Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,042 --> 00:00:53,417
Linus. Linus, Linus...
Kom, kom...
2
00:00:53,584 --> 00:00:57,751
Du dr�mmer.
Mor er her. Det var en dr�m.
3
00:00:59,959 --> 00:01:04,999
S�, min dreng. S�, s�...
4
00:01:09,918 --> 00:01:11,918
G�r det bedre nu?
5
00:01:12,042 --> 00:01:14,999
Jeg vil ikke starte i den nye skole.
6
00:01:15,125 --> 00:01:21,250
Men, skat...
Alle skal jo g� i skole.
7
00:01:21,417 --> 00:01:25,042
- Men jeg vil ikke.
- Ved du hvad?
8
00:01:25,209 --> 00:01:29,584
Jeg har talt med din mentor,
dine l�rere og din rektor.
9
00:01:29,751 --> 00:01:34,250
De har lovet mig at tage sig af dig.
Det skal nok g�.
10
00:01:34,417 --> 00:01:38,042
Alle vil jo sp�rge til far.
11
00:01:39,626 --> 00:01:42,626
Skal jeg tage med
og v�re sammen med dig?
12
00:01:42,792 --> 00:01:49,000
Og holde mig i h�nden?
S� bliver jeg garanteret mobbet.
13
00:01:49,167 --> 00:01:53,709
Skal vi sp�rge Nina?
Ville det hj�lpe?
14
00:01:58,417 --> 00:02:04,125
- Mor? M� jeg sove hos dig?
- Selvf�lgelig.
15
00:02:05,667 --> 00:02:10,667
- Jeg har tisset i bukserne.
- Det g�r ikke noget, skat. Kom.
16
00:02:28,459 --> 00:02:29,834
ADGANG N�GTET
17
00:02:38,667 --> 00:02:44,834
Man kan ikke bare hoppe af.
Det ville de aldrig acceptere.
18
00:02:44,999 --> 00:02:49,667
Det handler om en masse penge,
som ikke kun er mine.
19
00:02:49,834 --> 00:02:52,792
- Niklas er anholdt.
- Jeg skal til bryllup.
20
00:02:52,959 --> 00:02:57,542
Var det dig, der fortalte om hende?
Det var kun os to, der vidste det.
21
00:02:59,626 --> 00:03:04,083
Din mand har i mange �r drevet
en stor marihuanaproduktion -
22
00:03:04,250 --> 00:03:07,792
- sammen med din bror, Niklas,
og Stein Berg Antonsen.
23
00:03:07,959 --> 00:03:11,999
Vi skulle m�des i dag,
Fredrik og jeg.
24
00:03:12,125 --> 00:03:16,209
Han ville give mig et USB-drev.
Et, der kan redde din mand.
25
00:03:20,834 --> 00:03:25,959
Tag dig af firmaet, mens jeg er her.
Du er den eneste, jeg kan stole p�.
26
00:03:29,542 --> 00:03:31,999
Her er din mands t�j.
27
00:03:35,209 --> 00:03:40,667
Majoren!
Majoren er n�dt til at vide det.
28
00:03:44,334 --> 00:03:48,876
Hvordan g�r det derhjemme?
G�r det bedre nu?
29
00:03:49,000 --> 00:03:55,292
Det er det samme. Det g�r godt
om dagen, men om natten...
30
00:03:55,459 --> 00:03:59,000
Det er sv�rt.
31
00:04:00,083 --> 00:04:06,999
- Taler du med ham om det, der skete?
- Nej. Det vil han ikke.
32
00:04:07,125 --> 00:04:09,626
Jeg ved ikke...
33
00:04:12,125 --> 00:04:17,167
Det vigtigste lige nu
er struktur og gode rutiner.
34
00:04:17,334 --> 00:04:21,626
At livet kan vende tilbage
til det normale igen.
35
00:04:21,792 --> 00:04:24,125
Hvis det ellers er muligt.
36
00:04:24,292 --> 00:04:28,083
Der er mange her,
der kan hj�lpe dig og Linus.
37
00:04:28,250 --> 00:04:31,083
Tak.
38
00:04:38,918 --> 00:04:41,334
Sonja!
39
00:04:42,459 --> 00:04:45,209
- Skal du m�des med Niklas i dag?
- Ja.
40
00:04:45,375 --> 00:04:48,999
Sig, at han skal kontakte mig.
I en fandens fart.
41
00:04:49,125 --> 00:04:52,501
Fort�l ham, at det er v�k.
42
00:04:52,667 --> 00:04:56,834
- Hvad er det, der er v�k?
- Sp�rg, hvor bogen er.
43
00:04:56,999 --> 00:05:01,125
- Hvilken bog?
- Det er noget med firmaet.
44
00:05:01,292 --> 00:05:07,209
- Hvem er majoren?
- Majo..? Det ved jeg ikke.
45
00:05:07,375 --> 00:05:10,167
S� m� du selv tale med Niklas.
46
00:05:10,334 --> 00:05:15,667
Jeg kan jo ikke komme ind! Han har
ikke sat mig p� bes�gslisten.
47
00:05:15,834 --> 00:05:19,125
- Hvad er det, I har gjort?
- Ingenting.
48
00:05:19,292 --> 00:05:22,501
I sloges jo til brylluppet.
Hvad handlede det om?
49
00:05:22,667 --> 00:05:29,042
- S�rg for, at jeg kan bes�ge Niklas.
- Du kan stikke dine bes�g skr�t op.
50
00:05:29,209 --> 00:05:31,584
Jeg vil ikke l�be dine �rinder.
51
00:05:33,542 --> 00:05:35,667
Hvad var forsvundet?
52
00:05:35,834 --> 00:05:40,918
Noget var forsvundet,
og du skulle vide, hvad det var.
53
00:05:42,209 --> 00:05:45,459
- Fandens.
- Hvad mener du?
54
00:05:45,626 --> 00:05:50,292
Jeg aner ikke, hvad han snakker om.
55
00:05:52,501 --> 00:05:57,542
- Fort�l mig om majoren.
- Hvorfor snakker du om majoren?
56
00:05:57,709 --> 00:06:03,959
- P� grund af noget, Fredrik sagde.
- Bland dig ikke i Fredriks sager.
57
00:06:04,083 --> 00:06:09,000
- Bland dig ikke i Fredriks ting.
- Hvorfor?
58
00:06:09,167 --> 00:06:14,250
Fredrik, Stein og jeg
har taget noget.
59
00:06:14,417 --> 00:06:18,125
- Hvad?
- Noget, som ikke var vores.
60
00:06:20,125 --> 00:06:23,792
Siden er det ikke g�et s� godt.
61
00:06:23,959 --> 00:06:28,000
M�ske har de fundet ud af det og...
62
00:06:28,167 --> 00:06:33,083
- M�ske var det derfor, Fredrik...
- Hvem tog I det fra?
63
00:06:34,751 --> 00:06:39,000
- Hvem?
- Broman.
64
00:06:42,083 --> 00:06:45,999
I er nogle idioter!
65
00:06:46,125 --> 00:06:51,125
- S� aflever det igen.
- Det kan vi jo ikke, n�r det er v�k.
66
00:06:53,083 --> 00:06:55,876
Hvor meget?
67
00:06:56,000 --> 00:07:00,751
35 kilo... kokain.
68
00:07:00,918 --> 00:07:04,042
Men I handler da ikke med kokain?
69
00:07:04,209 --> 00:07:09,709
- Var det din id�?
- Nej, det var Fredriks id�.
70
00:07:09,876 --> 00:07:17,334
Han ville g�re et sidste stort kup
og s� holde op.
71
00:07:17,501 --> 00:07:21,667
Nej. Ikke Fredrik.
72
00:07:26,751 --> 00:07:29,417
Nu er det vigtigt,
at vi holder sammen.
73
00:07:29,584 --> 00:07:34,334
Det er nu, at du skal overtage
firmaet. I et par m�neder.
74
00:07:34,501 --> 00:07:40,209
- Jeg vil intet have med det at g�re.
- Du er allerede indblandet.
75
00:07:40,375 --> 00:07:44,167
Vi er alle indblandet.
Broman ved, at det var os.
76
00:07:46,459 --> 00:07:53,000
- Jeg m� hjem til b�rnene.
- Vent! Vi har ikke talt f�rdigt.
77
00:07:54,999 --> 00:07:57,542
Sonja!
78
00:08:06,000 --> 00:08:09,584
- Hallo!
- Mor!
79
00:08:12,999 --> 00:08:18,209
- Hej! Hvor er Gustav?
- Hvor skulle jeg vide det fra?
80
00:08:18,375 --> 00:08:21,334
- Er der sket noget?
- Hvad? Nej, nej...
81
00:08:21,501 --> 00:08:23,792
- Hvordan gik det i skolen?
- Fint.
82
00:08:23,959 --> 00:08:28,334
Mormor er her. I k�kkenet.
83
00:08:28,501 --> 00:08:32,667
Ring til Gustav, og h�r, hvor han er.
84
00:08:39,375 --> 00:08:42,792
- Hej igen.
- Hej.
85
00:08:46,709 --> 00:08:51,167
- Du er alts� en stalker?
- Jep. Det sagde jeg jo.
86
00:08:56,999 --> 00:09:00,000
Ja, v�rsgo.
87
00:09:03,083 --> 00:09:09,125
- Helt vanr�gtet.
- Det var Fredrik, der passede haven.
88
00:09:10,792 --> 00:09:15,459
- Hvordan gik det med Niklas?
- Godt, tror jeg.
89
00:09:15,626 --> 00:09:21,417
Det er underligt.
Nogle m�nd kan ikke sidde inde.
90
00:09:21,584 --> 00:09:24,709
Men Niklas, han...
91
00:09:26,918 --> 00:09:30,792
Han blomstrer n�rmest op.
92
00:09:37,042 --> 00:09:43,792
Det er mig. Har du t�nkt over det,
vi snakkede om? Jeg m� vide det.
93
00:09:43,959 --> 00:09:48,417
Vent.
Jeg har brug for lidt plads, okay?
94
00:09:48,584 --> 00:09:51,375
Jeg har ikke ret meget tid...
95
00:09:54,667 --> 00:09:58,250
Jeg er ikke f�rdig, din klovn.
Fatter du det?
96
00:09:58,417 --> 00:10:00,501
Broman hilser.
97
00:10:15,542 --> 00:10:19,792
- Fanden tage dig! Og Broman!
- Rolig. Tag dig nu sammen.
98
00:10:19,959 --> 00:10:23,709
- Hvad sker der?
- Telefonballade.
99
00:10:23,876 --> 00:10:28,999
- Forreste fod p� skruerne.
- Spiller det nogen rolle?
100
00:10:29,125 --> 00:10:32,584
- Og s� k�rer jeg bare?
- Ja, s� sparker du bare.
101
00:10:36,918 --> 00:10:39,542
- Er du okay?
- Ja.
102
00:10:53,209 --> 00:10:58,125
- Hvad arbejdede han med, din far?
- Hvorfor det?
103
00:10:59,584 --> 00:11:03,209
- Handlede han med narko?
- Noget i den stil.
104
00:11:03,375 --> 00:11:07,584
Tror du, at han har dr�bt nogen?
Alts� skudt nogen?
105
00:11:24,667 --> 00:11:30,501
Hej igen. Hvorfor svarer du ikke?
Ring tilbage, der er snart mad.
106
00:11:30,667 --> 00:11:36,667
Hvor har du k�bt det her k�d?
Det er vist ikke fra Hallen?
107
00:11:36,834 --> 00:11:42,876
- Hallo i hytten.
- Morfar! Hej!
108
00:11:43,000 --> 00:11:48,125
- En lille gave til lillemand.
- Lille?
109
00:11:48,292 --> 00:11:52,459
- Hvad er det for noget?
- Luk op, s� skal du se.
110
00:11:52,626 --> 00:11:58,959
- Wow! Hvad hedder den?
- Det m� du selv finde ud af.
111
00:11:59,083 --> 00:12:02,125
Du m� ogs� hellere l�re den
at tisse udenfor.
112
00:12:02,292 --> 00:12:06,959
- Det er lige, hvad jeg har brug for.
- Min hund, kun min!
113
00:12:07,083 --> 00:12:09,584
Hvis du tager dig ordentligt af den.
114
00:12:09,751 --> 00:12:16,292
- Vil nogen hj�lpe mig i k�kkenet?
- Er det her, du spiser for tiden?
115
00:12:16,459 --> 00:12:21,292
- Der er ogs� nok til dig.
- Du m� gerne hj�lpe.
116
00:12:21,459 --> 00:12:26,501
- Ja, ja...
- Der gjorde du nogen glad.
117
00:12:26,667 --> 00:12:31,334
- S� f�r han lidt andet at t�nke p�.
- Jeg snakkede om mor.
118
00:12:34,584 --> 00:12:38,999
Skal vi tage ind til byen i morgen
og se, om vi finder noget godt?
119
00:12:46,334 --> 00:12:50,792
- Hvad lavede I i skolen i dag?
- Vi spillede fodbold.
120
00:12:58,375 --> 00:13:02,250
- Hvad laver du her?
- Hejsa! Er det dig, der er Winston?
121
00:13:02,417 --> 00:13:06,501
Har du lyst til at lege lidt?
Kom, lad mig vise dig noget.
122
00:13:06,667 --> 00:13:11,959
Der er en, der vil snakke med dig.
Er du god til at hoppe?
123
00:13:12,083 --> 00:13:17,042
Kan du g�re s�dan her? Se nu.
124
00:13:18,250 --> 00:13:23,125
Tror du det? Lad mig hj�lpe dig.
En, to, tre!
125
00:13:33,792 --> 00:13:37,167
Jeg sv�rger.
Jeg ved ikke, hvor det er.
126
00:13:37,334 --> 00:13:42,167
- Hvor hvad er?
- Kokainen.
127
00:13:42,334 --> 00:13:47,292
Er det mit problem, eller er det dit?
128
00:13:47,459 --> 00:13:50,501
Mit.
129
00:13:50,667 --> 00:13:55,876
Din s�n, Winston,
hvor gammel er han? Seks eller syv?
130
00:13:56,000 --> 00:14:00,083
- Han er otte.
- Otte �r, okay.
131
00:14:00,250 --> 00:14:07,250
En sv�r alder. Ved du, hvad min kone
g�r, n�r vores b�rn g�r noget dumt?
132
00:14:07,417 --> 00:14:11,834
Hun lader dem selv bestemme,
hvilken straf de skal have.
133
00:14:11,999 --> 00:14:15,876
Lidt uetisk, men det fungerer fint.
134
00:14:16,000 --> 00:14:21,292
- Hvilken slags straf foretr�kker du?
- Du f�r det hele tilbage.
135
00:14:21,459 --> 00:14:26,083
- Ja, det ved jeg godt. Men inden da.
- En straf?
136
00:14:26,250 --> 00:14:31,584
- Hvor stor skal den v�re, synes du?
- 50.000.
137
00:14:31,751 --> 00:14:38,876
- 50.000 kroner hver ..?
- Hver... m�ned.
138
00:14:39,000 --> 00:14:44,417
- Hvabehar?
- Hver uge?
139
00:14:44,584 --> 00:14:49,125
50.000 hver uge,
det lyder som en god rente.
140
00:14:49,292 --> 00:14:53,626
- Godt t�nkt, Stein.
- Skal jeg betale for alt det her?
141
00:14:53,792 --> 00:14:59,250
Nej, alle f�r sit.
Men det er mit problem, ikke dit.
142
00:15:16,542 --> 00:15:19,417
Er k�det godt?
143
00:15:19,584 --> 00:15:22,709
- Hvis er det?
- Hvor har du v�ret?
144
00:15:22,876 --> 00:15:25,834
- Jeg fik den af morfar.
- Jeg har ringet.
145
00:15:25,999 --> 00:15:30,042
- Jeg har skatet.
- T�nd for telefonen n�ste gang.
146
00:15:30,209 --> 00:15:33,918
- Hejsa!
- Hej, Gustav.
147
00:15:34,042 --> 00:15:38,000
- Har han f�et en hund?
- Ja.
148
00:15:42,167 --> 00:15:44,999
- Far?
- Hej!
149
00:15:45,125 --> 00:15:48,459
Hvor bliver du af?
150
00:15:48,626 --> 00:15:53,042
- Lod du Felicia vente udenfor?
- Ja, i bilen.
151
00:15:53,209 --> 00:15:58,334
- Du m� gerne komme nu.
- I bilen? Anders!
152
00:15:58,501 --> 00:16:02,459
Hun er vel ikke nogen hund?
153
00:16:03,792 --> 00:16:07,292
- Eller hvad?
- Farvel, morfar!
154
00:16:07,459 --> 00:16:09,000
Farvel!
155
00:16:19,083 --> 00:16:24,083
- St�r der noget?
- Bare en masse lort om Fredrik.
156
00:16:24,250 --> 00:16:27,584
Jeg fatter ikke,
hvor de f�r alt det fra.
157
00:16:27,751 --> 00:16:31,042
Jeg har s� ondt af Sonja.
158
00:16:31,209 --> 00:16:34,834
- Hun ringede i �vrigt.
- Og?
159
00:16:34,999 --> 00:16:39,876
Hun havde bes�gt Niklas.
160
00:16:40,000 --> 00:16:46,375
- Han vil ikke have bes�g af dig.
- Og det var s� det?
161
00:16:46,542 --> 00:16:51,501
Han sagde, at du skulle holde lav
profil, indtil alt er faldet til ro.
162
00:16:51,667 --> 00:16:55,209
Hvad betyder "alt", Stein?
163
00:16:55,375 --> 00:17:01,375
Hvad fanden t�nker han p�?
Det er idiotisk. Han sidder jo inde!
164
00:17:01,542 --> 00:17:06,167
Nogen skal jo passe firmaet.
T�nker han ikke p� det?
165
00:17:06,334 --> 00:17:11,751
Folk skal betales, kontakter skal...
166
00:17:11,918 --> 00:17:15,667
Det er ad helvede til.
Jeg m� tale med Sonja.
167
00:17:15,834 --> 00:17:20,667
Det vil hun ikke.
Hun vil ikke blandes ind i det.
168
00:17:20,834 --> 00:17:24,709
- Hold dig p� afstand af hende.
- Sagde hun det?
169
00:17:24,876 --> 00:17:29,459
Hun vil have fred og ro.
Det er vel ikke s� underligt?
170
00:17:29,626 --> 00:17:34,876
Jeg ved pr�cis, hvad der er sket.
Hun har vendt Niklas mod mig -
171
00:17:35,000 --> 00:17:40,501
- for hun tror, at det var min skyld,
at Fredrik blev myrdet. M�gk�lling!
172
00:17:40,667 --> 00:17:45,417
Hvad tror du? Har hun ogs� f�et dig
over p� sin side?
173
00:17:45,584 --> 00:17:49,417
Du ved jo, at det ikke er s�dan.
174
00:17:49,584 --> 00:17:52,083
Du er s�...
175
00:18:00,876 --> 00:18:05,959
- Den er fin. Bare lidt dyster.
- Det g�r jo ikke s� godt for tiden.
176
00:18:06,083 --> 00:18:10,501
Hvad med den her?
Den er lidt mere farverig.
177
00:18:39,501 --> 00:18:42,292
Bare rolig. Slap af.
178
00:18:45,083 --> 00:18:50,167
Sagen er den,
at Fredrik skyldte os penge.
179
00:18:50,334 --> 00:18:55,792
200.000.
Og dem vil vi have tilbage.
180
00:18:55,959 --> 00:18:59,459
I morgen faktisk. Forst�r du det?
181
00:18:59,626 --> 00:19:05,584
Du m� hellere t�nke p� Linus...
182
00:19:05,751 --> 00:19:10,000
...Gustav... og Nina.
183
00:19:27,417 --> 00:19:32,000
Nina! Nina! Nina!
184
00:19:32,167 --> 00:19:36,876
Undskyld. Rigtig flot. Lad os smutte.
185
00:19:37,000 --> 00:19:41,999
- Jeg vil ikke have den.
- Kom nu! Tag dit t�j, s� g�r vi.
186
00:19:42,125 --> 00:19:45,834
- Hvad er der med dig?
- Ingenting.
187
00:19:45,999 --> 00:19:50,667
Den her kjole. Hun vil ikke
tage den af. Er det okay?
188
00:19:54,083 --> 00:19:57,959
S� skal jeg bare lige scanne...
189
00:20:03,584 --> 00:20:09,626
- Jeg beklager, men ingen d�kning.
- Jeg ved, at der er d�kning.
190
00:20:12,542 --> 00:20:15,459
- Nej.
- Glem det, mor.
191
00:20:15,626 --> 00:20:18,209
Selvf�lgelig skal du have den.
192
00:20:22,918 --> 00:20:28,375
Den g�r stadig ikke igennem.
Vil du betale kontant i stedet?
193
00:20:28,542 --> 00:20:32,042
- Nej, s� skider vi p� det. Kom.
- Kjolen!
194
00:20:34,250 --> 00:20:35,918
Undskyld.
195
00:20:47,083 --> 00:20:52,876
Gustav, hvorfor svarer du ikke?
Du m� komme hjem nu.
196
00:20:53,000 --> 00:20:55,876
- Hvad er der?
- Ikke noget.
197
00:20:56,000 --> 00:21:02,209
Far skyldte nogle penge v�k.
Jeg ordner det.
198
00:21:08,959 --> 00:21:12,626
- Hej!
- Hej, Gustav!
199
00:21:16,999 --> 00:21:19,999
Er det ham?
200
00:21:20,125 --> 00:21:25,042
- Han ligner ikke nogen morder.
- Tro mig.
201
00:21:25,209 --> 00:21:29,459
Hvad skylder vi �ren
af dette noble bes�g?
202
00:21:31,959 --> 00:21:37,417
- Det er Jill.
- Jill. Ikke d�rligt. Ikke d�rligt.
203
00:21:37,584 --> 00:21:41,167
- Ved mor, at du er her?
- Ja.
204
00:21:41,334 --> 00:21:46,584
M� jeg byde p� noget?
Kaffe? Te? Gedem�lk? Br�ndevin?
205
00:21:46,751 --> 00:21:50,417
- Br�ndevin.
- S� bliver det br�ndevin.
206
00:22:05,000 --> 00:22:08,667
- Har du fundet USB-drevet?
- Nej.
207
00:22:08,834 --> 00:22:12,959
- Fredrik ville indg� en aftale.
- Det tror jeg ikke.
208
00:22:13,083 --> 00:22:17,876
Han ville fort�lle alt. Den dag,
han blev skudt, skulle han give mig -
209
00:22:18,000 --> 00:22:23,876
- et USB-drev med hele hans netv�rk.
Alt om din bror og...
210
00:22:30,250 --> 00:22:35,626
L�s, skat.
Jeg skal hente Linus i skolen.
211
00:22:35,792 --> 00:22:40,125
Han ville give mig oplysninger
om din fars virksomhed.
212
00:22:40,292 --> 00:22:43,292
Pladder.
Fredrik ville aldrig tale med jer.
213
00:22:43,459 --> 00:22:47,667
- Vi kan bevise, hvem der sk�d ham.
- Som sagt har jeg travlt.
214
00:22:47,834 --> 00:22:50,918
Jeg kan give dig
den samme aftale som Fredrik.
215
00:22:51,042 --> 00:22:54,209
Ja, og han fik jo stor gavn af den.
216
00:22:54,375 --> 00:22:57,959
Du kan f� en ny identitet
og et nyt liv.
217
00:22:58,083 --> 00:23:02,751
Skal jeg leve i skjul
sammen med tre b�rn?
218
00:23:02,918 --> 00:23:07,501
Jeg kan f� retten til at oph�ve
beslagl�gningen af huset og kontiene.
219
00:23:07,667 --> 00:23:12,834
- S� I har sp�rret kortene?
- Fredriks midler stammer jo fra...
220
00:23:18,417 --> 00:23:23,292
...kriminel virksomhed.
Du kan blive anklaget for h�leri.
221
00:23:23,459 --> 00:23:27,250
Det er en proces,
der kan tage noget tid.
222
00:23:27,417 --> 00:23:32,501
Jeg skal betale regninger,
k�be mad og t�j til b�rnene.
223
00:23:32,667 --> 00:23:36,667
Jeg kender folk, der vil give 40.000
for "Tintin i Congo".
224
00:23:36,834 --> 00:23:40,417
Endda 50.000. Det er f�rsteudgaver.
225
00:23:40,584 --> 00:23:44,834
Har du forresten h�rt om Niklas?
226
00:23:44,999 --> 00:23:50,876
Han sidder i isolation.
Han slog en indsat med en telefon!
227
00:23:51,000 --> 00:23:55,167
Ja, k�r du bare.
228
00:24:07,042 --> 00:24:09,459
Linus!
229
00:24:10,542 --> 00:24:12,792
Linus!
230
00:24:12,959 --> 00:24:17,626
- Hvorfor svarer du ikke?
- Hvorfor kommer du s� sent?
231
00:24:17,792 --> 00:24:22,250
Undskyld. Undskyld, skat.
232
00:24:22,417 --> 00:24:25,292
Hej.
233
00:24:38,417 --> 00:24:44,918
Det g�r du aldrig igen.
Du har slukket for telefonen!
234
00:24:45,042 --> 00:24:48,042
- Hvad er der sket?
- Du...
235
00:24:49,999 --> 00:24:52,209
Mor?
236
00:24:54,918 --> 00:24:58,918
Gr�d nu ikke. Hvad er der sket?
237
00:24:59,042 --> 00:25:04,459
Jeg var d�dbange. Undskyld.
Jeg er s� glad for, at du er hjemme.
238
00:25:04,626 --> 00:25:07,834
Selvf�lgelig er jeg det.
239
00:25:33,042 --> 00:25:35,292
Nina?
240
00:25:36,542 --> 00:25:40,792
- Hallo.
- Du forskr�kkede mig.
241
00:25:40,959 --> 00:25:46,292
- Har mor set det her?
- Nej, ikke endnu.
242
00:25:46,459 --> 00:25:49,584
Kan du lide det?
243
00:25:51,876 --> 00:25:58,626
- Nej, det er sv�rt at kunne lide.
- Jeg synes, at det er sejt.
244
00:25:58,792 --> 00:26:02,626
Du er fandeme syg i hovedet.
245
00:26:02,792 --> 00:26:08,292
- Er det et sugem�rke? Lad mig se.
- Nej. Hold op! Hun hedder Jill.
246
00:26:08,459 --> 00:26:12,792
Er I sammen? Ved mor det?
247
00:26:12,959 --> 00:26:17,667
- Er det vores hus?
- Ja.
248
00:26:17,834 --> 00:26:21,459
- Vent, til mor ser det.
- Du siger ikke noget.
249
00:26:21,626 --> 00:26:26,792
- Det f�r vi at se.
- Ellers siger jeg, at du ryger.
250
00:27:09,751 --> 00:27:15,667
Det her USB-drev er sp�rret.
Man skal bruge et fingeraftryk.
251
00:27:20,042 --> 00:27:23,042
- Er det fars?
- Ja.
252
00:27:23,209 --> 00:27:27,584
Hvis det skal v�re Fredriks,
s� er det jo helt umuligt.
253
00:27:27,751 --> 00:27:31,209
Ikke for Gustav Ek.
254
00:27:38,667 --> 00:27:41,626
Nej, nu ved jeg det!
255
00:27:44,042 --> 00:27:46,334
Smart.
256
00:28:05,375 --> 00:28:08,042
L�g den p� bordet.
257
00:28:44,667 --> 00:28:49,042
- Ja! Du er et geni!
- Det ved jeg godt.
258
00:28:49,209 --> 00:28:53,000
Her har vi en mappe.
259
00:28:57,918 --> 00:29:01,292
Hvorfor vil politiet have det?
260
00:29:01,459 --> 00:29:04,999
Mor?
261
00:29:05,125 --> 00:29:10,584
Fredrik havde en g�ld.
Jeg pr�ver at finde ud af til hvem.
262
00:29:10,751 --> 00:29:14,417
- Og det m� jeg ikke se?
- Nej.
263
00:29:18,209 --> 00:29:23,083
- Her kan du f�... S�dan.
- Du er suver�n.
264
00:30:25,626 --> 00:30:29,542
Elskede Sonja.
265
00:30:32,459 --> 00:30:37,999
Hvis du ser det her,
s� er noget g�et helt galt.
266
00:30:40,459 --> 00:30:45,876
Jeg ville s� gerne pr�ve
at starte forfra.
267
00:30:46,000 --> 00:30:49,417
Helt fra bunden.
268
00:30:49,584 --> 00:30:54,000
Men hvis du ser den her film...
269
00:30:54,167 --> 00:30:58,792
...s� skyldes det,
at det ikke er lykkes.
270
00:31:02,876 --> 00:31:06,792
Det er jeg meget ked af.
271
00:31:10,834 --> 00:31:16,167
Jeg elsker dig.
Jeg har altid elsket dig.
272
00:31:16,334 --> 00:31:22,375
Jeg elsker dig og b�rnene.
273
00:31:25,375 --> 00:31:30,959
Jeg ville blive gal, hvis der skete
noget med dem eller dig.
274
00:31:31,083 --> 00:31:35,375
Sonja, h�r nu godt efter.
275
00:31:35,542 --> 00:31:39,334
Du m� kigge under mappen
"Fredriks soldater".
276
00:31:39,501 --> 00:31:43,292
Der finder du nogle navne,
der kan hj�lpe dig.
277
00:31:43,459 --> 00:31:48,083
Jeg var n�dt til at indg� en aftale
med politiet...
278
00:32:30,542 --> 00:32:35,918
Din bandit. Du skal v�re glad for,
at jeg ikke sk�d dig.
279
00:32:45,751 --> 00:32:48,918
Gustav?
280
00:32:50,834 --> 00:32:55,626
Gustav? Nina?
281
00:33:51,626 --> 00:33:54,209
Far!
282
00:33:58,792 --> 00:34:03,999
- Hvad er det der?
- Det er ikke noget.
283
00:34:04,125 --> 00:34:09,375
De kr�ver penge af Sonja.
Afpresning.
284
00:34:11,876 --> 00:34:16,999
- Af hvem?
- Godt sp�rgsm�l. Ved du noget?
285
00:34:17,125 --> 00:34:20,375
Hvad fanden skulle jeg vide?
286
00:34:20,542 --> 00:34:27,250
Hvad du end har gang i,
skal Sonja ikke blandes ind i det.
287
00:34:27,417 --> 00:34:31,209
- Er det forst�et?
- Selvf�lgelig.
288
00:34:33,125 --> 00:34:37,375
Godt. Se lidt positivt p� det,
min dreng.
289
00:34:37,542 --> 00:34:41,042
Herinde er du i sikkerhed.
290
00:34:47,167 --> 00:34:52,209
I m� blive hjemme fra skole i dag.
Magda kommer forbi.
291
00:34:52,375 --> 00:34:55,542
- Hvorfor ingen skole?
- Her kommer barnepigen!
292
00:34:55,709 --> 00:35:00,209
Jeg har sygemeldt jer. I har diarr�.
293
00:35:00,375 --> 00:35:04,459
- Jeg har en pr�ve i dag.
- Ingen forlader huset i dag.
294
00:35:04,626 --> 00:35:07,709
Vi ses senere.
295
00:35:07,876 --> 00:35:10,792
Hvad sker der?
296
00:35:10,959 --> 00:35:16,042
- Tak for hj�lpen.
- Selvf�lgelig. V�r forsigtig.
297
00:35:21,626 --> 00:35:25,792
Jeg har lidt l�kkert med.
298
00:35:36,918 --> 00:35:40,834
Her bor alts�
en af Fredriks soldater.
299
00:35:40,999 --> 00:35:45,542
- Skal jeg g� med ind?
- Ja.
300
00:36:08,999 --> 00:36:10,918
Hej!
301
00:36:16,167 --> 00:36:20,000
- Hej.
- Hej!
302
00:36:20,167 --> 00:36:25,709
Jeg hedder Sonja Nordin Ek.
Min mand, Fredrik Ek...
303
00:36:25,876 --> 00:36:31,626
- Er jeg g�et rigtigt?
- Ja. Jeg ved, hvem det er. Vent her.
304
00:36:39,042 --> 00:36:41,834
Her.
305
00:36:41,999 --> 00:36:45,125
- Det her er sidste gang?
- Ja.
306
00:36:45,292 --> 00:36:48,584
Synd, det var en god lille
ekstraindt�gt.
307
00:36:48,751 --> 00:36:52,459
- Hvad plejer du at f�?
- 5000 om m�neden.
308
00:37:07,125 --> 00:37:09,626
- V�rsgo.
- Tak.
309
00:37:09,792 --> 00:37:14,167
- Jeg kondolerer.
- Tak.
310
00:37:14,334 --> 00:37:17,959
- Farvel.
- Hej.
311
00:37:31,542 --> 00:37:35,083
Jeg skal v�re p� Nockebybron
klokken 12. N�r vi det?
312
00:37:35,250 --> 00:37:38,876
Et lille tip.
Det her l�ser ingenting.
313
00:37:39,000 --> 00:37:42,876
Hvis du betaler nu,
bliver de ved med at afpresse dig.
314
00:37:43,000 --> 00:37:48,209
Hvad skal jeg s� g�re? Hvad?
315
00:37:50,501 --> 00:37:53,834
P�ne t�nder. Vis dem.
316
00:38:00,334 --> 00:38:04,501
- Hvad skulle mor?
- Det ved jeg ikke.
317
00:38:04,667 --> 00:38:08,250
Men det virker betryggende,
at Lukas er med.
318
00:38:11,834 --> 00:38:16,918
Er Johan ogs� med i det?
Det med far, Niklas og Stein?
319
00:38:17,042 --> 00:38:23,459
Nej, Johan er for bl�d. Han kan ikke
tr�de p� en snegl uden at f� angst.
320
00:38:23,626 --> 00:38:27,542
Han er en t�sedreng.
321
00:38:36,042 --> 00:38:41,083
- Det her m� v�re det sidste billede.
- Ja.
322
00:38:42,999 --> 00:38:47,125
- Vil du have det?
- Ja, hvis jeg m�.
323
00:38:50,417 --> 00:38:52,834
V�rsgo.
324
00:38:52,999 --> 00:38:58,042
Jeg savner ham faktisk rigtig meget.
325
00:39:05,542 --> 00:39:08,999
Det er Johan.
Jeg har lavet en sandwich til dig.
326
00:39:15,667 --> 00:39:19,125
Jeg har lavet en sandwich til dig.
327
00:39:29,000 --> 00:39:34,083
- Du beh�ver ikke at synes om det.
- Det er meget interessant.
328
00:39:36,000 --> 00:39:40,167
Interessant? Det siger man,
n�r man ikke har andet at sige.
329
00:39:40,334 --> 00:39:47,417
Jeg siger det, fordi jeg mener det.
Du viser noget, de fleste skjuler.
330
00:39:47,584 --> 00:39:53,042
Jeg synes, at det er modigt.
Det er et st�rkt og kraftigt udtryk.
331
00:39:53,209 --> 00:39:57,667
Det er lidt sjusket,
men det er fint nok.
332
00:39:57,834 --> 00:40:06,042
Hvis du g�r konturerne bl�dere der
og der, bliver kontrasterne mindre.
333
00:40:06,209 --> 00:40:12,417
- Men jeg vil have kontraster.
- S� skal du ogs� have det.
334
00:40:12,584 --> 00:40:15,125
Du m� f� det.
335
00:40:37,626 --> 00:40:39,626
Hvor er de?
336
00:40:44,250 --> 00:40:47,999
Du forst�r vist,
at jeg mener pengene. Hvor er de?
337
00:40:48,125 --> 00:40:51,918
- Arbejder du for Christian Broman?
- Hvor er pengene?
338
00:40:53,626 --> 00:40:59,542
Kan du se ham derovre?
Det er min livvagt.
339
00:40:59,709 --> 00:41:04,209
Hvis du r�rer mig,
s� skyder han dig.
340
00:41:04,375 --> 00:41:09,709
Hils din chef, og sig,
at det skal g� rigtigt til.
341
00:41:09,876 --> 00:41:15,292
Hvis Fredrik skylder ham penge,
vil jeg se beviser. En kvittering.
342
00:41:15,459 --> 00:41:20,250
- Kvittering? Hvad mener du?
- Ingen kvittering, ingen penge.
343
00:41:21,375 --> 00:41:24,000
Sp�ndende.
344
00:41:35,375 --> 00:41:39,501
- Det klarede du fint, Sonja.
- Jeg vil hjem.
345
00:41:43,459 --> 00:41:47,125
- Har I fundet p� noget navn?
- Nej, det er sv�rt.
346
00:41:52,792 --> 00:41:57,542
Kom s�, din bandit.
Ja, kom her, bandit.
347
00:41:59,626 --> 00:42:02,876
Det er et godt navn... Bandit!
348
00:42:03,000 --> 00:42:05,876
Kom her, Bandit! Kom!
28338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.