Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:59,430 --> 00:03:00,890
POSTMAN: Good morning, Quark.
2
00:03:03,517 --> 00:03:05,519
AMY: Couldn't believe it.
Lisa told Janet
3
00:03:05,644 --> 00:03:08,314
that Paul asked Barbara to ask me
if I had a date to the dance.
4
00:03:09,231 --> 00:03:11,859
No. They broke up
for religious differences.
5
00:03:11,942 --> 00:03:14,069
She thought she was God
and he disagreed.
6
00:03:14,486 --> 00:03:16,030
(RADIO PLAYING)
7
00:03:16,405 --> 00:03:18,449
AMY: Yeah, this afternoon
around five.
8
00:03:19,158 --> 00:03:20,910
- (QUARK BARKS)
- AMY: I'm meeting him at the mall.
9
00:03:20,993 --> 00:03:23,621
I don't know. Maybe. Yeah.
10
00:03:23,704 --> 00:03:25,414
(MACHINE WHIRRS)
11
00:03:25,664 --> 00:03:26,624
AMY: Oh, I can't.
12
00:03:26,707 --> 00:03:29,001
I've got to hang around awhile
and keep an eye on Nick.
13
00:03:29,543 --> 00:03:31,128
He likes to take things apart.
14
00:03:32,630 --> 00:03:34,965
Well, that's why I watch it
at your house.
15
00:03:35,674 --> 00:03:37,593
Things will cool off after today.
16
00:03:37,968 --> 00:03:39,887
Dad has his big "show and tell"
at the lab.
17
00:03:39,970 --> 00:03:41,222
(NICK GROWLS)
18
00:03:41,388 --> 00:03:42,389
Zap!
19
00:03:42,473 --> 00:03:43,807
(QUARK BARKS)
20
00:03:43,891 --> 00:03:47,561
- NICK: It works! It really works!
- Nick, get real.
21
00:03:48,854 --> 00:03:50,940
The subject... has disappeared.
22
00:03:51,065 --> 00:03:52,733
No, no, it's not that.
23
00:03:53,525 --> 00:03:54,777
No.
24
00:03:55,527 --> 00:03:57,571
Mom and Dad
had an argument last night,
25
00:03:57,655 --> 00:03:59,281
and Mom spent the night at Grandma's.
26
00:03:59,698 --> 00:04:01,325
I think she needed a rest.
27
00:04:01,659 --> 00:04:03,369
Right.
(LAUGHS) Her and me both.
28
00:04:03,786 --> 00:04:04,954
Yeah, okay.
29
00:04:05,663 --> 00:04:07,248
Okay. Bye.
30
00:04:12,670 --> 00:04:15,756
Amy... when's Mom coming home?
31
00:04:16,298 --> 00:04:19,301
She's working, Nick.
She'll be home this afternoon.
32
00:04:19,802 --> 00:04:21,720
(ZAPPING SOUND)
33
00:04:22,638 --> 00:04:24,223
If only Dad could get
that machine to work.
34
00:04:27,476 --> 00:04:29,979
(BELL RINGS)
35
00:04:30,145 --> 00:04:32,147
(MACHINE WHIRRS)
36
00:04:44,368 --> 00:04:46,287
(BELL RINGS)
37
00:04:47,621 --> 00:04:48,789
Breakfast.
38
00:04:51,000 --> 00:04:52,668
I need a couple of minutes here.
39
00:04:56,922 --> 00:05:00,301
AMY: "I'll be down in five minutes."
40
00:05:01,927 --> 00:05:03,804
Typing with his gloves on again.
41
00:05:04,430 --> 00:05:05,764
(WHIMPERS)
42
00:05:10,644 --> 00:05:12,855
(ZAPPING AND CRASHING)
43
00:05:14,106 --> 00:05:15,774
(ZAPPING)
44
00:05:25,576 --> 00:05:27,077
(SNORING)
45
00:05:27,619 --> 00:05:28,996
(CRASH)
46
00:05:32,624 --> 00:05:35,085
Oh, no, not again!
47
00:05:35,544 --> 00:05:37,838
Who does he think he is,
Mister Wizard?
48
00:05:40,799 --> 00:05:43,886
(SHOUTS) Szalinski, give it a rest!
It's Saturday!
49
00:05:45,679 --> 00:05:47,306
MAE: It's construction, honey.
50
00:05:47,389 --> 00:05:49,475
You of all people
should understand that.
51
00:05:49,975 --> 00:05:51,560
BIG RUSS: Yeah,
but I want some sleep.
52
00:05:51,643 --> 00:05:53,604
We got a four-hour drive ahead of us.
53
00:05:55,147 --> 00:05:57,900
And I think he should have
some consideration for other people.
54
00:05:57,983 --> 00:06:00,569
- (GROANS) Give the guy a break.
- (CRASH)
55
00:06:00,694 --> 00:06:02,154
I'll give him a break.
56
00:06:03,030 --> 00:06:04,406
I'll break his arm!
57
00:06:05,074 --> 00:06:06,200
Honey!
58
00:06:08,243 --> 00:06:09,703
BIG RUSS: (SHOUTS) Szalinski!
59
00:06:10,579 --> 00:06:13,707
- You're much bigger than he is.
- Szalinski!
60
00:06:15,626 --> 00:06:17,211
- Honey, can't we--
- RON: Hold it, Dad.
61
00:06:18,295 --> 00:06:19,088
Don't move.
62
00:06:19,171 --> 00:06:21,590
- Ron, what are you doing?
- Defending the backyard, Dad.
63
00:06:21,715 --> 00:06:22,925
That's my fishing rod!
64
00:06:23,008 --> 00:06:23,884
- RON: Dad, no!
- (THUD)
65
00:06:23,967 --> 00:06:26,220
- (RUSS GROANS)
- Dad!
66
00:06:28,972 --> 00:06:29,932
Am I bleeding?
67
00:06:30,057 --> 00:06:31,850
Honey, it's rubber.
68
00:06:31,934 --> 00:06:34,686
- Dad, I told you not to move.
- What's on this thing?
69
00:06:35,312 --> 00:06:37,689
- Super Glue.
- Super Glue?
70
00:06:37,940 --> 00:06:39,608
Gotta mark those trespassers, Dad.
71
00:06:39,733 --> 00:06:41,235
BIG RUSS: I'm not a trespasser.
I'm your father!
72
00:06:41,318 --> 00:06:42,778
MAE: Better wash it off quick, hon.
73
00:06:43,028 --> 00:06:45,197
- BIG RUSS: It's taking the skin off.
- MAE: I'll talk to you later.
74
00:06:45,364 --> 00:06:47,783
- What's with this kid?
- He's 12.
75
00:06:47,950 --> 00:06:49,618
Attila the Hun
was 12 once, too, you know.
76
00:06:49,701 --> 00:06:50,911
MAE: Oh, come on!
77
00:06:52,746 --> 00:06:53,956
He's sounding.
78
00:06:54,039 --> 00:06:55,833
- (SCREAM)
- (GLASS SHATTERS)
79
00:06:55,958 --> 00:06:56,959
(CAT SCREECHES)
80
00:06:57,418 --> 00:06:58,669
Weird family.
81
00:07:13,725 --> 00:07:14,810
NICK: Dad?
82
00:07:15,602 --> 00:07:17,312
Look, I finished mine.
83
00:07:17,646 --> 00:07:19,982
- Looks just like yours, huh?
- That's great, Nick.
84
00:07:21,108 --> 00:07:22,985
You know, Dad, I was calculating.
85
00:07:23,235 --> 00:07:24,361
If you took all the molecules
in this house--
86
00:07:24,445 --> 00:07:26,738
Listen, Nick, I gotta get this thing
working before I leave.
87
00:07:26,822 --> 00:07:28,157
Why don't you help your sister?
88
00:07:49,428 --> 00:07:51,722
- (ZAPPING)
- (HISSING)
89
00:07:53,140 --> 00:07:54,349
(BEEPING)
90
00:08:03,358 --> 00:08:05,444
(BEEPING)
91
00:08:09,281 --> 00:08:10,491
(WHIMPERS)
92
00:08:11,825 --> 00:08:12,951
Stay back, boy.
93
00:08:13,410 --> 00:08:14,411
If this thing works,
94
00:08:14,495 --> 00:08:17,080
this'll put us right up there
with the invention of electricity,
95
00:08:17,289 --> 00:08:19,958
- the first man in space.
- (BARKING)
96
00:08:20,042 --> 00:08:21,293
First dog in space.
97
00:08:23,003 --> 00:08:25,464
(WHIRRING)
98
00:08:29,301 --> 00:08:31,803
Come on! Shrink!
99
00:08:32,554 --> 00:08:33,555
Shrink!
100
00:08:33,805 --> 00:08:35,265
(WHIRRING AND BEEPING)
101
00:08:41,939 --> 00:08:43,941
WAYNE: Please, please, shrink.
102
00:08:44,441 --> 00:08:45,484
Shrink!
103
00:08:47,528 --> 00:08:48,695
(WHIMPERS)
104
00:09:00,290 --> 00:09:01,083
On the other hand,
105
00:09:01,166 --> 00:09:03,794
we've come up with an interesting way
of making applesauce.
106
00:09:09,132 --> 00:09:10,259
You got it, honey.
107
00:09:10,342 --> 00:09:11,885
- Sure?
- Positive.
108
00:09:12,010 --> 00:09:15,055
You're wiping away brain cells,
and there aren't many to spare.
109
00:09:16,181 --> 00:09:18,141
Everybody in my family's a comedian.
110
00:09:18,267 --> 00:09:19,977
Everybody except you, hon.
111
00:09:21,270 --> 00:09:22,604
Darn right.
112
00:09:25,148 --> 00:09:27,609
Well, look who's decided
to join the land of the living.
113
00:09:28,402 --> 00:09:30,362
And is Russell ready
for his big fishing trip?
114
00:09:31,196 --> 00:09:32,364
Not really, Dad.
115
00:09:33,031 --> 00:09:34,116
Not really?
116
00:09:34,199 --> 00:09:36,159
There's a big fish out there
with your name on it.
117
00:09:36,285 --> 00:09:37,286
(DOOR BANGS)
118
00:09:37,411 --> 00:09:39,580
LITTLE RUSS: Fishing's your thing,
Dad, not mine.
119
00:09:42,541 --> 00:09:44,501
- What's the matter with him?
- Shh!
120
00:09:44,585 --> 00:09:45,752
What do you mean "shush"?
121
00:09:45,877 --> 00:09:48,589
I see nothing wrong
with wanting to take my son fishing.
122
00:09:49,506 --> 00:09:51,174
Russel, I shouldn't
be telling you this,
123
00:09:51,258 --> 00:09:53,135
but he was cut
from the football team yesterday.
124
00:09:53,218 --> 00:09:54,636
- What?
- Honey, please!
125
00:09:54,720 --> 00:09:56,513
What he doesn't need right now
is to hear from you.
126
00:09:56,597 --> 00:09:57,514
He needs something.
127
00:09:57,598 --> 00:09:59,433
- When I was his age, I was cap--
- Captain of the team.
128
00:09:59,516 --> 00:10:01,310
And if my father wanted me
to go on a fishing trip,
129
00:10:01,393 --> 00:10:02,519
- I would've been--
- Been grateful.
130
00:10:02,603 --> 00:10:04,605
Russ, he is too small for football.
131
00:10:04,688 --> 00:10:07,065
- He is not too small for football!
- Too small!
132
00:10:07,149 --> 00:10:09,359
Shh! Honey, when you say
things like that,
133
00:10:09,443 --> 00:10:10,694
you make him feel about this big.
134
00:10:10,777 --> 00:10:13,697
If he wants to feel big,
he should act big.
135
00:10:18,952 --> 00:10:20,245
AMY: Elbows up.
136
00:10:24,207 --> 00:10:25,417
What's the matter with you?
137
00:10:25,500 --> 00:10:26,710
I am on a special diet.
138
00:10:27,169 --> 00:10:28,962
- No toxic waste.
- Fine.
139
00:10:31,590 --> 00:10:32,924
Here, Quark.
140
00:10:33,717 --> 00:10:34,968
(WHIMPERS)
141
00:10:37,220 --> 00:10:39,139
Eat it, Dad, before it gets cold.
142
00:10:45,145 --> 00:10:46,813
Mmm, did you get the machine to work?
143
00:10:47,981 --> 00:10:49,024
Yeah.
144
00:10:49,232 --> 00:10:50,817
A few more bugs to get out, but...
145
00:10:51,610 --> 00:10:52,778
What about the conference?
146
00:10:53,153 --> 00:10:55,280
- (CLOCK MEOWS)
- (QUARK BARKS)
147
00:10:55,572 --> 00:10:57,157
Jeez, the conference.
I gotta get going.
148
00:10:57,741 --> 00:10:58,784
(QUARK BARKS)
149
00:10:58,867 --> 00:11:01,203
Dad! Dad, wait.
150
00:11:01,536 --> 00:11:02,621
Dad!
151
00:11:02,704 --> 00:11:04,998
If Mom calls, tell her
I'll be home by lunchtime.
152
00:11:05,082 --> 00:11:06,917
Dad, don't forget my dress
from the cleaners,
153
00:11:07,000 --> 00:11:09,336
- Nick's allergy pills--
- It's all in my head. Don't worry.
154
00:11:09,795 --> 00:11:10,879
Wish me luck!
155
00:11:11,421 --> 00:11:13,006
I need luck getting out
of this door.
156
00:11:17,135 --> 00:11:19,137
(TELEPHONE RINGS)
157
00:11:19,721 --> 00:11:21,014
House of Insanity.
158
00:11:21,807 --> 00:11:23,558
- Hi, honey.
- Hi, Mom.
159
00:11:23,809 --> 00:11:24,893
Nick, go get Dad.
160
00:11:24,976 --> 00:11:26,895
He's just leaving for the conference.
161
00:11:26,978 --> 00:11:29,272
Dad, it's Mom.
162
00:11:30,190 --> 00:11:31,525
- Where?
- On the phone!
163
00:11:32,150 --> 00:11:32,901
Oh.
164
00:11:32,984 --> 00:11:34,403
How did everything go this morning?
165
00:11:34,528 --> 00:11:36,405
Boy, did we miss you.
166
00:11:36,655 --> 00:11:37,989
I missed you too, honey.
167
00:11:38,448 --> 00:11:39,950
Did Paul Tate ask you to the dance?
168
00:11:40,033 --> 00:11:41,576
I think he's going to.
169
00:11:41,660 --> 00:11:43,370
I'm gonna meet him
at the mall later today.
170
00:11:43,745 --> 00:11:45,163
- Here's Dad.
- Thanks.
171
00:11:45,872 --> 00:11:47,082
- Hiya.
- Hi.
172
00:11:47,165 --> 00:11:47,958
Nick!
173
00:11:48,083 --> 00:11:49,668
I called to wish you
the luck at the conference.
174
00:11:49,918 --> 00:11:50,961
Look, Diane,
175
00:11:51,420 --> 00:11:52,546
if things go well this morning,
176
00:11:52,629 --> 00:11:54,548
everything will change around here,
I promise you.
177
00:11:54,798 --> 00:11:57,050
DIANE: Okay. I have a house to show,
178
00:11:57,759 --> 00:11:59,845
and then I'll be home this afternoon
and we'll talk.
179
00:11:59,928 --> 00:12:00,929
Good luck today.
180
00:12:01,054 --> 00:12:03,014
Thanks. Bye, honey.
181
00:12:04,141 --> 00:12:06,184
- What time is Mom coming home?
- Later.
182
00:12:06,435 --> 00:12:08,270
Listen, we got to make this place
spick and span. Okay?
183
00:12:08,353 --> 00:12:10,731
Nick, I want you to mow the lawn.
Amy...
184
00:12:14,401 --> 00:12:15,444
Good luck.
185
00:12:17,362 --> 00:12:18,405
(DOOR BANGS)
186
00:12:19,990 --> 00:12:21,074
(MACHINE BEEPS)
187
00:12:26,747 --> 00:12:30,000
I'm helping my dad with this
real important new invention.
188
00:12:30,333 --> 00:12:32,127
So, um...
189
00:12:33,211 --> 00:12:35,255
I... I'll let you mow half my yard.
190
00:12:36,173 --> 00:12:37,549
No, thanks.
191
00:12:39,885 --> 00:12:41,678
Wow! With that?
192
00:12:42,012 --> 00:12:43,013
NICK: Yeah!
193
00:12:43,847 --> 00:12:46,266
And... this.
194
00:12:48,351 --> 00:12:49,478
(BEEPING)
195
00:12:49,561 --> 00:12:51,605
Oh, it's a remote control!
196
00:12:52,314 --> 00:12:54,983
- (MOTOR WHIRRING)
- Tell you what.
197
00:12:55,233 --> 00:12:59,029
You throw in... a box of cookies,
I'll let you cut the whole thing.
198
00:13:00,238 --> 00:13:03,074
Oh, but I have to go
and meet Newt right now.
199
00:13:05,285 --> 00:13:06,661
Uh, could I do it later?
200
00:13:07,704 --> 00:13:08,955
I don't think so,
because, you know,
201
00:13:09,039 --> 00:13:10,832
- my dad's gonna come home and...
- Aw, come on!
202
00:13:12,459 --> 00:13:14,002
Okay. Don't be too late.
203
00:13:14,336 --> 00:13:15,545
Okay, thanks.
204
00:13:15,921 --> 00:13:17,214
No problem.
205
00:13:17,506 --> 00:13:18,757
See you later!
206
00:13:20,634 --> 00:13:21,802
(SIGHS)
207
00:13:24,763 --> 00:13:27,641
Nothing like a hard day's work.
208
00:13:31,812 --> 00:13:33,230
BIG RUSS: French fries,
209
00:13:35,273 --> 00:13:36,566
Tater sticks,
210
00:13:38,276 --> 00:13:39,444
meat loaf,
211
00:13:40,654 --> 00:13:42,531
veal "parmedjian."
212
00:13:42,864 --> 00:13:44,533
Hey, Dad.
Wanna go play some baseball?
213
00:13:45,075 --> 00:13:46,785
Hmm, baseball...
214
00:13:48,203 --> 00:13:49,246
No.
215
00:13:49,621 --> 00:13:51,373
I gotta load the camper, Ron.
I'm busy.
216
00:13:52,499 --> 00:13:53,834
Hey, Russ, pitch for me.
217
00:14:01,466 --> 00:14:04,386
(ENGINE WHIRRING)
218
00:14:12,060 --> 00:14:13,436
Hey, Szalinski,
219
00:14:14,020 --> 00:14:15,897
ever do anything normal,
like play baseball?
220
00:14:16,106 --> 00:14:17,190
Nope.
221
00:14:18,441 --> 00:14:20,068
Baseball's for mortals.
222
00:14:20,277 --> 00:14:21,653
Maybe you could be the base.
223
00:14:23,029 --> 00:14:24,573
Maybe you could be the mound.
224
00:14:24,948 --> 00:14:26,032
Ronald!
225
00:14:26,533 --> 00:14:27,659
Lug your stuff.
226
00:14:28,493 --> 00:14:29,828
Later, worm.
227
00:14:37,168 --> 00:14:38,753
Russell, give me a hand here.
228
00:14:42,340 --> 00:14:44,926
Russell! Give me a hand here.
229
00:14:46,761 --> 00:14:48,847
Dad, it's early.
230
00:14:49,848 --> 00:14:52,517
The early worm catches the fish,
Russell.
231
00:14:54,102 --> 00:14:55,145
Remember that.
232
00:14:56,938 --> 00:14:59,566
The Forresters are coming by
after lunch, so come on! Quick march!
233
00:15:00,859 --> 00:15:03,361
(MUSIC PLAYING)
234
00:15:11,786 --> 00:15:14,539
(MUSIC BLARING)
235
00:15:33,600 --> 00:15:34,976
Weird family.
236
00:15:56,206 --> 00:15:57,290
Russell...
237
00:15:59,501 --> 00:16:02,879
I know it seems strange
when you look at me today, but,
238
00:16:03,296 --> 00:16:04,506
when I was your age,
239
00:16:04,798 --> 00:16:06,716
I was not much bigger than you.
240
00:16:07,509 --> 00:16:09,469
I know, Dad. You've told me
about a million times.
241
00:16:09,552 --> 00:16:11,096
All right, just hear me out.
242
00:16:11,304 --> 00:16:14,140
The point is,
coach put me on these babies.
243
00:16:14,641 --> 00:16:15,767
Know what happened?
244
00:16:16,434 --> 00:16:19,187
I put on 20 pounds
of pure, unadulterated,
245
00:16:19,270 --> 00:16:21,523
blitz-the-quarterback and
rip-his-head-off muscle, Russell.
246
00:16:22,482 --> 00:16:24,401
Now, I'll make you a little bet.
247
00:16:24,901 --> 00:16:27,737
If you work out for... three months,
248
00:16:28,029 --> 00:16:31,241
you will be throwing farther,
you will be running faster,
249
00:16:31,408 --> 00:16:34,369
and you will be hitting harder
than anybody else on that team.
250
00:16:38,748 --> 00:16:39,791
(RUSSELL EXHALES QUICKLY)
251
00:16:40,458 --> 00:16:41,543
(GROANS)
252
00:16:47,173 --> 00:16:48,508
(GROANS)
253
00:16:50,343 --> 00:16:51,678
(THUD, CLATTERING)
254
00:16:52,429 --> 00:16:54,014
(RUSS EXHALES LOUDLY)
255
00:16:56,975 --> 00:16:58,268
(PANTING)
256
00:16:59,144 --> 00:17:00,353
Go ahead, go ahead.
257
00:17:02,480 --> 00:17:05,984
Um, Dad, you know
the weights aren't my thing.
258
00:17:07,736 --> 00:17:09,279
Fishing isn't your thing.
259
00:17:09,863 --> 00:17:13,241
Weights aren't your thing.
Just what is your thing?
260
00:17:15,827 --> 00:17:17,078
I don't know,
261
00:17:17,454 --> 00:17:19,164
but I'll keep you posted, okay?
262
00:17:19,789 --> 00:17:22,917
Fine, until you do,
you're trying these,
263
00:17:23,585 --> 00:17:26,254
and you're coming fishing
with the family. Is that clear?
264
00:17:27,505 --> 00:17:29,549
I can't hear you!
265
00:17:30,425 --> 00:17:31,676
Yes, sir.
266
00:17:32,886 --> 00:17:34,095
Better.
267
00:17:35,346 --> 00:17:36,556
Uh...
268
00:17:37,182 --> 00:17:39,142
lift with your legs,
not with your back.
269
00:17:53,698 --> 00:17:55,533
What am I doing wrong, Spike?
270
00:18:04,084 --> 00:18:06,461
Russell, you're not smoking
a cigarette, are you?
271
00:18:06,544 --> 00:18:08,630
No, dear.
You know I've given that up.
272
00:18:22,811 --> 00:18:24,896
- Your stuff all loaded?
- Ready to fire.
273
00:18:25,313 --> 00:18:27,148
We've got the best spot on the lake.
You looking forward to it?
274
00:18:27,232 --> 00:18:28,274
Tubular!
275
00:18:30,068 --> 00:18:32,612
He's only 12 and he's
already thinking about construction.
276
00:18:33,947 --> 00:18:35,657
Why can't Russell be more like that?
277
00:18:35,740 --> 00:18:37,742
Oh, honey, just give him a chance.
278
00:18:41,579 --> 00:18:43,373
(RUSSELL HUMS)
279
00:18:45,834 --> 00:18:47,252
Ron Thompson at the plate.
280
00:18:47,335 --> 00:18:49,379
Bottom of the 9th. Clutch situation.
281
00:18:49,671 --> 00:18:51,005
Here comes the pitch!
282
00:18:51,548 --> 00:18:54,592
Oh, he's swinging like a rusty gate!
283
00:18:55,135 --> 00:18:57,262
He pumps once, pumps twice. Oh!
284
00:18:57,679 --> 00:19:00,140
He's never been good
on the high outside pitch.
285
00:19:00,431 --> 00:19:02,934
Here it comes.
The fastball is bread and butter.
286
00:19:03,560 --> 00:19:04,561
Grand...
287
00:19:07,647 --> 00:19:08,690
slam.
288
00:19:09,065 --> 00:19:11,317
(CRACKLING, ZAPPING)
289
00:19:13,111 --> 00:19:14,821
Hey, hey, I didn't do it.
290
00:19:15,155 --> 00:19:16,656
- Come on, dope.
- Nobody has to know.
291
00:19:16,739 --> 00:19:17,907
Nobody saw it but you!
292
00:19:18,658 --> 00:19:21,786
Let's negotiate.
I'm your brother, Russ.
293
00:19:21,953 --> 00:19:23,788
You're not supposed
to fink on your own bother!
294
00:19:25,290 --> 00:19:28,042
Turn me in, and I'll tell all what
you spend your allowance on!
295
00:19:28,126 --> 00:19:29,419
Come on, Russ.
296
00:19:31,379 --> 00:19:34,174
Look, either you tell 'em,
or I tell 'em, okay?
297
00:19:35,842 --> 00:19:37,760
Okay, you tell 'em.
298
00:19:40,972 --> 00:19:42,599
(WHIRRING)
299
00:19:44,893 --> 00:19:46,227
(CRACKLING)
300
00:19:54,402 --> 00:19:55,904
Aren't you in the wrong yard?
301
00:19:56,112 --> 00:19:57,655
- RON: Listen, nerd face...
- LITTLE RUSS: Tell 'em!
302
00:19:58,031 --> 00:19:59,115
What's going on?
303
00:19:59,657 --> 00:20:01,492
Hi. Um...
304
00:20:02,535 --> 00:20:04,495
I'm Russ Thompson from next door.
305
00:20:05,538 --> 00:20:06,497
Um...
306
00:20:07,207 --> 00:20:09,000
Um, my brother has
something to tell you.
307
00:20:09,500 --> 00:20:10,668
Or else I can tell her.
308
00:20:10,835 --> 00:20:11,920
Okay.
309
00:20:12,378 --> 00:20:14,005
See, I was playing
with my ball, right?
310
00:20:14,130 --> 00:20:17,133
Well, actually, it's not my ball
exactly. It's Charlie Sudzen's...
311
00:20:17,217 --> 00:20:18,218
Just tell her what you did.
312
00:20:18,426 --> 00:20:20,887
It never would have happened
if their house wasn't so close.
313
00:20:21,763 --> 00:20:23,431
He hit a baseball
through your attic window.
314
00:20:23,556 --> 00:20:24,474
He what?
315
00:20:24,557 --> 00:20:27,560
It shouldn't have been closed
in the first place. It's a nice day!
316
00:20:27,644 --> 00:20:29,687
We'll get it fixed, okay? We'll take
it out of his allowance, all right?
317
00:20:29,771 --> 00:20:31,397
My allowance? Dream on.
318
00:20:31,481 --> 00:20:33,358
Okay. We'll just have
Dad pay for it, huh?
319
00:20:34,150 --> 00:20:36,402
We'll take it out of my allowance.
Give me my ball back.
320
00:20:36,486 --> 00:20:39,280
Until you pay, no man shall pass.
321
00:20:39,364 --> 00:20:41,324
You've got nothing to say about it,
space boy.
322
00:20:41,407 --> 00:20:42,533
Cool it!
323
00:20:43,785 --> 00:20:46,079
Nick, take him upstairs
and get him his ball.
324
00:20:46,162 --> 00:20:47,622
- And clean up the mess.
- What?
325
00:20:47,705 --> 00:20:50,041
Do it, Nick.
I don't have time to mess around.
326
00:20:52,252 --> 00:20:53,086
Come on.
327
00:20:53,211 --> 00:20:56,047
This is what's wrong
with the American system of justice.
328
00:20:57,590 --> 00:20:58,633
So...
329
00:21:00,218 --> 00:21:01,594
You like to dance, huh?
330
00:21:02,929 --> 00:21:04,138
How do you know?
331
00:21:05,932 --> 00:21:06,683
Well...
332
00:21:06,766 --> 00:21:08,476
- You could see me?
- No!
333
00:21:08,559 --> 00:21:10,270
No... Yeah, I could...
334
00:21:11,271 --> 00:21:12,689
but I wasn't watching you, I...
335
00:21:12,855 --> 00:21:14,524
(WHIRRING, CRACKLING)
336
00:21:16,651 --> 00:21:17,819
RON: Awesome.
337
00:21:18,403 --> 00:21:20,905
So your dad's still in contact
with his home planet.
338
00:21:22,156 --> 00:21:23,616
(BOYS SCREAM)
339
00:21:32,750 --> 00:21:35,545
And given that my machine
can substantially reduce the size
340
00:21:35,628 --> 00:21:37,630
of bulky payloads...
341
00:21:39,007 --> 00:21:40,508
and fuel supplies,
342
00:21:40,800 --> 00:21:43,261
the savings to the space program
would be staggering.
343
00:21:43,553 --> 00:21:44,804
PROFESSOR FREDERICKSON:
Mr. Szalinski,
344
00:21:45,054 --> 00:21:48,016
are you trying to tell me that
suddenly size is no longer relative?
345
00:21:48,308 --> 00:21:50,059
WAYNE: Well, that's right,
Professor Fredrickson,
346
00:21:50,143 --> 00:21:53,021
that all matter is made up of not
only density, but of empty space.
347
00:21:53,104 --> 00:21:54,731
And if we can proportionately reduce
348
00:21:54,814 --> 00:21:56,524
the amount of empty space
in any given object,
349
00:21:56,607 --> 00:21:58,484
we can thereby... shrink the object.
350
00:21:58,568 --> 00:22:00,153
Uh-huh. Where's your proof?
351
00:22:01,529 --> 00:22:03,656
When Einstein came up
with the atomic bomb,
352
00:22:03,781 --> 00:22:05,325
did they ask him to prove
that it worked?
353
00:22:05,825 --> 00:22:08,536
You, Mr. Szalinski,
are hardly Einstein.
354
00:22:08,745 --> 00:22:10,079
(LAUGHTER)
355
00:22:10,872 --> 00:22:11,998
I picked a name.
356
00:22:12,123 --> 00:22:14,292
You have, however, managed
to shrink one thing.
357
00:22:14,625 --> 00:22:16,336
The size of this audience.
358
00:22:16,627 --> 00:22:18,671
Gentlemen, ladies,
I don't know about you,
359
00:22:18,755 --> 00:22:20,214
but I'm going to lunch.
360
00:22:28,139 --> 00:22:29,974
Wayne? Wayne!
361
00:22:30,933 --> 00:22:34,020
- Oh, hi, Dr. Brainard.
- Don't take it too hard, Wayne.
362
00:22:34,312 --> 00:22:36,981
It will take time
to convince people without proof.
363
00:22:37,774 --> 00:22:39,650
WAYNE: I appreciate it.
Thanks a lot.
364
00:22:41,444 --> 00:22:44,364
By the way, you were right
about the electric flea collar.
365
00:22:44,447 --> 00:22:46,282
The extension cord was a bad idea.
366
00:22:47,241 --> 00:22:48,910
What could be taking them so long?
367
00:22:50,536 --> 00:22:52,497
I am not missing the mall today.
368
00:22:53,664 --> 00:22:54,832
Nick!
369
00:22:58,211 --> 00:22:59,462
- Nick.
- Ron?
370
00:22:59,545 --> 00:23:01,714
If you guys are hiding up here,
it's not funny.
371
00:23:02,799 --> 00:23:04,467
Nick, you know what Dad said.
372
00:23:04,926 --> 00:23:06,844
You're not supposed
to be playing up here.
373
00:23:08,721 --> 00:23:10,264
(WHIRRING, ZAPPING)
374
00:23:22,443 --> 00:23:23,694
Where are we?
375
00:23:36,666 --> 00:23:37,875
Oh, my God. What happened?
376
00:23:38,084 --> 00:23:39,669
- NICK: Amy!
- RON: Russ!
377
00:23:40,211 --> 00:23:41,671
NICK: Amy!
378
00:23:43,297 --> 00:23:44,298
Nicky.
379
00:23:44,382 --> 00:23:45,550
Ron?
380
00:23:48,594 --> 00:23:49,971
AMY: Nick, what happened?
381
00:23:50,054 --> 00:23:51,681
RON: We're all the size of boogers!
382
00:23:52,140 --> 00:23:53,307
(BARK ECHOING)
383
00:23:53,391 --> 00:23:55,017
(GROAN)
384
00:23:55,476 --> 00:23:56,853
Be quiet, Quark!
385
00:23:57,270 --> 00:23:58,354
(BARKS)
386
00:23:59,772 --> 00:24:00,982
Nick, what did you do?
387
00:24:01,065 --> 00:24:03,609
- Me? It was his ball.
- Shut up, wimp!
388
00:24:03,693 --> 00:24:06,446
We have to get Dad.
He'll know what to do.
389
00:24:08,739 --> 00:24:10,199
(PHONE RINGING)
390
00:24:10,408 --> 00:24:13,286
AMY: Nick, if that's Paul Tate,
I'm gonna kill you.
391
00:24:14,829 --> 00:24:17,957
(PHONE RINGING)
392
00:24:20,376 --> 00:24:23,087
- Can somebody get that?
- (PHONE RINGING)
393
00:24:23,171 --> 00:24:25,298
- What's that?
- It's Dad's thinking couch.
394
00:24:31,637 --> 00:24:33,473
- WAYNE: Amy? Nick?
- (PHONE RINGING)
395
00:24:33,723 --> 00:24:34,932
Hello?
396
00:24:36,851 --> 00:24:38,728
(BARKS)
397
00:24:39,437 --> 00:24:40,646
It's not for you.
398
00:24:43,649 --> 00:24:45,067
- (BARKING)
- What is it, Quark?
399
00:24:45,151 --> 00:24:47,028
- (BARKS)
- Nick!
400
00:24:48,863 --> 00:24:50,907
- Listen.
- WAYNE: (ECHOING) Are you guys home?
401
00:24:51,199 --> 00:24:53,242
Sounds like Dad. He'll fix us.
402
00:24:53,367 --> 00:24:55,912
Mr. Szalinski, up here!
403
00:24:56,162 --> 00:24:57,580
Up here, Dad!
404
00:24:57,747 --> 00:24:59,790
Quick, over there by the door,
okay? Get that side!
405
00:25:00,124 --> 00:25:01,292
WAYNE: (ECHOING)
Is anybody up there?
406
00:25:01,375 --> 00:25:03,461
Nick, get off and give us a hand!
407
00:25:05,421 --> 00:25:07,173
Nick? Amy?
408
00:25:07,715 --> 00:25:09,675
Hey, Amy, your date's here.
409
00:25:10,259 --> 00:25:11,552
Oh, gross.
410
00:25:11,969 --> 00:25:13,471
Watch out for the crack!
411
00:25:15,973 --> 00:25:17,517
(CRACKLING)
412
00:25:19,060 --> 00:25:20,645
AMY: Hurry up. He's coming!
413
00:25:34,867 --> 00:25:37,954
- LITTLE RUSS: Right here, Mr. Szalinski.
- (ALL SCREAMING)
414
00:25:39,247 --> 00:25:40,665
- Dad!
- Dad!
415
00:25:41,207 --> 00:25:42,708
(FAINT SCREAMING)
416
00:25:48,548 --> 00:25:49,715
(FAINT SCREAMING)
417
00:25:49,840 --> 00:25:52,468
ALL: Help, help!
418
00:25:54,053 --> 00:25:55,596
(LOUD BANG)
419
00:26:00,393 --> 00:26:01,686
Where's my couch?
420
00:26:07,483 --> 00:26:10,361
- What is he, deaf?
- Don't you get it?
421
00:26:10,820 --> 00:26:12,905
We're too small. He can't hear us.
422
00:26:13,030 --> 00:26:15,116
(FOOTSTEPS THUD)
423
00:26:18,244 --> 00:26:19,370
Dad!
424
00:26:24,500 --> 00:26:25,876
(WHIMPERS)
425
00:26:26,377 --> 00:26:27,878
I don't believe this.
426
00:26:30,006 --> 00:26:31,090
What a day.
427
00:26:31,716 --> 00:26:32,758
Ah!
428
00:26:35,553 --> 00:26:37,054
This is all your fault.
429
00:26:38,514 --> 00:26:40,349
- Five years of...
- No, Dad, it works!
430
00:26:40,433 --> 00:26:42,351
- RON: Szalinski, don't do it!
- LITTLE RUSS: No, Mr. Szalinski!
431
00:26:42,435 --> 00:26:43,978
- AMY: Dad!
- Don't even work!
432
00:26:46,439 --> 00:26:48,065
(FAINT SCREAMING)
433
00:26:48,733 --> 00:26:49,859
LITTLE RUSS: No!
434
00:26:50,860 --> 00:26:52,278
RON: Run!
435
00:26:55,573 --> 00:26:57,825
(KIDS SCREAMING)
436
00:26:58,993 --> 00:27:00,953
(THUD, CLATTERING)
437
00:27:01,621 --> 00:27:02,788
AMY: Dad!
438
00:27:08,419 --> 00:27:09,503
Stay there!
439
00:27:09,920 --> 00:27:12,048
- (QUARK WHIMPERS)
- There's glass everywhere here now.
440
00:27:18,262 --> 00:27:20,389
- LITTLE RUSS: No!
- (ALL SCREAMING)
441
00:27:27,146 --> 00:27:28,522
(ALL SCREAMING)
442
00:27:37,114 --> 00:27:38,157
LITTLE RUSS: Go!
443
00:27:39,283 --> 00:27:40,993
(SCREAMING)
444
00:27:41,077 --> 00:27:42,119
NICK: Help!
445
00:27:43,579 --> 00:27:46,248
(ALL SCREAMING)
446
00:27:51,253 --> 00:27:53,005
ALL: No!
447
00:27:55,508 --> 00:27:57,593
(ALL SCREAMING)
448
00:28:08,729 --> 00:28:10,231
(QUARK WHIMPERS)
449
00:28:23,703 --> 00:28:24,829
(QUARK WHIMPERS)
450
00:28:25,162 --> 00:28:26,414
Not now, Quark.
451
00:28:28,040 --> 00:28:30,042
LITTLE RUSS: Szalinski,
do they pick up your trash
452
00:28:30,126 --> 00:28:31,377
the same day they get ours?
453
00:28:31,460 --> 00:28:33,087
- NICK: Ow!
- AMY: Nick?
454
00:28:33,170 --> 00:28:34,797
NICK: I'm over here!
455
00:28:35,172 --> 00:28:36,465
AMY: Whose arm is this?
456
00:28:36,549 --> 00:28:38,509
RON: I don't know, but I'm not
waiting around to find out.
457
00:28:38,592 --> 00:28:41,011
- Move over!
- NICK: Ow! Watch out!
458
00:28:55,568 --> 00:28:56,944
Oh, my God.
459
00:28:59,572 --> 00:29:01,824
Reminds me of the backyard.
460
00:29:03,659 --> 00:29:06,078
LITTLE RUSS: Something tells me
we're not going fishing this weekend.
461
00:29:06,162 --> 00:29:07,955
RON: That should make you happy.
462
00:29:08,038 --> 00:29:09,707
LITTLE RUSS: Blow it
out your shorts, Ron.
463
00:29:09,915 --> 00:29:11,417
Dad can fix us, right Nick?
464
00:29:12,042 --> 00:29:14,628
I... I think so.
465
00:29:15,171 --> 00:29:16,630
RON; Oh, great.
466
00:29:17,173 --> 00:29:18,549
We just have to get back
to the house.
467
00:29:18,632 --> 00:29:20,593
I'm never going back to your house!
468
00:29:21,218 --> 00:29:22,428
I'm going home.
469
00:29:23,512 --> 00:29:24,805
Come on, Russ.
470
00:29:28,559 --> 00:29:30,811
- RON: Russ?
- Tell me the truth.
471
00:29:31,520 --> 00:29:32,646
Can your dad help us?
472
00:29:32,855 --> 00:29:35,232
Russ, we're supposed
to go fishing.
473
00:29:35,357 --> 00:29:37,401
Yeah, right. How're you going,
as bait?
474
00:29:39,278 --> 00:29:40,571
What a witch!
475
00:29:53,751 --> 00:29:56,086
Russ, you coming down or what?
476
00:29:56,670 --> 00:29:58,172
Well, we can't stay here.
477
00:30:00,591 --> 00:30:02,426
Well, I think we should
stick together.
478
00:30:04,678 --> 00:30:05,930
Well, come on.
479
00:30:11,936 --> 00:30:13,020
Nicky!
480
00:30:34,792 --> 00:30:36,961
I don't think we're
in Kansas anymore, Toto.
481
00:30:38,254 --> 00:30:40,714
NICK: I don't think we're
in the food chain anymore, Dorothy.
482
00:30:47,721 --> 00:30:48,597
Come on, Ron.
483
00:30:48,681 --> 00:30:50,349
- We're gonna go with them.
- RON: What?
484
00:30:51,183 --> 00:30:53,394
You let a girl tell
you what to do? Mmm.
485
00:30:54,436 --> 00:30:56,647
Look, Ron. Down here,
you're gonna listen to me.
486
00:30:56,981 --> 00:30:59,108
From now on, you're gonna do
what I say!
487
00:30:59,984 --> 00:31:01,026
Run!
488
00:31:01,819 --> 00:31:04,154
(FLUTTERING, SCREECHING)
489
00:31:18,002 --> 00:31:21,088
Great Sir Russell Thompson,
stalking the rogue butterfly.
490
00:31:21,213 --> 00:31:22,548
Knock it off, Ron.
491
00:31:23,841 --> 00:31:27,094
We're now a quarter
of an inch tall, and...
492
00:31:27,636 --> 00:31:29,597
64 feet from the house.
493
00:31:30,222 --> 00:31:33,100
That's the equivalent of 3.2 miles.
494
00:31:33,684 --> 00:31:36,604
That's a long way,
even for a man of science.
495
00:31:36,770 --> 00:31:39,106
AMY: Nick, I've got six hours
to get home,
496
00:31:39,189 --> 00:31:40,900
get big, and get to the mall.
497
00:31:41,817 --> 00:31:43,110
Now get moving!
498
00:31:45,779 --> 00:31:49,950
NICK: That butterfly
had a wingspan of 42 feet!
499
00:31:50,159 --> 00:31:51,493
AMY: Nick!
500
00:32:06,216 --> 00:32:07,217
Hi.
501
00:32:08,052 --> 00:32:09,303
Hi.
502
00:32:10,679 --> 00:32:11,889
- Look, Diane...
- Guess what I saw...
503
00:32:11,972 --> 00:32:13,307
(DIANE CHUCKLES)
504
00:32:13,390 --> 00:32:15,434
- I sold a house.
- Really? That's great!
505
00:32:15,517 --> 00:32:18,646
Yeah, you know that big estate?
The Boorsteins bought it.
506
00:32:18,729 --> 00:32:20,981
I only had to show it
to them 12 times.
507
00:32:21,482 --> 00:32:22,900
How'd your conference go?
508
00:32:23,651 --> 00:32:25,027
I got a lot of laughs.
509
00:32:25,527 --> 00:32:28,197
- Oh, Wayne.
- I failed, Diane. I'm...
510
00:32:28,781 --> 00:32:31,951
I'm just gonna get my old job back,
if I can get my old job back.
511
00:32:32,201 --> 00:32:34,578
But from now on,
things are gonna be different.
512
00:32:34,870 --> 00:32:36,163
DIANE: Different.
513
00:32:37,706 --> 00:32:38,791
Right.
514
00:32:42,044 --> 00:32:43,170
Where are the kids?
515
00:32:43,462 --> 00:32:45,714
I haven't seen them
since I left this morning.
516
00:32:46,131 --> 00:32:47,466
Did you tell them
I was coming home?
517
00:32:47,549 --> 00:32:49,218
Yeah, that's why
they cleaned things up.
518
00:32:50,052 --> 00:32:51,345
I see.
519
00:32:51,887 --> 00:32:53,555
Well, they're probably
just at the mall.
520
00:32:56,600 --> 00:32:59,561
Want to hear something strange?
My thinking couch is missing.
521
00:33:00,312 --> 00:33:02,856
- The one from the attic?
- Yeah.
522
00:33:11,615 --> 00:33:14,952
Hey, Ron. This is a lot better than
those nature hikes Dad drags...
523
00:33:15,077 --> 00:33:16,370
(SCREAMS)
524
00:33:16,954 --> 00:33:20,416
Nick, don't you ever
pick up your toys?
525
00:33:20,499 --> 00:33:21,709
What a wimp!
526
00:33:22,251 --> 00:33:24,128
NICK: Been looking for that guy.
527
00:33:27,923 --> 00:33:29,425
It's already one o'clock.
528
00:33:30,050 --> 00:33:31,260
So much for the mall.
529
00:33:31,635 --> 00:33:33,262
RON: What if time shrunk, too?
I mean,
530
00:33:33,345 --> 00:33:36,932
what if it's hours to us, but it's
years to the rest of the world?
531
00:33:37,349 --> 00:33:39,852
LITTLE RUSS: Okay, that would be cool.
All my teachers would be retired.
532
00:33:40,060 --> 00:33:42,730
Impossible. Time doesn't exist,
except as a...
533
00:33:42,855 --> 00:33:44,106
AMY: No...
534
00:33:44,440 --> 00:33:46,150
RON: What's a river doing
in your yard?
535
00:33:46,442 --> 00:33:47,943
It's not a river, dope.
536
00:33:48,027 --> 00:33:50,571
It could be a stream of dog pee
and it looks like a river to us.
537
00:33:52,698 --> 00:33:53,949
Let's swim it.
538
00:33:58,787 --> 00:34:01,749
- Have a ball, baby.
- I'm not swimming in that.
539
00:34:03,792 --> 00:34:07,588
Hey, if we could get some rope,
we could make a log bridge!
540
00:34:10,174 --> 00:34:12,009
If we... If we had some logs.
541
00:34:16,680 --> 00:34:17,723
Quark!
542
00:34:17,806 --> 00:34:19,183
- Your dog?
- Yeah.
543
00:34:19,475 --> 00:34:20,726
Quark can't hear us.
544
00:34:20,809 --> 00:34:23,103
Yeah, he can. Dogs have great ears.
545
00:34:23,270 --> 00:34:26,065
If we can get on him, he'll take us
all the way back to the house.
546
00:34:26,398 --> 00:34:27,441
Whistle.
547
00:34:27,775 --> 00:34:30,360
(NICK AND AMY WHISTLE)
548
00:34:31,904 --> 00:34:34,865
(FAINT WHISTLING)
549
00:34:38,535 --> 00:34:40,579
(WHISTLING)
550
00:34:41,330 --> 00:34:43,582
- What's wrong?
- He can't whistle.
551
00:34:44,875 --> 00:34:46,001
(WHISTLES)
552
00:34:47,419 --> 00:34:49,213
NICK: Let's get higher up.
553
00:34:52,716 --> 00:34:54,134
You know how to whistle.
554
00:34:54,384 --> 00:34:56,637
You just put your lips together
and blow.
555
00:35:06,605 --> 00:35:09,525
NICK: From the top of that flower,
we could see over the grass.
556
00:35:11,568 --> 00:35:12,903
Let's climb!
557
00:35:18,700 --> 00:35:21,495
No, Patty, no, no.
There's nothing to worry about.
558
00:35:21,703 --> 00:35:24,164
Just have Amy call me
if you hear from her. Thanks.
559
00:35:25,916 --> 00:35:27,918
Amy's not at Patty's, and Nick's not
at the Koestlers'.
560
00:35:28,001 --> 00:35:29,795
- I'm gonna call Betsy.
- (BARKING)
561
00:35:30,003 --> 00:35:32,256
Well, they've got to be somewhere.
Did you check next door?
562
00:35:32,506 --> 00:35:34,925
At the Thompsons'?
They'd rather be in school!
563
00:35:43,225 --> 00:35:44,518
Nick, be careful!
564
00:35:45,561 --> 00:35:46,812
(HIGH-PITCHED) Yes, Mother.
565
00:35:48,564 --> 00:35:49,773
I'll go up with them.
566
00:36:05,080 --> 00:36:07,124
NICK: It's Quark! (WHISTLES)
567
00:36:08,417 --> 00:36:09,418
Oh, no!
568
00:36:09,501 --> 00:36:10,586
What is it, Nick?
569
00:36:10,669 --> 00:36:12,421
NICK: It's that stupid cat of theirs!
570
00:36:12,504 --> 00:36:13,881
- (SPIKE MEOWING)
- Our cat is not stupid!
571
00:36:14,006 --> 00:36:17,176
- NICK: It just chased Quark away!
- It's Russ's stupid cat... ahh!
572
00:36:17,259 --> 00:36:18,844
- (BOYS SCREAM)
- Hang on, Nick!
573
00:36:18,927 --> 00:36:22,639
- NICK: I can't! I'm slipping!
- (BOYS SCREAM)
574
00:36:25,976 --> 00:36:27,144
Nicky!
575
00:36:27,436 --> 00:36:28,812
Get out of there!
576
00:36:29,271 --> 00:36:31,023
You're allergic to pollen!
577
00:36:31,815 --> 00:36:33,150
It's too big!
578
00:36:35,611 --> 00:36:37,571
I'm too little to breathe it in!
579
00:36:40,199 --> 00:36:41,283
(SNEEZES)
580
00:36:48,457 --> 00:36:49,666
Diane!
581
00:36:50,209 --> 00:36:51,335
Hi, Mae.
582
00:36:52,502 --> 00:36:54,087
We haven't seen you
around much lately.
583
00:36:54,630 --> 00:36:55,756
Well, I've been working a lot.
584
00:36:56,048 --> 00:36:57,841
You haven't seen Ronnie or Russ,
have you?
585
00:36:58,634 --> 00:37:00,636
You know something,
I can't find Nick and Amy.
586
00:37:01,929 --> 00:37:03,805
If you see them,
would you send them home right away?
587
00:37:04,431 --> 00:37:07,309
Oh, sure.
Same thing if you see mine.
588
00:37:09,144 --> 00:37:12,522
Russell, the Szalinski kids
are missing, too.
589
00:37:12,731 --> 00:37:14,566
If they're smart,
they ran away with the circus.
590
00:37:15,275 --> 00:37:17,236
I don't know where they could be.
They know we're leaving.
591
00:37:17,527 --> 00:37:18,612
Ronald?
592
00:37:19,529 --> 00:37:20,739
Russell?
593
00:37:26,912 --> 00:37:28,330
DIANE: Amy?
594
00:37:29,790 --> 00:37:30,958
Nick?
595
00:37:33,919 --> 00:37:35,462
(ECHOING) Amy?
596
00:37:36,171 --> 00:37:38,131
- What is it?
- Sounds like Mom.
597
00:37:39,341 --> 00:37:41,510
Sounds more like a swarm of...
598
00:37:44,513 --> 00:37:45,555
Bees!
599
00:37:50,727 --> 00:37:54,940
- (SCREAMS) Amy, get him off of me!
- Nicky!
600
00:37:55,023 --> 00:37:56,858
- NICK: (SCREAMS) Get him away!
- Hold on, Nick!
601
00:37:57,484 --> 00:37:59,736
- (RUSS GRUNTS)
- Russ!
602
00:38:00,070 --> 00:38:01,196
Nicky!
603
00:38:03,198 --> 00:38:04,866
- LITTLE RUSS: Nick, give me your hand!
- (NICK SCREAMS)
604
00:38:05,242 --> 00:38:07,869
- (NICK SCREAMS)
- LITTLE RUSS: Nick, hold on!
605
00:38:09,955 --> 00:38:13,208
We're never gonna find Russ now.
It's all your stupid dad's fault.
606
00:38:13,292 --> 00:38:16,169
Shut up! My brother's up there, too.
607
00:38:16,253 --> 00:38:18,338
- LITTLE RUSS: Help!
- (NICK SCREAMS)
608
00:38:18,422 --> 00:38:21,091
- (RUSS SCREAMS)
- NICK: Russ, don't let go!
609
00:38:24,094 --> 00:38:25,846
LITTLE RUSS: Hold on!
610
00:38:32,769 --> 00:38:34,646
LITTLE RUSS: Help!
611
00:38:38,025 --> 00:38:42,070
(NICK SCREAMING)
612
00:38:45,365 --> 00:38:46,116
I'm getting worried.
613
00:38:46,199 --> 00:38:48,035
I'm gonna go to the mall
and look for the kids.
614
00:38:48,118 --> 00:38:50,037
Why don't you stay here
in case they come back.
615
00:38:50,579 --> 00:38:51,747
Okay.
616
00:38:53,957 --> 00:38:55,208
BIG RUSS: Hey, Szalinski!
617
00:38:57,252 --> 00:38:59,880
Your lawn's beginning
to look like the Amazon.
618
00:39:00,922 --> 00:39:04,551
Yeah? Producing oxygen, Russ.
We've all gotta do our part.
619
00:39:04,843 --> 00:39:06,887
You know, the jungles are
receding everywhere.
620
00:39:06,970 --> 00:39:09,139
(NICK AND RUSS SCREAMING)
621
00:39:09,264 --> 00:39:10,390
LITTLE RUSS: Dad!
622
00:39:12,225 --> 00:39:15,562
- LITTLE RUSS: Don't!
- NICK: Stop! We're on the bee!
623
00:39:18,482 --> 00:39:19,816
Where... Where's...
624
00:39:20,275 --> 00:39:22,778
- NICK: Stop! You'll kill us!
- LITTLE RUSS: Don't do it!
625
00:39:22,861 --> 00:39:24,821
- LITTLE RUSS: Please!
- (NICK SCREAMING)
626
00:39:25,364 --> 00:39:28,367
Stop it! Whoa!
627
00:39:32,746 --> 00:39:34,331
LITTLE RUSS: Hold on, Nick!
628
00:39:34,581 --> 00:39:36,458
We're going down!
629
00:39:37,125 --> 00:39:40,504
(LITTLE RUSS AND NICK SCREAMING)
630
00:39:43,423 --> 00:39:44,966
- DIANE: Wayne...
- (GASPS)
631
00:39:46,426 --> 00:39:47,803
if the Boorsteins come by,
632
00:39:47,886 --> 00:39:49,638
their escrow papers
are in my briefcase.
633
00:39:49,846 --> 00:39:51,139
Think you can handle that?
634
00:39:53,558 --> 00:39:56,395
- WAYNE: There was a bee on me.
- DIANE: Yeah, right.
635
00:40:00,649 --> 00:40:01,942
Wait a second.
636
00:40:03,985 --> 00:40:05,862
Nick doesn't play baseball.
637
00:40:11,034 --> 00:40:12,411
RON: I just figured it out.
638
00:40:12,744 --> 00:40:15,205
I never woke up this morning.
This is all a bad dream.
639
00:40:15,664 --> 00:40:18,375
- Ron, get up.
- You're just a nightmare!
640
00:40:18,625 --> 00:40:20,627
When I get up,
Dad and I will be going fishing.
641
00:40:21,002 --> 00:40:22,379
I'm warning you.
642
00:40:23,505 --> 00:40:26,216
(HUMS)
643
00:40:26,341 --> 00:40:29,594
Okay, Ron... maybe you're right.
644
00:40:30,804 --> 00:40:32,514
Maybe this is just all a bad dream.
645
00:40:33,390 --> 00:40:35,183
But if it is...
646
00:40:36,226 --> 00:40:37,561
- would this hurt?
- (RON YELLS)
647
00:40:37,644 --> 00:40:38,937
Get up!
648
00:40:39,104 --> 00:40:40,272
(RON GROANS)
649
00:40:40,439 --> 00:40:42,691
AMY: If you were my brother,
I'd put myself up for adoption.
650
00:40:42,774 --> 00:40:45,444
RON: Yeah? I hope your face
ends up on a milk carton.
651
00:40:56,621 --> 00:40:58,165
My chair.
652
00:41:01,877 --> 00:41:03,253
My couch.
653
00:41:08,592 --> 00:41:09,801
It works.
654
00:41:18,477 --> 00:41:20,645
Nick? Amy?
655
00:41:21,605 --> 00:41:22,981
Can you hear me?
656
00:41:25,233 --> 00:41:26,318
Nick.
657
00:42:25,627 --> 00:42:27,128
Uh-huh.
658
00:42:31,591 --> 00:42:32,717
(GRUNTS)
659
00:42:40,100 --> 00:42:41,434
LITTLE RUSS: Nick?
660
00:42:42,644 --> 00:42:43,895
Nick!
661
00:42:48,358 --> 00:42:50,819
- Nick!
- (GASPS)
662
00:42:51,861 --> 00:42:53,196
- Are you okay?
- (SPITS)
663
00:42:56,533 --> 00:42:59,911
When we crashed, my entire life
flashed before my eyes.
664
00:43:01,705 --> 00:43:03,081
It didn't take too long.
665
00:43:07,335 --> 00:43:08,670
I'm scared, Russ.
666
00:43:09,588 --> 00:43:11,172
We could be anywhere now.
667
00:43:13,508 --> 00:43:14,968
(SIGHS) I think we're still
in your yard.
668
00:43:15,385 --> 00:43:16,177
How do you know?
669
00:43:16,261 --> 00:43:18,096
Any other yard,
the grass would be shorter.
670
00:43:18,179 --> 00:43:20,223
Come on, we gotta find
Ron and your sister.
671
00:43:21,182 --> 00:43:23,852
RON: And then if they don't fry him,
he'll go to jail. Your mother, too.
672
00:43:24,060 --> 00:43:25,395
After all, she's the one
who paid for it.
673
00:43:25,478 --> 00:43:27,939
That makes her an accomplice.
Do you know what it's like in jail?
674
00:43:28,023 --> 00:43:30,191
I am gonna tell you
one more time to shut up!
675
00:43:30,275 --> 00:43:33,528
And then what? And then you'll smack
me? You'll go to jail, too.
676
00:43:33,612 --> 00:43:35,697
I'll tell them
after a big bee ate my brother,
677
00:43:35,864 --> 00:43:37,032
you smacked me around.
678
00:43:37,574 --> 00:43:39,743
No jury in the world
would fail to convict you.
679
00:43:40,410 --> 00:43:42,203
The whole Szalinski family
is gonna be in jail for life!
680
00:43:42,287 --> 00:43:44,831
Look. My dad's machine works.
681
00:43:45,165 --> 00:43:47,208
When we get home
and he fixes us all,
682
00:43:47,292 --> 00:43:50,086
we're gonna be so rich,
you'll regret this.
683
00:43:52,672 --> 00:43:55,425
Amy, you know I've
always liked your family.
684
00:43:55,800 --> 00:43:57,385
I mean, your dad's a real nice guy.
685
00:43:57,719 --> 00:43:59,346
He's not as weird
as I thought he was.
686
00:43:59,721 --> 00:44:02,432
I love you and Nick
like my own brother and sister.
687
00:44:22,661 --> 00:44:25,205
It's just that my dad
doesn't understand your dad.
688
00:44:25,330 --> 00:44:27,207
Your dad doesn't understand anything.
689
00:44:34,297 --> 00:44:35,465
(GASPS)
690
00:44:39,678 --> 00:44:42,347
- (SCREAMING)
- (WATER CRASHING)
691
00:44:42,931 --> 00:44:45,475
- Amy!
- Ron, where are you?
692
00:44:47,852 --> 00:44:50,397
- (RUSS AND NICK YELL)
- Run, Nick!
693
00:44:55,985 --> 00:44:58,488
Ahh! Whoa! Oh! (GROANS)
694
00:45:09,624 --> 00:45:10,709
LITTLE RUSS: Get up!
695
00:45:11,626 --> 00:45:13,336
(NICK YELLS)
696
00:45:27,726 --> 00:45:28,977
LITTLE RUSS: Get in there!
697
00:45:30,353 --> 00:45:31,604
Get out of there!
698
00:45:43,533 --> 00:45:45,994
Mr. Szalinski, uh, we're
the Boorsteins.
699
00:45:46,077 --> 00:45:47,245
Get off the grass!
700
00:45:48,246 --> 00:45:49,497
Get off the grass!
701
00:45:55,545 --> 00:45:56,796
RON: Up there!
702
00:46:09,225 --> 00:46:10,477
Nicky!
703
00:46:13,688 --> 00:46:15,482
(AMY SCREAMS)
704
00:46:15,857 --> 00:46:17,192
(SPLASH)
705
00:46:18,067 --> 00:46:19,861
- Amy!
- Under that ledge!
706
00:46:59,484 --> 00:47:01,611
It's very delicate, the lawn.
707
00:47:02,362 --> 00:47:04,405
You don't want to over-water, really.
708
00:47:13,832 --> 00:47:15,041
Get her!
709
00:47:27,554 --> 00:47:28,680
NICK: Amy?
710
00:47:37,689 --> 00:47:38,857
Get away!
711
00:47:41,359 --> 00:47:42,527
Please don't die.
712
00:47:58,209 --> 00:47:59,711
(AMY COUGHING)
713
00:48:03,840 --> 00:48:04,966
NICK: Amy.
714
00:48:23,151 --> 00:48:25,528
(PHONE RINGING)
715
00:48:26,863 --> 00:48:28,990
(QUARK BARKING)
716
00:48:29,991 --> 00:48:31,743
(PHONE RINGING)
717
00:48:35,705 --> 00:48:36,956
(PHONE RINGING)
718
00:48:37,040 --> 00:48:38,833
(BARKS)
719
00:48:41,502 --> 00:48:43,379
(PHONE RINGING)
720
00:48:45,298 --> 00:48:48,509
MAE: No, Cathy. I just thought
they might have stopped by.
721
00:48:48,593 --> 00:48:50,887
Okay, listen. If you see 'em,
just send 'em home?
722
00:48:51,387 --> 00:48:53,348
Okay. You have a good weekend.
723
00:48:56,059 --> 00:48:58,603
This is getting ridiculous.
Where the hell are those kids?
724
00:49:00,939 --> 00:49:03,358
(HORN HONKS)
725
00:49:04,359 --> 00:49:05,777
No.
726
00:49:11,491 --> 00:49:12,408
DON: We had to bring the dog.
727
00:49:12,492 --> 00:49:13,785
I don't wanna hear anymore
about the cat.
728
00:49:13,868 --> 00:49:15,995
It's the Forresters.
What are we gonna tell them?
729
00:49:16,079 --> 00:49:19,082
- How about the truth?
- Mae, what kind of an excuse is that?
730
00:49:20,083 --> 00:49:21,084
Don!
731
00:49:21,167 --> 00:49:23,211
DON: Hey, what's up?
732
00:49:23,336 --> 00:49:25,254
How about catching some...
(IMITATES REEL WHISTLE)
733
00:49:28,257 --> 00:49:30,301
- Good morning, Russell.
- (DON LAUGHS)
734
00:49:30,385 --> 00:49:32,971
- Hi, Gloria.
- Say good morning, Sushi.
735
00:49:33,054 --> 00:49:34,472
- Don, I...
- Well, the fishing report
736
00:49:34,555 --> 00:49:37,517
looks stellar. Let's make exhaust
while the sun still shines, huh?
737
00:49:37,600 --> 00:49:39,602
- I called Charlie at Bass Lake.
- BIG RUSS: I know, but Don...
738
00:49:39,686 --> 00:49:41,187
DON: He says the fish
are jumping on the boat.
739
00:49:41,270 --> 00:49:42,355
Oh! And I brought my new...
740
00:49:42,438 --> 00:49:45,066
Donald, that man over there
is flying.
741
00:49:45,525 --> 00:49:46,484
Right, Gloria.
742
00:49:46,651 --> 00:49:49,112
Don, uh, something's come up.
I don't think we're gonna be able
743
00:49:49,195 --> 00:49:50,989
to make it.
Maybe you ought to go on ahead.
744
00:49:51,406 --> 00:49:53,241
What do... What do you mean
you don't think you're gonna
745
00:49:53,324 --> 00:49:54,951
be able to make it?
We're caravaning, good buddy!
746
00:49:55,034 --> 00:49:57,495
- Donald, I am...
- Not now, Gloria!
747
00:49:57,578 --> 00:50:00,415
And besides, if you're not there
by six, you'll lose your deposit.
748
00:50:00,498 --> 00:50:01,582
Confidentially...
749
00:50:03,418 --> 00:50:04,961
Mae hasn't been feeling too well.
750
00:50:06,713 --> 00:50:07,755
Plumbing.
751
00:50:09,090 --> 00:50:10,216
Plumbing?
752
00:50:12,135 --> 00:50:14,887
Well, this isn't the big
Russ Thompson I know. I mean,
753
00:50:15,013 --> 00:50:17,849
Plumbing would not stop
the big Russ Thompson I know.
754
00:50:17,932 --> 00:50:20,059
Especially with
an $80 deposit on the line!
755
00:50:20,143 --> 00:50:22,937
Don, hook a big one for me, okay?
756
00:50:33,823 --> 00:50:34,991
Don?
757
00:50:39,704 --> 00:50:41,164
Let's roll, Gloria.
758
00:50:41,581 --> 00:50:43,124
- Come on, get in.
- What's wrong with...
759
00:50:43,374 --> 00:50:44,459
Come on.
760
00:50:48,337 --> 00:50:50,173
- (QUARK BARKING)
- Mm-hmm.
761
00:50:57,221 --> 00:50:59,098
- Did you tell him the truth?
- Honey!
762
00:51:00,349 --> 00:51:02,268
- Did they take it okay?
- Mae.
763
00:51:04,979 --> 00:51:06,397
(HORN HONKS)
764
00:51:06,481 --> 00:51:09,776
80 bucks, Mae. Non-refundable!
765
00:51:09,859 --> 00:51:11,736
Those kids are grounded!
766
00:51:19,452 --> 00:51:20,536
AMY: Ugh...
767
00:51:20,620 --> 00:51:22,914
Mud is still mud,
no matter how small you are.
768
00:51:24,457 --> 00:51:27,043
I can't believe some stores
actually charge for this stuff.
769
00:51:31,672 --> 00:51:33,841
That was really great,
what you did for Nick.
770
00:51:34,967 --> 00:51:37,637
What about you, Amy?
He saved you, too.
771
00:51:40,431 --> 00:51:41,974
Yeah, I know, Nick.
772
00:51:44,435 --> 00:51:46,437
Where'd you learn
artificial respiration?
773
00:51:49,357 --> 00:51:52,026
- French class, kid.
- Oh.
774
00:51:53,611 --> 00:51:54,904
French class?
775
00:52:14,590 --> 00:52:15,967
How about a truce, okay?
776
00:52:19,720 --> 00:52:20,847
Okay.
777
00:52:22,765 --> 00:52:26,018
(HUMS)
778
00:52:30,982 --> 00:52:33,192
I think this is the flagstone
in the middle of the yard.
779
00:52:34,235 --> 00:52:35,570
You mean we're halfway there?
780
00:52:35,903 --> 00:52:37,280
AMY: Yeah, I think so.
781
00:52:37,446 --> 00:52:38,698
LITTLE RUSS: Let's go!
782
00:52:45,454 --> 00:52:46,789
French class.
783
00:53:01,554 --> 00:53:03,890
I'd die for a strawberry sundae...
784
00:53:04,307 --> 00:53:06,976
with chocolate sprinkles
and a banana split.
785
00:53:08,936 --> 00:53:11,355
I could eat a corn dog
the size of a truck.
786
00:53:12,481 --> 00:53:15,610
Ron, if you had a corn dog,
it would be the size of a truck.
787
00:53:17,778 --> 00:53:19,488
I've died and gone to heaven.
788
00:53:19,780 --> 00:53:21,407
It's as big as a house!
789
00:53:21,824 --> 00:53:23,159
I saw it first! It's mine!
790
00:53:24,327 --> 00:53:26,454
I got dibs on the cream filling!
791
00:53:26,621 --> 00:53:28,289
AMY: Nick, it's one of your cookies!
792
00:53:38,216 --> 00:53:40,134
They're never gonna
believe this at school.
793
00:53:40,593 --> 00:53:43,346
NICK: Yeah, I could just see
the note to the teacher.
794
00:53:43,971 --> 00:53:45,389
"Dear Miss Mason,
795
00:53:45,473 --> 00:53:48,059
Nicky's not absent,
he's pinned to this note."
796
00:53:48,142 --> 00:53:50,019
(SCREECHING)
797
00:53:51,854 --> 00:53:53,064
(SCREAMS)
798
00:53:54,565 --> 00:53:56,692
- Guys, quick, over here!
- NICK: What happened?
799
00:53:57,693 --> 00:53:58,945
Right there!
800
00:53:59,528 --> 00:54:00,738
Nicky, hurry!
801
00:54:03,407 --> 00:54:05,451
RON: If only we had some bug spray.
That'd show him!
802
00:54:05,660 --> 00:54:06,702
Quiet.
803
00:54:07,286 --> 00:54:08,579
To him, we're the bugs!
804
00:54:09,830 --> 00:54:11,040
If he finds us, he'll eat us.
805
00:54:11,207 --> 00:54:13,209
- Let's get out of here.
- RON: Wait a minute.
806
00:54:13,751 --> 00:54:15,836
It's our cookie.
I say we fight for it!
807
00:54:16,712 --> 00:54:17,588
It's just one ant!
808
00:54:17,672 --> 00:54:19,632
When was the last time
you saw just one ant?
809
00:54:19,715 --> 00:54:21,550
It's a scout. The rest will be here
any minute.
810
00:54:21,634 --> 00:54:22,802
NICK: Wait!
811
00:54:23,344 --> 00:54:25,137
Do you ever see how fast ants go?
812
00:54:25,930 --> 00:54:27,014
We could ride him...
813
00:54:27,640 --> 00:54:29,433
and get back to the house
in no time!
814
00:54:29,600 --> 00:54:31,143
AMY: Forget it, Nick!
815
00:54:32,853 --> 00:54:34,981
NICK: Amy, he could take us all!
816
00:54:35,064 --> 00:54:37,024
Ants can lift 50 times their weight.
817
00:54:37,108 --> 00:54:38,359
RON: Fifty times?
818
00:54:38,442 --> 00:54:40,736
That's like bench pressing
a bulldozer!
819
00:54:41,237 --> 00:54:43,030
Yeah, so think
of what he could do to us.
820
00:54:43,906 --> 00:54:45,700
Let's go
before he brings the rest of them.
821
00:54:45,783 --> 00:54:48,119
But he can't hurt us.
He's just a baby.
822
00:54:49,370 --> 00:54:50,413
Russ?
823
00:54:51,789 --> 00:54:54,959
- I say that ant is ours!
- Yeah!
824
00:54:55,042 --> 00:54:58,254
- Come on, you guys!
- BOYS: Geronimo!
825
00:54:59,046 --> 00:55:00,548
- NICK: Get him!
- RUSS JR: Around him!
826
00:55:01,048 --> 00:55:01,799
(SCREECHES)
827
00:55:01,924 --> 00:55:03,384
- (RON SCREAMING)
- You guys! Nicky!
828
00:55:03,676 --> 00:55:05,928
- RON: Get him!
- AMY: Nicky, you're gonna get hurt!
829
00:55:06,012 --> 00:55:08,806
- Ron, be careful!
- Yee-haw!
830
00:55:08,889 --> 00:55:10,808
- Nick, over there! Over there!
- Whoa!
831
00:55:10,891 --> 00:55:12,101
LITTLE RUSS: Get behind him!
832
00:55:14,145 --> 00:55:16,314
- AMY: Nicky, come back here. Nicky!
- Here, right now!
833
00:55:20,067 --> 00:55:21,068
RON: Look out!
834
00:55:21,152 --> 00:55:22,778
I'm afraid the others
will come any second!
835
00:55:24,196 --> 00:55:25,239
NICK: Help!
836
00:55:25,990 --> 00:55:28,159
- AMY: Nicky!
- LITTLE RUSS: Let's go, Nick!
837
00:55:29,035 --> 00:55:31,954
- AMY: Nicky, no! Get off of him!
- LITTLE RUSS: Nick, wrong end!
838
00:55:32,038 --> 00:55:33,998
AMY: You're allergic to ants!
Get away!
839
00:55:34,081 --> 00:55:35,666
- You're gonna get stung!
- RON: Whoa!
840
00:55:35,916 --> 00:55:37,335
(YELLING)
841
00:55:37,585 --> 00:55:39,337
Nicky, stop! Get away!
842
00:55:39,420 --> 00:55:41,005
(YELLING)
843
00:55:41,088 --> 00:55:42,673
Hey, Szalinski, look at the head!
844
00:55:46,218 --> 00:55:47,678
LITTLE RUSS: Ron, go for it!
845
00:55:50,264 --> 00:55:53,392
Hey, hello! Ant!
846
00:55:54,810 --> 00:55:55,936
(WHISTLES)
847
00:55:58,773 --> 00:56:01,400
AMY: Nice ant. Come on, you guys.
848
00:56:06,155 --> 00:56:07,365
You guys, come on.
849
00:56:08,199 --> 00:56:10,076
Somebody take this cookie!
850
00:56:10,993 --> 00:56:12,870
Nicky, take this thing!
851
00:56:13,996 --> 00:56:16,332
Help! Nicky!
852
00:56:17,958 --> 00:56:20,294
Come on, you guys.
This is your ant!
853
00:56:21,128 --> 00:56:22,755
- AMY: Nicky, help me!
- She did it.
854
00:56:23,714 --> 00:56:25,174
- AMY: Somebody help me!
- You know...
855
00:56:26,008 --> 00:56:28,094
- your sister's not bad...
- AMY: Nicky!
856
00:56:28,302 --> 00:56:30,137
- for a girl.
- Of course.
857
00:56:32,973 --> 00:56:34,433
(BARKS AND WHIMPERS)
858
00:56:49,990 --> 00:56:51,784
Quark, sit!
859
00:56:51,951 --> 00:56:53,369
Sit, Quark! Stop.
860
00:56:53,619 --> 00:56:54,954
Sit! Sit, boy!
861
00:56:55,746 --> 00:56:56,997
Quark, get away from there.
862
00:56:57,790 --> 00:56:59,375
Quark, come on.
863
00:57:00,793 --> 00:57:02,461
Quark! Quark!
864
00:57:05,714 --> 00:57:07,633
Get away, boy. Drop it!
865
00:57:08,634 --> 00:57:11,720
Whoa, whoa!
Whoa, whoa!
866
00:57:12,638 --> 00:57:13,931
Whoa!
867
00:57:15,015 --> 00:57:19,478
(WAYNE YELLING)
868
00:57:19,562 --> 00:57:22,231
Thank you, officer. We'd appreciate
you sending somebody by.
869
00:57:22,565 --> 00:57:24,567
Oh, okay, it's 646--
870
00:57:24,650 --> 00:57:26,527
- (WAYNE YELLING)
- (CRASH, SPLASH)
871
00:57:26,694 --> 00:57:28,279
(QUARK BARKING)
872
00:57:29,029 --> 00:57:31,365
That guy's got serious problems.
873
00:57:32,324 --> 00:57:34,160
POLICEMAN: (ON PHONE)
Mrs. Thompson. Hello?
874
00:57:35,077 --> 00:57:37,997
- 646 Sycamore. Yes.
- (QUARK BARKING)
875
00:57:41,500 --> 00:57:43,085
NICK: Great idea, Russ,
876
00:57:43,252 --> 00:57:45,171
even if the boy genius
didn't think of it.
877
00:57:45,254 --> 00:57:46,881
Drawbridge!
878
00:57:50,342 --> 00:57:52,094
At this rate,
we'll be home by dinner.
879
00:57:53,262 --> 00:57:55,055
Maybe I can still go out...
880
00:57:56,640 --> 00:57:57,892
with Patty.
881
00:57:58,976 --> 00:58:02,521
Well, our weekend's shot.
We'll never get to go camping now.
882
00:58:02,605 --> 00:58:04,899
I know Dad.
We're grounded.
883
00:58:05,316 --> 00:58:07,276
We are camping, Ron. Only better.
884
00:58:07,943 --> 00:58:09,236
This is like a safari.
885
00:58:09,528 --> 00:58:12,698
Hey, yeah. I never thought
of it that way, you know?
886
00:58:13,240 --> 00:58:14,867
(RON YELLS) Onward!
887
00:58:31,759 --> 00:58:33,135
Amy?
888
00:58:34,178 --> 00:58:35,513
Nick?
889
00:58:37,056 --> 00:58:38,307
Wayne?
890
00:58:47,483 --> 00:58:51,111
Yeah. Um, I would like to report,
um, two missing children.
891
00:58:51,195 --> 00:58:53,656
BIG RUSS: Well, instead of flapping
your gums about it, why don't you go out--
892
00:58:53,739 --> 00:58:55,157
POLICEWOMAN: I'm sure
it's nothing to worry about.
893
00:58:55,241 --> 00:58:57,868
This sort of thing happens all the time.
You have a little spat
894
00:58:57,952 --> 00:58:59,453
- with the kids...
- Whoa, we did not have a spat.
895
00:58:59,578 --> 00:59:01,539
You were kind of upset
about Russ quitting the team, hon.
896
00:59:01,622 --> 00:59:03,165
Quit! I thought he was cut!
897
00:59:03,666 --> 00:59:05,501
He was afraid to tell you he quit.
898
00:59:05,584 --> 00:59:07,670
Quit... What do you mean
he was afraid to tell me?
899
00:59:07,753 --> 00:59:09,797
He can tell me anything he wants.
You know me! I always listen!
900
00:59:09,922 --> 00:59:11,173
Uh-huh.
901
00:59:12,049 --> 00:59:13,384
What's "uh-huh" supposed
to mean?
902
00:59:13,467 --> 00:59:15,010
- Russell!
- No. I don't like the way he said it.
903
00:59:15,094 --> 00:59:17,054
POLICEWOMAN: You don't need
to get upset, Mr. Thomson.
904
00:59:17,346 --> 00:59:19,098
You know, it's not unusual
for these runaways...
905
00:59:19,181 --> 00:59:22,142
BIG RUSS: Whoa, my kids
did not run away. They're happy kids,
906
00:59:22,226 --> 00:59:24,395
and there's no way you can make
me believe that they ran away!
907
00:59:25,563 --> 00:59:26,730
Here he goes with his writing again.
908
00:59:26,814 --> 00:59:29,024
- Don't you ever say ever anything?
- Uh-huh.
909
00:59:29,108 --> 00:59:30,776
- (SNORTS ANGRILY)
- Russell!
910
00:59:31,360 --> 00:59:33,946
Why do I feel like
I am the one on trial here?
911
00:59:34,071 --> 00:59:36,657
- I can't imagine, dear.
- What do you mean, you can't imagine?
912
00:59:36,740 --> 00:59:39,118
Well, I think we have enough
to get started.
913
00:59:39,326 --> 00:59:42,162
Please, give us a call
if you hear from the boys.
914
00:59:42,413 --> 00:59:43,497
Fine.
915
00:59:51,880 --> 00:59:53,716
Don't they need
a warrant or something?
916
00:59:53,882 --> 00:59:56,427
Russell, there's a few
things about yourself
917
00:59:56,510 --> 00:59:57,803
I think you should know.
918
00:59:58,637 --> 01:00:00,639
Well, like what?
919
01:00:00,889 --> 01:00:02,558
MAE: Well, I think you need
to sit down...
920
01:00:05,185 --> 01:00:07,563
POLICEWOMAN: Oh, another
missing children report.
921
01:00:08,147 --> 01:00:09,898
644 Sycamore.
922
01:00:11,191 --> 01:00:12,484
That's next door.
923
01:00:14,028 --> 01:00:16,155
I called the police.
What's on your head?
924
01:00:16,363 --> 01:00:18,699
- I was looking for the kids.
- Where, in a coal mine?
925
01:00:18,782 --> 01:00:20,951
- They're in the backyard.
- They are?
926
01:00:21,035 --> 01:00:23,120
Diane, I got something
real important to tell you.
927
01:00:24,079 --> 01:00:25,956
That is the couch from the attic.
928
01:00:27,875 --> 01:00:29,627
You can see the marks
where Quark chewed the arms.
929
01:00:29,710 --> 01:00:32,046
I found it on the floor.
It's my thinking couch.
930
01:00:33,339 --> 01:00:34,506
Wayne...
931
01:00:35,716 --> 01:00:37,051
are you trying to tell me...
932
01:00:38,719 --> 01:00:39,803
you did it?
933
01:00:40,679 --> 01:00:41,805
It works?
934
01:00:42,348 --> 01:00:43,682
The machine works?
935
01:00:44,308 --> 01:00:46,977
- Do the kids know?
- Well, yeah. The kids know.
936
01:00:47,311 --> 01:00:49,146
- That's great.
- It's not that great.
937
01:00:49,313 --> 01:00:50,898
- Why?
- I shrunk the kids.
938
01:00:51,774 --> 01:00:53,192
- What?
- And the Thompson kids, too.
939
01:00:53,275 --> 01:00:54,902
They're about this big.
They're in the backyard.
940
01:00:55,194 --> 01:00:57,112
- What?
- I threw them out with the trash.
941
01:00:57,321 --> 01:00:59,740
- (DOORBELL RINGS)
- Stay here. I'll get the door.
942
01:01:01,742 --> 01:01:02,826
Yes?
943
01:01:03,702 --> 01:01:06,997
Did, uh, you report
some missing children?
944
01:01:07,706 --> 01:01:10,000
Oh, there must be some mistake.
Ours are in the backyard.
945
01:01:10,292 --> 01:01:11,460
Right, honey?
946
01:01:12,002 --> 01:01:13,504
(THUD)
947
01:01:14,755 --> 01:01:15,964
She's...
948
01:01:16,924 --> 01:01:18,217
Thank you!
949
01:01:26,183 --> 01:01:27,476
(YAWNS)
950
01:01:32,815 --> 01:01:35,859
How are you doing, boy?
How about a pit stop?
951
01:01:42,199 --> 01:01:44,785
- What is it, Ron?
- Antie needs a recharge.
952
01:01:51,667 --> 01:01:52,960
Here, you deserve this.
953
01:01:55,045 --> 01:01:57,131
We're not gonna make it before dark.
954
01:01:58,173 --> 01:01:59,967
Yeah, even if we did,
955
01:02:00,050 --> 01:02:01,427
the mall would be closed.
956
01:02:02,094 --> 01:02:03,595
RON: Don't eat so fast.
957
01:02:04,012 --> 01:02:06,056
Hey... that's my hand.
958
01:02:09,184 --> 01:02:10,561
Why don't we let him go?
959
01:02:10,686 --> 01:02:12,813
He's worn out, and his family
might be worried about him.
960
01:02:13,731 --> 01:02:16,650
- It's okay with me.
- Yeah, me too, I guess.
961
01:02:16,817 --> 01:02:18,277
Help me get off the harness.
962
01:02:25,200 --> 01:02:27,035
(ANT PURRING)
963
01:02:28,328 --> 01:02:29,580
You can go now.
964
01:02:31,415 --> 01:02:33,083
(ANT MEWLING)
965
01:02:34,376 --> 01:02:36,795
Come on. Just start walking.
He'll get the idea.
966
01:02:40,007 --> 01:02:41,467
Thanks for the lift, Antie.
967
01:02:42,342 --> 01:02:44,553
You're free.
You get home now.
968
01:02:45,179 --> 01:02:47,222
- Shoo!
- (ANT MEWLING)
969
01:02:49,683 --> 01:02:51,185
Looks like you've got a new pet.
970
01:02:51,643 --> 01:02:53,479
Dumb ant doesn't know
what's best for him.
971
01:02:55,439 --> 01:02:57,441
Go on! Go home!
972
01:02:57,608 --> 01:02:59,193
Mom will never let me keep you.
973
01:03:06,617 --> 01:03:07,743
Amy?
974
01:03:08,118 --> 01:03:09,328
- WAYNE: Nick?
- DIANE: Nick?
975
01:03:09,536 --> 01:03:11,497
- WAYNE: Are you there, kids?
- DIANE: Nicky!
976
01:03:12,498 --> 01:03:13,916
Where are you?
977
01:03:16,210 --> 01:03:18,170
- WAYNE: Any luck?
- DIANE: No.
978
01:03:34,770 --> 01:03:35,854
DIANE: Nick?
979
01:03:37,481 --> 01:03:38,524
WAYNE: Amy?
980
01:03:39,775 --> 01:03:40,984
(COUGHS)
981
01:03:42,736 --> 01:03:44,071
WAYNE: Do you see anything yet?
982
01:03:44,988 --> 01:03:46,365
DIANE: It's too thick.
983
01:03:47,449 --> 01:03:49,117
It's supposed to be thick.
It's grass!
984
01:03:50,953 --> 01:03:51,912
Keep looking.
985
01:03:52,454 --> 01:03:54,289
- WAYNE: Nick?
- DIANE: Amy?
986
01:04:00,796 --> 01:04:02,965
- What was that?
- Ow!
987
01:04:03,507 --> 01:04:05,551
Wa... Watch out! (GROANS)
988
01:04:07,553 --> 01:04:08,762
Come on.
989
01:04:18,230 --> 01:04:20,482
- Ugh...
- Where did that come from?
990
01:04:27,739 --> 01:04:30,284
- Yeah, it's Dad's brand.
- He told us he quit!
991
01:04:34,079 --> 01:04:36,331
Ugh. Looks like he started up again.
992
01:04:37,374 --> 01:04:40,043
No, he only smokes when
he's really worried about something.
993
01:04:42,337 --> 01:04:45,674
- (NICK COUGHS)
- Nicky, be careful!
994
01:04:46,008 --> 01:04:47,467
(NICK GROANS, SPITS)
995
01:04:47,634 --> 01:04:49,928
Hey. Hey, maybe we can use this.
996
01:04:51,680 --> 01:04:53,056
(NICK COUGHS)
997
01:05:05,986 --> 01:05:08,572
Cool! Now, we can see in the dark!
998
01:05:14,661 --> 01:05:17,372
RON: Hey, Antie, look! Headlights!
999
01:05:18,540 --> 01:05:20,083
BIG RUSS: I didn't force him
to join the team.
1000
01:05:20,167 --> 01:05:23,545
MAE: I know, but you always
make such a big deal out of sports!
1001
01:05:23,712 --> 01:05:24,838
BIG RUSS:
Because sports build character.
1002
01:05:24,922 --> 01:05:26,673
MAE: No, they don't.
They build muscle!
1003
01:05:27,591 --> 01:05:29,217
Russell, you've got to understand...
1004
01:05:30,177 --> 01:05:31,094
Wayne?
1005
01:05:31,178 --> 01:05:33,221
- (MAE AND RUSSELL ARGUING)
- Yeah?
1006
01:05:34,056 --> 01:05:35,641
We've got to tell the Thompsons.
1007
01:05:40,062 --> 01:05:42,481
(PANTING)
1008
01:05:46,818 --> 01:05:49,071
What do you take me for?
A complete idiot?
1009
01:05:50,238 --> 01:05:52,240
- How did this happen?
- Hold on a second, Mae.
1010
01:05:52,574 --> 01:05:53,742
I'll handle it, all right?
1011
01:05:54,785 --> 01:05:55,744
How did this happen?
1012
01:05:55,827 --> 01:05:57,663
Well, the machine analyzes
the molecular structure
1013
01:05:57,746 --> 01:06:00,207
of each compound, and then
through laser inversion, it takes...
1014
01:06:00,290 --> 01:06:03,543
Wait, Wayne, wait. I think
the Thompsons need to see the couch.
1015
01:06:05,754 --> 01:06:07,923
- This guy is a waste of skin.
- (SIGHS)
1016
01:06:09,883 --> 01:06:11,927
- This is a microscope.
- I know.
1017
01:06:13,845 --> 01:06:15,055
Look in there.
1018
01:06:16,306 --> 01:06:17,432
All right.
1019
01:06:18,767 --> 01:06:21,228
You see, that's the couch that used
to be sitting right over here
1020
01:06:21,311 --> 01:06:22,521
until the machine shrunk it.
1021
01:06:22,604 --> 01:06:24,231
All right,
so there's some doll furniture.
1022
01:06:24,356 --> 01:06:26,733
Big deal. They sell
that kind of stuff at swap meets!
1023
01:06:27,943 --> 01:06:29,444
Why didn't you tell us earlier?
1024
01:06:29,987 --> 01:06:32,948
Well, until now,
the machine just blew things up.
1025
01:06:33,156 --> 01:06:35,033
- Are you saying that machine blew...
- Blew up my kids?
1026
01:06:35,117 --> 01:06:36,493
- No, no, no.
- No, no, no.
1027
01:06:36,576 --> 01:06:39,329
If the machine had blown up the kids,
there'd be pieces of them everywhere.
1028
01:06:39,413 --> 01:06:40,497
Wayne!
1029
01:06:41,373 --> 01:06:42,457
Sorry, I...
1030
01:06:42,833 --> 01:06:45,377
Look, I'm positive about this, okay?
1031
01:06:45,752 --> 01:06:47,087
The machine shrunk our kids.
1032
01:06:47,254 --> 01:06:48,755
You're the one who needs
a shrink, Szalinski!
1033
01:06:48,839 --> 01:06:50,757
- Russell!
- You are a nutcase.
1034
01:06:50,841 --> 01:06:54,594
And I'll tell you something.
I have got an air hammer in my attic.
1035
01:06:54,761 --> 01:06:56,304
And if you did do something
to my kids,
1036
01:06:56,388 --> 01:06:58,223
there's gonna be pieces of you
all over the neighborhood!
1037
01:06:58,390 --> 01:06:59,474
Come on, honey.
1038
01:07:05,897 --> 01:07:08,400
- (DIANE SIGHS)
- I think that went well.
1039
01:07:09,359 --> 01:07:11,194
I think we should have them
over more often.
1040
01:07:12,070 --> 01:07:13,947
BIG RUSS: Yeah, well,
it's a priority for me.
1041
01:07:14,531 --> 01:07:16,241
Now why don't you do
what you're paid to do?
1042
01:07:18,201 --> 01:07:19,995
- Find my kids.
- (PHONE THUDS)
1043
01:07:32,340 --> 01:07:33,633
I thought you didn't believe him.
1044
01:07:35,469 --> 01:07:36,636
Well, I don't.
1045
01:07:38,638 --> 01:07:39,806
Electricity's cheap.
1046
01:08:04,498 --> 01:08:05,707
Come on!
1047
01:08:06,083 --> 01:08:08,877
Look at this!
We don't have to sleep on the ground.
1048
01:08:12,672 --> 01:08:14,841
- RON: What is it?
- One of my legos.
1049
01:08:15,967 --> 01:08:17,260
NICK: Give me a boost!
1050
01:08:20,222 --> 01:08:21,306
(GRUNTS)
1051
01:08:21,807 --> 01:08:23,100
Hey...
1052
01:08:24,601 --> 01:08:25,769
not bad.
1053
01:08:28,021 --> 01:08:29,022
Yeah.
1054
01:08:29,106 --> 01:08:30,899
I don't even have to brush my teeth!
1055
01:08:32,609 --> 01:08:33,652
Quit pushing!
1056
01:08:33,944 --> 01:08:36,321
- NICK: Move over!
- RON: You move over!
1057
01:08:37,447 --> 01:08:39,658
- Why don't you take that one?
- Are you sure?
1058
01:08:40,617 --> 01:08:43,036
Yeah. I'd rather sleep down here.
1059
01:08:49,751 --> 01:08:50,794
Night, Antie.
1060
01:08:55,549 --> 01:08:56,675
Think they'll be warm enough?
1061
01:08:57,759 --> 01:08:59,219
They look fine to me.
1062
01:09:11,940 --> 01:09:13,400
You think you'll be warm enough?
1063
01:09:20,699 --> 01:09:22,033
Good night, Russ.
1064
01:09:24,327 --> 01:09:25,579
Good night, Amy.
1065
01:09:31,334 --> 01:09:33,003
- RON: (MOCKING) Good night, Amy.
- NICK: (MOCKING) Good night, Amy.
1066
01:09:33,128 --> 01:09:34,588
(RON AND NICK GIGGLE)
1067
01:09:35,589 --> 01:09:37,299
WAYNE: Sorry, boy. I need the parts.
1068
01:09:37,382 --> 01:09:40,510
- (ELECTRONIC MEOW)
- (QUARK BARKING OUTSIDE)
1069
01:09:54,941 --> 01:09:56,151
Are you okay?
1070
01:09:57,652 --> 01:09:58,737
I'm scared.
1071
01:10:02,032 --> 01:10:04,367
Somehow, I feel like
this is all our fault.
1072
01:10:05,118 --> 01:10:06,244
No, it's my fault.
1073
01:10:07,787 --> 01:10:09,581
(SIGHS) I start working on something,
1074
01:10:09,664 --> 01:10:11,666
and I... I don't think
about anything else.
1075
01:10:13,418 --> 01:10:15,420
I should have been
more careful with that thing.
1076
01:10:15,795 --> 01:10:16,838
I'm sorry.
1077
01:10:18,590 --> 01:10:20,175
That's not what I meant.
1078
01:10:21,635 --> 01:10:24,262
(SIGHS) You know,
it's not important...
1079
01:10:25,138 --> 01:10:26,765
if I sell another house,
1080
01:10:27,891 --> 01:10:30,352
or if you get a grant
this year or next.
1081
01:10:32,562 --> 01:10:34,940
We've just got to get
this family back together.
1082
01:10:38,401 --> 01:10:40,028
I feel the same way.
1083
01:10:49,955 --> 01:10:52,540
I gotta fix the machine.
You should get some sleep.
1084
01:10:53,208 --> 01:10:55,543
We gotta get up early and come
out here and look for them.
1085
01:10:57,003 --> 01:10:58,380
No, I couldn't sleep.
1086
01:11:00,215 --> 01:11:02,092
Not with my babies
out here all alone.
1087
01:11:03,343 --> 01:11:05,929
Ah, don't worry about them. They got
the Thompson kids with them.
1088
01:11:06,346 --> 01:11:07,555
They'll be fine.
1089
01:11:09,349 --> 01:11:11,184
That's another thing
I'm worried about.
1090
01:11:12,102 --> 01:11:14,396
Amy in the dark...
1091
01:11:14,980 --> 01:11:16,439
with little Russ Thompson.
1092
01:11:16,982 --> 01:11:18,275
Get some rest.
1093
01:11:24,823 --> 01:11:26,700
They'd better behave themselves.
1094
01:11:31,746 --> 01:11:33,081
AMY: It's funny.
1095
01:11:33,957 --> 01:11:36,543
The moon looks the same size
whether you're big or small.
1096
01:11:37,002 --> 01:11:39,546
Yeah. Tell that to my dad.
1097
01:11:41,589 --> 01:11:43,550
Why? Does he pick on you
about your size?
1098
01:11:45,093 --> 01:11:46,845
The bigger the guy,
the bigger the moon.
1099
01:11:48,430 --> 01:11:49,931
It's just the way he thinks.
1100
01:11:51,099 --> 01:11:52,058
Russ?
1101
01:11:53,810 --> 01:11:56,062
- Yeah?
- How come you never came over before?
1102
01:11:58,315 --> 01:11:59,399
Well...
1103
01:12:03,486 --> 01:12:04,571
I mean...
1104
01:12:05,280 --> 01:12:07,449
you talked to me
once or twice last year.
1105
01:12:08,825 --> 01:12:11,745
I mean, I would've come by.
I wanted to, but...
1106
01:12:14,247 --> 01:12:16,249
I guess I always thought
you were too popular to notice me.
1107
01:12:17,917 --> 01:12:19,794
I was too popular to notice.
1108
01:12:21,838 --> 01:12:23,048
I was stupid.
1109
01:12:40,648 --> 01:12:42,734
- (GROWLING)
- (RON AND NICK SCREAM)
1110
01:12:44,819 --> 01:12:46,613
- LITTLE RUSS: Get down! Hurry!
- AMY: Nicky, get down!
1111
01:12:46,696 --> 01:12:48,907
- LITTLE RUSS: Hurry!
- Ron, get down!
1112
01:12:49,032 --> 01:12:51,242
- (RON SCREAMS)
- LITTLE RUSS: Run!
1113
01:12:53,703 --> 01:12:56,331
- (GROWLS)
- (RON SCREAMS)
1114
01:12:57,290 --> 01:12:58,666
RON: Help!
1115
01:13:00,043 --> 01:13:01,628
Russ, help!
1116
01:13:01,878 --> 01:13:04,422
- Help him!
- RON: Russ!
1117
01:13:06,132 --> 01:13:07,300
Stay here!
1118
01:13:16,935 --> 01:13:18,228
- (SCORPION GROWLS)
- (RON SCREAMS)
1119
01:13:18,311 --> 01:13:19,187
No!
1120
01:13:20,188 --> 01:13:21,981
Ron, get out! Quick!
1121
01:13:22,857 --> 01:13:24,067
Get away!
1122
01:13:24,692 --> 01:13:26,778
- (RON GRUNTS)
- (ROARS, HISSES)
1123
01:13:27,404 --> 01:13:29,197
(SCREAMS)
1124
01:13:30,448 --> 01:13:32,450
(ANT SCREECHES)
1125
01:13:35,036 --> 01:13:37,038
- LITTLE RUSS: Come on, Ron! Hurry!
- AMY: Come on.
1126
01:13:37,288 --> 01:13:38,581
(PURRS)
1127
01:13:38,915 --> 01:13:40,417
(HISSES)
1128
01:13:42,544 --> 01:13:44,504
RON: He... He could get killed!
1129
01:13:45,004 --> 01:13:46,005
We got to do something!
1130
01:13:46,089 --> 01:13:47,424
- He's just a baby.
- Sit down.
1131
01:13:48,800 --> 01:13:49,801
(THUD)
1132
01:13:54,639 --> 01:13:55,598
(THUD)
1133
01:13:55,682 --> 01:13:57,058
We've got to help him.
1134
01:14:01,438 --> 01:14:02,564
(THUD)
1135
01:14:05,942 --> 01:14:06,943
(SCREECHES)
1136
01:14:11,156 --> 01:14:12,198
Now!
1137
01:14:13,283 --> 01:14:15,910
- RON: (YELLS) Antie!
- LITTLE RUSS: Get him!
1138
01:14:24,627 --> 01:14:26,546
LITTLE RUSS: (GRUNTS) Let him go!
1139
01:14:26,629 --> 01:14:27,839
- AMY: Ahh!
- LITTLE RUSS: Watch out!
1140
01:14:31,050 --> 01:14:32,051
(RUSSELL GRUNTS)
1141
01:14:33,052 --> 01:14:34,095
Move back!
1142
01:14:52,822 --> 01:14:54,073
Where's Antie?
1143
01:14:54,657 --> 01:14:56,284
(ANT WHIMPERING)
1144
01:14:59,078 --> 01:15:00,371
RON: (YELLS) Antie!
1145
01:15:01,122 --> 01:15:02,248
NICK: There!
1146
01:15:02,707 --> 01:15:04,501
(WHIMPERS)
1147
01:15:09,255 --> 01:15:10,882
- He looks hurt.
- No!
1148
01:15:11,382 --> 01:15:13,426
(ANT WHIMPERS)
1149
01:15:13,885 --> 01:15:15,220
You saved my life.
1150
01:15:17,096 --> 01:15:18,932
- No, he's gonna be okay.
- LITTLE RUSS: Ron...
1151
01:15:58,137 --> 01:15:59,305
(BEEPING)
1152
01:16:40,722 --> 01:16:42,140
Where are you going?
1153
01:16:43,016 --> 01:16:44,309
Nature calls.
1154
01:16:52,275 --> 01:16:54,360
Boys on the right,
girls on the left.
1155
01:16:55,570 --> 01:16:57,655
I must look absolutely gross.
1156
01:17:04,912 --> 01:17:06,789
(WAYNE SNORING)
1157
01:17:22,805 --> 01:17:24,641
I love you, Wayne Szalinski.
1158
01:18:11,229 --> 01:18:12,605
LITTLE RUSS: Okay, guys.
Let's get moving.
1159
01:18:12,730 --> 01:18:15,400
- It can't be much farther.
- Can't we sleep just a little longer?
1160
01:18:23,658 --> 01:18:25,660
Something's very weird here.
1161
01:18:26,953 --> 01:18:28,621
(RUMBLING)
1162
01:18:32,792 --> 01:18:35,628
- What is it?
- Earthquake!
1163
01:18:36,295 --> 01:18:39,257
No, worse! Lawn mower!
1164
01:18:47,598 --> 01:18:48,975
(NICK SCREAMS)
1165
01:18:56,441 --> 01:18:59,068
(KIDS SCREAMING)
1166
01:19:06,075 --> 01:19:07,785
- (NICK YELLING)
- Nicky!
1167
01:19:10,580 --> 01:19:12,039
(NICK SCREAMING)
1168
01:19:17,378 --> 01:19:18,796
(SCREAMS)
1169
01:19:37,190 --> 01:19:38,357
LITTLE RUSS: What is this?
1170
01:19:38,441 --> 01:19:41,486
AMY: I don't know, but I hope
whatever lived here has moved out.
1171
01:19:41,569 --> 01:19:44,155
NICK: This is the burrow
of a lumbricus terrestris.
1172
01:19:44,238 --> 01:19:46,115
- RON: A what?
- Earthworm.
1173
01:19:46,783 --> 01:19:48,326
They're dormant this time of year.
1174
01:19:50,495 --> 01:19:51,746
Plug that in.
1175
01:19:53,498 --> 01:19:55,666
I'm almost done here.
1176
01:19:56,417 --> 01:19:58,836
- (MOTOR RUNNING)
- Is that a chainsaw?
1177
01:19:59,796 --> 01:20:02,423
No, it's more like our
lawn mower thing.
1178
01:20:11,224 --> 01:20:14,101
- WAYNE: Tommy, stop the lawn mower!
- DIANE: Tommy!
1179
01:20:16,604 --> 01:20:19,232
DIANE: Tommy, stop! Stop!
1180
01:20:20,817 --> 01:20:23,069
- WAYNE: Tommy! Tommy!
- DIANE: Tommy! Tommy!
1181
01:20:23,152 --> 01:20:24,737
- DIANE: Stop! Get over here!
- WAYNE: Don't go on the grass!
1182
01:20:24,862 --> 01:20:26,030
- WAYNE: Tommy!
- DIANE: Tommy!
1183
01:20:26,113 --> 01:20:28,533
All right, together!
One, two, three...
1184
01:20:28,616 --> 01:20:29,784
BOTH: Tommy!
1185
01:20:30,034 --> 01:20:31,494
Tommy!
1186
01:20:35,665 --> 01:20:37,667
I think we'll be safe in here.
1187
01:20:38,376 --> 01:20:41,546
- (RUMBLING)
- (SCREAMS)
1188
01:20:42,213 --> 01:20:44,090
AMY: Nicky!
1189
01:20:44,382 --> 01:20:45,967
DIANE: Come on, come on!
1190
01:20:46,050 --> 01:20:47,426
No!
1191
01:20:49,846 --> 01:20:51,681
No! Help!
1192
01:20:51,764 --> 01:20:54,433
RON: Help!
1193
01:20:58,896 --> 01:21:00,731
- LITTLE RUSS: Amy, don't let go!
- NICK: Amy!
1194
01:21:01,440 --> 01:21:02,817
(AMY YELLS)
1195
01:21:02,900 --> 01:21:05,319
Amy! (YELLS)
1196
01:21:05,695 --> 01:21:07,488
LITTLE RUSS: Hold on!
1197
01:21:07,572 --> 01:21:08,865
WAYNE: Give me that thing!
1198
01:21:11,200 --> 01:21:15,705
(KIDS SCREAMING)
1199
01:21:19,375 --> 01:21:21,627
- Nick said I could cut it, I swear...
- When did you see Nick?
1200
01:21:21,711 --> 01:21:24,338
- Did you see him this morning?
- No, it was yesterday.
1201
01:21:24,589 --> 01:21:26,924
Really, I'm sorry.
I didn't mean to be so late.
1202
01:21:27,049 --> 01:21:28,134
It's okay, sweetie. It's okay.
1203
01:21:28,217 --> 01:21:30,344
Here, why don't you go home?
Go on through the house. It's safer.
1204
01:21:33,472 --> 01:21:34,724
Safer?
1205
01:21:39,312 --> 01:21:41,147
I thought my folks were weird.
1206
01:21:47,695 --> 01:21:49,822
- LITTLE RUSS: My knee.
- (RON MOANS)
1207
01:21:50,489 --> 01:21:51,782
Is everyone okay?
1208
01:21:52,366 --> 01:21:54,410
I feel like a banana whip.
1209
01:21:55,411 --> 01:21:56,537
(MOANS)
1210
01:22:02,084 --> 01:22:04,795
Nick? Nick, are you all right?
1211
01:22:06,923 --> 01:22:08,132
Nicky?
1212
01:22:08,549 --> 01:22:09,842
(NICK SNEEZES)
1213
01:22:13,763 --> 01:22:14,847
Dad?
1214
01:22:17,600 --> 01:22:18,768
Mom!
1215
01:22:19,101 --> 01:22:21,729
- Down here!
- Mom! Mom, Dad!
1216
01:22:21,812 --> 01:22:23,439
- Dad, over here!
- (RUSSELL WHISTLES)
1217
01:22:23,856 --> 01:22:25,399
(KIDS YELLING)
1218
01:22:25,483 --> 01:22:27,485
Down here, Mr. Szalinski!
1219
01:22:28,110 --> 01:22:29,528
(DOOR BANGS)
1220
01:22:41,874 --> 01:22:44,627
- (NICK SNIFFLES)
- We'll make it, Nick.
1221
01:22:45,252 --> 01:22:46,420
RON: They're never gonna find us.
1222
01:22:46,504 --> 01:22:49,048
We were right under their noses.
and they didn't even see us!
1223
01:22:49,131 --> 01:22:51,300
Don't panic, Ron.
We'll... we'll find a way, okay?
1224
01:22:51,384 --> 01:22:53,302
I'm not panicked. Who's panicked?
1225
01:22:53,386 --> 01:22:54,845
Nobody's panicked!
1226
01:22:55,346 --> 01:22:56,764
(GASPS)
1227
01:22:57,098 --> 01:22:58,808
NICK: Quark!
1228
01:22:59,433 --> 01:23:01,268
Come on, everybody,
grab on!
1229
01:23:02,269 --> 01:23:05,147
AMY: Go inside, Quark. Find Dad!
1230
01:23:05,231 --> 01:23:06,315
(BARKS)
1231
01:23:15,116 --> 01:23:18,077
- (HISSES)
- (GROWLS)
1232
01:23:18,160 --> 01:23:19,912
- (QUARK WHIMPERS)
- (CAT MEOWS)
1233
01:23:22,832 --> 01:23:24,458
(BARKING)
1234
01:23:25,960 --> 01:23:28,504
- (NICK YELLING)
- AMY: Nicky!
1235
01:23:30,006 --> 01:23:31,590
- Quark, what's gotten into you?
- (WHIMPERS)
1236
01:23:33,884 --> 01:23:34,969
NICK: Dad!
1237
01:23:35,052 --> 01:23:37,138
I think he just misses the kids.
1238
01:23:37,221 --> 01:23:39,640
(AMY YELLS) Dad, stop!
1239
01:23:40,808 --> 01:23:41,892
NICK: No!
1240
01:23:45,479 --> 01:23:46,772
NICK: Dad!
1241
01:23:46,856 --> 01:23:48,065
I'll tell you. At their size...
1242
01:23:48,149 --> 01:23:50,609
- LITTLE RUSS: Mr. Szalinski!
- that backyard is like ten miles.
1243
01:23:50,901 --> 01:23:52,653
Giant blades of grass,
1244
01:23:52,987 --> 01:23:54,405
- huge insects.
- (KIDS SCREAM)
1245
01:23:54,488 --> 01:23:55,990
It's a jungle out there.
1246
01:23:56,073 --> 01:23:58,034
They're gonna head right
for the house.
1247
01:23:58,284 --> 01:24:01,245
(KIDS SCREAM)
1248
01:24:01,620 --> 01:24:03,330
Yeah, you're probably right.
1249
01:24:03,414 --> 01:24:05,041
- No!
- (QUARK BARKING)
1250
01:24:08,794 --> 01:24:11,130
- AMY: Look down here!
- LITTLE RUSS: Mr. Szalinski!
1251
01:24:11,213 --> 01:24:12,757
No, Dad!
1252
01:24:15,593 --> 01:24:17,011
Help!
1253
01:24:17,094 --> 01:24:20,014
- Dad, don't!
- Don't!
1254
01:24:20,890 --> 01:24:22,308
Just gotta keep our eyes open.
1255
01:24:22,391 --> 01:24:25,227
Help! Don't eat me!
1256
01:24:26,854 --> 01:24:29,398
- Ow!
- (WHIMPERS, BARKS)
1257
01:24:29,523 --> 01:24:31,192
Oh, my God. Look at this.
1258
01:24:33,277 --> 01:24:35,654
I'm down here, Dad! Dad!
1259
01:24:36,030 --> 01:24:39,408
- It's Nick!
- Oh, Nicky! Hi, baby!
1260
01:24:39,617 --> 01:24:40,993
He's pointing at something.
1261
01:24:43,079 --> 01:24:44,580
Look, it's the rest of them.
1262
01:24:45,956 --> 01:24:47,500
(CHEERING)
1263
01:24:47,666 --> 01:24:49,293
I'm gonna go get the Thompsons.
1264
01:24:49,543 --> 01:24:50,628
Hang on, kids!
1265
01:24:50,711 --> 01:24:52,588
(CRACKLING, ZAPPING)
1266
01:24:52,838 --> 01:24:55,257
It obviously worked on the kids.
I just don't get it.
1267
01:24:57,051 --> 01:24:58,803
Well, you better get it, Szalinski.
1268
01:24:58,886 --> 01:25:00,763
Russ, you're not helping.
1269
01:25:00,846 --> 01:25:03,474
- BIG RUSS: So, I'm not helping.
- MAE: Russell, you got to understand.
1270
01:25:04,558 --> 01:25:06,060
NICK: Baseball!
1271
01:25:06,143 --> 01:25:08,020
Nick's trying to say something.
1272
01:25:08,562 --> 01:25:10,064
I can't make it out.
1273
01:25:12,817 --> 01:25:14,902
NICK: (YELLS) The baseball, Dad!
1274
01:25:15,569 --> 01:25:17,363
What are you saying, Nick?
1275
01:25:21,659 --> 01:25:23,035
Swinging?
1276
01:25:23,285 --> 01:25:25,996
- Sounds like--
- It's semaphore, Mae.
1277
01:25:26,080 --> 01:25:28,499
Wait! Uh...uh, flapping!
1278
01:25:28,958 --> 01:25:30,251
- WAYNE: Pitching.
- MAE: Um...
1279
01:25:30,501 --> 01:25:32,461
- BIG RUSS: Throwing.
- NICK: You're out! You're out!
1280
01:25:33,003 --> 01:25:34,130
Baseball!
1281
01:25:34,421 --> 01:25:35,506
- NICK: Yes!
- LITTLE RUSS: Right!
1282
01:25:35,631 --> 01:25:37,174
- RON: The baseball!
- LITTLE RUSS: The ball!
1283
01:25:37,424 --> 01:25:38,634
Baseball?
1284
01:25:39,218 --> 01:25:40,594
Good, honey.
1285
01:25:43,472 --> 01:25:45,850
Holy smokes. It's the laser!
1286
01:25:47,810 --> 01:25:49,937
I got it.
The ball came through the window,
1287
01:25:50,312 --> 01:25:51,730
and activated the machine,
1288
01:25:52,565 --> 01:25:54,233
and got in the path of the laser.
1289
01:25:54,859 --> 01:25:56,277
Why didn't I think of this before?
1290
01:25:56,735 --> 01:25:58,571
- I could take a wild guess.
- Shh!
1291
01:25:58,654 --> 01:26:00,781
It's creating too much heat
That's way everything was blowing up!
1292
01:26:01,073 --> 01:26:03,576
- Thanks, Nick!
- All right, Nicky!
1293
01:26:03,659 --> 01:26:05,035
Diane, you take the spoon.
I'll get the machine...
1294
01:26:05,119 --> 01:26:07,663
Hold it, Szalinski.
This gizmo's been blowing up fruit.
1295
01:26:07,746 --> 01:26:10,249
And you're not trying it on my kids
until you try is on something living!
1296
01:26:10,332 --> 01:26:11,709
(QUARK WHIMPERS)
1297
01:26:14,545 --> 01:26:16,380
You know something?
Maybe I should do it on myself.
1298
01:26:16,463 --> 01:26:18,257
I'll show you how to
work the machine. It's not that hard.
1299
01:26:18,340 --> 01:26:20,259
- (OVERLAPPING CHATTER)
- No, no!
1300
01:26:20,467 --> 01:26:23,429
- Do it on me.
- Are you sure, honey?
1301
01:26:28,893 --> 01:26:30,311
How'd those get there?
1302
01:26:40,821 --> 01:26:43,407
(MACHINE WHIRRING, BEEPING)
1303
01:26:46,243 --> 01:26:47,411
Okay, Szalinski,
1304
01:26:48,204 --> 01:26:49,121
shoot.
1305
01:26:49,914 --> 01:26:51,749
- No reason this shouldn't work now.
- Huh?
1306
01:27:06,847 --> 01:27:08,140
WAYNE: Stand back!
1307
01:27:08,265 --> 01:27:12,353
- Honey, you're so brave.
- Come on, Mae. Come on. Come.
1308
01:27:24,823 --> 01:27:25,866
(SIGHS)
1309
01:27:26,116 --> 01:27:29,119
- Russ, are you okay?
- Yeah, why?
1310
01:27:45,052 --> 01:27:46,178
So...
1311
01:27:47,096 --> 01:27:48,347
if this works,
1312
01:27:48,430 --> 01:27:50,015
do you want to go
to the dance on Friday?
1313
01:27:51,433 --> 01:27:52,726
Can you dance?
1314
01:27:55,062 --> 01:27:57,773
- Not really.
- I'd love to.
1315
01:28:17,876 --> 01:28:18,711
MAE: Oh!
1316
01:28:18,794 --> 01:28:20,337
- BIG RUSS: Russ, Ron!
- RON: Dad!
1317
01:28:20,421 --> 01:28:23,716
Oh, I knew my boys wouldn't run away.
1318
01:28:25,009 --> 01:28:27,344
- Are you and Dad okay?
- Yeah.
1319
01:28:27,428 --> 01:28:29,305
- RON: All the way across the yard....
- DIANE: We're great.
1320
01:28:29,430 --> 01:28:30,514
- RON: For miles!
- BIG RUSS: Really?
1321
01:28:30,597 --> 01:28:31,849
LITTLE RUSS: Sorry about
the grass stains, Mom.
1322
01:28:32,016 --> 01:28:34,184
MAE: Oh, don't worry, honey,
I'll get 'em out.
1323
01:28:34,268 --> 01:28:35,769
RON: He saved me from
a giant scorpion.
1324
01:28:35,936 --> 01:28:37,354
I was stuck with Amy
for a while. She's all right.
1325
01:28:37,438 --> 01:28:39,815
I was right, wasn't I?
It was the ball, wasn't it?
1326
01:28:39,898 --> 01:28:42,443
You were right. You were brilliant!
1327
01:28:42,901 --> 01:28:46,030
I wanted to go fishing, Dad.
I didn't mean to mess everything up.
1328
01:28:46,113 --> 01:28:48,324
- I know, Ronnie. I know.
- LITTLE RUSS: Dad?
1329
01:28:49,116 --> 01:28:50,492
If you really want me
back on the team...
1330
01:28:50,576 --> 01:28:52,828
I don't care about the team.
I care about you!
1331
01:28:53,537 --> 01:28:55,039
I'm proud of you.
1332
01:28:56,790 --> 01:28:57,916
AMY: I need to take a shower!
1333
01:28:58,083 --> 01:28:59,335
BIG RUSS: Szalinski.
1334
01:29:08,844 --> 01:29:10,012
BIG RUSS: Let's eat!
1335
01:29:10,095 --> 01:29:11,555
- Honey, make a toast.
- WAYNE: Good idea.
1336
01:29:11,638 --> 01:29:12,931
- BIG RUSS: Oh, great.
- MAE: Oh, I love toasts.
1337
01:29:13,015 --> 01:29:14,892
To the Thompsons and the Szalinskis,
1338
01:29:14,975 --> 01:29:16,477
- and many more dinners together.
- Cheers.
1339
01:29:16,560 --> 01:29:17,603
- (GLASSES CLINKING)
- Though I think
1340
01:29:17,686 --> 01:29:19,313
we're gonna be having leftovers
for a while.
1341
01:29:19,938 --> 01:29:21,899
Wonder what's for dinner.
Right, Russ?
1342
01:29:22,232 --> 01:29:23,650
Well, I guess I gotta carve
this thing, huh?
1343
01:29:23,734 --> 01:29:25,402
BIG RUSS: Hey, want to use
my chainsaw?
1344
01:29:25,486 --> 01:29:27,071
DIANE: Who wants bread?
1345
01:29:28,322 --> 01:29:29,990
(CHATTER AND LAUGHTER)
1346
01:29:38,832 --> 01:29:40,167
NICK: Hey, wait!
1347
01:29:40,709 --> 01:29:42,002
I get it!
1348
01:29:42,795 --> 01:29:45,589
French class! Ha-ha!
89292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.