All language subtitles for Hawaii.Five-0.2010.S10E11.1080p.WEB.H264-MEMENTO+ION10.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,453 --> 00:00:09,531 Previously on Hawaii Five-O... 2 00:00:09,556 --> 00:00:10,757 WO FAT: How much does Steve McGarrett know 3 00:00:10,781 --> 00:00:12,811 about what his father was investigating 4 00:00:12,836 --> 00:00:14,203 before you killed him? 5 00:00:14,462 --> 00:00:15,789 How close is he to the truth? 6 00:00:16,630 --> 00:00:17,899 Too close. 7 00:00:17,924 --> 00:00:20,093 - You, what's your name? - Wo Fat. 8 00:00:20,118 --> 00:00:22,532 You're not going to kill me. Are you? 9 00:00:22,557 --> 00:00:24,655 - Brother? - You're not my brother. 10 00:00:24,680 --> 00:00:25,880 (gunshot booms) 11 00:00:26,664 --> 00:00:28,525 (screaming) 12 00:00:28,550 --> 00:00:30,237 BODHI: These aren't the guys you want to tangle with. 13 00:00:30,261 --> 00:00:32,830 MASUDA: Your actions have placed my daughter in great danger, 14 00:00:32,855 --> 00:00:35,023 when I have already arranged for her return. 15 00:00:35,048 --> 00:00:36,249 ADAM: These are not honorable men. 16 00:00:36,273 --> 00:00:37,741 - How can you take them at their word? - Because I'm 17 00:00:37,765 --> 00:00:39,350 giving them exactly what they want. 18 00:00:39,375 --> 00:00:41,505 ADAM: You're transferring power? 19 00:00:41,530 --> 00:00:43,783 It's a father's sacrifice. 20 00:00:43,808 --> 00:00:46,034 (sobbing) Daddy, no. 21 00:00:46,059 --> 00:00:47,836 Daddy, please, please, no! 22 00:00:47,861 --> 00:00:49,985 KENJI: You abducted this man, brought him here. 23 00:00:50,010 --> 00:00:53,202 I will make sure the authorities find out about your role 24 00:00:53,227 --> 00:00:55,178 in everything that took place tonight. 25 00:00:55,203 --> 00:00:57,108 And your career with Five-O will be over. 26 00:00:57,133 --> 00:00:59,456 Kenji, don't, don't, don't, don't! No! 27 00:00:59,749 --> 00:01:01,544 - (phone rings) - Hey. 28 00:01:01,569 --> 00:01:02,836 - Steve. - Hey, Adam. 29 00:01:02,861 --> 00:01:05,562 If you're up for it, I'd actually like to see you at HQ now. 30 00:01:07,198 --> 00:01:08,799 I'm on my way. 31 00:01:10,748 --> 00:01:12,749 (elevator bell dings) 32 00:01:31,523 --> 00:01:32,923 STEVE: Hey, Adam. 33 00:01:33,350 --> 00:01:35,068 Uh, thanks for coming in. 34 00:01:35,093 --> 00:01:36,458 Yeah, of course. 35 00:01:36,483 --> 00:01:38,304 Uh, sorry I couldn't make it in earlier. 36 00:01:38,329 --> 00:01:39,772 What's going on? 37 00:01:42,226 --> 00:01:43,926 This your watch? 38 00:01:46,039 --> 00:01:49,041 There's an inscription on the back from Kono, so... 39 00:02:01,383 --> 00:02:02,519 Thank you. 40 00:02:02,544 --> 00:02:04,571 Must be a relief to get it back, huh? 41 00:02:04,596 --> 00:02:06,430 Yeah. It is. 42 00:02:09,094 --> 00:02:11,962 So, look, I'm sure there's a perfectly good explanation, 43 00:02:12,305 --> 00:02:13,719 uh, but HPD, 44 00:02:13,744 --> 00:02:18,135 they-they found that watch at a crime scene earlier today. 45 00:02:18,160 --> 00:02:19,293 It was an armed robbery. 46 00:02:19,318 --> 00:02:21,727 Of an illegal card game in Kalihi. 47 00:02:21,752 --> 00:02:23,719 So I just got to ask you... 48 00:02:24,138 --> 00:02:25,872 do you know anything about that? 49 00:02:27,040 --> 00:02:28,141 (exhales) 50 00:02:30,493 --> 00:02:32,301 STEVE: Hey, Adam, look, the card game 51 00:02:32,326 --> 00:02:34,437 was being operated by a Filipino gang 52 00:02:34,462 --> 00:02:36,129 who are beefing with the Yakuza, 53 00:02:36,154 --> 00:02:38,388 and the robbery happened just a couple hours 54 00:02:38,413 --> 00:02:40,481 after you called in sick, so I just... 55 00:02:40,506 --> 00:02:44,618 I need you to tell me that you weren't involved in any way. 56 00:02:45,234 --> 00:02:46,901 (whispers): Right. 57 00:02:56,836 --> 00:02:58,103 STEVE: What is this? 58 00:03:00,877 --> 00:03:02,545 STEVE: What is this? 59 00:03:03,357 --> 00:03:04,591 Sorry, Steve. 60 00:03:04,616 --> 00:03:05,872 Adam... 61 00:03:05,897 --> 00:03:08,098 You're sorry? What, you're just gonna walk out of my office? 62 00:03:08,123 --> 00:03:09,553 Wait. Adam. 63 00:03:09,839 --> 00:03:11,239 Hey, Adam. 64 00:03:12,257 --> 00:03:15,115 Hey! I'm talking to you! 65 00:03:17,161 --> 00:03:19,096 I've had your back from day one. 66 00:03:19,426 --> 00:03:23,036 When the FBI was all over you, they wanted you for murder. 67 00:03:23,061 --> 00:03:26,196 When everything was going on with Noriko. Huh? 68 00:03:26,301 --> 00:03:29,139 And now, now you won't even show me the courtesy 69 00:03:29,207 --> 00:03:31,942 of explaining to me what the hell is going on. 70 00:03:34,479 --> 00:03:36,215 You're right, Steve. 71 00:03:36,907 --> 00:03:40,510 After everything you've done for me, you deserve the truth. 72 00:03:44,589 --> 00:03:46,409 (choked up): I can't give you that. 73 00:03:58,469 --> 00:04:01,738 (Hawaii Five-O theme song playing) 74 00:04:01,763 --> 00:04:06,763 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 75 00:04:29,500 --> 00:04:31,435 ♪ 76 00:04:31,460 --> 00:04:33,279 DANNY: Maybe you misunderstood his meaning. 77 00:04:33,683 --> 00:04:35,014 STEVE: He took his badge and his gun off 78 00:04:35,039 --> 00:04:37,315 and put 'em on my table and walked out the door, Danny. 79 00:04:37,340 --> 00:04:39,089 The meaning's pretty clear, is it not? 80 00:04:39,114 --> 00:04:41,074 Huh, he lost faith in your leadership skills? 81 00:04:41,099 --> 00:04:42,918 - Stupid. - I don't know, there's got to be 82 00:04:42,943 --> 00:04:44,035 a reasonable explanation. 83 00:04:44,060 --> 00:04:45,563 That's what I said, and that's what I asked him for. 84 00:04:45,588 --> 00:04:46,521 And here's the thing. 85 00:04:47,269 --> 00:04:49,754 Historically, any time Adam's been in trouble, 86 00:04:49,779 --> 00:04:51,769 he's come to me and been transparent about it, 87 00:04:51,794 --> 00:04:53,144 regardless of the nature of the trouble. 88 00:04:53,171 --> 00:04:54,638 But this time, nothing. 89 00:04:54,988 --> 00:04:56,097 I-I understand. 90 00:04:56,122 --> 00:04:57,543 So, give me a chance to talk to him. 91 00:04:57,568 --> 00:04:58,768 - That's all. - Have at it. 92 00:04:58,957 --> 00:05:00,768 I'm telling you, he looks good for this robbery. 93 00:05:00,792 --> 00:05:01,959 Duke is gonna go after him. 94 00:05:01,984 --> 00:05:03,737 And, frankly, I can't blame him. 95 00:05:03,762 --> 00:05:04,695 I understand. 96 00:05:04,763 --> 00:05:06,130 Let me talk to him. I mean, 97 00:05:06,155 --> 00:05:07,541 I'm-I'm the guy who gave him his badge. 98 00:05:07,566 --> 00:05:09,611 Let me see why he wants to throw it away, that's all. 99 00:05:09,678 --> 00:05:11,211 All right. 100 00:05:11,279 --> 00:05:12,479 Do me a favor, would you? 101 00:05:12,504 --> 00:05:13,781 Until we, uh, get to the bottom of this, 102 00:05:13,805 --> 00:05:16,300 maybe just keep it between you and me. Can you manage that? 103 00:05:16,325 --> 00:05:18,485 Can I man... ? I'm the, I'm the picture of discretion. 104 00:05:18,510 --> 00:05:19,988 Sure I can manage it. 105 00:05:21,457 --> 00:05:22,956 You're the picture of homelessness. 106 00:05:22,981 --> 00:05:24,849 What's going on? You didn't go home last night? 107 00:05:25,621 --> 00:05:27,327 - Go ahead. - Hang on. 108 00:05:27,395 --> 00:05:28,729 So, I went home, 109 00:05:28,754 --> 00:05:32,056 and, uh, there was a smell. 110 00:05:32,081 --> 00:05:33,114 A smell? 111 00:05:33,139 --> 00:05:34,744 There was a sewage backup at my place. 112 00:05:34,769 --> 00:05:37,557 Um... and, uh, it was pretty gross. 113 00:05:37,582 --> 00:05:39,883 I-I ended up spending most of the night 114 00:05:39,908 --> 00:05:42,043 - trying to clean it up. - Let me get this straight. 115 00:05:42,068 --> 00:05:46,691 You invented a fake mold story at your house so you could stay 116 00:05:46,716 --> 00:05:49,557 at my house, and in the meantime 117 00:05:49,582 --> 00:05:52,019 - the sewage explodes at your house? - Yeah. 118 00:05:52,044 --> 00:05:53,612 Yeah, the irony is not lost on me. 119 00:05:53,637 --> 00:05:55,589 But I want you to know that the reason, 120 00:05:55,614 --> 00:05:57,225 in the first place, that I went to your place 121 00:05:57,249 --> 00:05:59,817 and created that mold story is to be there for you 122 00:05:59,842 --> 00:06:02,043 - in your time of need. - Yes. 123 00:06:02,418 --> 00:06:04,931 And I was very touched. Thank you. 124 00:06:04,956 --> 00:06:06,957 So you got your, uh... 125 00:06:06,982 --> 00:06:08,468 got your stuff back out of the house 126 00:06:08,493 --> 00:06:09,771 to save it from the aggressive smell. 127 00:06:09,795 --> 00:06:11,462 You even brought a little bons... 128 00:06:11,487 --> 00:06:13,379 I didn't know you kept bonsai. 129 00:06:13,404 --> 00:06:14,730 This is a... 130 00:06:14,755 --> 00:06:16,266 Uh, yeah, I got it a couple of months ago. 131 00:06:16,291 --> 00:06:19,660 It's actually, um, for therapeutic purposes. 132 00:06:20,072 --> 00:06:21,582 You trim it a couple times a week, and it's... 133 00:06:21,648 --> 00:06:23,483 and it's supposed to promote new growth. 134 00:06:23,508 --> 00:06:25,409 I hadn't planned on sharing it with you, 135 00:06:25,477 --> 00:06:26,621 or anybody else for that matter. 136 00:06:26,645 --> 00:06:27,722 But if you want to make fun of me... 137 00:06:27,746 --> 00:06:29,647 I'm not making fun of you, Mr. Miyagi. 138 00:06:29,672 --> 00:06:31,892 I think it's nice. It's a very Zen thing. 139 00:06:31,917 --> 00:06:34,385 A lot of people do it, and frankly I'm glad 140 00:06:34,410 --> 00:06:36,296 you have a hobby that doesn't involve annoying me. 141 00:06:36,321 --> 00:06:38,222 - You know? - Right. Here's the thing. 142 00:06:38,290 --> 00:06:39,300 The sewage thing is not gonna be, 143 00:06:39,324 --> 00:06:40,691 like, an easy cleanup. 144 00:06:40,716 --> 00:06:43,503 Um, it's actually a big deal. 145 00:06:43,528 --> 00:06:45,463 They-they got to pull up the floorboards, 146 00:06:45,530 --> 00:06:47,208 and there's water damage and all that kind of stuff. 147 00:06:47,232 --> 00:06:50,368 So I now, uh, in the meantime, 148 00:06:50,393 --> 00:06:54,666 need a... a place to crash. 149 00:06:55,049 --> 00:06:57,265 For real now. 150 00:06:57,419 --> 00:06:58,919 Yes, you can stay at my house 151 00:06:58,944 --> 00:07:00,260 for another week or two, it's fine. 152 00:07:00,285 --> 00:07:03,187 Six to eight weeks, says the contractor. 153 00:07:04,432 --> 00:07:06,504 - Whatever. - Wow, you folded very 154 00:07:06,529 --> 00:07:08,180 - quickly there. - (phone ringing) 155 00:07:08,205 --> 00:07:09,286 Yeah, well... 156 00:07:09,311 --> 00:07:11,112 I mean, you using all my clean towels 157 00:07:11,223 --> 00:07:12,934 is kind of the least of my worries with everything else 158 00:07:12,958 --> 00:07:13,891 going on. 159 00:07:13,916 --> 00:07:15,283 McGarrett. 160 00:07:16,569 --> 00:07:20,071 Oh, copy that. We'll get right on it. 161 00:07:23,502 --> 00:07:25,369 GROVER: So, what happened here? 162 00:07:25,394 --> 00:07:27,479 Earlier this morning, a helicopter registered 163 00:07:27,504 --> 00:07:30,336 to a company called Oahu Sunrise Tours 164 00:07:30,361 --> 00:07:32,672 was in the middle of one of its scenic flyovers 165 00:07:32,697 --> 00:07:35,589 when, according to eyewitnesses, it exploded. 166 00:07:35,657 --> 00:07:37,391 We have seven confirmed fatalities. 167 00:07:37,666 --> 00:07:40,651 - Six passengers and the pilot. - Okay. 168 00:07:40,761 --> 00:07:44,297 So, uh, we're standing in NTSB's way for what? 169 00:07:44,365 --> 00:07:45,869 You gonna tell me it wasn't an accident? 170 00:07:45,894 --> 00:07:47,541 Apparently, a spark in the fuel line could have 171 00:07:47,566 --> 00:07:49,408 caused an explosion like this. 172 00:07:49,433 --> 00:07:51,190 But according to FAA's paperwork, 173 00:07:51,215 --> 00:07:53,383 they said that the chopper was inspected a week ago 174 00:07:53,408 --> 00:07:55,807 and was in shipshape. And then there's this. 175 00:07:56,502 --> 00:07:58,111 So, this is audio that was provided to us 176 00:07:58,136 --> 00:07:59,461 by the tour company. Lucky for us, 177 00:07:59,486 --> 00:08:01,414 - all in-flight comms are recorded. - Yeah. 178 00:08:01,439 --> 00:08:03,049 PILOT: And if you guys look out the right-side window, 179 00:08:03,074 --> 00:08:04,751 you'll see Koko Head. 180 00:08:04,776 --> 00:08:08,312 It's an easy 1,048 steps to the top of that crater. 181 00:08:08,337 --> 00:08:10,524 Don't worry if you missed your photo op, I'm... 182 00:08:10,549 --> 00:08:11,502 - (explosion) - Wow. 183 00:08:11,527 --> 00:08:13,236 See, there's no alarm that goes off in the cockpit. 184 00:08:13,261 --> 00:08:15,236 There's no indication that the pilot even knew 185 00:08:15,261 --> 00:08:16,361 there was something wrong. 186 00:08:16,386 --> 00:08:17,731 Okay. So what are you thinking? 187 00:08:17,756 --> 00:08:18,933 There was a bomb on board or what? 188 00:08:18,957 --> 00:08:20,134 It's the most plausible explanation, 189 00:08:20,158 --> 00:08:21,592 but the question is: 190 00:08:21,617 --> 00:08:23,217 why target that specific chopper? 191 00:08:23,328 --> 00:08:26,030 Yeah. Well, a bomb aboard 192 00:08:26,055 --> 00:08:27,723 any aircraft... 193 00:08:27,748 --> 00:08:30,086 Usually terrorism, but I don't know if I buy that 194 00:08:30,111 --> 00:08:32,385 with, uh, this being such a small target. 195 00:08:32,410 --> 00:08:34,096 No, there was no bomb on the helo. 196 00:08:34,506 --> 00:08:36,426 You can check this out. See this hole right here? 197 00:08:36,451 --> 00:08:39,118 It's from the blast. Except the puncture 198 00:08:39,143 --> 00:08:40,713 is from the outside in. 199 00:08:40,738 --> 00:08:42,193 Like it was hit by a projectile. 200 00:08:42,325 --> 00:08:44,927 My best guess... a rocket launcher. 201 00:08:45,533 --> 00:08:48,535 So someone shot the helicopter out of the sky. 202 00:08:57,328 --> 00:08:59,382 I'm so sorry, Auntie. 203 00:09:00,532 --> 00:09:03,093 I love you. I'll see you later. 204 00:09:08,720 --> 00:09:09,887 Hey, how'd that go? 205 00:09:09,912 --> 00:09:11,513 (scoffs) Awful. 206 00:09:11,623 --> 00:09:13,557 I mean, it's all awful, right? 207 00:09:13,625 --> 00:09:16,426 I shouldn't be the one telling her her brother... 208 00:09:17,731 --> 00:09:19,064 (sobs) 209 00:09:19,089 --> 00:09:20,438 Hey. 210 00:09:21,354 --> 00:09:23,989 (sobs) 211 00:09:24,014 --> 00:09:25,080 I'm so sorry. 212 00:09:25,403 --> 00:09:28,338 No, come on. Don't be sorry, Tamiko. 213 00:09:28,363 --> 00:09:30,598 It's just, it's so much at once. 214 00:09:30,623 --> 00:09:33,441 Dad's gone. There are all these people to tell, 215 00:09:33,466 --> 00:09:34,867 decisions to make. 216 00:09:34,913 --> 00:09:36,413 Hey, hey. 217 00:09:36,481 --> 00:09:39,182 Hey... let's not forget 218 00:09:39,207 --> 00:09:41,242 you were also kidnapped yesterday. 219 00:09:41,555 --> 00:09:43,990 (laughing) 220 00:09:51,763 --> 00:09:53,493 I'm glad you're here. 221 00:09:55,131 --> 00:09:56,765 Where else would I be? 222 00:09:59,993 --> 00:10:03,416 It's odd, though. 223 00:10:03,441 --> 00:10:05,642 You're here. 224 00:10:05,920 --> 00:10:09,360 You see my pain, my family's pain. 225 00:10:10,360 --> 00:10:12,305 The people you work with... 226 00:10:12,951 --> 00:10:16,586 (sighs) Won't be long before they find out what happened. 227 00:10:17,196 --> 00:10:20,966 When they do, they won't exactly be grieving 228 00:10:21,293 --> 00:10:23,008 the news that my father's gone. 229 00:10:26,871 --> 00:10:28,634 Or did you tell them already? 230 00:10:31,959 --> 00:10:33,426 I did speak to Steve, 231 00:10:33,603 --> 00:10:34,991 but... 232 00:10:36,074 --> 00:10:38,308 Tamiko, there's something you should know. 233 00:10:40,510 --> 00:10:42,378 ♪ 234 00:10:42,857 --> 00:10:45,425 Not exactly your standard fare, the old rocket launcher. 235 00:10:45,450 --> 00:10:47,184 It must be pretty hard to get ahold of. 236 00:10:47,251 --> 00:10:48,785 Well, MANPADS are pretty easy 237 00:10:48,810 --> 00:10:50,811 to get on the black market nowadays. 238 00:10:50,836 --> 00:10:53,271 Yeah, they cost you around 500 bucks. 239 00:10:53,353 --> 00:10:56,088 Whoa, whoa, whoa. "Man pads"? 240 00:10:56,227 --> 00:10:59,706 Yeah, man-portable air defense system. 241 00:10:59,921 --> 00:11:01,408 I thought you was talking about something else. 242 00:11:01,432 --> 00:11:02,543 You and your fancy acronyms. 243 00:11:02,567 --> 00:11:03,867 - (chuckles) - What's up? 244 00:11:03,935 --> 00:11:06,403 So, um, this cove is a pretty popular surf spot in the summer, 245 00:11:06,471 --> 00:11:08,438 - so I searched it on SurfScanner. - What's that? 246 00:11:08,548 --> 00:11:10,784 It's a service. They put cameras on the beach 247 00:11:10,808 --> 00:11:12,109 to live-stream the swells. 248 00:11:12,176 --> 00:11:13,977 Anyway, I found 249 00:11:14,002 --> 00:11:16,303 an archived stream of this cove. 250 00:11:16,328 --> 00:11:17,595 Check it out. 251 00:11:17,792 --> 00:11:19,559 This is 8:42 a.m. 252 00:11:19,584 --> 00:11:21,704 This is right before the 911 call about the explosion. 253 00:11:24,835 --> 00:11:26,269 Here's the instant replay. 254 00:11:32,261 --> 00:11:33,697 There's our rocket launcher. 255 00:11:33,722 --> 00:11:34,655 It was fired 256 00:11:34,680 --> 00:11:36,514 from that ridge right there. 257 00:11:39,080 --> 00:11:40,480 ♪ Boomski 258 00:11:40,505 --> 00:11:42,305 ♪ Welcome, people 259 00:11:42,373 --> 00:11:45,160 ♪ Hawaii, place we call home 260 00:11:45,185 --> 00:11:48,087 ♪ Ohana over everything, we're never alone ♪ 261 00:11:48,112 --> 00:11:51,133 ♪ Mauka to Makai, '88, homegrown ♪ 262 00:11:51,158 --> 00:11:54,227 ♪ You'll never kill our vibe, never kill our vibe, no ♪ 263 00:11:54,252 --> 00:11:57,621 ♪ Hawaii, place we call home 264 00:11:57,688 --> 00:12:00,424 ♪ Ohana over everything, we're never alone ♪ 265 00:12:00,491 --> 00:12:03,111 ♪ Mauka to Makai, '88, homegrown ♪ 266 00:12:03,136 --> 00:12:06,572 ♪ You'll never kill our vibe, never kill our vibe, no ♪ 267 00:12:06,597 --> 00:12:08,791 ♪ Straight from Hawaii, west of Oahu ♪ 268 00:12:08,816 --> 00:12:10,943 ♪ Where you can find fiends tweakin' ♪ 269 00:12:10,968 --> 00:12:13,070 ♪ Fiendin' for that bottle 270 00:12:13,095 --> 00:12:14,947 ♪ Home of the bangers, home of the brave ♪ 271 00:12:14,972 --> 00:12:18,351 ♪ Puttin' on for my Polys till the day I see my grave ♪ 272 00:12:18,376 --> 00:12:20,962 ♪ It's west side, baby, till my heart stop beatin' ♪ 273 00:12:20,987 --> 00:12:24,490 ♪ I'm on Farrington in a hardtop speedin' ♪ 274 00:12:24,515 --> 00:12:27,250 ♪ I be ridin' dirty so I'm watching for the Po-pos ♪ 275 00:12:27,318 --> 00:12:31,655 ♪ Relievin' my stress thanks to that pakalolo. ♪ 276 00:12:31,680 --> 00:12:33,681 ♪ 277 00:13:00,051 --> 00:13:02,252 ♪ 278 00:13:28,513 --> 00:13:30,380 ♪ 279 00:13:41,689 --> 00:13:43,779 GROVER: So, we got seven innocent people dead, 280 00:13:43,804 --> 00:13:46,139 all with nothing in common aside from being passengers 281 00:13:46,164 --> 00:13:47,864 in that helicopter this morning. 282 00:13:47,889 --> 00:13:50,000 All right. Do we know which one was the intended target? 283 00:13:50,025 --> 00:13:51,728 I'm betting on this guy. 284 00:13:51,753 --> 00:13:53,637 Ellison Jones. 285 00:13:53,747 --> 00:13:56,616 Ellison was a Wall Street hedge fund manager, 286 00:13:56,641 --> 00:13:58,608 and he was apparently pretty successful. 287 00:13:58,633 --> 00:13:59,900 That is, according to the bio 288 00:13:59,925 --> 00:14:01,764 on his company's website. 289 00:14:01,789 --> 00:14:04,891 Nothing really about anybody who might have wanted him dead. 290 00:14:04,916 --> 00:14:06,883 Nothing on that yet, except... 291 00:14:07,179 --> 00:14:09,595 when Ellison landed here on Oahu, 292 00:14:09,874 --> 00:14:12,365 the first thing he did to start his tropical vacation 293 00:14:12,390 --> 00:14:16,280 was go to a local bank, withdraw 50 Gs. 294 00:14:16,393 --> 00:14:17,570 DANNY: That's a lot of piña coladas. 295 00:14:17,595 --> 00:14:18,756 Indeed. 296 00:14:18,781 --> 00:14:21,174 And despite the fact that Ellison is unmarried 297 00:14:21,199 --> 00:14:23,800 and booked the helicopter tour for himself only, 298 00:14:24,147 --> 00:14:27,280 he was holding down two rooms at the Grand Honolulu Hotel. 299 00:14:27,305 --> 00:14:29,146 All right. Well, that's a good place to start. 300 00:14:29,171 --> 00:14:31,208 - (phone ringing) - Oh. 301 00:14:31,233 --> 00:14:33,033 Hey, look, it's Joons. I'm gonna patch him in. 302 00:14:34,712 --> 00:14:36,646 STEVE: Junior, you find anything on that hillside? 303 00:14:36,757 --> 00:14:38,391 Yeah. I found this. 304 00:14:38,416 --> 00:14:39,616 - Oh. - Nice. 305 00:14:39,684 --> 00:14:41,195 All right, Junior, those things usually have 306 00:14:41,219 --> 00:14:43,202 a serial number. Have you had a look yet? 307 00:14:43,227 --> 00:14:45,231 Yeah, I did, and it does. 308 00:14:45,256 --> 00:14:48,467 - I'm sending a photo your way now. - (computer chiming) 309 00:14:48,492 --> 00:14:49,845 Just got it. Thank you. 310 00:14:49,870 --> 00:14:51,938 I'm gonna reach out to our folks at the DoD, 311 00:14:51,963 --> 00:14:53,230 see if they can trace it. 312 00:14:53,255 --> 00:14:55,007 In the meantime, let's get it back to CSU 313 00:14:55,032 --> 00:14:57,000 and have them run it for prints, please. 314 00:14:57,068 --> 00:14:59,102 - Will do, boss. - Yeah. Nice find, Junior. 315 00:14:59,127 --> 00:15:00,146 Talk to you soon, all right? 316 00:15:00,171 --> 00:15:01,404 Mahalo. 317 00:15:01,429 --> 00:15:02,582 Hey, Danny, Tani, 318 00:15:02,607 --> 00:15:04,284 you guys maybe head over to the Grand Honolulu, 319 00:15:04,308 --> 00:15:06,220 see if we can find out why this Ellison Jones guy 320 00:15:06,244 --> 00:15:08,678 needs two rooms and a big pile of cash. Lou, why don't you 321 00:15:08,703 --> 00:15:10,389 dig into the rest of these people that were on board, 322 00:15:10,414 --> 00:15:12,698 see if we're missing anything. 323 00:15:15,202 --> 00:15:17,537 Thank you. 324 00:15:18,830 --> 00:15:20,798 Hey, you want to take a break? 325 00:15:20,823 --> 00:15:22,056 We can step outside. 326 00:15:22,293 --> 00:15:23,437 - I'm fine. - You know, people wouldn't mind 327 00:15:23,461 --> 00:15:25,028 - if you need some time... - Tamiko. 328 00:15:25,362 --> 00:15:26,906 (sighs deeply) 329 00:15:27,360 --> 00:15:29,695 I'm so sorry for your loss. 330 00:15:30,697 --> 00:15:32,364 TAMIKO: Thank you. 331 00:15:34,315 --> 00:15:35,948 You should know, 332 00:15:36,237 --> 00:15:38,117 we made sure that the man who did this 333 00:15:38,142 --> 00:15:40,644 did not make it out of the jungle last night. 334 00:15:42,096 --> 00:15:43,862 It won't bring Masuda-San back, 335 00:15:43,887 --> 00:15:47,364 but... perhaps it will bring some small comfort. 336 00:15:52,990 --> 00:15:53,990 WOMAN: Tamiko. 337 00:15:54,015 --> 00:15:56,450 I'm so sorry, sweetie. 338 00:15:57,538 --> 00:15:58,638 (whispers): Hey, 339 00:15:58,663 --> 00:15:59,943 - I'll be right back, okay? - Okay. 340 00:16:02,366 --> 00:16:04,367 (speaking indistinctly) 341 00:16:06,764 --> 00:16:09,015 I've got to say, that was quite the performance, Kenji. 342 00:16:09,040 --> 00:16:10,639 Bravo. 343 00:16:16,404 --> 00:16:19,706 Not a performance. I loved Masuda-San. 344 00:16:20,507 --> 00:16:21,994 I'm sure you did. 345 00:16:22,019 --> 00:16:24,382 Right up until the moment when you killed him. 346 00:16:25,936 --> 00:16:27,466 You should know, 347 00:16:27,788 --> 00:16:31,127 whatever leverage you thought you had on me, it's gone. 348 00:16:31,381 --> 00:16:32,882 I quit Five-O. 349 00:16:34,678 --> 00:16:36,011 If anything... 350 00:16:37,977 --> 00:16:40,632 quitting Five-O only leaves you more exposed. 351 00:16:41,595 --> 00:16:43,406 Your friends are going to be looking 352 00:16:43,474 --> 00:16:45,524 into Masuda's final hours. 353 00:16:46,186 --> 00:16:47,920 What if they learn that you brought 354 00:16:47,945 --> 00:16:50,142 a bound and gagged man to his house? 355 00:16:50,931 --> 00:16:52,215 What if they learn 356 00:16:52,240 --> 00:16:53,587 that man never left? 357 00:16:55,095 --> 00:16:58,731 I have men who will say that you pulled the trigger yourself. 358 00:16:58,756 --> 00:17:00,023 (laughs softly) 359 00:17:00,048 --> 00:17:01,315 Someone in your position 360 00:17:01,549 --> 00:17:04,110 should have few vulnerabilities, Noshimuri. 361 00:17:06,407 --> 00:17:07,673 (speaking indistinctly) 362 00:17:07,698 --> 00:17:09,009 You have many. 363 00:17:17,475 --> 00:17:19,075 - DANNY: Well, this is very confusing. - _ 364 00:17:19,100 --> 00:17:20,354 I mean, I-I would think that a guy 365 00:17:20,378 --> 00:17:21,753 that could pull out $50,000 cash 366 00:17:21,778 --> 00:17:23,622 like it's nothing would be staying at a nice place. 367 00:17:23,647 --> 00:17:25,687 This is a dump. I mean, this guy's basically staying 368 00:17:25,716 --> 00:17:27,884 in-in-in the boiler room. 369 00:17:28,476 --> 00:17:31,721 TANI (over phone): Boiler room? What, is that some baby boomer lingo? 370 00:17:31,746 --> 00:17:34,358 Did you say "baby boomer"? That's... I'm-I'm offended. 371 00:17:34,383 --> 00:17:38,319 My feelings are hurt. And I-I should fire you just for saying that. 372 00:17:38,344 --> 00:17:39,836 And for your edification, 373 00:17:39,861 --> 00:17:42,363 the boiler room is the place in which... 374 00:17:42,798 --> 00:17:44,906 the... they boil, uh, 375 00:17:44,931 --> 00:17:46,765 energy to power things. 376 00:17:46,999 --> 00:17:48,800 Okay. Thanks, Bill Nye. 377 00:17:48,969 --> 00:17:51,375 Well, the penthouse suite is great. 378 00:17:51,400 --> 00:17:53,273 It's wonderful. 379 00:17:53,298 --> 00:17:54,622 It's full of women's clothing, 380 00:17:54,647 --> 00:17:57,015 so I don't think Ellison was staying here. 381 00:17:57,142 --> 00:17:59,797 Uh-huh. So the-the multimillionaire stays 382 00:17:59,822 --> 00:18:02,403 in the basement and his lady friend, 383 00:18:02,428 --> 00:18:03,862 uh, gets the fancy suite. 384 00:18:04,164 --> 00:18:05,865 Wonder who his lucky companion is. 385 00:18:05,890 --> 00:18:07,725 (door opens) 386 00:18:08,045 --> 00:18:10,380 I don't know, but I think I'm about to find out. 387 00:18:13,473 --> 00:18:15,932 - (door closes) - (screams) 388 00:18:15,988 --> 00:18:17,640 Who the hell are you? 389 00:18:17,665 --> 00:18:20,400 That's funny. I was gonna ask you the same question. 390 00:18:21,133 --> 00:18:23,801 Just so we're clear here, I didn't break any laws. 391 00:18:23,986 --> 00:18:26,703 My relationship with Ellison is completely legal. 392 00:18:27,335 --> 00:18:30,742 DANNY: Okay. What-what is your relationship with him? 393 00:18:30,767 --> 00:18:32,902 - I'm his findomme. - Oh. 394 00:18:32,927 --> 00:18:34,094 ROX: Cash master. 395 00:18:34,255 --> 00:18:36,356 Money mistress? 396 00:18:36,381 --> 00:18:38,078 Mm... 397 00:18:38,990 --> 00:18:40,390 Okay, here, I'll show you. 398 00:18:40,415 --> 00:18:41,984 You got a 20? 399 00:18:43,292 --> 00:18:45,393 Uh, yeah, sure. 400 00:18:48,503 --> 00:18:49,922 See, some men... 401 00:18:50,018 --> 00:18:51,211 Rich men... 402 00:18:51,236 --> 00:18:53,037 Men who never hear "no," 403 00:18:53,624 --> 00:18:55,468 sometimes they enjoy being controlled where it hurts 404 00:18:55,493 --> 00:18:57,961 the most. (flicks lighter) 405 00:18:58,160 --> 00:18:59,593 Their wallets. 406 00:18:59,618 --> 00:19:01,386 - Oh. - Mm-hmm. 407 00:19:02,215 --> 00:19:04,082 TANI: Wow. She actually did that. 408 00:19:08,613 --> 00:19:10,008 Did you enjoy that? 409 00:19:10,033 --> 00:19:11,867 - No, I didn't enjoy that at all. - Well, then, 410 00:19:11,892 --> 00:19:13,726 you probably don't need my services. - (chuckles) 411 00:19:13,750 --> 00:19:15,670 Uh, yeah, I don't think, uh, Ellison Jones 412 00:19:15,695 --> 00:19:17,711 needs your services anymore, either. 413 00:19:17,749 --> 00:19:18,749 What do you mean? 414 00:19:19,755 --> 00:19:21,489 He was on a helicopter this morning 415 00:19:21,845 --> 00:19:23,112 and there was an explosion. 416 00:19:23,137 --> 00:19:25,705 I'm-I'm sorry, but he didn't make it. 417 00:19:26,976 --> 00:19:28,320 (exhales) 418 00:19:29,233 --> 00:19:30,976 Oh, my God. 419 00:19:31,828 --> 00:19:33,803 Oh, my God. 420 00:19:33,871 --> 00:19:35,609 This is all my fault. 421 00:19:35,634 --> 00:19:37,717 He wasn't even supposed to be on that helicopter. 422 00:19:37,742 --> 00:19:38,929 What do you mean? 423 00:19:38,954 --> 00:19:41,456 The scenic tour was booked for me three days ago. 424 00:19:41,821 --> 00:19:44,690 But then, I don't know, the pilot canceled 425 00:19:44,715 --> 00:19:47,783 a few hours before takeoff, and... (chuckles) 426 00:19:48,179 --> 00:19:50,596 Well, I didn't get around to rescheduling, 427 00:19:50,726 --> 00:19:53,031 and when I finally did, he only had this morning available 428 00:19:53,056 --> 00:19:55,191 and I had a personal shopper booked. 429 00:19:56,187 --> 00:19:58,027 So I sent Ellison instead. 430 00:19:58,095 --> 00:19:59,984 So the pilot canceled 431 00:20:00,009 --> 00:20:02,241 your tour three days ago? 432 00:20:02,266 --> 00:20:04,901 Yeah, like, a few hours before takeoff. 433 00:20:05,011 --> 00:20:08,148 DANNY: Okay, uh, did he tell you why he needed to cancel? 434 00:20:08,173 --> 00:20:09,891 Mechanical issues. 435 00:20:09,916 --> 00:20:12,681 He said that he had to take the helicopter to the shop. 436 00:20:14,321 --> 00:20:15,888 Okay, uh... 437 00:20:15,913 --> 00:20:17,113 just excuse us for a sec. 438 00:20:18,648 --> 00:20:21,756 Two things. The first thing, 439 00:20:21,781 --> 00:20:24,020 I'm actually disappointed that my school didn't cover findommes 440 00:20:24,045 --> 00:20:25,464 on career day. 441 00:20:25,489 --> 00:20:27,566 Um, the second... that, that excuse 442 00:20:27,607 --> 00:20:29,408 about the mechanical error, that doesn't track 443 00:20:29,433 --> 00:20:30,511 'cause the chopper was inspected 444 00:20:30,536 --> 00:20:32,247 and cleared a week ago. 445 00:20:33,500 --> 00:20:35,474 Okay, so-so-so the pilot lied. 446 00:20:35,499 --> 00:20:36,876 Let me call Lou. You want to... ? 447 00:20:36,901 --> 00:20:38,468 - Yeah. I do. - Yeah. 448 00:20:39,446 --> 00:20:40,946 (phone beeps) 449 00:20:40,971 --> 00:20:42,939 (line ringing) 450 00:20:44,554 --> 00:20:45,984 - GROVER: This is Grover. - Hey, um... 451 00:20:46,009 --> 00:20:49,030 I think maybe our pilot might be worth looking into for this, 452 00:20:49,055 --> 00:20:50,322 not the, uh, millionaire. 453 00:20:50,347 --> 00:20:53,380 - I would be inclined to agree. - Yeah? Why's that? 454 00:20:53,405 --> 00:20:56,270 Because HPD's at the guy's house right now, 455 00:20:56,295 --> 00:20:58,463 and just getting into that place was a challenge. 456 00:20:58,488 --> 00:21:00,556 He's got some high-tech security system, 457 00:21:00,581 --> 00:21:02,611 a less-than-friendly German shepherd, 458 00:21:02,636 --> 00:21:05,704 padlocks, the whole nine, and all recently acquired. 459 00:21:05,729 --> 00:21:06,796 Plus, 460 00:21:06,821 --> 00:21:08,640 the guy had two unregistered firearms 461 00:21:08,665 --> 00:21:09,732 and a stockpile of ammo. 462 00:21:09,843 --> 00:21:10,943 So, yeah, 463 00:21:10,968 --> 00:21:12,712 probably the millionaire wasn't, uh, the target. 464 00:21:12,736 --> 00:21:14,136 The guy flying him was. 465 00:21:14,161 --> 00:21:16,429 He knew that hit was coming. He just didn't know how. 466 00:21:22,281 --> 00:21:24,682 GROVER: Bad news. No fingerprints on the MANPAD. 467 00:21:24,750 --> 00:21:25,927 - How'd you do with the DoD? - STEVE: Well, 468 00:21:25,951 --> 00:21:27,719 we managed to trace the rocket. 469 00:21:28,168 --> 00:21:30,269 Well, that's a start, right? 470 00:21:31,577 --> 00:21:32,590 Yeah. 471 00:21:33,790 --> 00:21:35,507 What-What-What's the matter? 472 00:21:37,804 --> 00:21:39,385 STEVE: The rocket that brought our helo down 473 00:21:39,410 --> 00:21:41,211 was part of a much larger shipment 474 00:21:41,236 --> 00:21:44,390 of munitions that was stolen from a Soviet manufacturer 475 00:21:44,415 --> 00:21:46,709 in Kolomna, Russia years ago. 476 00:21:46,734 --> 00:21:49,636 Investigators on the case never made any arrests, 477 00:21:49,661 --> 00:21:51,461 but they were all convinced that these weapons 478 00:21:51,486 --> 00:21:52,953 ended up in the hands 479 00:21:53,117 --> 00:21:55,418 of a well-known arms trader 480 00:21:55,443 --> 00:21:57,358 by the name of Wo Fat. 481 00:21:58,624 --> 00:22:00,180 Ah. Way to bury the lede. 482 00:22:00,248 --> 00:22:02,516 STEVE: Look, I mean, the guy's been dead for years. 483 00:22:02,541 --> 00:22:03,993 This doesn't change anything. 484 00:22:04,018 --> 00:22:05,152 It certainly doesn't help us 485 00:22:05,219 --> 00:22:06,553 narrow down the suspect pool. 486 00:22:06,578 --> 00:22:08,197 Wo Fat sold weapons to dozens 487 00:22:08,222 --> 00:22:09,975 of syndicates all around the world, right? 488 00:22:10,000 --> 00:22:11,634 And this weapon in particular 489 00:22:11,806 --> 00:22:13,460 could've changed hands multiple times 490 00:22:13,528 --> 00:22:14,619 since he died. 491 00:22:14,644 --> 00:22:16,511 What about the pilot? We get anything on him? 492 00:22:16,536 --> 00:22:18,237 Yeah, um... . 493 00:22:19,815 --> 00:22:21,582 Jordan Natua 494 00:22:21,607 --> 00:22:23,041 is the owner, founder and operator 495 00:22:23,066 --> 00:22:25,281 of Oahu Sunrise Tours. 496 00:22:25,306 --> 00:22:26,963 - Okay. - Now, the guy's been a pilot 497 00:22:26,988 --> 00:22:28,488 for 35 years on this island. 498 00:22:28,513 --> 00:22:30,748 He's got no criminal record. 499 00:22:30,773 --> 00:22:33,275 So it strikes me as very odd 500 00:22:33,300 --> 00:22:36,033 that just three days ago, this guy gets 501 00:22:36,058 --> 00:22:38,939 a sudden onset case of paranoia and starts spending 502 00:22:38,964 --> 00:22:40,631 a bunch of cash, beefing up his security. 503 00:22:40,989 --> 00:22:43,123 Three days ago, that's also when he canceled 504 00:22:43,148 --> 00:22:44,882 Rox Gilmore's scenic tour. 505 00:22:44,907 --> 00:22:46,184 GROVER: Well, that wasn't the only one he canceled. 506 00:22:46,209 --> 00:22:47,220 As a matter of fact, he canceled 507 00:22:47,245 --> 00:22:48,678 the entire day's worth 508 00:22:48,703 --> 00:22:50,607 of tours. At a cost of 509 00:22:50,632 --> 00:22:53,619 $6,500 in fees, just... poof... 510 00:22:53,644 --> 00:22:55,205 Did he tell all the other ticket holders 511 00:22:55,230 --> 00:22:57,365 - that his helicopter was in the shop? - Correct. 512 00:22:57,390 --> 00:22:59,935 STEVE: We need to figure out why Natua changed his plans that day. 513 00:22:59,960 --> 00:23:01,794 Well, hell, maybe somebody else hired him. 514 00:23:02,110 --> 00:23:04,645 Man, ain't nobody walking away from $6,500 515 00:23:04,670 --> 00:23:07,806 for one day's work unless you got a better offer. 516 00:23:07,831 --> 00:23:09,650 TANI: Okay, I'm gonna reach out to NTSB 517 00:23:09,675 --> 00:23:11,525 and see if there's any evidence of a transponder 518 00:23:11,550 --> 00:23:13,414 in the wreckage. If there was one on the chopper, 519 00:23:13,439 --> 00:23:16,075 that means we can pull the flight records from the FAA, 520 00:23:16,100 --> 00:23:18,921 find out if and where that chopper was flying 521 00:23:18,946 --> 00:23:20,223 on the day he canceled the tours. 522 00:23:20,248 --> 00:23:22,549 You know, pull up the cell phone records as well. 523 00:23:22,574 --> 00:23:24,185 Let's see if we can clock some of Natua's movements, 524 00:23:24,210 --> 00:23:25,977 because whatever he was up to 525 00:23:26,002 --> 00:23:27,446 three days ago is likely the reason that helo 526 00:23:27,471 --> 00:23:28,797 came out of the sky. 527 00:23:28,822 --> 00:23:30,990 And whoever he pissed off was willing to kill 528 00:23:31,015 --> 00:23:33,798 six innocent people to get to him. 529 00:23:40,463 --> 00:23:42,197 WOMAN: That an '85 or an '86? 530 00:23:42,533 --> 00:23:43,893 '85. 531 00:23:44,509 --> 00:23:46,219 Good eye. 532 00:23:46,469 --> 00:23:47,870 I used to drive an '84. 533 00:23:47,895 --> 00:23:49,830 I miss that car. 534 00:23:53,673 --> 00:23:55,505 Yeah, well, your new one's not half bad. 535 00:23:55,530 --> 00:23:58,244 - A Maserati. - No. 536 00:23:58,394 --> 00:24:00,931 But the El Camino... it has soul. 537 00:24:02,837 --> 00:24:04,228 Take care of it. 538 00:24:04,558 --> 00:24:06,526 You're gonna miss it one day. 539 00:24:09,110 --> 00:24:11,745 Thank you. Hey, you guys have a good day. 540 00:24:12,730 --> 00:24:14,338 (engine starts) 541 00:24:22,493 --> 00:24:24,298 TANI: Despite the fact that he canceled all his tours 542 00:24:24,323 --> 00:24:27,009 three days ago for "mechanical issues," 543 00:24:27,034 --> 00:24:29,636 Jordan Natua's transponder said he did in fact 544 00:24:29,661 --> 00:24:30,995 take the chopper out. 545 00:24:31,020 --> 00:24:33,314 This was his route. 546 00:24:34,992 --> 00:24:36,127 What happened? 547 00:24:36,152 --> 00:24:39,502 At 11:16 a.m., he turned his transponder off. 548 00:24:40,775 --> 00:24:41,842 That's not sketchy. 549 00:24:41,867 --> 00:24:43,034 TANI: It gets sketchier. 550 00:24:43,059 --> 00:24:45,594 Nine minutes later, he turns it back on and returns 551 00:24:45,619 --> 00:24:47,687 - to the heliport. - STEVE: Okay, we need to figure out 552 00:24:47,712 --> 00:24:49,524 what happened in that nine minutes; that's the key 553 00:24:49,549 --> 00:24:52,551 - to this whole thing. - Well, we know where he went dark. 554 00:24:53,821 --> 00:24:56,236 All right, well, how fast does this helicopter go? 555 00:24:56,919 --> 00:24:59,392 I mean, single engine, 160 miles per hour, tops. 556 00:24:59,417 --> 00:25:01,121 All right, so he couldn't have gone that far 557 00:25:01,146 --> 00:25:02,361 - in nine minutes, right? - No. 558 00:25:02,386 --> 00:25:04,728 Well, whatever happened, it happened within this radius. 559 00:25:04,999 --> 00:25:08,001 STEVE: There's a no-fly zone 560 00:25:08,026 --> 00:25:10,728 in that radius. I mean, maybe Natua turned his transponder off 561 00:25:10,753 --> 00:25:12,087 so he could enter that no-fly zone 562 00:25:12,112 --> 00:25:13,646 without alerting the FAA. 563 00:25:13,671 --> 00:25:15,238 Why, why is it a no-fly zone? 564 00:25:15,263 --> 00:25:17,520 There's no, uh, airport, there's no military base, 565 00:25:17,545 --> 00:25:18,812 I don't get it. 566 00:25:18,837 --> 00:25:20,423 It's a protected habitat for the nene geese. 567 00:25:20,448 --> 00:25:23,548 Oh. The nene geese have their own no-fly zone. 568 00:25:23,599 --> 00:25:26,760 - It's the Hawaiian state bird, - I get it. It makes no sense 569 00:25:26,785 --> 00:25:28,697 because they don't really fly that much. 570 00:25:28,722 --> 00:25:30,266 Okay, I'm gonna reach out to HPD, 571 00:25:30,291 --> 00:25:32,459 see if they can lend us a helo. 572 00:25:32,484 --> 00:25:35,409 We need to get up here and see what our pilot was into. 573 00:25:35,434 --> 00:25:37,006 Tani, would you reach out to the FAA 574 00:25:37,031 --> 00:25:38,208 and tell them we're gonna enter 575 00:25:38,233 --> 00:25:39,705 the no-fly zone for this investigation, please. 576 00:25:39,730 --> 00:25:41,978 - Danny, let's go. - Hey, if you need me, 577 00:25:42,003 --> 00:25:44,004 I will be on a wild goose chase. 578 00:25:55,629 --> 00:25:57,230 No paperwork. 579 00:25:57,255 --> 00:25:59,256 Understood? 580 00:25:59,609 --> 00:26:00,853 Got it. 581 00:26:02,227 --> 00:26:04,895 (phone rings) 582 00:26:08,557 --> 00:26:12,064 _ 583 00:26:15,510 --> 00:26:17,912 ADAM: Yeah, you've reached Adam Noshimuri. 584 00:26:18,198 --> 00:26:21,000 No answer. Still. No answer. 585 00:26:21,385 --> 00:26:24,494 Just 'cause you can get cell reception at 1,500 feet 586 00:26:24,519 --> 00:26:25,596 does not mean you should use it. 587 00:26:25,621 --> 00:26:27,099 It's against FCC regulations. 588 00:26:27,124 --> 00:26:28,392 - Oh, is it? - Yes, it is. 589 00:26:28,417 --> 00:26:29,759 We're in a no-fly zone. 590 00:26:29,984 --> 00:26:31,128 I think me using my cell phone 591 00:26:31,152 --> 00:26:32,385 is the least of our worries. 592 00:26:32,410 --> 00:26:34,578 Well, Adam's not gonna pick up anyway. 593 00:26:34,603 --> 00:26:36,637 Look, I'm gonna push us a quarter-mile north. 594 00:26:36,853 --> 00:26:39,821 Make yourself useful, will you? Grab those. Here. 595 00:26:41,502 --> 00:26:43,964 Let me ask you a question. I'm just curious. 596 00:26:43,989 --> 00:26:45,291 What do you think happened? 597 00:26:45,316 --> 00:26:46,777 You think Adam just completely lost his mind 598 00:26:46,801 --> 00:26:49,032 and decided to start killing gangsters? Out of nowhere? 599 00:26:49,057 --> 00:26:50,377 Is that what... is that, is that the thing? 600 00:26:50,402 --> 00:26:54,037 I don't know, Danny. I got to stick to the facts. Adam has Yakuza ties. 601 00:26:54,062 --> 00:26:55,306 It's possible something happened 602 00:26:55,331 --> 00:26:56,478 that could've pulled him back in. 603 00:26:56,503 --> 00:26:58,035 No. No. There's got to be a better explanation. 604 00:26:58,060 --> 00:27:01,236 Well, what... ? I asked him to explain. What did he do? 605 00:27:01,261 --> 00:27:02,845 What did he do? He quit the team. 606 00:27:02,870 --> 00:27:04,041 - Yeah. I know. - Yeah. 607 00:27:04,066 --> 00:27:06,113 - It doesn't make any sense. - I know. I agree. 608 00:27:06,138 --> 00:27:07,939 Well, maybe he's just bad with people. 609 00:27:08,100 --> 00:27:10,735 Doesn't make any sense. Hey, hey. Hey! 610 00:27:10,760 --> 00:27:12,071 - What do you got? - Go back, go back, go back. 611 00:27:12,096 --> 00:27:13,530 Brown roof. Brown roof. 612 00:27:18,291 --> 00:27:20,659 Right here. Look it, look, look. Right there. I s... 613 00:27:20,684 --> 00:27:24,053 - I see... I see... - What can you see? 614 00:27:26,842 --> 00:27:28,391 It's a body. 615 00:27:57,336 --> 00:27:59,140 Looks like security. 616 00:27:59,454 --> 00:28:01,322 Well, Steve, we got another one. 617 00:28:10,930 --> 00:28:12,964 STEVE: Both these bodies are in rigor. 618 00:28:12,989 --> 00:28:14,556 I'm thinking they got killed last night. 619 00:28:14,980 --> 00:28:16,914 Didn't have a chance to pull his weapon. 620 00:28:18,149 --> 00:28:19,835 You ready? 621 00:28:44,873 --> 00:28:46,274 STEVE: Clear. 622 00:28:46,479 --> 00:28:49,248 (exhales) Clear. 623 00:28:51,779 --> 00:28:53,704 Think I figured out why there's a small army 624 00:28:53,729 --> 00:28:55,052 guarding this place. 625 00:29:04,939 --> 00:29:07,193 Now, these gun racks have all been cleared out. 626 00:29:07,218 --> 00:29:09,458 All these crates were used to store MANPADS 627 00:29:09,483 --> 00:29:10,560 and other ordnance. 628 00:29:10,585 --> 00:29:12,336 Yeah, this doesn't seem like a, um, 629 00:29:12,361 --> 00:29:14,128 a nutjob with a gun fetish. 630 00:29:14,153 --> 00:29:17,155 There was enough firepower in here to start a war. 631 00:29:17,889 --> 00:29:20,258 And now it's all out there. 632 00:29:31,415 --> 00:29:32,482 Hey. 633 00:29:35,581 --> 00:29:38,474 After losing my fiancé on my wedding day, 634 00:29:38,708 --> 00:29:40,609 I thought I'd felt all the pain I could feel. 635 00:29:41,958 --> 00:29:43,966 It's different with a parent. 636 00:29:44,541 --> 00:29:46,505 They're the first ones to know us 637 00:29:46,530 --> 00:29:48,013 and love us. 638 00:29:49,260 --> 00:29:52,229 No matter the differences we may have with them... 639 00:29:54,657 --> 00:29:58,568 losing them is like losing a safety net you knew was... 640 00:29:59,049 --> 00:30:00,248 always there. 641 00:30:01,730 --> 00:30:04,021 I didn't have differences with my dad. 642 00:30:04,433 --> 00:30:06,404 I just hated his way of life. 643 00:30:08,185 --> 00:30:12,482 And yet today, when Kenji mentioned the comfort he got from vengeance... 644 00:30:13,960 --> 00:30:16,095 I wanted nothing more than to be Yakuza myself. 645 00:30:19,614 --> 00:30:21,294 Wouldn't that be easier? 646 00:30:24,034 --> 00:30:26,803 If all it took to feel better was to know 647 00:30:26,828 --> 00:30:30,764 the man who killed my father is dead? 648 00:30:35,491 --> 00:30:38,818 Tamiko, how well do you know your father's men? 649 00:30:41,581 --> 00:30:43,482 (sirens blaring) 650 00:30:44,885 --> 00:30:46,753 Okay, ATF's been notified. 651 00:30:46,778 --> 00:30:47,978 They have a crew on the way. 652 00:30:48,003 --> 00:30:49,704 Also, HPD found a chain link fence 653 00:30:49,729 --> 00:30:51,163 on the west side of the property. 654 00:30:51,170 --> 00:30:52,604 It's been cut, top to bottom. 655 00:30:52,672 --> 00:30:54,325 I mean, from infil to exfil, 656 00:30:54,350 --> 00:30:56,718 this was an extremely well-orchestrated operation. 657 00:30:56,743 --> 00:30:58,210 - Mm-hmm. - Not one shot 658 00:30:58,235 --> 00:31:00,970 was fired in defense, and no alarms were raised. 659 00:31:00,995 --> 00:31:02,406 Yeah, they were not only good. They were prepared. 660 00:31:02,431 --> 00:31:05,136 Exactly. They also used our helicopter pilot, Natua, 661 00:31:05,161 --> 00:31:06,594 to recon the grounds, right? 662 00:31:06,619 --> 00:31:08,320 Get a layout of all the terrain, 663 00:31:08,345 --> 00:31:10,185 look at how many security personnel there were, 664 00:31:10,210 --> 00:31:11,611 - their locations. - Right. 665 00:31:11,636 --> 00:31:12,867 Then Natua catches on, 666 00:31:12,892 --> 00:31:14,312 he realizes what he's involved in. 667 00:31:14,337 --> 00:31:16,371 That's probably why he beefed up his home security. 668 00:31:16,396 --> 00:31:17,873 Yeah, figured that crew was gonna come after him. 669 00:31:17,897 --> 00:31:19,083 And that they did, 670 00:31:19,108 --> 00:31:20,875 with a rocket launcher, no less. 671 00:31:20,900 --> 00:31:22,927 - Yeah. - Problem solved. 672 00:31:23,318 --> 00:31:24,836 - JUNIOR: Hey, y'all. - STEVE: Hey. 673 00:31:24,861 --> 00:31:26,423 So, we just ID'd our dead homeowner. 674 00:31:26,448 --> 00:31:27,715 His name is Jon Tang. 675 00:31:27,740 --> 00:31:29,559 He's a known associate of Wo Fat. 676 00:31:29,584 --> 00:31:32,920 ATF could never get a bead on his location, but they suspected 677 00:31:32,945 --> 00:31:36,014 - that he inherited Wo Fat's arsenal. - Arsenal. 678 00:31:36,081 --> 00:31:37,392 "Arsenal" is putting it lightly, man. 679 00:31:37,417 --> 00:31:38,768 What we saw in that basement... 680 00:31:38,793 --> 00:31:40,828 This guy had fully-automatic rifles 681 00:31:40,853 --> 00:31:42,139 and short-range missiles 682 00:31:42,164 --> 00:31:43,898 in those crates, along with the MANPADS. 683 00:31:43,923 --> 00:31:45,257 TANI: Right, so the crew came in 684 00:31:45,282 --> 00:31:47,216 using deadly force, and they left with even more. 685 00:31:47,327 --> 00:31:48,727 - Yeah. - Steve? 686 00:31:48,837 --> 00:31:50,738 - Huh? - Check this out. 687 00:31:50,763 --> 00:31:52,698 Excuse me. 688 00:31:54,172 --> 00:31:56,860 All right, so CSU accessed the feed from last night. 689 00:31:56,885 --> 00:31:58,853 Go ahead. Pull it up. 690 00:32:03,390 --> 00:32:06,211 STEVE: I mean... look at that. 691 00:32:06,236 --> 00:32:08,037 That's surgical precision. 692 00:32:08,190 --> 00:32:09,991 These guys didn't come here to make mistakes. 693 00:32:10,016 --> 00:32:12,017 Uh-uh. Check this out. 694 00:32:12,085 --> 00:32:13,085 Go ahead. 695 00:32:15,376 --> 00:32:18,611 See? Bad habits. They get you every time. 696 00:32:19,151 --> 00:32:20,225 JUNIOR: Freeze that frame. 697 00:32:20,293 --> 00:32:21,760 I've seen that guy before. 698 00:32:22,260 --> 00:32:23,338 What are you talking about? 699 00:32:23,363 --> 00:32:25,181 I was at the station today pumping gas, 700 00:32:25,206 --> 00:32:27,141 and I struck a conversation with this woman, 701 00:32:27,209 --> 00:32:29,173 - and he was driving her SUV. - That guy? 702 00:32:29,198 --> 00:32:30,704 - There's no way. - Yeah. A hundred percent sure. 703 00:32:30,729 --> 00:32:32,288 This just happened a couple hours ago. 704 00:32:32,313 --> 00:32:33,614 Oh, it can't be a coincidence. 705 00:32:33,639 --> 00:32:35,340 We got to find out who this guy is. 706 00:32:38,544 --> 00:32:40,190 (bell chimes) 707 00:32:42,995 --> 00:32:46,100 Hi. I called ahead about the Japanese blended whiskey. 708 00:32:46,125 --> 00:32:47,325 The 18-year. 709 00:33:05,381 --> 00:33:06,848 JUNIOR: That's him right there. 710 00:33:06,873 --> 00:33:09,074 Me and that lady talked about cars, that's it. 711 00:33:09,099 --> 00:33:10,377 They seemed harmless. 712 00:33:10,402 --> 00:33:12,470 I grabbed a couple of frames of this footage 713 00:33:12,495 --> 00:33:13,998 and ran 'em both through facial rec. 714 00:33:14,023 --> 00:33:16,391 Now, there was nothing on the guy with the braids, 715 00:33:16,416 --> 00:33:18,165 but that lady right there, 716 00:33:18,190 --> 00:33:20,294 she returned an Interpol Red Notice. 717 00:33:20,713 --> 00:33:24,860 Her name is Daiyu Mei. She escaped a Chinese prison. 718 00:33:24,885 --> 00:33:27,784 Anybody want to take a stab at what she was doing time for? 719 00:33:27,809 --> 00:33:29,194 Trafficking illegal weapons. 720 00:33:29,219 --> 00:33:30,638 Exactly. I submitted a request 721 00:33:30,663 --> 00:33:32,440 for her file. 722 00:33:33,166 --> 00:33:35,400 - Classified. - Well, at least we know 723 00:33:35,425 --> 00:33:36,937 who's behind the heist at Tang Mansion. 724 00:33:36,962 --> 00:33:40,364 Yeah. But why was she so interested in talking to Junior? 725 00:33:47,313 --> 00:33:48,980 That was our friend at Interpol. 726 00:33:49,048 --> 00:33:50,849 There's been a request for your records. 727 00:33:51,057 --> 00:33:52,878 It came from Five-O. 728 00:33:52,975 --> 00:33:55,627 Then there's no room for error from here on. 729 00:34:01,727 --> 00:34:04,396 Yes, ma'am. Thank you very much. Bye. 730 00:34:04,421 --> 00:34:06,574 - What's happening? - Governor's up to speed. 731 00:34:06,599 --> 00:34:08,666 She's not exactly thrilled this amount of firepower 732 00:34:08,691 --> 00:34:09,925 is about to hit the streets. 733 00:34:09,950 --> 00:34:11,312 All right, well, we're still waiting 734 00:34:11,337 --> 00:34:13,338 on Interpol to send over Daiyu Mei's file. 735 00:34:13,363 --> 00:34:14,473 In the meantime, we got a BOLO out. 736 00:34:14,634 --> 00:34:16,134 All right. 737 00:34:17,919 --> 00:34:19,453 Are you expecting him? 738 00:34:19,478 --> 00:34:21,546 No. 739 00:34:24,960 --> 00:34:26,610 Hey, Duke, what's going on? 740 00:34:26,635 --> 00:34:30,288 Just got word. Hajime Masuda is dead. 741 00:34:30,313 --> 00:34:32,235 What? How'd that happen? 742 00:34:32,260 --> 00:34:35,007 O.C. got reports that he had a stroke last night. 743 00:34:35,032 --> 00:34:36,370 Yeah, 'cause most Yakuza bosses 744 00:34:36,395 --> 00:34:38,696 die from natural causes, like a stroke. 745 00:34:38,721 --> 00:34:41,285 - I don't think so. - LUKELA: There's more, though. 746 00:34:41,310 --> 00:34:43,811 Adam Noshimuri has been seen coming and going 747 00:34:43,836 --> 00:34:45,703 - from the Masuda residence. - DANNY: Right. 748 00:34:45,728 --> 00:34:47,748 That-that makes sense because Adam's girlfriend 749 00:34:47,773 --> 00:34:49,874 is Masuda's daughter. 750 00:34:49,906 --> 00:34:52,107 Duke, y-you're aware of that. You know that. Steve. 751 00:34:52,211 --> 00:34:54,479 Yeah? Maybe this is why 752 00:34:54,504 --> 00:34:56,671 Adam quit. Right? 753 00:34:56,696 --> 00:34:59,852 Tamiko just lost her father. She-She-She's nervous. 754 00:34:59,877 --> 00:35:02,272 We do a dangerous job. She doesn't want Adam to get hurt. 755 00:35:02,297 --> 00:35:04,070 She asks him to quit. 756 00:35:04,095 --> 00:35:05,790 Okay, even if that's the case, why wouldn't he 757 00:35:05,815 --> 00:35:07,820 just tell us the old man's dead? 758 00:35:10,797 --> 00:35:13,441 You know, your father predicted this moment. 759 00:35:13,883 --> 00:35:15,300 What do you mean? 760 00:35:15,325 --> 00:35:17,326 (sighs) 761 00:35:18,871 --> 00:35:21,072 I told him I'd arrest him one day. 762 00:35:21,218 --> 00:35:23,150 He had a good laugh at that. 763 00:35:23,776 --> 00:35:27,189 He said, uh, I wasn't fooling him, wearing that badge. 764 00:35:28,033 --> 00:35:30,986 That I couldn't escape where I come from or... 765 00:35:32,440 --> 00:35:33,916 who I am. 766 00:35:38,590 --> 00:35:40,369 I guess he was right. 767 00:35:45,596 --> 00:35:47,497 Are you sure you want to do this? 768 00:35:52,257 --> 00:35:54,804 Noshimuri, they're ready for you. 769 00:36:22,161 --> 00:36:24,162 ♪ 770 00:36:25,807 --> 00:36:30,290 So, there's no real news as far as how she got onto the Island, 771 00:36:30,315 --> 00:36:32,386 but we got some info from Interpol 772 00:36:32,454 --> 00:36:34,355 on our suspect Daiyu Mei. 773 00:36:34,380 --> 00:36:37,649 Including four different aliases that she's been known to use. 774 00:36:38,034 --> 00:36:39,860 One of which has her home address 775 00:36:39,885 --> 00:36:41,219 in Central Florida. 776 00:36:41,244 --> 00:36:42,744 Now, that Florida address 777 00:36:42,769 --> 00:36:44,620 also appears 778 00:36:44,645 --> 00:36:46,221 in these articles of incorporation 779 00:36:46,246 --> 00:36:47,446 for a shell company. 780 00:36:47,925 --> 00:36:49,594 One that leases a storage building 781 00:36:49,662 --> 00:36:50,762 right here on the Island. 782 00:36:50,787 --> 00:36:52,139 Sounds like the kind of place you could store 783 00:36:52,164 --> 00:36:53,665 some stolen weapons, doesn't it? 784 00:36:53,732 --> 00:36:55,300 Let's go. 785 00:36:55,325 --> 00:36:56,959 (tires screeching) 786 00:36:58,737 --> 00:37:02,910 STEVE: I need SWAT and air support to 1408 Whitman Street. 787 00:37:04,810 --> 00:37:07,098 Gentlemen, right on time. 788 00:37:07,513 --> 00:37:09,748 (sirens wailing) 789 00:37:13,911 --> 00:37:16,348 PILOT: This is Air Three. We're en route. 790 00:37:17,966 --> 00:37:19,233 DAIYU MEI: Excellent. 791 00:37:19,258 --> 00:37:20,858 HOWELL: If you don't mind, 792 00:37:21,457 --> 00:37:23,859 I'd like to see what I'm buying. 793 00:37:24,663 --> 00:37:25,902 Of course. 794 00:37:35,762 --> 00:37:37,809 The BGM-71 TOW. 795 00:37:38,137 --> 00:37:40,688 Impressively destructive for its small size. 796 00:37:40,756 --> 00:37:43,380 The Stinger, which my colleague here 797 00:37:43,405 --> 00:37:46,184 can attest to its effectiveness. 798 00:37:46,209 --> 00:37:47,510 All right, let's move out. 799 00:37:47,535 --> 00:37:49,769 Move, move. Come on. 800 00:37:51,304 --> 00:37:52,437 And the M4. 801 00:37:54,062 --> 00:37:56,419 Fires up to 950 rounds per minute. 802 00:37:56,444 --> 00:37:59,575 Improved ergonomic efficiency over the M16. 803 00:38:02,024 --> 00:38:04,306 And remarkably easy to load. 804 00:38:04,884 --> 00:38:06,037 How about a demonstration? 805 00:38:06,062 --> 00:38:07,562 - Run! Run! - (grunts) 806 00:38:08,706 --> 00:38:10,140 (indistinct shouting) 807 00:38:40,639 --> 00:38:42,106 Clear. 808 00:38:43,282 --> 00:38:45,892 - TANI: I'm not seeing any weapons. - Yeah, it's clear. 809 00:38:54,705 --> 00:38:56,698 STEVE: That's a lot of surveillance for an empty warehouse, 810 00:38:56,723 --> 00:38:58,624 wouldn't you say? 811 00:38:58,734 --> 00:39:01,135 Well, I guess now she knows we're onto her. 812 00:39:01,160 --> 00:39:02,480 Gee, I bet that's what she wanted. 813 00:39:02,570 --> 00:39:04,923 Yep. That's why she kept her name on this building. 814 00:39:04,948 --> 00:39:07,465 That's why she wanted Junior to see her face. 815 00:39:07,490 --> 00:39:09,533 She's been one step ahead of us the whole time. 816 00:39:14,731 --> 00:39:18,184 Hmm, you've sustained a bullet to the lung. 817 00:39:18,209 --> 00:39:19,909 Maybe more than one. 818 00:39:20,426 --> 00:39:21,955 If you don't get medical attention 819 00:39:21,980 --> 00:39:23,864 in the next 15 minutes, you'll die. 820 00:39:24,183 --> 00:39:26,254 I'd be happy to call an ambulance for you, 821 00:39:26,599 --> 00:39:28,733 if you can agree to do me one favor. 822 00:39:30,489 --> 00:39:31,889 When they arrive, 823 00:39:32,153 --> 00:39:35,137 tell the policemen you have a message for Steve McGarrett. 824 00:39:35,561 --> 00:39:36,973 Can you remember that? 825 00:39:37,127 --> 00:39:38,699 It's very important you remember. 826 00:39:39,941 --> 00:39:41,449 (weak gasp) 827 00:39:41,474 --> 00:39:43,642 Tell him my name is Daiyu Mei. 828 00:39:44,159 --> 00:39:45,293 He might not know me, 829 00:39:45,514 --> 00:39:47,681 but he'll be familiar with my late husband, 830 00:39:48,098 --> 00:39:50,098 Wo Fat. 831 00:39:50,718 --> 00:39:52,452 (groaning) 832 00:39:55,069 --> 00:39:57,971 Tell him I look forward to meeting him soon. 833 00:40:02,249 --> 00:40:07,249 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 61685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.