All language subtitles for El Club de los Incomprendidos (2014)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,480 --> 00:01:23,840 Adolescence is the time when you realize 2 00:01:23,920 --> 00:01:27,680 which is really the life that your parents designed for you. 3 00:01:30,400 --> 00:01:32,800 Can you imagine what an adult shove you in a car by force 4 00:01:32,880 --> 00:01:35,760 and take you away from your home and friends without consent? 5 00:01:35,840 --> 00:01:38,520 I call it kidnapping. They call it change. 6 00:01:46,160 --> 00:01:48,640 Your parents teach you that promises are sacred, 7 00:01:48,720 --> 00:01:51,880 that the family is most important and that love is for life. 8 00:01:52,320 --> 00:01:54,200 But forget all that. 9 00:01:56,200 --> 00:01:59,080 The worst of all lies is the adolescence itself. 10 00:01:59,160 --> 00:02:02,840 You lose all your childhood advantages and don't get the once of the adults. 11 00:02:18,000 --> 00:02:19,880 Well then, we have arrived. 12 00:02:33,640 --> 00:02:35,440 Welcome to our new life. 13 00:02:36,840 --> 00:02:39,720 Tell me that is not here. Please, tell me, you didn't buy it. 14 00:02:40,040 --> 00:02:43,360 -It needs a few touches, but ... Yes, a wrecking ball. 15 00:02:43,440 --> 00:02:44,920 Well, don't exaggerate. 16 00:02:45,240 --> 00:02:48,480 The bar has a lot of potential and is in a great neighborhood and ... 17 00:02:48,560 --> 00:02:50,240 the apartment is huge. 18 00:02:50,680 --> 00:02:52,640 -Mara Reberte. -Yes, that's me. 19 00:02:52,720 --> 00:02:54,240 -You are late. -Excuse me. 20 00:02:54,320 --> 00:02:57,560 -Here are the keys. -Yes. Thank you. 21 00:02:57,960 --> 00:03:00,040 This morning something was left for you. 22 00:03:00,320 --> 00:03:02,240 By certain Emilio Molina. 23 00:03:02,320 --> 00:03:03,280 Dad! 24 00:03:18,840 --> 00:03:21,520 "Life is more beautiful on two wheels. We'll see us soon." 25 00:03:21,840 --> 00:03:24,360 And, once again, I have to be the villain of the film. 26 00:03:24,960 --> 00:03:27,800 Val, Madrid is not a small village. Driving here is crazy. 27 00:03:28,200 --> 00:03:29,760 You can't take this from me as well. 28 00:03:29,840 --> 00:03:31,960 As well? Wait, when did I take anything from you. 29 00:03:32,040 --> 00:03:34,360 You took me away from home, my father, my cousins... 30 00:03:34,440 --> 00:03:36,880 Wait, your father walked away on himself. Well, more or less. 31 00:03:36,960 --> 00:03:40,080 What about my friends? You took me out of school in the middle of term. 32 00:03:40,200 --> 00:03:42,640 Dragging me to Madrid does not make things easier. 33 00:03:47,560 --> 00:03:50,160 If I see you without the helmet, bike goodbye. 34 00:04:34,400 --> 00:04:37,640 Do not be loose. -Can you drop me, please? 35 00:04:42,120 --> 00:04:43,400 Watch where you walk! 36 00:04:46,800 --> 00:04:49,320 -Excuse me. -Relax. I did not break any bones. 37 00:04:49,480 --> 00:04:52,200 It would be a shame if you broke something on the first day. 38 00:04:57,200 --> 00:04:58,600 Thanks for the reception. 39 00:04:58,920 --> 00:05:01,160 -Do you need help with something? -No, thank you. 40 00:05:03,920 --> 00:05:05,320 Wait! 41 00:05:06,280 --> 00:05:07,640 Where is room 4? 42 00:05:08,360 --> 00:05:09,560 On your right. 43 00:05:19,400 --> 00:05:20,680 Good morning everyone. 44 00:05:24,520 --> 00:05:27,400 "I wish I could tell you in person what I write in this blog. 45 00:05:27,480 --> 00:05:31,000 For thus it would no longer be a secret. I love you. Red Heart". 46 00:05:32,040 --> 00:05:35,520 Have you ever thought how funny it would be to find out who writes this? 47 00:05:35,600 --> 00:05:37,320 -Girls. -No. Who is this? 48 00:05:37,400 --> 00:05:39,080 -Girls, excuse me. -What's it? 49 00:05:39,720 --> 00:05:41,520 You're sitting on my bike. 50 00:05:41,600 --> 00:05:43,920 It turns out that your bike is in my park place. 51 00:05:44,000 --> 00:05:45,960 I did not know these places had owners. 52 00:05:46,080 --> 00:05:48,600 Relax. You'll realize you don't know a lot of things. As... 53 00:05:48,680 --> 00:05:50,960 that overalls are out of fashion. 54 00:05:52,880 --> 00:05:54,200 Hold on, honey. 55 00:05:55,520 --> 00:05:57,320 And that Scottish shirt? 56 00:05:59,040 --> 00:06:03,000 -What's it? Are you a farmer? No, but you could be my cow. 57 00:06:03,960 --> 00:06:06,560 What? In my face? I'll beat you up! 58 00:06:11,320 --> 00:06:13,560 What's going on there? In my office! 59 00:06:19,440 --> 00:06:20,520 Are they kicking me out? 60 00:06:20,600 --> 00:06:22,560 I promised the director that will not happen again. 61 00:06:22,640 --> 00:06:24,360 But you'll not get away from the counselor. 62 00:06:24,720 --> 00:06:26,040 Counselor, as well? 63 00:06:26,120 --> 00:06:29,080 Look, you're having a rough year. Divorce, change. 64 00:06:29,160 --> 00:06:32,680 I took you from school in the middle of the year. It will do you well you talk to someone. 65 00:06:32,800 --> 00:06:34,160 As a psychologist. 66 00:06:34,280 --> 00:06:37,680 Well, not a psychologist. But after class, there is a support group 67 00:06:37,760 --> 00:06:41,280 with others in your age which is very good. 68 00:06:41,720 --> 00:06:44,040 No way. I don't want to share my intimacies with anyone. 69 00:06:44,120 --> 00:06:45,480 They could get your friends. Calm down. 70 00:06:45,560 --> 00:06:47,160 Troubled friends are bringing troubles. 71 00:06:47,240 --> 00:06:48,560 They are not troubled. Not much. 72 00:06:48,680 --> 00:06:50,280 I will be more quiet. Is that what you want? 73 00:06:50,360 --> 00:06:52,000 And you? Do you want your bike? 74 00:06:54,320 --> 00:06:57,320 It's a gift from Dad. -Do you see him around? 75 00:07:05,960 --> 00:07:07,160 Valeria, yes? 76 00:07:07,240 --> 00:07:08,480 Yes, but ... Come. 77 00:07:13,720 --> 00:07:14,760 Sit down. 78 00:07:15,080 --> 00:07:16,960 There was a mistake. I shouldn't be here. 79 00:07:17,280 --> 00:07:18,560 Of course, like all of us. 80 00:07:18,640 --> 00:07:19,600 Eli feet. 81 00:07:19,680 --> 00:07:21,960 Martin, you look hot today, don't you? 82 00:07:22,280 --> 00:07:23,880 You are Valeria Molina, right? 83 00:07:24,000 --> 00:07:26,760 Yes. But I imagine you have your problems and stuff, 84 00:07:26,840 --> 00:07:29,200 and it has no meaning I stay here without saying anything. 85 00:07:29,280 --> 00:07:30,720 You had a fight with a colleague? 86 00:07:30,800 --> 00:07:33,560 I didn't fight with any colleague and I have nothing to tell. 87 00:07:33,640 --> 00:07:36,040 Valeria, are you a natural blonde or do you dye your hair? 88 00:07:37,160 --> 00:07:39,040 -Good afternoon. 89 00:07:47,960 --> 00:07:50,560 Let's play a game. Valeria begins. 90 00:07:51,520 --> 00:07:54,680 Choose a colleague, throw the ball to him and say an adjective which defines him. 91 00:07:54,760 --> 00:07:56,120 But I don't know anyone. 92 00:07:56,200 --> 00:07:58,240 Even better. So we work with prejudices. 93 00:07:58,320 --> 00:08:00,800 You say something to someone, and someone will say something about you. 94 00:08:00,880 --> 00:08:02,120 Start whenever you want. 95 00:08:09,640 --> 00:08:10,600 Kind. 96 00:08:12,000 --> 00:08:13,040 Lost. 97 00:08:15,280 --> 00:08:17,520 It's your turn, Raul. Choose a colleague. 98 00:08:19,080 --> 00:08:21,160 -Weak. -Pimp. 99 00:08:27,840 --> 00:08:28,840 Silent. 100 00:08:29,640 --> 00:08:32,000 No, no, you have to say something about him. 101 00:08:33,320 --> 00:08:34,320 Victim. 102 00:08:35,120 --> 00:08:38,400 I do not know why you think I'm a victim, because I do not consider myself one. 103 00:08:39,920 --> 00:08:41,080 Popular. 104 00:08:42,480 --> 00:08:43,760 Strange. 105 00:08:45,360 --> 00:08:48,360 -I don't want to offend no one. Oh, how nice you are. 106 00:08:49,000 --> 00:08:52,640 Don't worry. Eli is intimidating. In addition, appearances can be deceiving. 107 00:08:52,720 --> 00:08:53,960 Ok. 108 00:08:54,320 --> 00:08:55,560 Rude. 109 00:08:55,920 --> 00:08:58,040 -Frigid. -Where do you get that? -And you? 110 00:08:58,120 --> 00:08:59,280 Girls, that's enough. 111 00:08:59,560 --> 00:09:02,280 Elizabeth, now try to say something positive about a colleague. 112 00:09:02,360 --> 00:09:03,840 Let's see if you can. 113 00:09:05,480 --> 00:09:06,680 Ok then. 114 00:09:09,480 --> 00:09:10,640 Courageous. 115 00:09:11,000 --> 00:09:13,920 It was about time someone slaps Beatriz' abnormal face. 116 00:09:14,880 --> 00:09:17,040 Hang on. Did you hit my girlfriend? 117 00:09:17,160 --> 00:09:18,480 Wait, I didn't strike anyone. 118 00:09:18,560 --> 00:09:20,400 Right! I change lost by aggressive. 119 00:09:20,480 --> 00:09:22,080 No, your girlfriend is crazy. 120 00:09:22,160 --> 00:09:23,120 As well? 121 00:09:23,280 --> 00:09:25,920 The girl is a clown who goes around looking for trouble. 122 00:09:26,000 --> 00:09:28,040 -Look who's talking! -Yes, any problem? 123 00:09:28,120 --> 00:09:29,760 Sorry, I did not come here for you to offend me. 124 00:09:29,840 --> 00:09:32,120 -Up your bum, clown. -Up my what? 125 00:09:32,200 --> 00:09:34,240 -You are so full of yourself. -What did you say? 126 00:09:41,800 --> 00:09:44,360 Wait, it's not always like this. Sometimes, someone yells at us. 127 00:09:44,440 --> 00:09:47,360 It's what you get for being stuck to this group. But you seem to be different. 128 00:09:47,440 --> 00:09:48,520 Can you leave me alone? 129 00:09:48,640 --> 00:09:51,400 The good side of being in this group is that you only know special people. 130 00:09:51,520 --> 00:09:53,320 I have an eye for these things. 131 00:09:53,440 --> 00:09:54,920 And you are special, girl. 132 00:09:57,480 --> 00:10:00,160 -And how am I different from them? -That's easy. 133 00:10:00,240 --> 00:10:02,880 I'm special, you are special. The rest, aren't. 134 00:10:12,360 --> 00:10:13,400 Again? 135 00:10:15,400 --> 00:10:17,040 There are things that people have to know. 136 00:10:17,120 --> 00:10:18,520 Then, when you are finished, 137 00:10:18,600 --> 00:10:21,240 give me the spray, because I have something to say about your micropenis. 138 00:10:22,320 --> 00:10:23,400 Sod off! 139 00:10:28,080 --> 00:10:30,120 -Your ex? -I don't do boyfriends. 140 00:10:30,240 --> 00:10:32,120 When I get tired of a guy, I get another one. 141 00:10:32,200 --> 00:10:33,640 And they react very badly. 142 00:10:33,720 --> 00:10:35,760 -What do you do? -I scare them away. 143 00:10:38,920 --> 00:10:40,080 See you tomorrow! 144 00:11:07,240 --> 00:11:08,320 Wow, he is hot. 145 00:11:08,400 --> 00:11:10,120 Is he also in therapy? -Mom! 146 00:11:10,640 --> 00:11:11,880 How was the councelor? 147 00:11:12,800 --> 00:11:15,720 He was very relaxed, in fact, very good. 148 00:11:15,800 --> 00:11:19,080 Oh really? If so, maybe I should meet him as well. 149 00:11:19,400 --> 00:11:20,520 Please. 150 00:11:20,600 --> 00:11:23,360 What's it? You're not the only one who needs to make a new life. 151 00:11:23,440 --> 00:11:24,800 You could be his grandmother. 152 00:11:37,920 --> 00:11:39,800 No! Forgiveness, forgiveness! 153 00:11:39,880 --> 00:11:41,920 -Pardon? -No! Excuse me! 154 00:11:42,000 --> 00:11:44,360 I'm sorry, I swear! 155 00:11:44,440 --> 00:11:46,160 -No! No! -No? Yes! 156 00:11:57,160 --> 00:11:58,760 But what is this? 157 00:12:14,760 --> 00:12:17,440 Constanza? Bar Constance. 158 00:12:18,280 --> 00:12:20,160 The name of the bar is very important. 159 00:12:21,240 --> 00:12:23,280 I need you to say that you like that name. 160 00:12:23,400 --> 00:12:25,520 No. That is not enough. That you love it. 161 00:12:26,480 --> 00:12:27,600 I love it. 162 00:12:28,200 --> 00:12:30,880 -And that everything will work out. -Everything will be fine. 163 00:12:30,960 --> 00:12:33,080 -And that it was right we moved here. -Mom... 164 00:12:33,160 --> 00:12:36,080 Please think what you want, but lie too. I need to hear it. 165 00:12:37,880 --> 00:12:39,200 Everything will be fine. 166 00:12:41,080 --> 00:12:42,680 At least for you. 167 00:12:57,320 --> 00:13:00,200 Well, I'll just wait five minutes. If he does not come, I'll get out, 168 00:13:00,280 --> 00:13:03,240 because I have plans. And when I say plans, I mean ... 169 00:13:03,320 --> 00:13:05,600 -We already understood, thank you. -You're welcome. 170 00:13:07,560 --> 00:13:08,720 You... 171 00:13:08,920 --> 00:13:09,880 Wanna play? 172 00:13:10,320 --> 00:13:12,320 You, silly! Wanna play? 173 00:13:15,440 --> 00:13:16,960 I? 174 00:13:17,640 --> 00:13:18,920 Let's see. 175 00:13:19,480 --> 00:13:22,600 I may be cocky, but at least I'm not like Ray, who always makes fun of you. 176 00:13:23,720 --> 00:13:25,920 You know, his friends not only mock him... 177 00:13:26,960 --> 00:13:28,560 They also beat him, don't they? 178 00:13:29,240 --> 00:13:31,200 Well, wait, they do not hit me. 179 00:13:32,640 --> 00:13:34,960 Please, you can lie to yourself, but to us ... 180 00:13:35,360 --> 00:13:37,800 We all know how this crowd treats you. 181 00:13:38,240 --> 00:13:40,960 Well, they are my friends, and make jokes. 182 00:13:42,560 --> 00:13:45,160 Jokes? So why are you here? 183 00:13:55,120 --> 00:13:56,720 Wanna play? 184 00:13:57,160 --> 00:13:58,880 Why are you here? 185 00:14:04,800 --> 00:14:07,440 Because my parents are exaggerating and ... 186 00:14:11,720 --> 00:14:13,680 And you? Why are you here? 187 00:14:14,880 --> 00:14:16,880 Because my parents are not as exaggerating. 188 00:14:18,800 --> 00:14:21,360 So? Boys against girls. 189 00:14:22,440 --> 00:14:23,520 Okay, okay. 190 00:14:23,600 --> 00:14:26,720 -There is a secret blog. -A Secret blog? 191 00:14:27,400 --> 00:14:29,520 Yes, it's an anonymous blog, where someone from school writes. 192 00:14:29,600 --> 00:14:31,720 It's a "cheesiness" that kills the boredom. 193 00:14:31,840 --> 00:14:33,560 I die of curiosity to know who she is 194 00:14:33,640 --> 00:14:35,960 and who is the Red Heart by whom she is in love. 195 00:14:36,040 --> 00:14:37,240 Are you going to play? 196 00:14:37,320 --> 00:14:39,640 I would like to, but since he is not coming, I'm going to study. 197 00:14:39,720 --> 00:14:42,240 You can study after playing with us. 198 00:14:42,600 --> 00:14:45,360 No, I got to go to volleyball and then violin class. 199 00:14:45,440 --> 00:14:46,520 Run, run! 200 00:14:46,600 --> 00:14:49,640 If I do so many activities, my parents would be happier. 201 00:14:50,040 --> 00:14:52,200 How ironic. For mine, all this is still too little. 202 00:14:53,360 --> 00:14:57,120 -Are we going or not? -You want it or not want it? 203 00:14:57,200 --> 00:14:58,480 Come on! 204 00:15:27,400 --> 00:15:29,200 This, Esther, well done! 205 00:15:33,160 --> 00:15:34,800 -Eli. -Eli. 206 00:15:35,800 --> 00:15:38,160 Give it to me. That's right. 207 00:15:54,040 --> 00:15:55,920 -You are cheaters. -We? 208 00:15:56,000 --> 00:15:57,680 -Yes. -Well, that's in your genes. 209 00:15:57,800 --> 00:16:00,560 First you want us to play with you. -And then what? 210 00:16:01,000 --> 00:16:04,120 Then you give us more elbows as allowed. 211 00:16:04,200 --> 00:16:05,960 -You lying dick. -Am I not right? 212 00:16:06,920 --> 00:16:07,920 And you? 213 00:16:08,880 --> 00:16:11,040 I don't know, I had never played with girls. 214 00:16:11,120 --> 00:16:14,160 Catch up, silly, we're talking about something else. 215 00:16:17,440 --> 00:16:18,480 Oh, right, right. 216 00:16:18,800 --> 00:16:20,120 Right. 217 00:16:20,680 --> 00:16:22,400 Of course, I'm lost. 218 00:16:25,520 --> 00:16:27,440 See? That's why I don't want to have a boyfriend. 219 00:16:27,600 --> 00:16:29,760 Because you play with third-rate teams. -You mean? 220 00:16:30,120 --> 00:16:33,160 If you continue in that league, no one will treat you as you deserve. 221 00:16:33,640 --> 00:16:35,080 What do you think, Valeria? 222 00:16:35,440 --> 00:16:38,360 This is because you are from the No-Love-League, right? 223 00:16:39,240 --> 00:16:40,560 But we are not talking about that. 224 00:16:40,640 --> 00:16:41,840 Yes, boring. 225 00:16:42,960 --> 00:16:44,840 Right now I'm more of a substitute 226 00:16:44,920 --> 00:16:48,720 that observes love sitting on the bench. -And what are you waiting for? 227 00:16:50,360 --> 00:16:52,520 For the perfect person to come along. 228 00:16:53,640 --> 00:16:56,480 One, who will be always next to me 229 00:16:56,560 --> 00:16:59,960 and with whome I would want to spend my whole life with. 230 00:17:02,120 --> 00:17:04,280 -Are you for real? Well, let's go. 231 00:17:05,800 --> 00:17:08,320 When that happens, you call me. Come on! 232 00:17:12,880 --> 00:17:14,920 You there with such the expensive bag 233 00:17:15,040 --> 00:17:16,960 Seeing you on the subway I find so strange 234 00:17:17,040 --> 00:17:19,600 You are unemployed and I, yes, I never stop 235 00:17:19,680 --> 00:17:21,480 Give a good greeting to you I want 236 00:17:21,560 --> 00:17:22,920 You guys with the earrings 237 00:17:23,040 --> 00:17:24,960 You hear me, brother, don't let go of your hands. 238 00:17:25,040 --> 00:17:26,560 Because this is quite fine 239 00:17:26,640 --> 00:17:28,480 To Love is human, Hate is inhuman 240 00:17:29,000 --> 00:17:30,920 Hey, would you lend me your smile for a moment 241 00:17:31,000 --> 00:17:33,680 I want to give it to your friend for this moment 242 00:17:35,080 --> 00:17:38,040 Sorry, I need to go, because I need to promote rap. 243 00:17:41,600 --> 00:17:42,880 Hello. 244 00:17:45,840 --> 00:17:47,120 Are you going? 245 00:17:54,040 --> 00:17:55,440 It seems that it's not working. 246 00:17:55,560 --> 00:17:56,840 Let me help you. -No. 247 00:17:57,280 --> 00:17:58,840 So give me a coin, ok? 248 00:17:58,920 --> 00:18:01,320 I'll have to buy another ticket and have no money. 249 00:18:01,640 --> 00:18:02,920 I will find a way. 250 00:18:03,560 --> 00:18:04,960 What are you doing? 251 00:18:06,680 --> 00:18:08,240 -You are crazy? -You two! 252 00:18:11,640 --> 00:18:12,680 Stop there! 253 00:18:36,640 --> 00:18:38,600 -Here you are, blondie. -I do not know if this is my line. 254 00:18:43,400 --> 00:18:44,680 Take a chance! 255 00:18:49,320 --> 00:18:50,280 Stopped! 256 00:19:04,240 --> 00:19:07,320 Today we'll talk about our fears. What do you think? 257 00:19:08,320 --> 00:19:10,920 Not the fear of spiders because that's obvious. 258 00:19:11,400 --> 00:19:12,440 You? 259 00:19:14,080 --> 00:19:15,200 Spiders. 260 00:19:17,000 --> 00:19:18,240 Spill out. 261 00:19:20,040 --> 00:19:21,160 Disapprove. 262 00:19:25,040 --> 00:19:27,280 -To get fat. -To lose at "Need for Speed". 263 00:19:27,360 --> 00:19:29,320 -Losing my looks. -Falling down in public. 264 00:19:34,440 --> 00:19:36,040 What? I am very clumsy! 265 00:19:36,560 --> 00:19:38,120 I'm not afraid of anything. 266 00:19:38,640 --> 00:19:39,840 That's impossible. 267 00:19:40,280 --> 00:19:41,760 I'm afraid of being expelled. 268 00:19:42,920 --> 00:19:44,440 To disappoint my parents. 269 00:19:45,840 --> 00:19:49,480 Well, that's normal. I'm that too. You demand too much of yourself. 270 00:19:52,040 --> 00:19:54,560 To the very point of having anxiety attacks. 271 00:19:57,600 --> 00:19:58,960 So I'm here. 272 00:20:00,920 --> 00:20:04,400 Let's see. I'm afraid of wanting to have a boyfriend in a few years and notbeing able to. 273 00:20:05,280 --> 00:20:08,680 Are you afraid of not finding the ideal man? 274 00:20:12,320 --> 00:20:14,200 I'm afraid of not being loved. 275 00:20:19,520 --> 00:20:20,520 Raul? 276 00:20:31,280 --> 00:20:34,880 Well, my biggest fear is ... 277 00:20:38,640 --> 00:20:40,480 ...that the school never ends. 278 00:20:50,720 --> 00:20:55,240 Someone really knowing me. Because maybe they wouldn't like me. 279 00:20:59,120 --> 00:21:01,400 I'd rather be a weirdo than be a monster. 280 00:21:05,240 --> 00:21:07,240 I was afraid of liking Madrid. 281 00:21:09,160 --> 00:21:11,000 But you should be crazy not to like it. 282 00:21:12,960 --> 00:21:15,760 And I was especially afraid to end up without friends. 283 00:21:18,840 --> 00:21:20,840 But I think it will not be a problem. 284 00:21:23,320 --> 00:21:26,000 -Raul, you already know what's yours? -Yes. 285 00:21:32,640 --> 00:21:33,880 Spiders. 286 00:21:43,720 --> 00:21:45,360 -Are you alright? -Where were you? 287 00:21:45,800 --> 00:21:46,800 Bruno? 288 00:21:48,280 --> 00:21:50,840 You don't want to be friends anymore or what's up? 289 00:21:50,920 --> 00:21:53,640 No, I may not. -Why not? 290 00:21:55,760 --> 00:21:58,840 I have to go to the endocrinologist. -What is it? 291 00:21:59,400 --> 00:22:01,320 It's the lamest excuse to get rid of you. 292 00:22:01,400 --> 00:22:03,360 Are you going out like that? That's a cool backpack. 293 00:22:03,440 --> 00:22:05,520 -It's the same as always. -The same as always? 294 00:22:06,560 --> 00:22:07,920 What's up, freak? 295 00:22:08,400 --> 00:22:10,080 How was the session today? -Good. 296 00:22:10,600 --> 00:22:13,160 Show what your mother put in your bag today. 297 00:22:13,240 --> 00:22:14,560 A snack for sure. 298 00:22:14,640 --> 00:22:18,000 Look at your shirt. You will not want to go.... 299 00:22:18,080 --> 00:22:19,760 Hide, hide that face. 300 00:22:20,400 --> 00:22:21,800 Leave him alone! 301 00:22:28,360 --> 00:22:31,480 No problem, Valeria. They are my friends. 302 00:22:31,880 --> 00:22:33,840 Who is this? Your girlfriend or something? 303 00:22:34,360 --> 00:22:36,640 What's it? What do you have to say? 304 00:22:36,720 --> 00:22:38,720 Put a finger on me and you'll see. 305 00:22:39,600 --> 00:22:41,080 Oh, honey... 306 00:22:43,000 --> 00:22:44,520 You wanna show me? 307 00:22:44,600 --> 00:22:45,600 Ray, let them. 308 00:22:45,680 --> 00:22:47,880 -What's with you? Why are you defending them? -Come on, shut up. 309 00:22:47,960 --> 00:22:50,200 Don't talk to me like that, I'm your girlfriend. 310 00:22:50,280 --> 00:22:51,560 No, you are not. 311 00:22:52,000 --> 00:22:53,680 -What? -No longer. 312 00:22:54,200 --> 00:22:55,880 I'm tired. We're done. 313 00:22:57,480 --> 00:22:59,000 Besides, man, listen. 314 00:22:59,440 --> 00:23:01,560 Why don't we see us alone? 315 00:23:01,640 --> 00:23:03,480 Because he is not alone. 316 00:23:06,160 --> 00:23:07,120 Aha! 317 00:23:07,200 --> 00:23:09,160 If you touch him again, you'll have to deal with me. 318 00:23:09,240 --> 00:23:10,320 And with me. 319 00:23:11,240 --> 00:23:12,480 And me, too. 320 00:23:14,640 --> 00:23:15,800 Run! 321 00:23:18,480 --> 00:23:21,840 * Go, flee, silly! -Bobo, your mother! 322 00:23:44,000 --> 00:23:46,080 You saw how they stayed, like cowards. 323 00:23:46,160 --> 00:23:48,600 Yes, but the best was to see Ray's hostile face. 324 00:23:48,680 --> 00:23:49,920 Come on! 325 00:23:51,160 --> 00:23:53,720 -Thank you very much. -What are you talking about? 326 00:23:54,080 --> 00:23:56,320 Next, we will attack with more ease. 327 00:23:56,600 --> 00:23:58,040 -And you too. -I? 328 00:23:58,120 --> 00:24:00,000 They were your friends and girlfriend. 329 00:24:00,240 --> 00:24:01,800 I now have new friends. 330 00:24:02,600 --> 00:24:05,040 They are a little weird, but okay. 331 00:24:05,360 --> 00:24:07,200 In fact, we are not picky. 332 00:24:07,880 --> 00:24:09,360 We are misfits. 333 00:24:12,480 --> 00:24:14,320 The Misfits Club. 334 00:24:15,560 --> 00:24:17,800 The Misfits Club! 335 00:24:27,240 --> 00:24:28,960 I think we should celebrate. 336 00:24:29,360 --> 00:24:32,240 My mother is opening the bar. If you will, you are invited. 337 00:24:32,400 --> 00:24:33,520 Party! 338 00:24:34,440 --> 00:24:37,400 It may be silly, but I think this will be the happiest day of my life. 339 00:24:37,480 --> 00:24:38,680 Tell me, Valeria. 340 00:24:38,760 --> 00:24:39,800 I can come too. 341 00:24:39,880 --> 00:24:41,600 I see you at school. 342 00:24:43,560 --> 00:24:46,000 Wait, Meri, we are a club. 343 00:24:46,280 --> 00:24:48,000 I just don't like parties. 344 00:24:48,560 --> 00:24:50,840 -See you on Monday, okay? -Meri? 345 00:24:54,760 --> 00:24:55,920 I'll handle it. 346 00:25:00,280 --> 00:25:01,320 And where is the bar? 347 00:25:01,400 --> 00:25:03,240 It's close, about 20 minutes from here. 348 00:25:03,920 --> 00:25:05,120 -Let's do it. -Come on. 349 00:25:05,840 --> 00:25:08,520 Wait, I'm not in it. -I'm falling! 350 00:25:11,000 --> 00:25:11,960 Done. 351 00:25:12,040 --> 00:25:13,640 -It's good? -Yeah. 352 00:25:15,240 --> 00:25:16,400 Great. 353 00:25:17,600 --> 00:25:18,960 Mother, the bar is great! 354 00:25:19,920 --> 00:25:22,400 My daughter smiling and being nice to her mother. 355 00:25:22,800 --> 00:25:24,960 I think, this is due to therapy. 356 00:25:25,360 --> 00:25:28,200 Okay, I admit. Maybe Madrid will not be so bad. 357 00:25:28,280 --> 00:25:30,200 So Madrid is not so bad, right? 358 00:25:30,280 --> 00:25:32,400 -You were right. -Come here. 359 00:25:35,600 --> 00:25:37,320 I'll end up hating this bar. 360 00:25:37,640 --> 00:25:40,080 Because of it, this embrace will not last forever. 361 00:25:41,320 --> 00:25:42,640 -Raul? -Yes. 362 00:25:43,080 --> 00:25:44,880 Valeria has been speaking a lot of you. 363 00:25:45,200 --> 00:25:46,680 He is more beautiful in person. 364 00:25:46,760 --> 00:25:48,520 Do you want to see the best of the bar? -Of course. 365 00:26:31,280 --> 00:26:34,040 In the summer, my mother wants to make an open bar here. 366 00:26:51,880 --> 00:26:53,040 See this sky. 367 00:26:59,960 --> 00:27:01,400 What are you thinking? 368 00:27:05,000 --> 00:27:07,440 When I was little, my father took me fishing. 369 00:27:07,520 --> 00:27:11,280 And when night fell, he told stories about the constellations. 370 00:27:12,960 --> 00:27:14,920 Each star retains a memory. 371 00:27:22,280 --> 00:27:25,480 -Does one of them reminds you of Beatrice? -No. 372 00:27:28,040 --> 00:27:30,240 Bea was a falling star. 373 00:27:37,080 --> 00:27:39,000 Which star shines the most? 374 00:27:40,080 --> 00:27:41,320 Which? 375 00:27:48,840 --> 00:27:50,000 This one. 376 00:27:51,120 --> 00:27:52,520 That's not a star. 377 00:27:54,800 --> 00:27:56,080 That's Jupiter. 378 00:28:01,400 --> 00:28:03,040 Hi, here are the drinks. 379 00:28:03,120 --> 00:28:05,920 Nice! I can see my house from here. 380 00:28:06,000 --> 00:28:07,160 -Really? -Yes! 381 00:28:09,600 --> 00:28:10,880 -Here you are. -What's up... 382 00:28:17,480 --> 00:28:19,440 TOMORROW, CLUB MEETING ON THE TERRACE 383 00:28:19,520 --> 00:28:20,600 COUNT ON ME 384 00:28:22,920 --> 00:28:25,000 Hang on. A little more to the right. 385 00:28:26,400 --> 00:28:27,640 -Let's go. -Ready. 386 00:28:28,080 --> 00:28:29,160 Already! 387 00:28:30,000 --> 00:28:32,160 -Tonight, BBQ? -GREAT! 388 00:28:40,200 --> 00:28:42,480 The Misfits Club 389 00:28:45,600 --> 00:28:47,480 I HAVE A GREAT IDEA FOR THE CLUB! 390 00:28:49,320 --> 00:28:51,880 Saturday, at ten o'clock at night, Plaza de Santana ... 391 00:28:53,040 --> 00:28:54,520 college party! 392 00:28:55,040 --> 00:28:57,640 -Cut me down. -Meri, sit here. Let's all go. 393 00:28:57,760 --> 00:29:00,960 I hate party, hate college, hate false identities. 394 00:29:01,040 --> 00:29:04,280 Stop this. Underneath this outfit and these glasses must be a dancer. 395 00:29:04,360 --> 00:29:05,640 Already said no. 396 00:29:06,800 --> 00:29:08,640 Whit what clothes will you go? 397 00:29:09,480 --> 00:29:10,920 I do not know what to wear. 398 00:29:11,000 --> 00:29:13,720 -In Madrid all dress well and I ... -Relax. 399 00:29:15,320 --> 00:29:16,680 I brought this for you. 400 00:29:17,160 --> 00:29:18,760 If you happen to like something. 401 00:29:19,080 --> 00:29:21,560 -Valeria, If you need something, ask. -Thank you. 402 00:29:21,640 --> 00:29:22,760 Thank you, mom. 403 00:29:25,200 --> 00:29:27,360 I'm telling you, it doesn't close. -Yes, it closes! 404 00:30:15,680 --> 00:30:17,840 Wait, slow down. -Hurry up, we're late. 405 00:30:17,960 --> 00:30:20,120 Calm down, the'll wait for us. Don't worry. 406 00:30:20,640 --> 00:30:22,640 -How is my neckline? Calm down, you can't see anything. 407 00:30:22,760 --> 00:30:23,800 Oh really? 408 00:30:24,520 --> 00:30:27,240 You are up for someone, aren't you. Is he older? 409 00:30:27,320 --> 00:30:29,280 No, he's our age. And, yes, he will be at the party. 410 00:30:29,360 --> 00:30:30,560 Someone from school? Do I know him? 411 00:30:30,640 --> 00:30:33,400 Of course you do. You haven't noticed? 412 00:30:33,960 --> 00:30:35,120 It's Raul. 413 00:30:36,240 --> 00:30:38,320 I think he may be the best boyfriend in the world. 414 00:30:38,400 --> 00:30:43,560 From tomorrow I will be a more serious Eli, more formal, more acceptable. 415 00:30:44,280 --> 00:30:46,000 It's nice to have a boyfriend, right? 416 00:30:51,400 --> 00:30:52,760 You look pretty. 417 00:31:30,080 --> 00:31:32,320 Then my father said: "I'm going to Barcelona." 418 00:31:32,400 --> 00:31:34,040 And my mother said, "Well, go." 419 00:31:34,120 --> 00:31:35,840 And my father said, "Look I'm going to anyway." 420 00:31:35,920 --> 00:31:37,640 And my mother replied, "Go." 421 00:31:37,720 --> 00:31:39,000 And so, to this day. 422 00:31:39,080 --> 00:31:42,600 It's so hard. Relationships are shit. 423 00:31:49,280 --> 00:31:51,920 Do I look too drunk? I don't want to scare him. 424 00:31:52,080 --> 00:31:53,080 You are fine. 425 00:31:53,800 --> 00:31:56,080 I want to tell you something. -You tell me later. 426 00:31:56,160 --> 00:31:58,560 Go with them and bring us some drinks. 427 00:31:58,640 --> 00:31:59,600 I'm not a waitress. 428 00:31:59,680 --> 00:32:02,720 You're my friend. That is why! And we need to be alone for a bit. 429 00:32:06,680 --> 00:32:07,800 Do not touch me! 430 00:32:07,880 --> 00:32:09,200 Do not touch me! 431 00:33:13,200 --> 00:33:14,640 What? Subway girl? 432 00:33:16,960 --> 00:33:18,120 Subway girl! 433 00:33:19,280 --> 00:33:21,160 You don't get tired of slipping away, right? 434 00:33:25,280 --> 00:33:26,880 What happened to you there? 435 00:33:26,960 --> 00:33:30,120 I don't talk about my life with people who are being tossed from parties. 436 00:33:30,200 --> 00:33:32,280 Just from "fancy" parties like that one. 437 00:33:32,840 --> 00:33:35,160 Not my thing. And I didn't do anything wrong. 438 00:33:36,760 --> 00:33:38,160 They caught me selling. 439 00:33:38,720 --> 00:33:39,960 Who seeks finds. 440 00:33:40,520 --> 00:33:43,280 No, no drugs, ok? Just fake ID cards. 441 00:33:44,040 --> 00:33:47,760 -The same as yours, Laura. -My name is not Laura. 442 00:33:48,280 --> 00:33:50,000 But you have a Laura face. 443 00:33:53,840 --> 00:33:55,560 If I make you laugh again ... 444 00:33:55,680 --> 00:33:58,440 I will make this the best night of your life. What do you think? 445 00:33:58,520 --> 00:34:01,320 My name is Cesar. And I intend to never disappoint you. 446 00:34:08,960 --> 00:34:11,440 Subway girl. -It's a pleasure. 447 00:34:12,360 --> 00:34:14,200 Have you ever climbed up? 448 00:34:14,960 --> 00:34:17,040 I meant, on top of one of these. 449 00:34:17,320 --> 00:34:18,480 -No. -No? 450 00:34:19,080 --> 00:34:21,000 Go ahead. Come. 451 00:34:25,320 --> 00:34:26,360 What's up? 452 00:34:29,240 --> 00:34:30,640 -These are my friends. -Hi. 453 00:34:30,720 --> 00:34:31,680 Come on! 454 00:34:33,120 --> 00:34:34,120 Cesar! 455 00:34:34,800 --> 00:34:35,960 Cesar! 456 00:34:44,200 --> 00:34:45,480 Cesar! 457 00:34:45,560 --> 00:34:46,600 Cesar! 458 00:35:17,040 --> 00:35:18,840 Now, go alone. -Me? No! 459 00:35:20,600 --> 00:35:21,560 Cesar! 460 00:35:31,760 --> 00:35:33,560 I had so much fun... 461 00:35:34,200 --> 00:35:35,600 but it's time to go home. 462 00:35:35,760 --> 00:35:37,520 Of course, the night passed quickly. 463 00:35:38,840 --> 00:35:39,840 Hold. 464 00:35:42,120 --> 00:35:43,280 What will you do? 465 00:35:47,320 --> 00:35:49,040 -Let's go? -I'm not going in. 466 00:35:54,040 --> 00:35:55,360 What's up there? 467 00:35:56,480 --> 00:35:57,880 Are you listening to me? 468 00:35:57,960 --> 00:36:01,000 If you like to get in trouble, I don't. I'm leaving. 469 00:36:03,560 --> 00:36:06,640 Wait, you're not going anywhere. -Cesar, put me down! 470 00:36:06,960 --> 00:36:08,360 Let me go! What is... 471 00:36:08,440 --> 00:36:10,520 -I don't even know you! -You'll love it, you'll see. 472 00:36:10,600 --> 00:36:12,000 Oh really! Put me down! 473 00:36:12,080 --> 00:36:13,280 Cesar let me down! 474 00:36:13,360 --> 00:36:15,160 This is not funny, we could fall! 475 00:36:15,240 --> 00:36:17,160 You think you're very smart, but you should know that ... 476 00:36:35,280 --> 00:36:36,640 It's great, right? 477 00:36:38,160 --> 00:36:39,840 -It's beautiful! -See! 478 00:36:40,680 --> 00:36:41,760 I'll kiss you. -What? 479 00:36:41,840 --> 00:36:43,000 I'll kiss you. 480 00:36:47,880 --> 00:36:50,400 Not that bad for your first kiss, right? 481 00:36:50,480 --> 00:36:51,880 Dont be silly! 482 00:36:53,280 --> 00:36:55,160 With what name I save you, "Metro Girl"? 483 00:36:55,800 --> 00:36:56,880 With none. 484 00:36:58,080 --> 00:36:59,480 Ah, hard to get. 485 00:36:59,560 --> 00:37:00,760 -You are not telling me? -No. 486 00:37:00,840 --> 00:37:02,400 -Are you sure? -I am. 487 00:37:02,960 --> 00:37:04,840 Let's see if you tell me or not. -What? 488 00:37:05,440 --> 00:37:06,520 What are you up to? 489 00:37:06,600 --> 00:37:07,760 Cesar, release me! 490 00:37:10,800 --> 00:37:13,520 -What's your name? -I'm not telling. 491 00:37:14,040 --> 00:37:15,120 No? 492 00:37:15,360 --> 00:37:17,520 Look over there. Look over there. 493 00:37:19,240 --> 00:37:20,560 Is it not high enough? 494 00:37:22,520 --> 00:37:23,840 What's your name? 495 00:37:25,680 --> 00:37:26,960 -Val. -What? 496 00:37:28,080 --> 00:37:29,720 I didn't hear it right. -Valeria. 497 00:37:29,800 --> 00:37:31,920 -I'm not hearing you. -Valeria! 498 00:37:48,400 --> 00:37:51,240 -Raul, what are you doing here? -I want to talk to you. 499 00:37:51,920 --> 00:37:55,080 No need to tell me anything, I saw everything. Congratulations. 500 00:37:56,600 --> 00:37:59,280 Eli and I are not together. We are not, nor will be. 501 00:37:59,360 --> 00:38:01,120 I didn't dump Bea to be with Eli. 502 00:38:01,200 --> 00:38:03,560 -You're crazy, Eli is perfect for you. -No, you're perfect. 503 00:38:09,200 --> 00:38:10,520 I love being with you. 504 00:38:13,440 --> 00:38:15,240 And talking to you. 505 00:38:17,320 --> 00:38:19,200 Even if it sounds weird ... 506 00:38:21,480 --> 00:38:23,280 I love the smell of your hair. 507 00:38:30,120 --> 00:38:31,600 And the way you laugh. 508 00:38:35,960 --> 00:38:37,240 Don't you get it? 509 00:38:39,840 --> 00:38:41,520 I don't want to be with Eli. 510 00:38:43,680 --> 00:38:45,000 I want to be with you. 511 00:38:46,960 --> 00:38:48,000 Excuse me. 512 00:39:17,360 --> 00:39:19,720 WE HAVE TO TALK, CALL ME GIRL 513 00:39:21,400 --> 00:39:23,760 I NEED TO TALK WITH YOU. RAUL STOOD ME UP. 514 00:39:49,760 --> 00:39:50,880 Raul? 515 00:39:55,040 --> 00:39:56,720 You spent the night here? 516 00:39:58,640 --> 00:40:00,360 We have something to solve, don't we? 517 00:40:02,920 --> 00:40:04,080 You are crazy. 518 00:40:05,480 --> 00:40:07,080 Have you had breakfast? 519 00:40:08,400 --> 00:40:10,040 Mom already opened the bar. 520 00:40:10,600 --> 00:40:13,040 You want to eat there? -No. 521 00:40:15,800 --> 00:40:17,840 You go get the bike, I'll manage the breakfast. 522 00:40:26,600 --> 00:40:28,200 Happy Valentine's Day. 523 00:40:31,520 --> 00:40:33,000 What are you laughing at? 524 00:40:37,400 --> 00:40:41,320 But why did you think that ... Because I was not always misunderstood. 525 00:40:41,840 --> 00:40:43,760 I have friends on the South Pole. 526 00:40:51,200 --> 00:40:52,640 Precious! 527 00:41:19,640 --> 00:41:21,960 I am amazed that you have done all this for me. 528 00:41:24,920 --> 00:41:27,320 And I, that you still haven't answered. 529 00:41:28,480 --> 00:41:30,080 What do you want me to say? 530 00:41:31,440 --> 00:41:33,920 -It was the longest night of my life. -Mine too. 531 00:41:34,440 --> 00:41:36,320 And what does that tell you? 532 00:41:37,960 --> 00:41:39,720 It doesn't have to mean anything. 533 00:41:42,880 --> 00:41:45,760 Raul, things are very obvious. I gave you a thousand signs. 534 00:41:46,400 --> 00:41:47,560 What signs? 535 00:41:48,920 --> 00:41:51,600 I am a dude. Dudes know nothing about signals. 536 00:41:55,160 --> 00:41:56,280 I noticed. 537 00:42:23,040 --> 00:42:24,240 Happy Valentine's Day. 538 00:42:24,920 --> 00:42:26,800 I never thought you'd say that. 539 00:42:27,680 --> 00:42:30,200 Me either. I would never say ... Seriously, never. 540 00:42:33,800 --> 00:42:35,440 You dropped something. 541 00:42:43,920 --> 00:42:45,000 Come on. 542 00:42:49,760 --> 00:42:52,960 Look, an anonymous letter. It's someone from our class. 543 00:42:53,040 --> 00:42:56,160 He says he's in love with me, but doesn't dare to confess. 544 00:42:56,240 --> 00:42:58,600 He made a list of all boys from our class. 545 00:42:59,080 --> 00:43:00,600 He wants me to check the ones I like 546 00:43:00,680 --> 00:43:03,320 and after class, hang the letter in the courtyard tree. 547 00:43:04,360 --> 00:43:08,280 "If my name is not checked, I know I have no chance with you." 548 00:43:21,400 --> 00:43:23,320 It's Bruno? -Our friend? 549 00:43:23,840 --> 00:43:25,600 What did you write in the letter? 550 00:43:26,440 --> 00:43:29,840 That I'm actually in love with someone else. 551 00:43:31,760 --> 00:43:34,200 -I have to go. -What's up with you? 552 00:43:36,000 --> 00:43:38,480 -Nothing. -Nothing? With that face? 553 00:43:41,040 --> 00:43:43,840 You like Bruno? How did I not realize that before? 554 00:43:44,680 --> 00:43:47,400 -You'll make a great couple. -I don't think so. 555 00:43:47,480 --> 00:43:48,520 Esther? 556 00:43:52,080 --> 00:43:53,320 Come on, move! 557 00:43:56,320 --> 00:43:57,560 Come on, seriously! 558 00:44:00,120 --> 00:44:01,400 WHAT'S UP? 559 00:44:09,440 --> 00:44:11,880 Hey, why don't you text me back? 560 00:44:12,000 --> 00:44:15,280 -Because I forgot my phone at the club. - Okay, I have to tell you something. 561 00:44:16,120 --> 00:44:17,080 Me too. 562 00:44:17,160 --> 00:44:19,680 Raul is ignoring me too. Can you believe that? 563 00:44:20,880 --> 00:44:21,960 What did he say to you? 564 00:44:22,040 --> 00:44:24,480 He has invented a thousand excuses, whatever. 565 00:44:26,040 --> 00:44:28,720 Forget him. Since when do you care about these things? 566 00:44:28,800 --> 00:44:31,880 Since I fell in love, which has been going on since this weekend. 567 00:44:32,880 --> 00:44:34,120 What do I do, Val? 568 00:44:35,680 --> 00:44:38,720 I don't know, Eli. You are the expert in these things. 569 00:44:39,560 --> 00:44:41,240 But first, you have to calm down. 570 00:44:41,320 --> 00:44:42,800 Everyone back to class. 571 00:44:43,160 --> 00:44:44,680 We'll talk later, ok? 572 00:44:53,800 --> 00:44:56,680 Two years without seeing each other, and you are still the same lost sheep. 573 00:44:57,320 --> 00:45:00,440 -You're shaking! -Hey, what are you doing here? 574 00:45:00,520 --> 00:45:02,960 My parents enrolled me here until next year, 575 00:45:03,120 --> 00:45:04,360 but I came back to stay. 576 00:45:06,080 --> 00:45:07,920 Who was she? She looks like crap. 577 00:45:08,480 --> 00:45:10,440 -Valeria, a friend of mine. -That one?! 578 00:45:12,760 --> 00:45:14,720 Things have changed a lot around here. 579 00:45:15,960 --> 00:45:19,560 Look, we had a great time, but we also crossed the line. 580 00:45:19,920 --> 00:45:21,760 I don't want to regret again. 581 00:45:23,120 --> 00:45:24,960 Can you believe that I fell in love? 582 00:45:25,920 --> 00:45:28,640 And you got hurt. Is that why you're like this? 583 00:45:30,040 --> 00:45:32,200 The Eli I know wouldn't let anyone do that. 584 00:45:32,600 --> 00:45:34,200 She should come back, don't you think? 585 00:45:44,200 --> 00:45:45,840 Just don't say anything, that's all. 586 00:45:53,320 --> 00:45:54,760 I feel bad. 587 00:45:56,200 --> 00:45:58,040 We're not doing anything wrong. 588 00:46:00,120 --> 00:46:01,440 Eli is our friend. 589 00:46:06,760 --> 00:46:09,360 -Do you want me to talk to her? -I don't know. 590 00:46:10,360 --> 00:46:13,320 On the one hand, I think we should talk to her as soon as possible. 591 00:46:13,800 --> 00:46:14,960 But on the other ... 592 00:46:16,760 --> 00:46:18,720 I'm afraid of how she might react. 593 00:46:21,040 --> 00:46:22,440 Don't exaggerate. 594 00:46:22,560 --> 00:46:25,440 Raul, she is strong, but she tried to commit suicide a few years ago. 595 00:46:36,960 --> 00:46:40,200 -What are you doing? -Must speak with her. 596 00:46:41,840 --> 00:46:44,200 Are you going to tell her now? -No. 597 00:46:45,360 --> 00:46:48,240 But I want to make it clear that there will be nothing between us. 598 00:46:50,880 --> 00:46:53,800 So today, when we analyze the work of Joyce, we see it ... 599 00:46:53,880 --> 00:46:56,880 -LET'S MEET? -OK 600 00:46:57,400 --> 00:46:58,680 Eli, turn off the phone. 601 00:47:01,440 --> 00:47:03,200 Okay, let's continue. 602 00:47:03,920 --> 00:47:04,880 James Joyce ... 603 00:47:07,960 --> 00:47:09,680 Let's go! Up! Let's go! 604 00:47:12,360 --> 00:47:13,640 This, Esther. 605 00:47:13,720 --> 00:47:14,760 It's mine, it's mine. 606 00:47:14,840 --> 00:47:15,960 That! 607 00:47:17,360 --> 00:47:18,960 So there! Come on, put! 608 00:47:19,080 --> 00:47:21,200 This, very well! Okay, great. 609 00:47:22,160 --> 00:47:23,120 That! 610 00:47:27,800 --> 00:47:28,880 Well done, girls! 611 00:47:33,240 --> 00:47:34,800 Esther, be careful! 612 00:47:38,040 --> 00:47:39,240 Come on, team! 613 00:47:40,200 --> 00:47:41,800 Up! Now! 614 00:47:44,480 --> 00:47:45,560 Esther? 615 00:47:46,320 --> 00:47:48,480 Esther, what's up? Are you asleep or what? 616 00:47:48,920 --> 00:47:50,240 Pay attention, ok! 617 00:47:52,480 --> 00:47:53,720 Who does he think he is? 618 00:47:56,480 --> 00:47:58,200 Again? Again? 619 00:47:58,960 --> 00:48:00,840 They are falling apart! Let's go! 620 00:48:02,400 --> 00:48:04,720 So you got warmed already. To the bank! -But Rodrigo ... 621 00:48:04,800 --> 00:48:05,880 To the bank. 622 00:48:07,840 --> 00:48:08,880 Spirit. 623 00:48:10,080 --> 00:48:11,280 Spirit, spirit, spirit! 624 00:48:13,280 --> 00:48:16,360 Okay, we lost, but only because our rival was lucky. 625 00:48:17,960 --> 00:48:20,320 Okay, okay. I admit I played badly. 626 00:48:21,160 --> 00:48:23,000 I don't know what happened with you. 627 00:48:24,160 --> 00:48:25,720 I can't do better than that. 628 00:48:25,800 --> 00:48:27,120 Enough. Goodbye, Esther. 629 00:48:27,240 --> 00:48:29,360 Yes I Can. I had a bad day. 630 00:48:34,080 --> 00:48:36,080 Because you were out with your friends, right? 631 00:48:36,240 --> 00:48:37,920 No, because I studied all night. 632 00:48:38,000 --> 00:48:41,200 That's your problem, Esther. You want it all but you have to choose. 633 00:48:41,280 --> 00:48:44,320 You want to get good grades and please your parents- great, then study. 634 00:48:44,400 --> 00:48:47,080 You want to hang out with your friends and have fun. So, do it. 635 00:48:47,200 --> 00:48:48,840 But forget volleyball. -I'm sorry. 636 00:48:52,640 --> 00:48:53,800 I wanna play. 637 00:48:57,080 --> 00:48:59,880 So from now on, this is your world, and I am your best friend. 638 00:49:00,840 --> 00:49:03,240 I'm the only one who knows what is best for you. 639 00:50:08,680 --> 00:50:11,240 -Let's go? -We don't wait for Esther? 640 00:50:11,720 --> 00:50:13,200 Wait if you want. 641 00:50:23,160 --> 00:50:25,200 -What's up with you? -Nothing. 642 00:50:26,120 --> 00:50:27,840 Nothing never means nothing. 643 00:50:39,120 --> 00:50:41,280 Esther is having an affair with her coach. 644 00:50:55,280 --> 00:50:57,480 Ever been in love with the wrong person? 645 00:51:00,400 --> 00:51:03,600 Yeah. You don't wanna know how often. 646 00:51:07,440 --> 00:51:09,320 What do you do in this situation? 647 00:51:12,560 --> 00:51:14,120 I actually have no idea. 648 00:51:34,200 --> 00:51:36,040 -Hi. -How are you? 649 00:51:36,160 --> 00:51:38,440 -Good. And you? -Very good. 650 00:51:41,360 --> 00:51:43,080 After me. -Ok. 651 00:52:18,000 --> 00:52:20,600 HOW WAS IT WITH ELI? 652 00:52:53,080 --> 00:52:54,040 Hello. 653 00:52:54,120 --> 00:52:56,200 Why don't you answer my messages? 654 00:52:59,240 --> 00:53:00,400 Valeria? 655 00:53:00,480 --> 00:53:02,560 Now you also don't answer when I talk to you? 656 00:53:02,640 --> 00:53:03,600 Listen, Cesar ... 657 00:53:03,680 --> 00:53:05,760 that night was great, I had fun, but ... 658 00:53:05,840 --> 00:53:08,880 If you want to continue with your secrets, all right. No problem. 659 00:53:09,640 --> 00:53:12,440 I think that will remain. -It's ok. 660 00:53:12,760 --> 00:53:15,560 Maybe there is a boyfriend, right? -Is there a boyfriend. 661 00:53:15,960 --> 00:53:19,240 Okay, I'm not jealous, so you know. 662 00:53:20,000 --> 00:53:21,640 Do you know what? Let's do something. 663 00:53:22,080 --> 00:53:24,960 I'll send a message to you every day, until one of us dies. 664 00:53:25,040 --> 00:53:27,600 And if I can't, I'll ask a friend to send it for me. 665 00:53:27,720 --> 00:53:30,120 But I will send, and you will receive it, understand? 666 00:53:30,200 --> 00:53:31,240 No, Cesar ... 667 00:53:31,320 --> 00:53:33,000 -Hang on! -We Spoke. 668 00:53:34,320 --> 00:53:35,600 Poor you. 669 00:53:35,720 --> 00:53:37,320 Why, man, she is already mine. 670 00:53:40,960 --> 00:53:44,440 FIRST MESSAGE FROM THE REST OF MY LIFE. LET'S MEET? 671 00:53:45,560 --> 00:53:46,920 Mom, I'm studying. 672 00:53:50,600 --> 00:53:52,320 Now I am small and ugly, 673 00:53:52,680 --> 00:53:55,960 but I assure you, when I grow up, I will give the most beautiful flowers in the world. 674 00:53:56,840 --> 00:53:59,560 Why did you not answer me? What happened to Eli? 675 00:54:00,000 --> 00:54:01,200 Nothing. 676 00:54:01,680 --> 00:54:03,560 Raul, I know Eli. Nothing at all? 677 00:54:04,840 --> 00:54:06,240 Absolutely nothing. 678 00:54:06,320 --> 00:54:08,800 I told her I would prefer to be friends and done. 679 00:54:25,160 --> 00:54:26,160 Why can't we... 680 00:54:27,120 --> 00:54:28,400 do this ... 681 00:54:29,360 --> 00:54:30,720 without having ... 682 00:54:31,200 --> 00:54:32,440 to hide? 683 00:54:37,160 --> 00:54:38,880 What are you doing on Holy Week? 684 00:54:46,520 --> 00:54:47,520 What's that? 685 00:54:47,600 --> 00:54:49,120 The bag you gave me for my birthday. 686 00:54:49,200 --> 00:54:51,560 I know that. But where do you think you're going? 687 00:54:51,640 --> 00:54:54,240 Martin, the therapist, organized a camp in the mountains. 688 00:54:54,320 --> 00:54:56,160 You said you would help me at the bar. 689 00:54:56,240 --> 00:54:59,360 But I will have so many weekends to help you and so few camps. 690 00:54:59,440 --> 00:55:01,480 You can't always do what you want, ok? 691 00:55:02,920 --> 00:55:03,920 You're the best. 692 00:55:06,000 --> 00:55:08,080 Take care of my plant. -Get out of here! 693 00:55:15,840 --> 00:55:18,640 -Hello? -Val, I have invitations for the club. 694 00:55:19,720 --> 00:55:21,840 Eli, I can't. I'm going to my father's village. 695 00:55:22,680 --> 00:55:24,400 Why not invite others? 696 00:55:24,480 --> 00:55:26,960 Raul can not. He said he has to study. 697 00:55:27,480 --> 00:55:28,680 You guys are boring. 698 00:55:29,200 --> 00:55:31,080 Well, we'll see us when I get back, okay? 699 00:55:32,120 --> 00:55:33,080 Kiss you. 700 00:55:47,960 --> 00:55:49,040 I warned you. 701 00:55:49,680 --> 00:55:50,920 I feel bad. 702 00:55:52,280 --> 00:55:53,640 No more cell phones. 703 00:55:54,000 --> 00:55:55,960 It will be just the two of us and we deserve it. 704 00:55:57,440 --> 00:55:59,520 We have to hurry, we will miss the train. 705 00:55:59,600 --> 00:56:01,320 I wouldn't worry about that. 706 00:56:01,400 --> 00:56:03,440 I looked at the schedule and we'll be late. 707 00:56:03,880 --> 00:56:05,320 We go by car. 708 00:56:05,880 --> 00:56:07,800 What car, you don't have a license? 709 00:56:07,880 --> 00:56:10,160 No, I don't have one. But he does. 710 00:56:38,000 --> 00:56:39,880 -Till Sunday, Jesus. -Till Sunday. 711 00:56:50,880 --> 00:56:53,600 -All this is just for us? -All. Come. 712 00:56:55,240 --> 00:56:57,120 Why did you not tell me you were rich? 713 00:56:57,200 --> 00:56:58,440 Because I'm not. 714 00:56:59,000 --> 00:57:00,720 In fact, my grandparents are rich. 715 00:57:01,040 --> 00:57:03,200 They have hotels, leisure centers ... 716 00:57:04,280 --> 00:57:05,320 Business... 717 00:57:06,200 --> 00:57:07,160 Come here. 718 00:57:13,320 --> 00:57:16,280 I knew you liked the movies, but that much... 719 00:57:18,200 --> 00:57:19,800 I want to be a film director. 720 00:57:21,480 --> 00:57:22,520 Really? 721 00:57:23,240 --> 00:57:24,840 And you never said anything? 722 00:57:40,200 --> 00:57:41,920 Can I ask you a question? 723 00:57:55,720 --> 00:57:58,760 You're beautiful, intelligent and, above all, you're rich. 724 00:58:02,680 --> 00:58:04,840 Why do you get send to therapy? 725 00:58:06,880 --> 00:58:08,520 Because my mother made me. 726 00:58:25,000 --> 00:58:26,680 Because I felt a empiness in my chest. 727 00:58:29,480 --> 00:58:31,680 When do you began to feel that way? 728 00:58:33,800 --> 00:58:35,360 When my father died. 729 00:58:39,880 --> 00:58:42,080 Is he the one from your profile picture? 730 00:58:47,280 --> 00:58:49,720 That was the last picture we took together. 731 00:58:51,880 --> 00:58:53,240 He was very young. 732 00:58:56,040 --> 00:58:57,640 One night... 733 00:58:58,920 --> 00:59:00,240 he left home... 734 00:59:02,720 --> 00:59:04,560 and two hours later we got a call. 735 00:59:07,200 --> 00:59:08,400 They said ... 736 00:59:10,320 --> 00:59:12,320 they had found his car wrecked ... 737 00:59:14,160 --> 00:59:16,320 and they couldn't do anything for him. 738 00:59:24,360 --> 00:59:25,920 He was in debt. 739 00:59:29,280 --> 00:59:31,560 Almost brought the company of my grandparents to bankruptcy. 740 00:59:34,520 --> 00:59:35,880 And... 741 00:59:37,160 --> 00:59:38,760 Two months later... 742 00:59:40,120 --> 00:59:42,680 we got the insurance claim. 743 00:59:45,400 --> 00:59:46,600 Practically, 744 00:59:47,120 --> 00:59:50,320 the same amount he had lost with this bad investments. 745 01:00:05,360 --> 01:00:07,800 And our meetings, do they fill that void? 746 01:00:12,080 --> 01:00:13,560 No. 747 01:00:16,680 --> 01:00:17,840 You have helped me. 748 01:00:21,360 --> 01:00:24,160 Whenever we meet, 749 01:00:24,760 --> 01:00:26,280 that feeling disappears. 750 01:00:31,080 --> 01:00:32,680 So, I ended it with Bea. 751 01:00:35,560 --> 01:00:38,760 And that's why I waited at the door of your house. 752 01:01:19,840 --> 01:01:21,200 Do you want me to stop? 753 01:01:22,520 --> 01:01:23,480 I don't know. 754 01:01:28,560 --> 01:01:30,600 We can wait as long as you want. 755 01:02:12,840 --> 01:02:14,560 Good morning princess. 756 01:02:31,080 --> 01:02:32,160 No! Let me go. 757 01:02:32,240 --> 01:02:34,440 Raul, stop! Let me go! It is not funny. 758 01:02:35,560 --> 01:02:37,560 Stop, let me go! Stop! Stop! 759 01:04:07,920 --> 01:04:09,840 We can drive you home if you want. 760 01:04:09,960 --> 01:04:13,000 No, I don't want mom to see us. She thinks we're with Martin. 761 01:04:14,000 --> 01:04:15,240 Give me. -Take it. 762 01:04:16,360 --> 01:04:17,320 Good... 763 01:04:18,600 --> 01:04:19,760 I had so much fun. 764 01:04:37,640 --> 01:04:40,680 -A whole weekend? -Yes. 765 01:04:41,800 --> 01:04:44,080 Your father would have been very proud of you. 766 01:04:47,800 --> 01:04:49,200 Want to know something? 767 01:04:50,600 --> 01:04:52,840 Your father declared himself to your mother in this house. 768 01:04:53,680 --> 01:04:55,440 The first "I love you" is unforgettable. 769 01:05:03,400 --> 01:05:06,480 -I FORGOT TO TELL YOU SOMETHING -WHAT? 770 01:05:08,280 --> 01:05:09,840 I'M HERE 771 01:05:24,480 --> 01:05:26,760 -I love you. -I can't hear you. 772 01:05:30,720 --> 01:05:31,680 I love you. 773 01:05:34,080 --> 01:05:35,200 Pardon? 774 01:05:36,560 --> 01:05:38,240 I love you! 775 01:05:49,880 --> 01:05:50,920 I love you. 776 01:06:00,760 --> 01:06:01,800 I love you. 777 01:06:26,800 --> 01:06:28,320 -Room Five. -Very well. 778 01:06:28,800 --> 01:06:30,000 The Couple. 779 01:06:32,760 --> 01:06:34,280 Who is a couple? 780 01:06:36,200 --> 01:06:38,880 Your mother called me. She wanted me to confirm that we were with Martin. 781 01:06:40,520 --> 01:06:42,280 But she did not ask me anything. 782 01:06:42,920 --> 01:06:45,240 Don't worry. I got you covered. 783 01:06:45,640 --> 01:06:47,920 I played along and said we were all together. 784 01:06:48,000 --> 01:06:49,520 -Thank you very much. -You're welcome. 785 01:06:49,920 --> 01:06:52,680 Esther, for now, we need to keep it in secret. 786 01:06:54,520 --> 01:06:56,120 Because of Eli, right? 787 01:06:56,760 --> 01:06:58,160 Don't worry. 788 01:06:58,320 --> 01:06:59,880 Today we meet at the club, right? 789 01:06:59,960 --> 01:07:01,680 Yes, but I think I will not be able to. 790 01:07:01,760 --> 01:07:03,840 In fact, from now on, I can't come that often, 791 01:07:03,920 --> 01:07:06,720 because the championship final is coming, and we have to train more. 792 01:07:06,800 --> 01:07:08,520 Don't spoil the fun, you have to come. 793 01:07:08,600 --> 01:07:12,480 I'll try, but I can't guarantee anything. See you. 794 01:07:12,560 --> 01:07:14,400 So tonight on the terrace. 795 01:07:15,440 --> 01:07:17,120 Ok. See you later. 796 01:07:17,720 --> 01:07:18,760 Bye. 797 01:07:19,400 --> 01:07:20,520 Okay, goodbye. 798 01:07:28,560 --> 01:07:30,080 It's only been three minutes, right? 799 01:07:31,040 --> 01:07:32,600 Esther! 800 01:07:33,640 --> 01:07:36,000 -Do you have a minute? -I'm in a hurry, speak. 801 01:07:36,520 --> 01:07:39,880 Well I saw how the coach treated you the other day. 802 01:07:40,000 --> 01:07:42,200 Don't worry. This is normal with Rodrigo. 803 01:07:42,280 --> 01:07:46,440 Because I was worried I asked around? 804 01:07:46,520 --> 01:07:47,720 Asked about what? 805 01:07:51,360 --> 01:07:53,080 He is not to be trusted. 806 01:07:53,160 --> 01:07:54,920 Bruno, stop making things up... 807 01:07:55,000 --> 01:07:57,440 He had problems with other girls. -What? 808 01:07:58,840 --> 01:08:01,960 Yes, the last team he worked with ... -I didn't expect that from you. 809 01:08:03,200 --> 01:08:05,880 Bruno, I know you wrote that letter on St. Valentine's Day. 810 01:08:05,960 --> 01:08:07,800 Stop inventing things about Rodrigo, 811 01:08:07,880 --> 01:08:10,160 because I will not go out with you, not now, not ever. 812 01:08:30,960 --> 01:08:32,600 -I will. -I will. 813 01:08:35,400 --> 01:08:37,560 Well, that's right! Keep it up! 814 01:08:38,600 --> 01:08:39,920 We're in the final! 815 01:08:40,880 --> 01:08:43,560 -Let's go to my house. -Tonight is Girls Night Out. 816 01:08:43,680 --> 01:08:44,920 -Are you coming? -Go already. 817 01:08:54,440 --> 01:08:57,640 -May I enter? -Yes. 818 01:09:00,080 --> 01:09:02,160 What are you doing here? Someone can see you. 819 01:09:02,240 --> 01:09:04,280 I came to congratulate my favorite player. 820 01:09:04,360 --> 01:09:05,640 It's ok. 821 01:09:07,360 --> 01:09:08,480 You are the best. 822 01:09:26,760 --> 01:09:27,840 Rodri ... 823 01:09:28,880 --> 01:09:30,000 What's it? 824 01:10:02,080 --> 01:10:04,320 Excuse me. Sometimes I forget that you are younger than meets the eye. 825 01:10:04,400 --> 01:10:06,240 -No. -Yeah, look at you. 826 01:10:07,080 --> 01:10:09,760 No problem. You're just a girl. 827 01:10:10,800 --> 01:10:12,520 We better let it be. 828 01:10:12,600 --> 01:10:13,960 No, don't go, Rodrigo. 829 01:10:17,280 --> 01:10:21,120 I just need things to be otherwise. 830 01:10:43,880 --> 01:10:44,840 Come. 831 01:10:54,280 --> 01:10:55,280 Wait! 832 01:10:57,200 --> 01:10:58,160 No! 833 01:10:59,480 --> 01:11:01,240 -What is it? -No, no! 834 01:11:02,640 --> 01:11:03,680 Esther! 835 01:11:04,080 --> 01:11:05,840 Esther, come here now! 836 01:11:06,520 --> 01:11:07,480 I can't do that! 837 01:11:07,560 --> 01:11:10,320 THIS IS NR. 56 OF THE REST OF MY LIFE MESSAGES. LET'S MEET? 838 01:11:11,160 --> 01:11:13,320 -Your turn. -I went already. Ready. 839 01:11:13,400 --> 01:11:14,360 Hell! 840 01:11:16,840 --> 01:11:18,960 Don't give up! Do not blow me! 841 01:11:22,560 --> 01:11:23,960 My God! 842 01:11:24,040 --> 01:11:26,440 Guys, I have to tell you something. 843 01:11:26,520 --> 01:11:28,480 Now is not the ideal time for this, Meri. 844 01:11:30,800 --> 01:11:31,960 Esther! 845 01:11:32,840 --> 01:11:34,000 What are you doing? 846 01:11:44,880 --> 01:11:46,080 What is it? 847 01:12:25,200 --> 01:12:26,200 Bruno. 848 01:12:26,280 --> 01:12:27,840 I'm going home. 849 01:12:28,680 --> 01:12:31,600 I swear I'd give anything to know what happened to her. 850 01:12:31,680 --> 01:12:33,200 She will tell us when she's ready. 851 01:12:33,360 --> 01:12:35,960 I thought we were friends and we had no secret. 852 01:12:38,000 --> 01:12:39,840 Sometimes you need to keep secrets. 853 01:12:40,480 --> 01:12:42,920 We just have to find the right time to reveal them. 854 01:12:43,440 --> 01:12:44,520 Really? 855 01:12:46,640 --> 01:12:49,440 So you will not want to know how am I doing with Raul. 856 01:12:51,800 --> 01:12:52,920 Let's see. 857 01:12:55,560 --> 01:12:57,120 You need to know some things. 858 01:12:57,200 --> 01:12:59,560 What's up? You also think that he is not into me? 859 01:13:00,600 --> 01:13:01,800 I think so. 860 01:13:05,080 --> 01:13:08,040 I know when a guy is in to me by the way he kisses me. 861 01:13:08,120 --> 01:13:09,960 And I got that confirmed in my room. 862 01:13:12,480 --> 01:13:15,400 -You kissed him? -Several times. 863 01:13:15,720 --> 01:13:17,160 And there is more to come. 864 01:13:20,680 --> 01:13:21,760 Bye. 865 01:13:44,680 --> 01:13:45,720 What's up? 866 01:13:47,720 --> 01:13:50,960 -Did you fool around with Eli at her house? -No. 867 01:13:53,080 --> 01:13:54,160 I said no! 868 01:13:54,240 --> 01:13:56,840 Valeria! Listen to me! I sad No! 869 01:13:57,160 --> 01:13:59,000 Maybe a kiss. Two, that's all. 870 01:13:59,080 --> 01:14:01,280 Why didn't you tell me? -To avoid this. 871 01:14:02,400 --> 01:14:03,600 I trust you. 872 01:14:07,080 --> 01:14:08,240 Lucky you. 873 01:15:07,240 --> 01:15:10,320 Sometimes you need to choose between bad and worse. 874 01:15:10,440 --> 01:15:12,720 Between the lie and the most cruel truth. 875 01:15:14,480 --> 01:15:17,360 Deciding leads to the sacrifice of many things. 876 01:15:18,000 --> 01:15:20,680 Deciding to stay and suffer or go and live. 877 01:15:23,760 --> 01:15:25,240 I don't want to suffer anymore. 878 01:15:25,760 --> 01:15:28,800 GOODBYE. 879 01:15:46,160 --> 01:15:47,880 VALERIA LEFT GROUP 880 01:15:49,040 --> 01:15:50,840 RAUL LEFT GROUP 881 01:15:53,040 --> 01:15:55,000 ELI LEFT GROUP 882 01:15:57,560 --> 01:15:59,880 ESTHER LEFT GROUP. BRUNO LEFT GROUP. 883 01:15:59,960 --> 01:16:01,640 MERI LEFT GROUP 884 01:16:04,200 --> 01:16:05,800 I passed! I passed! 885 01:16:22,880 --> 01:16:27,240 It is said that when we are children, we think we are the center of the universe. 886 01:16:28,080 --> 01:16:31,800 And it is during adolescence that we realize that we are alone. 887 01:16:33,840 --> 01:16:35,520 What do you think about this? 888 01:16:36,080 --> 01:16:38,000 Someone would like to say something? 889 01:16:39,400 --> 01:16:41,720 Guys, the school year has ended. 890 01:16:42,040 --> 01:16:43,760 This will be our last meeting. 891 01:16:44,720 --> 01:16:48,560 These last weeks we made much progress, right? 892 01:16:55,440 --> 01:16:57,640 Sometimes, the more you know the people, 893 01:16:59,120 --> 01:17:00,840 the more alone you feel. 894 01:17:05,520 --> 01:17:06,480 Raul? 895 01:17:11,760 --> 01:17:13,120 I would stop here. 896 01:17:17,640 --> 01:17:19,920 Ok, then it ends here. 897 01:17:24,280 --> 01:17:27,240 Although this is not our best day, I would say that ... 898 01:17:28,680 --> 01:17:32,120 it was a pleasure knowing you and sharing these meetings. 899 01:17:39,320 --> 01:17:40,840 Wait a minute, Martin. 900 01:17:49,920 --> 01:17:51,600 Thank you so much for everything. 901 01:17:52,880 --> 01:17:54,240 Thank you too, Bruno. 902 01:17:55,520 --> 01:17:57,680 Do not let anyone make you doubt yourself. 903 01:18:09,640 --> 01:18:10,760 I'm leaving. 904 01:18:12,520 --> 01:18:15,720 I will live in Barcelona, with my father. 905 01:18:17,840 --> 01:18:19,400 Because? 906 01:18:19,960 --> 01:18:22,520 Because I think I need to change environment, no? 907 01:18:25,760 --> 01:18:27,640 That's why you were so sad. 908 01:18:28,040 --> 01:18:29,560 And why didn't you tell us? 909 01:18:30,000 --> 01:18:31,600 And when are you leaving? 910 01:18:33,840 --> 01:18:35,360 Next Friday. 911 01:18:35,880 --> 01:18:37,360 So suddenly! 912 01:18:40,880 --> 01:18:42,480 But don't cry. 913 01:18:42,960 --> 01:18:45,080 Save your tears for the farewell party. 914 01:18:45,160 --> 01:18:46,560 You know very well that ... 915 01:18:46,640 --> 01:18:47,920 You hate party. 916 01:18:49,640 --> 01:18:51,080 And goodbyes too. 917 01:18:52,400 --> 01:18:55,280 You would not manage to skip that one. We will accompany her to the station ... 918 01:19:14,280 --> 01:19:16,320 MESSAGE 117th: LET'S MEET? 919 01:19:27,920 --> 01:19:30,720 I thought you had a boyfriend. -Me too. 920 01:19:32,280 --> 01:19:33,880 He broke up with you. -No. 921 01:19:35,080 --> 01:19:36,240 You dumped him. 922 01:19:37,120 --> 01:19:38,760 Would you give me some of that? 923 01:19:39,560 --> 01:19:41,360 You should know that this is hard, right? 924 01:19:43,280 --> 01:19:45,320 -Let's go? -Here? 925 01:19:45,760 --> 01:19:47,760 Why not? Are you afraid? 926 01:19:48,520 --> 01:19:49,680 You'll jump ... 927 01:20:04,920 --> 01:20:06,520 You are going to kill yourself! 928 01:20:26,480 --> 01:20:27,440 Come on! 929 01:20:32,120 --> 01:20:33,120 Step on! 930 01:21:03,120 --> 01:21:04,240 Pipo! 931 01:21:04,680 --> 01:21:05,760 -Pipo! -Pipo! 932 01:21:05,840 --> 01:21:07,320 Call an ambulance, quick! 933 01:21:08,600 --> 01:21:10,320 Pipo? Pipo? 934 01:21:12,240 --> 01:21:14,160 Pipo, wake up! 935 01:21:14,600 --> 01:21:15,600 Don't move him! 936 01:21:17,160 --> 01:21:18,520 What's going on there? 937 01:21:20,440 --> 01:21:22,440 If they catch us here, they will arrest us. 938 01:21:22,800 --> 01:21:25,480 Cesar, are they leaving? 939 01:21:26,640 --> 01:21:28,040 Stay with Pipo. 940 01:21:28,840 --> 01:21:30,040 You are not running away too, no? 941 01:21:30,120 --> 01:21:32,080 If the police catch me, they'll arrest me. 942 01:21:32,160 --> 01:21:33,240 He is your friend. 943 01:21:37,200 --> 01:21:39,440 If you leave, never dare to call me! 944 01:21:41,360 --> 01:21:42,440 We are going! 945 01:21:43,240 --> 01:21:44,680 Come on, Cesar, come on! 946 01:21:49,880 --> 01:21:50,920 Come on! 947 01:22:16,480 --> 01:22:17,760 Why are you here? 948 01:22:20,200 --> 01:22:21,480 To bail you out. 949 01:22:23,520 --> 01:22:25,200 In the past they didn't release people that late. 950 01:22:25,920 --> 01:22:28,200 I didn't want to bother you, I'll pay you back as soon as I can. 951 01:22:32,240 --> 01:22:33,760 Do not worry about it. 952 01:22:38,160 --> 01:22:39,320 Are you alright? 953 01:22:46,440 --> 01:22:47,560 Raul? 954 01:22:51,720 --> 01:22:53,520 Would you walk me home? 955 01:23:02,200 --> 01:23:04,040 Valeria? Valeria? 956 01:23:06,480 --> 01:23:07,560 -How are you? -Get out of here! 957 01:23:07,680 --> 01:23:09,600 You didn't say anything to the police, right? -Leave me alone! 958 01:23:09,680 --> 01:23:11,080 Tell me if you know anything about Pipo. 959 01:23:11,200 --> 01:23:12,280 You should have stayed with him. 960 01:23:12,360 --> 01:23:15,240 If I had been arrested, things could got complicated! 961 01:23:15,360 --> 01:23:17,040 -Get out of here! -Just tell me what happened! 962 01:23:17,160 --> 01:23:19,400 -I'm not talking to you! -Don't touch me! 963 01:23:19,480 --> 01:23:21,120 I'll smash your face, dammit! 964 01:23:21,200 --> 01:23:23,280 -Don't touch me! -You fucking fancy boy! 965 01:23:23,360 --> 01:23:24,800 -Stop it, Cesar! 966 01:23:26,000 --> 01:23:27,920 Why do you interfere without being asked? 967 01:23:31,200 --> 01:23:33,440 Get out of here and never cross my path again! 968 01:23:48,440 --> 01:23:49,680 Who is this guy? 969 01:23:51,480 --> 01:23:54,400 It's a long story. -All right, I have all night. 970 01:24:09,400 --> 01:24:10,560 Does it hurt? 971 01:24:11,360 --> 01:24:12,640 It hurts more than the punch. 972 01:24:13,440 --> 01:24:14,440 Don't complain. 973 01:24:15,280 --> 01:24:17,560 While we were together, I never stayed with him, 974 01:24:17,640 --> 01:24:19,320 or even answer his messages. 975 01:24:20,600 --> 01:24:22,840 But today I needed something extreme and it went wrong. 976 01:24:26,120 --> 01:24:28,080 -Do you like this guy? -No. 977 01:24:32,680 --> 01:24:33,840 Do not go away. 978 01:24:36,080 --> 01:24:38,000 You think we could go back? 979 01:24:38,760 --> 01:24:40,680 As if nothing had happened? 980 01:24:42,360 --> 01:24:43,640 No. 981 01:24:51,440 --> 01:24:54,760 I can't pretend that what was tonight never happened. 982 01:24:54,880 --> 01:24:57,840 It doesn't get out of my head that you were with another guy. 983 01:25:05,320 --> 01:25:06,800 I do not want to go back. 984 01:25:10,640 --> 01:25:12,240 Now I know what I want. 985 01:25:15,080 --> 01:25:16,360 And I want you. 986 01:25:20,800 --> 01:25:24,440 We'll talk to Eli tomorrow. -Are you sure? 987 01:25:26,960 --> 01:25:28,760 I'm tired of hiding. 988 01:25:55,400 --> 01:25:56,920 Do you want me to stop? 989 01:26:41,280 --> 01:26:44,440 The train bound for Valencia, 990 01:26:44,520 --> 01:26:48,360 which departs at 21:10 991 01:26:48,480 --> 01:26:52,320 is standing on platform 5. 992 01:26:52,400 --> 01:26:54,480 Meri, where is your train leaving? 993 01:26:56,720 --> 01:26:58,040 Platform eight. 994 01:26:58,160 --> 01:27:01,040 Are you sure? Because sometimes they switch times and you get mistaken ... 995 01:27:01,160 --> 01:27:02,640 I think you should check it, ok? 996 01:27:02,760 --> 01:27:04,560 Maybe there is a delay. -Yes. Yes. 997 01:27:15,880 --> 01:27:17,280 Meri, look back. 998 01:27:21,480 --> 01:27:23,840 The last meeting of the Misfits Club. 999 01:27:28,800 --> 01:27:29,760 Come on! 1000 01:27:32,520 --> 01:27:33,480 Meri! 1001 01:27:34,120 --> 01:27:35,240 One more! 1002 01:28:22,280 --> 01:28:25,960 The train bound for Barcelona Sanz 1003 01:28:26,040 --> 01:28:30,880 which departs at 21:25 1004 01:28:30,960 --> 01:28:34,720 is standing at platform 8. 1005 01:28:50,040 --> 01:28:52,320 You know that I never liked talking? 1006 01:28:57,160 --> 01:28:59,440 I don't know if I didn't speak because I had no friends, 1007 01:28:59,520 --> 01:29:01,680 or I had no friends because I didn't talk. 1008 01:29:05,120 --> 01:29:08,080 But that doesn't matter anymore, because now I have you. 1009 01:29:11,840 --> 01:29:14,480 I think from now on, we will be a little far. 1010 01:29:22,160 --> 01:29:24,280 But I swear, that I'll never forget you. 1011 01:29:27,720 --> 01:29:29,240 I love you, misfits. 1012 01:29:39,200 --> 01:29:40,600 Are you coming along? 1013 01:29:44,520 --> 01:29:46,080 We will stay here. 1014 01:29:48,360 --> 01:29:50,920 Ok, Meri, it's that way. 1015 01:29:56,720 --> 01:29:58,080 You call Jesus? 1016 01:29:58,560 --> 01:30:00,520 I always wanted to call a driver. 1017 01:30:16,800 --> 01:30:20,200 -Are you finished with this freshness? -What are you doing here? 1018 01:30:20,680 --> 01:30:21,920 Let's take a walk. 1019 01:30:22,000 --> 01:30:24,280 Forget those boring guys. -They are my friends. 1020 01:30:24,360 --> 01:30:27,320 -Friends? They are laughing at you. -What do you mean by that? 1021 01:30:28,200 --> 01:30:30,560 Tell me you didn't notice their looks? 1022 01:30:30,920 --> 01:30:32,200 Do not play dumb. 1023 01:30:32,880 --> 01:30:34,680 Raul and Valeria are together. 1024 01:30:50,640 --> 01:30:51,880 Motherfuckers! 1025 01:31:00,360 --> 01:31:02,120 How could you do that? 1026 01:31:03,080 --> 01:31:04,360 How? 1027 01:31:06,120 --> 01:31:07,080 Eli... 1028 01:31:08,560 --> 01:31:12,000 We didn't say anything so far because we thought this would happen. 1029 01:31:12,080 --> 01:31:14,280 Because I'm the easy girl who gets all the guys? 1030 01:31:14,400 --> 01:31:15,440 Eli, please. 1031 01:31:16,520 --> 01:31:18,600 I thought you were my friend. 1032 01:31:21,360 --> 01:31:22,680 Can we talk? 1033 01:31:23,840 --> 01:31:25,200 Please. 1034 01:31:29,600 --> 01:31:31,520 I have nothing to say to you. 1035 01:31:36,560 --> 01:31:38,080 Alicia was right. 1036 01:31:39,440 --> 01:31:41,280 She is my true friend. 1037 01:31:55,360 --> 01:31:56,640 Well, Meri, so ... 1038 01:32:24,120 --> 01:32:25,960 Meri! Meri! 1039 01:32:26,080 --> 01:32:27,320 Meri! 1040 01:32:29,680 --> 01:32:32,160 Go after him before it's too late and say what you feel. 1041 01:32:32,240 --> 01:32:34,920 Impossible. He would have said no, anyway. 1042 01:32:35,000 --> 01:32:36,480 Well, so what? 1043 01:32:37,680 --> 01:32:40,080 Tomorrow, you will not be here 1044 01:32:40,160 --> 01:32:42,760 and so you will not have to wonder how it would have been. 1045 01:32:45,880 --> 01:32:46,920 I can't. 1046 01:33:51,680 --> 01:33:53,280 Meri, Bruno went that way. 1047 01:34:11,040 --> 01:34:12,280 -Meri? -Esther? 1048 01:34:17,400 --> 01:34:18,440 What is it? 1049 01:34:19,760 --> 01:34:21,040 Something. She doesn't answer. 1050 01:34:21,800 --> 01:34:23,880 Call her mother, she must know something. 1051 01:34:27,120 --> 01:34:30,560 Hi, it is Valeria, Elizabeth's friend. Hi, Valeria, what's up? 1052 01:34:30,640 --> 01:34:33,000 I'm trying to talk to Eli, but I can't reach her. 1053 01:34:33,080 --> 01:34:34,560 Do you have Alicia's number? 1054 01:34:37,000 --> 01:34:39,080 -Alicia? Yes, her friend. 1055 01:34:41,240 --> 01:34:45,240 She has been talking about Alicia? Yeah, she just spoke of her. 1056 01:34:47,200 --> 01:34:50,160 Listen, Valeria. We have to find her as quick as possible. 1057 01:34:50,480 --> 01:34:53,520 -Are you listening to me? -Yes, but where? 1058 01:34:54,120 --> 01:34:57,200 At the place where they said goodbye the last time. 1059 01:34:58,760 --> 01:35:01,720 -I feel so stupid. -Eli, they fooled you like everyone else. 1060 01:35:01,800 --> 01:35:04,560 Not like everyone. You never failed me. 1061 01:35:05,160 --> 01:35:07,360 My parents can't make me end our friendship. 1062 01:35:07,440 --> 01:35:08,720 They will separate us, Eli! 1063 01:35:08,840 --> 01:35:11,160 They have done it once and will do it again. 1064 01:35:11,560 --> 01:35:13,440 There is only one way to stay together. 1065 01:35:16,000 --> 01:35:17,280 Forever. 1066 01:35:19,440 --> 01:35:20,680 Why not? 1067 01:35:21,000 --> 01:35:22,720 You're in love with an idiot. 1068 01:35:22,800 --> 01:35:25,480 Your best friend is a bitch, and your parents hate me. 1069 01:35:26,120 --> 01:35:29,000 They hate us, and you know it. 1070 01:35:47,520 --> 01:35:50,320 Raul, her mother was right. She is at viaduct, come all. 1071 01:36:00,200 --> 01:36:01,320 Eli? 1072 01:36:06,240 --> 01:36:07,920 I want to talk to you. 1073 01:36:13,200 --> 01:36:14,880 Leave me alone! 1074 01:36:20,840 --> 01:36:23,920 If you jump, you will end her trust forever. 1075 01:36:25,880 --> 01:36:27,840 Your parents told me all about Alicia. 1076 01:36:28,760 --> 01:36:30,560 My parents hate Alicia. 1077 01:36:30,920 --> 01:36:32,440 They do not hate her. 1078 01:36:39,080 --> 01:36:41,040 They don't hate her because she doesn't exist. 1079 01:36:50,840 --> 01:36:52,280 I'm not crazy. 1080 01:36:53,000 --> 01:36:55,280 You are just sick and hear voices. 1081 01:37:04,480 --> 01:37:06,040 No one understands you like me, 1082 01:37:06,960 --> 01:37:08,520 no one cares for you like me. 1083 01:37:12,880 --> 01:37:13,880 Eli, Eli ... 1084 01:37:13,960 --> 01:37:15,240 We are friends. 1085 01:37:17,360 --> 01:37:19,280 And we can be friends forever. 1086 01:37:20,440 --> 01:37:21,640 Eli, Eli! Do not listen! 1087 01:37:30,560 --> 01:37:31,560 Eli! 1088 01:37:33,440 --> 01:37:35,200 Listen to me! Please! 1089 01:37:37,280 --> 01:37:39,080 You can't do that! 1090 01:37:40,000 --> 01:37:42,840 And you can't do it to us! Please! 1091 01:37:45,640 --> 01:37:46,600 Eli! 1092 01:37:47,760 --> 01:37:49,240 Eli, we are your friends. 1093 01:37:50,760 --> 01:37:52,040 Lady Perfect. 1094 01:37:57,680 --> 01:37:58,640 The Weak. 1095 01:37:59,840 --> 01:38:01,000 The Freak. 1096 01:38:03,000 --> 01:38:04,000 The Pimp. 1097 01:38:05,360 --> 01:38:06,560 And The Lost. 1098 01:38:09,960 --> 01:38:11,760 We may be misfits, 1099 01:38:13,480 --> 01:38:15,120 but we fit together. 1100 01:38:16,440 --> 01:38:18,400 You're sick, and we will help you. 1101 01:38:33,960 --> 01:38:35,680 Are you really going to pay attention to them? 1102 01:38:53,920 --> 01:38:55,040 Come. 1103 01:38:58,800 --> 01:39:00,080 Eli! 1104 01:39:01,480 --> 01:39:02,600 Bruno! 1105 01:39:03,160 --> 01:39:05,520 -Help me please! -Hold her tight! 1106 01:39:05,640 --> 01:39:07,760 -Pull her up! -Hold her! 1107 01:39:08,680 --> 01:39:10,040 Climb! 1108 01:39:19,280 --> 01:39:22,360 Perhaps adolescence is the shortest stage of our life ... 1109 01:39:24,840 --> 01:39:27,560 yet it is the most intense and most exciting of all. 1110 01:39:29,840 --> 01:39:33,000 That night, everyone had prepared to say goodbye. 1111 01:39:34,080 --> 01:39:37,000 Certain that we came out of an incredible phase of our lives. 1112 01:39:41,160 --> 01:39:42,480 But we were wrong. 1113 01:39:43,080 --> 01:39:45,200 That night was just the beginning. 1114 01:39:45,720 --> 01:39:48,360 BLUE JEANS - I HAVE A SECRET, THE DIARY OF MERI 1115 01:39:48,440 --> 01:39:51,480 Meri went to Barcelona and had the strength to do something 1116 01:39:51,560 --> 01:39:53,720 she wanted to do for quite some time. 1117 01:39:55,200 --> 01:39:56,480 Be herself. 1118 01:39:57,680 --> 01:39:59,600 But she was not the only one who left. 1119 01:40:01,120 --> 01:40:03,880 In some cases going away is the only way to start over. 1120 01:40:20,840 --> 01:40:24,120 And in others, you just have to look around to realize that ... 1121 01:40:24,560 --> 01:40:25,520 Hey, watch out! 1122 01:40:25,960 --> 01:40:28,200 What you were looking for was there the whole time. 1123 01:40:33,800 --> 01:40:35,560 You just had to open your eyes and ... 1124 01:40:37,040 --> 01:40:38,360 give it a chance. 1125 01:40:40,680 --> 01:40:43,520 Because things can go wrong if you don't take a risk. 1126 01:40:49,960 --> 01:40:51,240 If there's one thing I learned 1127 01:40:51,320 --> 01:40:53,680 It is that love is like the first page of a book. 1128 01:40:56,240 --> 01:40:58,520 You know how the story begins, but ... 1129 01:40:59,360 --> 01:41:00,920 not how it ends. 1130 01:41:03,680 --> 01:41:05,640 Because, unfortunately, you are missing the best part ... 1131 01:41:07,920 --> 01:41:09,120 To live. 1132 01:41:21,121 --> 01:41:26,121 The Misfits Club 81015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.