Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,720 --> 00:01:44,800
Sl pp.
2
00:01:58,700 --> 00:02:00,940
Flight.
3
00:02:05,700 --> 00:02:07,750
The flight, now!
4
00:02:07,830 --> 00:02:09,750
Flights!
5
00:04:11,470 --> 00:04:15,840
- Fan? S what he?
- I was p? the same department n? r it h? nde.
6
00:04:15,920 --> 00:04:19,480
- Everyone knew it was him.
- He was an hour? Rding f? Rr.
7
00:04:19,560 --> 00:04:21,880
Now? Is he just an old man.
8
00:04:28,170 --> 00:04:32,460
Vehici Khadem?
F? Nd Viktor.
9
00:04:32,540 --> 00:04:35,780
Have you n? Gra diseases?
N? N r? Tteg? Ng soon?
10
00:04:35,860 --> 00:04:37,860
No.
11
00:04:41,620 --> 00:04:45,270
Thank you, Victor.
You can st? Ll you d? R gone?
12
00:04:48,950 --> 00:04:51,070
Paul Atherton?
13
00:04:54,240 --> 00:04:58,680
- 18? S. Who? R his Handl? Ggare?
- Pull? T hell.
14
00:04:58,760 --> 00:05:01,210
It? S you, this output has been ??
15
00:05:02,530 --> 00:05:05,490
- Fuck the list.
- Wait a little. What do we know?
16
00:05:05,570 --> 00:05:09,410
The guy? R m a living? Ltavla.
We should s? Eight him with Viktor.
17
00:05:09,490 --> 00:05:12,780
I h? Ller with.
I? S more worried about f? R guy.
18
00:05:12,860 --> 00:05:17,660
A kid with an old r? V?
The g? R him enough upright.
19
00:05:17,740 --> 00:05:22,470
P? the h? r g? rden we work.
Everyone should be assigned duties.
20
00:05:22,550 --> 00:05:27,070
-? Eight-hour day? S mandatory.
- Damn,? Eight hours!
21
00:05:27,150 --> 00:05:29,310
As in the real v globe.
22
00:05:31,720 --> 00:05:34,760
Mr. Perry, Mr. Egan.
I t? Nkte show the new round.
23
00:05:34,840 --> 00:05:38,960
- It h? R? R v? L is not your room?
- No I...
24
00:05:39,040 --> 00:05:42,090
I? R in the tool shed
if n? n'll need me.
25
00:05:42,170 --> 00:05:47,370
Victor and Paul. St.'ll be in your stuff,
V? lj berth g? r you at ease.
26
00:05:53,620 --> 00:05:57,940
A dog ring c? it takes TV? weeks
before he comes out d? rifr? n
27
00:05:58,020 --> 00:06:00,110
-without being told.
28
00:06:02,030 --> 00:06:05,750
- Who was the man?
- Who Warren d ?,?
29
00:06:05,830 --> 00:06:08,750
Do not worry about f? R him, he? S an pals.
30
00:06:08,830 --> 00:06:12,440
No. The h? R? R my room.
31
00:06:12,520 --> 00:06:15,320
No one comes in here.
32
00:06:17,480 --> 00:06:22,650
Your room? We? R the three right here, and I have
lived right here in in months, p? about...
33
00:06:22,730 --> 00:06:26,730
TV? Eight PM? Costs and your self.
You stink.
34
00:06:26,810 --> 00:06:30,140
- L-ons by!
- I share nothing with stoners.
35
00:06:30,220 --> 00:06:32,340
I? R pundare no.
36
00:06:32,420 --> 00:06:38,230
The pc? S that nobody has asked? Kt him
p? 18? S, but it m? Ste be wrong.
37
00:06:38,350 --> 00:06:42,950
- Who? R his n? Rmaste anh? Rig?
- A public f? Rmyndare.
38
00:06:43,030 --> 00:06:47,800
A r? Adviser fr? N f? Ngelset
bes? KTE his family f? r 16? r tendon
39
00:06:47,880 --> 00:06:50,720
But they did not recognize him.
40
00:06:50,800 --> 00:06:56,680
- Do you n? N idea what it is about?
- No, but I continued? Tter gr? Huh.
41
00:06:56,760 --> 00:07:01,050
- How m? S Sally?
- She m? S good. We m? S good. Thank you.
42
00:07:19,270 --> 00:07:24,590
Attention, all inmates. Five minutes
to l? Solution. Five minutes to l? Solution.
43
00:07:27,720 --> 00:07:32,600
R Increase in detention.
All inmates to their departments.
44
00:07:32,680 --> 00:07:36,850
- Now l? We see, Viktor.
- Five minutes to l? Solution, guys!
45
00:07:42,370 --> 00:07:48,020
I f? Rst? S what s? Offers, but I can
not. He looks on? me all the time!
46
00:07:48,100 --> 00:07:52,060
Take care of it, Shane. I do not pay
a dog f? r the so-called? ll sj? lv.
47
00:07:52,140 --> 00:07:56,270
Would the d? R the old man could
sl? down a j? vel Pete Ritchie?
48
00:07:56,390 --> 00:08:00,870
- You m? Ste sort out your priorities.
- But he was staring all the time.
49
00:08:00,950 --> 00:08:04,550
H? R you, Shane! He? S just
a silly j? vla svartskalle, okay?
50
00:08:04,630 --> 00:08:07,920
Stick now, and g? R you will g? Ra!
51
00:08:08,000 --> 00:08:12,640
Shane. Come ih? G who
protects you from? n the other.
52
00:08:12,720 --> 00:08:16,730
All right.
Thanks, Warren.
53
00:08:19,050 --> 00:08:23,690
L? Solution. All inmates
back to their departments.
54
00:08:25,700 --> 00:08:29,260
- Come on, hurry up, Dave.
- Yes, Mr. Perry.
55
00:08:42,470 --> 00:08:46,440
I guess SBS? S more your thing.
56
00:08:47,480 --> 00:08:51,840
Yes ... They show
an s? n d? r Turkish film IKV? ll.
57
00:08:52,880 --> 00:08:54,650
He? S fr? N Iran.
58
00:08:57,450 --> 00:09:00,450
Mr. Egan? I m? Ste shit, Mr. Egan.
59
00:09:00,530 --> 00:09:03,300
- Yeah yeah. Hurry up.
- Yes, sir.
60
00:09:05,020 --> 00:09:10,780
Viktor? S not the sharpest knife.
He takes hardly what you s? Offers.
61
00:09:10,860 --> 00:09:14,830
- Yeah yeah. Skip the talking, Warren.
- Tucked!
62
00:09:18,750 --> 00:09:21,910
Is that all? What an anticlimax.
63
00:09:21,990 --> 00:09:25,360
- Of the chain, now.
- Take the chain.
64
00:09:35,730 --> 00:09:37,930
Nice work, guys.
65
00:09:38,010 --> 00:09:41,770
We m? Ste be h? Rifr? N
in ten minutes, okay?
66
00:09:41,860 --> 00:09:44,620
H? S gone!
67
00:09:48,540 --> 00:09:51,020
Damn, not another one.
68
00:09:51,100 --> 00:09:53,950
H'll turn away, guys.
69
00:10:01,030 --> 00:10:04,760
Which j? Vla r? Ra.
G? R out of p? on, Shane.
70
00:10:04,840 --> 00:10:07,160
G? R out of p? the.
71
00:10:10,280 --> 00:10:13,330
Viktor, sl pp him.
72
00:10:13,410 --> 00:10:16,810
Sl pp him, Victor.
Last chance.
73
00:10:18,810 --> 00:10:22,340
- Calm down, now.
- I'll need your shirt, Paul.
74
00:10:22,420 --> 00:10:25,380
Have you avbitart time around, Ted?
75
00:10:30,060 --> 00:10:33,670
Calm, calm, calm.
76
00:10:33,750 --> 00:10:38,270
I'll f? Rs? Ka tr? the h? r
? over her head.
77
00:10:41,400 --> 00:10:45,120
Can you h? Lla of her?
H'll steadily.
78
00:10:55,330 --> 00:10:58,450
It? S an hour? S gone.
79
00:11:07,700 --> 00:11:10,630
Do you know her? All right.
80
00:11:22,160 --> 00:11:25,280
You can give her to me.
81
00:11:25,360 --> 00:11:28,240
Give her to me, Viktor.
82
00:11:32,650 --> 00:11:34,610
I have her.
83
00:11:34,690 --> 00:11:38,060
F greatest and last warning.
G? R you s? again? ker you out.
84
00:11:46,740 --> 00:11:50,310
- Nine in months?
- Wing pens m? Ste w? Xa out.
85
00:11:50,390 --> 00:11:54,870
You have already falcons right here. What h? Commits
if he can not be rehabilitated?
86
00:11:54,950 --> 00:11:58,840
- Yes, what the h? Commits d ??
- You m? Ste cull n A few paragraphs.
87
00:11:58,920 --> 00:12:02,040
- It would look good.
- We work with what we have.
88
00:12:02,120 --> 00:12:04,960
- Exactly.
- N A few fractures?
89
00:12:05,040 --> 00:12:10,210
- I can not f? Rsvara more f? Glar.
- Not if you'll just show them.
90
00:12:10,290 --> 00:12:16,050
- Unlike fr? N as d ??
- Other animals shown up, Why? R not f? Glar?
91
00:12:16,130 --> 00:12:20,140
- Whenever the g? R what d ??
- Show him.
92
00:12:25,180 --> 00:12:28,590
Hello, boys and girls,
moms and dads ...
93
00:12:28,710 --> 00:12:32,230
- You chose r? Tt time.
- I have a house ...
94
00:12:32,310 --> 00:12:35,910
... that the attempts KTE strangle another
who wanted to sort out her.
95
00:12:35,990 --> 00:12:40,280
Are you kidding? Should you f? Board of Directors
the approved inspection? nd it h? r?
96
00:12:41,400 --> 00:12:44,600
We? S no j? Vla circus, Glenys.
97
00:12:45,930 --> 00:12:51,490
- The program is based on? natural behavior.
- The g? R against everything we're going to pieces? f? r.
98
00:12:51,570 --> 00:12:58,220
Nobody wants to see rovf? Glar tied.
To see them flying can be a sev? Rdhet.
99
00:12:58,300 --> 00:13:04,060
- And how much would it cost?
- Not as much as you can t? Na.
100
00:13:04,140 --> 00:13:07,950
And it wants you so? PPA l? S P? gen? nheten?
101
00:13:09,150 --> 00:13:13,030
It? S just you, Morrie.
He adore any other.
102
00:13:18,560 --> 00:13:21,400
It'll need television? Tdirectories.
103
00:13:21,480 --> 00:13:23,440
All right.
104
00:13:24,530 --> 00:13:28,010
Mr. Perry. ? verlever f? crucible?
105
00:13:29,330 --> 00:13:32,290
Maybe.
106
00:14:18,660 --> 00:14:22,220
- What is the f? R her?
- As it looks right here ...
107
00:14:22,300 --> 00:14:24,590
... not light.
108
00:14:26,430 --> 00:14:29,390
If you do not s? Tter momentum.
109
00:14:29,470 --> 00:14:31,870
I work on? it.
110
00:14:47,930 --> 00:14:52,260
Glenys like id? N.
She's? Giving that she can tr? S us up.
111
00:14:52,340 --> 00:14:57,100
We can build it beyond the s? Drag wing.
? eight sm? volj? tors and large.
112
00:15:00,900 --> 00:15:05,990
We can build them of what is in
the carpenter shop, s? it costs nothing.
113
00:15:08,030 --> 00:15:12,240
I think it may be a good news story
f? r us, boss.
114
00:15:12,320 --> 00:15:15,200
Good f? R department.
115
00:15:15,280 --> 00:15:18,040
Why? When do you think you f? R coming with id? S?
116
00:15:18,120 --> 00:15:24,770
- We can not take people fr? N replanting.
- Not fr? N clocks, they draw money.
117
00:15:24,890 --> 00:15:29,690
- It does not take money from other programs.
- It gives them a place to g? Tting stuff.
118
00:15:29,770 --> 00:15:33,140
- If n? N different n? T that so? Ga?
- Yes.
119
00:15:33,220 --> 00:15:37,300
- Who will be called? Take it?
- I t? Nkte Me Viktor Khadem.
120
00:15:39,140 --> 00:15:42,470
He m? Ste f? make some of my own decisions.
121
00:15:42,550 --> 00:15:45,310
He has the talent f? R.
122
00:15:45,390 --> 00:15:49,590
- He beat Pete Ritchie.
- He? Were never spoken.
123
00:15:49,680 --> 00:15:53,640
- People will provoke him right here.
- Do you want him?
124
00:15:53,720 --> 00:15:57,800
N? N? Come on, n? N? R hungry?
125
00:15:57,920 --> 00:16:01,890
He had not come here if he does not
had been clean for four? r.
126
00:16:01,970 --> 00:16:05,450
Ni has got s? Ga what you think.
Now k? R we.
127
00:16:13,060 --> 00:16:17,620
It? S fascinating how much bullshit
that comes out of your mouth.
128
00:16:17,700 --> 00:16:20,430
- It s? Do you provide?
- The only thing you gl? Mde ...
129
00:16:20,510 --> 00:16:26,350
- ... Was that rovf? Glar? S holy f? R him.
- It? S the most in that part of the round globe.
130
00:16:26,430 --> 00:16:30,760
You want Viktor f? R to rest
will be p? r? dda f? r him ...
131
00:16:30,840 --> 00:16:36,320
- ... That they do not r? R your f? Glar.
- It has v? L Guvern? Clean also? taken.
132
00:16:37,520 --> 00:16:42,050
He g? R not through a D? Rr without being
told, hope you have a dog ring ready.
133
00:16:42,130 --> 00:16:45,850
- Yes, yes, yes ...
- No...
134
00:16:45,970 --> 00:16:50,660
We bet double or nothing on? how
quickly he f? r you end up in hell.
135
00:16:53,820 --> 00:16:57,020
It? R r? Tt schyst right here.
136
00:17:00,870 --> 00:17:03,390
The h? R idiots.
137
00:17:03,470 --> 00:17:07,520
They will no scribble,
the? r just b? commits.
138
00:17:07,600 --> 00:17:11,320
If you'll need some thing right here inside
s? come to me.
139
00:17:12,560 --> 00:17:15,480
Looking for a good job
I can fix it also ?.
140
00:17:15,560 --> 00:17:21,330
- S? G only, Viktor ...
- No, I g? R no. I'll need nothing.
141
00:17:21,410 --> 00:17:25,610
What do you think you can pray? Eight f? R me
I do not know?
142
00:17:25,690 --> 00:17:30,460
It? S up to you, Vik.
I offer myself only.
143
00:17:45,670 --> 00:17:48,400
It will be your responsibility.
144
00:17:48,480 --> 00:17:52,240
Volj? Tors. Lining house.
The h? Lla everything clean.
145
00:17:52,320 --> 00:17:56,490
But from? Mst called? Tseln of f? Glarna.
146
00:17:56,570 --> 00:17:59,610
What the f? R I f? R privileges?
Own room?
147
00:17:59,690 --> 00:18:04,650
Maybe. But it is conditional.
If you assists me assists I you.
148
00:18:04,730 --> 00:18:08,660
It beh? Vs. three man f? R the so-called 'take.
S? consider p? ...
149
00:18:08,740 --> 00:18:11,060
... who you want to work with.
150
00:18:11,140 --> 00:18:15,630
- Do you want me v are following?
- You want v? L make it work?
151
00:19:06,560 --> 00:19:11,480
You can watch? them one hour
but to see a footsteps.
152
00:19:11,560 --> 00:19:16,250
If the h? R does not work,
f? rlorar my room?
153
00:19:16,330 --> 00:19:20,410
It depends on? what g? r wrong,
but it may h-known.
154
00:19:25,340 --> 00:19:28,100
H? R you!
155
00:19:28,180 --> 00:19:33,190
I knew he had n? N.
He has a 23-? Rig son? S auditor.
156
00:19:33,270 --> 00:19:36,310
Where has he been for the last 18? Pure, d ??
157
00:19:36,390 --> 00:19:40,470
The h? R? R a nice, Iranian family.
Guess who Viktor m? Rdade?
158
00:19:40,550 --> 00:19:44,440
His b? Sta v? N. V? Rre? N S? it will not.
159
00:19:44,520 --> 00:19:48,560
- What g? R we, d ??
- I do not know. I'll take care of it.
160
00:19:48,640 --> 00:19:54,330
Attention, inmates. Those with m? Ten
scheduled to report to the office.
161
00:19:57,330 --> 00:19:59,490
Mr. Perry.
162
00:19:59,570 --> 00:20:04,660
- Do you have some thing to ask? Eight? N?
- I take Paul. He was doing a long good job.
163
00:20:04,740 --> 00:20:08,940
- Okay. Who else?
- And Shane. The d? R.
164
00:20:11,950 --> 00:20:16,070
- N? N S? Rskild reason?
- I m? Ste keep an eye on? him.
165
00:20:16,190 --> 00:20:21,600
Have him's? I see him, s? he
no pc with regard to problems f? r me.
166
00:20:21,680 --> 00:20:24,640
Sure. S? l? nge you know what you have.
167
00:20:49,790 --> 00:20:53,670
What s? T dog. ? is he yours?
168
00:20:53,750 --> 00:20:56,870
- Hon.
- Her name n? T?
169
00:21:00,560 --> 00:21:03,600
What? S the matter with you, Pauly?
170
00:21:06,960 --> 00:21:10,290
Whenever you an s? nt d? r foster child, or n? t?
171
00:21:10,370 --> 00:21:13,210
I and my brother?
172
00:21:14,450 --> 00:21:17,290
Do you know...
173
00:21:17,370 --> 00:21:22,860
If my mom sent a letter would
I be f? r r? dd f? r to Open it.
174
00:21:22,940 --> 00:21:27,940
F? R I would be r? Dd that she had put
broken glass in it, or some thing.
175
00:21:33,390 --> 00:21:38,240
"I? Wish you? Tminstone
could talk to your father. "
176
00:21:38,320 --> 00:21:40,600
He has taken the h? Rt.
177
00:21:40,680 --> 00:21:44,480
"He does not know ... what to believe."
178
00:21:45,680 --> 00:21:50,450
J? Sses, Pauly. It l? S best not? bad.
179
00:21:50,530 --> 00:21:54,090
H'll stay away fr? N my stuff, asshole.
180
00:21:54,170 --> 00:21:56,970
Shane, Paul. You're going to the office.
181
00:21:57,050 --> 00:21:59,260
Sure.
182
00:22:01,060 --> 00:22:02,940
Now!
183
00:22:06,060 --> 00:22:11,950
- He has chosen you. It? S an order.
- No! Hell no. Not with Viktor ...
184
00:22:12,030 --> 00:22:14,590
It? S clear. Come on? Over there.
185
00:22:14,670 --> 00:22:19,880
- Okay. ? s five dollars a day?
- We'll take it later.
186
00:22:21,760 --> 00:22:25,680
- That's it, you can g ?.
- Okay. Thank you, Mr. Perry.
187
00:22:27,690 --> 00:22:29,930
V? Wait a bit, Paul.
188
00:22:32,130 --> 00:22:35,490
Have you talked with your f? R? Ages,? N?
189
00:22:38,020 --> 00:22:41,020
- No.
- There? R's up to you.
190
00:22:42,860 --> 00:22:47,590
But you collect p? you m? nga
unused telephone.
191
00:22:49,230 --> 00:22:51,230
Paul!
192
00:23:11,250 --> 00:23:16,860
It? S n? Gra ungtr? D d? R gone, Mr. Perry.
A to d? R. One piece...
193
00:23:16,940 --> 00:23:20,020
- Okay, Shane.
- They are? Cker enough.
194
00:23:34,680 --> 00:23:39,200
Observing him. He pc? Where P? g? rden,
in the canteen and now in the woods.
195
00:23:39,280 --> 00:23:45,170
It? S Islam. They have more control f? R
cleanliness? s you and I f? rst? R Us p ?.
196
00:23:45,250 --> 00:23:47,050
Have you l? St again?
197
00:24:02,460 --> 00:24:06,150
All of the h? R r? Recorded with
your parole.
198
00:24:06,230 --> 00:24:09,230
N? T you m? Ste b? RJA ponder p ?.
199
00:24:10,590 --> 00:24:14,720
Have you n? N idea where to stay,
or who you can round-known to?
200
00:24:15,960 --> 00:24:18,080
I have no.
201
00:24:19,720 --> 00:24:23,290
The pieces? Mmer not, Victor.
Your son, d ??
202
00:24:25,450 --> 00:24:28,090
No, I have no son.
203
00:24:28,170 --> 00:24:30,570
He does not want k? Nd me.
204
00:24:32,010 --> 00:24:34,500
He wants to come and tr? LHW you.
205
00:24:34,580 --> 00:24:37,420
He will not.
206
00:24:37,500 --> 00:24:40,060
I? S not good f? R him.
207
00:24:41,620 --> 00:24:43,550
And if he g? R there?
208
00:24:46,790 --> 00:24:49,830
I switch on Thursday.
It? S The Footy Show.
209
00:24:49,910 --> 00:24:55,040
It will not b? Outer? N s ?.
And you m? Ste see WWF duds.
210
00:24:55,120 --> 00:24:59,200
Crazy. The? V? Ltr? United
but still ...
211
00:25:04,810 --> 00:25:07,250
- It? S not mine.
- G? M not right here.
212
00:25:07,330 --> 00:25:12,060
- Last g? Ng you work f? R Warren.
- You do not understand what h? Commits right here.
213
00:25:12,140 --> 00:25:15,020
Viktor! Vik, sn? Ll ...
214
00:25:15,100 --> 00:25:18,820
Do not you think I know.
I live right here. You? R min.
215
00:25:18,900 --> 00:25:23,990
- You do not know what he g? R.
- Do you want me's? Give? T he? Sure.
216
00:25:26,030 --> 00:25:27,150
Damn!
217
00:25:40,730 --> 00:25:44,370
N? N m? Ste talk with n? N
before n? t h? connects with n? n.
218
00:25:44,490 --> 00:25:47,370
You did not say "sn? Ll".
219
00:25:47,490 --> 00:25:50,780
Warren. Shane. What h? Connects?
220
00:25:50,860 --> 00:25:55,820
I do not know. He did
Warren f? Rbannad, Mr. Egan.
221
00:25:55,900 --> 00:25:58,180
You can ask? Tta it right here ...
222
00:25:58,260 --> 00:26:01,870
... or p? office, d? r all watching you.
223
00:26:01,950 --> 00:26:04,030
It? S up to you.
224
00:26:05,670 --> 00:26:11,200
You know the d? R j? Vla Arab? Shane
s? gives his flushed down Warren's dope.
225
00:26:12,280 --> 00:26:14,960
What do Warren about it?
226
00:26:19,930 --> 00:26:22,730
He has lifted the f? Rbudet p? Shane.
227
00:26:24,330 --> 00:26:26,530
G ?, you.
228
00:26:28,050 --> 00:26:32,860
- Now you put Shane in the shit.
- What would I g? Ra, Mr. Perry?
229
00:26:32,940 --> 00:26:38,430
- Do you know what he was seated inside f? R?
- I do not care. He? S a junkie.
230
00:26:38,550 --> 00:26:42,950
The sta? L fr? N family and d cor where a
f? r ten cents.
231
00:26:43,030 --> 00:26:45,990
He d? Educated their own children.
232
00:26:46,070 --> 00:26:49,080
- His own children?
- It was an accident.
233
00:26:49,160 --> 00:26:52,840
An accident? Sj? Lvklart.
It was an accident f? R me also? ...
234
00:26:52,920 --> 00:26:56,960
It was an accident,
he sits inside f? r dr? p.
235
00:26:58,410 --> 00:27:05,250
He was h? G, gr? Presented with girlfriend? Memor
and backed the car out? over their own children.
236
00:27:09,740 --> 00:27:14,020
Whenever I d? Dade my v? N
I was drunk, crazy.
237
00:27:14,100 --> 00:27:18,670
He said some thing that drew shame? Ver me.
I could not g? d? rifr? n.
238
00:27:21,630 --> 00:27:25,070
A small child, what had he done?
239
00:27:27,160 --> 00:27:32,440
N? R n? N d? R is not about whether
the f? RTJ? United there, you know.
240
00:28:02,350 --> 00:28:04,390
See item? me.
241
00:28:14,080 --> 00:28:16,770
You can not even see p? Me?
242
00:28:26,020 --> 00:28:28,460
Why? R did you get here?
243
00:28:31,900 --> 00:28:36,110
F? R I want to know
Why? Are you crushed v? ra lives.
244
00:28:38,230 --> 00:28:41,470
How you could g? Ra's? to Mom and me.
245
00:28:41,550 --> 00:28:45,600
Whenever mother was thrown
we had nowhere to V? gene.
246
00:28:45,720 --> 00:28:48,760
You know how it is called? NNS?
247
00:28:52,960 --> 00:28:56,890
You van? S conditioned us? not even her
brother wanted us to g? ra.
248
00:28:56,970 --> 00:29:02,210
No one in SL? FORCES.
Half acquaintances blamed p? her.
249
00:29:06,460 --> 00:29:08,380
Who do you live with?
250
00:29:09,940 --> 00:29:13,230
With your cousin, Danush.
251
00:29:13,310 --> 00:29:17,790
He's been my father, not you.
252
00:29:17,870 --> 00:29:21,710
They took care of Mom n? R she was d? Basis.
253
00:29:21,790 --> 00:29:24,320
Not f? R you care.
254
00:29:24,400 --> 00:29:27,160
You do not even come on? the funeral.
255
00:29:27,240 --> 00:29:31,520
It could be you. You got COURTESY nevertheless.
But you did not give her even that.
256
00:29:38,130 --> 00:29:41,010
Yes, it? S your l? Solution p? everything.
257
00:29:46,940 --> 00:29:50,660
I have a wife and children sj? Lv, now.
258
00:29:50,780 --> 00:29:53,390
And you will not n? Rheten of us.
259
00:29:54,550 --> 00:29:56,150
Oh well.
260
00:29:57,390 --> 00:30:00,110
I? S right back.
261
00:30:02,600 --> 00:30:04,480
That went well.
262
00:30:05,480 --> 00:30:08,560
I pray? Ttat
what the j? end cover did to us.
263
00:30:08,640 --> 00:30:11,410
You beh? VDE g? Ra it.
264
00:30:13,410 --> 00:30:17,610
- I never want to see him again.
- There? R f? Rst? Standable.
265
00:30:17,690 --> 00:30:20,170
How m? S child?
266
00:30:21,300 --> 00:30:24,300
- She m? S good.
- None of the h? R? S your fault.
267
00:30:24,380 --> 00:30:29,140
Not d? and not now.
It? S important that you know it.
268
00:30:29,220 --> 00:30:33,870
Even though we know it
k? NNS there's? n? r you? r children.
269
00:30:57,690 --> 00:31:02,020
- Sorry it was not working.
- Why? R you got me g? Ra it right here?
270
00:31:02,100 --> 00:31:04,180
What do you want?
271
00:31:12,990 --> 00:31:18,920
I m? Ste find p? what you want...
get out of the h? r pc? contents.
272
00:31:19,000 --> 00:31:21,280
What you want.
273
00:31:26,120 --> 00:31:28,450
He? S my son.
274
00:31:56,310 --> 00:31:59,720
- Wow.
- R timed well, right?
275
00:31:59,800 --> 00:32:04,240
- Have you done it right here?
- Yes. There was much work.
276
00:32:28,990 --> 00:32:32,070
? r the f? crucible h? rifr? n?
277
00:32:32,150 --> 00:32:34,390
Where h? Lsad, sir.
278
00:32:35,430 --> 00:32:37,160
Where h? Lsad, ma'am.
279
00:32:37,240 --> 00:32:39,920
She comes back to you.
280
00:32:40,000 --> 00:32:42,360
She named Yasmine.
281
00:32:51,970 --> 00:32:54,170
Be prepared.
282
00:33:04,380 --> 00:33:07,710
V? WELCOME, Yasmine.
283
00:33:07,790 --> 00:33:10,310
J? Vlar! I g? S not in there.
284
00:33:10,390 --> 00:33:12,990
- Breeder? R you.
- Sad.
285
00:33:13,070 --> 00:33:17,040
It would not either.
She? S Glenys f? Gel.
286
00:33:17,120 --> 00:33:20,760
Nothing? R l? Skigare
? n to bring? ver n? n else rovf? gel.
287
00:33:20,840 --> 00:33:24,320
It will no l? Taking wing muscles f? Rtvina.
288
00:33:24,400 --> 00:33:27,890
You m? Ste g? with her every day.
Make sure she is? R itself.
289
00:33:35,220 --> 00:33:37,300
What is h? Nt with her?
290
00:33:37,380 --> 00:33:39,460
There? S no danger.
291
00:33:41,500 --> 00:33:44,430
You m? Ste be quiet around them in the b? Rjan.
292
00:33:44,510 --> 00:33:48,590
New million ?, for? Mlingar. It skr? Mmer them.
293
00:33:58,880 --> 00:34:03,240
It? S just carbon dioxide.
The d? R quickly and SM? Rtfritt.
294
00:34:04,570 --> 00:34:07,850
You called? R them up s? that f? crucible see k? The measure.
295
00:34:07,930 --> 00:34:11,450
- Okay ...
-? RN? Best not m? Ss or pellets.
296
00:34:11,530 --> 00:34:14,300
She'll need bunnies, jewelry? R? each s? nt.
297
00:34:14,380 --> 00:34:18,340
- S? who f? r r? ttorna?
- Falcons vr? Vats, h? Vats.
298
00:34:18,420 --> 00:34:23,790
- They will no h? R? N.
- Good. I'll introduce you f? R n? N.
299
00:34:26,670 --> 00:34:29,710
The h? R? R Baz.
300
00:34:30,750 --> 00:34:34,800
He? S my friend.
Want to h? Read?
301
00:34:43,730 --> 00:34:47,970
R? Is not her, patting her. Never.
302
00:34:49,290 --> 00:34:53,620
The most important thing? R to h? Lla them wild
s? they can ck? PPA free.
303
00:34:53,700 --> 00:34:57,460
We just take them n? R we treat them.
304
00:35:05,350 --> 00:35:08,350
Good job, Yasmine.
305
00:35:08,430 --> 00:35:11,960
You have r? Tt, do not rely on? me.
306
00:35:12,080 --> 00:35:15,720
Gl? M not who you were.
307
00:35:15,800 --> 00:35:18,840
D? you can g? lost p? v? gen home.
308
00:35:28,010 --> 00:35:31,820
You m? Ste h? Lla firm
at what is in the heart? rtat.
309
00:35:31,900 --> 00:35:35,340
And endure the rest.
310
00:35:39,300 --> 00:35:43,030
What about the v? Ra privileges?
What the f? R we?
311
00:35:43,150 --> 00:35:45,870
Do you want some thing f? R you work f? R it.
312
00:35:45,950 --> 00:35:48,190
Just like me.
313
00:35:52,840 --> 00:35:55,960
I will s? Ga one thing.
314
00:35:56,040 --> 00:35:59,850
I'll take care of you,
if you take care of him.
315
00:39:10,200 --> 00:39:15,530
The problem? R you clots in your food.
What about the n? R we beat? Pper you free?
316
00:39:15,610 --> 00:39:18,530
You f? R g? h? rifr? n.
317
00:39:18,610 --> 00:39:20,970
You know what my dad always said?
318
00:39:21,050 --> 00:39:25,980
"You kids? R a potato IFR? N
To beh? huh be called? rda in skottk? RRA. "
319
00:39:27,580 --> 00:39:31,180
Though it was he who held the record.
320
00:39:35,750 --> 00:39:37,950
? Are you ready?
321
00:39:43,280 --> 00:39:48,480
I told you, for him to pieces? Da up in g? R
and f? RRG? r. Observing the h? r.
322
00:39:51,770 --> 00:39:53,770
? Are you hungry?
323
00:40:19,270 --> 00:40:22,400
J? Ready, s? She has never done f? rut.
324
00:40:28,840 --> 00:40:32,050
What have you done?
Was quiet at f? Glarna, I said!
325
00:40:32,130 --> 00:40:35,090
I did not say a word!
326
00:40:40,420 --> 00:40:44,780
You g? S nothing I ask. You pc? Dar not.
Where is the great r? Ttan?
327
00:40:44,860 --> 00:40:49,580
- I do not know, I told you!
- How did you lose him? I r? Deserts.
328
00:40:49,660 --> 00:40:53,510
- If you g? R you away, you can draw!
- As if I have n? Nstans to g ?.
329
00:40:53,590 --> 00:40:57,310
- As if I have n? Nstans to g ?!
- Do you want to get paid f? R you working!
330
00:40:57,430 --> 00:41:00,160
Lazy j? VLA Aussie.
331
00:41:01,320 --> 00:41:06,920
- G? R what he asks.
- It does not matter what I g? R.
332
00:41:07,000 --> 00:41:10,090
- There? R b? St to dragging.
- Hey, Warren.
333
00:41:10,170 --> 00:41:12,490
Want a witness?
334
00:41:13,490 --> 00:41:15,890
Do you know what hour? Connects with witnesses?
335
00:41:15,970 --> 00:41:20,020
How do l? Nge have you been in the system?
Five minutes?
336
00:41:20,100 --> 00:41:25,300
- I have h? Rt you have had a tough time.
- It has nothing with him to g? Ra.
337
00:41:25,380 --> 00:41:30,710
He f? R g? f? r the h? r g? ng.
S? My knowledge? R he no snitch.
338
00:41:32,790 --> 00:41:35,190
Shane. You? Is a snitch.
339
00:41:35,270 --> 00:41:37,750
- It? S not!
- And you? R stupid.
340
00:41:37,830 --> 00:41:41,680
You have not taken, right?
You will be utilized.
341
00:41:41,760 --> 00:41:45,040
Viktor has got their own room,
what have you f? tt?
342
00:41:45,120 --> 00:41:48,530
I told you he took
it and flushed it down.
343
00:41:48,610 --> 00:41:50,490
It? S true.
344
00:41:51,490 --> 00:41:53,530
I was d? R.
345
00:41:54,690 --> 00:41:57,530
I hj? Lpte you with your problem.
346
00:41:57,620 --> 00:42:01,380
And the? S? h? r you pay back?
It looks bad.
347
00:42:01,500 --> 00:42:05,660
It cost money. S? you f? r either
work of it or pay it off.
348
00:42:05,740 --> 00:42:10,430
- There? R v? L just reasonable?
- I work out of it. I work out of it.
349
00:42:10,550 --> 00:42:12,670
OK good.
350
00:42:12,750 --> 00:42:16,710
- F? R I n? Gra job? T you.
- Okay.
351
00:42:16,790 --> 00:42:20,840
But ask? Eight f? R your buddies
how much harder it gets.
352
00:42:22,160 --> 00:42:24,320
Okay, Warren.
353
00:42:27,770 --> 00:42:31,170
- Thank you, Warren.
- Sure, Shane.
354
00:42:36,340 --> 00:42:39,300
Mr. Perry.
It? S b? St that you are observing? the h? r.
355
00:42:39,380 --> 00:42:41,820
I have a dozen s? Na h? R.
356
00:42:41,900 --> 00:42:45,740
"Check room for 16 E and H."
357
00:42:45,820 --> 00:42:49,710
A couple s? Na h? R.
"Fr? Ga Arab how he f? R the stuff."
358
00:42:49,790 --> 00:42:53,790
False accusations.
N? S not like Viktor.
359
00:42:53,870 --> 00:42:57,800
- If n? N problems with rovf? Glarna?
- No, it has nothing with them to g? Ra.
360
00:42:57,880 --> 00:43:01,800
If it? S n? T p? g? ng I want
that you take care of it right away.
361
00:43:01,880 --> 00:43:06,210
Then n? R we become hysterical? Ver
an organized tjallarkampanj?
362
00:43:06,290 --> 00:43:12,250
Klagom? L p? the food? s one thing that we would
ignore the hard drugs? r another.
363
00:43:12,330 --> 00:43:16,140
Especially now, n? R we have
m? natliga inspections.
364
00:43:16,220 --> 00:43:18,100
You can g ?.
365
00:43:19,180 --> 00:43:21,820
If the pc? Mmer? Does he directly!
366
00:43:21,900 --> 00:43:25,270
- N? N idea?
- Yes, skith? Gene Shane to b? RJA with.
367
00:44:09,030 --> 00:44:11,030
Everything? S clean.
368
00:44:12,070 --> 00:44:16,440
Do you t? Nkt p? what to g? ra
If he ker like?
369
00:44:16,520 --> 00:44:20,320
No, Viktor? R f? R experienced
f? r to? ka where p? n? t s? nt h? r.
370
00:44:20,400 --> 00:44:23,810
Yes, especially if n? N tipped him off.
371
00:44:30,970 --> 00:44:33,740
Can I g? Ra? T f? R you, Fold?
372
00:44:33,820 --> 00:44:38,420
I will g? Ra you a TJ? NST.
I'll pray? Eight how to avoid problems.
373
00:44:38,500 --> 00:44:43,110
- What can you cause f? R problem, old man?
- You can not g? Tting n? T f? R me.
374
00:44:43,190 --> 00:44:46,070
You can not come on? n? t
I do not have t? nkt p ?.
375
00:44:46,150 --> 00:44:51,230
If you pc with regard to some thing, I see it on?
l? ngt h? ll. You would not see n? T.
376
00:44:51,310 --> 00:44:54,920
Fold, buddy.
You do not, right?
377
00:44:55,000 --> 00:44:58,480
The h? R? S not k? Ken.
You? Ker shortly.
378
00:44:58,560 --> 00:45:01,200
And I'll need no g? Ra? T.
379
00:45:01,280 --> 00:45:03,770
The g? R you just sj? Lv.
380
00:45:23,190 --> 00:45:27,110
I hope that his brother will,
the h? r g? ng.
381
00:45:27,190 --> 00:45:31,000
- N? N has given you hard drugs, Trav.
- L-ons by.
382
00:45:31,080 --> 00:45:34,920
The? R the twins.
You know, s? N d? R telepathy.
383
00:45:35,000 --> 00:45:40,000
Yes. I would not be so? schyst
against Shane if I were you.
384
00:45:52,340 --> 00:45:56,740
Why? R? R not you d? R gone?
? s not your family right here?
385
00:46:01,550 --> 00:46:05,670
If they do not want to tr? LHW you,
Why? r they call Mr. Perry all the time?
386
00:46:05,790 --> 00:46:09,110
- Did he say that?
- He's? Give it to you all the time.
387
00:46:09,190 --> 00:46:13,560
Do not you think that I h? R there?
Why? Are not you talk to them?
388
00:46:13,640 --> 00:46:16,320
It's none of your g? Ra.
389
00:46:16,400 --> 00:46:18,520
You k? Nd not them.
390
00:46:18,600 --> 00:46:21,850
You do not seem like tr? LHW them.
391
00:46:21,930 --> 00:46:24,210
Sl pp there, okay?
392
00:46:24,290 --> 00:46:28,660
I had worried me f? R
what my dad would think.
393
00:46:28,780 --> 00:46:34,140
What he would see n? R he tr? Ffade me,
what he would f? rst ?.
394
00:46:41,430 --> 00:46:44,950
He adore you. He sees nothing.
395
00:47:05,010 --> 00:47:07,740
Hello, Vik. Just checking it? R l? St.
396
00:47:07,860 --> 00:47:11,740
- R is not f? Glarna n? R I? R h? R.
- Okay, calm down.
397
00:47:11,860 --> 00:47:15,540
I g? R just my job.
I mean, my goodness.
398
00:47:15,620 --> 00:47:19,430
It was you who got game
f? r there d? g.
399
00:47:19,510 --> 00:47:22,430
Quiet. Be quiet.
400
00:47:46,460 --> 00:47:48,620
Viktor!
401
00:47:48,700 --> 00:47:52,780
Stiff as a plank.
The m? Ste have h? Nt g? R kv? Ll.
402
00:47:52,900 --> 00:47:55,910
- N? N has broken his neck p? the.
- What hours? Connects?
403
00:47:55,990 --> 00:47:59,950
- What do you think?
- F? Remove him! F? Remove him!
404
00:48:00,030 --> 00:48:03,950
- SI pp him!
- Did you do it right here?
405
00:48:04,030 --> 00:48:07,440
Never! What g? R you, Viktor?
Your j? VLA maniac!
406
00:48:07,520 --> 00:48:11,000
- F? Remove him!
- Back away!
407
00:48:11,080 --> 00:48:14,360
- Stick h? Rifr? N, Shane.
- Pull? T fuck!
408
00:48:21,450 --> 00:48:24,490
- See where you found him.
- Paul.
409
00:48:25,940 --> 00:48:29,220
- Just right here.
- He called? Mpade received.
410
00:48:29,300 --> 00:48:32,140
- Against what?
- Another rovf? Gel.
411
00:48:32,220 --> 00:48:34,590
A h? K, or n? T st? Rre.
412
00:48:34,670 --> 00:48:39,150
The set him up to n? Tet and
grabbed. They protect their territory ...
413
00:48:39,230 --> 00:48:43,950
- No no. I know he did it ...
- You do not know. H? L k? Ften.
414
00:48:44,030 --> 00:48:47,200
- Listen to? n? n who knows.
- Look right here.
415
00:48:47,280 --> 00:48:51,800
The h? R? R s? R fr? N claws. And h? R
will not fr? n the h? r f? rule.
416
00:48:51,920 --> 00:48:54,690
See sj? Lv.
417
00:48:54,770 --> 00:48:59,010
I've seen it f? Rut. It? S not
a m? nniska who have done it right here.
418
00:48:59,090 --> 00:49:01,290
It can be a duvh? K.
419
00:49:01,370 --> 00:49:03,940
What have you f? R intentions?
420
00:49:04,020 --> 00:49:07,020
T? Nker you come in with a klagom? L?
421
00:49:07,100 --> 00:49:09,700
There I could.
422
00:49:09,780 --> 00:49:13,060
I mean, I've r? RIGHTS.
423
00:49:13,150 --> 00:49:16,190
- It? S up to you, Shane.
- But ...
424
00:49:16,270 --> 00:49:20,670
... it would f? rst? ra
full rovf? gelsprogrammet, right?
425
00:49:23,360 --> 00:49:28,320
If I had my own room s? would
be n? n sort of compensation.
426
00:49:28,400 --> 00:49:31,120
- Pull? T Hell, Shane.
- Okay ...
427
00:49:31,200 --> 00:49:36,170
Lie l? Gt ist? Llet, s? I send not
you back to the forest.
428
00:49:36,250 --> 00:49:38,570
And Warren.
429
00:49:38,650 --> 00:49:43,140
All right. I? R the physiotherapist
if n? n'll need me.
430
00:49:43,220 --> 00:49:45,780
Sir.
431
00:49:45,860 --> 00:49:47,900
What for? Nker he to do?
432
00:49:48,020 --> 00:49:51,060
None. He ins? G
that it is not l? g in his interest.
433
00:49:51,140 --> 00:49:54,830
It? S not an option. Viktor m? Ste out.
434
00:49:54,910 --> 00:50:00,230
Come on, Terry. He went? Ver gr? NSE
but he has become provocerad-
435
00:50:00,310 --> 00:50:04,720
- And he runs a program
you did not think would work.
436
00:50:06,120 --> 00:50:10,720
They want to send you out. I will protect you
not if you abuse my f? rtroende.
437
00:50:10,800 --> 00:50:15,170
- I g? S what you want.
- D? should we tr? LHW social worker.
438
00:50:15,250 --> 00:50:19,610
- What should I s? To go to her?
- You will g? Her anger management course.
439
00:50:19,690 --> 00:50:22,580
- My English? S not good ...
- Take English also ?.
440
00:50:22,660 --> 00:50:26,620
You can? Ka out p? TV? seconds
and d? you will not be back.
441
00:50:26,700 --> 00:50:29,540
- Okay.
- I'll f? Rs? Ka beh? Ll you.
442
00:50:29,620 --> 00:50:33,190
But you f? R? Convince me of
you? r v? rd it.
443
00:50:42,760 --> 00:50:48,160
I have taken anger management course
four g? nger.
444
00:50:50,450 --> 00:50:53,610
I came? Ver projection of guilt
p? one week.
445
00:50:53,690 --> 00:50:56,650
Victor? R still p? f? rnekelse.
446
00:50:58,330 --> 00:51:01,340
- Four g? Nger?
- Yes.
447
00:51:01,420 --> 00:51:05,460
It? S like a ... diploma course.
448
00:51:08,500 --> 00:51:13,070
You know, Vik? Little renovation
would g? ra trick right here.
449
00:51:13,150 --> 00:51:18,670
F? R the f? it prettier.
I was a carpenter f? Rut, I can g? Ra it.
450
00:51:18,750 --> 00:51:25,000
I can l? Gga a g? Ng h? R, planting n? Gra
ferns d? r. The kr? Vs not p? lot.
451
00:51:25,120 --> 00:51:31,250
What do you think, Fold?
A beautiful g? Ng the tr ?, entire row? Gene down.
452
00:51:31,330 --> 00:51:34,570
F? R I think stenbel? Ggning
becomes f? r content.
453
00:51:35,610 --> 00:51:37,850
What do you think, Fold?
454
00:51:51,630 --> 00:51:54,950
He thinks he'll kn? Pocket Me
s? I pull.
455
00:51:55,030 --> 00:51:56,950
That? S what he g? R.
456
00:51:57,030 --> 00:52:01,560
L-ons downloaded, d ?. Provoke him not.
457
00:52:01,640 --> 00:52:05,400
- Viktor d? Dar you if he sees the d? R.
- He did n? Town.
458
00:52:05,480 --> 00:52:11,570
It was d? Rf? R he came on? Me at
mushuset. I had gl? Mt his food.
459
00:52:12,570 --> 00:52:15,650
- Good night, Baz.
- It? S the d? R you g? Mmer stuff, huh?
460
00:52:15,730 --> 00:52:18,860
Do not f? R interested, now.
461
00:52:20,900 --> 00:52:24,020
I come in, guys.
462
00:52:27,070 --> 00:52:29,590
Take a walk, Paul.
463
00:52:36,360 --> 00:52:38,880
You? R fucking stupid j? Vel.
464
00:52:38,960 --> 00:52:41,440
F? Rl? T, Mr. Perry.
465
00:53:04,180 --> 00:53:06,670
Your mom just called.
466
00:53:07,830 --> 00:53:09,510
Jas ??
467
00:53:10,590 --> 00:53:13,710
What did the old bitch now?
468
00:53:15,120 --> 00:53:18,840
- Do you have some sl? Kt to call?
- Why? R d ??
469
00:53:20,560 --> 00:53:24,930
- It's about your brother, Jeff.
- What? S wrong with him?
470
00:53:25,010 --> 00:53:29,570
He had a serious asthma attack
and the ambulance could not arrive in time.
471
00:53:29,650 --> 00:53:32,570
I? S terribly sorry, Shane.
472
00:53:37,140 --> 00:53:40,620
He was taken into p? St Vincent's Hospital
clock TV! -
473
00:53:40,700 --> 00:53:43,260
But it was f? r late.
474
00:53:45,990 --> 00:53:51,350
It? S all we know, s? You should call
n? n familjemedlem-
475
00:53:51,430 --> 00:53:53,920
f? r the F? nd the details.
476
00:53:54,000 --> 00:53:57,760
No. There's no one I want to talk to.
477
00:53:59,040 --> 00:54:01,920
Do you want to tr? LHW social worker?
478
00:54:02,000 --> 00:54:05,170
- No.
- I think you should.
479
00:54:08,370 --> 00:54:11,810
You f? R t? Nka p? it. S? G to.
480
00:54:14,260 --> 00:54:17,900
- He? S the d? D, this output has been ??
- Yes, it? S him.
481
00:54:45,330 --> 00:54:48,090
You can come back in, Paul.
482
00:54:50,810 --> 00:54:54,740
S? G to to tr? LHW
social worker, okay?
483
00:55:06,030 --> 00:55:08,670
I?'m Sorry, h? R you.
484
00:55:31,980 --> 00:55:35,820
I do not h? Ll his hand
p? his brother's funeral.
485
00:55:35,900 --> 00:55:39,260
It? S a little late for that? Nka p? it now.
486
00:55:39,380 --> 00:55:42,350
- Come on.
- Not interested.
487
00:55:42,430 --> 00:55:45,750
- It? S you who? S escort.
- What skith? G you? R.
488
00:55:45,830 --> 00:55:51,440
- How Numerous g? Nger I hj? LPT you?
- I've said it all along, it? S crap.
489
00:55:51,520 --> 00:55:56,600
One can not h? Ll them in hand
and discipline them at the same time.
490
00:55:56,680 --> 00:56:01,410
I? S the wrong person.
I t? L him, and he knows that.
491
00:56:01,490 --> 00:56:06,090
D? you should have said no fr? n B? rjan,
n? r you knew what he possessed f? r.
492
00:56:06,170 --> 00:56:11,100
- B? RJA not, now.
- T? Nk p? what you g? r.
493
00:56:11,180 --> 00:56:16,820
You f? Rlorar a child to cancer, and he
d? dar her. Think you can handle it?
494
00:57:05,150 --> 00:57:08,120
It? S probably time, Shane.
495
00:57:08,200 --> 00:57:11,440
The old bitch? S packed.
496
00:57:11,520 --> 00:57:14,920
It? S my sister also ?.
Observing her!
497
00:57:19,250 --> 00:57:22,370
It will be good n? R you g? R set.
498
00:57:25,610 --> 00:57:30,460
I will no s? Ker p? I can handle
the h? r sj? lv, Mr. Perry.
499
00:59:03,110 --> 00:59:06,560
Replace PM? Der, we have a big job.
500
00:59:08,240 --> 00:59:10,400
Skith? G.
501
00:59:12,800 --> 00:59:17,770
N? N took the wrong. Or what, your shit?
They took the wrong brother.
502
00:59:36,950 --> 00:59:41,470
- What should I g? Ra with it?
- It? S like you? R carpenter with the plan.
503
00:59:43,040 --> 00:59:46,360
- Do you want to build the n? T?
- H? Promises of the wood? S miserable.
504
00:59:46,440 --> 00:59:49,000
- The m? Ste sorted.
- The h? R? R good.
505
00:59:49,080 --> 00:59:54,410
Metal poles f? R to s? Eight the p? location
d ?? I can not b? RJA without s? Na.
506
00:59:54,490 --> 00:59:56,970
I arrange it? T you.
507
01:00:01,900 --> 01:00:05,420
H? R you! Want to know a secret?
508
01:00:06,860 --> 01:00:08,780
Do you want it?
509
01:00:10,020 --> 01:00:13,510
Viktor called? Ller v? Rre? N he nips.
510
01:00:13,630 --> 01:00:17,950
Everyone thinks he? S an h? Rd j? Vel.
511
01:00:18,030 --> 01:00:22,040
But he? R s? Mre? N my dad
p? bluffing.
512
01:00:27,480 --> 01:00:29,800
I give her food.
513
01:00:29,880 --> 01:00:32,130
She gets a little carried away.
514
01:01:10,690 --> 01:01:13,250
It? S time f? R her.
515
01:01:14,250 --> 01:01:18,690
- Never. She? S not ready.
- Mr. Perry also think? it. She? S strong.
516
01:01:20,180 --> 01:01:24,580
- She'll never.
- Not if we v? NTAR lengthier either.
517
01:01:24,700 --> 01:01:29,830
- You have done a great job with her.
- I k? Nd her, I'll take care of her.
518
01:01:29,910 --> 01:01:34,430
Her wings? S still stiff.
Wing pens will no male? XTA.
519
01:01:34,510 --> 01:01:39,640
- How will she be able to hunt?
- It? S Viktor's decision, Mrs H? Ller with.
520
01:01:39,760 --> 01:01:43,320
She? S your f? Gel. You f? R g? Ra it.
521
01:01:48,970 --> 01:01:50,730
All right.
522
01:01:52,210 --> 01:01:54,010
Yes.
523
01:02:23,320 --> 01:02:25,520
Come now.
524
01:02:53,470 --> 01:02:56,160
Come on, sl pp her.
525
01:03:23,140 --> 01:03:25,310
H? S gone.
526
01:03:25,390 --> 01:03:29,270
- It is? R not.
- It? S probably a sleeping area.
527
01:03:29,350 --> 01:03:32,190
She m? Ste be h? R gone.
528
01:03:33,470 --> 01:03:35,720
H? R.
529
01:03:38,320 --> 01:03:41,440
Come on, hj? Lp me up.
530
01:03:41,520 --> 01:03:44,530
Take it f? CAUTION.
531
01:03:44,610 --> 01:03:48,490
Hell, if he falls, it becomes utredningar-
532
01:03:48,570 --> 01:03:52,170
-ers? ttningsanspr? k Ombudsman.
533
01:03:52,250 --> 01:03:54,220
My job.
534
01:03:55,260 --> 01:03:59,380
It? S b? St that you make sure that he
shedding p? you d ?, manager.
535
01:04:00,540 --> 01:04:03,550
K? MPa p ?.
536
01:04:03,630 --> 01:04:05,750
K? Mpa p ?, right?
537
01:04:07,670 --> 01:04:09,590
-? Is she d? R?
- Yes.
538
01:04:15,080 --> 01:04:18,440
She looks to m? good.
She has one hour? Ckningsplats and everything.
539
01:04:18,520 --> 01:04:21,160
Seems she have? Tit?
540
01:04:21,240 --> 01:04:24,930
She may not have the d? Dat n? T? N,
she m? ste v? l land a little.
541
01:04:25,010 --> 01:04:28,730
- But it? S a good start, right?
- Yes, well done.
542
01:04:36,380 --> 01:04:39,660
It? S beyond belief. Up in r? K only.
543
01:04:40,700 --> 01:04:43,790
If he? S in the ground, where? R he d ??
544
01:04:43,910 --> 01:04:48,430
I do not know. Heaven? Or n? Nstans.
545
01:04:50,350 --> 01:04:53,080
Whenever you d? R? R the end.
546
01:04:53,160 --> 01:04:55,600
It? S called? Rd.
547
01:04:55,680 --> 01:04:58,040
There? S nothing you can to do? T there.
548
01:04:58,120 --> 01:05:02,050
- You d? Dade v? L no, huh?
- Hell no.
549
01:05:02,130 --> 01:05:05,330
It was ... not the intention.
550
01:05:06,650 --> 01:05:09,970
- It was an accident.
- Yes, f? R me also ?.
551
01:05:10,050 --> 01:05:12,660
No. It was my fault.
552
01:05:15,700 --> 01:05:19,300
I was full n? R I beat him.
553
01:05:23,030 --> 01:05:25,550
I know what you mean.
554
01:05:54,500 --> 01:05:59,220
Four days, Mr. Perry.
She can not survive lengthier? N S? h? r.
555
01:05:59,300 --> 01:06:03,790
Maybe I made a mistake.
Maybe I should have listened to? Paul.
556
01:06:03,870 --> 01:06:10,280
- It will not work every g? Ng.
- I t? Nker f? R very p? what he did.
557
01:06:10,360 --> 01:06:13,320
Ist? Llet f? R p? f? rule.
558
01:06:15,680 --> 01:06:19,290
- What do you think?
- About what d ??
559
01:06:22,330 --> 01:06:25,130
Oh well. Yes.
560
01:06:25,210 --> 01:06:27,330
Fine.
561
01:06:27,410 --> 01:06:30,300
Do not f? R excited, just!
562
01:06:35,300 --> 01:06:38,340
Do you think I should write the date?
563
01:06:38,430 --> 01:06:42,750
Yes, you r? Tt. It is good enough as it is? R.
564
01:06:44,190 --> 01:06:48,720
THE H? R? F? R MY BROTHER JEFF HARRISON
SHANE
565
01:06:59,730 --> 01:07:03,810
She'll be fine.
She did it! She did it!
566
01:07:03,890 --> 01:07:07,660
- F greatest f? Crucible out.
- What incited you up your f? R?
567
01:07:07,740 --> 01:07:10,660
Thank you f? R you BROUGHT me!
568
01:07:10,740 --> 01:07:17,060
L-ons by, Glenys. You adore it right here.
What would you g? Ra Otherwise, see p? TV?
569
01:07:26,510 --> 01:07:30,520
G? R you clean it right here?
All of the h? R m? Ste be clean.
570
01:07:30,600 --> 01:07:34,360
The new f? Crucible does not like
the smell of the other.
571
01:07:36,000 --> 01:07:39,730
- The d cor is also ?.
- Do you have some thing that's? Ga, s? s? g it.
572
01:07:39,810 --> 01:07:43,450
Do you think that f? Crucible where your v? N?
573
01:07:43,530 --> 01:07:46,090
You would not have r? Rt owl.
574
01:07:46,180 --> 01:07:49,940
We? S just right here f? R to hj? LPA f? Glarna.
575
01:07:52,700 --> 01:07:56,150
I did wrong,
s? you sent her out f? r to en? let?
576
01:07:56,230 --> 01:07:59,550
- What was that?
- Same f? R you f? R her.
577
01:08:00,590 --> 01:08:02,910
And f? R me.
578
01:08:02,990 --> 01:08:06,560
All m? Ste come out h? Rifr? Nn? N g? Ng.
579
01:08:06,640 --> 01:08:10,320
Maybe g? Is it good, maybe not.
580
01:08:10,400 --> 01:08:13,200
G? R there again.
581
01:08:18,130 --> 01:08:21,650
G ?, Yasmine. G? S your job.
582
01:08:22,730 --> 01:08:27,700
Come on. Work p ?.
It? S not gametime now.
583
01:08:29,020 --> 01:08:32,860
You think I want to be your v? N?
584
01:08:38,230 --> 01:08:41,910
There's a whole clan rabbits
down at the pond.
585
01:08:41,990 --> 01:08:44,720
My wife r? Knade to 50 hours? Romdagen.
586
01:08:45,880 --> 01:08:49,000
They will be n? R cattle have grazed clear.
587
01:08:49,080 --> 01:08:52,400
It should r? Pocket
f? r to h? ll Yasmine m? tt.
588
01:08:53,800 --> 01:08:56,890
How Numerous children do you have, Mr. Perry?
589
01:08:59,210 --> 01:09:01,090
None.
590
01:09:15,350 --> 01:09:18,630
The h? R? R b? Sta time p? Day h? r.
591
01:09:18,710 --> 01:09:22,070
The h? R? R a h? Rligt pc? Lle.
592
01:09:22,190 --> 01:09:24,280
A good life.
593
01:09:26,040 --> 01:09:28,040
Yes.
594
01:09:29,320 --> 01:09:33,090
- Did you bring him home?
- Do not enter the house, f? R's sake.
595
01:09:33,210 --> 01:09:36,410
You have g? Tt? Ver gr? NSE again.
596
01:09:36,490 --> 01:09:40,330
L-ons of Leo. You might like
to sit and s? sa whole day.
597
01:09:40,410 --> 01:09:43,540
St? R the "social" d? R?
598
01:09:43,620 --> 01:09:47,140
No, you idiot.
The st? R "kriminalv? Rdare".
599
01:09:47,260 --> 01:09:50,580
Gl? Mmer you it s? k? r they? ver you.
600
01:09:53,390 --> 01:09:57,750
The lengthier the? H? R,
the st? rre risks Whenever the sl? pps out.
601
01:09:57,830 --> 01:10:00,790
Sure, but there are other things? Verv? Ga.
602
01:10:00,870 --> 01:10:03,480
The years past? N I t? Nkt.
603
01:10:03,560 --> 01:10:06,680
He matures in the management of
people and situations.
604
01:10:06,760 --> 01:10:11,240
It? S thanks to him f? Gelprogrammet
has become a success? ng.
605
01:10:14,370 --> 01:10:18,770
I h with regard to,
but? is he ready f? r dagpermission?
606
01:10:20,890 --> 01:10:26,300
There? S no doubt that the more he f? R
v? Well accustomed to life utanf? r, the b? outer.
607
01:10:26,380 --> 01:10:29,340
I h? Ller with Matt about it right here.
608
01:11:45,620 --> 01:11:51,110
We still have the problem of where to
? ka n? r he? P? dagpermission.
609
01:11:51,190 --> 01:11:54,230
I think we have an ally.
610
01:13:22,800 --> 01:13:26,250
N A few centimeters,
what? s the remote? ext cylinders? XTA.
611
01:13:29,450 --> 01:13:35,700
H? R? R your itinerary. Yousef has also?
a copy, s? we can g? through it.
612
01:13:35,780 --> 01:13:37,620
Okay?
613
01:13:37,700 --> 01:13:41,140
I can not come without some thing.
My son gives me a big g? Huh.
614
01:13:42,580 --> 01:13:47,630
What does he think I will TomH? Nt? That
I do not respect him or his wife?
615
01:13:47,710 --> 01:13:52,630
Okay, what we're talking right here?
Flowers? N? T s? Nt?
616
01:13:52,710 --> 01:13:55,600
Fr? N me. My hj? RTA.
617
01:13:57,600 --> 01:14:00,280
I have no s? Nt.
618
01:14:26,070 --> 01:14:29,430
Are you going? Ka and tr? LHW family?
619
01:14:29,550 --> 01:14:33,800
I t? Nkte that you might
wanted l? s my leather jacket?
620
01:14:37,320 --> 01:14:39,560
It? S stylish.
621
01:14:45,170 --> 01:14:47,770
See you.
622
01:18:09,060 --> 01:18:13,660
Your son has been calling all day.
D? K you did not even look up?
623
01:18:17,070 --> 01:18:21,070
What a brilliant id ?.
To give an old r? V shortcuts? Gar.
624
01:18:21,150 --> 01:18:24,110
Thank you, Mr. Egan.
I? S fully aware of it.
625
01:18:24,190 --> 01:18:27,840
The urine sample? S clean,
but not alcohol test.
626
01:18:27,920 --> 01:18:30,440
- How much, among other things? Ste he?
- 0.13.
627
01:18:30,520 --> 01:18:34,770
- It was weak f? R five hours.
- Where we send him d ??
628
01:18:34,850 --> 01:18:40,050
The g? R we do not. He f? Rlorar all
privileges and ports p? square one again.
629
01:18:40,130 --> 01:18:43,490
S? Hh him in the sick cell at night.
630
01:18:45,020 --> 01:18:50,380
I would not even the attempts ka.
You'll need a degree in politics.
631
01:18:50,460 --> 01:18:55,030
I do not want to program falls ice? R.
You said that? R he h? Ller together.
632
01:18:55,110 --> 01:18:59,430
- Yes, but he can tear it also ?.
- It? S sin p? all the knowledge he has got.
633
01:18:59,510 --> 01:19:03,800
Paul can bring? Ver. He knows how to
g? race. And him we can depend on ?.
634
01:19:03,880 --> 01:19:06,600
The h? R? R v? L do not personally f? R you?
635
01:19:06,680 --> 01:19:12,280
It can give you on? it? s!
He bl? Ste me, you would t? Put it?
636
01:19:23,940 --> 01:19:29,980
Take it f? CAUTION only. You've got food,
s? v nevertheless not back? t her b? rjan.
637
01:19:30,060 --> 01:19:32,990
If you'll need hj? Lp we call Mrs.
638
01:19:34,190 --> 01:19:39,230
- Whenever, Viktor back?
- What the f? Glarna Re? Of hits, never.
639
01:20:35,330 --> 01:20:40,170
Gl? M there, girl.
I will no have some thing to him that g? Ra.
640
01:20:50,430 --> 01:20:52,950
I did clean it.
641
01:20:54,230 --> 01:20:56,750
I made a clean d cor is also ?.
642
01:21:01,400 --> 01:21:07,320
I have? Eight weeks away, s? I do not want to
have n? gra problems. S? G how you want it.
643
01:21:07,400 --> 01:21:10,650
-? R the d? R your TV?
- Yes, but look grams? RNA.
644
01:21:10,730 --> 01:21:13,410
No, look you.
645
01:21:13,490 --> 01:21:15,850
I do not care.
646
01:21:20,020 --> 01:21:23,500
After all the shit I has got him!
647
01:21:23,580 --> 01:21:27,220
And now he comes back aspackad.
648
01:21:28,340 --> 01:21:31,830
What m? Ste to g? Ra
f? r to work his way back?
649
01:21:31,950 --> 01:21:33,950
Victor?
650
01:21:34,030 --> 01:21:38,270
He does not even have the chance. One m? Ste
g? through rehab, f? be f? r psykologerna-
651
01:21:38,350 --> 01:21:44,240
- And l? Ra to share? Nger. Victor? R
not even soon enough to fool alcohol test.
652
01:21:54,650 --> 01:21:57,570
Check it out right here.
653
01:21:57,650 --> 01:21:59,780
Why? R d ??
654
01:21:59,860 --> 01:22:02,980
I t? Nker k? Pa a.
655
01:22:03,060 --> 01:22:05,580
My brother and I t? Nkte g? Ra it.
656
01:22:08,750 --> 01:22:11,310
Come on, they cost the million!
657
01:22:11,390 --> 01:22:17,150
Bullshit. 350,000th And they'll need no
f? r to g? ng.
658
01:22:22,480 --> 01:22:27,770
Schyst. "Including 12 m? Months
f? retagsavgifter. "What? Is it?
659
01:22:27,850 --> 01:22:33,370
Do not know. But it m? Ste be
lots of construction jobs d? r up.
660
01:22:34,890 --> 01:22:38,300
It will be the end f? R salmonella.
661
01:22:41,140 --> 01:22:44,140
Who chose the h? R pc? Contents? T he?
662
01:22:44,220 --> 01:22:47,190
H? LSA and s? Safety at work.
663
01:22:51,070 --> 01:22:53,830
You g? R it en? Adjuster f? R your self.
664
01:22:53,910 --> 01:22:58,720
He did wrong, and went straight on?
booze that? s called? let to him? r h? r.
665
01:22:58,800 --> 01:23:04,160
I? S shocked.
F? R only a chance with you?
666
01:23:04,240 --> 01:23:06,970
Look carefully around.
667
01:23:07,090 --> 01:23:09,370
No n? R up to the bar.
668
01:23:09,450 --> 01:23:13,770
It? Rb? Outer? S no chance,
that? s all they f? r you.
669
01:23:15,210 --> 01:23:16,540
True.
670
01:24:05,870 --> 01:24:11,750
I hope you enjoy Heaven
h? rskare. Ovanf? R us we see River.
671
01:24:11,830 --> 01:24:16,360
-? Is it always s? h? r people?
- F? R the most part.
672
01:24:16,440 --> 01:24:20,440
They always find money
if they think they can t? na more.
673
01:24:20,520 --> 01:24:24,410
I come with a falcon, an owl
and perhaps n A few kestrels.
674
01:24:24,490 --> 01:24:26,810
S? G to Viktor.
675
01:24:26,890 --> 01:24:30,450
I have removed Viktor fr? N f? Glarna.
676
01:24:30,530 --> 01:24:33,220
What the heck did you do it f? R?
677
01:24:33,300 --> 01:24:37,580
- He broke in the p? furlough.
- You can not f? Rlora him.
678
01:24:37,660 --> 01:24:40,700
He f? Rst? R f? Glarna,
it? s sv? rt to find.
679
01:24:40,780 --> 01:24:44,550
- Sorry, what? S? it? s.
- Alter p? the d ?.
680
01:24:48,430 --> 01:24:51,630
Hello everybody. The h? R? R Millie.
681
01:24:51,710 --> 01:24:56,880
She has also? become sv? rt injured
and can not do? PPA out in the open.
682
01:25:18,740 --> 01:25:22,830
You m? Ste f? Rst? that nothing might f? r you
to work with f? glarna again.
683
01:25:22,910 --> 01:25:25,710
Yes. But I want the attempts ka.
684
01:25:28,590 --> 01:25:31,720
Your son, d ?? You failed him also ?.
685
01:25:33,200 --> 01:25:37,200
It? S f? R his sake I m? Ste f? Rs? Ka.
686
01:25:37,280 --> 01:25:40,530
But I can not write some thing.
687
01:25:40,610 --> 01:25:44,050
All right. Take your time on? you.
688
01:25:44,130 --> 01:25:46,970
I write? T you.
689
01:25:51,140 --> 01:25:56,700
I want to ask? Eight f? R him Why? Am I not
com p? his mother's funeral.
690
01:25:59,060 --> 01:26:02,470
It was f? R i
Drug shame? ver family.
691
01:26:02,550 --> 01:26:05,670
My family did not want me d? R.
692
01:26:05,750 --> 01:26:08,030
I f? Rst? S it.
693
01:26:10,400 --> 01:26:12,600
If I had the g? Tt there ...
694
01:26:13,960 --> 01:26:17,360
... who had d? been around d? r
f? r her and Yousef?
695
01:26:17,440 --> 01:26:21,450
No one had come on? funeral
if I had got there.
696
01:26:24,850 --> 01:26:27,290
My son is a good man.
697
01:26:27,370 --> 01:26:29,740
He has...
698
01:26:29,820 --> 01:26:34,580
...a family. A fine wife
which has given him a beautiful daughter.
699
01:26:37,500 --> 01:26:40,070
Mr. Perry is a good man.
700
01:26:41,070 --> 01:26:45,790
He has done a lot f? R me,
gave me a chance.
701
01:26:45,870 --> 01:26:49,520
But I did not do n? T f? R them.
702
01:26:49,600 --> 01:26:52,320
I f? R just me problems.
703
01:27:01,770 --> 01:27:04,410
Do you know what we should k? Pa?
704
01:27:04,490 --> 01:27:08,340
The h? R i h? Rnet, p? second row? tion.
705
01:27:08,420 --> 01:27:10,620
Have n? N of them berth?
706
01:27:12,300 --> 01:27:15,900
- F? R what d ??
- I would grams? RNAs have b? T.
707
01:27:15,980 --> 01:27:18,190
As your dad have?
708
01:27:18,310 --> 01:27:22,350
No, it? S an tr? Switches.
I have not r? D with.
709
01:27:22,430 --> 01:27:27,160
-? R the w? Rd much?
- Yes, it? S his levebr? D.
710
01:27:28,840 --> 01:27:32,360
F? R him and me.
F? R him now.
711
01:27:41,450 --> 01:27:44,450
- Hello, Glenys.
- Matt!
712
01:27:53,820 --> 01:27:57,830
- How? S the V? R big girl?
- Good.
713
01:27:57,910 --> 01:28:01,470
She? T me? Written for a while,
but seems to be back.
714
01:28:01,550 --> 01:28:05,800
She has no connection.
You give her food, but she does not care.
715
01:28:05,880 --> 01:28:08,960
No. She looks on? him.
716
01:28:11,160 --> 01:28:15,970
I told you.
And no other f? R sl? PPA her free.
717
01:28:20,650 --> 01:28:24,370
You pc? Dar and city? Dar.
It? S all you Muslims g? R, huh?
718
01:28:25,420 --> 01:28:29,300
Whenever you are not bombarded's? Commits us f? Rst? S.
719
01:28:29,420 --> 01:28:32,380
It? S output has been? okay f? r s
tr? na s? d? r?
720
01:28:32,460 --> 01:28:36,110
? r the s ?? ? Is it okay f? r you?
? Is it?
721
01:28:36,190 --> 01:28:39,510
H? R you! L? MNA him alone, I said!
722
01:28:40,510 --> 01:28:45,320
It? S? you g? r, Vik.
B the teeth want an easy job.
723
01:28:45,440 --> 01:28:49,240
If it? S discreet, they see nothing.
724
01:28:49,320 --> 01:28:54,000
People who do not f? Rst? Is it
become a poor f? rlorare you.
725
01:29:00,530 --> 01:29:04,340
Pauly! Can you take advice line fr? N V? GG?
726
01:29:08,340 --> 01:29:11,700
It? S time to tip.
How Numerous r? Tt did you f? RRA week?
727
01:29:11,780 --> 01:29:16,190
- I do not know...
- Television ?. You had the tv? r? tt. I had? Eight.
728
01:29:25,440 --> 01:29:28,160
I m? Ste talk to you, Paul.
729
01:29:28,240 --> 01:29:33,450
Do not worry about f? R Shane f? R me.
But he can st? Ll the f? R you.
730
01:29:33,530 --> 01:29:38,210
Yes, he can be a skitst? Vel sometimes.
But he? S also a buddy ?.
731
01:29:38,290 --> 01:29:42,050
Have you lost your heart? Kernel?
He has never done n? T f? R you.
732
01:29:42,130 --> 01:29:45,620
- What do you know about it?
- I k? Nd him.
733
01:29:45,700 --> 01:29:49,300
H? Nger you are with him, s? you will s? n.
734
01:29:49,380 --> 01:29:52,100
He was right here at home right here.
735
01:29:52,190 --> 01:29:54,670
The g? S not you.
736
01:29:54,750 --> 01:29:57,750
The h? R? R his home.
You have a good family.
737
01:29:59,510 --> 01:30:04,400
You have a chance. Whenever you come out
you will not be back.
738
01:30:10,280 --> 01:30:13,810
- What g? R he d? R?
- Your job, I guess.
739
01:30:13,890 --> 01:30:17,970
- He? Ker in ...
- Wait, stop him.
740
01:30:18,050 --> 01:30:22,220
If Viktor wants to s? Ra p? them, sure.
N? N m? Ste g? Ra it.
741
01:30:22,300 --> 01:30:27,180
- What do you mean?
- You? R after his handl? Ggare, Open? Gonen.
742
01:30:27,260 --> 01:30:31,990
Paul with Shane and Warren.
L-ons and two together.
743
01:31:00,860 --> 01:31:03,940
I m? Ste sl? Ppa go of her.
744
01:31:19,440 --> 01:31:23,120
You gave me the 50 so-called? L to
to remove him fr? n f? glarna.
745
01:31:23,200 --> 01:31:26,440
Yes, it was d ?, but ...
746
01:31:26,560 --> 01:31:32,290
He f? Rs? Ker really. He g? R
rehab program and tr? of hits Michelle.
747
01:31:32,370 --> 01:31:36,090
He has taken on much more
? n I thought he would.
748
01:31:37,410 --> 01:31:41,020
You have v? L no problems at volj? Tors?
749
01:31:41,100 --> 01:31:45,460
No, I have realized a few things, just.
750
01:31:49,270 --> 01:31:53,270
- He'll probably back to his own room.
- Go, now!
751
01:32:01,640 --> 01:32:06,280
If you wish? Tert-? work
shall we? verv? ga it.
752
01:32:07,280 --> 01:32:11,450
- Yes, I would like, Mr. Perry.
- Okay.
753
01:32:11,530 --> 01:32:16,090
A close? Ga p? Paul
does not hurt either.
754
01:32:16,170 --> 01:32:18,740
Shane? S not good f? R him.
755
01:32:18,820 --> 01:32:22,220
I h? Ller with.
If you can prevent it, it would be good.
756
01:32:22,300 --> 01:32:27,190
Paul has big problems in his head.
I do not know how to cook it.
757
01:32:27,270 --> 01:32:29,950
He w? Grar talk to his dad.
758
01:32:30,030 --> 01:32:33,550
He comes out about a half? R.
D? m? ste be arranged.
759
01:32:33,670 --> 01:32:37,400
- I know.
- Can not you hit the father?
760
01:32:37,480 --> 01:32:41,920
He has his r? RIGHTS.
It would be g? ? ver gr? NSE.
761
01:32:48,250 --> 01:32:51,850
Shall we talk about conditions
f? r an? open prison.
762
01:32:51,930 --> 01:32:55,210
It was not I who ignored the rules.
763
01:32:55,290 --> 01:32:59,780
The g? R fr? S relaxed to the zero tolerance
p? a? gonblick.
764
01:32:59,860 --> 01:33:02,060
T? Nk p? it.
765
01:33:08,750 --> 01:33:11,510
You should t? Nka p? it.
766
01:33:14,310 --> 01:33:21,240
It? S not r? Ttvist. We g? R all h? Rt
work, and s? f? r he? ran f? r it!
767
01:33:21,320 --> 01:33:24,400
Come on? Over there, Shane.
Paul thinks it? S okay.
768
01:33:24,480 --> 01:33:28,850
N? N m? Ste's so? PPA her free.
Rather, he? S self.
769
01:33:28,930 --> 01:33:32,090
V? D ?, WELCOME back Fold!
770
01:33:35,020 --> 01:33:38,020
You think I want to play with you?
771
01:33:45,750 --> 01:33:48,270
Do you see? Now you fly well.
772
01:34:21,420 --> 01:34:24,230
Hello, my son. How m? R you?
773
01:34:27,110 --> 01:34:30,390
Did you write it right here, or did she do it?
774
01:34:36,640 --> 01:34:39,560
I pray? Ttade. She wrote.
775
01:34:44,290 --> 01:34:46,450
I do not know what to believe.
776
01:34:46,530 --> 01:34:50,570
- V? Ntade him?
- No, he? KTE here directly.
777
01:34:50,650 --> 01:34:53,260
Why? G? Are you the h? R?
778
01:34:55,100 --> 01:34:57,420
What do you want from me?
779
01:34:57,500 --> 01:35:00,340
I want to show you something.
780
01:35:02,150 --> 01:35:05,430
I go? Mde the p? t? get the d? r day.
781
01:35:07,950 --> 01:35:10,310
Now n? R you? R h? R ...
782
01:35:10,390 --> 01:35:12,840
... we can b? RJA about?
783
01:35:21,810 --> 01:35:25,170
I want you to L? K? Nd the h? R man.
784
01:36:08,450 --> 01:36:11,180
H? R will probably be fine.
785
01:36:17,020 --> 01:36:19,390
D? ? r she your.
786
01:36:46,690 --> 01:36:49,340
The h? R? R your home.
787
01:37:05,670 --> 01:37:08,680
Flights, Yasmine. Flight.
788
01:37:21,610 --> 01:37:23,690
Flight.
789
01:37:46,400 --> 01:37:50,480
Now she has taken.
She's looking for a termikvind.
790
01:38:01,050 --> 01:38:03,250
Flights, Yasmine.
791
01:38:05,410 --> 01:38:09,500
All you s? Ker, are searching for you.
792
01:38:49,220 --> 01:38:52,540
It? S not f? Ngelset
who have h? rdat him, right?
793
01:38:52,620 --> 01:38:58,470
No, he? S a great guy. He was doing a long
fantastic job of f? glarna also ?.
794
01:38:58,550 --> 01:39:02,590
T? Nker you ask? Eight
what the h? nt with him?
795
01:39:02,670 --> 01:39:04,920
Fr? Are you going?
796
01:39:07,520 --> 01:39:10,200
I just want to take him home.
797
01:39:12,240 --> 01:39:15,690
He and others? G into a power line, p? Gs it.
798
01:39:15,770 --> 01:39:18,610
Poor thing was r? Tt badly damaged.
799
01:39:19,890 --> 01:39:23,980
You have to g? Ra to patch up him,
it looks like.
800
01:39:26,620 --> 01:39:28,340
Yes.
801
01:39:31,860 --> 01:39:34,230
Hi dad.
802
01:39:55,530 --> 01:39:58,810
You'll be fine, Yasmine.
803
01:40:01,130 --> 01:40:03,340
M? God protect you.
804
01:40:31,810 --> 01:40:36,170
Why? R she stops p? a pc? lle?
She'll need expanses f? R to f Numerous food.
805
01:40:36,250 --> 01:40:39,450
She m? Ste collect himself a little.
806
01:40:39,530 --> 01:40:43,180
It may take more? N one week
that f numerous f the greatest change.
807
01:40:43,260 --> 01:40:48,020
If she h? Ller itself right here,
Why? r we see her?
808
01:42:52,750 --> 01:42:54,950
Thanks, Dave.
809
01:43:30,310 --> 01:43:32,990
F? Rl? T me, honey.
810
01:43:48,730 --> 01:43:52,530
It? S not your fault, Viktor.
811
01:43:52,610 --> 01:43:57,660
She? S an f? Gel that can not be beat? PPA free.
We do not know f? Rr? N to f? Rs? Ker.
812
01:44:06,070 --> 01:44:09,830
We'll bring her back to us.
813
01:44:15,360 --> 01:44:19,480
We kill her. I promise.
814
01:44:20,920 --> 01:44:23,410
S? Nt h? R h? Commits.
815
01:44:31,450 --> 01:44:36,580
He? S not the same man.
I f? Resl? Is it f? R Vander anyway.
816
01:44:36,660 --> 01:44:40,940
You would tj? Na good
p? to s? LJA used cars.
817
01:44:41,020 --> 01:44:43,670
? r he conv? nd? S? Kert.
818
01:44:43,750 --> 01:44:46,750
If the g? R he f? R
dagpermission again, s ?.
819
01:44:46,830 --> 01:44:50,470
Do not look f? R deep
into the abyss, my v? n.
820
01:44:50,550 --> 01:44:54,160
D? watching the abyss into you.
821
01:44:54,240 --> 01:44:57,440
M? Are you well?
822
01:44:57,520 --> 01:45:00,800
Nietzsche. I l? See also ?, you know.
823
01:45:00,880 --> 01:45:05,610
I l? L see citations? Ngst down
p? my desk calendar each day.
824
01:45:11,050 --> 01:45:14,740
Have a ball. The black with dots.
825
01:45:18,900 --> 01:45:21,220
You know what your problem is? R?
826
01:45:21,310 --> 01:45:25,030
You t? Nker not through things.
827
01:45:25,110 --> 01:45:29,870
- You do not see the big picture.
- What whole?
828
01:45:29,950 --> 01:45:33,280
Viktor will beat? PPA out soon.
829
01:45:34,320 --> 01:45:37,480
But you will stay right here.
830
01:45:42,890 --> 01:45:44,730
R kna not with it.
831
01:46:21,850 --> 01:46:26,010
- Where is Shane? Should not he? Take?
- Yes, he will.
832
01:47:01,650 --> 01:47:05,810
Do you pray? Ttat
what your grumpy owl has done?
833
01:47:05,890 --> 01:47:10,140
- No? N.
- He gave the Falcon's? He was silent.
834
01:47:10,220 --> 01:47:14,700
D? R we have a decision
that does not g? r to take back.
835
01:47:37,490 --> 01:47:39,690
Why? R s? br? a hurry?
836
01:47:39,770 --> 01:47:44,610
What? Is it ... what are you looking for?
Come in, f? R all means.
837
01:47:44,690 --> 01:47:48,180
What are you looking for, Mr. Egan?
You will not find some thing.
838
01:47:48,260 --> 01:47:53,140
- Where f? Rsiktiga!
- I assists you, and what the f? R I?
839
01:47:53,220 --> 01:47:56,590
The g? R me to m? Ltavla
f? r all idiots right here.
840
01:47:56,670 --> 01:47:59,870
- I found it.
- It? S an f? Ll!
841
01:47:59,950 --> 01:48:05,070
You know I would never have put it
p? the s? j? VLA silly pieces? lle!
842
01:48:05,150 --> 01:48:07,640
How m? Nga? Speech do you want?
843
01:48:11,760 --> 01:48:17,090
What do you think? ? r Viktor
or? r Warren really s? stupid?
844
01:48:17,170 --> 01:48:19,810
All? S? stupid if they f? r the chance.
845
01:48:35,510 --> 01:48:38,110
- What? S it like h? Connects?
- Viktor!
846
01:48:38,190 --> 01:48:42,070
- I do not know, Mr. Perry.
- You should d ?, your j? Vel!
847
01:48:42,150 --> 01:48:46,880
I'll find you and the d? Da you, your j? Vel!
848
01:48:46,960 --> 01:48:50,480
I will find you! I d? Dar you!
849
01:48:50,560 --> 01:48:53,440
Viktor, your j? Vel!
850
01:48:53,520 --> 01:48:54,970
Viktor!
851
01:49:46,300 --> 01:49:51,620
If you do not ans? Ker of release
you can f? sitting right here on television? ? r to.
852
01:49:51,740 --> 01:49:54,230
I might not f? R the? Nd ?.
853
01:49:54,310 --> 01:49:56,350
It depends on? you.
854
01:49:56,430 --> 01:49:59,750
Frigivningskommitt? N
want to h? ra certain things.
855
01:49:59,830 --> 01:50:02,920
What should I s? To go to them?
856
01:50:03,000 --> 01:50:05,480
"I d? Dade my v? N"?
857
01:50:05,560 --> 01:50:08,000
"I brought shame? Ver my family"?
858
01:50:08,080 --> 01:50:12,210
It? S always good to b? RJA with the truth.
859
01:50:12,290 --> 01:50:16,530
F? R you? R my heart? RTA clean, Mr. Perry.
860
01:50:16,610 --> 01:50:20,250
I would ask? Eight anything f? R you.
861
01:50:20,330 --> 01:50:23,300
? r the s ??
862
01:50:23,380 --> 01:50:27,980
All right. Was it you who gave you
p? Pete Ritchie p? Pentridge?
863
01:50:31,430 --> 01:50:33,470
No.
864
01:50:35,990 --> 01:50:41,240
- But it was good that everyone believed it.
- Yes, I thought that it was s ?.
865
01:50:41,320 --> 01:50:45,280
- Why? R fr? Inserted you?
- I wanted h? Ra the fr? N you.
866
01:51:00,900 --> 01:51:05,260
- Where f? Rsiktig with her, Viktor.
- Go, go!
867
01:51:05,340 --> 01:51:08,460
- Go, go!
- The g? R good.
868
01:51:08,540 --> 01:51:11,590
- Go, go!
- Stop, Viktor.
869
01:51:11,670 --> 01:51:14,990
- She m? Ste f? Rs? Ka!
- Go, go!
870
01:51:15,070 --> 01:51:19,190
How will she l? Ra to Fly
if she is not f? rs? ker?
871
01:51:20,280 --> 01:51:24,520
Hello everybody.
V? WELCOME to Heaven h? Rskare.
872
01:51:24,600 --> 01:51:29,970
You might not know it, but it h? R
? s adaptation m? evaporator.
873
01:51:30,050 --> 01:51:33,610
H? Rskaren? Ver the Australian sky.
874
01:51:33,690 --> 01:51:36,290
The h? R? R Yasmine.
875
01:51:39,580 --> 01:51:44,820
Kilstj? Rts? RAfter has
a gripping force p? TV? tons in the claws.
876
01:51:44,900 --> 01:51:48,670
And a wingspan p? up to
TV? and a half meters.
877
01:51:50,870 --> 01:51:55,550
The? V? Ldigt turf protecting,
h? ller together with its partners throughout the life-
878
01:51:55,630 --> 01:51:59,040
-and can be around 50? years old.
879
01:52:16,650 --> 01:52:18,900
Victor.
880
01:52:24,220 --> 01:52:27,060
Come on, cry on? her.
881
01:52:27,150 --> 01:52:28,590
F? R I?
882
01:52:36,470 --> 01:52:38,120
Thank you.
883
01:52:39,160 --> 01:52:41,520
You know how to g? R.
884
01:52:42,520 --> 01:52:44,760
He will call on? her.
885
01:52:47,730 --> 01:52:52,610
Come see p? f? rule.
You can sit right here.
886
01:54:32,750 --> 01:54:35,560
They would do well h? R, b? Da TV ?.
887
01:54:35,640 --> 01:54:37,720
Do you think?
888
01:54:37,800 --> 01:54:40,080
You never know.
73093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.