Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,240 --> 00:01:12,413
DIAMOND IN NIGHT
2
00:15:11,160 --> 00:15:13,285
Come closer.
3
00:15:54,116 --> 00:15:55,946
These branches.
4
00:16:22,045 --> 00:16:23,790
Are you sleeping;
5
00:18:16,429 --> 00:18:19,516
If it was down we could have hit.
6
00:20:10,438 --> 00:20:14,142
I hide and can not walk any more.
7
00:23:37,959 --> 00:23:40,000
When did we last time?
8
00:23:42,968 --> 00:23:45,009
When did we last time?
9
00:23:45,138 --> 00:23:48,843
I do not know. It does not matter to count.
10
00:23:49,522 --> 00:23:51,765
We will eat something today.
11
00:23:51,985 --> 00:23:53,481
I would eat anything.
12
00:24:30,725 --> 00:24:32,554
Sit down a little.
13
00:24:40,870 --> 00:24:42,698
Go on your own.
14
00:25:18,275 --> 00:25:20,103
Wait for me.
15
00:34:45,104 --> 00:34:47,145
She has to give me some milk.
16
00:37:07,124 --> 00:37:09,333
I'm also happy ... i>
17
00:37:13,594 --> 00:37:15,755
I see people satisfied ...
18
00:37:25,993 --> 00:37:30,706
Now, we will check if everyone is here and in class.
19
00:37:33,758 --> 00:37:35,836
Nice cigarette, eh?
20
00:37:39,436 --> 00:37:42,938
Well, we are in line with our ranks.
21
00:37:43,151 --> 00:37:46,689
We'll go home where it is, it's over again this day.
22
00:44:41,990 --> 00:44:43,616
Be careful.
23
00:49:49,617 --> 00:49:52,704
Upright, Upright.
24
00:49:57,215 --> 00:50:00,302
Hands up, we go.
25
00:53:18,557 --> 00:53:20,598
Health.
26
00:56:07,754 --> 00:56:15,472
Let's drink my brothers, let us live without notions.
27
00:56:15,770 --> 00:56:19,902
Let's drink a little vodka, and a little Whiskey,
28
00:56:20,028 --> 00:56:23,780
and let's make women out of frenzy.
29
00:58:52,693 --> 00:58:54,938
I do not speak German.
30
00:59:08,807 --> 00:59:11,265
You can check them all by phone
31
00:59:12,063 --> 00:59:14,307
in the police station in Prague.
32
00:59:15,445 --> 00:59:17,689
I live in Jungmann Square
33
00:59:18,785 --> 00:59:22,371
in a home with a press store and an Italian ice cream store opposite.
34
00:59:22,875 --> 00:59:24,871
If it has not changed.
35
00:59:25,631 --> 00:59:27,542
Apartment number 4.
36
00:59:31,601 --> 00:59:33,975
The patrol of the army will come at 6,
37
00:59:34,106 --> 00:59:38,486
will take you to Carlsbad and the military court will decide.
38
00:59:45,878 --> 00:59:50,758
St. Peter has closed the gate,
39
00:59:51,096 --> 00:59:55,678
and the angels have gone to sleep,
40
00:59:56,148 --> 01:00:00,564
only he must be awake,
41
01:00:00,698 --> 01:00:02,906
and that old-timer
42
01:00:03,536 --> 01:00:06,112
and the little angels of love
43
01:00:06,250 --> 01:00:11,712
you will party.
44
01:02:25,140 --> 01:02:27,811
The Mayor calls me.
45
01:02:33,030 --> 01:02:35,487
Stay seated!
46
01:02:40,961 --> 01:02:43,835
We will attack the guards by going.
47
01:02:44,551 --> 01:02:46,380
You swear. - I swear.
48
01:02:46,513 --> 01:02:48,342
Quiet!
49
01:03:03,671 --> 01:03:07,673
If everything is ready, get out.
50
01:03:07,804 --> 01:03:10,927
Yes Sir! I will take care.
51
01:04:26,746 --> 01:04:28,407
Come out!
52
01:05:06,697 --> 01:05:08,525
Caution!
53
01:05:14,086 --> 01:05:15,915
You planned!
54
01:05:21,768 --> 01:05:23,394
Fire!
55
01:07:10,511 --> 01:07:20,511
font> font> Translated by: Eleanza B. Editing Corrections: MEDIA IN NIGHT font> b>
56
01:07:23,040 --> 01:07:26,661
i> END font> b>
3716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.