Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,307 --> 00:00:05,483
♪ Jingle all the way♪
2
00:00:05,527 --> 00:00:09,835
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh♪
3
00:00:09,879 --> 00:00:12,055
♪ Jingle Bells, jingle bells,
4
00:00:12,099 --> 00:00:14,579
♪ Jingle all the way
5
00:00:14,623 --> 00:00:19,932
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh♪
6
00:00:19,976 --> 00:00:22,457
♪ Mmmhmm♪
7
00:00:22,500 --> 00:00:27,114
♪ Dashing through the snow
in a one-horse open sleigh♪
8
00:00:27,157 --> 00:00:31,683
♪ Over the fields we go
laughing all the way ♪
9
00:00:31,727 --> 00:00:35,905
♪ Bells on bobtails ring,
making spirits bright♪
10
00:00:35,948 --> 00:00:38,299
♪ Oh, what fun it is
to ride and sing ♪
11
00:00:38,342 --> 00:00:40,562
♪ a sleighing song tonight♪
12
00:00:44,348 --> 00:00:47,134
Mmm. A few more minutes, Henry.
13
00:00:47,177 --> 00:00:50,441
A few more minutes.
14
00:00:50,485 --> 00:00:53,140
Okay. Okay.
15
00:00:53,183 --> 00:00:54,924
I'm up. I'm up.
16
00:00:56,534 --> 00:00:59,537
Who needs an alarm clock
when I've got you?
17
00:01:00,712 --> 00:01:01,887
I gotta get to court.
18
00:01:01,931 --> 00:01:03,411
Opening statements
in an hour.
19
00:01:03,454 --> 00:01:07,067
Are you ready?
Let's go.
20
00:01:07,110 --> 00:01:09,025
♪ Dashing through the snow♪
21
00:01:09,069 --> 00:01:11,593
♪ in a one-horse open sleigh,♪
22
00:01:11,636 --> 00:01:15,814
♪ Over the fields we go,
laughing all the way♪
23
00:01:15,858 --> 00:01:16,815
Okay, Henry, just a second.
24
00:01:16,859 --> 00:01:18,469
♪ Bells on bobtails ring ♪
25
00:01:18,513 --> 00:01:20,384
♪ making spirits bright♪
26
00:01:20,428 --> 00:01:22,734
♪ Oh, what fun it is
to ride and sing♪
27
00:01:22,778 --> 00:01:25,128
♪ a sleighing song tonight♪
28
00:01:25,172 --> 00:01:29,915
♪ Oh, jingle bells, jingle bells Jingle all the way♪
29
00:01:29,959 --> 00:01:34,355
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh♪
30
00:01:34,398 --> 00:01:39,099
♪ Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way♪
31
00:01:39,142 --> 00:01:41,710
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh♪
32
00:01:41,753 --> 00:01:43,842
The merger between
Teletech and Compuphone
33
00:01:43,886 --> 00:01:46,410
will result in a 41 percent
share of the cell phone market
34
00:01:46,454 --> 00:01:48,586
which clearly by definition
is not a monopoly
35
00:01:48,630 --> 00:01:50,197
and thus should be approved,
your honour.
36
00:01:51,807 --> 00:01:52,938
A little dry, huh?
37
00:01:56,333 --> 00:01:59,031
Okay, so I have cleared my
calendar for the next five days,
38
00:01:59,075 --> 00:02:01,033
Bergdorf holiday party declined,
39
00:02:01,077 --> 00:02:03,035
Christmas Eve tomorrow
with the girls cancelled,
40
00:02:03,079 --> 00:02:04,776
and the blind date's
just gonna have to wait.
41
00:02:04,820 --> 00:02:06,256
Thanks.
42
00:02:06,300 --> 00:02:07,692
Sweet guy.
43
00:02:07,736 --> 00:02:09,912
Okay, now.
44
00:02:09,955 --> 00:02:12,044
Next.
45
00:02:12,088 --> 00:02:14,743
Which one are you feeling?
46
00:02:14,786 --> 00:02:15,744
That one?
47
00:02:15,787 --> 00:02:17,441
Oh, I like that one. Thank you.
48
00:02:17,485 --> 00:02:19,313
Nice.
49
00:02:19,356 --> 00:02:22,490
A little holiday spirit to the
world of corporate litigation.
50
00:02:23,882 --> 00:02:26,842
Oh, Henry.
51
00:02:26,885 --> 00:02:29,192
Hey, listen.
52
00:02:29,236 --> 00:02:33,631
I'm only gonna be a few hours,
then it's off to Gram's
53
00:02:33,675 --> 00:02:35,416
for Christmas in Baynesville,
54
00:02:35,459 --> 00:02:36,939
where I will no doubt run
into people
55
00:02:36,982 --> 00:02:39,289
that I haven't seen in years.
56
00:02:39,333 --> 00:02:41,422
Henry, do you think
it's too late to cancel?
57
00:02:41,465 --> 00:02:43,119
I think we should cancel.
58
00:02:43,163 --> 00:02:44,599
I just have too much work to
do with this cell phone merger.
59
00:02:44,642 --> 00:02:45,991
I think that sounds like
a good idea.
60
00:02:50,474 --> 00:02:51,780
How does she do that?
61
00:02:54,261 --> 00:02:55,653
Hey, Gram.
62
00:02:55,697 --> 00:02:58,308
Don't even think about trying
to back out.
63
00:02:58,352 --> 00:03:00,223
Uh, I wasn't.
64
00:03:00,267 --> 00:03:03,792
You have been using work as
an excuse to avoid coming home
65
00:03:03,835 --> 00:03:06,925
for the holidays for
the last four years.
66
00:03:06,969 --> 00:03:08,753
Nobody has that much work.
67
00:03:08,797 --> 00:03:10,364
I actually do, but-
68
00:03:10,407 --> 00:03:13,018
You and I are each other's
only family now.
69
00:03:13,062 --> 00:03:14,368
I know.
70
00:03:14,411 --> 00:03:16,370
And I don't know how many years
I've got left.
71
00:03:16,413 --> 00:03:17,588
You win, Gram.
72
00:03:17,632 --> 00:03:19,242
I usually do.
73
00:03:19,286 --> 00:03:21,723
Where do you think
you got it from, kiddo?
74
00:03:21,766 --> 00:03:23,203
Okay, when are you arriving?
75
00:03:23,246 --> 00:03:25,901
Uh, well, we're probably
gonna leave after lunch
76
00:03:25,944 --> 00:03:28,120
so not till later tonight.
77
00:03:28,164 --> 00:03:29,731
No problem.
78
00:03:29,774 --> 00:03:32,386
It's never too late to reconnect
with the ones you love.
79
00:03:32,429 --> 00:03:33,474
Love you, Gram.
80
00:03:33,517 --> 00:03:34,692
I love you too, Becca.
81
00:03:35,606 --> 00:03:36,651
Henry wants to say hello.
82
00:03:39,480 --> 00:03:40,350
Bye, Henry.
83
00:03:42,787 --> 00:03:44,702
That means he wants a T-bone
under the Christmas tree.
84
00:03:46,138 --> 00:03:46,748
Bye.
85
00:03:46,791 --> 00:03:48,358
Bye.
86
00:03:48,402 --> 00:03:50,534
All right, buddy.
87
00:03:50,578 --> 00:03:52,101
You ready?
88
00:03:52,144 --> 00:03:55,583
I think we're gonna be
in for a pretty wild ride.
89
00:03:55,626 --> 00:04:03,155
♪ The snow is floating down
so carefree and bright ♪
90
00:04:03,199 --> 00:04:11,033
♪ It looks and feels a whole
lot like Christmas ♪
91
00:04:11,076 --> 00:04:18,649
♪ The snow is floating down
so carefree and bright ♪
92
00:04:18,693 --> 00:04:25,221
♪ I can tell today will be
a Merry Christmas ♪
93
00:04:28,485 --> 00:04:32,010
Oh, look at you!
94
00:04:32,054 --> 00:04:34,709
Oh, let me look at that face.
95
00:04:36,711 --> 00:04:38,234
Ooooh!
96
00:04:39,409 --> 00:04:40,715
Oh, and let me look
at that face!
97
00:04:40,758 --> 00:04:43,195
Yes, that's a good boy.
98
00:04:43,239 --> 00:04:46,068
Now, you didn't run into winter
storm Megan, did you?
99
00:04:46,111 --> 00:04:48,244
No, not one snowflake.
100
00:04:48,288 --> 00:04:48,984
Oh, thank goodness.
101
00:04:49,027 --> 00:04:50,420
Good thing.
102
00:04:50,464 --> 00:04:52,770
Wouldn't wanna ruin
those stunning shoes.
103
00:04:52,814 --> 00:04:53,945
Tess!
104
00:04:57,297 --> 00:04:58,820
What are you doing here?
105
00:04:58,863 --> 00:05:01,126
Well, I couldn't wait until
Christmas Day to see you.
106
00:05:01,953 --> 00:05:05,870
And Henry.
Hi, buddy.
107
00:05:05,914 --> 00:05:07,350
Hey, is Sophie with you?
108
00:05:07,394 --> 00:05:10,701
No, it's past her bedtime
so she's with the sitter.
109
00:05:10,745 --> 00:05:13,269
Charlie couldn't make it home
for Christmas, huh?
110
00:05:13,313 --> 00:05:16,359
He's still out on the oil rigs
and couldn't get back.
111
00:05:16,403 --> 00:05:18,187
I'm sorry.
112
00:05:18,230 --> 00:05:21,146
Yeah, the distance is hard and
Soph and I miss him like crazy
113
00:05:21,190 --> 00:05:25,412
but I'm doing my best
to be both mom and dad.
114
00:05:25,455 --> 00:05:28,850
Well, I cannot wait to see her
and smother her with some love
115
00:05:28,893 --> 00:05:30,591
and I may or may not have
brought a few too many gifts
116
00:05:30,634 --> 00:05:32,810
back from New York.
117
00:05:32,854 --> 00:05:35,465
Oh, hey.
118
00:05:35,509 --> 00:05:36,423
What?
119
00:05:36,466 --> 00:05:37,946
You still have the briefcase?
120
00:05:37,989 --> 00:05:39,817
Oh, yeah.
121
00:05:39,861 --> 00:05:42,733
Still one of the nicest things
I've ever made.
122
00:05:42,777 --> 00:05:46,346
Okay, I should get back because
Sophie has probably convinced
123
00:05:46,389 --> 00:05:48,957
the babysitter to make
hot fudge sundaes
124
00:05:49,000 --> 00:05:50,088
and stay up and watch movies.
125
00:05:51,916 --> 00:05:53,831
Goodnight, hon.
126
00:05:53,875 --> 00:05:55,442
Tess, thank you for
the warm welcome.
127
00:05:55,485 --> 00:05:56,704
Oh, you.
128
00:05:57,792 --> 00:05:58,532
I will see you soon.
129
00:05:58,575 --> 00:05:59,010
See ya.
130
00:05:59,054 --> 00:06:00,055
Okay.
131
00:06:00,098 --> 00:06:00,403
Goodnight.
132
00:06:00,447 --> 00:06:01,361
Bye.
133
00:06:02,013 --> 00:06:03,841
Let's get you inside.
134
00:06:03,885 --> 00:06:05,277
Come on.
135
00:06:06,235 --> 00:06:07,541
Come on, Henry!
136
00:06:09,325 --> 00:06:12,110
Well, if you're not too tired
I've made Christmas martinis,
137
00:06:12,154 --> 00:06:14,156
green olives and red pits.
138
00:06:14,199 --> 00:06:16,463
How can I say no to that?
139
00:06:24,209 --> 00:06:25,036
Come on, Henry!
140
00:06:25,080 --> 00:06:25,733
Good boy.
141
00:06:25,776 --> 00:06:27,517
Come on! Good boy.
142
00:06:27,561 --> 00:06:29,824
Oh, make sure you shut
that door hard.
143
00:06:29,867 --> 00:06:31,913
Sometimes that lock
doesn't catch.
144
00:06:31,956 --> 00:06:33,654
Good boy.
145
00:06:39,268 --> 00:06:41,096
You get the tree from
Mr. and Mrs. Davies?
146
00:06:41,139 --> 00:06:42,750
Oh, you betcha.
147
00:06:42,793 --> 00:06:45,405
Best Christmas tree
farm in the state.
148
00:06:46,580 --> 00:06:47,929
-Cheers.
-Cheers.
149
00:06:52,499 --> 00:06:55,023
They look so young.
150
00:06:55,066 --> 00:06:58,635
Well, they were about your age.
151
00:06:58,679 --> 00:07:01,116
It's hard to believe they've
been gone for ten years.
152
00:07:01,159 --> 00:07:03,379
I will never get over losing
my son and your mom
153
00:07:03,423 --> 00:07:05,947
in that accident, but...
154
00:07:05,990 --> 00:07:09,124
you being here just means
the world to me, honey.
155
00:07:09,167 --> 00:07:10,517
For me, too.
156
00:07:12,997 --> 00:07:15,043
Oh, looks like Henry found
his Christmas present.
157
00:07:15,086 --> 00:07:16,348
Oh, it's a good one.
158
00:07:16,392 --> 00:07:17,480
Thanks, Gram.
159
00:07:17,524 --> 00:07:19,526
Awe, atta boy.
160
00:07:22,746 --> 00:07:27,882
So, fill me in on
the big city life.
161
00:07:27,925 --> 00:07:28,448
Busy.
162
00:07:28,491 --> 00:07:30,058
Mm-hm.
163
00:07:30,101 --> 00:07:33,104
I'm actually arguing an
anti-trust case for my law firm
164
00:07:33,148 --> 00:07:35,193
which will give my client
41 percent share
165
00:07:35,237 --> 00:07:36,934
of the cell phone market.
166
00:07:36,978 --> 00:07:38,327
Great.
167
00:07:41,025 --> 00:07:43,332
Now, I know that we can't get
along without cell phones
168
00:07:43,375 --> 00:07:45,987
in this world anymore
but I gotta say I still
169
00:07:46,030 --> 00:07:48,598
just prefer talking to people
face to face.
170
00:07:48,642 --> 00:07:50,382
Well, that's almost possible
if you live in a town
171
00:07:50,426 --> 00:07:52,515
of 500 people.
172
00:07:52,559 --> 00:07:55,039
Anyway, it's a big deal for me
because I'm trying to make
173
00:07:55,083 --> 00:07:58,739
partner and my only competition
is this guy named Darren Schmidt
174
00:07:58,782 --> 00:08:00,915
but I am crushing him
in billable hours.
175
00:08:00,958 --> 00:08:03,961
Oh, know you always
were like this.
176
00:08:04,005 --> 00:08:05,006
Like what?
177
00:08:05,049 --> 00:08:06,747
Competitive.
178
00:08:06,790 --> 00:08:08,618
Even when you were a little
girl you had to be the best at,
179
00:08:08,662 --> 00:08:11,534
oh, the spelling bees
and the soccer games
180
00:08:11,578 --> 00:08:14,711
and you just always
had to win.
181
00:08:14,755 --> 00:08:16,278
That's right.
182
00:08:16,321 --> 00:08:18,410
Determination, grit,
and weirdly long legs
183
00:08:18,454 --> 00:08:19,716
have gotten me pretty far.
184
00:08:19,760 --> 00:08:21,283
Yeah.
185
00:08:21,326 --> 00:08:22,937
Well, I'm proud of you,
kiddo.
186
00:08:22,980 --> 00:08:25,635
And your mom and dad
would be, too.
187
00:08:25,679 --> 00:08:26,941
I hope so.
188
00:08:29,683 --> 00:08:31,815
Are you happy?
189
00:08:31,859 --> 00:08:33,121
Yeah.
190
00:08:33,164 --> 00:08:35,166
I mean, I've got
an amazing job,
191
00:08:35,210 --> 00:08:37,560
a fabulous apartment people
would die for,
192
00:08:37,604 --> 00:08:41,129
a terrific group of girlfriends,
and my best friend is Henry.
193
00:08:43,871 --> 00:08:46,917
Any other men worshipping
at your feet?
194
00:08:46,961 --> 00:08:48,963
I have a date with somebody
who seems kinda interesting
195
00:08:49,006 --> 00:08:53,141
but honestly I'm pretty happy
right now in my life.
196
00:08:53,184 --> 00:08:54,446
Well, Henry's a life partner.
197
00:08:54,490 --> 00:08:55,578
Okay.
198
00:08:55,622 --> 00:08:56,884
He's the best boyfriend
I ever had.
199
00:08:56,927 --> 00:08:59,451
He's a good listener,
he gets my jokes,
200
00:08:59,495 --> 00:09:01,018
and he loves my cooking.
201
00:09:01,062 --> 00:09:03,325
You mean he loves
New York style pizza.
202
00:09:03,368 --> 00:09:04,413
Thin crust with the right amount
of cheese.
203
00:09:04,456 --> 00:09:05,545
What's not to love?
204
00:09:05,588 --> 00:09:07,242
Yeah.
205
00:09:07,285 --> 00:09:09,549
Well, if Henry were a human
he'd be the perfect mate.
206
00:09:11,028 --> 00:09:12,508
Don't tell him that.
207
00:09:16,294 --> 00:09:19,297
So are we really not gonna
talk about it?
208
00:09:19,341 --> 00:09:20,995
About what?
209
00:09:21,038 --> 00:09:23,214
That Max is the reason you've
been avoiding Baynesville?
210
00:09:23,258 --> 00:09:25,086
Objection.
211
00:09:25,129 --> 00:09:26,870
Well, you were together
for four years.
212
00:09:26,914 --> 00:09:29,830
Four Christmases,
that's nothing to sneeze at.
213
00:09:29,873 --> 00:09:32,310
Yeah, and we were broken up
for the same amount of time.
214
00:09:32,354 --> 00:09:34,051
I'm over it.
215
00:09:34,095 --> 00:09:34,965
You're over it?
216
00:09:35,009 --> 00:09:36,837
Yeah.
217
00:09:36,880 --> 00:09:39,709
Good. 'Cause he got married
and moved away.
218
00:09:39,753 --> 00:09:41,668
What?
219
00:09:41,711 --> 00:09:42,756
No.
220
00:09:42,799 --> 00:09:43,626
He's single.
221
00:09:43,670 --> 00:09:44,627
He's here.
222
00:09:44,671 --> 00:09:46,934
He's the town veterinarian.
223
00:09:46,977 --> 00:09:50,198
And a one-man animal
services department.
224
00:09:52,113 --> 00:09:53,505
I for sure thought he'd get rid
of animal services
225
00:09:53,549 --> 00:09:55,246
once he was a vet.
226
00:09:55,290 --> 00:09:57,771
Oh, no, he likes making
the calls.
227
00:09:57,814 --> 00:10:01,035
Last week he rescued
Mrs. Beall's Yorkie
228
00:10:01,078 --> 00:10:03,646
from a whole pack of coyotes.
229
00:10:03,690 --> 00:10:06,040
He snapped off a branch
and made a splint
230
00:10:06,083 --> 00:10:09,217
for that little pup's broken leg
right out there in the woods.
231
00:10:09,260 --> 00:10:11,306
Wow.
232
00:10:11,349 --> 00:10:13,308
Yeah, he's a bit of a hometown
hero in these parts.
233
00:10:13,351 --> 00:10:14,657
Mmm.
234
00:10:14,701 --> 00:10:17,094
Still as handsome as ever,
too, I must say.
235
00:10:17,138 --> 00:10:18,095
Okay.
236
00:10:18,139 --> 00:10:20,010
All right, Gram.
237
00:10:20,054 --> 00:10:21,838
I think it's time for me
and Henry to go to bed.
238
00:10:21,882 --> 00:10:23,448
All right, sweetie.
239
00:10:23,492 --> 00:10:25,015
Sweet dreams.
240
00:10:25,059 --> 00:10:26,234
Becca?
241
00:10:27,714 --> 00:10:29,237
I'm really glad you're here.
242
00:10:30,760 --> 00:10:32,327
It's gonna be a magical
Christmas.
243
00:10:35,852 --> 00:10:37,027
Come on, Henry.
244
00:10:38,376 --> 00:10:39,421
Goodnight, Henry.
245
00:10:43,730 --> 00:10:45,340
Good boy. Good boy.
246
00:10:45,383 --> 00:10:47,951
Yeah, you're happy
to be home, huh?
247
00:10:47,995 --> 00:10:49,910
Good boy.
248
00:10:50,737 --> 00:10:52,216
Did you miss it?
249
00:10:52,826 --> 00:10:53,740
Yeah.
250
00:10:55,872 --> 00:10:57,091
I missed it, too.
251
00:11:37,871 --> 00:11:38,915
Henry?
252
00:11:44,791 --> 00:11:46,270
Henry?
253
00:11:51,232 --> 00:11:52,624
Henry?
254
00:12:00,589 --> 00:12:02,243
Gram?
255
00:12:03,592 --> 00:12:04,680
Henry!
256
00:12:05,899 --> 00:12:07,161
Henry!
257
00:12:08,684 --> 00:12:09,641
What is it?
258
00:12:09,685 --> 00:12:11,731
Gram, Henry's gone.
259
00:12:11,774 --> 00:12:13,036
Are you sure?
260
00:12:13,080 --> 00:12:14,298
Yeah.
261
00:12:14,342 --> 00:12:15,691
Can you call the neighbours?
262
00:12:15,735 --> 00:12:16,953
I'm gonna go drive around
the neighbourhood.
263
00:12:16,997 --> 00:12:19,260
Okay. Good luck.
264
00:12:19,303 --> 00:12:20,522
Oh.
265
00:12:35,189 --> 00:12:36,538
Henry!
266
00:12:37,844 --> 00:12:40,020
Henry, where are you?
267
00:12:48,463 --> 00:12:51,248
Yeah, he went missing
last night.
268
00:12:51,292 --> 00:12:53,076
Well, just call me if
you see him, okay?
269
00:12:53,120 --> 00:12:54,382
Thanks.
270
00:12:54,991 --> 00:12:55,949
Anything?
271
00:12:55,992 --> 00:12:57,602
No.
272
00:12:57,646 --> 00:13:00,692
I think he's really gone.
Like, gone gone.
273
00:13:00,736 --> 00:13:02,346
How did the door blow open?
274
00:13:02,390 --> 00:13:04,827
Well, the lock on that doorknob
is wobbly.
275
00:13:04,871 --> 00:13:07,525
Did you hear me say that
sometimes it doesn't catch?
276
00:13:07,569 --> 00:13:09,963
No, I didn't.
277
00:13:10,006 --> 00:13:11,834
This is my fault.
This is all my fault.
278
00:13:11,878 --> 00:13:15,098
No, no. It's nobody's fault.
279
00:13:15,142 --> 00:13:16,970
He's probably just exploring.
280
00:13:17,013 --> 00:13:18,885
Remember when he was a pup
he used to run off
281
00:13:18,928 --> 00:13:21,148
and he always came back?
282
00:13:21,191 --> 00:13:24,020
But I don't know if he remembers
how to come back.
283
00:13:24,064 --> 00:13:25,543
He doesn't know how to fend
for himself in the wild.
284
00:13:25,587 --> 00:13:26,893
He's a city dog now.
285
00:13:26,936 --> 00:13:29,373
He's always on a leash.
He rides the subway.
286
00:13:29,417 --> 00:13:30,374
I don't know what to do.
287
00:13:30,418 --> 00:13:31,245
I always know what to do.
288
00:13:31,288 --> 00:13:32,855
What do I do, Gram?
289
00:13:32,899 --> 00:13:34,552
We call Max.
290
00:13:34,596 --> 00:13:36,250
Right. Max.
291
00:13:38,426 --> 00:13:41,342
Maybe we can just, like,
canvas the area one more
time and just...
292
00:13:41,385 --> 00:13:44,258
Yeah, but Max has resources
that we don't have.
293
00:13:44,301 --> 00:13:46,173
And if somebody finds Henry
294
00:13:46,216 --> 00:13:48,871
they're gonna take him to
the shelter where Max is.
295
00:13:48,915 --> 00:13:51,221
You're right. I know.
296
00:13:51,265 --> 00:13:53,528
And I know your plan was
to avoid him altogether
297
00:13:53,571 --> 00:13:56,357
and slink back to New York
in a few days,
298
00:13:56,400 --> 00:13:58,359
but finding Henry supersedes
any nerves
299
00:13:58,402 --> 00:14:00,665
you might have about facing
your ex-boyfriend.
300
00:14:00,709 --> 00:14:01,928
You're right.
301
00:14:03,930 --> 00:14:04,495
Okay, I'll call him.
302
00:14:04,539 --> 00:14:05,409
Good.
303
00:14:09,936 --> 00:14:12,721
I've checked him over
and he's sound.
304
00:14:12,764 --> 00:14:14,462
Just make sure you keep an eye
on him for me, okay?
305
00:14:19,380 --> 00:14:21,773
Animal services,
Doctor Hutton speaking.
306
00:14:21,817 --> 00:14:25,908
Hey. It's Becca Delano.
307
00:14:25,952 --> 00:14:28,650
Hey, Becca.
308
00:14:28,693 --> 00:14:30,739
Uh, yeah, I know,
it's weird I'm calling,
309
00:14:30,782 --> 00:14:33,916
um, I can't believe I'm calling
myself but um...
310
00:14:33,960 --> 00:14:36,353
it's urgent so I'm just gonna
cut to the chase.
311
00:14:36,397 --> 00:14:38,138
I'm in Baynesville visiting
for the holidays
312
00:14:38,181 --> 00:14:40,836
and Henry's gone missing.
313
00:14:40,880 --> 00:14:42,882
So I need your help.
314
00:14:42,925 --> 00:14:44,405
I'm on my way.
315
00:14:52,587 --> 00:14:53,893
What's taking him so long?
316
00:14:53,936 --> 00:14:56,591
I'm sure he's getting here
as fast as he can.
317
00:14:57,984 --> 00:15:00,116
Can... can you get that?
318
00:15:00,160 --> 00:15:03,424
You are a soon-to-be partner
in a fancy law firm.
319
00:15:03,467 --> 00:15:04,773
Will you just get the door,
please?
320
00:15:04,816 --> 00:15:06,122
Okay.
321
00:15:08,690 --> 00:15:09,909
Hi, Max.
322
00:15:09,952 --> 00:15:11,345
Hey, Jean.
323
00:15:11,388 --> 00:15:13,042
Oh, thanks for coming.
324
00:15:13,086 --> 00:15:14,130
Of course.
325
00:15:14,174 --> 00:15:16,393
It's Henry.
326
00:15:16,437 --> 00:15:18,134
So what happened?
327
00:15:18,178 --> 00:15:21,833
Well, he um- well, I'll just let
Becca fill you in.
328
00:15:23,444 --> 00:15:25,446
Hey.
329
00:15:25,489 --> 00:15:27,883
Hi.
330
00:15:27,927 --> 00:15:31,626
You look... like you.
331
00:15:31,669 --> 00:15:32,844
Thanks.
332
00:15:32,888 --> 00:15:34,672
So do you.
333
00:15:34,716 --> 00:15:36,022
Look like you.
334
00:15:38,024 --> 00:15:39,721
Too.
335
00:15:39,764 --> 00:15:43,420
So how did Henry get out?
336
00:15:43,464 --> 00:15:46,771
The lock on the door was loose
and it just blew open.
337
00:15:46,815 --> 00:15:49,209
I've been meaning to fix that
for ya.
338
00:15:49,252 --> 00:15:51,602
He's always been a bit of
an escape artist.
339
00:15:51,646 --> 00:15:54,214
Remember the fence
at my old apartment?
340
00:15:54,257 --> 00:15:55,650
He tried to go over it,
under it,
341
00:15:55,693 --> 00:15:57,173
then through it.
342
00:15:57,217 --> 00:15:59,697
And he got stuck when one
of the slats was missing.
343
00:15:59,741 --> 00:16:01,264
And you went to saw him out.
344
00:16:01,308 --> 00:16:05,790
That's when we started calling
him Chunks McGee.
345
00:16:05,834 --> 00:16:09,620
Well, thanks for helping me
find him.
346
00:16:09,664 --> 00:16:11,840
No need to thank me,
it's what I do.
347
00:16:11,883 --> 00:16:13,450
We were together the first half
of his life
348
00:16:13,494 --> 00:16:16,062
so I love him almost as much
as I love you.
349
00:16:18,368 --> 00:16:19,456
Loved you.
350
00:16:19,500 --> 00:16:23,983
Like, I loved- loved him,
but...
351
00:16:24,026 --> 00:16:26,289
Well, that concludes the grammar
lesson for today.
352
00:16:26,333 --> 00:16:28,683
Why don't I just make us
some coffee?
353
00:16:33,601 --> 00:16:36,343
First, I'll need a recent photo
of Henry to put on
354
00:16:36,386 --> 00:16:40,651
the city's website and social
media accounts.
355
00:16:40,695 --> 00:16:42,131
I'm on it.
356
00:16:42,175 --> 00:16:44,090
I think have, like a couple
hundred here.
357
00:16:51,097 --> 00:16:52,098
He still loves socks.
358
00:16:52,141 --> 00:16:53,055
He does.
359
00:16:53,099 --> 00:16:54,535
Especially if they're dirty.
360
00:16:54,578 --> 00:16:58,452
He can sniff them out of
the hamper like a truffle pig.
361
00:16:58,495 --> 00:17:00,236
And rolling on his back.
362
00:17:00,280 --> 00:17:03,500
He only does that now
if he really likes you.
363
00:17:03,544 --> 00:17:05,415
You put him in onesie pyjamas?
364
00:17:05,459 --> 00:17:07,374
He likes them.
365
00:17:07,417 --> 00:17:08,984
Never would have happened
on my watch.
366
00:17:12,770 --> 00:17:15,599
The first picture shows
his distinguishing features.
367
00:17:15,643 --> 00:17:18,385
Can you email that to me at
doctorhutton@baynesville.gov?
368
00:17:24,869 --> 00:17:26,045
Henry is seven years old?
369
00:17:26,088 --> 00:17:27,089
Right.
370
00:17:27,133 --> 00:17:28,873
And you got him...
371
00:17:28,917 --> 00:17:30,788
On Christmas Eve.
372
00:17:30,832 --> 00:17:32,312
You know that.
373
00:17:34,966 --> 00:17:40,668
And he answers to Henry,
Hank, and Chunks McGee.
374
00:17:40,711 --> 00:17:42,887
Actually, I don't call him
Chunks anymore.
375
00:17:42,931 --> 00:17:44,280
Oh.
376
00:17:44,324 --> 00:17:45,847
That was his best nickname.
377
00:17:49,546 --> 00:17:51,070
How does Henry like New York?
378
00:17:51,113 --> 00:17:54,551
Well, he adores people,
so he's in heaven.
379
00:17:54,595 --> 00:17:56,597
We have an apartment
on the Upper West Side
380
00:17:56,640 --> 00:17:58,686
and every Saturday we go down
to the local pizzeria
381
00:17:58,729 --> 00:18:00,340
and we get a slice.
382
00:18:00,383 --> 00:18:02,603
And on Sundays we go
to Central Park.
383
00:18:02,646 --> 00:18:04,561
I'm sure he loves that.
384
00:18:04,605 --> 00:18:08,870
Maybe not as much as our Sunday
walks at Chancellor Park, but...
385
00:18:08,913 --> 00:18:11,829
I mean, Central Park is one
of the best parks in the world.
386
00:18:11,873 --> 00:18:16,704
And yet pooping on the grass is
pretty much the same everywhere.
387
00:18:23,580 --> 00:18:24,842
How are things with you?
388
00:18:24,886 --> 00:18:25,800
Good.
389
00:18:25,843 --> 00:18:27,497
The practice is doing well.
390
00:18:27,541 --> 00:18:30,152
Max is going to have a float in
this year's Christmas parade.
391
00:18:30,196 --> 00:18:32,720
Oh, that's cool.
392
00:18:32,763 --> 00:18:34,156
Actually, Gram told me
393
00:18:34,200 --> 00:18:35,766
that you saved Mrs. Beall's
Yorkie last week?
394
00:18:35,810 --> 00:18:36,811
You did?
395
00:18:36,854 --> 00:18:38,160
Word travels fast.
396
00:18:38,204 --> 00:18:40,423
It does in this town.
397
00:18:42,164 --> 00:18:43,165
We got a hit.
398
00:18:45,472 --> 00:18:46,734
Mr. and Mrs. Davies think
they saw him
399
00:18:46,777 --> 00:18:48,170
at the Christmas tree farm.
400
00:18:48,214 --> 00:18:51,130
Oh, thank goodness.
401
00:18:51,173 --> 00:18:53,219
Let's go bring Henry home.
402
00:19:04,230 --> 00:19:05,187
You okay?
403
00:19:05,231 --> 00:19:06,406
Yep.
404
00:19:06,449 --> 00:19:08,234
Fine.
405
00:19:08,277 --> 00:19:09,626
Not too many people
still looking
406
00:19:09,670 --> 00:19:11,672
to buy a tree
on Christmas Eve,
407
00:19:11,715 --> 00:19:14,544
but it's never too late to make
the holidays come alive
408
00:19:14,588 --> 00:19:17,199
with a majestic Douglas fir.
409
00:19:17,243 --> 00:19:18,679
Looking good, Mrs. Davies.
410
00:19:18,722 --> 00:19:20,942
Max!
411
00:19:20,985 --> 00:19:22,248
Becca!
412
00:19:22,291 --> 00:19:25,033
You made it home just
in time.
413
00:19:25,076 --> 00:19:27,601
Look at you.
414
00:19:27,644 --> 00:19:30,560
Had to bring my A game on the
most special day of the year.
415
00:19:30,604 --> 00:19:31,953
I mean, I couldn't miss this.
416
00:19:31,996 --> 00:19:33,346
Ah.
417
00:19:33,389 --> 00:19:35,348
Jean says you're doing well
in New York.
418
00:19:35,391 --> 00:19:38,655
Yeah, I'm uh, I'm hoping
to make partner soon
419
00:19:38,699 --> 00:19:40,048
and Henry and I just got
a new apartment.
420
00:19:40,091 --> 00:19:41,702
Wonderful.
421
00:19:41,745 --> 00:19:43,834
Oh, you look so grown up.
422
00:19:43,878 --> 00:19:45,053
Thanks.
423
00:19:45,096 --> 00:19:47,708
It happens.
424
00:19:47,751 --> 00:19:49,579
So you think you saw
Henry here this morning?
425
00:19:49,623 --> 00:19:51,190
Yeah.
426
00:19:51,233 --> 00:19:52,756
Doug saw him running
through the trees a while ago.
427
00:19:52,800 --> 00:19:54,236
Doug!
428
00:19:54,280 --> 00:19:55,846
How did he get out?
429
00:19:55,890 --> 00:19:59,067
It was the lock on Jean's
front door, wasn't it?
430
00:19:59,110 --> 00:20:01,635
I have been nagging Doug to go
over there and fix that for her.
431
00:20:01,678 --> 00:20:03,419
Doug!
432
00:20:03,463 --> 00:20:06,596
There's no need to shout, woman.
433
00:20:06,640 --> 00:20:08,468
These two are here for Henry.
434
00:20:08,511 --> 00:20:10,252
Oh yeah.
435
00:20:10,296 --> 00:20:13,734
These lovebirds used to play
kissy face all the time.
436
00:20:13,777 --> 00:20:15,083
Not anymore.
437
00:20:15,126 --> 00:20:16,954
We broke up.
438
00:20:16,998 --> 00:20:20,088
Yeah, well your canine wrecking
ball tore through here earlier,
439
00:20:20,131 --> 00:20:22,786
chewing my branches,
wreaking havoc on my trees.
440
00:20:22,830 --> 00:20:25,006
Doug.
441
00:20:25,049 --> 00:20:26,399
Sorry about that,
Mr. Davies.
442
00:20:26,442 --> 00:20:27,791
That's okay.
443
00:20:27,835 --> 00:20:29,271
That is how I recognized him.
444
00:20:29,315 --> 00:20:30,664
Mm.
445
00:20:30,707 --> 00:20:32,927
Hasn't changed a bit
since he was a puppy.
446
00:20:32,970 --> 00:20:37,714
He might have come here
because he remembers this place.
447
00:20:37,758 --> 00:20:40,500
It holds a special place
in my heart, too.
448
00:20:40,543 --> 00:20:43,329
This is where Henry
and I first met.
449
00:20:47,985 --> 00:20:49,378
Not too many people
450
00:20:49,422 --> 00:20:51,424
still looking for a tree
on Christmas Eve,
451
00:20:51,467 --> 00:20:54,470
but it's never too late to make
the holidays come alive.
452
00:20:54,514 --> 00:20:56,124
Gram is gonna kill me.
453
00:20:56,167 --> 00:20:57,430
She's letting me stay with her
while I'm in law school
454
00:20:57,473 --> 00:20:58,996
and the one thing
she asked me to do
455
00:20:59,040 --> 00:21:00,259
was get the Christmas tree.
456
00:21:00,302 --> 00:21:01,999
I think it's lovely that
you're following
457
00:21:02,043 --> 00:21:05,002
in your father's footsteps.
458
00:21:05,046 --> 00:21:10,007
Your parents were such a big
part of the fabric of this town.
459
00:21:10,051 --> 00:21:12,140
I'm sorry for your loss.
460
00:21:12,183 --> 00:21:14,316
Thank you.
461
00:21:14,360 --> 00:21:15,274
That's the one.
462
00:21:17,885 --> 00:21:19,756
Oh, my goodness, a puppy!
463
00:21:22,846 --> 00:21:24,021
Hey!
464
00:21:24,892 --> 00:21:26,676
Where is that troublemaker?
465
00:21:28,548 --> 00:21:29,984
There he is.
Come on.
466
00:21:33,683 --> 00:21:34,684
Max?
467
00:21:34,728 --> 00:21:36,860
Hey, it's you.
468
00:21:36,904 --> 00:21:38,949
It's me.
469
00:21:38,993 --> 00:21:40,995
Didn't we have class together
for a few years?
470
00:21:41,038 --> 00:21:43,563
Yeah, weren't we lab partners
in tenth grade biology?
471
00:21:43,606 --> 00:21:45,086
Yes, and you must have
been listening
472
00:21:45,129 --> 00:21:48,002
because I heard that you went
to Duke.
473
00:21:48,045 --> 00:21:50,874
Biology major.
474
00:21:50,918 --> 00:21:54,095
Well, makes sense, actually,
because you were always
kind of a-
475
00:21:54,138 --> 00:21:58,360
Nerd? It's okay, you can say it.
476
00:21:58,404 --> 00:21:59,927
Well, what brings you back home?
477
00:21:59,970 --> 00:22:01,276
I'm going to veterinary school.
478
00:22:01,320 --> 00:22:02,669
That's awesome.
479
00:22:02,712 --> 00:22:04,323
Yeah, I'm also helping out
at the animal shelter.
480
00:22:04,366 --> 00:22:05,498
You know, until they find
someone permanent.
481
00:22:05,541 --> 00:22:07,978
Well, welcome home.
482
00:22:08,022 --> 00:22:09,719
Thanks.
483
00:22:09,763 --> 00:22:12,896
I mean, Duke was great but
I've always had a special place
484
00:22:12,940 --> 00:22:15,856
in my heart for Baynesville.
485
00:22:15,899 --> 00:22:17,988
Shoo. Shoo.
486
00:22:18,032 --> 00:22:19,468
Did you just kick a puppy?
487
00:22:19,512 --> 00:22:21,818
What, me?
488
00:22:21,862 --> 00:22:23,690
No, he bit me.
489
00:22:23,733 --> 00:22:24,908
You're blaming him?
490
00:22:24,952 --> 00:22:27,346
The adorable little puppy?
491
00:22:27,389 --> 00:22:31,175
Okay, I'm gonna let you
get back to work.
492
00:22:31,219 --> 00:22:32,089
Merry Christmas.
493
00:22:32,133 --> 00:22:33,439
Merry Christmas.
494
00:22:33,482 --> 00:22:35,005
Ow. See?
495
00:22:35,049 --> 00:22:37,007
He likes you. You should
pick him up?
496
00:22:38,008 --> 00:22:40,402
I don't know how
to hold a dog.
497
00:22:40,446 --> 00:22:41,360
It's easy.
498
00:22:42,839 --> 00:22:45,102
Well, you are a human being,
right?
499
00:22:52,327 --> 00:22:54,285
He likes you.
500
00:22:54,329 --> 00:22:56,244
I think he's just laying
the charm on thick.
501
00:22:56,287 --> 00:22:57,637
Is it working?
502
00:22:59,900 --> 00:23:02,163
No.
503
00:23:02,206 --> 00:23:07,429
A family brought him
for adoption, but this guy
managed to escape.
504
00:23:07,473 --> 00:23:08,909
Any chance you wanna
take him home?
505
00:23:08,952 --> 00:23:10,432
Oh, I can't.
506
00:23:10,476 --> 00:23:11,781
You could be his
Christmas miracle.
507
00:23:11,825 --> 00:23:13,261
That's so not fair.
508
00:23:13,304 --> 00:23:15,655
Otherwise I'll have to take him
to the shelter.
509
00:23:15,698 --> 00:23:17,004
You're the worst.
510
00:23:17,047 --> 00:23:18,353
Sorry.
511
00:23:18,397 --> 00:23:20,050
I will not try to talk you
into taking home
512
00:23:20,094 --> 00:23:24,228
maybe the cutest puppy
I've ever seen.
513
00:23:24,272 --> 00:23:26,883
Looks like you're gonna miss out
on a great guy.
514
00:23:31,671 --> 00:23:33,803
I can't take care of a dog.
515
00:23:33,847 --> 00:23:36,458
I can barely take care
of myself.
516
00:23:36,502 --> 00:23:38,939
You'll have to learn
on the fly.
517
00:23:38,982 --> 00:23:40,462
I've seen that look.
518
00:23:40,506 --> 00:23:42,246
You're a goner.
519
00:23:42,290 --> 00:23:44,423
You've already been
swept off your feet,
520
00:23:44,466 --> 00:23:46,294
you just don't know it yet.
521
00:23:56,260 --> 00:23:58,262
Where's the last place
you saw him?
522
00:23:58,306 --> 00:24:00,351
Here. Follow me.
523
00:24:14,975 --> 00:24:17,891
Yeah, see?
524
00:24:17,934 --> 00:24:20,502
Looks like he headed
that way.
525
00:24:20,546 --> 00:24:22,373
Towards the stables.
526
00:24:22,417 --> 00:24:25,464
We hope you find him.
527
00:24:25,507 --> 00:24:29,990
Yeah, I suppose the little guy
was cute enough in his own way.
528
00:24:30,033 --> 00:24:32,209
He's the only thing I want
for Christmas.
529
00:24:32,253 --> 00:24:33,820
Well, let's go get him.
530
00:24:35,517 --> 00:24:36,518
Thank you.
531
00:24:36,562 --> 00:24:37,388
Merry Christmas.
532
00:24:37,432 --> 00:24:38,868
Merry Christmas.
533
00:24:49,357 --> 00:24:51,881
I never thought we'd be
back here again.
534
00:24:51,925 --> 00:24:54,971
At least not together.
535
00:24:55,015 --> 00:24:56,146
Wow.
536
00:24:56,190 --> 00:24:57,757
Tess has really built up
her business.
537
00:24:57,800 --> 00:25:00,020
I mean, this is beautiful.
538
00:25:01,717 --> 00:25:02,501
Hey.
539
00:25:03,589 --> 00:25:05,112
Oh, hey!
540
00:25:05,155 --> 00:25:07,418
What're you doing here?
541
00:25:07,462 --> 00:25:08,811
With Max?
542
00:25:08,855 --> 00:25:10,421
Hi, Tess.
543
00:25:10,465 --> 00:25:12,423
You realize people are gonna
gossip when they hear
544
00:25:12,467 --> 00:25:14,295
that you two
were here together
545
00:25:14,338 --> 00:25:16,819
in Baynesville's
most romantic spot?
546
00:25:16,863 --> 00:25:18,865
Okay, well those people
need a hobby.
547
00:25:18,908 --> 00:25:22,521
Mm-hm. I know this, but uh,
Marianne might not.
548
00:25:22,564 --> 00:25:24,740
Oh, great.
549
00:25:24,784 --> 00:25:25,828
Oh, great, what?
550
00:25:25,872 --> 00:25:27,003
Who's Marianne?
551
00:25:27,047 --> 00:25:31,573
She and I broke up recently.
552
00:25:31,617 --> 00:25:33,488
Oh, that's fine.
553
00:25:33,532 --> 00:25:34,707
I mean why would that
be weird?
554
00:25:34,750 --> 00:25:36,360
Why would I care?
555
00:25:36,404 --> 00:25:37,361
Yeah...
556
00:25:39,886 --> 00:25:42,236
Marianne Davine
from our high school?
557
00:25:43,629 --> 00:25:46,153
With the perfect French braid?
558
00:25:46,196 --> 00:25:48,895
Ok.
559
00:25:48,938 --> 00:25:50,331
You know, I actually used
to face off against her
560
00:25:50,374 --> 00:25:51,724
in debate club.
561
00:25:51,767 --> 00:25:53,508
She was a tough competitor
but I think I beat her
562
00:25:53,552 --> 00:25:56,598
in the county championships,
68-35 in the final round.
563
00:25:56,642 --> 00:26:00,689
Her whole argument was based
on a false dichotomy, but...
564
00:26:00,733 --> 00:26:02,125
I don't remember.
565
00:26:02,169 --> 00:26:05,085
Anyway, we're actually here
because of Henry.
566
00:26:05,128 --> 00:26:06,390
What happened to Henry?
567
00:26:06,434 --> 00:26:08,523
Well, after I saw you last night
he went missing.
568
00:26:08,567 --> 00:26:11,439
Mr. and Mrs. Davies spotted him
and we followed his tracks here.
569
00:26:11,482 --> 00:26:12,701
Aunt Becca!
570
00:26:14,747 --> 00:26:16,444
Oh my goodness,
you've gotten so big!
571
00:26:16,487 --> 00:26:17,793
Tell my mom.
572
00:26:17,837 --> 00:26:19,273
She doesn't seem to notice.
573
00:26:19,316 --> 00:26:21,275
Oh, really?
574
00:26:21,318 --> 00:26:22,929
Wait.
575
00:26:24,800 --> 00:26:26,323
This is Henry's.
576
00:26:26,367 --> 00:26:28,848
I found it behind the stables.
577
00:26:28,891 --> 00:26:30,327
Where is Henry?
578
00:26:30,371 --> 00:26:31,677
Well, I don't know at the moment
579
00:26:31,720 --> 00:26:34,070
but this means
that he's close by.
580
00:26:34,114 --> 00:26:37,160
Henry used to love
being around horses.
581
00:26:37,204 --> 00:26:39,467
Maybe he followed one of
the carriage rides.
582
00:26:39,510 --> 00:26:40,816
Well, the next one leaves
in a few minutes.
583
00:26:40,860 --> 00:26:41,861
You two should be on it.
584
00:26:41,904 --> 00:26:42,644
Oh, no, no, no.
585
00:26:42,688 --> 00:26:43,210
That's a bad idea.
586
00:26:43,253 --> 00:26:44,211
No.
587
00:27:02,577 --> 00:27:04,753
Can you uh, stay on
your own side, please?
588
00:27:04,797 --> 00:27:05,798
What side?
589
00:27:05,841 --> 00:27:07,016
There are no sides.
590
00:27:07,060 --> 00:27:08,627
There's always sides.
591
00:27:08,670 --> 00:27:10,541
Prosecution and defence,
left and right,
592
00:27:10,585 --> 00:27:11,673
right and wrong.
593
00:27:11,717 --> 00:27:14,850
And you're always right?
594
00:27:14,894 --> 00:27:19,376
I make arguments
for a living, so...
595
00:27:19,420 --> 00:27:23,380
Well, at least we can agree
on one thing.
596
00:27:23,424 --> 00:27:25,078
Henry.
597
00:27:52,496 --> 00:27:54,760
Can you pull over
by the old hickory?
598
00:28:02,202 --> 00:28:04,683
Listen...
599
00:28:04,726 --> 00:28:07,816
It's our first anniversary
and our first Christmas Eve
600
00:28:07,860 --> 00:28:10,993
as a couple so I wanted
to bring my A game.
601
00:28:16,433 --> 00:28:17,870
Merry Christmas.
602
00:28:22,788 --> 00:28:24,224
You go first.
603
00:28:34,060 --> 00:28:35,757
I love it.
604
00:28:35,801 --> 00:28:38,586
We look like... family.
605
00:28:48,727 --> 00:28:53,819
Max, this is... Max this is
so beautiful.
606
00:28:53,862 --> 00:28:55,342
There's an inscription.
607
00:28:58,301 --> 00:29:00,260
"You got this.
608
00:29:00,303 --> 00:29:03,219
"Love, M & H."
609
00:29:03,263 --> 00:29:05,482
Henry came up
with the message.
610
00:29:07,049 --> 00:29:11,924
Well, Henry and I love you.
611
00:29:11,967 --> 00:29:15,057
I love you.
612
00:29:15,101 --> 00:29:17,799
And I know we've only been
together for a year
613
00:29:17,843 --> 00:29:19,583
but I can see our future.
614
00:29:19,627 --> 00:29:24,023
You know, in a year from now,
five years, ten...
615
00:29:24,066 --> 00:29:25,981
Me running my dad's firm
in town.
616
00:29:26,025 --> 00:29:27,635
And I'll have my vet practice.
617
00:29:27,678 --> 00:29:29,855
We could take a couple weeks
every year and just travel.
618
00:29:29,898 --> 00:29:31,900
In the French and
Italian countryside.
619
00:29:34,120 --> 00:29:36,513
I also have my eyes
on a property to buy
620
00:29:36,557 --> 00:29:37,906
at the top of Maggie Mountain.
621
00:29:37,950 --> 00:29:39,603
Really?
622
00:29:39,647 --> 00:29:42,693
I'm saving up for it,
and it needs work,
623
00:29:42,737 --> 00:29:48,482
but it has a great house with
beamed ceilings and an old barn.
624
00:29:48,525 --> 00:29:49,875
Can we have an outdoor
fireplace?
625
00:29:49,918 --> 00:29:52,921
I think we could swing it.
626
00:29:52,965 --> 00:29:54,662
There's also enough land
to build a dog rescue
627
00:29:54,705 --> 00:29:56,533
and a sanctuary.
628
00:29:56,577 --> 00:29:58,709
I love that idea.
629
00:29:58,753 --> 00:30:02,191
Henry, do you mind sharing house
with a few brothers and sisters?
630
00:30:02,235 --> 00:30:03,366
What do you think, buddy?
631
00:30:03,410 --> 00:30:04,672
It'll only be 20 or 30.
632
00:30:04,715 --> 00:30:06,326
20 or 30?
633
00:30:06,369 --> 00:30:07,675
Is that negotiable?
634
00:30:11,505 --> 00:30:13,028
Never mind.
635
00:30:13,072 --> 00:30:16,249
I'm so happy right now I don't
even feel like arguing.
636
00:30:16,292 --> 00:30:18,033
That's a first.
637
00:30:19,382 --> 00:30:22,255
You, me, and Henry.
638
00:30:25,475 --> 00:30:26,868
Forever.
639
00:30:57,072 --> 00:30:59,248
Do you still have the briefcase
I got you that first Christmas?
640
00:30:59,292 --> 00:31:00,554
Oh, the case.
641
00:31:00,597 --> 00:31:01,990
Um, yeah.
642
00:31:02,034 --> 00:31:04,079
It's in the back of my closet
somewhere.
643
00:31:04,123 --> 00:31:05,037
Right.
644
00:31:07,213 --> 00:31:09,258
I mean, it'd be weird if I was
still carrying it, wouldn't it?
645
00:31:09,302 --> 00:31:10,869
Yeah.
646
00:31:13,872 --> 00:31:15,525
But I do.
647
00:31:15,569 --> 00:31:17,614
You do what?
648
00:31:17,658 --> 00:31:20,617
Carry it. Still.
649
00:31:20,661 --> 00:31:22,924
It's a beautiful bag.
650
00:31:22,968 --> 00:31:27,842
And a nice memory of one of
the best Christmases I ever had.
651
00:31:27,886 --> 00:31:30,540
The thing is,
we were so young.
652
00:31:30,584 --> 00:31:34,240
We thought we knew what
we wanted but we didn't.
653
00:31:34,283 --> 00:31:35,894
I did.
654
00:31:39,593 --> 00:31:40,420
Hey.
655
00:31:40,463 --> 00:31:41,595
You guys find Henry?
656
00:31:41,638 --> 00:31:42,596
Uh, nope.
657
00:31:42,639 --> 00:31:43,597
No signs of him.
658
00:31:43,640 --> 00:31:44,772
Oh, there was.
659
00:31:44,815 --> 00:31:45,642
The riders from
the last trip saw him.
660
00:31:45,686 --> 00:31:47,079
He jumped into their carriage.
661
00:31:47,122 --> 00:31:47,949
What? Someone found him?
662
00:31:47,993 --> 00:31:48,950
Where is he?
663
00:31:48,994 --> 00:31:50,778
Uh, no, sorry.
664
00:31:50,821 --> 00:31:52,301
He rode about halfway around and
then when they made the turn
665
00:31:52,345 --> 00:31:55,348
to come back to the stables
he jumped off.
666
00:31:55,391 --> 00:31:59,569
Why would he jump
off at that spot?
667
00:31:59,613 --> 00:32:01,180
'Cause he would see town
from there.
668
00:32:01,223 --> 00:32:02,485
And he'd recognize Main Street.
669
00:32:02,529 --> 00:32:05,836
And he loved our Sunday walks.
670
00:32:05,880 --> 00:32:08,622
Listen, you've already gone
above and beyond
671
00:32:08,665 --> 00:32:11,799
and it's Christmas Eve
so I'm sure you have plans.
672
00:32:11,842 --> 00:32:13,670
I totally understand if
you don't wanna keep looking.
673
00:32:13,714 --> 00:32:15,803
I'm not giving up on Henry.
674
00:32:17,718 --> 00:32:20,895
Well, if you're gonna be walking
around town
675
00:32:20,939 --> 00:32:23,332
you will need more
practical shoes.
676
00:32:26,335 --> 00:32:27,902
Okay, spill it.
677
00:32:27,946 --> 00:32:29,512
What is going on
between you two?
678
00:32:29,556 --> 00:32:31,340
What do you mean?
679
00:32:31,384 --> 00:32:35,040
It feels more like the fourth of
July out there than Christmas.
680
00:32:36,693 --> 00:32:37,912
I don't know, it's like
the carriage ride
681
00:32:37,956 --> 00:32:40,784
just brought up
all these feelings.
682
00:32:40,828 --> 00:32:41,698
Like what?
683
00:32:41,742 --> 00:32:43,918
Like, like old feelings?
684
00:32:43,962 --> 00:32:48,314
Old, new, good, bad,
all jumbled into one.
685
00:32:48,357 --> 00:32:50,142
I just- I can't explain it.
686
00:32:50,185 --> 00:32:54,798
It's like... I feel like an
emotional everything bagel.
687
00:32:56,235 --> 00:32:58,454
I will say it's nice to be
around him again.
688
00:32:58,498 --> 00:33:00,152
And I'm happy he's here
to help me find Henry.
689
00:33:00,195 --> 00:33:01,805
Hmm.
690
00:33:01,849 --> 00:33:03,329
Stop it.
691
00:33:05,679 --> 00:33:06,593
Henry!
692
00:33:06,636 --> 00:33:09,030
Henry!!
693
00:33:09,074 --> 00:33:10,205
I don't see him anywhere.
694
00:33:10,249 --> 00:33:11,119
I think we should split up.
695
00:33:11,163 --> 00:33:12,381
Why?
696
00:33:12,425 --> 00:33:13,643
I'll go to my office and
make flyers,
697
00:33:13,687 --> 00:33:15,167
you keep looking.
698
00:33:15,210 --> 00:33:16,690
That's a good idea.
699
00:33:20,607 --> 00:33:22,391
But I have a better one.
700
00:33:22,435 --> 00:33:24,089
Of course you do.
701
00:33:24,132 --> 00:33:27,005
We should go there
and make flyers.
702
00:33:34,142 --> 00:33:37,450
Won't it be weird to walk
into your dad's old law firm
703
00:33:37,493 --> 00:33:38,842
and ask to use
the office equipment?
704
00:33:38,886 --> 00:33:40,409
Why?
705
00:33:40,453 --> 00:33:41,584
I mean, yes, I did turn it over
to Patrick and Benny
706
00:33:41,628 --> 00:33:42,890
after I inherited it,
707
00:33:42,933 --> 00:33:44,848
but they're still two of
my closest friends.
708
00:33:44,892 --> 00:33:47,590
Are they?
709
00:33:47,634 --> 00:33:50,593
Okay, I might have lost touch
with them since law school,
710
00:33:50,637 --> 00:33:51,942
but it's because I've been busy.
711
00:33:51,986 --> 00:33:54,119
Mm-hm.
712
00:33:54,162 --> 00:33:55,511
It'll be fine.
It'll be fine.
713
00:33:55,555 --> 00:33:56,730
And you know what?
714
00:33:56,773 --> 00:33:58,514
They're gonna want
to help us find Henry.
715
00:34:00,125 --> 00:34:01,213
Are you coming?
716
00:34:01,256 --> 00:34:02,214
Yeah.
717
00:34:11,571 --> 00:34:12,528
Oh.
718
00:34:12,572 --> 00:34:13,747
Hi.
719
00:34:13,790 --> 00:34:14,748
Wow.
720
00:34:18,099 --> 00:34:20,449
This looks so much smaller
than I remember.
721
00:34:24,323 --> 00:34:27,369
Mr. Davies made these chairs
for my dad as a thank you
722
00:34:27,413 --> 00:34:28,979
when he helped him set up
his business,
723
00:34:29,023 --> 00:34:31,460
and Tess did these leather seats
to thank Dad
724
00:34:31,504 --> 00:34:34,376
for being the officiant
at her wedding to Charlie.
725
00:34:34,420 --> 00:34:36,117
I love this chair.
726
00:34:39,512 --> 00:34:41,818
Oh, Lily Chen.
727
00:34:41,862 --> 00:34:44,299
She was an incredible artist.
728
00:34:44,343 --> 00:34:47,911
My dad helped her family
with her adoption from China.
729
00:34:47,955 --> 00:34:50,653
She's at the Rhode Island
School of Design now.
730
00:34:50,697 --> 00:34:54,875
Wow, that's incredible.
731
00:34:54,918 --> 00:35:00,141
I mean, I wonder how my dad
made any money.
732
00:35:00,185 --> 00:35:02,012
I don't think that was
the point.
733
00:35:02,056 --> 00:35:04,014
You know, my mom told me once
that my dad applied to a bunch
734
00:35:04,058 --> 00:35:07,235
of big law firms
in New York and LA.
735
00:35:07,279 --> 00:35:10,108
It just made me wonder,
did he ever want more?
736
00:35:10,151 --> 00:35:12,719
Want more?
737
00:35:12,762 --> 00:35:15,809
How is it when you look around
this place,
738
00:35:15,852 --> 00:35:18,681
that's what you see?
739
00:35:18,725 --> 00:35:22,294
What I see is the joy of new
businesses and marriages,
740
00:35:22,337 --> 00:35:26,211
the miracle of a baby girl
being united with the parents
741
00:35:26,254 --> 00:35:27,777
who were destined for her.
742
00:35:27,821 --> 00:35:37,700
I see community, family,
hope, and love.
743
00:35:37,744 --> 00:35:40,181
What more could you want?
744
00:35:40,225 --> 00:35:43,184
You're right.
745
00:35:43,228 --> 00:35:44,185
I didn't mean-
746
00:35:44,229 --> 00:35:45,926
It's okay. It's okay.
747
00:35:45,969 --> 00:35:47,319
I don't know what's wrong
with me.
748
00:35:47,362 --> 00:35:49,756
Hey, it's all right.
749
00:35:50,539 --> 00:35:54,064
Shut the front door!
750
00:35:54,108 --> 00:35:56,719
The prodigal daughter returns.
751
00:35:56,763 --> 00:35:58,982
Oh my goodness, hey Patrick.
752
00:35:59,026 --> 00:36:01,594
Benjamin, get in here this
second or I'm divorcing you!
753
00:36:01,637 --> 00:36:04,074
Who else do you think
would put up with you?
754
00:36:04,118 --> 00:36:05,554
Becca!
755
00:36:05,598 --> 00:36:06,642
Are my eyes lying to me?
756
00:36:06,686 --> 00:36:08,862
No, they are not.
757
00:36:08,905 --> 00:36:10,211
Hi.
758
00:36:12,300 --> 00:36:13,562
Hi, Max.
759
00:36:13,606 --> 00:36:15,738
Oh yeah, hi, Max.
760
00:36:15,782 --> 00:36:17,305
I've missed you guys
so much-
761
00:36:17,349 --> 00:36:20,308
oh, congratulations,
Mr. and Mr. Benfield.
762
00:36:20,352 --> 00:36:22,310
I'm so sorry I missed
your wedding last year.
763
00:36:22,354 --> 00:36:23,833
I was in the middle of a case,
I just-
764
00:36:23,877 --> 00:36:25,226
there's no way I could
have gotten away.
765
00:36:25,270 --> 00:36:26,532
We understand.
766
00:36:26,575 --> 00:36:28,098
You were with us in spirit.
767
00:36:28,142 --> 00:36:30,579
And we know why you've
been avoiding town.
768
00:36:30,623 --> 00:36:33,060
Because Max broke your heart.
769
00:36:33,103 --> 00:36:34,409
It was the other way around.
770
00:36:34,453 --> 00:36:36,281
No, it wasn't.
771
00:36:36,324 --> 00:36:38,108
We love you, Max, but
if you make us choose,
772
00:36:38,152 --> 00:36:40,372
we are team Becca.
773
00:36:40,415 --> 00:36:41,460
Understood.
774
00:36:41,503 --> 00:36:42,461
Why are you here?
775
00:36:42,504 --> 00:36:43,636
Together?
776
00:36:43,679 --> 00:36:45,203
People are gonna talk,
you know.
777
00:36:45,246 --> 00:36:46,769
We're here because Henry
came home with me
778
00:36:46,813 --> 00:36:48,249
but now he's gone missing.
779
00:36:48,293 --> 00:36:49,511
Oh no, honey.
780
00:36:49,555 --> 00:36:50,817
Poor Chunks.
781
00:36:50,860 --> 00:36:52,210
Can we use your printer
to make some flyers?
782
00:36:52,253 --> 00:36:53,254
Of course.
783
00:36:53,298 --> 00:36:55,038
Our printer is your printer.
784
00:36:55,082 --> 00:36:56,344
Literally.
785
00:36:56,388 --> 00:36:57,563
Thank you.
786
00:36:57,606 --> 00:36:59,129
See?
787
00:36:59,173 --> 00:37:00,435
Max thought it would be
presumptuous of me to ask.
788
00:37:00,479 --> 00:37:02,394
Presumptuous? Please.
789
00:37:02,437 --> 00:37:03,786
We don't know how to work
the darn thing,
790
00:37:03,830 --> 00:37:05,484
but Marianne can help you.
791
00:37:05,527 --> 00:37:06,398
Marianne?
792
00:37:06,441 --> 00:37:07,573
Uh-huh.
793
00:37:09,749 --> 00:37:11,185
Hi, Becca.
794
00:37:20,847 --> 00:37:23,589
Hi, Marianne.
795
00:37:23,632 --> 00:37:25,330
You work here?
796
00:37:25,373 --> 00:37:28,246
I started as Patrick and Benny's
paralegal a few months ago.
797
00:37:28,289 --> 00:37:30,857
Great. Great.
798
00:37:30,900 --> 00:37:33,729
I've heard all about how well
you're doing in New York.
799
00:37:33,773 --> 00:37:36,732
Congratulations.
It's really amazing.
800
00:37:36,776 --> 00:37:40,345
Thank you.
801
00:37:40,388 --> 00:37:44,566
Why don't Marianne and I
go make the flyers?
802
00:37:44,610 --> 00:37:48,788
And you can catch up
with these guys.
803
00:37:48,831 --> 00:37:50,355
Bye, Max.
804
00:37:52,487 --> 00:37:56,143
So, how long they date?
805
00:37:56,186 --> 00:37:57,971
About six months.
806
00:37:58,014 --> 00:38:00,887
Six months?
807
00:38:00,930 --> 00:38:03,585
So, are you seeing anyone
in the city?
808
00:38:03,629 --> 00:38:06,414
In my mind you're dating
Lin-Manuel Miranda.
809
00:38:06,458 --> 00:38:08,329
Otherwise, what's the point
of living in New York?
810
00:38:08,373 --> 00:38:10,070
I think he's married.
811
00:38:10,113 --> 00:38:12,290
But, like, between them it was
never really serious, right?
812
00:38:12,333 --> 00:38:12,986
Uh-oh.
813
00:38:13,029 --> 00:38:14,770
Oh dear.
814
00:38:14,814 --> 00:38:16,642
Are you still hung up on Max?
815
00:38:16,685 --> 00:38:18,339
No. No.
816
00:38:18,383 --> 00:38:20,210
You know what?
817
00:38:20,254 --> 00:38:21,386
I'm gonna go back
to New York
818
00:38:21,429 --> 00:38:22,822
and get on that Lin-Manuel
Miranda thing.
819
00:38:22,865 --> 00:38:23,605
Okay.
820
00:38:23,649 --> 00:38:25,085
Sure.
821
00:38:25,128 --> 00:38:27,870
Enough about Max, guys.
822
00:38:27,914 --> 00:38:29,132
I've missed you.
823
00:38:29,176 --> 00:38:30,482
Us, too.
824
00:38:30,525 --> 00:38:33,136
This town lost something
when you left.
825
00:38:33,180 --> 00:38:34,921
I think I lost something, too.
826
00:38:34,964 --> 00:38:36,531
Aww.
827
00:38:36,575 --> 00:38:37,315
I know, I don't know what's
wrong with me, I'm sorry.
828
00:38:37,358 --> 00:38:39,055
Sweetheart.
829
00:38:39,099 --> 00:38:39,447
I never cry. This is like the
second time in ten minutes.
830
00:38:39,491 --> 00:38:40,579
Okay.
831
00:38:40,622 --> 00:38:41,667
I'm gonna go get the flyers.
832
00:38:41,710 --> 00:38:42,624
Okay.
833
00:38:45,627 --> 00:38:48,891
Maybe this isn't my place since
we're not together anymore,
834
00:38:48,935 --> 00:38:51,590
but I hope you'll be careful
when it comes to Becca.
835
00:38:51,633 --> 00:38:52,765
Careful?
836
00:38:52,808 --> 00:38:55,333
I saw you two in
the waiting room.
837
00:38:55,376 --> 00:38:57,987
Oh, that's not
what it looked like.
838
00:38:58,031 --> 00:39:00,947
But she's back home now
and it's Christmas.
839
00:39:00,990 --> 00:39:04,037
I'm sure you're
feeling nostalgic.
840
00:39:04,080 --> 00:39:06,387
I mean, I'm just worried
because when she left
841
00:39:06,431 --> 00:39:09,172
she turned her back on this town
and everybody in it.
842
00:39:09,216 --> 00:39:13,916
She's not like you and me,
we're Baynesville people.
843
00:39:13,960 --> 00:39:16,223
But she's a New Yorker now and
she's headed back to the city
844
00:39:16,266 --> 00:39:17,703
in a few days.
845
00:39:17,746 --> 00:39:22,098
And when that happens
where does that leave you?
846
00:39:24,797 --> 00:39:28,409
I know where Becca and I stand.
847
00:39:28,453 --> 00:39:30,629
I know she's never coming back.
848
00:39:34,110 --> 00:39:35,329
His name's Henry.
849
00:39:38,506 --> 00:39:40,856
You know, living in New York
doesn't make me the enemy.
850
00:39:40,900 --> 00:39:43,772
Uh, I know.
851
00:39:43,816 --> 00:39:45,687
The city really is pretty great.
852
00:39:45,731 --> 00:39:46,558
That's fine.
853
00:39:46,601 --> 00:39:48,124
It's better than fine.
854
00:39:49,822 --> 00:39:51,214
I mean, we have sports teams,
855
00:39:51,258 --> 00:39:52,825
we have Michelin star
restaurants...
856
00:39:52,868 --> 00:39:55,610
You have the Mets, and I take
the biscuits at Gus's Diner
857
00:39:55,654 --> 00:39:57,656
over Le Bernidan any day.
858
00:39:57,699 --> 00:40:00,006
Those biscuits are awesome.
859
00:40:01,834 --> 00:40:03,966
We have art, theatre...
860
00:40:04,010 --> 00:40:05,577
you can't beat a Broadway show.
861
00:40:05,620 --> 00:40:07,492
You've obviously never seen Tess
in "Our Town".
862
00:40:09,537 --> 00:40:10,930
We have the Museum
of Modern Art.
863
00:40:10,973 --> 00:40:12,410
Mountain Mary's Hand-carved
Brooms.
864
00:40:12,453 --> 00:40:14,020
Oh, I do love those brooms.
865
00:40:16,501 --> 00:40:19,504
I just wish you could see
New York at Christmas.
866
00:40:19,547 --> 00:40:22,594
It's pretty magical.
867
00:40:22,637 --> 00:40:25,553
All the window fronts
on Fifth Avenue,
868
00:40:25,597 --> 00:40:28,034
the tree at Rockefeller
Centre...
869
00:40:28,077 --> 00:40:29,775
The view from the top of
Maggie Mountain
870
00:40:29,818 --> 00:40:31,472
after a fresh snowfall.
871
00:40:36,129 --> 00:40:39,741
I guess we both got the lives
we wanted.
872
00:40:39,785 --> 00:40:41,482
Everything worked out the way
it was supposed to.
873
00:40:48,663 --> 00:40:49,534
Are you gonna get that?
874
00:40:49,577 --> 00:40:51,449
It could be about Henry.
875
00:40:51,492 --> 00:40:52,406
Right.
876
00:40:57,803 --> 00:40:58,499
Hello?
877
00:40:58,543 --> 00:40:59,152
Honey.
878
00:40:59,195 --> 00:41:00,022
I can't talk.
879
00:41:00,066 --> 00:41:00,414
Where are you?
880
00:41:00,458 --> 00:41:01,241
Working.
881
00:41:01,284 --> 00:41:01,676
Our party?
882
00:41:01,720 --> 00:41:02,547
I know.
883
00:41:02,590 --> 00:41:02,982
It started.
884
00:41:03,025 --> 00:41:04,505
I know.
885
00:41:04,549 --> 00:41:05,593
Everyone wants
to see you, honey.
886
00:41:05,637 --> 00:41:06,855
I said I can't talk right now,
Ma.
887
00:41:06,899 --> 00:41:07,552
Have you
seen Becca?
888
00:41:07,595 --> 00:41:08,509
Yes, she's with me.
889
00:41:08,553 --> 00:41:09,771
Oh.
890
00:41:09,815 --> 00:41:11,294
Is there anyone in town
who doesn't know?
891
00:41:11,338 --> 00:41:12,818
You should
bring her to the party.
892
00:41:12,861 --> 00:41:14,341
No, we can't come by right now,
we're putting up flyers.
893
00:41:14,384 --> 00:41:15,821
For how long?
894
00:41:15,864 --> 00:41:17,823
We have to keep going
until we cover the whole town.
895
00:41:17,866 --> 00:41:19,346
You should take
a break?
896
00:41:19,389 --> 00:41:20,739
Yes, but...
897
00:41:20,782 --> 00:41:21,653
You could
hang some here.
898
00:41:21,696 --> 00:41:23,045
We'll see.
899
00:41:23,089 --> 00:41:24,003
Good,
and bring Becca.
900
00:41:24,046 --> 00:41:25,483
I said we'll see, Ma.
901
00:41:25,526 --> 00:41:26,745
Okay, love you,
honey.
902
00:41:27,746 --> 00:41:29,182
So what'd Beverly want?
903
00:41:29,225 --> 00:41:30,575
Ha, ha!
904
00:41:30,618 --> 00:41:32,446
It's their annual
Christmas luncheon.
905
00:41:32,490 --> 00:41:34,230
Christmas Eve
with Bev and Steve?
906
00:41:34,274 --> 00:41:36,537
She wants us to drop by.
907
00:41:36,581 --> 00:41:38,060
Well, we can walk
to your parents' house
908
00:41:38,104 --> 00:41:41,368
and maybe paper the streets
on the way there?
909
00:41:41,411 --> 00:41:43,065
You want to go?
910
00:41:43,109 --> 00:41:45,067
Am I still your mom's
favourite girlfriend?
911
00:41:47,505 --> 00:41:49,289
I'd love to say hi
to your parents.
912
00:41:58,733 --> 00:42:00,561
...We'll put it on
the front door.
913
00:42:04,870 --> 00:42:07,307
Last chance.
914
00:42:07,350 --> 00:42:08,700
You sure you wanna go in?
915
00:42:08,743 --> 00:42:09,701
Come on, you big baby.
916
00:42:09,744 --> 00:42:11,311
It'll be fine.
917
00:42:32,114 --> 00:42:33,376
What's wrong?
918
00:42:33,420 --> 00:42:36,336
Nothing.
919
00:42:36,379 --> 00:42:38,556
It's just I haven't been to one
of their Christmas Eve luncheons
920
00:42:38,599 --> 00:42:41,776
since I made my
big announcement.
921
00:42:48,653 --> 00:42:49,610
You ready?
922
00:42:49,654 --> 00:42:50,480
I think so.
923
00:42:50,524 --> 00:42:53,222
I know so.
924
00:42:53,266 --> 00:42:56,486
Excuse me, everyone.
Gram, Bev and Steve.
925
00:42:56,530 --> 00:42:58,358
I have some news to share.
926
00:43:01,100 --> 00:43:02,797
I didn't say anything before
because I didn't know
927
00:43:02,841 --> 00:43:07,193
if I had a chance at getting in
but I got an internship
928
00:43:07,236 --> 00:43:10,413
at Nelson, Owens
and Brown in New York.
929
00:43:14,287 --> 00:43:16,942
Awesome, kiddo.
930
00:43:16,985 --> 00:43:18,639
We're so proud!
931
00:43:18,683 --> 00:43:21,163
We're gonna have a lawyer
in the family.
932
00:43:21,207 --> 00:43:21,990
Thanks, Bev.
933
00:43:22,034 --> 00:43:23,992
We're not engaged yet, Ma.
934
00:43:24,036 --> 00:43:25,907
Yeah, but soon though, right?
935
00:43:25,951 --> 00:43:28,257
And you're going to go
to New York with her?
936
00:43:28,301 --> 00:43:29,737
No, Ma.
937
00:43:29,781 --> 00:43:31,696
Well, we talked about it,
but...
938
00:43:31,739 --> 00:43:33,654
I can't just leave
for three months.
939
00:43:33,698 --> 00:43:36,352
I'm going to school still and
I've got my own internship
940
00:43:36,396 --> 00:43:37,745
with Dr. Cole.
941
00:43:37,789 --> 00:43:39,138
My life's here.
942
00:43:39,181 --> 00:43:41,662
We know it's going to be
hard being away,
943
00:43:41,706 --> 00:43:42,968
but I have Henry
to keep me company
944
00:43:43,011 --> 00:43:45,100
and we'll talk every day.
945
00:43:45,144 --> 00:43:46,580
We'll be back
before you know it.
946
00:43:46,624 --> 00:43:48,974
Everything will go back
to normal.
947
00:43:49,017 --> 00:43:52,064
Well, unless Max changes his
mind and ends up coming with me.
948
00:43:56,895 --> 00:43:58,461
There she is.
949
00:44:00,289 --> 00:44:02,117
Hi, Bev.
950
00:44:02,161 --> 00:44:04,467
Look at you!
951
00:44:04,511 --> 00:44:05,643
Hey, Dad.
952
00:44:05,686 --> 00:44:06,600
What is this?
953
00:44:06,644 --> 00:44:07,470
Keto.
954
00:44:07,514 --> 00:44:08,689
Whole 30.
955
00:44:08,733 --> 00:44:10,822
You can tell me
your secret later.
956
00:44:10,865 --> 00:44:13,651
I'm telling you, I could get rid
of a quick 200 pounds
957
00:44:13,694 --> 00:44:16,175
if I ever got rid of this guy.
958
00:44:16,218 --> 00:44:17,306
Hi, Mr. Hutton.
959
00:44:17,350 --> 00:44:18,612
Becca.
960
00:44:20,309 --> 00:44:21,441
Max, are you looking at her?
961
00:44:21,484 --> 00:44:24,139
She looks fantastic.
962
00:44:24,183 --> 00:44:27,055
I see her, Ma.
963
00:44:27,099 --> 00:44:29,405
I told him he would never find
a woman better than you.
964
00:44:29,449 --> 00:44:30,798
And I was right.
965
00:44:30,842 --> 00:44:32,191
Okay, Ma.
966
00:44:32,234 --> 00:44:34,062
I told him that he should go
to New York
967
00:44:34,106 --> 00:44:35,934
with you for that internship.
968
00:44:35,977 --> 00:44:37,587
That changed everything,
didn't it?
969
00:44:37,631 --> 00:44:38,980
I don't know.
970
00:44:39,024 --> 00:44:42,767
I do. Biggest mistake
of his life.
971
00:44:42,810 --> 00:44:44,551
Yep, but you can't
tell him anything.
972
00:44:44,594 --> 00:44:45,726
He's so stubborn.
973
00:44:45,770 --> 00:44:46,814
That I do know.
974
00:44:46,858 --> 00:44:48,816
It's his way or the highway,
right?
975
00:44:48,860 --> 00:44:50,165
Uh-huh. Exactly.
976
00:44:50,209 --> 00:44:51,645
Which is why he's never found
a girlfriend
977
00:44:51,689 --> 00:44:53,125
who's lasted longer
than a couple months.
978
00:44:53,168 --> 00:44:54,909
Ma!
979
00:44:54,953 --> 00:44:58,478
Well, you think he's stubborn,
Becca's a human hard hat.
980
00:44:58,521 --> 00:44:59,871
What're you doing here?
981
00:44:59,914 --> 00:45:01,916
Well, I was driving around
looking for Henry
982
00:45:01,960 --> 00:45:04,571
when I realized it was time
for Christmas Eve
983
00:45:04,614 --> 00:45:07,008
with Bev and Steve, so...
984
00:45:07,052 --> 00:45:09,141
So?
985
00:45:09,184 --> 00:45:12,187
So she still comes
every year.
986
00:45:12,231 --> 00:45:13,928
Yeah.
987
00:45:13,972 --> 00:45:15,669
Just because you guys broke
up doesn't mean we have to.
988
00:45:16,931 --> 00:45:18,063
Why don't you have a seat?
989
00:45:18,106 --> 00:45:19,978
We've been talking
about you guys.
990
00:45:27,159 --> 00:45:30,597
Well, Becca will fight to
the death to prove a point,
991
00:45:30,640 --> 00:45:33,295
which makes her a great lawyer
but for relationships...
992
00:45:33,339 --> 00:45:35,733
Oh, Max, once he digs his heels
in about something
993
00:45:35,776 --> 00:45:36,603
he is done for.
994
00:45:36,646 --> 00:45:38,039
He won't budge.
995
00:45:38,083 --> 00:45:40,520
Well, compromise is neither one
of their fortes.
996
00:45:40,563 --> 00:45:43,349
Okay, this has been fun,
but...
997
00:45:43,392 --> 00:45:45,786
Yeah. We have to get back
to searching for Henry, so...
998
00:45:45,830 --> 00:45:47,745
Oh, I understand.
999
00:45:47,788 --> 00:45:50,922
We'll join the search
after lunch, okay kids?
1000
00:45:50,965 --> 00:45:53,272
But just let me give my toast,
would you first,
1001
00:45:53,315 --> 00:45:54,490
before you go?
1002
00:45:54,534 --> 00:45:55,404
Of course.
1003
00:46:02,281 --> 00:46:04,718
Everyone, I would just like
to say, firstly,
1004
00:46:04,762 --> 00:46:06,589
thank you all for coming.
1005
00:46:06,633 --> 00:46:08,809
Um, Steve, did you want
to say something?
1006
00:46:08,853 --> 00:46:10,680
No.
1007
00:46:10,724 --> 00:46:13,640
My husband is a man of very few
words which works out very well
1008
00:46:13,683 --> 00:46:15,250
for both of us.
1009
00:46:17,905 --> 00:46:21,256
Um, the holidays are a time
of reflection.
1010
00:46:21,300 --> 00:46:24,956
To be grateful for the people
in our lives who love us
1011
00:46:24,999 --> 00:46:30,004
and support us and forgive
us on a daily basis.
1012
00:46:30,048 --> 00:46:36,445
And for those who are far away,
or who are estranged.
1013
00:46:36,489 --> 00:46:38,926
But Christmas is a magical time.
1014
00:46:38,970 --> 00:46:42,843
It's a time when anything
is possible.
1015
00:46:42,887 --> 00:46:45,977
It's a time to remember
that it's never too late
1016
00:46:46,020 --> 00:46:51,286
to open our hearts and mend
broken bonds
1017
00:46:51,330 --> 00:46:54,637
or reconnect with someone
you love.
1018
00:46:54,681 --> 00:46:57,771
So Merry Christmas, everyone.
1019
00:46:57,815 --> 00:46:59,555
Merry Christmas.
1020
00:47:11,002 --> 00:47:11,698
Henry!
1021
00:47:11,741 --> 00:47:14,048
Henry!!
1022
00:47:14,092 --> 00:47:15,745
Excuse me.
1023
00:47:15,789 --> 00:47:17,269
My mother and your grandmother
should never be allowed
1024
00:47:17,312 --> 00:47:19,575
in the same room ever again.
1025
00:47:19,619 --> 00:47:22,622
Agreed.
1026
00:47:22,665 --> 00:47:24,537
Oh, Chancellor Park.
1027
00:47:24,580 --> 00:47:26,931
We used to have the best
doggy play dates here.
1028
00:47:26,974 --> 00:47:29,150
Oh, yeah, that was the best.
1029
00:47:29,194 --> 00:47:30,586
Remember when Henry
would just lay there
1030
00:47:30,630 --> 00:47:32,414
and let that French bulldog
climb on his back?
1031
00:47:32,458 --> 00:47:34,808
Yes, I do.
1032
00:47:34,852 --> 00:47:36,810
He shoulda charged
a dollar a ride.
1033
00:47:36,854 --> 00:47:38,029
He would have made
a lot of money.
1034
00:47:38,072 --> 00:47:40,858
Yes, he would.
1035
00:47:40,901 --> 00:47:42,903
Do you remember when
Henry fell in this pond?
1036
00:47:42,947 --> 00:47:45,384
Yep, except he jumped in.
1037
00:47:45,427 --> 00:47:46,820
No, he didn't.
1038
00:47:49,954 --> 00:47:51,781
He did jump in.
1039
00:47:51,825 --> 00:47:53,653
And you jumped in after him.
1040
00:47:53,696 --> 00:47:55,002
I didn't know if he could swim.
1041
00:47:55,046 --> 00:47:57,091
And I thought he was taking you
down with him.
1042
00:47:57,135 --> 00:48:00,138
So you jumped in after me.
1043
00:48:00,181 --> 00:48:02,836
By the way, all labs can swim.
1044
00:48:07,449 --> 00:48:08,407
You still run?
1045
00:48:08,450 --> 00:48:09,669
Yeah.
1046
00:48:09,712 --> 00:48:11,018
Henry and I run together
in Central Park.
1047
00:48:11,062 --> 00:48:12,063
You?
1048
00:48:12,106 --> 00:48:13,455
Now and again.
1049
00:48:16,545 --> 00:48:17,329
What're you doing?
1050
00:48:17,372 --> 00:48:18,504
Nothing.
1051
00:48:18,547 --> 00:48:20,071
What're you doing?
1052
00:48:20,114 --> 00:48:21,246
Nothing.
1053
00:48:21,289 --> 00:48:22,508
First one to the swing.
1054
00:48:27,817 --> 00:48:28,906
Whoa!
1055
00:48:30,037 --> 00:48:31,343
I won!
1056
00:48:31,386 --> 00:48:32,866
You won.
1057
00:48:37,566 --> 00:48:38,393
Here. There you go.
1058
00:48:38,437 --> 00:48:39,394
Thank you.
1059
00:48:39,438 --> 00:48:41,135
Henry!
1060
00:48:41,179 --> 00:48:43,311
Are you seeing what I'm seeing?
1061
00:48:45,444 --> 00:48:47,489
You know I let you win, right?
1062
00:48:47,533 --> 00:48:48,795
No, you didn't.
1063
00:48:48,838 --> 00:48:52,190
I always let you win.
1064
00:48:52,233 --> 00:48:54,235
No, you lost because
you're clumsy.
1065
00:48:54,279 --> 00:48:56,934
Not that clumsy.
1066
00:48:56,977 --> 00:48:58,544
Why would you pretend
to lose?
1067
00:49:02,896 --> 00:49:06,204
Well, I should thank you
for protecting my ego.
1068
00:49:07,509 --> 00:49:08,380
You're welcome.
1069
00:49:09,468 --> 00:49:10,338
Oh.
1070
00:49:11,992 --> 00:49:15,996
Two kids looking pretty cozy.
1071
00:49:16,040 --> 00:49:17,911
Ah, yeah.
1072
00:49:17,955 --> 00:49:21,306
Maybe we should just mind our
own business and be on our way.
1073
00:49:21,349 --> 00:49:23,047
Or we could follow them.
1074
00:49:23,090 --> 00:49:25,658
From a safe distance.
1075
00:49:25,701 --> 00:49:27,921
Spy on them?
1076
00:49:27,965 --> 00:49:30,010
If it's your family
it's called "love".
1077
00:49:30,054 --> 00:49:31,359
Yeah.
1078
00:49:31,403 --> 00:49:34,667
No. I'm putting
my foot down.
1079
00:49:34,710 --> 00:49:35,798
No?
1080
00:49:35,842 --> 00:49:36,712
No?
1081
00:49:36,756 --> 00:49:38,323
What is he doing?
1082
00:49:38,366 --> 00:49:40,412
I don't know.
1083
00:49:40,455 --> 00:49:42,327
We're leaving the kids alone.
1084
00:49:42,370 --> 00:49:45,025
Now let's go, ladies.
1085
00:49:45,069 --> 00:49:47,114
Oh, Steve.
1086
00:49:47,680 --> 00:49:48,594
Scrooge!
1087
00:49:54,165 --> 00:49:58,038
I know I can be competitive
and intense,
1088
00:49:58,082 --> 00:50:03,043
but you seem to know how
to round off my rough edges.
1089
00:50:03,087 --> 00:50:05,306
It was never about winning
or losing.
1090
00:50:05,350 --> 00:50:07,787
We always made
a good team.
1091
00:50:16,622 --> 00:50:18,058
You gotta see this.
1092
00:50:20,974 --> 00:50:21,844
It's Henry!
1093
00:50:24,108 --> 00:50:25,370
Wait, I don't understand.
1094
00:50:25,413 --> 00:50:26,980
This is a live feed
from the security cameras
1095
00:50:27,024 --> 00:50:28,547
around my property.
1096
00:50:28,590 --> 00:50:31,593
They've picked him up
in front of my garage.
1097
00:50:31,637 --> 00:50:34,988
If I didn't know any better,
I'd say he's smiling.
1098
00:50:46,826 --> 00:50:48,262
We're here.
1099
00:50:53,963 --> 00:50:56,966
Henry! Henry!
1100
00:50:57,010 --> 00:50:58,533
Come on, boy!
1101
00:50:58,577 --> 00:50:59,882
Come here, buddy!
1102
00:51:03,060 --> 00:51:05,888
Again, he's gone.
1103
00:51:05,932 --> 00:51:09,153
Can you check the cameras
on your phone?
1104
00:51:09,196 --> 00:51:11,720
Looks like he walked out of
range about eight minutes ago.
1105
00:51:11,764 --> 00:51:13,505
But he couldn't have gone far.
1106
00:51:13,548 --> 00:51:14,767
We'll do a lap around the house.
1107
00:51:14,810 --> 00:51:16,116
I'll go right, you go left.
1108
00:51:16,160 --> 00:51:17,683
Okay.
1109
00:51:18,379 --> 00:51:19,685
Henry!
1110
00:51:20,251 --> 00:51:21,817
Henry!!
1111
00:51:46,929 --> 00:51:47,713
Hi!
1112
00:51:49,541 --> 00:51:51,020
You found some new friends.
1113
00:51:53,806 --> 00:51:56,635
This dog rescue.
1114
00:51:56,678 --> 00:52:00,160
This is even more beautiful
than I could have imagined.
1115
00:52:00,204 --> 00:52:03,163
I was trying to think of
a name for it, Henry's House.
1116
00:52:03,207 --> 00:52:05,339
It just seemed right.
1117
00:52:05,383 --> 00:52:06,688
It's perfect.
1118
00:52:09,038 --> 00:52:13,086
This is Charlie, Aggie,
Savannah, and Bailey,
1119
00:52:13,130 --> 00:52:19,397
and over here we have Travis,
Albert, Reggie and Lupe.
1120
00:52:19,440 --> 00:52:21,747
How do you remember
all their names?
1121
00:52:21,790 --> 00:52:24,228
Each one of them's
unforgettable.
1122
00:52:26,839 --> 00:52:28,493
I designed a new kind of
doggy wheelchair
1123
00:52:28,536 --> 00:52:30,799
that is so lightweight
and aerodynamic
1124
00:52:30,843 --> 00:52:34,716
it makes Lupe feel totally free.
1125
00:52:34,760 --> 00:52:36,544
I also patented it.
1126
00:52:36,588 --> 00:52:40,896
Paid for the house remodel and
also helps pay for the rescue.
1127
00:52:40,940 --> 00:52:43,203
Henry would have loved this.
1128
00:52:46,119 --> 00:52:47,294
I'm sorry.
1129
00:52:47,338 --> 00:52:50,993
Just... this makes me
miss him more.
1130
00:52:51,037 --> 00:52:55,259
Hey, we're not giving up
on him.
1131
00:52:55,302 --> 00:52:56,608
Let's put some food
out on the porch.
1132
00:52:56,651 --> 00:52:58,697
We can try to lure him back
to the house.
1133
00:52:58,740 --> 00:53:00,612
Okay. That's a good idea.
1134
00:53:00,655 --> 00:53:01,743
Do you have any
free-range chicken?
1135
00:53:01,787 --> 00:53:03,571
That's his favourite.
73217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.