All language subtitles for Here.To.Heart.S01E15_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,867 --> 00:01:40,237 Mr. Gao couldn't find you, so he asked me to come here. 2 00:01:41,640 --> 00:01:42,680 Are you all right? 3 00:01:45,440 --> 00:01:47,320 I caught a cold last night. 4 00:01:49,015 --> 00:01:51,055 -So I slept in. -A cold? 5 00:01:52,067 --> 00:01:53,987 -You should go to the hospital. -There's no need. 6 00:02:07,110 --> 00:02:08,260 Could you please turn around? 7 00:02:11,440 --> 00:02:12,480 What are you doing? 8 00:02:14,160 --> 00:02:15,170 I want to get changed. 9 00:02:16,680 --> 00:02:20,080 Get changed? Here? 10 00:02:20,732 --> 00:02:21,722 Why not? 11 00:02:24,332 --> 00:02:26,202 It's my house. I'm the boss. 12 00:02:26,720 --> 00:02:28,840 Don't turn around until I say so. 13 00:02:30,720 --> 00:02:32,920 -Okay. -Don't turn around. Or else. 14 00:02:43,240 --> 00:02:44,870 -Are you okay? -I'm fine. 15 00:02:48,880 --> 00:02:49,720 Don't turn around. 16 00:02:50,680 --> 00:02:51,640 Okay. 17 00:03:07,250 --> 00:03:08,300 Are you okay? 18 00:03:11,520 --> 00:03:12,890 All right, you can turn around. 19 00:03:18,840 --> 00:03:19,680 What's this? 20 00:03:21,560 --> 00:03:25,320 Mr. Gao said there's a contract that requires your immediate attention. 21 00:03:36,880 --> 00:03:37,720 Hello. 22 00:03:40,960 --> 00:03:43,560 I know our current... 23 00:03:43,872 --> 00:03:46,852 It's got nothing to do with our company, but I hope it can be settled soon. 24 00:03:48,360 --> 00:03:49,200 All right? 25 00:03:51,640 --> 00:03:55,600 As for the rest of the contract, we'll discuss it at work tomorrow. 26 00:03:59,399 --> 00:04:00,319 Okay. 27 00:04:13,720 --> 00:04:15,000 What's with that expression? 28 00:04:19,344 --> 00:04:20,844 If there isn't anything else, 29 00:04:21,420 --> 00:04:22,750 I'll head back to the office. 30 00:04:23,680 --> 00:04:24,520 Take care. 31 00:04:25,320 --> 00:04:26,840 Since you're here, 32 00:04:30,646 --> 00:04:32,366 why don't you give me a hand? 33 00:04:38,080 --> 00:04:39,400 I haven't eaten all day. 34 00:04:41,640 --> 00:04:42,920 Well, then... 35 00:04:43,920 --> 00:04:45,500 I'll go make something for you. 36 00:04:57,760 --> 00:04:58,720 Miss Wen. 37 00:05:01,920 --> 00:05:04,720 -Who taught you to do reports this way? -Um... 38 00:05:06,200 --> 00:05:07,920 No one taught me. I did it myself. 39 00:05:08,002 --> 00:05:11,682 I think it's easier to check and compare data this way. 40 00:05:13,560 --> 00:05:14,400 No one taught you? 41 00:05:15,720 --> 00:05:17,920 -Sorry, Miss Wen. I'll change it back. -Wait. 42 00:05:18,420 --> 00:05:19,610 Did I say it wasn't good? 43 00:05:21,400 --> 00:05:23,510 Where's the confidence you had at your interview? 44 00:05:24,560 --> 00:05:26,520 I think this report is very good, 45 00:05:27,040 --> 00:05:29,560 thus I wanted to check if anyone had helped you. 46 00:05:30,560 --> 00:05:35,320 Thank you, Miss Wen. I also feel that my report is quite good. 47 00:05:37,320 --> 00:05:40,910 Getting cocky already? You really can't control yourself. 48 00:05:42,840 --> 00:05:44,520 Your recent performance is quite good. 49 00:05:44,840 --> 00:05:46,980 I'll ask Mr. Zhu if you can finish your probation early. 50 00:05:47,440 --> 00:05:48,520 Thank you, Miss Wen. 51 00:05:49,920 --> 00:05:53,640 If he gets a reward, perhaps I should get one too. 52 00:05:55,040 --> 00:05:56,800 I'm the one who recruited him. 53 00:06:01,400 --> 00:06:03,720 You can go. Keep up the good work. 54 00:06:03,880 --> 00:06:05,640 I'll be off then. 55 00:06:06,280 --> 00:06:07,120 Wait. 56 00:06:11,360 --> 00:06:13,000 Your outfit. 57 00:06:14,000 --> 00:06:16,280 -Who picked it for you? -This? 58 00:06:17,440 --> 00:06:18,760 I bought it myself. 59 00:06:19,320 --> 00:06:21,400 Why? Does it meet your standards? 60 00:06:21,680 --> 00:06:24,000 Does this give people a sense of trust? 61 00:06:25,040 --> 00:06:28,160 It's just a bit uncomfortable to wear. 62 00:06:30,040 --> 00:06:31,840 Because of your good work, 63 00:06:32,015 --> 00:06:33,995 I'll bend the rules and give you another tip. 64 00:06:35,040 --> 00:06:38,200 -Come on, come with me. -Miss Wen, where are we going? 65 00:06:42,980 --> 00:06:44,170 What do you want to eat? 66 00:06:45,360 --> 00:06:48,240 I'd like salmon and asparagus, 67 00:06:48,520 --> 00:06:51,920 filet steak, and risotto. 68 00:06:54,425 --> 00:06:55,365 Give me your phone. 69 00:06:56,360 --> 00:06:58,760 -Why? -I'll order take-out for you. 70 00:06:58,960 --> 00:07:01,040 I don't know how to cook those things. 71 00:07:01,720 --> 00:07:02,600 Sorry. 72 00:07:04,640 --> 00:07:05,880 Then what can you cook? 73 00:07:07,480 --> 00:07:09,160 Are you saying I can choose? 74 00:07:13,480 --> 00:07:14,920 Then it'll be... 75 00:07:16,400 --> 00:07:20,280 green peppers with shredded potatoes, together with green vegetables. 76 00:07:21,440 --> 00:07:24,440 These vegetables also look good. 77 00:07:25,240 --> 00:07:26,640 Do you think I'm a rabbit? 78 00:07:28,560 --> 00:07:29,400 Um... 79 00:07:30,680 --> 00:07:32,130 What about scrambled eggs and tomato? 80 00:07:33,760 --> 00:07:34,840 I want some meat. 81 00:07:35,760 --> 00:07:36,600 Meat? 82 00:07:37,680 --> 00:07:39,760 You're sick. You can't have greasy food. 83 00:07:39,880 --> 00:07:43,520 I'm sick so I should have some meat. I need the protein. 84 00:07:44,440 --> 00:07:48,640 I'm your assistant, not your nutritionist. 85 00:07:54,040 --> 00:07:55,800 Didn't you promise 86 00:07:57,200 --> 00:07:59,620 you would comply with my every request? 87 00:08:02,520 --> 00:08:03,650 -Well... -How about this? 88 00:08:05,080 --> 00:08:06,190 I'll change my request. 89 00:08:08,560 --> 00:08:11,840 Help me with my household chores today. 90 00:08:13,720 --> 00:08:14,640 You're so childish. 91 00:08:16,040 --> 00:08:17,560 You already promised. 92 00:08:20,120 --> 00:08:21,240 You're the childish one. 93 00:08:23,232 --> 00:08:25,462 Do you still want to eat? I'm not the one who's hungry. 94 00:08:28,320 --> 00:08:30,240 Don't forget what you promised me. 95 00:08:37,720 --> 00:08:38,560 What a hassle. 96 00:08:39,520 --> 00:08:40,400 Hold this. 97 00:08:42,960 --> 00:08:43,840 And this. 98 00:08:45,320 --> 00:08:46,240 And all of these. 99 00:08:49,265 --> 00:08:50,195 Is this enough? Go. 100 00:08:59,320 --> 00:09:00,400 $43.38 101 00:09:45,160 --> 00:09:47,600 This is nice. Try it on. 102 00:09:54,520 --> 00:09:57,650 The quality of the material feels cheap for clothes in this price range. 103 00:09:58,400 --> 00:10:00,960 It would probably start pilling after two washes. 104 00:10:01,440 --> 00:10:04,360 -It's also not worth dry cleaning, right? -You're right. 105 00:10:05,400 --> 00:10:08,600 If you are worried about pilling, you should hand wash them instead. 106 00:10:10,662 --> 00:10:11,822 Oh, thank you, Miss Wen. 107 00:10:12,640 --> 00:10:14,320 You seem like a spoiled child. 108 00:10:15,960 --> 00:10:17,120 Let me remind you, 109 00:10:18,040 --> 00:10:19,560 people who work in finance 110 00:10:19,920 --> 00:10:21,890 should be able to manage their own finances first. 111 00:10:22,000 --> 00:10:25,260 You can't always spend money in advance just to satisfy an urge. You understand? 112 00:10:31,320 --> 00:10:34,400 I'm speaking to you. Why the blank stare? Do you understand? 113 00:10:34,480 --> 00:10:36,120 Yes, Miss Wen, I understand. 114 00:10:38,560 --> 00:10:40,760 -We need to find another tie. -Okay. 115 00:10:58,410 --> 00:10:59,560 How about this one? 116 00:11:02,185 --> 00:11:05,165 Do you want to go to a party or do you want to be a waiter? 117 00:11:06,840 --> 00:11:07,680 All right. 118 00:11:15,460 --> 00:11:16,560 Let me have a look. 119 00:11:20,640 --> 00:11:22,720 This one is fine. Go try it on. 120 00:11:23,799 --> 00:11:24,759 Okay. 121 00:11:27,093 --> 00:11:29,043 -Hurry up. -Okay. 122 00:11:36,120 --> 00:11:37,600 -Here you go. -Thank you, sir. 123 00:11:42,332 --> 00:11:43,762 All right, I'll do it for you. 124 00:11:56,760 --> 00:11:57,680 Done. 125 00:11:59,320 --> 00:12:02,400 Sorry, sir, this card doesn't work. Do you have another card? 126 00:12:05,000 --> 00:12:07,320 I've probably maxed out this card. 127 00:12:08,880 --> 00:12:10,280 You only have one card? 128 00:12:10,800 --> 00:12:11,650 Yes. 129 00:12:14,225 --> 00:12:17,945 Now I feel that hiring you was the worst decision I've ever made. 130 00:12:19,560 --> 00:12:23,120 Miss Wen, I maxed out this card before you told me those things. 131 00:12:23,960 --> 00:12:27,640 I'll remember everything you said. I'll start taking action right away. No. 132 00:12:28,160 --> 00:12:30,040 Starting next month, okay? 133 00:12:30,880 --> 00:12:31,960 -Try this one. -Sure. 134 00:12:32,080 --> 00:12:33,600 -No, don't. -Don't refuse. 135 00:12:33,760 --> 00:12:36,810 I'm lending you the money. You'll repay me as soon as you're paid. 136 00:12:37,480 --> 00:12:38,400 Right. 137 00:12:38,680 --> 00:12:42,850 As a man who's just started working, you can't afford to max out your card. 138 00:12:43,285 --> 00:12:44,715 Credit rating is very important. 139 00:12:45,680 --> 00:12:47,320 Yes, I know. Thanks. 140 00:12:47,898 --> 00:12:49,568 Don't thank me just yet. 141 00:12:49,800 --> 00:12:52,680 Think about how you can work hard and stay at Dai Zhong, 142 00:12:52,935 --> 00:12:54,335 so that you can pay me back. 143 00:12:54,880 --> 00:12:59,840 Don't worry, I'll definitely do my best. I won't even give you a reason to sack me. 144 00:13:01,349 --> 00:13:02,279 Okay. 145 00:13:04,120 --> 00:13:06,300 -Madam, your card. You don't need to sign. -Thank you. 146 00:13:08,160 --> 00:13:10,000 -This is yours. -Thanks. 147 00:13:11,080 --> 00:13:13,920 -Let's go. -Goodbye. 148 00:13:20,680 --> 00:13:23,480 Miss Wen, I think this tie looks pretty good. 149 00:13:23,760 --> 00:13:25,520 999 COLD AND FLU 150 00:13:35,840 --> 00:13:37,960 Hurry up and eat, so you can get well soon. 151 00:13:38,960 --> 00:13:41,040 I don't want to. I'm sick. 152 00:13:41,400 --> 00:13:42,640 I'm really tired. 153 00:13:43,120 --> 00:13:44,720 Don't be childish, or I'll get angry. 154 00:13:48,040 --> 00:13:50,120 -Feed me then. -That's my girl. 155 00:14:05,616 --> 00:14:07,226 When you finish eating, drink this. 156 00:14:11,647 --> 00:14:13,237 You rarely take a break. 157 00:14:14,147 --> 00:14:15,987 Get some rest when you're done eating. 158 00:14:18,680 --> 00:14:19,640 I'm heading off. 159 00:14:24,415 --> 00:14:25,435 Eat slowly. 160 00:14:28,960 --> 00:14:31,080 You have no patience with patients. 161 00:14:33,760 --> 00:14:35,440 My housekeeper isn't coming in today. 162 00:14:36,120 --> 00:14:39,620 Look at all these dishes I need to wash. 163 00:14:42,160 --> 00:14:43,320 I feel terrible. 164 00:14:44,934 --> 00:14:46,384 I feel tired just thinking about it. 165 00:14:48,573 --> 00:14:50,603 Okay. Eat up. 166 00:14:51,120 --> 00:14:52,500 I'll wash the dishes for you. 167 00:14:55,560 --> 00:14:56,510 Oh, right... 168 00:14:57,720 --> 00:15:00,000 my house is quite messy, isn't it? 169 00:15:00,446 --> 00:15:01,956 I'm annoyed just looking at it. 170 00:15:04,546 --> 00:15:08,156 I don't think it's messy. Everything seems to be in order. 171 00:15:09,312 --> 00:15:12,112 That's because you're not familiar with the apartment. It's huge. 172 00:15:12,440 --> 00:15:14,520 There's dust in every corner. 173 00:15:14,760 --> 00:15:18,240 Do you know how bad dust is for a person's health? 174 00:15:18,920 --> 00:15:20,400 -This... -Okay. 175 00:15:21,040 --> 00:15:22,240 I'll clean up for you, okay? 176 00:15:23,320 --> 00:15:24,160 Okay. 177 00:15:33,640 --> 00:15:34,480 Hey! 178 00:15:35,207 --> 00:15:36,037 What? 179 00:15:39,480 --> 00:15:42,320 Are you looking for the vacuum cleaner? It's over there. 180 00:15:43,480 --> 00:15:45,760 There's no need to yell. 181 00:15:50,640 --> 00:15:52,480 Could you also vacuum my bedroom? 182 00:15:55,160 --> 00:15:56,280 Your bedroom? 183 00:15:58,080 --> 00:16:01,880 If I find any girls' stuff in there, then I will... 184 00:16:07,240 --> 00:16:10,440 Fine. If you don't want to do it, I won't force you. 185 00:16:12,040 --> 00:16:14,960 But I'm sick and I really don't feel well. 186 00:16:17,360 --> 00:16:18,360 All right. 187 00:16:19,520 --> 00:16:20,840 I'll vacuum it. 188 00:16:26,330 --> 00:16:27,610 Remember to take your medicine. 189 00:17:10,215 --> 00:17:11,605 There's no girls' stuff here. 190 00:17:12,657 --> 00:17:14,407 Looks like I was overthinking it. 191 00:17:16,000 --> 00:17:16,920 That's embarrassing. 192 00:18:38,840 --> 00:18:41,680 Your stuff. I'm returning all of it. 193 00:19:50,920 --> 00:19:51,880 Are you asleep? 194 00:19:56,030 --> 00:19:58,280 Have you finished sorting all the girls' stuff? 195 00:19:59,920 --> 00:20:02,880 The room's too messy. I didn't even finish putting away your stuff. 196 00:20:05,840 --> 00:20:07,800 I've cooked, I've cleaned up. 197 00:20:08,200 --> 00:20:10,090 I can't do anything else for you. 198 00:20:10,689 --> 00:20:12,479 -I'm leaving. -I'll take you home. 199 00:20:13,159 --> 00:20:14,909 You're sick. Don't worry about it. 200 00:20:16,120 --> 00:20:16,960 I'm fine now. 201 00:20:18,080 --> 00:20:20,800 No. Seriously, I can go home on my own. 202 00:20:25,560 --> 00:20:27,120 Are you saying no to a patient? 203 00:20:33,400 --> 00:20:34,390 Okay then. 204 00:20:39,400 --> 00:20:40,400 Wait for me. 205 00:20:41,115 --> 00:20:42,075 I'll go get changed. 206 00:22:38,680 --> 00:22:41,880 You're still sick, and you were exposed to the wind just now. 207 00:22:42,720 --> 00:22:43,760 Have a good rest tonight. 208 00:22:57,400 --> 00:22:58,810 Thanks for your hard work today. 209 00:23:00,080 --> 00:23:03,300 If you want to show some gratitude, go home and take your medicine. 210 00:23:03,760 --> 00:23:07,080 Have an early night and come to work tomorrow in your best form. 211 00:23:08,160 --> 00:23:10,220 Everyone at Shallow Cosmos is awaiting your return. 212 00:23:21,480 --> 00:23:23,880 Okay. I'll listen to my... 213 00:23:26,880 --> 00:23:27,720 assistant. 214 00:23:35,920 --> 00:23:37,840 -See you. -Good night. 215 00:23:49,000 --> 00:23:49,960 Go home. 216 00:24:13,080 --> 00:24:13,920 Nuan. 217 00:24:17,080 --> 00:24:18,790 You scared me. What are you doing here? 218 00:24:20,560 --> 00:24:23,680 I've been waiting here for quite a while. 219 00:24:27,840 --> 00:24:30,760 Were you with Zhan Nanxian all night? 220 00:24:34,000 --> 00:24:34,840 What's wrong? 221 00:24:38,925 --> 00:24:40,215 I need to tell you something. 222 00:24:41,080 --> 00:24:42,480 But it's already so late. 223 00:24:43,200 --> 00:24:45,120 If you are free tomorrow, I'd... 224 00:24:45,880 --> 00:24:46,920 I'd like to talk. 225 00:24:50,880 --> 00:24:51,880 See you tomorrow then. 226 00:24:54,640 --> 00:24:55,480 Okay. 227 00:24:57,280 --> 00:24:58,370 Get some rest. 228 00:24:59,570 --> 00:25:00,500 Oh, by the way... 229 00:25:01,240 --> 00:25:05,560 they investigated that incident at work and my name has been cleared. 230 00:25:06,760 --> 00:25:08,190 I won't be troubling you anymore. 231 00:25:10,160 --> 00:25:11,000 Good night. 232 00:26:17,680 --> 00:26:18,520 Yi Xin. 233 00:26:24,880 --> 00:26:27,880 -What's wrong? You drank so much. -You're here. Just in time. 234 00:26:30,880 --> 00:26:32,000 Drink with me. 235 00:26:36,720 --> 00:26:37,560 Here. 236 00:26:39,560 --> 00:26:42,010 I'll drink this, but you've had enough. Don't drink any more. 237 00:26:42,680 --> 00:26:45,040 No way. Cheers! 238 00:26:50,080 --> 00:26:50,920 That's enough. 239 00:26:53,440 --> 00:26:54,960 Okay, that's enough. 240 00:26:56,280 --> 00:26:58,390 What's wrong? Is something bothering you? 241 00:27:01,680 --> 00:27:02,720 Nothing's wrong. 242 00:27:04,880 --> 00:27:07,480 I'm happy. Really happy. 243 00:27:09,240 --> 00:27:12,040 Everybody treats me like a goddess. 244 00:27:12,920 --> 00:27:14,720 So many people like me. 245 00:27:16,760 --> 00:27:18,210 Why would I be upset? 246 00:27:21,600 --> 00:27:22,480 Since you're here... 247 00:27:24,800 --> 00:27:25,660 celebrate with me. 248 00:27:29,080 --> 00:27:30,800 My goddess is not like this. 249 00:27:31,760 --> 00:27:34,960 -You've had enough. I'll take you home. -Let go of me. 250 00:27:36,280 --> 00:27:37,480 You're not going to drink? 251 00:27:39,160 --> 00:27:40,000 Fine. 252 00:27:41,160 --> 00:27:42,840 I'll drink it myself. 253 00:27:51,480 --> 00:27:52,440 Give me the glass. 254 00:27:53,840 --> 00:27:54,800 You're drunk. 255 00:27:55,140 --> 00:27:56,780 Give me that glass. 256 00:28:05,880 --> 00:28:07,520 What do you want? 257 00:28:08,155 --> 00:28:10,345 You didn't call me and ask me to come here 258 00:28:11,080 --> 00:28:13,240 just to see you losing your temper. 259 00:28:21,800 --> 00:28:23,160 Losing my temper... 260 00:28:31,720 --> 00:28:34,290 If he could see me lose my temper and acting willful, 261 00:28:36,120 --> 00:28:36,970 that would be good. 262 00:28:38,720 --> 00:28:40,520 But now he's got his eyes 263 00:28:41,690 --> 00:28:42,560 and heart... 264 00:28:45,160 --> 00:28:46,520 set on someone else. 265 00:28:51,960 --> 00:28:52,800 Yi Xin. 266 00:28:54,920 --> 00:28:57,960 Others don't cherish you. You don't have to wreck yourself. 267 00:29:00,320 --> 00:29:01,230 It's late. 268 00:29:02,360 --> 00:29:03,400 And you're drunk. 269 00:29:04,390 --> 00:29:05,250 I'll take you home. 270 00:29:07,160 --> 00:29:08,040 Come on. 271 00:29:10,320 --> 00:29:12,080 Take care. Come on. 272 00:29:13,040 --> 00:29:13,880 Good girl. 273 00:29:16,040 --> 00:29:16,880 Careful. 274 00:29:26,160 --> 00:29:27,000 Take care. 275 00:29:51,655 --> 00:29:52,575 Yi Xin. 276 00:29:53,240 --> 00:29:55,640 -Stop drinking, okay? Come on. -What? 277 00:29:55,800 --> 00:29:57,640 Come here. 278 00:29:58,360 --> 00:29:59,280 No more drinks. 279 00:29:59,520 --> 00:30:00,480 No more. 280 00:30:01,040 --> 00:30:03,920 -Stop drinking. -What are you doing? 281 00:30:04,680 --> 00:30:07,440 Yi Xin, you're drunk. Stop drinking. 282 00:30:09,320 --> 00:30:11,720 No, I'm not. Go away. 283 00:30:13,320 --> 00:30:15,100 Go away! 284 00:30:21,027 --> 00:30:21,997 Better now? 285 00:30:24,320 --> 00:30:25,160 Come here. 286 00:30:28,440 --> 00:30:30,080 Look at yourself in the mirror. 287 00:30:32,213 --> 00:30:33,643 Why are you doing this to yourself? 288 00:30:34,160 --> 00:30:35,000 Why? 289 00:30:41,520 --> 00:30:42,560 Why are you doing this? 290 00:30:43,800 --> 00:30:44,970 Why are you hurting yourself? 291 00:30:46,029 --> 00:30:47,199 What's the point of this? 292 00:30:49,560 --> 00:30:51,280 Is Zhan Nanxian here to see this? 293 00:30:52,720 --> 00:30:54,250 Do you think he'll come back to you? 294 00:30:58,120 --> 00:30:59,520 I'll deal with it myself. 295 00:31:01,800 --> 00:31:02,970 It's none of your business. 296 00:31:26,720 --> 00:31:28,040 What are you doing? 297 00:32:06,840 --> 00:32:08,240 I'm sorry, Yi Xin. 298 00:32:09,960 --> 00:32:11,210 What happened just now... 299 00:32:13,280 --> 00:32:14,390 Can you please forgive me? 300 00:32:17,560 --> 00:32:19,240 I just want to let you know that... 301 00:32:21,200 --> 00:32:23,040 no matter how badly others treat you, 302 00:32:24,790 --> 00:32:26,120 I will always cherish you. 303 00:32:28,435 --> 00:32:29,535 I won't abandon you now. 304 00:32:30,520 --> 00:32:31,480 Or ever. 305 00:32:36,653 --> 00:32:39,923 Perhaps you think that I'm just flirting with you. 306 00:32:41,470 --> 00:32:42,330 It's not like that. 307 00:32:45,400 --> 00:32:46,480 I like you, Yi Xin. 308 00:32:50,360 --> 00:32:52,610 I know you and Zhan Nanxian aren't happy together. 309 00:32:56,200 --> 00:32:57,980 I also know that you won't leave him. 310 00:33:02,520 --> 00:33:03,960 But I refuse to leave you. 311 00:33:06,360 --> 00:33:07,240 Yi Xin. 312 00:33:08,280 --> 00:33:09,480 No matter what you need, 313 00:33:10,640 --> 00:33:11,560 just name it. 314 00:33:12,960 --> 00:33:14,800 I will do my best to help you. 315 00:33:19,800 --> 00:33:21,320 I apologize for what happened today. 316 00:34:04,640 --> 00:34:08,030 Drink the honey water, have a hot shower and get some rest. 317 00:34:31,920 --> 00:34:35,600 My sweethearts, you must be starving. You haven't eaten all day. 318 00:34:43,360 --> 00:34:45,120 Do you both think I'm useless? 319 00:34:46,520 --> 00:34:48,180 Such a minor illness and look at me. 320 00:34:56,960 --> 00:34:58,440 You probably don't know but... 321 00:35:02,200 --> 00:35:03,870 this is the life I yearn for. 322 00:37:30,760 --> 00:37:32,080 What are you looking at? 323 00:37:33,520 --> 00:37:34,960 You startled me. 324 00:37:36,910 --> 00:37:38,810 -Why are you so late? -Give me your hand. 325 00:37:47,821 --> 00:37:49,021 Every time you finish painting, 326 00:37:49,560 --> 00:37:52,200 you only wash your hands. 327 00:37:53,273 --> 00:37:54,473 You don't use any hand cream. 328 00:37:56,000 --> 00:37:58,160 Girls need to take good care of their hands. 329 00:37:58,920 --> 00:38:00,760 -Understood? -Yes. 330 00:38:03,240 --> 00:38:04,200 Okay. 331 00:38:05,680 --> 00:38:07,820 Take it, and remember to use it. 332 00:38:09,320 --> 00:38:12,320 Okay, you're chattering like a little girl. 333 00:38:13,040 --> 00:38:15,360 -You're too thoughtful. -You're calling me a little girl? 334 00:38:16,480 --> 00:38:19,240 Yeah, you, little girl. 335 00:38:19,880 --> 00:38:23,280 -Say it again. -Little girl, what are you gonna do? 336 00:38:31,040 --> 00:38:32,080 Zhan Nanxian! 337 00:38:33,720 --> 00:38:34,640 Stop! 338 00:38:37,160 --> 00:38:39,600 Stop! Stop! 339 00:38:59,080 --> 00:39:01,680 Hello, Auntie Li. It's me, Wen Nuan. 340 00:39:03,280 --> 00:39:05,880 Wen Nuan? You're calling me at this hour? 341 00:39:06,480 --> 00:39:08,440 It sounds like you're in a good mood. 342 00:39:10,590 --> 00:39:11,520 Auntie Li. 343 00:39:12,720 --> 00:39:14,600 A lot has happened recently. 344 00:39:16,550 --> 00:39:17,680 So I am quite happy. 345 00:39:19,360 --> 00:39:21,200 Suddenly I feel like... 346 00:39:23,320 --> 00:39:25,400 I've gone back to the past. 347 00:39:27,200 --> 00:39:28,080 But... 348 00:39:31,360 --> 00:39:33,110 deep down, I don't believe that... 349 00:39:35,250 --> 00:39:37,400 he and I can go back to the way things were. 350 00:39:40,040 --> 00:39:43,240 How's your insomnia. Has it happened often lately? 351 00:39:46,000 --> 00:39:49,150 It was quite severe before, but I'm getting better now. 352 00:39:49,880 --> 00:39:51,440 That is a really good sign. 353 00:39:53,120 --> 00:39:55,010 The anxiety you told me about, 354 00:39:55,113 --> 00:39:58,523 there's a concept in psychology called the Law of Attraction. 355 00:39:59,040 --> 00:40:03,600 It means that everything in the whole universe, 356 00:40:04,120 --> 00:40:07,960 people, things, matter, they are all connected. 357 00:40:09,000 --> 00:40:14,080 Try to concentrate on the things you're hoping for. 358 00:40:14,760 --> 00:40:18,000 That way, you will gradually discover that everything 359 00:40:18,960 --> 00:40:21,120 will bend to your will. 360 00:40:23,360 --> 00:40:25,600 Auntie Li, are you saying that 361 00:40:26,880 --> 00:40:30,170 as long as I believe that the things I'm wishing for can happen, 362 00:40:31,200 --> 00:40:32,200 they will happen? 363 00:40:32,680 --> 00:40:35,480 You are getting better and better at positive thinking. 364 00:40:36,000 --> 00:40:38,120 If you maintain your current mindset, 365 00:40:38,298 --> 00:40:40,478 you'll soon be able to free your true self, 366 00:40:41,120 --> 00:40:42,360 and find the past you. 367 00:40:43,160 --> 00:40:45,000 Thank you, Auntie Li. 368 00:40:46,480 --> 00:40:50,440 You've been by my side for so many years. 369 00:40:51,480 --> 00:40:54,040 No matter what time I call, you always pick up. 370 00:40:56,800 --> 00:40:57,760 I... 371 00:40:59,760 --> 00:41:01,920 I'll keep on trying to find myself. 372 00:41:03,120 --> 00:41:04,080 Thank you. 373 00:41:08,880 --> 00:41:10,920 -Bye. -Bye. 374 00:41:26,390 --> 00:41:27,740 Hello, Mr. Zhan. 375 00:41:28,520 --> 00:41:29,560 Hello, Mr. Zhan. 376 00:41:31,680 --> 00:41:32,520 Hello, Mr. Zhan. 377 00:41:33,360 --> 00:41:34,400 -Hello, Mr. Zhan. -Hello. 378 00:41:36,240 --> 00:41:37,240 Hello, Mr. Zhan. 379 00:41:39,880 --> 00:41:42,120 Mr. Zhan. 380 00:42:10,440 --> 00:42:11,280 Mr. Zhan. 381 00:42:13,080 --> 00:42:13,920 Good morning. 382 00:42:15,520 --> 00:42:16,480 Good morning. 383 00:42:17,520 --> 00:42:19,960 Oh, yes, I bought a few extra. 384 00:42:21,160 --> 00:42:22,150 Have some. 385 00:44:52,552 --> 00:44:54,552 Subtitle translation by Carmen Huang 26715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.