05,925
(GUNSHOTS)
48
00:03:20,075 --> 00:03:22,692
TORRES: After locating the hostage,
the team cleared the room,
49
00:03:22,744 --> 00:03:24,406
making sure
everything was safe.
50
00:03:24,454 --> 00:03:27,162
And we escorted Professor Byers
to the extraction site.
51
00:03:29,000 --> 00:03:30,036
(GUNSHOTS)
52
00:03:31,294 --> 00:03:32,375
SOLDIER: Man down!
53
00:03:35,507 --> 00:03:37,043
TORRES:
Move! Move! Move!
54
00:03:38,051 --> 00:03:39,292
TORRES:
We triaged the hostage
55
00:03:39,302 --> 00:03:41,635
on the 30-minute flight
back to Bagram Airfield.
56
00:03:42,597 --> 00:03:44,589
He was declared
deceased upon arrival
57
00:03:44,599 --> 00:03:47,012
along with Staff Sergeant
Steven Paulson.
58
00:03:53,316 --> 00:03:55,182
- GENERAL: Tough mission.
- TORRES: Yes, sir.
59
00:03:55,986 --> 00:03:58,194
Staff Sergeant Paulson
paid the ultimate sacrifice.
60
00:04:03,368 --> 00:04:05,360
GENERAL: And you, Gunny?
What price did you pay?
61
00:04:06,747 --> 00:04:08,113
All good, sir.
62
00:04:12,627 --> 00:04:15,210
GENERAL: You've been fighting
this war for 18 years.
63
00:04:15,255 --> 00:04:16,962
You've infilled and exfilled
64
00:04:17,007 --> 00:04:19,841
on more special operations
missions than seems fair.
65
00:04:19,885 --> 00:04:21,751
You've sacrificed a lot
for your country.
66
00:04:21,803 --> 00:04:24,763
Hell, the Marine Corps is running out
of combat action ribbons to give you.
67
00:04:26,266 --> 00:04:27,677
You're five months away
68
00:04:27,726 --> 00:04:29,342
from your 20-year
retirement threshold.
69
00:04:31,146 --> 00:04:33,183
Get your dick out
of the dirt and get home.
70
00:04:33,190 --> 00:04:34,726
And do what
exactly, sir?
71
00:04:35,650 --> 00:04:37,141
Bag groceries
at Kroger?
72
00:04:37,861 --> 00:04:39,568
Work the plumbing aisle
at Home Depot?
73
00:04:42,199 --> 00:04:44,065
You're a hell of a
MARSOC operative.
74
00:04:44,117 --> 00:04:46,985
About the best small-unit
tactician I've ever had.
75
00:04:47,037 --> 00:04:50,701
Special Warfare Operations is paying
decent money for guys like you.
76
00:04:50,749 --> 00:04:52,206
I could make
a few phone calls.
77
00:04:52,250 --> 00:04:54,037
I didn't sign up
for money, sir.
78
00:04:54,252 --> 00:04:56,494
That's the wrong metric
to measure what we do.
79
00:04:58,131 --> 00:04:59,212
I'll stick it out.
80
00:05:02,636 --> 00:05:04,252
GENERAL:
Okay. All right.
81
00:05:05,222 --> 00:05:08,135
I'm sending you and your team
on an exfil training mission
82
00:05:08,183 --> 00:05:09,640
with the Israeli Air Force.
83
00:05:10,727 --> 00:05:13,265
- Commando unit 5101.
- Shaldag?
84
00:05:14,189 --> 00:05:16,306
That's right.
Golan Heights, Israel.
85
00:05:20,821 --> 00:05:22,187
Are you
rotating me out, sir?
86
00:05:23,698 --> 00:05:26,190
Gunny, you got
five months left.
87
00:05:27,702 --> 00:05:30,115
Go easy. Get out
of this war alive.
88
00:05:39,589 --> 00:05:40,942
FEMALE REPORTER 1:
As the world's attention
89
00:05:40,966 --> 00:05:42,366
seems to shift away
from Afghanistan
90
00:05:42,592 --> 00:05:44,800
to another middle-eastern
hotspot, Syria,
91
00:05:44,845 --> 00:05:46,006
where bloody civil war
92
00:05:46,012 --> 00:05:48,220
has been raging
for seven years.
93
00:05:48,473 --> 00:05:51,432
FEMALE REPORTER 2: The United Nations
Human Rights Office
94
00:05:51,476 --> 00:05:54,219
estimates nearly 500,000
people have died
95
00:05:54,271 --> 00:05:55,603
since the conflict began.
96
00:05:56,606 --> 00:05:57,813
FEMALE REPORTER 1:
Experts say the death toll
97
00:05:57,816 --> 00:06:00,229
has created
a humanitarian catastrophe.
98
00:06:00,235 --> 00:06:01,646
The world is struggling...
99
00:06:01,653 --> 00:06:04,020
FEMALE REPORTER 3: Israel and Iran
stare each other down
100
00:06:04,072 --> 00:06:05,279
across the
expanse of Syria.
101
00:06:05,699 --> 00:06:08,783
BENJAMIN NETANYAHU: So here is my message
to the rulers of Iran.
102
00:06:09,119 --> 00:06:12,453
Your plan to destroy
Israel will fail.
103
00:06:12,497 --> 00:06:15,114
FEMALE REPORTER 4: Damascus claims
the Syrian Air Defenses
104
00:06:15,125 --> 00:06:16,411
were successful
in intercepting
105
00:06:16,418 --> 00:06:18,626
hostile Israeli missiles.
106
00:06:18,670 --> 00:06:22,254
Israel will do
whatever it must do
107
00:06:23,008 --> 00:06:26,672
to defend our state
and to defend our people.
108
00:06:27,304 --> 00:06:30,172
(MAN SPEAKING HEBREW)
109
00:06:30,223 --> 00:06:33,432
(MAN TRANSLATING)
110
00:06:42,277 --> 00:06:43,734
FEMALE REPORTER 1:
Israel's Iron Dome
111
00:06:43,737 --> 00:06:46,229
intercepted all but a few
of the enemy rockets.
112
00:06:46,281 --> 00:06:49,649
FEMALE REPORTER 2: Experts believe
Iranian-backed Shi'a Islamist militias
113
00:06:49,659 --> 00:06:53,152
are behind the attack, as many parts
of the Syrian Golan Heights
114
00:06:53,163 --> 00:06:55,029
close to the Israeli
armistice line
115
00:06:55,081 --> 00:06:57,289
have fallen under
pro-Assad control
116
00:06:57,292 --> 00:06:58,703
with the Golan Freedom Brigade
117
00:06:58,752 --> 00:07:01,210
having the strongest
presence in the area.
118
00:07:48,009 --> 00:07:49,591
Come inside, baby.
119
00:07:50,136 --> 00:07:52,128
It's the last night
of our vacation.
120
00:07:53,056 --> 00:07:54,513
Give me
another minute.
121
00:07:56,977 --> 00:07:59,139
One minute.
122
00:08:19,207 --> 00:08:22,041
(MAN SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV)
123
00:08:33,388 --> 00:08:35,095
(CELL PHONE BUZZING)
124
00:08:53,033 --> 00:08:54,615
(SPEAKING HEBREW)
125
00:08:55,452 --> 00:08:56,738
(MAN ON PHONE
SPEAKING HEBREW)
126
00:08:58,538 --> 00:08:59,824
(SPEAKING HEBREW)
127
00:09:00,665 --> 00:09:01,951
(MAN ON PHONE
SPEAKING HEBREW)
128
00:09:07,172 --> 00:09:08,379
(BEEPS)
129
00:09:10,091 --> 00:09:11,627
Everything okay,
baby?
130
00:09:14,929 --> 00:09:16,795
Yeah, everything's fine.
131
00:09:17,974 --> 00:09:20,808
Go back to sleep.
It's nothing big.
132
00:09:24,689 --> 00:09:26,146
Don't lie to me.
133
00:09:26,900 --> 00:09:28,357
I'm not lying to you.
134
00:09:29,527 --> 00:09:31,109
I'll meet you for lunch.
135
00:09:34,115 --> 00:09:35,231
I'll be in Tel Aviv.
136
00:09:37,202 --> 00:09:39,489
Flight leaves Eilat
at 8:00 a.m. tomorrow.
137
00:09:44,417 --> 00:09:48,252
Then I'll meet you
for lunch in Tel Aviv.
138
00:09:53,301 --> 00:09:54,837
Make love to me.
139
00:09:54,844 --> 00:09:57,006
Baby, I can't.
I don't have time.
140
00:09:58,223 --> 00:10:00,260
That never
stopped you before.
141
00:10:17,408 --> 00:10:20,697
Come on. You can't
resist me, stop trying.
142
00:10:20,703 --> 00:10:22,740
I know
I can't resist you.
143
00:10:23,581 --> 00:10:25,288
I love you so much.
144
00:10:26,876 --> 00:10:28,617
SENATOR JACKSON:
There is no military strategy
145
00:10:28,628 --> 00:10:29,994
on how to deal
146
00:10:30,171 --> 00:10:33,005
with the influence
of Iran and Russia.
147
00:10:33,383 --> 00:10:35,215
I think diplomacy will fail.
148
00:10:35,260 --> 00:10:37,172
Assad, for all
political purposes,
149
00:10:37,220 --> 00:10:38,336
has won the civil war.
150
00:10:38,346 --> 00:10:39,462
Damascus will fall
151
00:10:39,514 --> 00:10:41,551
into the hands of Moscow
and the Iranians.
152
00:10:41,558 --> 00:10:43,345
Which will be
a total nightmare
153
00:10:43,393 --> 00:10:44,509
for the Jewish state,
154
00:10:44,519 --> 00:10:46,806
and by proxy,
the United States.
155
00:10:46,813 --> 00:10:48,930
We have to prevent this
at all costs.
156
00:10:49,649 --> 00:10:50,935
Now, if you'll excuse me,
157
00:10:50,942 --> 00:10:52,308
I have to catch
the last couple of innings
158
00:10:52,318 --> 00:10:54,230
of the Red Sox-Yankees game.
159
00:10:54,237 --> 00:10:55,978
(REPORTERS LAUGHING)
160
00:10:55,989 --> 00:10:57,651
Senator, it's your son.
161
00:10:58,741 --> 00:10:59,822
Ronan?
162
00:10:59,868 --> 00:11:01,109
What's up, old man?
163
00:11:01,619 --> 00:11:03,576
I'm doing good. It's great
to hear from you, son.
164
00:11:03,580 --> 00:11:05,242
It's late there.
Is everything okay?
165
00:11:05,707 --> 00:11:07,664
Everything's perfect.
I'm just checking in.
166
00:11:08,501 --> 00:11:10,333
Hey, you see the
Yankees-Red Sox game?
167
00:11:10,545 --> 00:11:11,831
Oh, don't tell me
what happened.
168
00:11:11,838 --> 00:11:13,204
I got it on my DVR.
169
00:11:13,840 --> 00:11:15,047
So, you cycling?
170
00:11:15,049 --> 00:11:16,881
Always. Always, Dad.
171
00:11:17,093 --> 00:11:18,129
(CHUCKLES)
172
00:11:18,136 --> 00:11:19,627
I miss our summer rides.
173
00:11:20,847 --> 00:11:22,964
Well, you'll
be here in a week,
174
00:11:22,974 --> 00:11:24,465
and I just happen
to have a bike
175
00:11:24,475 --> 00:11:26,137
tuned up and
waiting for you.
176
00:11:26,311 --> 00:11:27,427
I'm looking
forward to it.
177
00:11:27,478 --> 00:11:29,158
You gonna be able to
make some time for me?
178
00:11:29,981 --> 00:11:31,597
I don't know.
179
00:11:31,608 --> 00:11:33,941
Avigail wants to sit and
talk politics with you
180
00:11:33,943 --> 00:11:35,309
at the kitchen table.
181
00:11:35,320 --> 00:11:37,107
But listen, that's
kind of why I'm calling.
182
00:11:38,364 --> 00:11:39,696
Dad,
183
00:11:41,201 --> 00:11:42,988
you're going to be a grandpa.
184
00:11:43,620 --> 00:11:45,327
No shit.
185
00:11:45,747 --> 00:11:47,079
No shit!
186
00:11:47,582 --> 00:11:50,074
Wow. That means
I'm getting old.
187
00:11:50,710 --> 00:11:52,451
You are old. Deal with it.
188
00:11:52,837 --> 00:11:54,078
(CHUCKLES)
Go fuck yourself.
189
00:11:54,297 --> 00:11:56,254
(LAUGHS)
I love you, too.
190
00:11:56,966 --> 00:11:58,423
How's the new wife?
191
00:11:58,426 --> 00:12:00,383
I know, she's
too young for me.
192
00:12:01,179 --> 00:12:03,011
She's not
too young, Dad.
193
00:12:03,014 --> 00:12:04,596
She's too pretty
for you.
194
00:12:04,599 --> 00:12:05,715
(CHUCKLES)
195
00:12:05,767 --> 00:12:09,602
You know, it's five years ago
today we buried Mom.
196
00:12:10,480 --> 00:12:12,221
Yeah. Yeah, I know.
197
00:12:12,941 --> 00:12:14,682
She lived a good
life, right?
198
00:12:15,235 --> 00:12:16,567
Better than most.
199
00:12:18,112 --> 00:12:19,944
She'd be really
proud of you, son.
200
00:12:20,573 --> 00:12:23,941
Mookie Betts smashes
a hanging curve ball
201
00:12:24,202 --> 00:12:27,570
to hit a three-run homer
in the ninth to win it.
202
00:12:28,331 --> 00:12:29,697
I love you, Dad!
203
00:12:29,791 --> 00:12:31,828
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
204
00:13:01,155 --> 00:13:02,271
Hey.
205
00:13:02,615 --> 00:13:03,696
Dave Torres?
206
00:13:05,368 --> 00:13:07,610
Welcome to Israel.
Follow me.
207
00:14:16,272 --> 00:14:18,229
Damn, it's hot
as balls out here.
208
00:14:18,274 --> 00:14:19,731
Yeah, well, you know
what they say.
209
00:14:19,734 --> 00:14:21,475
From the frying pan
to the fire.
210
00:14:21,486 --> 00:14:22,647
That's not
what they say.
211
00:14:22,653 --> 00:14:24,214
They say, "Out of the frying pan
into the fire."
212
00:14:24,238 --> 00:14:25,319
- Oh, is that what they say?
- Yeah.
213
00:14:25,323 --> 00:14:26,655
Well, that's not
what I say.
214
00:14:26,824 --> 00:14:28,065
What the hell
is this place?
215
00:14:28,117 --> 00:14:29,153
I can tell you
what it ain't.
216
00:14:29,160 --> 00:14:30,526
It ain't the fucking
Four Seasons.
217
00:14:30,536 --> 00:14:32,778
It's an old Syrian camp
from the Six-Day War.
218
00:14:33,039 --> 00:14:34,826
For us, it's our
rendezvous point.
219
00:14:35,583 --> 00:14:37,415
The chopper will
be here at 0700.
220
00:14:38,086 --> 00:14:39,247
That's in
62 minutes.
221
00:14:39,253 --> 00:14:40,689
I thought it was just
a training exercise.
222
00:14:40,713 --> 00:14:43,501
Yes, it is, but IDF
wants us to jump right in.
223
00:14:44,759 --> 00:14:46,125
Train like you fight.
(SCOFFS)
224
00:14:46,552 --> 00:14:48,293
That is a credo
of yours, right?
225
00:14:52,100 --> 00:14:53,341
Where's our gear?
226
00:14:53,893 --> 00:14:55,885
Let's find some shade
and gear up.
227
00:14:57,814 --> 00:14:59,646
TORRES: You know,
in all this hurry,
228
00:15:00,149 --> 00:15:01,435
I didn't catch
your name.
229
00:15:02,151 --> 00:15:03,392
I didn't give it.
230
00:15:05,947 --> 00:15:07,028
(MUSIC CONTINUES)
231
00:15:31,222 --> 00:15:32,508
So, Jackson.
232
00:15:33,558 --> 00:15:35,202
We're not gonna do this
again, are we, Benny?
233
00:15:35,226 --> 00:15:36,412
We are, we are.
We're gonna do it
234
00:15:36,436 --> 00:15:38,302
until I can wrap my
brain around it.
235
00:15:38,604 --> 00:15:41,312
So, Dad's a politician
with serious swagger.
236
00:15:42,275 --> 00:15:43,891
Self-made.
237
00:15:43,943 --> 00:15:45,229
Catholic and proud.
238
00:15:45,278 --> 00:15:47,361
Mom's a mom,
a good Jewish mom.
239
00:15:47,697 --> 00:15:48,938
Great Jewish mom.
240
00:15:48,990 --> 00:15:50,982
Wait. A Jew and
a Catholic? Fuck me.
241
00:15:52,535 --> 00:15:53,901
I know. Crazy, right?
242
00:15:54,704 --> 00:15:56,866
The guilt trips must have been
off the charts.
243
00:15:56,914 --> 00:15:58,371
I guess Mom had to be
a freaking 12
244
00:15:58,416 --> 00:16:00,999
to get the attention of a rich
blue blood from Boston.
245
00:16:01,252 --> 00:16:02,333
(JACKSON SIGHS)
246
00:16:02,378 --> 00:16:03,710
So, uh...
247
00:16:05,089 --> 00:16:06,500
Mom meets Dad,
248
00:16:06,507 --> 00:16:09,170
Dad dips his wick
in the Galilee.
249
00:16:09,177 --> 00:16:10,338
Really? We're
gonna do this?
250
00:16:10,344 --> 00:16:11,710
- Along comes you.
- Really?
251
00:16:11,721 --> 00:16:13,007
Silver spoon,
private school,
252
00:16:13,014 --> 00:16:14,221
limousine.
253
00:16:14,223 --> 00:16:15,464
And I'm sure you've
banged your share
254
00:16:15,475 --> 00:16:17,592
of that sweet
Ivy League pussy
255
00:16:17,643 --> 00:16:20,181
on your way to graduating
cum laude from MIT.
256
00:16:20,855 --> 00:16:22,312
That's magna cum laude.
257
00:16:23,357 --> 00:16:25,519
Magna-cum for brains
is more like it.
258
00:16:26,903 --> 00:16:28,235
Who gives
all that up
259
00:16:28,279 --> 00:16:31,067
to make Aliyah and
fly jets for Israel?
260
00:16:31,991 --> 00:16:33,653
This is the Law
of Return, right?
261
00:16:34,243 --> 00:16:35,450
Over a Sabra girl?
262
00:16:37,705 --> 00:16:38,741
You know what?
263
00:16:41,584 --> 00:16:44,167
She is a good girl.
264
00:16:44,212 --> 00:16:45,999
- Good.
- Good girl.
265
00:16:46,005 --> 00:16:48,042
She must feed you
as good as she fucks you.
266
00:16:48,090 --> 00:16:50,503
No. No, man. See,
that's the thing.
267
00:16:51,260 --> 00:16:53,673
She feeds me better
than she fucks me.
268
00:16:54,096 --> 00:16:55,837
All this talk of your
smoking hot mom
269
00:16:55,890 --> 00:16:57,597
and perfect wife is
giving me a hard-on.
270
00:16:57,683 --> 00:16:59,140
- Oh, you want to talk about my mom?
- Oh, yeah.
271
00:16:59,143 --> 00:17:00,679
- Don't do it. You hear me?
- Huh?
272
00:17:01,604 --> 00:17:03,470
Over the top!
Over the top!
273
00:17:03,940 --> 00:17:05,306
You wanna fly
my stick today?
274
00:17:12,240 --> 00:17:13,902
Hey, Gunny, I thought
this was meant to be
275
00:17:13,950 --> 00:17:15,236
a cushy little
training gig, man.
276
00:17:15,284 --> 00:17:16,775
What the fuck, boss?
277
00:17:16,827 --> 00:17:17,888
Surely we're
too good for this
278
00:17:17,912 --> 00:17:19,744
"two weeks in the shit
prep for war" stuff.
279
00:17:19,956 --> 00:17:21,788
Training never ends,
Sergeant Fuck Face.
280
00:17:21,958 --> 00:17:23,699
That's what I thought
you'd say. Thank you.
281
00:17:23,751 --> 00:17:25,145
JOHNSON: Let me tell you, boy,
I was looking forward
282
00:17:25,169 --> 00:17:28,662
to chasing some grade A ass
out there in Tel Aviv.
283
00:17:28,923 --> 00:17:30,459
I mean, I heard
them Israeli girls,
284
00:17:30,508 --> 00:17:32,108
they love them a little
bit of chocolate.
285
00:17:32,134 --> 00:17:33,670
You know
what I'm saying?
286
00:17:33,719 --> 00:17:34,988
Johnson, you're
so fucking pretty,
287
00:17:35,012 --> 00:17:37,049
all the Israeli girls
gonna love you.
288
00:17:37,098 --> 00:17:38,430
And their fucking
brothers, too.
289
00:17:38,474 --> 00:17:39,590
(ALL LAUGHING AND WHOOPING)
290
00:17:39,642 --> 00:17:41,474
I'm pretty and proud,
motherfucker.
291
00:17:41,769 --> 00:17:45,308
(SPEAKING FRENCH)
292
00:17:45,398 --> 00:17:47,515
Hey, Razor, how many languages
you speak now?
293
00:17:47,692 --> 00:17:52,483
Let me see. Uh, English,
Arabic, Farsi, Kurdish,
294
00:17:53,072 --> 00:17:54,404
French and
a little Pashto.
295
00:17:54,448 --> 00:17:55,609
You don't speak
Spanish?
296
00:17:55,658 --> 00:17:57,741
Nah. But my cock does.
297
00:17:58,077 --> 00:17:59,909
Okay, that's
a good thing, huh?
298
00:17:59,954 --> 00:18:02,162
RAZOR: Yes. (CONTINUES
SPEAKING IN SPANISH)
299
00:18:03,082 --> 00:18:05,916
Hey, Gunny, what did he say?
Did he call me "fuck face"?
300
00:18:05,960 --> 00:18:07,326
Sarge, what did he say?
301
00:18:07,712 --> 00:18:08,953
He call me "fuck face"?
302
00:18:09,005 --> 00:18:10,496
You are a fuck face!
303
00:18:10,715 --> 00:18:12,923
Hey, Johnson,
I'll fuck your face.
304
00:18:12,967 --> 00:18:14,708
Your face
so fucking pretty,
305
00:18:14,760 --> 00:18:17,127
I'll fuck it in the night,
I'll fuck it in the morning,
306
00:18:17,179 --> 00:18:18,657
- I'll fuck it at dinner time.
- (ALL LAUGHING)
307
00:18:18,681 --> 00:18:20,367
I'll wake up in the morning,
I'll fuck it again.
308
00:18:20,391 --> 00:18:22,178
I'll flip your face over
and I'll shave it,
309
00:18:22,226 --> 00:18:23,954
put a beard back on,
then I'll fuck it again.
310
00:18:23,978 --> 00:18:25,264
I would love
to see that, man.
311
00:18:30,818 --> 00:18:31,854
(DIAL TONE)
312
00:18:31,902 --> 00:18:33,438
(PHONE RINGING)
313
00:18:52,006 --> 00:18:53,087
Hello.
314
00:18:53,132 --> 00:18:54,339
Hey, Bella.
315
00:18:55,092 --> 00:18:56,299
Dad.
316
00:18:56,302 --> 00:18:57,713
Yeah, it's me, baby.
317
00:18:57,762 --> 00:18:59,378
BELLA:
I always know it's you.
318
00:18:59,847 --> 00:19:02,089
You're the only one
that calls the wall phone.
319
00:19:02,642 --> 00:19:03,974
I have a cell, you know.
320
00:19:04,518 --> 00:19:07,602
This is the only number I have
programmed on my phone, babe.
321
00:19:09,774 --> 00:19:11,185
You almost done
over there?
322
00:19:11,942 --> 00:19:13,683
Yeah, almost.
323
00:19:15,029 --> 00:19:17,362
You know,
you've been there,
324
00:19:18,449 --> 00:19:20,782
like, my whole life.
325
00:19:21,786 --> 00:19:23,277
I know, baby.
326
00:19:23,329 --> 00:19:25,867
Only five more months,
then I'm done.
327
00:19:26,248 --> 00:19:27,830
You're missing
my birthday again.
328
00:19:27,917 --> 00:19:29,328
I'll make it up to you.
329
00:19:29,669 --> 00:19:30,955
We'll celebrate
when I get back.
330
00:19:31,003 --> 00:19:32,369
It's always
when you get back.
331
00:19:32,380 --> 00:19:33,461
TORRES: I'm sorry, baby.
332
00:19:34,465 --> 00:19:36,505
BELLA: You're coming home
for good this time, right?
333
00:19:37,510 --> 00:19:39,297
Yeah. For good.
334
00:19:39,762 --> 00:19:40,843
Promise?
335
00:19:40,846 --> 00:19:41,927
TORRES: I promise.
336
00:19:43,808 --> 00:19:44,889
Be good, baby.
337
00:19:45,267 --> 00:19:46,849
(SPEAKING SPANISH)
338
00:19:49,397 --> 00:19:50,478
(CELL PHONE BEEPS)
339
00:19:52,274 --> 00:19:53,515
I love you, too, baby.
340
00:20:15,047 --> 00:20:17,004
Who the fuck are
these knuckleheads?
341
00:20:18,300 --> 00:20:21,509
They're one, two,
three and four.
342
00:20:22,096 --> 00:20:23,632
Yeah? What do we call you?
343
00:20:23,931 --> 00:20:25,672
- Five.
- Exactly.
344
00:20:26,350 --> 00:20:27,761
When diplomacy fails
345
00:20:27,810 --> 00:20:30,018
and my government
doesn't want to start a war,
346
00:20:30,563 --> 00:20:33,271
the call lands at my feet
and we get activated.
347
00:20:34,066 --> 00:20:36,683
Our names or ranks,
not important.
348
00:20:37,611 --> 00:20:39,068
Skull and Bones
type of stuff?
349
00:20:39,447 --> 00:20:40,563
Yes, of course.
350
00:20:42,158 --> 00:20:43,945
This is your game,
Major Brodetsky?
351
00:20:45,995 --> 00:20:47,827
Yeah, I know
your fucking name.
352
00:20:47,872 --> 00:20:49,909
And the no-names
sitting across from us,
353
00:20:49,915 --> 00:20:52,407
Melaku, an Ethiopian
Jew from Beta.
354
00:20:52,460 --> 00:20:55,453
Sharhabi, a veteran of
the West Bank and Gaza strip.
355
00:20:55,463 --> 00:20:58,001
And son of a restaurant
owner from Haifa.
356
00:20:58,007 --> 00:21:01,125
Pardo, your newest recruit
and a Penn State grad,
357
00:21:01,135 --> 00:21:03,001
working on his start-up
in his spare time.
358
00:21:03,763 --> 00:21:06,255
And Brener, the blondest
of the no-names,
359
00:21:06,265 --> 00:21:08,302
an Ashkenazi kibbutznik
from Degania Bet.
360
00:21:09,894 --> 00:21:11,414
Yeah, I know something
about them, too.
361
00:21:12,563 --> 00:21:14,283
Not gonna bore you
with their ranks, though.
362
00:21:14,690 --> 00:21:16,181
(SPEAKING HEBREW)
363
00:21:16,233 --> 00:21:18,270
(ALL LAUGHING)
364
00:21:19,069 --> 00:21:20,435
Secrecy is an ethos.
365
00:21:21,405 --> 00:21:24,443
Our names, like God,
are not to be spoken.
366
00:21:25,242 --> 00:21:26,574
It's our way.
367
00:21:26,577 --> 00:21:27,658
(LAUGHS)
368
00:21:27,661 --> 00:21:29,744
(SPEAKING SPANISH)
369
00:21:32,625 --> 00:21:34,065
You think you're
hot shit, don't you?
370
00:21:35,961 --> 00:21:37,122
Well, let me tell you,
371
00:21:38,172 --> 00:21:39,504
we're pretty good, too.
372
00:21:39,507 --> 00:21:40,623
Fuck, yeah.
373
00:21:41,091 --> 00:21:42,582
Now, you ready
to hit the rope
374
00:21:43,219 --> 00:21:45,051
or are we gonna play
big dick bigger dick?
375
00:21:45,095 --> 00:21:46,176
(LAUGHTER)
376
00:21:46,222 --> 00:21:47,929
'Cause that's
a game you'll lose.
377
00:21:47,932 --> 00:21:49,013
(LAUGHTER)
378
00:21:51,477 --> 00:21:52,593
You know what?
379
00:21:53,687 --> 00:21:54,803
I like you.
380
00:21:55,981 --> 00:21:57,222
Call me Asaf.
381
00:21:57,775 --> 00:22:00,062
Nah, I like Five better.
382
00:22:00,069 --> 00:22:01,435
So do I, bro.
383
00:22:02,071 --> 00:22:03,278
Rope!
384
00:22:03,280 --> 00:22:04,942
(BRODETSKY SPEAKING HEBREW)
385
00:22:04,990 --> 00:22:06,106
BRODETSKY: Let's go.
386
00:22:06,700 --> 00:22:07,761
Let's show
these motherfuckers
387
00:22:07,785 --> 00:22:09,179
how the 2nd Marine
Raiders do things.
388
00:22:09,203 --> 00:22:10,739
(ALL SHOUTING)
389
00:22:13,332 --> 00:22:16,791
MAN: Shepherd One, activate
electronic countermeasures
390
00:22:16,836 --> 00:22:19,249
and re-route to 1-3-0.
391
00:22:19,672 --> 00:22:21,709
Change attack,
heading from the east.
392
00:22:22,132 --> 00:22:23,589
RONAN:
Roger that, Command.
393
00:22:25,052 --> 00:22:26,634
MAN: Transmitting
flight coordinates
394
00:22:26,679 --> 00:22:28,386
to your onboard computer now.
395
00:22:28,430 --> 00:22:30,012
RONAN: All right,
let's start dancing.
396
00:22:30,599 --> 00:22:33,433
Let's take her out.
Ascending to 14,000 feet.
397
00:22:34,895 --> 00:22:36,352
BENNY:
Going live. Shepherd One
398
00:22:36,397 --> 00:22:38,730
has reached strike altitude
and received coordinates.
399
00:22:39,024 --> 00:22:41,232
Missiles ready
to prosecute targets.
400
00:22:42,736 --> 00:22:43,977
Cleared for strike.
401
00:22:55,165 --> 00:22:57,157
BENNY: Target's dead.
Target's dead.
402
00:22:57,209 --> 00:22:59,246
Good job,
Shepherd One.
403
00:22:59,295 --> 00:23:00,627
Get your ass
out of there.
404
00:23:00,671 --> 00:23:01,707
RONAN: Roger that.
405
00:23:01,755 --> 00:23:03,395
Shepherd One
pushing back at low altitude.
406
00:23:06,802 --> 00:23:09,010
(ALARM BEEPING)
407
00:23:11,849 --> 00:23:13,681
S-200,
surface-to-air missile.
408
00:23:15,269 --> 00:23:17,977
Shepherd One, we have
an inbound SAM.
409
00:23:18,022 --> 00:23:22,016
Your vector
0-9-0 at 25 miles.
410
00:23:22,067 --> 00:23:24,650
Get the hell out of there
and take countermeasures now.
411
00:23:24,695 --> 00:23:25,811
RONAN:
Jesus Christ!
412
00:23:25,863 --> 00:23:27,399
Missile in the air.
We're painted.
413
00:23:28,490 --> 00:23:29,526
MAN: Heads-up.
414
00:23:29,575 --> 00:23:31,692
Get your eyeballs out of your asshole.
Look for it.
415
00:23:32,786 --> 00:23:35,026
RONAN: Single missile tracking.
All right, let's find it!
416
00:23:35,581 --> 00:23:37,493
BENNY: Defend and
keep on breaking. Roll left.
417
00:23:37,541 --> 00:23:39,123
I repeat, roll left.
418
00:23:39,168 --> 00:23:40,500
Roll left!
419
00:23:41,921 --> 00:23:42,981
RONAN:
Does it have a good lock?
420
00:23:43,005 --> 00:23:44,041
BENNY:
Damn right it does.
421
00:23:44,089 --> 00:23:45,330
SAM's got us
eyeball to asshole.
422
00:23:45,382 --> 00:23:47,669
Coming in from
five o'clock and closing.
423
00:23:48,677 --> 00:23:50,794
It's back on us.
Push it over, roll right.
424
00:23:52,556 --> 00:23:53,763
Break left!
425
00:23:55,601 --> 00:23:56,842
Break right!
426
00:24:00,648 --> 00:24:02,605
RONAN: We can't shake it.
We can't shake it.
427
00:24:02,942 --> 00:24:04,683
BENNY: Roll left. Roll left!
428
00:24:04,735 --> 00:24:06,463
RONAN: Break lock.
Ten seconds and it's on us.
429
00:24:06,487 --> 00:24:09,821
BENNY: Go up! Pull up!
Pull up! Nose to the sky!
430
00:24:13,369 --> 00:24:15,611
- Activate defensive program.
- BENNY: Working on it.
431
00:24:18,874 --> 00:24:20,240
(ALARM BEEPING)
432
00:24:26,590 --> 00:24:27,671
RONAN: We're hit!
433
00:24:27,716 --> 00:24:29,082
Shepherd One is hit.
434
00:24:29,134 --> 00:24:31,046
Shepherd One, what is
your status? Over.
435
00:24:31,095 --> 00:24:33,007
RONAN:
Shepherd One is going down.
436
00:24:33,055 --> 00:24:35,763
I repeat, Shepherd One
is going down.
437
00:24:36,475 --> 00:24:38,592
Benny! Benny,
can you hear me?
438
00:24:39,103 --> 00:24:40,344
Benny!
439
00:24:40,771 --> 00:24:42,353
My WSO is not responding.
440
00:24:42,398 --> 00:24:44,105
Shepherd One, eject!
441
00:24:44,441 --> 00:24:45,602
Eject, Benny!
442
00:24:51,407 --> 00:24:52,989
MAN:
Shepherd One has ejected.
443
00:24:57,204 --> 00:24:59,992
(SPEAKING HEBREW)
444
00:25:39,455 --> 00:25:41,117
(PHONE RINGING)
445
00:25:49,381 --> 00:25:50,667
Richard Jackson.
446
00:25:59,516 --> 00:26:00,802
My God.
447
00:26:36,386 --> 00:26:38,548
BETZ: What can you
tell me? Be exact.
448
00:26:39,056 --> 00:26:42,515
At approximately
0700 this morning,
449
00:26:43,852 --> 00:26:48,267
Major Jackson's F-16 was hit
by an anti-aircraft rocket
450
00:26:48,857 --> 00:26:51,645
while on mission over Syria.
451
00:26:53,278 --> 00:26:55,270
Lieutenant Nadav
452
00:26:55,864 --> 00:26:58,777
is presumed dead and went down
with the plane.
453
00:26:59,910 --> 00:27:02,027
Major Jackson ejected.
454
00:27:02,788 --> 00:27:04,324
Have you located him?
455
00:27:04,665 --> 00:27:09,581
Yes. Major Jackson's
ejector seat beacon is active.
456
00:27:10,045 --> 00:27:11,411
Did he survive?
457
00:27:11,630 --> 00:27:12,837
Can't confirm.
458
00:27:12,840 --> 00:27:13,921
"Can't confirm"?
459
00:27:14,216 --> 00:27:16,082
He ejected
near Mach speed.
460
00:27:16,135 --> 00:27:17,342
That's a lot
of G-forces
461
00:27:17,386 --> 00:27:19,173
to put on a human body,
General.
462
00:27:20,514 --> 00:27:22,176
(GROANING)
463
00:27:22,224 --> 00:27:26,093
(PANTING)
464
00:27:27,187 --> 00:27:29,395
What can you
confirm exactly?
465
00:27:34,653 --> 00:27:36,519
The drone-fed
imagery tells us
466
00:27:37,322 --> 00:27:38,733
Major Jackson was alive
467
00:27:38,740 --> 00:27:40,572
at the time he was
taken captive.
468
00:27:40,993 --> 00:27:42,154
By who?
469
00:27:43,287 --> 00:27:44,403
For a targeting layer,
470
00:27:44,413 --> 00:27:46,450
we don't have
a concrete data-point.
471
00:27:46,915 --> 00:27:49,999
BETZ: Where exactly
is Major Jackson?
472
00:27:50,002 --> 00:27:52,039
The GPS on his
flight vest
473
00:27:52,045 --> 00:27:54,412
places him
in Southern Syria
474
00:27:54,423 --> 00:27:56,585
in the Dara'a Governorate.
475
00:27:56,925 --> 00:27:58,757
It's a GFB stronghold.
476
00:27:58,969 --> 00:28:00,130
"GFB"?
477
00:28:00,137 --> 00:28:01,844
Golan Freedom Brigade.
478
00:28:02,639 --> 00:28:05,803
It's an Iranian-controlled
Shiite militia
479
00:28:06,393 --> 00:28:09,352
fighting alongside
the Syrian Arab army
480
00:28:09,396 --> 00:28:10,932
and backing
Damascus' bid
481
00:28:10,939 --> 00:28:12,851
to take back
the Golan Heights.
482
00:28:13,317 --> 00:28:16,276
They are led by
an extremist
483
00:28:16,278 --> 00:28:20,397
who is know to us only
by the name of "Alshabah."
484
00:28:20,824 --> 00:28:22,031
"Alshabah"?
485
00:28:22,034 --> 00:28:23,195
The Ghost.
486
00:28:23,952 --> 00:28:26,319
He's a real beauty,
this guy.
487
00:28:26,622 --> 00:28:28,488
(INDISTINCT SHOUTING)
488
00:28:46,308 --> 00:28:48,345
We can't get a clear
picture of him.
489
00:28:49,436 --> 00:28:53,646
His face is covered with his signature
tactical shemagh,
490
00:28:53,649 --> 00:28:56,687
GFB head-band and his
black-mirrored sunglasses.
491
00:28:57,527 --> 00:28:59,439
The legend
he cultivates is
492
00:28:59,488 --> 00:29:02,356
if he lets you see
his eyes, you're dead.
493
00:29:02,366 --> 00:29:04,858
His army is small
but loyal, and brutal.
494
00:29:05,369 --> 00:29:08,362
We pinpoint his location,
and then we lose him.
495
00:29:09,373 --> 00:29:13,458
He stays in the shadows,
moves in the night.
496
00:29:13,502 --> 00:29:16,586
He has a direct line
to Assad,
497
00:29:17,172 --> 00:29:18,788
Nasrallah and Rouhani,
498
00:29:18,799 --> 00:29:21,587
and gets financing
from all three.
499
00:29:21,593 --> 00:29:23,710
We think he had a hand
500
00:29:23,762 --> 00:29:26,926
in the chemical attacks
at Aleppo and Ghouta.
501
00:29:26,932 --> 00:29:28,639
- Pay to slay.
- Yes.
502
00:29:29,393 --> 00:29:32,477
He's 100% committed
to avoiding detection.
503
00:29:50,539 --> 00:29:51,700
(SHOUTS INDISTINCTLY)
504
00:30:02,467 --> 00:30:04,083
(MAN SHOUTING IN ARABIC)
505
00:30:04,261 --> 00:30:05,422
(GUNFIRE)
506
00:30:07,389 --> 00:30:08,846
(SHOUTING IN ARABIC)
507
00:30:16,732 --> 00:30:17,939
(GROANS)
508
00:30:23,947 --> 00:30:25,654
(MAN SHOUTING IN ARABIC)
509
00:30:56,104 --> 00:30:57,220
(SPEAKING ARABIC)
510
00:31:03,904 --> 00:31:06,521
(PANTING)
511
00:31:08,325 --> 00:31:10,317
(SPEAKING ARABIC)
512
00:31:15,832 --> 00:31:17,869
(SCREAMING)
513
00:31:25,759 --> 00:31:28,172
(MUFFLED SCREAMING)
514
00:32:03,130 --> 00:32:05,622
Can we get gunships in there
with an extraction unit?
515
00:32:05,674 --> 00:32:08,792
He'd see us coming and kill Major Jackson
before we could get to him.
516
00:32:11,263 --> 00:32:13,880
May I suggest a special ops
covert operation?
517
00:32:14,266 --> 00:32:16,929
General Betz,
this is Neta Luria,
518
00:32:16,977 --> 00:32:18,184
Israeli Intelligence.
519
00:32:20,564 --> 00:32:22,021
Mossad.
520
00:32:22,065 --> 00:32:26,400
Specializing in covert operations
and counter-terrorism.
521
00:32:26,945 --> 00:32:28,937
We need to scramble
an extraction team.
522
00:32:29,990 --> 00:32:31,276
We have a tight window
523
00:32:31,283 --> 00:32:33,525
before Major Jackson
winds up in Assad's hands.
524
00:32:33,535 --> 00:32:35,242
Or worse yet,
gets ferried over
525
00:32:35,287 --> 00:32:37,153
to the streets
of South Beirut.
526
00:32:37,581 --> 00:32:39,197
What's the window?
527
00:32:39,249 --> 00:32:41,832
Intelligence puts it
at 36 hours, max.
528
00:32:42,461 --> 00:32:43,577
Thirty-six hours to...
529
00:32:43,628 --> 00:32:44,789
Never seeing
him alive.
530
00:32:48,467 --> 00:32:50,709
We'll be negotiating
for a dead body.
531
00:32:53,638 --> 00:32:56,506
This is Benghazi
all over again.
532
00:32:57,517 --> 00:33:00,476
I can't think of all the ways
this is fucked!
533
00:33:02,355 --> 00:33:05,223
Have you any idea what would
happen if Assad found out
534
00:33:05,275 --> 00:33:06,482
he had the son
535
00:33:06,526 --> 00:33:08,939
of a United States
senator captive?
536
00:33:08,987 --> 00:33:11,274
I'll scramble a team.
537
00:33:12,032 --> 00:33:15,696
Marine Corps Special Operations
Command wants this.
538
00:33:15,869 --> 00:33:16,905
MARSOC?
539
00:33:16,953 --> 00:33:19,320
Due respect,
he's one of ours.
540
00:33:19,789 --> 00:33:22,076
BETZ:
He's the son a U.S. senator.
541
00:33:22,125 --> 00:33:24,959
Yes, General Betz,
I'm aware,
542
00:33:25,003 --> 00:33:28,963
but Ronan Jackson
made Aliyah five years ago,
543
00:33:28,965 --> 00:33:30,877
and he's now
an Israeli.
544
00:33:30,926 --> 00:33:32,167
Law of Return?
545
00:33:32,260 --> 00:33:36,004
Exactly. Your Senator's son
is one of us now.
546
00:33:36,431 --> 00:33:39,014
The 2nd Marine Raiders
are on exfil exercises
547
00:33:39,017 --> 00:33:40,804
with Shaldag
in the Golan Heights.
548
00:33:40,894 --> 00:33:42,851
I know, I signed
the paperwork.
549
00:33:42,896 --> 00:33:46,014
Well, I suggest we send them
into Dara'a province now.
550
00:33:46,066 --> 00:33:50,185
An IDF-MARSOC joint op?
It's never been done.
551
00:33:50,320 --> 00:33:51,856
There's a first time
for everything.
552
00:33:51,988 --> 00:33:53,854
Shaldag is the best
in the world
553
00:33:53,865 --> 00:33:55,401
at this kind of work.
554
00:33:55,659 --> 00:33:57,150
And, due respect,
555
00:33:57,202 --> 00:33:58,864
we don't need
the Marine Corps' help.
556
00:33:58,995 --> 00:34:02,079
BETZ: Why do I get the feeling
when you say "due respect,"
557
00:34:02,541 --> 00:34:03,577
I'm being talked to
558
00:34:03,625 --> 00:34:06,459
like I was a cocktail
waitress in Hooters?
559
00:34:07,712 --> 00:34:11,296
I don't care if you think
you need the Marines or not.
560
00:34:13,218 --> 00:34:16,177
The four stars
on this jacket say
561
00:34:17,389 --> 00:34:20,757
2nd Marine Raiders
are on this op
562
00:34:21,226 --> 00:34:24,014
with or without Shaldag.
563
00:34:25,689 --> 00:34:26,930
Due respect.
564
00:34:35,949 --> 00:34:37,190
MELAKU: What is it
they call you?
565
00:34:37,200 --> 00:34:38,441
RAZOR:
Sargent Razor.
566
00:34:39,035 --> 00:34:40,571
This is a
nickname, yes?
567
00:34:41,162 --> 00:34:42,403
Yeah.
568
00:34:42,581 --> 00:34:43,913
They call me
Reza.
569
00:34:44,207 --> 00:34:45,789
I gave him
the nickname Razor
570
00:34:45,792 --> 00:34:46,873
'cause he cuts
through the bullshit
571
00:34:46,876 --> 00:34:48,993
like a motherfucking razor.
572
00:34:49,004 --> 00:34:51,212
Then they should call you
Sargent Gillette.
573
00:34:52,215 --> 00:34:53,251
- Funny guy.
- (LAUGHS)
574
00:34:53,258 --> 00:34:54,339
I want a nickname.
575
00:34:54,676 --> 00:34:57,168
You have one, Malka.
576
00:34:57,971 --> 00:34:59,678
Hey, yo! What does
"Malka" mean?
577
00:34:59,681 --> 00:35:01,468
"Malka" means
"the queen" in Hebrew.
578
00:35:01,558 --> 00:35:03,094
Dude! Dude!
579
00:35:03,226 --> 00:35:05,343
Queen fucking rocks, man.
580
00:35:05,353 --> 00:35:06,719
Whoa, whoa, whoa.
Listen, listen.
581
00:35:06,896 --> 00:35:08,165
There are three
rules to nicknames.
582
00:35:08,189 --> 00:35:09,771
One, it will be
assigned to you.
583
00:35:09,899 --> 00:35:11,765
Two, you won't like
that shit.
584
00:35:11,901 --> 00:35:14,644
And three, if you bitch about
rules one and two,
585
00:35:14,904 --> 00:35:15,965
you're gonna get a nickname
586
00:35:15,989 --> 00:35:17,946
even worse than the one
you bitched about.
587
00:35:35,967 --> 00:35:37,299
Hey.
588
00:35:39,220 --> 00:35:40,552
Your world
just changed.
589
00:35:41,056 --> 00:35:42,137
Changed how?
590
00:35:42,140 --> 00:35:43,426
You and your
combined units
591
00:35:43,433 --> 00:35:44,799
are now on Task Force
Judah now.
592
00:35:45,143 --> 00:35:46,509
Operation Get Back.
593
00:35:46,811 --> 00:35:47,972
Yes, sir.
594
00:35:48,021 --> 00:35:50,809
You and these 2nd Marine Raiders
head out now.
595
00:35:50,857 --> 00:35:54,942
It's a joint exfil op,
insertion and extraction.
596
00:35:54,986 --> 00:35:57,353
Mossad's going outside of the fence
on this one with you.
597
00:35:57,405 --> 00:35:58,612
This is Neta Luria.
598
00:35:58,657 --> 00:36:00,319
She will help you
with the intel.
599
00:36:01,117 --> 00:36:02,779
Consider yourselves briefed.
600
00:36:02,911 --> 00:36:06,450
There's no time to prep on life-sized
models of the target.
601
00:36:06,498 --> 00:36:08,831
This is a time-sensitive
mission,
602
00:36:08,875 --> 00:36:11,242
so we're sacrificing
prep for speed.
603
00:36:11,753 --> 00:36:13,289
Yalla, let's go.
604
00:36:14,130 --> 00:36:15,371
MIZRAH: Yalla.
605
00:36:15,423 --> 00:36:16,834
BRODETSKY: Yalla, vamos.
606
00:36:17,967 --> 00:36:19,208
(SPEAKING HEBREW)
607
00:36:23,014 --> 00:36:24,380
Let's go.
608
00:36:24,391 --> 00:36:26,929
NETA: We'll work all three
operational spheres,
609
00:36:27,394 --> 00:36:29,181
getting to the destination,
610
00:36:29,354 --> 00:36:31,937
working at the destination
and returning home.
611
00:36:33,108 --> 00:36:36,818
A Hermes 450 UAS is shadowing us
for the next 36 hours,
612
00:36:37,070 --> 00:36:39,528
giving us real-time snapshots
of the battlefield.
613
00:36:39,781 --> 00:36:41,192
What's the package?
614
00:36:41,241 --> 00:36:42,482
An IDF fighter pilot
615
00:36:42,534 --> 00:36:44,491
downed outside of Dara'a province,
Syria.
616
00:36:44,661 --> 00:36:46,653
Wait. This is a live op?
617
00:36:46,996 --> 00:36:48,032
I don't show up
for anything
618
00:36:48,039 --> 00:36:49,371
that involves
dum-dum bullets.
619
00:36:50,208 --> 00:36:51,415
TORRES: What are we doing
on this mission?
620
00:36:51,418 --> 00:36:53,910
It's an Israeli pilot,
makes it an Israeli problem.
621
00:36:54,003 --> 00:36:55,710
The pilot's American born.
622
00:36:56,297 --> 00:36:57,788
Son of a U.S. senator.
623
00:36:57,882 --> 00:36:59,748
Listen, I've been
on these ops before,
624
00:36:59,801 --> 00:37:00,837
lots of them.
625
00:37:00,844 --> 00:37:02,506
They're all dicey as fuck,
I get that.
626
00:37:03,054 --> 00:37:04,115
But I'm responsible
for my guys,
627
00:37:04,139 --> 00:37:05,755
and I lost one
last time out.
628
00:37:05,849 --> 00:37:07,215
So I'm asking,
629
00:37:07,225 --> 00:37:09,592
do you have any concrete data
where the package is?
630
00:37:09,853 --> 00:37:11,310
Or is this
a hunt-and-peck?
631
00:37:11,521 --> 00:37:13,433
Little of both,
Gunnery Sergeant.
632
00:37:13,815 --> 00:37:15,431
That's the best
I have right now.
633
00:37:15,692 --> 00:37:17,524
What the fuck is this beast?
634
00:37:17,569 --> 00:37:19,060
NETA:
On-field command post.
635
00:37:19,237 --> 00:37:21,024
This shit looks like
it was built by LEGO.
636
00:37:21,030 --> 00:37:22,362
(ALL LAUGHING)
637
00:37:22,449 --> 00:37:23,781
So, let me guess.
638
00:37:24,075 --> 00:37:25,441
This is your ride, right?
639
00:37:25,493 --> 00:37:26,574
Mmm-hmm.
640
00:37:26,911 --> 00:37:28,573
So you get all the armor
641
00:37:28,621 --> 00:37:31,955
and we go in no doors,
no windscreen?
642
00:37:33,126 --> 00:37:35,914
Yeah. But you've got
the big guns.
643
00:37:36,921 --> 00:37:38,583
Sergeant Namjoo,
644
00:37:38,631 --> 00:37:39,963
your MARSOC files says
645
00:37:40,008 --> 00:37:41,928
you're fluent in Arabic
with a Levantine dialect.
646
00:37:42,719 --> 00:37:44,130
Yes, ma'am.
647
00:37:44,929 --> 00:37:46,340
But you should hear
my Spanish.
648
00:37:46,431 --> 00:37:48,718
(ALL LAUGHING)
649
00:37:48,767 --> 00:37:50,224
BENEDETTI:
It's an inside joke.
650
00:37:50,602 --> 00:37:52,264
You'll ride in
the lead truck with me.
651
00:37:53,229 --> 00:37:55,061
I suggest we remove
nametags and ranks.
652
00:37:55,774 --> 00:37:58,357
This ain't our first time
swinging at the piƱata, lady.
653
00:38:00,278 --> 00:38:01,814
What's the plan?
654
00:38:02,030 --> 00:38:03,692
Get to the border and
hold for the intel.
655
00:38:04,157 --> 00:38:05,693
Okay.
(SPEAKS IN HEBREW)
656
00:38:08,369 --> 00:38:10,406
You're lead
on this op, Five?
657
00:38:10,705 --> 00:38:12,162
Yes, of course.
658
00:38:12,165 --> 00:38:14,248
If it was my call,
you would stay here.
659
00:38:15,001 --> 00:38:17,493
This isn't your war.
We've got no choice.
660
00:38:18,463 --> 00:38:19,670
Israel was born in war
661
00:38:19,672 --> 00:38:21,334
and it's sustained
by the threat of war.
662
00:38:21,883 --> 00:38:24,500
This is between the Israelis
and the Arabs.
663
00:38:25,720 --> 00:38:27,632
Afghanistan, Iraq,
664
00:38:27,764 --> 00:38:29,221
Bosnia, Horn of Africa,
665
00:38:29,432 --> 00:38:30,718
none of them are my wars,
666
00:38:30,767 --> 00:38:32,787
but I've been fighting them
since I graduated high school.
667
00:38:32,811 --> 00:38:34,643
How is that
working out for you?
668
00:38:37,774 --> 00:38:39,015
(ROCK MUSIC PLAYING)
669
00:39:05,677 --> 00:39:07,418
Hey, who's
the T-shirt wearing
670
00:39:07,470 --> 00:39:08,927
motherfucker back here
next to me?
671
00:39:08,930 --> 00:39:11,673
No helmet on, minimal gear,
thousand-yard stare.
672
00:39:11,683 --> 00:39:14,300
I mean, what is this?
Fucking Mercenary School 101?
673
00:39:14,352 --> 00:39:16,469
Yeah, he's old school
on reserve.
674
00:39:16,521 --> 00:39:17,728
Does he talk?
675
00:39:18,147 --> 00:39:19,604
Ask him how is it
to be a Yemenite,
676
00:39:19,649 --> 00:39:20,685
maybe he'll answer.
677
00:39:20,900 --> 00:39:23,233
I've told you, I'm Yemen
from the waist down only.
678
00:39:23,444 --> 00:39:24,560
That's a good thing?
679
00:39:24,571 --> 00:39:25,732
It's a very good
thing.
680
00:39:25,738 --> 00:39:26,979
Oh, you mean he's hung?
681
00:39:27,031 --> 00:39:28,147
(BOTH LAUGHING)
682
00:39:28,199 --> 00:39:29,440
Something like that, yeah.
683
00:39:29,576 --> 00:39:31,613
Well, guess that makes me
a Yemenite, too, huh?
684
00:39:31,619 --> 00:39:34,487
(ALL LAUGHING)
685
00:39:34,581 --> 00:39:36,322
I fucking love Americans.
686
00:39:36,583 --> 00:39:38,495
I've got a hand cannon.
I'll show you later.
687
00:39:38,501 --> 00:39:39,958
(ALL LAUGHING)
688
00:39:39,961 --> 00:39:41,543
He's seen it.
He's seen it.
689
00:39:53,725 --> 00:39:54,806
Any progress?
690
00:39:54,809 --> 00:39:56,766
We pulled a team
of our best men.
691
00:39:57,478 --> 00:39:59,435
That doesn't answer
my question.
692
00:39:59,480 --> 00:40:02,018
We think your son is
still alive, Senator,
693
00:40:02,233 --> 00:40:04,941
but he was taken captive
by the Golan Freedom Brigade.
694
00:40:05,028 --> 00:40:06,064
We think.
695
00:40:06,112 --> 00:40:07,523
Have they made contact?
Any demands?
696
00:40:07,780 --> 00:40:08,987
Not yet.
697
00:40:09,115 --> 00:40:11,482
All right, I need
a no-BS assessment.
698
00:40:11,576 --> 00:40:13,112
How much time
does my son have?
699
00:40:49,822 --> 00:40:51,154
NETA:
Golan Heights. Unsecured.
700
00:40:51,199 --> 00:40:52,235
MAN: Designator?
701
00:40:52,367 --> 00:40:53,983
- NETA: Judah One-Six.
- MAN: Switching.
702
00:40:55,203 --> 00:40:56,410
MAN ON RADIO:
Get Back is a go.
703
00:40:56,746 --> 00:40:57,782
All coordinates and
704
00:40:57,830 --> 00:41:00,163
op details have been relayed
to your encrypted devices.
705
00:41:00,541 --> 00:41:02,453
Exfiltration goes through
North Command.
706
00:41:02,627 --> 00:41:05,165
We're gonna be on your
push-to-talk frequency from here on.
707
00:41:05,380 --> 00:41:08,339
Hold until nightfall.
Good luck. Out.
708
00:41:11,636 --> 00:41:14,299
He's been taken captive and
being held in Al-Hrak, Syria.
709
00:41:14,389 --> 00:41:16,229
How far on the other side
of that border fence?
710
00:41:16,307 --> 00:41:18,469
NETA: We drive due east
from here about 45 minutes,
711
00:41:18,518 --> 00:41:20,885
and we'll get to a building
on the outskirts of Al-Hrak.
712
00:41:21,312 --> 00:41:22,678
That's the short route.
713
00:41:22,897 --> 00:41:24,763
The short route
is always dangerous.
714
00:41:25,608 --> 00:41:27,474
North Command Control
is running this op.
715
00:41:28,194 --> 00:41:29,526
Are we staging here?
716
00:41:29,737 --> 00:41:31,945
They want us to shelter
in place until nightfall.
717
00:41:32,281 --> 00:41:34,022
Too much enemy
out there now.
718
00:41:34,867 --> 00:41:36,199
What kind of enemy?
719
00:41:36,577 --> 00:41:37,909
Don't know.
720
00:41:38,162 --> 00:41:40,620
Joker, Doctor Doom,
Magneto.
721
00:41:41,916 --> 00:41:43,828
(CHUCKLES) Oh, you got jokes.
A real funny guy.
722
00:41:44,919 --> 00:41:46,126
You forgot Green Goblin.
723
00:41:46,295 --> 00:41:48,833
Jabhat al-Nursa, ISIS, SAA.
724
00:41:48,965 --> 00:41:50,331
The usual suspects.
725
00:41:50,508 --> 00:41:52,170
TORRES:
Night instead of day.
726
00:41:52,260 --> 00:41:55,048
They'll be gunning for us on a night run
when they're pinned on speed.
727
00:41:55,388 --> 00:41:56,549
The Superman drug.
728
00:41:57,265 --> 00:41:58,881
Yeah. Got me
through college.
729
00:41:59,017 --> 00:42:01,225
Get in, grab the
package, get out.
730
00:42:01,769 --> 00:42:03,431
Home for shakshuka.
731
00:42:04,564 --> 00:42:05,930
Promise?
732
00:42:07,859 --> 00:42:09,441
I want you to promise me.
733
00:42:10,319 --> 00:42:11,651
I don't know
what shakshuka is.
734
00:42:11,696 --> 00:42:13,733
I'm guessing it's breakfast,
and I love breakfast.
735
00:42:14,115 --> 00:42:16,448
But I've put a lot of time
downrange from these fuckers,
736
00:42:16,492 --> 00:42:18,199
and getting back
is never so easy.
737
00:42:19,454 --> 00:42:20,990
So let's focus
on getting in.
738
00:42:42,685 --> 00:42:44,768
THE GHOST: F-16 pilot.
739
00:42:45,730 --> 00:42:47,392
What is your squadron?
740
00:42:48,775 --> 00:42:50,482
107.
741
00:43:00,286 --> 00:43:01,868
(GROANING)
742
00:43:05,041 --> 00:43:08,660
You didn't fly out
of Hatzerim, you cunt.
743
00:43:09,754 --> 00:43:11,245
(SPEAKING ARABIC)
744
00:43:11,672 --> 00:43:13,379
You lied to me.
745
00:43:14,509 --> 00:43:16,250
What is your name?
746
00:43:18,179 --> 00:43:19,886
Ronan Hollander.
747
00:43:20,431 --> 00:43:24,050
7473458.
748
00:43:25,812 --> 00:43:28,850
At least one
of his names is correct.
749
00:43:28,898 --> 00:43:32,642
"To Ronan, with love,
Dad. Semper Fi."
750
00:43:33,319 --> 00:43:35,356
Who is your father?
751
00:43:36,114 --> 00:43:37,525
My father?
752
00:43:38,366 --> 00:43:41,200
My father's name
is Roey Hollander.
753
00:43:42,662 --> 00:43:44,654
What is your rank?
754
00:43:44,705 --> 00:43:47,322
I'm a Lieutenant.
I'm a Second Lieutenant.
755
00:43:47,333 --> 00:43:49,325
(SIGHS)
Second Lieutenant.
756
00:43:50,253 --> 00:43:51,664
Ronan Hollander.
757
00:43:52,004 --> 00:43:53,586
THE GHOST: Your rank.
758
00:43:53,631 --> 00:43:55,873
- Or I will hurt you.
- I'm a General.
759
00:43:55,883 --> 00:43:57,090
(PANTING)
760
00:43:58,469 --> 00:43:59,755
(GROANING)
761
00:43:59,762 --> 00:44:02,596
THE GHOST: You speak with
an American accent. Why?
762
00:44:04,600 --> 00:44:06,341
What is your rank?
763
00:44:07,770 --> 00:44:09,261
Lieutenant.
764
00:44:10,565 --> 00:44:12,272
You're too old
to be active.
765
00:44:12,275 --> 00:44:13,436
No.
766
00:44:13,568 --> 00:44:15,275
Are you
a reserve pilot?
767
00:44:15,319 --> 00:44:16,855
No, I'm not too old.
768
00:44:17,029 --> 00:44:20,989
A Major maybe? Or
a Lieutenant Colonel?
769
00:44:21,033 --> 00:44:23,992
I have just graduated
from cadet school.
770
00:44:25,788 --> 00:44:32,080
"To Ronan, with love,
Dad. Semper Fi."
771
00:44:33,171 --> 00:44:34,582
(GROANS)
772
00:44:37,758 --> 00:44:39,590
THE GHOST:
You will break.
773
00:44:40,052 --> 00:44:41,793
Everyone breaks.
774
00:44:43,055 --> 00:44:44,546
Good luck.
775
00:45:32,563 --> 00:45:34,350
(DOOR CLICKS AND BUZZES)
776
00:45:34,982 --> 00:45:36,143
BRODETSKY:
Protocol is we sweep
777
00:45:36,150 --> 00:45:37,732
the first 100 meters
of the road.
778
00:45:38,277 --> 00:45:41,065
IEDs, HMEs,
landmines whatever.
779
00:45:42,782 --> 00:45:44,865
TORRES: Roger that.
Let's get to it.
780
00:45:45,034 --> 00:45:47,321
- Let's go. Let's go.
- Guys.
781
00:45:58,381 --> 00:45:59,838
(GOATS BLEAT)
782
00:46:09,392 --> 00:46:10,758
You ready for this,
Big Time?
783
00:46:10,851 --> 00:46:12,433
This is my American nickname?
784
00:46:12,603 --> 00:46:13,935
That's right.
785
00:46:14,814 --> 00:46:16,021
Why "Big Time"?
786
00:46:16,190 --> 00:46:18,022
You're one
motherfucking badass.
787
00:46:20,069 --> 00:46:21,401
MELAKU: "Big Time."
788
00:46:21,904 --> 00:46:23,645
I like it
better than "Queen."
789
00:46:24,991 --> 00:46:27,404
It's all yours, brother.
I hope it sticks.
790
00:46:28,077 --> 00:46:29,363
Why won't it stick?
791
00:46:29,829 --> 00:46:31,616
Sometimes nicknames
don't stick.
792
00:46:31,747 --> 00:46:32,988
How would I know?
793
00:46:34,041 --> 00:46:35,327
If Gunny uses it,
794
00:46:36,085 --> 00:46:37,451
that means it's stuck.
795
00:46:48,347 --> 00:46:49,804
THE GHOST:
Are you married?
796
00:46:51,225 --> 00:46:52,261
Yeah.
797
00:46:52,310 --> 00:46:53,676
THE GHOST:
What is her name?
798
00:46:54,937 --> 00:46:56,144
Noa.
799
00:46:56,605 --> 00:46:58,016
Do you have
any children?
800
00:47:02,361 --> 00:47:04,227
We're expecting our first.
801
00:47:06,073 --> 00:47:07,655
Thank you
for that.
802
00:47:09,702 --> 00:47:11,864
But you will never
see her again.
803
00:47:13,414 --> 00:47:17,875
And you will never see your
child come to life.
804
00:47:18,669 --> 00:47:21,036
I am the last person
you will ever see.
805
00:47:21,797 --> 00:47:23,333
(LAUGHING)
806
00:47:26,886 --> 00:47:28,297
(SIGHS)
807
00:47:29,430 --> 00:47:30,591
Seriously?
808
00:47:31,682 --> 00:47:33,548
You're wearing a mask.
809
00:47:36,854 --> 00:47:39,187
(SPEAKING ARABIC)
810
00:47:45,321 --> 00:47:47,153
Look at this face.
811
00:47:47,990 --> 00:47:50,232
This is the face of war.
812
00:47:50,826 --> 00:47:53,034
The war that will not end
813
00:47:53,371 --> 00:47:56,580
until we see
the end of Zionism.
814
00:47:57,458 --> 00:47:58,699
Well...
815
00:48:00,294 --> 00:48:02,001
Good luck with that.
816
00:48:06,967 --> 00:48:09,505
Wait a second, wait a second.
Wait, wait, wait, wait.
817
00:48:09,637 --> 00:48:11,424
Wait, wait. Hey.
818
00:48:14,058 --> 00:48:16,675
(GROANING)
819
00:48:27,321 --> 00:48:28,687
(SPEAKING ARABIC)
820
00:48:29,115 --> 00:48:32,404
(COUGHING)
821
00:48:36,414 --> 00:48:37,950
THE GHOST: You're strong.
822
00:48:37,998 --> 00:48:39,114
(RONAN COUGHS)
823
00:48:39,166 --> 00:48:42,580
And you're well-trained.
I can respect that.
824
00:48:43,254 --> 00:48:46,247
Your government with
its Western allies
825
00:48:46,298 --> 00:48:49,041
poison the world
against us.
826
00:48:49,260 --> 00:48:52,003
The world order
must be reset.
827
00:48:52,054 --> 00:48:53,920
My government
will not negotiate with you.
828
00:48:53,973 --> 00:48:56,056
But they will
come for you.
829
00:48:57,226 --> 00:49:01,015
You are like a candle
whose only purpose
830
00:49:01,063 --> 00:49:03,305
is to burn out
831
00:49:03,357 --> 00:49:06,896
and to be extinguished, to shed light
for the benefit of others.
832
00:49:06,902 --> 00:49:08,018
(GROANS)
833
00:49:08,028 --> 00:49:11,192
That is the only reason
you were sent to me.
834
00:49:12,032 --> 00:49:13,739
You can have your fun.
835
00:49:14,410 --> 00:49:18,745
You may break me,
but you're not gonna fucking win.
836
00:49:18,789 --> 00:49:22,703
Who is Dad?
837
00:49:23,169 --> 00:49:24,330
(GROANING)
838
00:49:44,190 --> 00:49:45,397
Wait here.
839
00:49:52,907 --> 00:49:54,193
Hello, Avigail.
840
00:49:55,034 --> 00:49:56,241
Senator Jackson.
841
00:49:57,328 --> 00:49:58,444
Come in.
842
00:50:11,550 --> 00:50:13,337
Do those casualty officers
843
00:50:13,344 --> 00:50:14,835
have to stand
outside the door?
844
00:50:15,471 --> 00:50:18,714
They're here to keep you informed
and take care of your needs.
845
00:50:21,268 --> 00:50:22,600
I need my husband back.
846
00:50:26,565 --> 00:50:28,101
Can I get you
something to drink?
847
00:50:28,484 --> 00:50:29,600
Sure.
848
00:50:32,321 --> 00:50:33,562
Sweet tea?
849
00:50:33,989 --> 00:50:35,275
With ice and lemon?
850
00:50:40,871 --> 00:50:42,078
(GLASS SHATTERS)
851
00:50:44,166 --> 00:50:46,203
Let me help you
with that, Avigail.
852
00:50:46,460 --> 00:50:48,747
Here, here. Let me
help you with that.
853
00:50:51,006 --> 00:50:52,542
I'm such
a klutz, I...
854
00:50:52,675 --> 00:50:54,041
- Watch yourself.
- (SIGHS)
855
00:50:54,218 --> 00:50:56,050
Ronan teases me
all the time.
856
00:50:56,387 --> 00:50:58,754
We were just
on vacation last night.
857
00:51:04,144 --> 00:51:05,601
(SOBBING)
858
00:51:12,861 --> 00:51:14,193
Come here.
859
00:52:07,374 --> 00:52:09,161
(SWITCHES CLICKING)
860
00:52:23,307 --> 00:52:25,674
Hey, guys, all clear.
861
00:52:26,393 --> 00:52:27,600
- Let's go...
- (GUNSHOT)
862
00:52:29,855 --> 00:52:30,936
BRODETSKY:
Got a man down.
863
00:52:31,690 --> 00:52:33,101
Contact,
unknown position.
864
00:52:33,108 --> 00:52:34,644
We got a sniper
at eleven o'clock,
865
00:52:34,652 --> 00:52:36,439
but I can't see
the motherfucker.
866
00:52:37,529 --> 00:52:39,987
Judah One-Six to North Command.
We have a man down.
867
00:52:40,115 --> 00:52:42,357
I repeat, we have
a man down. Over.
868
00:52:42,409 --> 00:52:43,695
You eyes on Sharhabi?
869
00:52:43,702 --> 00:52:45,113
Ready? We got to move.
We got to move.
870
00:52:45,120 --> 00:52:46,827
SHARHABI:
Cover fire. Cover fire.
871
00:52:56,048 --> 00:52:57,710
Anyone got eyes
on the shooter?
872
00:52:57,758 --> 00:52:58,919
Negative.
873
00:53:07,059 --> 00:53:09,096
BENEDETTI: Nothing on glass.
There's no joy.
874
00:53:09,186 --> 00:53:10,552
Gunfire,
ten o'clock.
875
00:53:15,693 --> 00:53:18,026
Judah One-Six,
what's going on out there?
876
00:53:18,445 --> 00:53:19,526
It's Pardo.
877
00:53:19,571 --> 00:53:20,778
How is he doing, Razor?
878
00:53:20,948 --> 00:53:22,234
Fucked up bad, sir.
879
00:53:22,324 --> 00:53:24,611
- What's his status?
- NETA: He's dead, sir.
880
00:53:25,077 --> 00:53:26,158
Pardo's dead.
881
00:53:26,328 --> 00:53:27,444
Fuck!
882
00:53:30,165 --> 00:53:31,906
TORRES: I got a goat
herder, 700 meters,
883
00:53:31,917 --> 00:53:34,330
at my eleven o'clock.
You see him, Five?
884
00:53:34,753 --> 00:53:36,585
Positive.
Got him on glass.
885
00:53:36,922 --> 00:53:39,039
No shot. Shooter's
out of range.
886
00:53:40,300 --> 00:53:41,461
Cover fire.
887
00:53:44,179 --> 00:53:46,045
TORRES: We've got to
get closer. Let's go.
888
00:54:00,154 --> 00:54:01,270
BRODETSKY: Fuck.
889
00:54:05,284 --> 00:54:06,900
We're still not close enough.
890
00:54:09,538 --> 00:54:11,074
TORRES:
We're close enough.
891
00:54:20,215 --> 00:54:21,296
(GUNSHOT)
892
00:54:27,222 --> 00:54:28,838
(SIGHS)
893
00:54:34,855 --> 00:54:37,313
BETZ: No plan
survives first contact.
894
00:54:38,108 --> 00:54:40,771
There is no perfect version
of this kind of operation.
895
00:54:41,612 --> 00:54:44,400
- We haven't met.
- Ellis R. Betz,
896
00:54:44,782 --> 00:54:47,616
Commanding General,
U.S. Military Central Command.
897
00:54:48,160 --> 00:54:50,277
Abiram Yairi, Major General
North Command.
898
00:54:50,704 --> 00:54:52,491
That's Lieutenant
Colonel Mizrah
899
00:54:52,539 --> 00:54:54,826
from unit 5101
out of Palmachim Airbase.
900
00:54:55,000 --> 00:54:58,414
Our comms team activated the CREW systems
and jammed the cell towers
901
00:54:58,587 --> 00:55:00,419
and pinged every
cell signal in the area
902
00:55:00,422 --> 00:55:01,788
surrounding the sniper.
903
00:55:02,883 --> 00:55:05,341
They pick up
any radio chatter?
904
00:55:05,385 --> 00:55:06,501
Cell phone traffic?
905
00:55:06,512 --> 00:55:07,593
YAIRI: No.
906
00:55:07,596 --> 00:55:09,337
Mission is definitely
compromised.
907
00:55:10,808 --> 00:55:12,265
Do we send them or not?
908
00:55:13,936 --> 00:55:16,144
Well, I can't speak
for the Shaldag,
909
00:55:16,647 --> 00:55:18,434
but I can for my boys.
910
00:55:19,316 --> 00:55:20,648
Send in the Raiders.
911
00:55:20,818 --> 00:55:22,480
Yes, sir.
Copy that.
912
00:55:28,283 --> 00:55:30,775
North Command Control
wants us to leave him here.
913
00:55:31,036 --> 00:55:32,117
The team is a minute out
914
00:55:32,120 --> 00:55:33,907
to pick up the body
and close the gate.
915
00:55:34,039 --> 00:55:35,905
Mission Get Back
is in effect.
916
00:55:36,500 --> 00:55:38,116
MAN: You heard her.
Load 'em up.
917
00:55:56,812 --> 00:55:58,303
(ENGINE STARTS)
918
00:56:04,611 --> 00:56:07,103
(MOURNFUL SONG IN HEBREW
PLAYING)
919
00:56:30,262 --> 00:56:31,798
Hey.
920
00:56:32,306 --> 00:56:33,387
You okay?
921
00:56:35,559 --> 00:56:37,300
Yeah. Yeah, I'm okay.
922
00:56:48,363 --> 00:56:49,774
How far along are you?
923
00:56:50,616 --> 00:56:51,948
Twelve weeks.
924
00:56:52,492 --> 00:56:54,484
Do you know if it's
a boy or a girl?
925
00:56:55,287 --> 00:56:56,494
A boy.
926
00:57:06,298 --> 00:57:08,790
I wasn't really there for him
as a young man.
927
00:57:12,846 --> 00:57:14,132
Ronan is the strongest,
928
00:57:14,139 --> 00:57:16,552
most beautiful man
I've ever known.
929
00:57:17,976 --> 00:57:19,842
He got that
from some place.
930
00:57:22,981 --> 00:57:25,314
(GROANING)
931
00:57:30,155 --> 00:57:31,521
THE GHOST: Tell me.
932
00:57:31,907 --> 00:57:34,741
Who is Dad?
933
00:57:42,584 --> 00:57:44,746
Take a lot of notes,
Gunnery Sergeant?
934
00:57:44,836 --> 00:57:46,372
Yeah.
935
00:57:46,755 --> 00:57:48,838
Helps to clear my head
of all the noise.
936
00:57:49,549 --> 00:57:51,006
What you writing?
937
00:57:51,051 --> 00:57:52,508
It's a note
to my daughter.
938
00:57:53,011 --> 00:57:54,047
How old?
939
00:57:54,054 --> 00:57:55,215
Sixteen tomorrow.
940
00:57:57,015 --> 00:57:59,632
I drove my father crazy
when I was 16.
941
00:58:00,727 --> 00:58:01,968
Tough age.
942
00:58:01,979 --> 00:58:03,311
Yeah, that's
what I hear.
943
00:58:39,224 --> 00:58:40,681
We're on foot
from here.
944
00:58:40,892 --> 00:58:43,009
Johnson, Melaku,
overwatch.
945
00:58:43,353 --> 00:58:45,094
We'll search
in teams of three.
946
00:58:45,439 --> 00:58:47,977
Man, woman, child,
everyone is here to kill us.
947
00:58:48,316 --> 00:58:49,602
Use your discretion.
948
00:58:50,235 --> 00:58:51,646
Assemble on me.
949
00:59:34,821 --> 00:59:36,049
BRODETSKY:
Switch your helmet cams on
950
00:59:36,073 --> 00:59:37,484
and your safeties off.
951
00:59:39,284 --> 00:59:41,446
TORRES: Switching on
helmet cam, going live.
952
01:01:51,499 --> 01:01:53,081
(SOFTLY) Go, go, go.
953
01:02:05,639 --> 01:02:07,130
BRODETSKY:
Switch on your white light.
954
01:02:10,143 --> 01:02:11,429
Go.
955
01:02:16,441 --> 01:02:18,273
BRODETSKY:
North Command, we got breach.
956
01:02:19,986 --> 01:02:21,102
Clear.
957
01:02:30,872 --> 01:02:32,408
BRODETSKY:
Two on the right.
958
01:02:50,225 --> 01:02:52,558
There are hostiles coming
at our two, Big Time.
959
01:02:52,602 --> 01:02:56,346
You are not cleared hot.
I repeat, you are not cleared hot.
960
01:02:56,690 --> 01:02:58,898
JOHNSON:
Copy that. Holding scope.
961
01:03:01,319 --> 01:03:02,588
BRODETSKY:
Strike team has breached
962
01:03:02,612 --> 01:03:04,649
and we are moving
towards the package.
963
01:03:04,739 --> 01:03:07,482
NETA: SAA soldiers
are gathering to your east.
964
01:03:07,951 --> 01:03:09,283
(GUNFIRE)
965
01:03:10,620 --> 01:03:12,236
BRODETSKY:
Can you buy us some time?
966
01:03:12,330 --> 01:03:13,866
Not without getting
in a gun fight.
967
01:03:14,207 --> 01:03:15,664
BRODETSKY:
Do what you can, One-Six.
968
01:03:16,668 --> 01:03:18,000
Clear.
969
01:03:20,380 --> 01:03:21,541
(GUNSHOTS)
970
01:03:35,812 --> 01:03:37,348
It's like a fucking
maze in here.
971
01:03:37,397 --> 01:03:38,683
Same shit,
different day.
972
01:03:38,940 --> 01:03:41,102
You should spread,
split the risk.
973
01:03:41,776 --> 01:03:43,062
BRODETSKY: Torres.
974
01:03:47,615 --> 01:03:49,072
BRODETSKY:
Sharhabi. Brener.
975
01:03:49,534 --> 01:03:50,741
(BRODETSKY SPEAKING HEBREW)
976
01:03:58,209 --> 01:03:59,290
(GUNSHOTS)
977
01:04:00,378 --> 01:04:01,494
(MAN GROANING)
978
01:04:06,259 --> 01:04:07,750
Ask him where
the pilot is.
979
01:04:08,053 --> 01:04:09,510
(RAZOR SPEAKING ARABIC)
980
01:04:11,723 --> 01:04:12,839
(RAZOR SPEAKING ARABIC)
981
01:04:12,849 --> 01:04:15,307
(MAN SPEAKING ARABIC)
982
01:04:38,875 --> 01:04:40,286
Door, right.
983
01:04:43,004 --> 01:04:44,040
(GUNSHOT)
984
01:04:45,632 --> 01:04:46,793
TORRES: Clear.
985
01:04:48,551 --> 01:04:51,385
Sharhabi, stay on the door.
Brener, come with me.
986
01:05:01,189 --> 01:05:02,976
One-Six, we've reached
the package.
987
01:05:03,191 --> 01:05:04,272
Is he alive?
988
01:05:04,692 --> 01:05:06,024
Checking.
989
01:05:09,155 --> 01:05:10,646
BRODETSKY:
Hey, Jackson.
990
01:05:11,574 --> 01:05:12,906
Hey, Ronan Jackson.
991
01:05:16,746 --> 01:05:18,362
We need a positive ID.
992
01:05:18,581 --> 01:05:20,573
North Command needs
a positive ID.
993
01:05:20,625 --> 01:05:23,333
Roger that.
Working on PID.
994
01:05:23,795 --> 01:05:25,411
Hey, Jackson.
995
01:05:33,012 --> 01:05:35,379
One-Seven, this is One-Six.
What's your status?
996
01:05:37,142 --> 01:05:39,384
I repeat, what's
your status? Over.
997
01:05:50,029 --> 01:05:51,520
TORRES:
Razor, check him out.
998
01:05:54,409 --> 01:05:55,900
Hey, man,
are you okay?
999
01:05:56,286 --> 01:05:59,199
Sharhabi, look at me.
Are you okay?
1000
01:05:59,456 --> 01:06:01,448
Fucking...
(MUMBLES)
1001
01:06:03,793 --> 01:06:05,125
TORRES:
Oh, fuck.
1002
01:06:13,761 --> 01:06:15,502
One-Six,
this is One-Eight.
1003
01:06:16,222 --> 01:06:18,009
Brodetsky and Brener
are dead. Over.
1004
01:06:18,266 --> 01:06:19,882
Get out of there
now, One-Eight.
1005
01:06:20,018 --> 01:06:22,977
This was an ambush.
We'll pick you up at the main entrance.
1006
01:06:23,021 --> 01:06:24,762
Let's get these guys
out of here.
1007
01:06:25,190 --> 01:06:26,977
What a fucking mess.
1008
01:06:28,193 --> 01:06:30,059
MIZRAH:
You fucking idiot.
1009
01:06:30,195 --> 01:06:31,811
Let's stay
on mission.
1010
01:06:31,821 --> 01:06:32,902
You want me
to pull them?
1011
01:06:32,947 --> 01:06:34,233
I'll tell you
what I want.
1012
01:06:34,282 --> 01:06:38,617
I want your blue team to get me
a precise location for our fucking pilot.
1013
01:06:38,786 --> 01:06:40,243
Fuck!
1014
01:06:40,455 --> 01:06:42,037
(ENGINE REVVING)
1015
01:06:55,094 --> 01:06:56,255
(MAN SHOUTING IN ARABIC)
1016
01:06:58,681 --> 01:06:59,842
(GUNFIRE)
1017
01:07:19,285 --> 01:07:20,992
TORRES:
Razor, cover fire.
1018
01:07:38,346 --> 01:07:40,338
- Hell of a thing we do, huh, buddy?
- Yeah.
1019
01:08:05,832 --> 01:08:07,915
Gunny, status? Over.
1020
01:08:08,668 --> 01:08:10,785
- All good.
- Run like a motherfucker.
1021
01:08:35,194 --> 01:08:36,651
MAN: Sharhabi!
1022
01:08:37,405 --> 01:08:38,646
- RPG.
- Get down.
1023
01:08:50,251 --> 01:08:51,537
(GROANING)
1024
01:09:03,348 --> 01:09:04,464
(SHOUTING IN ARABIC)
1025
01:09:10,605 --> 01:09:11,721
TORRES: Benedetti!
1026
01:09:12,148 --> 01:09:13,264
Jackson, cover me.
1027
01:09:20,406 --> 01:09:22,326
TORRES: Let's get them
the hell out of here, now!
1028
01:09:22,617 --> 01:09:24,859
Let's go! Move!
Move! Let's go!
1029
01:09:33,920 --> 01:09:35,331
Hey, Fuck Face.
1030
01:09:35,380 --> 01:09:36,587
(COUGHS)
1031
01:09:38,591 --> 01:09:42,585
Hey, Gunny,
tell my wife I'll be okay.
1032
01:09:44,555 --> 01:09:46,797
(PEOPLE SHOUTING IN ARABIC)
1033
01:09:49,102 --> 01:09:50,718
We need to get
the hell out of here!
1034
01:09:51,062 --> 01:09:52,178
JOHNSON: Now!
1035
01:10:04,534 --> 01:10:06,025
JOHNSON: Let's go,
let's go, let's go!
1036
01:10:29,475 --> 01:10:31,137
(CELL PHONE RINGING)
1037
01:10:41,487 --> 01:10:42,728
Senator Jackson.
1038
01:10:46,075 --> 01:10:47,236
Okay.
1039
01:10:48,703 --> 01:10:49,819
Thank you.
1040
01:10:57,211 --> 01:10:58,418
Now what?
1041
01:10:59,255 --> 01:11:01,292
They regroup and
they go back in.
1042
01:11:03,009 --> 01:11:05,126
Try to get some
sleep, Avigail.
1043
01:11:05,553 --> 01:11:06,964
I need to get out.
1044
01:11:09,182 --> 01:11:10,468
Let's take a drive.
1045
01:11:15,104 --> 01:11:16,720
(PANTING)
1046
01:11:16,773 --> 01:11:18,480
THE GHOST:
Ronan Jackson.
1047
01:11:24,530 --> 01:11:26,192
MIT graduate.
1048
01:11:26,949 --> 01:11:28,030
Impressive.
1049
01:11:28,951 --> 01:11:30,533
Very impressive.
1050
01:11:37,001 --> 01:11:39,459
Son of Senator
Richard Jackson.
1051
01:11:39,587 --> 01:11:41,078
Oh, fuck.
1052
01:11:42,173 --> 01:11:45,257
My boss would like
to meet you.
1053
01:12:06,948 --> 01:12:08,405
Why are we
stopping here?
1054
01:12:09,033 --> 01:12:10,490
I have an asset nearby.
1055
01:12:10,493 --> 01:12:11,574
What kind of asset?
1056
01:12:11,577 --> 01:12:12,693
A Syrian Druze.
1057
01:12:12,703 --> 01:12:15,195
- Did you make him?
- Make her. Yes.
1058
01:12:15,289 --> 01:12:17,246
She's been
vetted and banked.
1059
01:12:19,168 --> 01:12:22,536
(MOURNFUL SONG IN HEBREW
PLAYING)
1060
01:13:13,890 --> 01:13:16,348
(BOTH SPEAKING ARABIC)
1061
01:13:23,774 --> 01:13:26,107
(BOTH SPEAKING ARABIC)
1062
01:13:31,782 --> 01:13:34,024
Johnson, stay
on the door.
1063
01:13:37,538 --> 01:13:38,949
Ask her where
the package is.
1064
01:13:38,956 --> 01:13:40,538
I speak English.
1065
01:13:41,083 --> 01:13:42,665
Please tell him
to come inside.
1066
01:13:43,044 --> 01:13:45,084
If they are watching,
they will know we have talked.
1067
01:13:45,171 --> 01:13:46,457
Who will know?
1068
01:13:46,464 --> 01:13:48,330
We share the same enemy.
1069
01:13:48,883 --> 01:13:50,840
It would please me
if you do as I say.
1070
01:13:50,843 --> 01:13:53,335
Invite him to come
inside, please.
1071
01:13:58,142 --> 01:13:59,383
Johnson.
1072
01:14:09,862 --> 01:14:11,398
(SHOUTING IN ARABIC)
1073
01:14:15,284 --> 01:14:17,367
(MUFFLED GROANING)
1074
01:14:18,829 --> 01:14:21,697
(PEOPLE SPEAKING ARABIC)
1075
01:14:27,630 --> 01:14:31,294
So, you look for
the Israeli pilot.
1076
01:14:31,634 --> 01:14:32,715
We do.
1077
01:14:32,718 --> 01:14:34,129
Alshabah took him
captive.
1078
01:14:34,178 --> 01:14:36,295
(PEOPLE SHOUTING IN ARABIC)
1079
01:14:41,435 --> 01:14:42,596
(GRUNTING)
1080
01:14:49,110 --> 01:14:50,146
Where's he being held?
1081
01:14:50,277 --> 01:14:52,269
You know where he's not
being held, I'm sure.
1082
01:14:52,321 --> 01:14:54,361
Listen, I'm not here to
fucking play games with you.
1083
01:14:54,407 --> 01:14:55,443
Neta's vouched for you,
1084
01:14:55,449 --> 01:14:57,611
but I've got three dead friends
in the back of my truck.
1085
01:14:57,618 --> 01:15:00,577
That's what I have. Now
tell me where the fuck he is.
1086
01:15:00,830 --> 01:15:01,866
(GROANING)
1087
01:15:02,623 --> 01:15:04,034
(SPEAKS IN ARABIC)
1088
01:15:06,627 --> 01:15:09,711
You think you're the first man
to put a gun into my face?
1089
01:15:13,926 --> 01:15:16,259
I always come with
a flower in my hand,
1090
01:15:16,554 --> 01:15:18,216
but I have big
fucking Colt.45
1091
01:15:18,222 --> 01:15:20,009
if the flower
doesn't work.
1092
01:15:20,141 --> 01:15:21,243
Tell me where
the fuck he is.
1093
01:15:21,267 --> 01:15:24,977
Easy, One-Eight.
I'll take care of this.
1094
01:15:46,876 --> 01:15:47,992
(ENGINE STARTS)
1095
01:15:48,210 --> 01:15:51,203
Your pilot is on his way
to South Beirut, I'm afraid.
1096
01:15:52,298 --> 01:15:53,459
(SHOUTS IN ARABIC)
1097
01:15:54,216 --> 01:15:57,380
Alshabah will present him
to the Security General
1098
01:15:57,511 --> 01:15:58,843
who will order
his execution.
1099
01:15:59,013 --> 01:16:00,049
When did he leave?
1100
01:16:01,849 --> 01:16:02,885
Just now.
1101
01:16:04,560 --> 01:16:06,301
Hmm, ten minutes ago.
1102
01:16:08,105 --> 01:16:10,347
Last week.
What difference does it make?
1103
01:16:12,151 --> 01:16:13,437
You won't catch him.
1104
01:16:15,196 --> 01:16:16,482
He's a ghost.
1105
01:16:16,906 --> 01:16:18,898
He's spent
eight years in this war
1106
01:16:18,908 --> 01:16:20,108
and still no one
can catch him.
1107
01:16:20,242 --> 01:16:21,323
And if we could?
1108
01:16:21,827 --> 01:16:24,365
Then you'd take the M5
towards Damascus
1109
01:16:24,413 --> 01:16:26,200
until you hit
Al-Kiswah.
1110
01:16:26,874 --> 01:16:28,706
Alshabah will
avoid Damascus.
1111
01:16:28,751 --> 01:16:30,834
He will take
an alternate route.
1112
01:16:31,003 --> 01:16:32,869
That turns
his three-hour drive
1113
01:16:32,922 --> 01:16:34,584
into a seven-hour drive.
1114
01:16:34,715 --> 01:16:36,126
That works
to our advantage.
1115
01:16:36,509 --> 01:16:37,795
Yes.
1116
01:16:38,010 --> 01:16:39,467
You're already
way behind.
1117
01:16:39,553 --> 01:16:41,260
Where is this
alternate route?
1118
01:16:42,098 --> 01:16:45,591
It's a smuggler's run between
Jdeidat Artouz and Darayya,
1119
01:16:45,643 --> 01:16:47,305
on the border of Lebanon.
1120
01:16:47,353 --> 01:16:48,639
The Heroin Highway.
1121
01:16:48,646 --> 01:16:49,762
How do you know this?
1122
01:16:50,022 --> 01:16:52,935
The informations are
floating around out there.
1123
01:16:53,692 --> 01:16:54,728
Easy.
1124
01:16:57,530 --> 01:16:59,738
You just have to have to know
how to sweep it up.
1125
01:17:00,324 --> 01:17:03,192
If your plan is
to intercept this convoy,
1126
01:17:03,452 --> 01:17:07,366
I suggest you acquire
more serious weapons than those M4s.
1127
01:17:07,373 --> 01:17:08,454
(SCOFFS)
1128
01:17:08,958 --> 01:17:13,498
I can map the coordinates
for you, if you please.
1129
01:17:17,466 --> 01:17:19,128
NETA: Judah One-Six
to North Command.
1130
01:17:19,135 --> 01:17:22,299
We're looking for a convoy
that left Al-Hrak around 30 minutes ago.
1131
01:17:22,680 --> 01:17:25,297
Our Mossad asset puts
our pilot in that convoy.
1132
01:17:25,474 --> 01:17:26,510
Go to infrared.
1133
01:17:26,559 --> 01:17:27,891
Switching to thermal.
1134
01:17:30,479 --> 01:17:32,061
BETZ: Do we have
any idea where he is
1135
01:17:32,106 --> 01:17:33,266
in that convoy?
Which vehicle?
1136
01:17:33,440 --> 01:17:35,807
We can eliminate pick-up trucks
without crew cabs.
1137
01:17:36,026 --> 01:17:37,358
Five out of the seven.
1138
01:18:11,395 --> 01:18:13,682
YAIRI: This is North Command
to Judah One-Six.
1139
01:18:14,148 --> 01:18:16,731
NETA: This is Judah One-Six.
Send your traffic. Over.
1140
01:18:16,901 --> 01:18:19,439
YAIRI:
Continue eastbound 120 clicks
1141
01:18:19,570 --> 01:18:20,981
and reroute to the coordinates
1142
01:18:20,988 --> 01:18:22,980
that we've sent to your
onboard computer.
1143
01:18:23,073 --> 01:18:24,718
You're picking up time,
and you should be able to
1144
01:18:24,742 --> 01:18:27,155
head them off at the
designated chokepoint.
1145
01:18:27,203 --> 01:18:29,160
NETA: Roger that,
North Command. Out.
1146
01:18:51,894 --> 01:18:53,977
This was Ronan's
favorite place.
1147
01:18:56,523 --> 01:18:58,310
He came here
with his mother.
1148
01:19:00,486 --> 01:19:03,820
I've been to Israel
a dozen times over the years.
1149
01:19:04,949 --> 01:19:06,906
For diplomacy and business.
1150
01:19:08,202 --> 01:19:09,909
Never a personal visit.
1151
01:19:14,166 --> 01:19:16,249
I've never been here
with my son.
1152
01:19:26,387 --> 01:19:28,128
NETA: North Command,
this is Judah One-Six.
1153
01:19:28,180 --> 01:19:29,512
We've reached
the chokepoint.
1154
01:19:29,640 --> 01:19:31,848
Holding for enemy convoy
intercept.
1155
01:19:31,892 --> 01:19:33,428
YAIRI:
Roger that, One-Six.
1156
01:19:33,477 --> 01:19:36,345
The enemy convoy is approximately
ten minutes out.
1157
01:19:36,438 --> 01:19:38,680
From here until contact
we're going silent.
1158
01:19:38,732 --> 01:19:41,190
We aren't the only ones
listening to comms. Over.
1159
01:19:41,235 --> 01:19:43,443
NETA: Roger that,
North Command. Out.
1160
01:19:52,079 --> 01:19:53,195
Is it Monday?
1161
01:19:55,541 --> 01:19:56,748
All day, Gunny.
1162
01:19:57,668 --> 01:19:59,159
Which way is
the shit rolling?
1163
01:20:00,963 --> 01:20:03,706
Downhill,
towards that road.
1164
01:20:05,676 --> 01:20:07,087
Hell of a thing
we do, huh?
1165
01:20:13,767 --> 01:20:15,224
So, how do we do this?
1166
01:20:15,728 --> 01:20:17,344
How many vehicles
in the convoy?
1167
01:20:17,730 --> 01:20:19,499
North Command says
they're rolling with seven.
1168
01:20:19,523 --> 01:20:20,809
What's their big gun?
1169
01:20:20,858 --> 01:20:23,396
23mm anti-aircraft
autocannon.
1170
01:20:23,736 --> 01:20:26,023
ZU-23.
Fucking Soviets.
1171
01:20:26,363 --> 01:20:28,025
It's mounted on a Nissan.
1172
01:20:28,907 --> 01:20:30,148
Where's the package?
1173
01:20:30,284 --> 01:20:32,241
Exactly which truck he's in,
I'm confirming now.
1174
01:20:32,286 --> 01:20:33,322
They don't know?
1175
01:20:33,370 --> 01:20:34,406
They've narrowed it down
1176
01:20:34,455 --> 01:20:36,182
to the third and the fifth
technical in the sequence.
1177
01:20:36,206 --> 01:20:38,914
The KIA K2700 and
the Mitsubishi Crew Cab.
1178
01:20:39,168 --> 01:20:40,955
He's definitely not
in the lead or the rear.
1179
01:20:41,003 --> 01:20:42,039
No.
1180
01:20:42,087 --> 01:20:43,623
You sure about that?
1181
01:20:44,214 --> 01:20:45,750
It'd be
a tactical mistake.
1182
01:20:45,799 --> 01:20:47,256
I think they're
better than that.
1183
01:20:48,886 --> 01:20:52,175
Okay, we need to take out
the lead vehicle first.
1184
01:20:52,306 --> 01:20:54,764
Next up is the Nissan
with the ZU-23.
1185
01:20:55,017 --> 01:20:56,619
In the shit-show that
immediately follows,
1186
01:20:56,643 --> 01:20:57,975
we'll set an assault perimeter
1187
01:20:58,020 --> 01:20:59,205
and blast
the hell out of them.
1188
01:20:59,229 --> 01:21:01,082
Johnson, you and Melaku
stay with the machine guns
1189
01:21:01,106 --> 01:21:02,584
and put some lead
into their engine blocks.
1190
01:21:02,608 --> 01:21:03,769
We want them crippled.
1191
01:21:04,109 --> 01:21:06,101
Razor and Sharhabi,
you advance with me.
1192
01:21:06,153 --> 01:21:07,985
We find our pilot
and collapse back.
1193
01:21:08,113 --> 01:21:09,229
How do we get out?
1194
01:21:09,448 --> 01:21:11,906
Same way we got in.
We drive.
1195
01:21:11,950 --> 01:21:13,441
What's our
big gun, sir?
1196
01:21:13,577 --> 01:21:16,240
The Hermes 450 you got chasing us
at 17,000 feet,
1197
01:21:16,288 --> 01:21:17,654
- is it armed?
- It is.
1198
01:21:17,915 --> 01:21:19,326
Hellfire missiles, huh?
1199
01:21:19,792 --> 01:21:22,034
RAFAEL fire-and-forget
anti-tank missiles.
1200
01:21:22,086 --> 01:21:23,202
That'll do.
1201
01:21:23,295 --> 01:21:24,689
I'm guessing there's a couple
on their wing, right?
1202
01:21:24,713 --> 01:21:25,874
Good guess.
1203
01:21:25,923 --> 01:21:28,085
Okay, yeah. That big enough
for you, Big Time?
1204
01:21:33,680 --> 01:21:34,796
Fuck, that's strong.
1205
01:21:35,933 --> 01:21:38,141
Of course, it'll put
hair on your balls.
1206
01:21:39,061 --> 01:21:40,222
Listen, brother,
I don't think
1207
01:21:40,270 --> 01:21:42,182
anybody wants hair
on their balls anymore.
1208
01:21:43,482 --> 01:21:45,064
I like hair on my balls.
1209
01:21:46,735 --> 01:21:47,816
TORRES: Hey.
1210
01:21:49,196 --> 01:21:50,858
Mind if I use
the SAT phone?
1211
01:21:55,369 --> 01:21:56,450
Thanks.
1212
01:21:57,788 --> 01:21:59,154
(BEEPS)
1213
01:22:01,542 --> 01:22:03,078
(DIAL TONE)
1214
01:22:05,295 --> 01:22:07,537
(PHONE RINGING)
1215
01:22:07,589 --> 01:22:08,875
(INDISTINCT CHATTERING)
1216
01:22:15,180 --> 01:22:16,796
(PHONE CONTINUES RINGING)
1217
01:22:27,609 --> 01:22:29,271
JOHNSON: Convoy's in zone.
1218
01:22:31,363 --> 01:22:32,899
(DIAL TONE)
1219
01:22:33,782 --> 01:22:34,818
Hey, Dad?
1220
01:22:37,619 --> 01:22:38,826
Dad?
1221
01:22:46,753 --> 01:22:48,460
Okay. What do we got?
1222
01:22:48,505 --> 01:22:49,837
Seven clicks out.
1223
01:22:54,011 --> 01:22:56,754
All right. Max out your ammo.
We go in five.
1224
01:23:28,378 --> 01:23:30,836
Drone Flight Control
is sourcing targets now, sir.
1225
01:23:30,881 --> 01:23:33,089
Assault Unit Get Back
two clicks from contact.
1226
01:23:56,615 --> 01:23:58,322
Targets are green.
1227
01:24:25,394 --> 01:24:26,680
MAN: Return fire!
1228
01:24:30,941 --> 01:24:32,682
- (SHOUTING IN ARABIC)
- (GUNFIRE)
1229
01:24:42,077 --> 01:24:43,318
(SPEAKING ARABIC)
1230
01:24:43,870 --> 01:24:45,361
Cover fire! I'm going in!
1231
01:25:20,741 --> 01:25:22,073
(SHOUTING IN ARABIC)
1232
01:26:17,089 --> 01:26:18,705
TORRES:
I'm moving in! Cover me!
1233
01:26:51,998 --> 01:26:53,284
Second technical clear.
1234
01:26:53,875 --> 01:26:55,241
TORRES:
Moving to target vehicle.
1235
01:27:04,678 --> 01:27:07,295
RAZOR: Hey, One-Nine.
You got any 40 Mike-Mike?
1236
01:27:07,347 --> 01:27:08,804
As a matter of fact, I do.
1237
01:27:08,890 --> 01:27:10,882
Light up technical number six
for me, will you?
1238
01:27:10,934 --> 01:27:11,970
JOHNSON: You got it.
1239
01:27:18,024 --> 01:27:19,560
Close now, motherfuckers.
1240
01:27:37,586 --> 01:27:40,624
This is Judah One-Eight.
Technical four was empty.
1241
01:27:41,047 --> 01:27:42,913
Moving to technical five now.
1242
01:27:58,398 --> 01:27:59,434
(GROANS)
1243
01:28:04,154 --> 01:28:08,194
(GROANING)
1244
01:28:08,283 --> 01:28:09,490
How you doing, buddy?
1245
01:28:09,785 --> 01:28:11,242
Fucking Mondays!
1246
01:28:11,453 --> 01:28:13,194
I know. Cover your back.
1247
01:28:48,490 --> 01:28:49,571
Where is he?
1248
01:29:22,858 --> 01:29:25,726
This is One-Eight.
Hostiles down.
1249
01:29:25,735 --> 01:29:27,317
We don't have
the package.
1250
01:29:27,863 --> 01:29:28,944
I repeat,
1251
01:29:29,281 --> 01:29:32,820
hostiles are down,
we don't have the package.
1252
01:29:33,159 --> 01:29:36,277
I repeat, we don't have
the package.
1253
01:29:49,384 --> 01:29:52,252
(THUDDING)
1254
01:30:08,069 --> 01:30:09,810
TORRES:
We got him. We got him!
1255
01:30:10,113 --> 01:30:12,070
We got him! We got him!
1256
01:30:14,326 --> 01:30:15,783
Major Jackson?
1257
01:30:19,331 --> 01:30:20,663
- Major Jackson?
- Yeah.
1258
01:30:23,877 --> 01:30:29,089
IDF number, 0345781
1259
01:30:29,132 --> 01:30:30,248
MIZRAH:
That's our pilot!
1260
01:30:31,551 --> 01:30:33,213
MIZRAH:
That's our pilot!
1261
01:30:33,470 --> 01:30:35,132
Identity confirmed!
1262
01:30:35,138 --> 01:30:36,219
(ALL CHEERING)
1263
01:30:46,983 --> 01:30:48,394
TORRES: Load him up and
get him out of here.
1264
01:30:48,401 --> 01:30:50,563
I'll catch up with you
in a minute.
1265
01:30:56,117 --> 01:30:57,198
We get him?
1266
01:30:57,577 --> 01:30:59,193
Yeah. We got him.
1267
01:31:02,415 --> 01:31:03,531
SHARHABI: Let's go.
1268
01:31:04,250 --> 01:31:05,707
How are you feeling?
1269
01:31:05,835 --> 01:31:07,576
Like cold shit.
1270
01:31:12,801 --> 01:31:15,168
Well, the good news is,
1271
01:31:15,720 --> 01:31:18,428
you're gonna have a combat scar
to hit on the ladies.
1272
01:31:19,140 --> 01:31:20,756
What's the bad news?
1273
01:31:20,892 --> 01:31:23,509
You're still ugly as fuck, and
this is gonna hurt like hell.
1274
01:31:23,520 --> 01:31:24,636
(GROANING)
1275
01:31:31,695 --> 01:31:33,482
Let's get you
out of here.
1276
01:31:57,429 --> 01:31:58,545
(GUNSHOT)
1277
01:32:04,936 --> 01:32:07,349
JOHNSON: Torres is hit!
We got a sniper!
1278
01:32:09,357 --> 01:32:12,145
RAZOR: Where the fuck is he?
Somebody give me a target!
1279
01:32:18,992 --> 01:32:20,608
RAZOR:
Where did the fire come from?
1280
01:32:21,578 --> 01:32:23,490
JOHNSON:
Twelve o'clock, cover fire!
1281
01:32:25,123 --> 01:32:27,456
(GUNFIRE)
1282
01:32:27,459 --> 01:32:28,979
MELAKU: Twelve o'clock!
Twelve o'clock!
1283
01:32:35,592 --> 01:32:37,049
(GUNSHOT)
1284
01:32:40,180 --> 01:32:41,466
(GROANING)
1285
01:32:42,515 --> 01:32:44,222
JOHNSON: Twelve o'clock!
Twelve o'clock!
1286
01:32:44,225 --> 01:32:46,182
Shit, where the fuck
did that come from?
1287
01:32:55,737 --> 01:32:57,103
I'm moving in! Cover me!
1288
01:32:58,073 --> 01:32:59,689
NETA: North Command,
Torres is hit!
1289
01:32:59,699 --> 01:33:01,065
I repeat, Torres is hit!
1290
01:33:01,076 --> 01:33:03,443
(GUNFIRE)
1291
01:33:05,497 --> 01:33:07,910
JOHNSON: Let's get him out of here!
Let's go! Come on!
1292
01:33:29,687 --> 01:33:31,679
What the fuck
just happened?
1293
01:33:32,065 --> 01:33:33,556
(ENGINE REVVING)
1294
01:33:53,962 --> 01:33:56,375
(MOURNFUL SONG IN HEBREW
PLAYING)
1295
01:35:45,323 --> 01:35:47,189
(INAUDIBLE)
1296
01:35:53,122 --> 01:35:54,863
They've got him.
1297
01:35:58,836 --> 01:36:01,704
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
1298
01:36:35,123 --> 01:36:36,580
They said
I'd find you here.
1299
01:36:38,793 --> 01:36:40,079
Just, uh...
1300
01:36:42,547 --> 01:36:44,288
I wanted to say thank you.
1301
01:36:44,924 --> 01:36:46,381
Don't thank me.
1302
01:36:47,760 --> 01:36:48,967
Thank them.
1303
01:36:51,431 --> 01:36:52,967
They say
Gunnery Sergeant Torres
1304
01:36:53,016 --> 01:36:54,177
was a hell of a marine.
1305
01:36:54,976 --> 01:36:56,467
Yeah, he was.
1306
01:36:58,271 --> 01:36:59,807
Hell of a man, too.
1307
01:37:06,154 --> 01:37:07,565
A big sacrifice.
1308
01:37:09,574 --> 01:37:12,817
Five lives given
for one in return.
1309
01:37:15,163 --> 01:37:16,529
That was the job.
1310
01:37:19,125 --> 01:37:21,742
If asked,
we'll do it again.
1311
01:38:25,691 --> 01:38:26,772
TORRES: Bella,
1312
01:38:27,485 --> 01:38:29,477
I know I've broken
many promises
1313
01:38:29,487 --> 01:38:31,399
and missed
so much of your life.
1314
01:38:31,989 --> 01:38:34,697
For this, I'm sorry.
1315
01:38:36,160 --> 01:38:38,777
You are certainly the best
thing I've ever done,
1316
01:38:39,122 --> 01:38:41,705
and my birthday wish for you
is a simple one.
1317
01:38:42,708 --> 01:38:45,872
Always treat your mother
with kindness and respect,
1318
01:38:45,920 --> 01:38:48,333
and know that you never
leave my mind.
1319
01:38:49,382 --> 01:38:51,294
You are smart and good,
1320
01:38:51,926 --> 01:38:53,758
and you will do well in life.
1321
01:38:56,556 --> 01:38:57,637
I'll be home soon
1322
01:38:57,682 --> 01:39:00,140
to make up for all those
missed birthdays.
1323
01:39:03,104 --> 01:39:05,892
I love you, Dad.
1324
01:39:13,281 --> 01:39:15,568
(MELANCHOLY SONG PLAYING)
93472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.