All language subtitles for Dole.S01E04.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Cinefeel.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,729 --> 00:00:03,312 (gentle music) 2 00:00:14,390 --> 00:00:15,907 (woman laughing) 3 00:00:15,907 --> 00:00:19,880 - (sighs) Don't you have anything better to do? 4 00:00:19,880 --> 00:00:20,713 - Nope! 5 00:00:22,767 --> 00:00:24,870 - Why are you dressed as a turd? 6 00:00:24,870 --> 00:00:27,333 - It's a potato! (sighs) 7 00:00:30,920 --> 00:00:31,863 Aren't you cold? 8 00:00:32,930 --> 00:00:35,293 - I am a bit as it goes, fancy lending me your jacket? 9 00:00:39,282 --> 00:00:40,830 - What was that you're writing back there? 10 00:00:40,830 --> 00:00:43,180 The masterpiece novel you've been promising? 11 00:00:43,180 --> 00:00:45,303 - A woman's journal is her own business. 12 00:00:47,430 --> 00:00:48,650 Do you fancy a coffee? 13 00:00:48,650 --> 00:00:49,550 You look stressed. 14 00:00:51,760 --> 00:00:54,556 - I can't, need the money. 15 00:00:54,556 --> 00:00:57,214 - I'll get them. 16 00:00:57,214 --> 00:00:58,154 - I can't. 17 00:00:58,154 --> 00:00:59,360 - We can be productive? 18 00:00:59,360 --> 00:01:02,420 Look over our CVs, besides, this is only a one day job. 19 00:01:02,420 --> 00:01:03,820 Who's gonna notice you're gone. 20 00:01:03,820 --> 00:01:04,850 - Excuse me Sir! 21 00:01:04,850 --> 00:01:07,030 Do you like potatoes? 22 00:01:07,030 --> 00:01:08,530 - [Cleo] Come on, who doesn't? 23 00:01:15,375 --> 00:01:16,542 - CVs? - Mm-hm. 24 00:01:17,388 --> 00:01:20,555 (gentle bright music) 25 00:01:23,978 --> 00:01:26,728 (Chloe laughing) 26 00:01:27,700 --> 00:01:28,533 - Viola. 27 00:01:30,942 --> 00:01:34,109 (bright upbeat music) 28 00:01:46,394 --> 00:01:49,881 ♪ The first time I had laughing gas ♪ 29 00:01:49,881 --> 00:01:53,692 ♪ I cried ♪ 30 00:01:53,692 --> 00:01:57,480 ♪ The first time I had laughing gas ♪ 31 00:01:57,480 --> 00:01:59,647 ♪ I cried ♪ 32 00:02:03,761 --> 00:02:04,866 - [Woman] Yeah! 33 00:02:04,866 --> 00:02:07,698 (audience applauding) 34 00:02:07,698 --> 00:02:10,281 (gentle music) 35 00:02:18,109 --> 00:02:20,859 (Chloe laughing) 36 00:02:21,900 --> 00:02:24,113 - Oh this is too much fun. - Is it? 37 00:02:26,330 --> 00:02:27,678 - Truth or dare? 38 00:02:27,678 --> 00:02:29,510 - What happened to CV designing? 39 00:02:29,510 --> 00:02:30,360 - I've done mine! 40 00:02:31,560 --> 00:02:32,667 - Already! 41 00:02:32,667 --> 00:02:36,310 ♪ Never understood by one ♪ 42 00:02:36,310 --> 00:02:39,233 - Cleopatra Rathbone, 18. 43 00:02:41,677 --> 00:02:43,240 ♪ Never understood by others ♪ 44 00:02:43,240 --> 00:02:45,980 - Since when have you managed a chain of ice cream parlors 45 00:02:45,980 --> 00:02:47,714 in the province of Southern Italy? 46 00:02:47,714 --> 00:02:49,547 - Ah, Supremo Paletta! 47 00:02:50,630 --> 00:02:53,880 ♪ 'Cause I know my old ♪ 48 00:02:55,090 --> 00:02:56,140 - Oh you are not about to tell me 49 00:02:56,140 --> 00:02:58,620 that every word in your CV is gospel? 50 00:02:58,620 --> 00:02:59,543 - Every word. 51 00:03:00,850 --> 00:03:04,490 Is it not illegal to lie in your CV? 52 00:03:04,490 --> 00:03:05,323 - No! 53 00:03:08,060 --> 00:03:09,420 So come on then. 54 00:03:09,420 --> 00:03:11,270 - Can we please just do some work? 55 00:03:11,270 --> 00:03:12,183 - Just one more. 56 00:03:14,657 --> 00:03:15,933 - (sighs) Fine. 57 00:03:19,149 --> 00:03:19,982 Dare. 58 00:03:19,982 --> 00:03:21,920 (Cleo gasps) 59 00:03:21,920 --> 00:03:23,740 - We've got to make this one count. 60 00:03:23,740 --> 00:03:25,160 - Nope, we've got to make this quick. 61 00:03:25,160 --> 00:03:26,760 They're gonna wonder where I am. 62 00:03:28,444 --> 00:03:30,601 ♪ Stand by ya. ♪ 63 00:03:30,601 --> 00:03:31,901 ♪ This way ♪ 64 00:03:31,901 --> 00:03:33,601 ♪ Thinkin' of the ground ♪ 65 00:03:33,601 --> 00:03:35,710 ♪ The ground beneath us ♪ 66 00:03:35,710 --> 00:03:38,710 ♪ Sun go down on us ♪ 67 00:03:40,170 --> 00:03:42,110 - I've got it. - Oh no. 68 00:03:42,110 --> 00:03:42,943 - Now are you sure? 69 00:03:42,943 --> 00:03:43,900 You know that if you chicken out 70 00:03:43,900 --> 00:03:47,400 it's double donkey dare time and I don't want that for you. 71 00:03:47,400 --> 00:03:50,460 Okay, go order a couple more coffees 72 00:03:50,460 --> 00:03:52,510 and convince the two behind the counter 73 00:03:52,510 --> 00:03:54,930 that you've brought me here for a birthday treat 74 00:03:55,806 --> 00:03:58,920 and they have to sing me Happy Birthday. 75 00:03:58,920 --> 00:04:00,047 - That sounds achievable. 76 00:04:00,047 --> 00:04:05,047 - And you have to convince them 77 00:04:07,750 --> 00:04:08,843 that we are a couple! 78 00:04:12,296 --> 00:04:15,950 ♪ I've stood by the road ♪ 79 00:04:15,950 --> 00:04:19,744 - Something tells me they're not gonna do that. 80 00:04:19,744 --> 00:04:21,640 (gentle bright music) 81 00:04:21,640 --> 00:04:24,263 - But it's so much fun trying isn't it? 82 00:04:35,631 --> 00:04:38,540 ♪ And all around us happening ♪ 83 00:04:38,540 --> 00:04:39,563 - How can I help? 84 00:04:40,828 --> 00:04:43,590 - An espresso and a soy caramel latte please? 85 00:04:43,590 --> 00:04:44,423 - Name? 86 00:04:46,508 --> 00:04:48,880 - I don't, I don't understand. 87 00:04:48,880 --> 00:04:50,530 - Name? 88 00:04:50,530 --> 00:04:53,760 - Saying it again doesn't make it any clearer I'm afraid. 89 00:04:53,760 --> 00:04:54,920 - I need your name so I can find you 90 00:04:54,920 --> 00:04:56,897 when your coffee's made. 91 00:04:56,897 --> 00:04:57,920 ♪ Sketched on ♪ 92 00:04:57,920 --> 00:05:02,920 ♪ My lights drawn ♪ 93 00:05:02,974 --> 00:05:04,087 ♪ How's she's ♪ 94 00:05:04,087 --> 00:05:05,363 - The name is Edgar. 95 00:05:06,410 --> 00:05:08,160 - Espresso and a soy caramel latte! 96 00:05:11,643 --> 00:05:14,893 (gentle bright music) 97 00:05:23,930 --> 00:05:27,260 - It's my friend's uh, girlfriend's birthday. 98 00:05:32,370 --> 00:05:34,916 It's gonna sound like an odd request but-- 99 00:05:34,916 --> 00:05:37,285 - Edward! 100 00:05:37,285 --> 00:05:38,118 - Edward? 101 00:05:39,000 --> 00:05:42,423 - My name is -- - His name, is Edgar. 102 00:05:43,400 --> 00:05:44,233 - Mitch! 103 00:05:45,797 --> 00:05:47,580 - [Mitch] How have you been? 104 00:05:47,580 --> 00:05:50,773 - I've been, yeah, I've been okay. 105 00:05:52,395 --> 00:05:53,715 How are you? 106 00:05:53,715 --> 00:05:56,773 - Oh you know, same old. (laughing) 107 00:05:58,572 --> 00:06:00,540 I was just walking past and thought I saw you. 108 00:06:00,540 --> 00:06:01,513 You here alone? 109 00:06:02,690 --> 00:06:06,080 - I am, yeah, I'm just grabbing a takeaway. 110 00:06:06,080 --> 00:06:07,553 - You didn't mention that. 111 00:06:07,553 --> 00:06:08,943 - Did I not? - No. 112 00:06:11,100 --> 00:06:14,130 - Listen buddy, so sorry me and Leanne couldn't make it 113 00:06:14,130 --> 00:06:14,963 to the funeral. 114 00:06:14,963 --> 00:06:16,370 We've had such a busy year. 115 00:06:16,370 --> 00:06:17,581 - Oh no, please. 116 00:06:17,581 --> 00:06:18,590 Don't worry about it. 117 00:06:18,590 --> 00:06:21,730 I think I was barely there myself. 118 00:06:21,730 --> 00:06:23,820 - [Woman] You want cream on that? 119 00:06:23,820 --> 00:06:24,760 - On what? 120 00:06:24,760 --> 00:06:26,240 - [Woman] The coffees. 121 00:06:26,240 --> 00:06:27,170 - Yeah, sure. 122 00:06:27,170 --> 00:06:28,800 - [Woman] Which one? 123 00:06:28,800 --> 00:06:29,833 - Surprise me? 124 00:06:30,900 --> 00:06:32,330 - Listen, me and Leanne would love 125 00:06:32,330 --> 00:06:33,910 to have you over for dinner one night. 126 00:06:33,910 --> 00:06:35,070 - Oh I wouldn't want to intrude. 127 00:06:35,070 --> 00:06:37,690 - Oh, rubbish, we miss having our double dates. 128 00:06:37,690 --> 00:06:40,090 - You need four for a double date. 129 00:06:40,090 --> 00:06:41,020 - Oh yes. 130 00:06:41,020 --> 00:06:42,940 So, how's wee Sophie? 131 00:06:42,940 --> 00:06:43,790 - Sophia. 132 00:06:43,790 --> 00:06:44,623 - Sure. 133 00:06:44,623 --> 00:06:47,710 So is tonight good, tomorrow night? 134 00:06:47,710 --> 00:06:48,543 - Tomorrow? 135 00:06:49,600 --> 00:06:50,433 Oh well. (nervously laughs) 136 00:06:50,433 --> 00:06:51,700 - Come on, Leanne's cooking, 137 00:06:51,700 --> 00:06:53,523 so it won't be a complete car crash. 138 00:06:54,432 --> 00:06:56,692 Oh, sorry! 139 00:06:56,692 --> 00:06:57,913 (groans) Mitch! 140 00:06:59,670 --> 00:07:01,120 - It's fine. 141 00:07:01,120 --> 00:07:03,360 I just need to check the diary, like you say, 142 00:07:03,360 --> 00:07:05,693 just so busy nowadays. 143 00:07:06,566 --> 00:07:09,850 - (laughing) So tomorrow it is then! 144 00:07:10,920 --> 00:07:12,870 - Well, yeah, guess I'll have to check. 145 00:07:13,860 --> 00:07:14,920 - All right, listen buddy, 146 00:07:14,920 --> 00:07:17,253 it's been great to see you. 147 00:07:20,180 --> 00:07:22,180 - You're not going to introduce us baby? 148 00:07:25,450 --> 00:07:27,080 Cleopatra Rathbone. 149 00:07:27,080 --> 00:07:30,040 - Mitchell Black, pleasure to be acquainted. 150 00:07:31,626 --> 00:07:33,887 What the hell is that? 151 00:07:33,887 --> 00:07:35,463 - It's a Potato-- - Go sit back down. 152 00:07:36,530 --> 00:07:37,840 - What's the matter dear? 153 00:07:37,840 --> 00:07:39,893 - Go sit back down now. 154 00:07:47,450 --> 00:07:51,595 - You need four for a double date, yeah? 155 00:07:51,595 --> 00:07:52,665 - [Edgar] Well. 156 00:07:52,665 --> 00:07:54,280 - All right, no need to explain to me. 157 00:07:54,280 --> 00:07:56,830 Whatever helps you get over Jess, yeah? 158 00:07:56,830 --> 00:07:58,423 - Jessica. - Sorry? 159 00:07:59,500 --> 00:08:01,940 - Her name was Jessica. 160 00:08:01,940 --> 00:08:06,580 - Sure, yeah, traded her in for a new one? (laughs) 161 00:08:06,580 --> 00:08:10,553 I just need Leanne to croak and I can do the same! (laughs) 162 00:08:12,541 --> 00:08:17,541 ♪ Happy birthday to you ♪ 163 00:08:17,629 --> 00:08:22,629 ♪ Happy birthday to you ♪ 164 00:08:24,359 --> 00:08:29,359 ♪ Happy birthday to Cleo ♪ 165 00:08:30,577 --> 00:08:33,910 ♪ Happy birthday to you ♪ 166 00:08:40,182 --> 00:08:42,765 (Cleo squeals) 167 00:08:48,890 --> 00:08:49,783 It's a potato. 168 00:08:51,245 --> 00:08:52,897 - [Mitch] Okay. 169 00:08:52,897 --> 00:08:56,290 (bright music) 170 00:08:56,290 --> 00:08:57,393 - Happy birthday! 171 00:08:58,498 --> 00:09:02,331 (Cleo squealing and laughing) 172 00:09:13,907 --> 00:09:15,816 - That was brilliant! 173 00:09:15,816 --> 00:09:20,816 (Edgar moaning) (Cleo laughing) 174 00:09:26,362 --> 00:09:29,612 (woman humming gently) 175 00:09:39,959 --> 00:09:44,383 ♪ Ah, ah, ah ♪ 176 00:09:44,383 --> 00:09:47,133 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 177 00:09:49,392 --> 00:09:52,642 (woman gently humming) 178 00:09:55,792 --> 00:09:58,853 (bright music) 179 00:09:58,853 --> 00:10:01,103 - [Mitch] Can I have these? 180 00:10:03,792 --> 00:10:06,459 (duck quacking) 181 00:10:10,787 --> 00:10:14,132 (mechanical clicking) 182 00:10:14,132 --> 00:10:16,799 (duck quacking) 11984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.