Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,748 --> 00:00:08,819
Come on! Let's go!
2
00:00:10,625 --> 00:00:12,495
Hurry! Go!
3
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
4
00:00:26,040 --> 00:00:28,121
Hold still, I'm almost finished.
5
00:00:28,122 --> 00:00:30,087
Why do we need marks, Papa?
6
00:00:30,088 --> 00:00:32,370
To identify you.
Now hold still.
7
00:00:36,424 --> 00:00:37,867
Get them!
8
00:00:38,025 --> 00:00:39,912
Don't let them get away!
9
00:00:46,595 --> 00:00:47,795
The amazons!
10
00:00:50,216 --> 00:00:52,310
Ruun, promise me.
11
00:00:52,311 --> 00:00:55,751
If anything happens to me or your mother,
you'll take care of your little sister.
12
00:00:55,752 --> 00:00:58,031
-Yes, Papa.
-Good! Go! Go! Go!
13
00:00:59,418 --> 00:01:01,084
Come on!
14
00:01:02,744 --> 00:01:05,066
Come on! Come on!
Come on! Come on!
15
00:01:25,494 --> 00:01:26,929
Burn it!
16
00:01:51,328 --> 00:01:52,798
Not my baby!
17
00:02:18,250 --> 00:02:20,752
-Kids, run!
-Papa! No!
18
00:02:30,118 --> 00:02:32,648
Ruun! Your sister! Hurry!
19
00:02:52,636 --> 00:02:54,689
Ruun! Papa!
20
00:03:03,595 --> 00:03:06,105
Die like the dog you are!
21
00:03:32,615 --> 00:03:35,991
THIRTEEN YEARS LATER
22
00:03:47,805 --> 00:03:50,104
-Keep moving!
-Leave him alone! He's blind!
23
00:03:50,105 --> 00:03:52,181
He's gonna be dead
if he don't keep moving!
24
00:03:53,453 --> 00:03:54,741
Who are you?
25
00:03:54,742 --> 00:03:57,363
-The name is Hercules.
-Hercules?
26
00:03:57,364 --> 00:03:59,456
Are you aware of what province you're in?
27
00:03:59,858 --> 00:04:02,362
Mecaneau. So what?
28
00:04:02,363 --> 00:04:04,606
Owning slaves is against the law here.
29
00:04:04,607 --> 00:04:06,244
That's not a problem.
30
00:04:06,245 --> 00:04:08,968
I'm taking them across the straits
to Lethos Province.
31
00:04:08,969 --> 00:04:10,860
It's still a problem.
32
00:04:10,861 --> 00:04:13,369
You see,
I don't believe in slavery...
33
00:04:13,370 --> 00:04:15,044
...anywhere.
34
00:04:52,612 --> 00:04:53,864
Thanks.
35
00:05:00,296 --> 00:05:01,765
You men are free to go.
36
00:05:02,484 --> 00:05:04,350
-Thank you!
-You're welcome.
37
00:05:06,808 --> 00:05:09,019
-That includes you.
-I'm fine.
38
00:05:09,680 --> 00:05:12,797
Are you sure? It looks like
those chains are a little tight.
39
00:05:14,033 --> 00:05:17,236
The name's Ruun.
I don't need anyone's help.
40
00:05:17,447 --> 00:05:19,311
I just need wanna find my sister.
41
00:05:28,345 --> 00:05:33,245
This is the history of a time long ago,
a time of myth and legend,
42
00:05:33,246 --> 00:05:36,185
when the ancient gods
were petty and cruel
43
00:05:36,186 --> 00:05:38,845
and they plagued mankind with suffering.
44
00:05:38,846 --> 00:05:42,415
Only one man dared to challenge
their power:
45
00:05:42,416 --> 00:05:44,365
Hercules.
46
00:05:45,145 --> 00:05:48,245
Hercules possessed a strength
the world had never seen,
47
00:05:48,246 --> 00:05:51,645
a strength surpassed only
by the power of his heart.
48
00:05:51,646 --> 00:05:53,645
He journeyed the Earth
battling the minions
49
00:05:53,646 --> 00:05:55,675
of his wicked stepmother, Hera,
50
00:05:55,676 --> 00:05:58,645
the all-powerful queen of the gods.
51
00:05:58,646 --> 00:06:03,145
But wherever there was evil,
wherever an innocent would suffer,
52
00:06:03,146 --> 00:06:06,025
there would be... Hercules!
53
00:06:31,802 --> 00:06:35,551
The others weren't bound like this.
Any particular reason?
54
00:06:35,678 --> 00:06:39,008
I suppose they were trying to
discourage me from escaping.
55
00:06:39,177 --> 00:06:41,871
And just where would
a blind boy would escape to?
56
00:06:41,872 --> 00:06:46,259
Back to Sarna, where I grew up,
to look for my sister.
57
00:06:46,954 --> 00:06:49,252
It's been almost fourteen years
since I've seen her.
58
00:06:49,253 --> 00:06:52,220
Sarna? Well, you're in luck.
I'm headed that way.
59
00:06:52,459 --> 00:06:54,115
Why would you be going there?
60
00:06:54,116 --> 00:06:57,561
Well, I've heard some rumors of
amazon trouble I need to look into.
61
00:06:58,326 --> 00:07:00,829
Those amazons killed my parents...,
62
00:07:01,363 --> 00:07:03,034
...raided my village...,
63
00:07:03,409 --> 00:07:06,645
-...took my sister.
-I'm sorry to hear that.
64
00:07:07,634 --> 00:07:09,908
But if this happened over
thirteen years ago.
65
00:07:09,909 --> 00:07:12,169
How do you know
your sister's even alive?
66
00:07:12,170 --> 00:07:13,746
It's just a feeling.
67
00:07:13,747 --> 00:07:17,966
But even if she isn't, I have
to find out one way or another.
68
00:07:19,980 --> 00:07:22,068
All right. Let's go.
69
00:07:55,053 --> 00:07:57,541
You're a sad excuse
for a warrior.
70
00:08:14,998 --> 00:08:17,505
It's hard to believe
your training was identical.
71
00:08:17,506 --> 00:08:19,995
Are you that much better,
or is she just getting worse?
72
00:08:19,996 --> 00:08:21,874
Lucine is a liability.
73
00:08:21,959 --> 00:08:24,679
If she goes on the raid tomorrow,
she'll just get someone killed.
74
00:08:24,680 --> 00:08:26,968
Are you worried that
that someone might be her?
75
00:08:27,389 --> 00:08:29,478
I'm worried about our tribe
76
00:08:29,479 --> 00:08:31,764
All our warriors, not one.
77
00:08:31,765 --> 00:08:34,464
Spoken like a leader, Siri.
78
00:08:34,465 --> 00:08:37,585
You may have it in you to
take over this tribe one day.
79
00:08:38,012 --> 00:08:42,608
Mayhem, I don't care about
the leadership of our tribe, not yet.
80
00:08:43,345 --> 00:08:46,485
All I'm concerned about now
is winning tomorrow's battle...
81
00:08:47,499 --> 00:08:49,897
...with as few casualties
as possible.
82
00:09:04,513 --> 00:09:06,185
We'll have to work for our passage.
83
00:09:06,186 --> 00:09:09,256
You don't have to worry about me,
Hercules. I can hold up my end.
84
00:09:09,761 --> 00:09:13,289
Excuse me.
Did he call you Hercules?
85
00:09:13,290 --> 00:09:15,399
Ah, yes, he did.
86
00:09:16,153 --> 00:09:18,464
Xena's told me so much about you.
87
00:09:18,795 --> 00:09:21,670
I'm Ephiny,
and this is my son, Xenon.
88
00:09:22,588 --> 00:09:24,865
Glad to meet you,
and this is Ruun.
89
00:09:26,323 --> 00:09:28,202
-Ah, Ruun can't...
-I'm blind.
90
00:09:29,071 --> 00:09:31,383
And, and don't take this wrong, but...
91
00:09:31,384 --> 00:09:33,884
...but your boy doesn't smell
like anyone I've ever met.
92
00:09:33,885 --> 00:09:37,041
-That's because he's a centaur.
-A centaur?
93
00:09:37,933 --> 00:09:39,227
Really?
94
00:09:42,514 --> 00:09:45,778
I'm taking Xenon to
the centaur colony in Thrace.
95
00:09:45,779 --> 00:09:47,858
I want him to know his
father's side of the family.
96
00:09:47,859 --> 00:09:50,975
-That's a great idea.
-My timing could be better.
97
00:09:51,522 --> 00:09:54,839
Several outlaw bands from the
amazon nation have broken off.
98
00:09:54,840 --> 00:09:57,361
Kill all amazons,
as far as I'm concerned.
99
00:09:58,810 --> 00:10:01,537
Ruun, Ephiny's an amazon.
100
00:10:03,062 --> 00:10:04,516
I'll kill her!
101
00:10:05,307 --> 00:10:06,800
Settle down!
102
00:10:07,164 --> 00:10:08,446
Settle down!
103
00:10:11,388 --> 00:10:13,167
Go! You wait up for me aboard.
104
00:10:13,168 --> 00:10:15,877
Wipe them off the face of the Earth!
Every last one of them!
105
00:10:23,797 --> 00:10:27,325
-Sorry. I didn't expect that.
-There's some deep hate in him.
106
00:10:27,326 --> 00:10:29,035
Well, he's had a rough life.
107
00:10:29,036 --> 00:10:31,827
When he was six, an amazon
raid killed his parents...
108
00:10:31,828 --> 00:10:35,320
-...and they carried off his little sister.
-Is he sure it was amazons?
109
00:10:35,321 --> 00:10:36,972
It must have been renegades.
110
00:10:37,099 --> 00:10:39,350
Maybe you've run across his sister.
111
00:10:39,351 --> 00:10:41,996
She'd be about seventeen,
now a bird tattoo on her hand.
112
00:10:41,997 --> 00:10:44,274
Oh, we're made up of
a lot of different tribes.
113
00:10:44,275 --> 00:10:47,828
Some of those renegades were
assimilated back into the main body, but...
114
00:10:47,955 --> 00:10:49,631
...most were killed.
115
00:10:49,842 --> 00:10:51,918
What about
these latest uprisings?
116
00:10:51,919 --> 00:10:53,673
An aberration, I hope.
117
00:10:53,674 --> 00:10:56,074
Most of us want peace,
but a few outlaw bands...
118
00:10:56,098 --> 00:10:58,391
...could destroy everything
we've worked for.
119
00:10:58,392 --> 00:11:01,935
-Look, I...
-I don't wanna keep you waiting here.
120
00:11:01,936 --> 00:11:04,680
So it was a pleasure to meet you.
You too, Xenon.
121
00:11:05,344 --> 00:11:06,806
Have a safe journey.
122
00:11:15,818 --> 00:11:18,569
Get your weapons.
We attack by dawn.
123
00:11:21,754 --> 00:11:23,429
Here, let me.
124
00:11:30,575 --> 00:11:33,293
Why is it you can string a bow
or feather an arrow...
125
00:11:33,294 --> 00:11:35,373
...faster than any of us...
126
00:11:35,374 --> 00:11:38,287
...but you still can't grip a sword
so no one will take it away?
127
00:11:38,288 --> 00:11:41,413
-I'll do better next time.
-I hope so.
128
00:11:42,465 --> 00:11:47,056
We're attacking another village tomorrow.
There's no more time for practice or learning.
129
00:11:49,831 --> 00:11:53,182
You've always watched out
for me, and I appreciate that.
130
00:11:53,839 --> 00:11:57,250
But maybe I'm not cut
out for this like you.
131
00:11:57,481 --> 00:11:59,348
Maybe it's not in my blood.
132
00:11:59,349 --> 00:12:02,599
Just because you weren't born
into this world is no excuse.
133
00:12:03,020 --> 00:12:05,956
It's not blood that makes
an amazon warrior.
134
00:12:06,041 --> 00:12:09,642
It's training and
preparation and attitude.
135
00:12:10,819 --> 00:12:13,170
We need to be able
to count on each other...,
136
00:12:13,171 --> 00:12:16,709
-...watch each other's back.
-And you know, I'd never let you down.
137
00:12:16,710 --> 00:12:18,301
I know you wouldn't...,
138
00:12:20,512 --> 00:12:22,171
...not intentionally.
139
00:12:38,513 --> 00:12:42,665
Tomorrow we take the next step
in reclaiming our ancestral lands.
140
00:12:43,352 --> 00:12:46,069
And when we take back our valley...,
141
00:12:46,272 --> 00:12:49,293
...we'll be sending a message
to the whole world.
142
00:12:49,568 --> 00:12:53,110
Amazons want what
is rightfully ours...,
143
00:12:53,111 --> 00:12:56,381
...and we'll fight our righteous
war until we get it!
144
00:13:17,100 --> 00:13:18,343
Don't worry. I'll get it.
145
00:13:35,829 --> 00:13:39,558
Ruun, you've had a hard life,
but that incident with Ephiny...
146
00:13:39,559 --> 00:13:41,664
You should have told me
she was an amazon.
147
00:13:42,056 --> 00:13:45,516
Why? She wasn't the one
who killed your parents.
148
00:13:45,517 --> 00:13:47,376
Most amazons are good,
upstanding...
149
00:13:47,377 --> 00:13:50,291
Save your breath!
I say, kill them all...,
150
00:13:50,292 --> 00:13:52,178
...let the gods sort them out.
151
00:13:53,341 --> 00:13:55,024
Even if it's your sister.
152
00:13:55,956 --> 00:13:59,449
-What are you saying?
-Thirteen years is a long time...
153
00:13:59,450 --> 00:14:01,532
...and amazons don't keep slaves.
154
00:14:01,957 --> 00:14:05,521
If your sister's alive,
she's one of them.
155
00:14:07,162 --> 00:14:09,023
Then she's better off dead.
156
00:14:22,684 --> 00:14:24,755
-Show no mercy!
-No!
157
00:14:30,865 --> 00:14:33,996
-No!
-May the gods protect us!
158
00:15:16,530 --> 00:15:18,181
I guess you were right.
159
00:15:19,066 --> 00:15:21,373
I'm not warrior material, after all.
160
00:15:21,374 --> 00:15:23,664
-Rest.
-Why?
161
00:15:23,959 --> 00:15:27,309
-We both know I'm dying.
-You're not dying.
162
00:15:27,310 --> 00:15:30,843
Don't lie to me, not now.
163
00:15:34,889 --> 00:15:37,184
You're the only family
I've ever known.
164
00:15:38,263 --> 00:15:39,914
We're all sisters.
165
00:15:45,558 --> 00:15:49,310
Do you think...
I'll see my birth family...
166
00:15:50,074 --> 00:15:51,941
...on the other side?
167
00:15:53,612 --> 00:15:55,691
I wonder what that'll be like.
168
00:15:57,180 --> 00:16:00,089
Ok. Just rest.
169
00:16:04,396 --> 00:16:05,635
Hold me.
170
00:16:29,261 --> 00:16:31,124
Goodbye, my friend.
171
00:16:44,000 --> 00:16:46,292
So this is where you were born.
172
00:16:47,367 --> 00:16:49,030
It's a beautiful place.
173
00:16:50,946 --> 00:16:52,521
Take it easy.
174
00:16:55,341 --> 00:16:56,677
What is it?
175
00:16:58,464 --> 00:17:01,585
Where are we?
Describe to me where we are.
176
00:17:03,443 --> 00:17:06,354
Well, about twenty paces in
front of you there's a river.
177
00:17:06,913 --> 00:17:08,890
To your right,
there's a line of trees.
178
00:17:09,622 --> 00:17:10,874
This is it!
179
00:17:13,477 --> 00:17:15,336
This is the place they were killed!
180
00:17:19,763 --> 00:17:22,688
I can feel it! I can see it!
181
00:17:29,877 --> 00:17:32,582
Die like the dog you are!
182
00:17:35,640 --> 00:17:37,608
This is where they died!
183
00:17:46,015 --> 00:17:48,092
I can see it like it was yesterday.
184
00:17:49,148 --> 00:17:52,285
-Her hair was like fire.
-Whose hair?
185
00:17:52,552 --> 00:17:55,048
The human garbage
that killed my parents.
186
00:17:57,257 --> 00:17:59,134
My sister's all I have left.
187
00:18:02,330 --> 00:18:05,114
I know. Come on.
188
00:18:21,282 --> 00:18:24,828
I'm sorry.
I don't usually get that upset.
189
00:18:25,248 --> 00:18:27,760
-Don't worry. It's understandable.
-He's in here.
190
00:18:28,494 --> 00:18:29,937
We need your help.
191
00:18:29,938 --> 00:18:32,901
Amazons attacked our village.
It was awful.
192
00:18:32,902 --> 00:18:35,629
-Where was this?
-In the middle of the Prithian Valley.
193
00:18:36,128 --> 00:18:39,451
Seven days ago, they attacked
a village at the south end.
194
00:18:39,620 --> 00:18:42,024
They killed everyone
who stayed behind.
195
00:18:42,067 --> 00:18:44,798
There's a good chance
they'll be coming here next.
196
00:18:44,799 --> 00:18:46,240
What should we do?
197
00:18:47,148 --> 00:18:48,597
Round up the men.
198
00:18:50,401 --> 00:18:52,268
We'll have to make a stand here.
199
00:19:16,472 --> 00:19:18,981
I know Lucine's death
has affected you.
200
00:19:19,542 --> 00:19:21,821
As would any of my sisters'.
201
00:19:21,822 --> 00:19:24,335
You don't show it. I commend that.
202
00:19:24,420 --> 00:19:26,743
But inside, I know you grieve.
203
00:19:27,521 --> 00:19:31,696
How you respond to this moment will
determine your future as an amazon...,
204
00:19:31,823 --> 00:19:35,039
...whether you'll be just
another warrior or a true leader.
205
00:19:35,887 --> 00:19:38,164
I want you to present
the war song.
206
00:20:02,819 --> 00:20:04,265
My sisters.
207
00:20:04,846 --> 00:20:08,467
We have reached a critical stage
in our righteous war.
208
00:20:09,983 --> 00:20:13,755
But if we truly want to
put an end to our enemies'...
209
00:20:13,756 --> 00:20:16,032
...lies their broken treaties...,
210
00:20:16,033 --> 00:20:17,895
... we must prevail.
211
00:20:17,896 --> 00:20:21,630
Be assured, we will reclaim the
ancestral lands...
212
00:20:21,631 --> 00:20:23,495
...that are rightfully ours.
213
00:20:24,583 --> 00:20:26,649
But I beg you...,
214
00:20:27,658 --> 00:20:30,769
...don't be like our fallen sister,
Lucine.
215
00:20:31,206 --> 00:20:34,995
Don't sacrifice your lives
for the amazon nation.
216
00:20:41,567 --> 00:20:45,129
Make our enemies
sacrifice theirs.
217
00:21:13,558 --> 00:21:14,810
Get ready!
218
00:21:22,342 --> 00:21:23,580
Here they come!
219
00:24:00,855 --> 00:24:03,580
You got a lot of heart
for a blind boy...,
220
00:24:03,581 --> 00:24:05,150
...but I'm gonna cut it out.
221
00:24:26,955 --> 00:24:29,249
Amazons, retreat!
222
00:24:42,509 --> 00:24:44,592
We've got 'em now! After them!
223
00:24:53,080 --> 00:24:56,609
-Come on. Let's get you patched up.
-Amazons are scum!
224
00:24:56,820 --> 00:24:58,984
This man needs clean bandages.
225
00:25:01,107 --> 00:25:04,007
-We beat them. We won.
-No, we just surprised them.
226
00:25:04,008 --> 00:25:05,694
They'll be back. Over here.
227
00:25:06,562 --> 00:25:08,630
-I'll get more water.
-Ok.
228
00:25:09,799 --> 00:25:11,093
All right?
229
00:25:17,360 --> 00:25:19,441
Thank you for saving my life.
230
00:25:20,447 --> 00:25:22,522
-Those last two amazons...
-Ruun...
231
00:25:23,163 --> 00:25:25,478
-Your sister's alive.
-What?
232
00:25:25,479 --> 00:25:28,819
I saw the tattoo. It's the same
as yours, and she's the right age.
233
00:25:29,894 --> 00:25:32,625
Then she was with the
amazons who attacked us.
234
00:25:33,254 --> 00:25:36,589
I'm afraid she was the
one who almost killed you.
235
00:25:41,329 --> 00:25:43,627
They were much better
prepared than the other villagers.
236
00:25:43,628 --> 00:25:45,569
I have a good idea who prepared them.
237
00:25:45,570 --> 00:25:48,981
The big man that stopped you
from killing the boy is Hercules.
238
00:25:48,982 --> 00:25:53,221
Hercules? Well, he's the epitome
of everything that we're against.
239
00:25:53,222 --> 00:25:55,295
Male, glory, and domination.
240
00:25:55,296 --> 00:25:58,435
He's also the key to that village,
maybe the whole war.
241
00:25:58,436 --> 00:26:02,179
You kill Hercules and the fight'll
go out of the rest of them.
242
00:26:02,565 --> 00:26:05,057
I want you to have that privilege.
243
00:26:05,100 --> 00:26:06,771
It would be an honor.
244
00:26:07,104 --> 00:26:09,415
That village is important, Siri.
245
00:26:09,701 --> 00:26:12,809
We're outnumbered in this world,
and we rely on surprise...
246
00:26:12,810 --> 00:26:15,111
...and the fear our reputation instills.
247
00:26:15,112 --> 00:26:18,233
We can't afford to let anyone
think we've been defeated.
248
00:26:18,501 --> 00:26:21,698
We have to go back in there
and kill everyone.
249
00:26:22,889 --> 00:26:24,141
Everyone.
250
00:26:30,340 --> 00:26:32,622
Make sure you put that
high this time, ok?
251
00:26:38,033 --> 00:26:40,559
I thought you handled yourself
pretty well with that staff.
252
00:26:41,106 --> 00:26:42,774
It's not lethal enough.
253
00:26:43,724 --> 00:26:46,231
Ruun, defending yourself is one thing.
254
00:26:46,232 --> 00:26:48,574
But this hatred you carry
hurts you the most.
255
00:26:48,575 --> 00:26:51,105
Killing all the amazons in the
world won't make that go away.
256
00:26:51,106 --> 00:26:52,793
I don't want it to go away.
257
00:26:52,794 --> 00:26:55,306
It's what kept me going
the last thirteen years.
258
00:26:55,307 --> 00:26:58,437
That and the hope that
one day I'd find my sister...
259
00:26:58,438 --> 00:27:01,345
...and take care of her
like I promised my father.
260
00:27:01,447 --> 00:27:04,167
That's a tall order
for a six year-old to fill.
261
00:27:04,252 --> 00:27:05,728
I promised.
262
00:27:07,328 --> 00:27:11,467
Yeah. Well, life doesn't always
work out like we plan.
263
00:27:12,262 --> 00:27:14,974
We make promises and
we try our best to keep them.
264
00:27:14,975 --> 00:27:17,672
If they don't work out,
we still have to go on.
265
00:27:17,947 --> 00:27:21,762
Well, I intend to keep mine.
I'm gonna take care of my sister...,
266
00:27:21,931 --> 00:27:24,349
...one way... or another.
267
00:28:00,036 --> 00:28:02,206
You can keep shooting,
and I can keep catching...,
268
00:28:02,207 --> 00:28:03,891
...but it won't do us any good.
269
00:28:06,850 --> 00:28:08,909
Why are you here, unarmed?
270
00:28:09,078 --> 00:28:12,697
That blind boy you almost killed,
he's your brother.
271
00:28:13,370 --> 00:28:16,466
I don't have any family
except for my amazon sisters.
272
00:28:16,467 --> 00:28:19,464
No? That tattoo on your hand?
273
00:28:19,465 --> 00:28:21,251
He has one that's identical.
274
00:28:24,019 --> 00:28:27,261
-What do you want from me?
-Talk to him.
275
00:28:27,527 --> 00:28:31,702
-He's come a long way to find you.
-He's come a long way to die.
276
00:28:32,433 --> 00:28:35,339
Then you'll be killing the only
family you have left in this world.
277
00:28:35,340 --> 00:28:38,267
I told you the amazons
are my family.
278
00:28:38,268 --> 00:28:40,960
My birth-parents abandoned me.
279
00:28:41,171 --> 00:28:45,233
Your parents were killed by
amazons and you were stolen.
280
00:28:47,568 --> 00:28:50,535
Look, all I'm asking is for you
to meet Ruun...
281
00:28:50,536 --> 00:28:53,927
...alone, and listen to his side.
282
00:28:57,691 --> 00:29:00,194
The oak meadow,
when the moon is high.
283
00:29:27,201 --> 00:29:29,689
You seem unfocused, Siri.
284
00:29:31,801 --> 00:29:35,360
Maybe Lucine's death bothers
me more than I thought it would.
285
00:29:36,267 --> 00:29:39,824
We were so close,
like... like true sisters.
286
00:29:40,203 --> 00:29:41,458
You weren't.
287
00:29:42,651 --> 00:29:45,577
You were both abandoned,
but by different parents.
288
00:29:48,453 --> 00:29:52,002
You don't remember me finding
you in the woods, crying.
289
00:29:52,129 --> 00:29:55,868
I don't remember crying ever.
290
00:29:56,948 --> 00:29:59,460
I found you crying, then...,
291
00:29:59,755 --> 00:30:03,491
...because your parents had left you
to die like an animal...,
292
00:30:03,914 --> 00:30:06,819
...all because you were first-born,
and female.
293
00:30:06,946 --> 00:30:09,357
You're a blessing given
to me from the gods...,
294
00:30:09,358 --> 00:30:11,651
...because I couldn't
have daughters of my own.
295
00:30:12,571 --> 00:30:14,818
Focus, Siri.
296
00:30:15,748 --> 00:30:19,442
One day,
after we reclaim our lands...,
297
00:30:20,234 --> 00:30:22,733
...you will become the
new leader of this tribe.
298
00:30:44,981 --> 00:30:46,217
Ready?
299
00:30:51,182 --> 00:30:53,898
-How do you know she can be trusted?
-I don't.
300
00:30:54,025 --> 00:30:56,121
But someone had to make
the first move.
301
00:30:56,752 --> 00:30:58,738
You won't be needing this.
302
00:30:58,739 --> 00:31:02,561
-She's already tried to kill me once.
-Tonight you talk and you listen.
303
00:31:02,937 --> 00:31:04,189
Let's go.
304
00:31:22,078 --> 00:31:23,540
Here we are.
305
00:31:24,825 --> 00:31:26,422
How long do I have to wait?
306
00:31:38,726 --> 00:31:40,086
Don't move.
307
00:31:40,217 --> 00:31:43,547
So this is your idea
of alone.
308
00:31:55,578 --> 00:32:00,146
So... the mighty Hercules.
309
00:32:06,168 --> 00:32:08,475
What have you got to say for yourself?
310
00:32:09,276 --> 00:32:10,991
I was gonna ask you that.
311
00:32:10,992 --> 00:32:13,379
Do you really want their
deaths on your hands?
312
00:32:13,380 --> 00:32:15,063
Oh, they're not gonna die.
313
00:32:15,064 --> 00:32:17,565
That privilege is reserved
for you and the boy...,
314
00:32:17,566 --> 00:32:20,312
...and any villagers stupid
enough to stay behind.
315
00:32:20,313 --> 00:32:22,184
I won't let that happen.
316
00:32:22,601 --> 00:32:26,256
That's a bold statement for
someone in your position.
317
00:32:26,257 --> 00:32:30,288
Even if you killed me and took the
village, the prithians will take it back.
318
00:32:30,752 --> 00:32:33,880
They'll send soldiers to hunt
you down until you're all dead.
319
00:32:34,162 --> 00:32:36,467
All because you won't
abide by a treaty.
320
00:32:38,871 --> 00:32:40,753
That's what I think of your treaties.
321
00:32:40,754 --> 00:32:43,035
They're not worth the
parchment they're printed on.
322
00:32:43,036 --> 00:32:45,115
Then fight for your rights.
323
00:32:45,116 --> 00:32:47,011
But do it throught the courts.
324
00:32:47,012 --> 00:32:49,763
If you do it by violence,
you'll be dividing the amazon nation...,
325
00:32:49,764 --> 00:32:51,869
...and divided, you will fall.
326
00:32:53,671 --> 00:32:56,184
You think you're so mighty.
327
00:32:57,361 --> 00:32:59,460
Well, you won't be tomorrow.
328
00:33:00,036 --> 00:33:04,644
I have a special sunrise
ceremoney planned just for you.
329
00:33:07,780 --> 00:33:10,471
-Why are you lying?
-I'm not lying!
330
00:33:10,776 --> 00:33:12,137
Why would I?!
331
00:33:12,306 --> 00:33:14,300
My life's not worth anything anymore...,
332
00:33:14,301 --> 00:33:16,300
...not after what the amazons
have done to you.
333
00:33:16,301 --> 00:33:17,954
They've done nothing to me...
334
00:33:17,955 --> 00:33:20,442
...except teach me to be
strong and independent.
335
00:33:20,443 --> 00:33:22,548
You mean, cold-blooded and ruthless.
336
00:33:23,122 --> 00:33:25,724
Whatever complete victory takes.
337
00:33:25,725 --> 00:33:28,646
You know?
I'm glad our parents our dead...
338
00:33:28,647 --> 00:33:32,001
-...so they can't see you like this.
-My parents abandoned me.
339
00:33:32,002 --> 00:33:34,511
They were killed!
By an amazon!
340
00:33:34,512 --> 00:33:38,373
I saw it! You saw it!
You can't deny it, anymore!
341
00:33:38,374 --> 00:33:39,998
No more lies!
342
00:33:44,158 --> 00:33:46,464
Go on. Kill me.
343
00:33:46,884 --> 00:33:50,212
You will eventually.
But you can't kill the truth.
344
00:33:51,471 --> 00:33:53,142
You know what you saw.
345
00:34:01,388 --> 00:34:03,486
Mayhem, he says he's my brother.
346
00:34:03,648 --> 00:34:06,351
He has a tattoo exactly like this.
347
00:34:07,736 --> 00:34:09,618
So you have a brother.
348
00:34:10,434 --> 00:34:12,849
What does that prove?
You were still abandoned.
349
00:34:12,850 --> 00:34:15,500
Well, if I was abandoned,
why did they bother marking me?
350
00:34:15,627 --> 00:34:17,933
How dare you question me?!
351
00:34:18,292 --> 00:34:21,015
I raised you for thirteen years.
352
00:34:21,470 --> 00:34:23,540
I taught you everything you know.
353
00:34:23,541 --> 00:34:26,253
Including a respect for the truth.
354
00:34:27,333 --> 00:34:31,702
One day I will replace you and take
over the leadership of this tribe...,
355
00:34:31,703 --> 00:34:35,677
...but I need to know who
I really am before I can do that.
356
00:34:35,968 --> 00:34:38,038
Well, in the morning,
none of this will matter.
357
00:34:38,039 --> 00:34:41,778
-I have a little ritual planned.
-I think we should have a ritual.
358
00:34:41,971 --> 00:34:44,002
The fire stakes...,
359
00:34:44,329 --> 00:34:46,631
...to find out who's lying.
360
00:34:52,540 --> 00:34:54,002
As you wish.
361
00:35:17,141 --> 00:35:20,689
My daughter has a soft
spot for lost siblings.
362
00:35:21,103 --> 00:35:23,816
We'll determine who's lying
with the fire stakes.
363
00:35:23,817 --> 00:35:27,136
That won't find the truth.
It'll just get someone killed.
364
00:35:27,137 --> 00:35:28,796
You know the ceremony?
365
00:35:29,133 --> 00:35:32,045
I know a little about
amazon traditions.
366
00:35:32,046 --> 00:35:35,373
Then you'll know, once it's been
decreed, it can't be revoked.
367
00:35:35,866 --> 00:35:38,180
The boy and I will fight.
368
00:35:38,181 --> 00:35:40,491
Then I request to take his place.
369
00:35:40,576 --> 00:35:43,095
He's blind and no match for you.
370
00:35:47,392 --> 00:35:49,782
Excellent. Cut him loose.
371
00:35:52,388 --> 00:35:53,794
Don't bother.
372
00:37:01,700 --> 00:37:03,681
We don't have to play these games.
373
00:37:53,079 --> 00:37:56,424
You know in your heart, don't you?
Ruun is your brother.
374
00:37:56,677 --> 00:37:58,751
So what am I supposed to do?
375
00:37:58,836 --> 00:38:02,505
Deny my amazon heritage?
My training?
376
00:38:02,674 --> 00:38:04,569
All the strength that gave me?
377
00:38:04,570 --> 00:38:07,018
Maybe you didn't get your
strength from the amazons.
378
00:38:07,019 --> 00:38:08,883
Maybe you already had it inside you.
379
00:38:08,884 --> 00:38:11,594
Amazon strength is the only strength.
380
00:38:11,679 --> 00:38:15,427
Is it? Then how did your brother,
your blind brother...,
381
00:38:15,428 --> 00:38:17,924
-...survive all these years?
-Don't listen to him!
382
00:38:17,925 --> 00:38:18,900
Kill him!
383
00:38:18,901 --> 00:38:21,500
There's no need for this fight, Mayhem.
Just tell her the truth.
384
00:38:29,601 --> 00:38:32,166
Die like the dog you are!
385
00:38:32,535 --> 00:38:35,869
She's the one! She killed them!
386
00:38:37,443 --> 00:38:39,547
-You killed their parents.
-So what?
387
00:38:39,548 --> 00:38:41,824
I've made her the best warrior
in the amazon world.
388
00:38:41,825 --> 00:38:44,056
Do you think her parents
could've done that?!
389
00:38:47,326 --> 00:38:50,036
Here, take my hand. Take it!
390
00:38:51,093 --> 00:38:52,345
Take it!
391
00:39:10,388 --> 00:39:12,077
This is your fault.
392
00:39:21,779 --> 00:39:23,866
Is this what you both really want?
393
00:39:28,569 --> 00:39:32,442
You kill Ruun and you'll never find
out what your real parents were like.
394
00:39:33,971 --> 00:39:36,629
Your father dies with her.
395
00:39:36,756 --> 00:39:38,637
Is this how you want it to end?
396
00:40:19,207 --> 00:40:21,700
You were wise to call off
your righteous war.
397
00:40:23,778 --> 00:40:26,180
It cost me...
398
00:40:26,181 --> 00:40:29,000
...the only two people
who meant anything to me.
399
00:40:30,390 --> 00:40:32,265
The only family I knew.
400
00:40:34,384 --> 00:40:37,508
You still have family...,
blood family.
401
00:40:39,026 --> 00:40:40,577
She lied to me.
402
00:40:41,746 --> 00:40:45,691
Everything I hold dear
in my life is based on a lie.
403
00:40:47,453 --> 00:40:51,632
No, it just means you have to rethink
everything you've been taught...,
404
00:40:52,708 --> 00:40:54,185
...starting with Ruun.
405
00:40:56,214 --> 00:40:58,092
This won't be easy for him, either.
406
00:41:04,390 --> 00:41:05,350
Ruun...
407
00:41:08,458 --> 00:41:10,429
Would you take me to our village?
408
00:41:35,778 --> 00:41:37,030
Here?
409
00:41:38,404 --> 00:41:40,019
This is where it happened.
410
00:41:57,497 --> 00:41:59,566
Ruun! Your sister!
411
00:42:04,024 --> 00:42:06,534
I can... I can see them, Ruun.
412
00:42:11,380 --> 00:42:13,251
I can see them dying.
413
00:43:15,360 --> 00:43:19,560
Subtitles: @marlonrock1986 (^^V^^)
414
00:43:20,305 --> 00:43:26,642
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
32209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.