Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,346 --> 00:00:02,071
To you.
2
00:00:02,071 --> 00:00:03,277
Previously on Cedar Cove...
3
00:00:03,625 --> 00:00:04,841
Rebecca: You shouldn't be signing things
4
00:00:04,843 --> 00:00:06,426
when you don't know what you're signing.
5
00:00:06,428 --> 00:00:07,460
I got this under control.
6
00:00:07,462 --> 00:00:08,428
Look who's back.
7
00:00:08,430 --> 00:00:09,091
Colin.
8
00:00:09,283 --> 00:00:11,764
What is happening to
you, Allison, is wrong.
9
00:00:12,767 --> 00:00:14,884
Get in.
10
00:00:14,886 --> 00:00:16,052
Hi, Justine.
11
00:00:17,472 --> 00:00:19,439
Seth, what are you doing here?
12
00:00:19,441 --> 00:00:21,024
It's nice to see you, too.
13
00:00:21,026 --> 00:00:22,725
Yeah.
14
00:00:22,727 --> 00:00:24,527
Of course. Come here.
15
00:00:24,529 --> 00:00:25,528
You just surprised me.
16
00:00:28,817 --> 00:00:29,816
Okay, well,
17
00:00:29,818 --> 00:00:30,867
I think I'm going to go.
18
00:00:30,869 --> 00:00:31,901
Luke, wait.
19
00:00:31,903 --> 00:00:33,786
Hi, Luke.
20
00:00:33,788 --> 00:00:36,472
Seth. Luke.
21
00:00:36,474 --> 00:00:38,908
Uh...
22
00:00:38,910 --> 00:00:40,743
It's nice to finally meet you.
23
00:00:40,745 --> 00:00:41,878
I've heard a lot about you.
24
00:00:43,581 --> 00:00:46,382
And I've heard absolutely
nothing about you.
25
00:00:52,424 --> 00:00:53,923
I gotta go.
26
00:00:53,925 --> 00:00:54,924
Thank you.
27
00:00:56,311 --> 00:00:58,344
It was nice meeting you.
28
00:01:03,351 --> 00:01:04,934
And here I thought I was
going to surprise you.
29
00:01:04,936 --> 00:01:06,319
Seth.
30
00:01:06,321 --> 00:01:07,437
I'm going to stay at Derek's tonight.
31
00:01:07,439 --> 00:01:08,438
No, you don't have to do that.
32
00:01:08,440 --> 00:01:10,490
I want to.
33
00:01:18,783 --> 00:01:20,950
You're supposed to be eating.
34
00:01:20,952 --> 00:01:24,053
Yeah, I'm a little too nervous to eat.
35
00:01:25,623 --> 00:01:27,090
And why's that?
36
00:01:27,092 --> 00:01:29,926
'Cause you're sort of freaking me out.
37
00:01:31,930 --> 00:01:33,930
Sorry, but you are.
38
00:01:33,932 --> 00:01:35,882
I mean, you pick me up,
39
00:01:35,884 --> 00:01:37,216
you tell me we need to talk,
40
00:01:37,218 --> 00:01:39,385
you bring me here, and we don't talk.
41
00:01:40,388 --> 00:01:43,473
I thought we'd eat first.
42
00:01:43,475 --> 00:01:45,725
So eat.
43
00:01:45,727 --> 00:01:48,111
As long as it's not my last meal.
44
00:01:50,565 --> 00:01:52,982
[♪♪♪]
45
00:02:11,503 --> 00:02:12,668
Wow,
46
00:02:12,670 --> 00:02:14,754
those are unflattering.
47
00:02:14,756 --> 00:02:16,139
I don't understand, Allison,
48
00:02:16,141 --> 00:02:18,891
if you don't like them,
then why did you post them?
49
00:02:18,893 --> 00:02:20,093
Kayla.
50
00:02:20,095 --> 00:02:22,762
My mom got an email from the principal.
51
00:02:22,764 --> 00:02:24,514
That wasn't me.
52
00:02:24,516 --> 00:02:27,183
No, it was that librarian, Grace.
53
00:02:27,185 --> 00:02:29,746
Kayla, please, just leave me alone.
54
00:02:29,746 --> 00:02:31,104
You should have thought of that
55
00:02:31,106 --> 00:02:33,022
before you tried to steal Liam.
56
00:02:34,609 --> 00:02:36,109
I didn't steal him!
57
00:02:43,668 --> 00:02:45,668
[♪♪♪]
58
00:02:50,196 --> 00:02:52,971
Synced and Corrected by Nsiko
www.Addic7ed.com
59
00:03:05,640 --> 00:03:06,722
Good morning.
60
00:03:06,724 --> 00:03:08,724
How was the benefit?
61
00:03:11,729 --> 00:03:14,197
Seth's back.
62
00:03:14,199 --> 00:03:15,615
He's at Derek's.
63
00:03:15,617 --> 00:03:17,900
He didn't stay here with you?
64
00:03:17,902 --> 00:03:21,070
I never told him about Luke.
65
00:03:21,072 --> 00:03:22,205
He didn't take it well.
66
00:03:23,575 --> 00:03:25,658
Not that I blame him.
67
00:03:25,660 --> 00:03:28,711
Well, don't keep any
more surprises from Seth.
68
00:03:28,713 --> 00:03:32,632
Love conquers a lot, but never dishonesty.
69
00:03:34,169 --> 00:03:35,968
By the way,
70
00:03:35,970 --> 00:03:37,170
I got into grad school.
71
00:03:37,172 --> 00:03:38,921
[Gasps]
72
00:03:38,923 --> 00:03:40,256
[Laughing]
73
00:03:40,258 --> 00:03:42,225
Gosh, honey,
74
00:03:42,227 --> 00:03:43,809
that is just terrific.
75
00:03:43,811 --> 00:03:45,178
Aw...
76
00:03:45,180 --> 00:03:48,181
Well, as Jack would
say, you buried the lede.
77
00:03:50,818 --> 00:03:52,768
Hey.
78
00:03:52,770 --> 00:03:53,936
Dad.
79
00:03:53,938 --> 00:03:54,937
Thanks for coming.
80
00:03:54,939 --> 00:03:55,938
No problem.
81
00:03:55,940 --> 00:03:58,024
What's going on?
82
00:04:04,782 --> 00:04:06,699
I need some advice.
83
00:04:06,701 --> 00:04:07,700
Sure, you bet.
84
00:04:08,953 --> 00:04:10,369
Yeah, well, in order to get this advice,
85
00:04:10,371 --> 00:04:12,622
I have to tell you something
that's going to upset you.
86
00:04:13,958 --> 00:04:15,958
Okay.
87
00:04:15,960 --> 00:04:17,510
Look, Dick Turnbull,
88
00:04:17,512 --> 00:04:19,212
one of Warren's east
coast business partners,
89
00:04:19,214 --> 00:04:20,546
he took me to dinner,
90
00:04:20,548 --> 00:04:22,632
and he was asking a lot of questions.
91
00:04:24,185 --> 00:04:26,802
What kind of questions?
92
00:04:28,556 --> 00:04:29,889
I'm just going to tell you.
93
00:04:29,891 --> 00:04:30,973
Uh...
94
00:04:30,975 --> 00:04:32,558
Warren has a second set of books
95
00:04:32,560 --> 00:04:33,643
that he keeps from his partners.
96
00:04:36,898 --> 00:04:38,698
[Sighs]
97
00:04:38,700 --> 00:04:41,284
And you knew this?
98
00:04:41,286 --> 00:04:42,952
Yeah.
99
00:04:42,954 --> 00:04:44,820
And you stayed?
100
00:04:44,822 --> 00:04:46,155
Yeah.
101
00:04:46,157 --> 00:04:48,624
Dad, it's a good job.
102
00:04:48,626 --> 00:04:50,126
Good money, good experience.
103
00:04:50,128 --> 00:04:50,960
I'm not going to throw
that away because...
104
00:04:50,962 --> 00:04:52,995
because why?
105
00:04:52,997 --> 00:04:56,299
Because you're working for a crook?
106
00:04:59,003 --> 00:04:59,969
Quit.
107
00:04:59,971 --> 00:05:02,755
Right now.
108
00:05:02,757 --> 00:05:03,973
I'm serious, Eric.
109
00:05:03,975 --> 00:05:04,974
Get out.
110
00:05:08,896 --> 00:05:10,313
Okay, I got it.
111
00:05:10,315 --> 00:05:11,597
Got what?
112
00:05:11,599 --> 00:05:12,732
The name and address
113
00:05:12,734 --> 00:05:14,267
of that girl that's been bullying Allison.
114
00:05:14,269 --> 00:05:15,268
It's Kayla Roberts.
115
00:05:15,270 --> 00:05:16,319
All right.
116
00:05:16,321 --> 00:05:17,987
Her mother is Sara Roberts,
117
00:05:17,989 --> 00:05:19,572
formerly Sara Jones.
118
00:05:19,574 --> 00:05:20,690
From our high school?
119
00:05:20,692 --> 00:05:21,691
None other.
120
00:05:21,693 --> 00:05:22,775
She was just awful.
121
00:05:22,777 --> 00:05:23,859
Oh, I know.
122
00:05:23,861 --> 00:05:24,860
She bullied that one girl
123
00:05:24,862 --> 00:05:26,279
into going to a different school.
124
00:05:26,281 --> 00:05:27,163
Imagine what Sara could have done
125
00:05:27,165 --> 00:05:28,614
in an Internet age?
126
00:05:28,616 --> 00:05:30,700
I'm so glad we went to school when we did.
127
00:05:30,702 --> 00:05:31,834
What are you going to do?
128
00:05:31,836 --> 00:05:33,119
I want to talk to her.
129
00:05:33,121 --> 00:05:34,587
I'm going to see if she can
get her daughter to stop.
130
00:05:34,589 --> 00:05:36,756
But Allison asked you not to do anything.
131
00:05:36,758 --> 00:05:40,676
I'm taking a page from the
Olivia Lockhart playbook.
132
00:05:40,678 --> 00:05:43,262
How many times have I told
you I did not want your help?
133
00:05:43,264 --> 00:05:45,047
Quite a few.
134
00:05:45,049 --> 00:05:46,716
And how many times did you ignore me
135
00:05:46,718 --> 00:05:47,967
and help me anyway?
136
00:05:47,969 --> 00:05:49,385
Oh, quite a few.
137
00:05:49,387 --> 00:05:51,687
And how many times have I been thankful
138
00:05:51,689 --> 00:05:52,605
that you did ignore me
139
00:05:52,607 --> 00:05:54,690
because you did help me?
140
00:05:54,692 --> 00:05:55,358
Quite a few.
141
00:05:55,360 --> 00:05:56,942
Exactly.
142
00:05:56,944 --> 00:05:58,728
I'm proud of you.
143
00:06:00,148 --> 00:06:03,149
Hey, Grace, uh...
144
00:06:03,151 --> 00:06:05,201
I told Jack the idea
145
00:06:05,203 --> 00:06:08,037
about us getting a place
together in Seattle.
146
00:06:08,039 --> 00:06:11,040
What was his response?
147
00:06:11,042 --> 00:06:13,709
For the first time since we started dating,
148
00:06:13,711 --> 00:06:15,745
he left before I woke up.
149
00:06:17,632 --> 00:06:20,633
I just feel like he's slipping away.
150
00:06:20,635 --> 00:06:22,335
I'm going to take a page
151
00:06:22,337 --> 00:06:25,671
out of the Grace Sherman playbook.
152
00:06:25,673 --> 00:06:28,758
This is something Dan Sherman taught me.
153
00:06:28,760 --> 00:06:30,226
One person cannot do all the work
154
00:06:30,228 --> 00:06:31,727
in a relationship.
155
00:06:34,315 --> 00:06:36,932
Come here.
156
00:06:36,934 --> 00:06:38,901
[Announcer]: Mother nature's gotta love us.
157
00:06:38,903 --> 00:06:40,436
Look at this beautiful weather...
158
00:06:40,438 --> 00:06:42,071
You ready to lose, old man?
159
00:06:44,075 --> 00:06:45,074
Excuse me?
160
00:06:45,076 --> 00:06:46,409
You should have stayed retired.
161
00:06:46,411 --> 00:06:48,077
Don't think so.
162
00:06:48,079 --> 00:06:51,080
Yeah, well, I do think so.
163
00:06:52,250 --> 00:06:53,999
Did I do something to you?
164
00:06:54,001 --> 00:06:55,418
Come on, I see the way you look at Alex.
165
00:06:55,420 --> 00:06:57,036
What are you talking about?
166
00:06:57,038 --> 00:06:58,204
Come on,
167
00:06:58,206 --> 00:06:59,789
you think you're the first cowboy
168
00:06:59,791 --> 00:07:00,890
to try to muscle in on me?
169
00:07:00,892 --> 00:07:03,676
She's an employee and a friend.
170
00:07:03,678 --> 00:07:05,094
What are you trying to say?
171
00:07:05,096 --> 00:07:07,046
You cross the line with Alex,
172
00:07:07,048 --> 00:07:08,347
and that 1,500-pound bull
173
00:07:08,349 --> 00:07:10,049
is going to be the least of your worries.
174
00:07:11,803 --> 00:07:13,352
Have a good ride.
175
00:07:21,696 --> 00:07:23,145
You know, I dug a little deeper
176
00:07:23,147 --> 00:07:24,730
into Colin's past.
177
00:07:24,732 --> 00:07:27,733
He's been living in
spokane for a while, and...
178
00:07:27,735 --> 00:07:30,035
He was arrested for assault.
179
00:07:31,789 --> 00:07:36,075
But the woman he attacked wouldn't testify.
180
00:07:36,077 --> 00:07:40,913
Whatever happened, it wasn't your fault.
181
00:07:40,915 --> 00:07:44,250
Don't give Colin this
kind of power over you.
182
00:07:44,252 --> 00:07:48,838
Please, just find a way
to get Bob to let it go.
183
00:07:49,841 --> 00:07:51,056
Please.
184
00:07:51,058 --> 00:07:52,892
Okay.
185
00:08:02,353 --> 00:08:04,937
What are you doing here?
186
00:08:04,939 --> 00:08:06,322
I guess it's true,
187
00:08:06,324 --> 00:08:09,859
there is no honor among thieves.
188
00:08:09,861 --> 00:08:13,112
Honor is for saps and marks, Dick,
189
00:08:13,114 --> 00:08:14,363
and I am neither.
190
00:08:14,365 --> 00:08:16,115
Hey, wait a second,
191
00:08:16,117 --> 00:08:17,249
did you just call me a thief?
192
00:08:17,251 --> 00:08:18,868
Because I gotta be honest with you,
193
00:08:18,870 --> 00:08:20,119
coming from you,
194
00:08:20,121 --> 00:08:21,287
the biggest cheat that I know,
195
00:08:21,289 --> 00:08:22,037
I think I'll take that as a compliment.
196
00:08:22,039 --> 00:08:23,122
Thank you.
197
00:08:23,124 --> 00:08:25,090
I spoke with Eric.
198
00:08:25,092 --> 00:08:26,509
Mm.
199
00:08:26,511 --> 00:08:28,294
What did you do, ask
him to get your coffee?
200
00:08:30,097 --> 00:08:31,514
If you think Eric knows
anything about our business,
201
00:08:31,516 --> 00:08:33,299
that is an insult.
202
00:08:33,301 --> 00:08:34,467
He knows what I want him to know,
203
00:08:34,469 --> 00:08:35,801
nothing more.
204
00:08:35,803 --> 00:08:37,887
I have got accountants
going over every receipt,
205
00:08:37,889 --> 00:08:39,104
purchase order,
206
00:08:39,106 --> 00:08:40,222
every dime.
207
00:08:40,224 --> 00:08:43,392
If you so much as skimmed a penny...
208
00:08:43,394 --> 00:08:44,977
hey, listen to me,
209
00:08:44,979 --> 00:08:47,480
I provide a service to you
and your friends, all right?
210
00:08:47,482 --> 00:08:49,365
A "wash and dry" cash service.
211
00:08:49,367 --> 00:08:52,318
So you don't forget who needs who.
212
00:08:52,320 --> 00:08:54,236
And you don't forget,
213
00:08:54,238 --> 00:08:55,321
if I have proof
214
00:08:55,323 --> 00:08:56,455
that you're in business with the F.B.I,
215
00:08:56,457 --> 00:08:57,573
I'm going to want to sever
216
00:08:57,575 --> 00:09:00,209
more than just our business ties.
217
00:09:09,320 --> 00:09:12,021
So, I read your rough draft
on the Sunday edition piece.
218
00:09:12,023 --> 00:09:12,922
Yeah?
219
00:09:12,924 --> 00:09:13,889
Nice.
220
00:09:13,891 --> 00:09:15,007
Very good reporting.
221
00:09:15,009 --> 00:09:17,476
Thanks, Jeri.
222
00:09:17,478 --> 00:09:18,477
Two.
223
00:09:20,431 --> 00:09:23,265
But I know that you don't need
to be back in Seattle today.
224
00:09:24,519 --> 00:09:26,101
Before you start spitting out excuses
225
00:09:26,103 --> 00:09:27,653
about why you're here,
226
00:09:27,655 --> 00:09:30,606
know that you don't need to
have an excuse to be here.
227
00:09:30,608 --> 00:09:31,941
I get it,
228
00:09:31,943 --> 00:09:33,492
and I'm not judging.
229
00:09:35,947 --> 00:09:37,329
I just...
230
00:09:37,331 --> 00:09:38,280
[Sighs]
231
00:09:38,282 --> 00:09:40,165
What?
232
00:09:40,167 --> 00:09:43,953
Olivia wants us to get
a place here in Seattle.
233
00:09:43,955 --> 00:09:45,454
And you?
234
00:09:45,456 --> 00:09:47,423
I thought Seattle would just be...
235
00:09:47,425 --> 00:09:49,124
A safe place?
236
00:09:49,126 --> 00:09:51,293
Where you could get a little freedom?
237
00:09:54,966 --> 00:09:55,965
[Laughs]
238
00:09:57,351 --> 00:09:58,350
What?
239
00:09:58,352 --> 00:10:00,135
Oh, nothing.
240
00:10:00,137 --> 00:10:01,637
I was just thinking about
241
00:10:01,639 --> 00:10:03,472
how much Olivia would love
living in the same city as me.
242
00:10:06,360 --> 00:10:07,860
Yeah.
243
00:10:11,916 --> 00:10:15,117
The plaintiff is ordered to return
the security deposit in full,
244
00:10:15,119 --> 00:10:16,235
and pay punitive damages
245
00:10:16,237 --> 00:10:19,488
three times the amount of rent.
246
00:10:19,490 --> 00:10:23,242
[Bangs gavel]
247
00:10:23,244 --> 00:10:24,660
We're going to take a
short recess for lunch.
248
00:10:24,662 --> 00:10:26,879
Court will resume in an hour.
249
00:10:28,499 --> 00:10:29,498
All rise.
250
00:10:32,970 --> 00:10:35,220
Please, Bob, come on in.
251
00:10:35,222 --> 00:10:36,255
Yeah.
252
00:10:38,175 --> 00:10:41,143
How can I help you?
253
00:10:41,145 --> 00:10:42,511
It's about Peggy.
254
00:10:43,681 --> 00:10:45,681
I think she has a stalker.
255
00:10:46,684 --> 00:10:47,683
A stalker?
256
00:10:47,685 --> 00:10:48,684
Yeah.
257
00:10:48,686 --> 00:10:49,935
Now, Roy is on it.
258
00:10:49,937 --> 00:10:51,904
And we'll find him,
259
00:10:51,906 --> 00:10:54,189
but once we do, what can I do?
260
00:10:54,191 --> 00:10:57,092
I mean, what can the law do to protect her?
261
00:10:58,079 --> 00:10:59,912
Sit down, let's talk.
262
00:10:59,914 --> 00:11:00,913
You're busy.
263
00:11:00,915 --> 00:11:02,948
Oh, no, I was just
264
00:11:02,950 --> 00:11:04,283
going to surprise Jack with lunch.
265
00:11:04,285 --> 00:11:05,501
He can wait.
266
00:11:05,503 --> 00:11:07,036
Ah.
267
00:11:12,593 --> 00:11:13,592
Sara Jones.
268
00:11:13,594 --> 00:11:15,377
Hi, it's...
269
00:11:15,379 --> 00:11:16,679
Grace?
270
00:11:16,681 --> 00:11:18,013
Yeah, I know.
271
00:11:19,216 --> 00:11:20,716
Oh, and it's Roberts.
272
00:11:20,718 --> 00:11:22,184
Unlike some of us,
273
00:11:22,186 --> 00:11:23,936
I was actually able to
hold onto my husband.
274
00:11:23,938 --> 00:11:25,387
[Chuckling awkwardly]
275
00:11:25,389 --> 00:11:28,107
You haven't changed a
bit since high school.
276
00:11:28,109 --> 00:11:29,108
Aw.
277
00:11:29,110 --> 00:11:30,192
You have, you're...
278
00:11:30,194 --> 00:11:31,226
Older.
279
00:11:33,614 --> 00:11:35,280
So, what do you want?
280
00:11:35,282 --> 00:11:37,199
When did you move back to Cedar Cove?
281
00:11:37,201 --> 00:11:40,235
Oh, about six months ago.
282
00:11:40,237 --> 00:11:41,370
Who do you work for, the census?
283
00:11:41,372 --> 00:11:43,038
This is about Kayla.
284
00:11:43,040 --> 00:11:44,123
Oh.
285
00:11:44,125 --> 00:11:45,240
Just like high school.
286
00:11:45,242 --> 00:11:46,241
You and Olivia,
287
00:11:46,243 --> 00:11:48,077
the dynamic duo,
288
00:11:48,079 --> 00:11:50,162
always sticking your nose
into other people's business...
289
00:11:50,164 --> 00:11:51,213
do you have any idea
290
00:11:51,215 --> 00:11:53,582
what your daughter is doing?
291
00:11:53,584 --> 00:11:56,001
I know she's my daughter,
292
00:11:56,003 --> 00:11:58,053
and her business is none of your business.
293
00:12:05,730 --> 00:12:07,179
Well, it's nice to see
294
00:12:07,181 --> 00:12:09,064
you don't wear your uniform all the time.
295
00:12:09,066 --> 00:12:11,233
Kind of an unfair advantage.
296
00:12:12,269 --> 00:12:13,402
That was just for some benefit.
297
00:12:13,404 --> 00:12:14,670
Yeah.
298
00:12:14,672 --> 00:12:18,157
The benefit you took my girlfriend to?
299
00:12:18,159 --> 00:12:20,192
The date that wasn't a date,
that sure looked like a date?
300
00:12:22,279 --> 00:12:24,196
She was doing me a favor.
301
00:12:24,198 --> 00:12:25,748
I don't know what
Justine told you, but...
302
00:12:25,750 --> 00:12:26,749
I think it's clear from last night
303
00:12:26,751 --> 00:12:29,668
she hasn't told me anything.
304
00:12:29,670 --> 00:12:31,253
Well, maybe you should
take that up with her.
305
00:12:33,457 --> 00:12:35,040
I'm taking it up with you.
306
00:12:43,767 --> 00:12:45,950
I could tell something was up with Justine,
307
00:12:45,952 --> 00:12:48,953
phone calls, Skype, texting.
308
00:12:49,584 --> 00:12:51,868
In every way, she was pulling away from me.
309
00:12:51,870 --> 00:12:55,922
I thought it was because
I was in Alaska, but...
310
00:12:55,924 --> 00:12:58,291
You know, she helped
me when no one else did.
311
00:12:58,293 --> 00:13:00,927
She was there for me.
312
00:13:00,929 --> 00:13:03,379
Which means, at some point,
you guys were more than that.
313
00:13:03,381 --> 00:13:05,882
It's not what you think.
314
00:13:05,884 --> 00:13:08,718
She helped me with my P.T.S.D.
315
00:13:08,720 --> 00:13:10,019
That helped her discover
316
00:13:10,021 --> 00:13:11,221
that she wanted to be a social worker,
317
00:13:11,223 --> 00:13:12,472
which is why she applied to grad school.
318
00:13:12,474 --> 00:13:13,940
Grad school?
319
00:13:13,942 --> 00:13:16,626
Yeah, she's going to
get her master's at W.P.U.
320
00:13:18,063 --> 00:13:19,395
You knew none of this.
321
00:13:21,733 --> 00:13:23,066
I'll call you back. Bye.
322
00:13:24,536 --> 00:13:25,952
Hey, I got your message.
323
00:13:25,954 --> 00:13:28,822
Yeah, listen, um, we need to talk.
324
00:13:28,824 --> 00:13:29,906
In Cooperton?
325
00:13:29,908 --> 00:13:30,907
Yeah, Cooperton,
326
00:13:30,909 --> 00:13:32,742
it's a lot safer for the both of us.
327
00:13:32,744 --> 00:13:33,910
Whoa, whoa, Warren?
328
00:13:33,912 --> 00:13:34,911
Look...
329
00:13:34,913 --> 00:13:37,046
Dick came to me,
330
00:13:37,048 --> 00:13:38,915
and I mean, I don't think I said anything,
331
00:13:38,917 --> 00:13:40,550
but he asked me a lot of questions,
332
00:13:40,552 --> 00:13:41,918
and if I let something
slip about the books...
333
00:13:41,920 --> 00:13:42,969
listen, Eric?
334
00:13:42,971 --> 00:13:43,970
Yes?
335
00:13:43,972 --> 00:13:45,054
Shut up.
336
00:13:45,056 --> 00:13:46,973
Okay.
337
00:13:47,976 --> 00:13:49,676
Can I trust you?
338
00:13:49,678 --> 00:13:51,928
Of course, you can trust me.
339
00:13:55,767 --> 00:13:57,484
I'm working with the F.B.I.
340
00:13:59,404 --> 00:14:00,770
[Chuckles] Right.
341
00:14:00,772 --> 00:14:02,822
- Yeah?
- All right.
342
00:14:02,824 --> 00:14:04,908
That's the name and number of the agent
343
00:14:04,910 --> 00:14:06,075
who's in charge of my case.
344
00:14:08,330 --> 00:14:09,829
I'm one of the good guys, Eric.
345
00:14:09,831 --> 00:14:11,614
Whoa, the...
346
00:14:11,616 --> 00:14:13,032
The two sets of books,
347
00:14:13,034 --> 00:14:14,367
the documents I signed,
the checks I signed...
348
00:14:14,369 --> 00:14:17,086
it's a dummy account
that I set up with the F.B.I.
349
00:14:17,088 --> 00:14:19,455
to fool the guys back east, like Dick.
350
00:14:19,457 --> 00:14:21,090
Not to mention, protect my other clients.
351
00:14:21,092 --> 00:14:23,877
So you're not actually
skimming money off the top?
352
00:14:23,879 --> 00:14:25,461
No, of course, I do.
353
00:14:25,463 --> 00:14:26,629
I do it all the time.
354
00:14:26,631 --> 00:14:27,931
It's standard operating procedure.
355
00:14:27,933 --> 00:14:28,965
Everybody does it.
356
00:14:28,967 --> 00:14:32,352
After my arrest, I saw the light, okay?
357
00:14:32,354 --> 00:14:34,771
I volunteered to help.
358
00:14:34,773 --> 00:14:36,139
Scout's honor.
359
00:14:36,141 --> 00:14:37,774
And I was in the scouts, by
the way, that's a true story.
360
00:14:37,776 --> 00:14:39,509
But that's neither here nor there.
361
00:14:39,511 --> 00:14:40,810
Look, the fact of the matter is,
362
00:14:40,812 --> 00:14:42,812
I've helped put away a lot
of Dick's friends back east,
363
00:14:42,814 --> 00:14:45,064
but he's the big one,
364
00:14:45,066 --> 00:14:47,383
and he is going down.
365
00:14:47,385 --> 00:14:48,818
That is, if you help us.
366
00:14:48,820 --> 00:14:49,819
Us?
367
00:14:49,821 --> 00:14:51,871
Yes, us. Me and the F.B.I.
368
00:14:51,873 --> 00:14:53,489
We need your help, kid.
369
00:14:53,491 --> 00:14:55,158
I mean, look, Dick doesn't trust me, right?
370
00:14:55,160 --> 00:14:56,459
But with you...
371
00:14:57,746 --> 00:14:59,078
You're seriously on the level right now?
372
00:14:59,080 --> 00:15:01,047
May God strike me down.
373
00:15:02,083 --> 00:15:03,666
All right?
374
00:15:03,668 --> 00:15:04,634
Now, look, what's going to happen is,
375
00:15:04,636 --> 00:15:05,552
you're going to get a phone call...
376
00:15:09,174 --> 00:15:10,473
Hey!
377
00:15:10,475 --> 00:15:11,841
[Gasps in fright]
378
00:15:11,843 --> 00:15:12,842
[Chuckling]
379
00:15:12,844 --> 00:15:14,010
Hey.
380
00:15:14,012 --> 00:15:15,061
Oh, those are going to be beautiful.
381
00:15:15,063 --> 00:15:16,095
Aren't they?
382
00:15:16,097 --> 00:15:17,847
I'm glad I ran into you.
383
00:15:17,849 --> 00:15:19,399
I just got a call.
384
00:15:19,401 --> 00:15:20,683
That new hot tub cover
385
00:15:20,685 --> 00:15:22,436
- ended up in Cooperton by mistake.
- What?
386
00:15:22,436 --> 00:15:23,090
Yeah.
387
00:15:23,090 --> 00:15:25,021
I gotta drive over there and pick it up.
388
00:15:25,023 --> 00:15:26,823
Bob, we have four groups arriving.
389
00:15:26,825 --> 00:15:28,107
Not to worry.
390
00:15:28,109 --> 00:15:29,192
I called Colin.
391
00:15:29,194 --> 00:15:31,194
He has nothing to do today,
392
00:15:31,196 --> 00:15:33,079
so he'll be glad to give you a hand.
393
00:15:33,081 --> 00:15:34,113
[Briskly] No.
394
00:15:34,115 --> 00:15:36,199
I don't need his help.
395
00:15:36,201 --> 00:15:39,502
Just... go pick up the hot tub cover.
396
00:15:39,504 --> 00:15:41,120
Really, I'm fine.
397
00:15:42,707 --> 00:15:44,424
All right. I love you.
398
00:15:44,426 --> 00:15:45,508
Love you, too.
399
00:15:47,512 --> 00:15:50,513
[Crowd cheering and clapping]
400
00:15:50,515 --> 00:15:52,849
Hugh seems to really like you.
401
00:15:52,851 --> 00:15:55,852
Yeah, well, wait until
I beat him on the bull.
402
00:15:55,854 --> 00:15:57,971
It's not you, it's me.
403
00:15:57,973 --> 00:16:01,057
I broke up with him.
404
00:16:01,059 --> 00:16:02,141
We're great
405
00:16:02,143 --> 00:16:04,560
as long as we have a
few counties between us.
406
00:16:04,562 --> 00:16:07,030
It's funny, since I was 16,
407
00:16:07,032 --> 00:16:08,665
I've been dating the same guy.
408
00:16:08,667 --> 00:16:11,801
Different names, different
hair, different jobs,
409
00:16:11,803 --> 00:16:13,453
but they're all the same guy.
410
00:16:13,455 --> 00:16:14,621
They all treat me the same, too.
411
00:16:14,623 --> 00:16:17,206
Really badly.
412
00:16:17,208 --> 00:16:19,075
Can I do anything?
413
00:16:19,077 --> 00:16:20,743
Yeah.
414
00:16:20,745 --> 00:16:22,996
Go out there and beat the snot out of him.
415
00:16:22,998 --> 00:16:25,048
He could learn some humility.
416
00:16:25,050 --> 00:16:27,250
My pleasure, ma'am.
417
00:16:34,926 --> 00:16:35,925
Really?
418
00:16:35,927 --> 00:16:36,976
You called my dad?
419
00:16:36,978 --> 00:16:39,062
You won't listen to reason.
420
00:16:39,064 --> 00:16:41,681
Rebecca told me, the documents,
421
00:16:41,683 --> 00:16:43,099
the ones Warren had you sign.
422
00:16:43,101 --> 00:16:44,267
The account that you've been signing on.
423
00:16:44,269 --> 00:16:45,601
Anything illegal,
424
00:16:45,603 --> 00:16:46,936
it all gets traced back to you.
425
00:16:48,773 --> 00:16:50,490
Warren is working with the F.B.I.
426
00:16:50,492 --> 00:16:51,607
to bring down Dick Turnbull,
427
00:16:51,609 --> 00:16:53,109
and the accounts,
428
00:16:53,111 --> 00:16:54,193
the corporation that
I'm signing checks from,
429
00:16:54,195 --> 00:16:55,278
it isn't real...
430
00:16:55,280 --> 00:16:56,946
he can't be that dense.
431
00:16:56,948 --> 00:16:58,531
Warren is a bad man.
432
00:16:58,533 --> 00:16:59,282
Not to me.
433
00:16:59,284 --> 00:17:00,783
Eric...
434
00:17:00,785 --> 00:17:02,952
Warren has never given me
a reason not to trust him.
435
00:17:02,954 --> 00:17:04,287
And why should I trust you?
436
00:17:04,289 --> 00:17:06,005
You hate Warren.
437
00:17:06,007 --> 00:17:07,290
And you're dating him.
438
00:17:07,292 --> 00:17:08,624
Dated.
439
00:17:08,626 --> 00:17:09,709
As in once.
440
00:17:09,711 --> 00:17:12,211
And if you could get past your jealousy,
441
00:17:12,213 --> 00:17:13,262
you would see that this is serious,
442
00:17:13,264 --> 00:17:14,964
and I'm just trying to help you.
443
00:17:17,969 --> 00:17:20,636
Look, you have to want to save yourself.
444
00:17:20,638 --> 00:17:22,638
Call me if that ever happens.
445
00:17:22,640 --> 00:17:23,973
I'm not jealous.
446
00:17:25,560 --> 00:17:28,111
I talked to the F.B.I agent in charge.
447
00:17:28,113 --> 00:17:30,697
Warren isn't lying.
448
00:17:30,699 --> 00:17:34,117
So thank you, but I'm good.
449
00:17:34,119 --> 00:17:36,652
Warren's taking care of everything,
450
00:17:36,654 --> 00:17:37,987
including me.
451
00:17:46,064 --> 00:17:47,630
Okay, so...
452
00:17:47,632 --> 00:17:48,831
I can't drink,
453
00:17:48,833 --> 00:17:50,333
and I can't hold down
anything but ginger-ale
454
00:17:50,335 --> 00:17:51,667
and saltine crackers,
455
00:17:51,669 --> 00:17:53,336
but we need to celebrate.
456
00:17:53,338 --> 00:17:55,588
What?
457
00:17:55,590 --> 00:17:56,672
You're hiding a pregnancy
458
00:17:56,674 --> 00:17:57,673
from your husband,
459
00:17:57,675 --> 00:17:59,926
and my boyfriend thinks
I am the worst girlfriend ever.
460
00:17:59,928 --> 00:18:00,977
You are not.
461
00:18:00,979 --> 00:18:02,845
Oh, I'm pretty bad.
462
00:18:02,847 --> 00:18:04,097
Justine...
463
00:18:04,099 --> 00:18:06,182
Can we just concentrate on your life?
464
00:18:06,184 --> 00:18:07,365
Nothing to concentrate on.
465
00:18:07,365 --> 00:18:08,985
Ian's about to ship off to a war zone,
466
00:18:08,987 --> 00:18:10,653
and there is no way
467
00:18:10,655 --> 00:18:13,272
I am going to tell him
about this pregnancy.
468
00:18:13,274 --> 00:18:15,191
You need to learn from my mistake.
469
00:18:15,193 --> 00:18:17,693
I should have told Seth about Luke.
470
00:18:19,280 --> 00:18:21,114
Here's your chance.
471
00:18:24,919 --> 00:18:26,586
I'll talk to you later.
472
00:18:26,588 --> 00:18:27,870
Hi, Seth.
473
00:18:27,872 --> 00:18:29,372
Bye, Seth.
474
00:18:34,629 --> 00:18:36,212
Hi.
475
00:18:38,383 --> 00:18:40,099
I went to see Luke.
476
00:18:41,770 --> 00:18:43,770
What did he say?
477
00:18:44,889 --> 00:18:47,323
I'm more interested in
what you have to say.
478
00:18:47,325 --> 00:18:49,358
Look, I...
479
00:18:49,360 --> 00:18:52,228
I don't know why I didn't
tell you about Luke,
480
00:18:52,230 --> 00:18:53,229
but...
481
00:18:55,366 --> 00:18:57,400
It was a kiss, just a stupid kiss.
482
00:18:57,402 --> 00:18:58,651
I didn't mean anything.
483
00:18:58,653 --> 00:19:00,620
You kissed him?
484
00:19:01,706 --> 00:19:03,739
You didn't know?
485
00:19:05,794 --> 00:19:07,743
I do now.
486
00:19:11,749 --> 00:19:13,166
[Knocks]
487
00:19:13,168 --> 00:19:14,250
Hey, you.
488
00:19:15,753 --> 00:19:17,136
Hi.
489
00:19:17,138 --> 00:19:19,005
What's the matter?
490
00:19:20,758 --> 00:19:22,425
Do you notice lately
491
00:19:22,427 --> 00:19:25,228
how ever since you got
this job at "the courier,"
492
00:19:25,230 --> 00:19:29,065
we seem to be, I don't know, out of sync?
493
00:19:30,101 --> 00:19:32,018
That's not true.
494
00:19:32,020 --> 00:19:33,102
Yes, it is.
495
00:19:33,104 --> 00:19:35,822
What is going on with you, Jack?
496
00:19:35,824 --> 00:19:37,356
You're up, you're down,
497
00:19:37,358 --> 00:19:39,826
and every chance you get,
you run off to Seattle.
498
00:19:39,828 --> 00:19:41,694
[Sighs, scoffing]
499
00:19:41,696 --> 00:19:43,863
Okay, what did I do?
500
00:19:43,865 --> 00:19:45,832
Do you really have to ask?
501
00:19:47,285 --> 00:19:48,868
Yeah, I'm asking.
502
00:19:50,221 --> 00:19:52,288
What about my offer,
503
00:19:52,290 --> 00:19:54,257
for us to get a place together in Seattle?
504
00:19:56,711 --> 00:19:58,711
[Knock on door]
505
00:19:58,713 --> 00:20:00,713
Oh, sorry to interrupt.
506
00:20:00,715 --> 00:20:02,798
That's all right.
507
00:20:04,686 --> 00:20:06,802
I should be going.
508
00:20:11,809 --> 00:20:14,143
I don't want to talk about it.
509
00:20:14,145 --> 00:20:15,555
So, what's going on?
510
00:20:15,729 --> 00:20:16,854
Rosie called.
511
00:20:16,854 --> 00:20:18,814
Allison never made it to school after lunch
512
00:20:18,816 --> 00:20:20,233
and nobody knows where she is.
513
00:20:21,369 --> 00:20:22,818
[Sighs]
514
00:20:27,644 --> 00:20:28,444
Thank you.
515
00:20:29,592 --> 00:20:32,210
Troy has his men looking
all over Cedar Cove.
516
00:20:32,212 --> 00:20:33,878
Okay, good.
517
00:20:33,880 --> 00:20:35,046
I've already called Roy.
518
00:20:35,048 --> 00:20:35,963
He's gonna head to Cooperton
519
00:20:35,965 --> 00:20:37,932
and talk to a P.I. Friend.
520
00:20:37,934 --> 00:20:38,966
[Sighs heavily]
521
00:20:38,968 --> 00:20:40,384
I don't think she'd go to Cooperton.
522
00:20:40,386 --> 00:20:41,802
Well, she's been pretty upset about this.
523
00:20:43,139 --> 00:20:44,639
Rosie tried to talk to her
524
00:20:44,641 --> 00:20:46,607
about this whole bully thing at school,
525
00:20:46,609 --> 00:20:49,443
and she just denied
anything was even going on.
526
00:20:49,445 --> 00:20:50,728
Don't you worry.
527
00:20:50,730 --> 00:20:51,646
We're going to find her.
528
00:20:52,699 --> 00:20:55,616
Yes. We will.
529
00:20:55,618 --> 00:20:56,951
Hey, come on,
530
00:20:56,953 --> 00:20:58,486
I'm here to save the day.
531
00:20:58,488 --> 00:20:59,904
I told Bob I don't need your help.
532
00:20:59,906 --> 00:21:01,906
But I'm happy to help.
533
00:21:01,908 --> 00:21:03,908
I don't want to make things awkward.
534
00:21:03,910 --> 00:21:04,959
I just want everything
535
00:21:04,961 --> 00:21:06,410
to go back to the way it was.
536
00:21:06,412 --> 00:21:08,212
I mean, we had some good times, remember?
537
00:21:08,214 --> 00:21:10,131
[Winces]
538
00:21:10,133 --> 00:21:11,499
Peggy?
539
00:21:11,501 --> 00:21:13,467
Allison.
540
00:21:19,175 --> 00:21:20,725
Do you mind if I stay here?
541
00:21:20,727 --> 00:21:21,726
Well, sure.
542
00:21:21,728 --> 00:21:23,561
Please don't tell my mom.
543
00:21:24,764 --> 00:21:25,763
Come on, sweetie.
544
00:21:35,108 --> 00:21:37,074
Well, hey there.
545
00:21:38,111 --> 00:21:40,278
Seth is so angry at me.
546
00:21:40,280 --> 00:21:41,612
I don't know what to do.
547
00:21:43,783 --> 00:21:45,082
You do know
548
00:21:45,084 --> 00:21:46,917
this doesn't have anything
to do with Seth, or Luke,
549
00:21:46,919 --> 00:21:48,536
don't you?
550
00:21:48,538 --> 00:21:49,704
What are you talking about?
551
00:21:49,706 --> 00:21:51,122
Ever since you were a little girl,
552
00:21:51,124 --> 00:21:53,291
you've been bringing
home wounded, hurt things
553
00:21:53,293 --> 00:21:55,926
in hopes of making them better.
554
00:21:55,928 --> 00:21:57,845
And after Jordan died,
555
00:21:57,847 --> 00:21:59,096
that need in you to caretake
556
00:21:59,098 --> 00:22:01,299
grew exponentially.
557
00:22:01,301 --> 00:22:03,768
It's what Drew you to Warren, Seth,
558
00:22:03,770 --> 00:22:05,569
and Luke.
559
00:22:06,723 --> 00:22:09,307
You lose yourself
560
00:22:09,309 --> 00:22:11,776
in the men that you love and date,
561
00:22:11,778 --> 00:22:16,063
and maybe it's time you break that pattern.
562
00:22:18,151 --> 00:22:20,234
You're so lucky.
563
00:22:20,236 --> 00:22:22,903
What do you mean?
564
00:22:22,905 --> 00:22:24,822
You and Jack,
565
00:22:24,824 --> 00:22:29,327
it's just so perfect and easy.
566
00:22:29,329 --> 00:22:31,162
Honest.
567
00:22:31,164 --> 00:22:32,463
I hope that one day,
568
00:22:32,465 --> 00:22:35,299
I can feel as happy and safe as you do.
569
00:22:40,089 --> 00:22:41,222
Love you.
570
00:22:41,224 --> 00:22:42,256
Love you.
571
00:22:47,680 --> 00:22:49,597
Please welcome our new
championship bull-rider,
572
00:22:49,599 --> 00:22:50,681
Cliff Harding!
573
00:22:50,683 --> 00:22:52,600
Good job, cowboy.
574
00:22:52,602 --> 00:22:55,653
[Cheering] You won!
575
00:22:55,655 --> 00:22:57,071
Aw, Hugh isn't happy, so thank you!
576
00:22:57,073 --> 00:22:59,240
[Announcer]: To show the young guys
577
00:22:59,242 --> 00:23:00,408
how this job is done.
578
00:23:00,410 --> 00:23:02,693
Oh, I'm sorry. I didn't mean to...
579
00:23:02,695 --> 00:23:03,778
Guys!
580
00:23:03,780 --> 00:23:05,696
[Cheering and applauding]
581
00:23:08,251 --> 00:23:09,633
Ladies and gentlemen, one more time,
582
00:23:09,633 --> 00:23:11,202
a round of applause for our new champion,
583
00:23:11,204 --> 00:23:14,171
Cliff Harding!
584
00:23:14,173 --> 00:23:15,206
Okay...
585
00:23:17,593 --> 00:23:22,263
Now, why don't you tell
me what's going on, huh?
586
00:23:25,017 --> 00:23:27,101
So, um...
587
00:23:27,103 --> 00:23:30,304
This guy named Liam
asked me to go to a party,
588
00:23:30,306 --> 00:23:33,891
and I was so excited.
589
00:23:33,893 --> 00:23:36,227
Uh, but then Kayla found out,
590
00:23:36,229 --> 00:23:38,729
and that's when this whole thing started.
591
00:23:38,731 --> 00:23:40,898
Because Kayla liked Liam.
592
00:23:40,900 --> 00:23:43,067
Oh.
593
00:23:43,069 --> 00:23:46,404
First, I started hearing kids
talking about me in school,
594
00:23:46,406 --> 00:23:50,875
and then the text messages started,
595
00:23:50,877 --> 00:23:54,078
and the tweets, and the postings,
596
00:23:54,080 --> 00:23:57,248
and then the phone calls.
597
00:23:57,250 --> 00:23:58,416
And then yesterday...
598
00:23:58,418 --> 00:24:00,334
What did she do yesterday?
599
00:24:00,336 --> 00:24:03,087
Uh...
600
00:24:03,089 --> 00:24:06,390
Yesterday, she hacked into my computer
601
00:24:06,392 --> 00:24:09,226
and posted these photos someone took of me
602
00:24:09,228 --> 00:24:10,227
in the locker room.
603
00:24:10,229 --> 00:24:11,178
What?
604
00:24:11,180 --> 00:24:13,848
And if that wasn't bad enough,
605
00:24:13,850 --> 00:24:18,018
she put my name and photo
on some dating website,
606
00:24:18,020 --> 00:24:19,770
and I've been getting all these calls
607
00:24:19,772 --> 00:24:21,772
from some strange men.
608
00:24:23,359 --> 00:24:25,743
She's relentless,
609
00:24:25,745 --> 00:24:27,778
and now everyone in school thinks
610
00:24:27,780 --> 00:24:30,197
that I'm messing around with
a bunch of different people,
611
00:24:30,199 --> 00:24:32,416
and I've tried talking to Kayla,
612
00:24:32,418 --> 00:24:35,369
but she won't stop.
613
00:24:35,371 --> 00:24:39,340
I'm trapped and there's nothing I can do.
614
00:24:39,342 --> 00:24:40,291
No...
615
00:24:40,293 --> 00:24:41,959
I spoke to Grace,
616
00:24:41,961 --> 00:24:43,177
and she said if you file
617
00:24:43,179 --> 00:24:45,379
a formal complaint against this Kayla,
618
00:24:45,381 --> 00:24:47,381
the school and the court
can help you, honey.
619
00:24:47,383 --> 00:24:49,767
Peggy, I can't.
620
00:24:52,355 --> 00:24:55,272
You know,
621
00:24:55,274 --> 00:25:00,444
I knew someone once who
was in a similar situation.
622
00:25:00,446 --> 00:25:02,062
And every day,
623
00:25:02,064 --> 00:25:05,983
she had to live with the fact
that someone had hurt her.
624
00:25:05,985 --> 00:25:08,869
She felt helpless to do anything about it.
625
00:25:11,157 --> 00:25:15,376
You stand up to Kayla.
626
00:25:15,378 --> 00:25:16,911
The law is on your side.
627
00:25:16,913 --> 00:25:17,912
Use it.
628
00:25:17,914 --> 00:25:20,247
But you gotta take the first step.
629
00:25:20,249 --> 00:25:21,966
Okay?
630
00:25:21,968 --> 00:25:24,134
You're not alone.
631
00:25:51,247 --> 00:25:52,246
Hi.
632
00:25:52,248 --> 00:25:54,748
Hi.
633
00:25:58,204 --> 00:25:59,203
Look, I'm sorry.
634
00:25:59,205 --> 00:26:00,204
Really.
635
00:26:00,206 --> 00:26:02,006
No, I'm sorry...
636
00:26:02,008 --> 00:26:03,807
I'm sorry that I came back.
637
00:26:05,878 --> 00:26:09,880
I'm sorry that I left, too.
638
00:26:09,882 --> 00:26:11,348
Where are you going?
639
00:26:11,350 --> 00:26:15,019
I think the question
is, where are we going?
640
00:26:17,023 --> 00:26:19,189
I can see you want to be with Luke.
641
00:26:19,191 --> 00:26:20,474
That's not true.
642
00:26:20,476 --> 00:26:22,293
It's a little true.
643
00:26:24,063 --> 00:26:25,779
Bottom line,
644
00:26:25,781 --> 00:26:28,115
it's decision time.
645
00:26:28,117 --> 00:26:31,035
Excuse me?
646
00:26:31,037 --> 00:26:33,988
There are grad schools in Alaska, Justine.
647
00:26:35,241 --> 00:26:38,792
So, you want me to move to Alaska?
648
00:26:38,794 --> 00:26:40,911
I came back here.
649
00:26:40,913 --> 00:26:43,380
I sold my boat.
650
00:26:43,382 --> 00:26:45,332
I gave up what I loved doing.
651
00:26:45,334 --> 00:26:47,551
I bought a restaurant,
652
00:26:47,553 --> 00:26:48,919
so we could be together,
653
00:26:48,921 --> 00:26:50,337
so we could live and work together.
654
00:26:50,339 --> 00:26:53,257
I gave you a ring.
655
00:26:53,259 --> 00:26:55,142
I asked you to be my wife.
656
00:26:57,980 --> 00:27:00,814
It's time for you to do something,
657
00:27:00,816 --> 00:27:02,933
or nothing.
658
00:27:02,935 --> 00:27:05,019
Because you're the love of my life,
659
00:27:05,021 --> 00:27:07,304
Justine Lockhart.
660
00:27:07,306 --> 00:27:10,274
I can't imagine life without you.
661
00:27:11,410 --> 00:27:13,577
Choose.
662
00:27:13,579 --> 00:27:16,030
Pick someone.
663
00:27:16,032 --> 00:27:17,348
Make a decision.
664
00:27:21,087 --> 00:27:22,920
I'm taking the late ferry.
665
00:27:22,922 --> 00:27:26,423
I can't just pack up my life
and move to Alaska today.
666
00:27:26,425 --> 00:27:28,592
But you should be able to make a decision,
667
00:27:28,594 --> 00:27:29,593
today.
668
00:27:30,880 --> 00:27:31,879
Because if you love me,
669
00:27:31,881 --> 00:27:35,933
your decision is already made.
670
00:27:55,287 --> 00:27:58,656
I really hope that wasn't a goodbye kiss.
671
00:28:18,960 --> 00:28:19,687
[Knocking urgently]
672
00:28:20,121 --> 00:28:21,057
Allison?
673
00:28:22,488 --> 00:28:24,955
Oh, you had us so worried.
674
00:28:24,957 --> 00:28:26,206
Oh, my goodness.
675
00:28:28,077 --> 00:28:29,910
I want to do what you said.
676
00:28:29,912 --> 00:28:33,297
I want to file a complaint
against Kayla Roberts.
677
00:28:36,218 --> 00:28:38,385
So it all goes down tonight.
678
00:28:38,387 --> 00:28:40,087
Listen, I don't want you to worry, okay?
679
00:28:40,089 --> 00:28:41,338
There's going to be agents everywhere.
680
00:28:41,340 --> 00:28:42,973
You're going to do great, okay?
681
00:28:42,975 --> 00:28:44,391
Dick Turnbull is waiting
682
00:28:44,393 --> 00:28:45,676
for his investment money,
683
00:28:45,678 --> 00:28:47,144
and what he's going to get is five to ten.
684
00:28:47,146 --> 00:28:48,262
Got it.
685
00:28:48,264 --> 00:28:49,963
You're playing with the big boys now, Eric.
686
00:28:49,965 --> 00:28:51,098
How do you like it?
687
00:28:52,234 --> 00:28:53,517
I love it.
688
00:28:53,519 --> 00:28:55,152
[Chuckling] Great.
689
00:28:55,154 --> 00:28:56,270
Now, come on, get out.
690
00:28:58,107 --> 00:28:59,273
[Sighs]
691
00:29:01,827 --> 00:29:03,860
Okay, I'm here.
692
00:29:03,862 --> 00:29:04,945
Thanks for coming, Bob.
693
00:29:06,115 --> 00:29:08,031
Why am I here?
694
00:29:08,033 --> 00:29:10,250
Why did I have to lie to
Peggy about meeting you?
695
00:29:11,620 --> 00:29:13,921
Since you hired me as well,
696
00:29:13,923 --> 00:29:16,506
technically, I'm not
breaking confidentiality.
697
00:29:19,545 --> 00:29:21,545
It's Colin.
698
00:29:21,547 --> 00:29:24,131
He's the one sending the flowers to Peggy.
699
00:29:26,385 --> 00:29:28,385
It's him.
700
00:29:28,387 --> 00:29:31,138
He did it.
701
00:29:31,140 --> 00:29:33,140
Why?
702
00:29:33,142 --> 00:29:35,309
Why wouldn't she tell me?
703
00:29:37,980 --> 00:29:40,147
There's more, Bob.
704
00:29:40,149 --> 00:29:41,315
A lot more.
705
00:29:47,623 --> 00:29:48,622
Hi.
706
00:29:48,624 --> 00:29:51,541
I'm calling for officer Ian Rendall.
707
00:29:51,543 --> 00:29:53,160
His wife.
708
00:29:53,162 --> 00:29:56,913
We had a scheduled video
call, but it didn't go through.
709
00:29:56,915 --> 00:29:59,333
Yes, I can wait.
710
00:30:05,174 --> 00:30:07,591
Yes, I'm here.
711
00:30:09,178 --> 00:30:11,645
Oh, really?
712
00:30:11,647 --> 00:30:15,565
He can't speak to me?
713
00:30:16,935 --> 00:30:19,152
Can't or won't?
714
00:30:21,190 --> 00:30:22,356
Olivia...
715
00:30:22,358 --> 00:30:23,390
Hey.
716
00:30:23,392 --> 00:30:24,608
How's Allison?
717
00:30:24,610 --> 00:30:26,026
Oh, Peggy found her.
718
00:30:26,028 --> 00:30:27,327
Good.
719
00:30:27,329 --> 00:30:29,196
Uh, so, night court?
720
00:30:29,198 --> 00:30:31,198
You think you're gonna
be able to help me out?
721
00:30:31,200 --> 00:30:33,000
It's just not a good time for me,
722
00:30:33,002 --> 00:30:34,117
but I'll fill in for you
723
00:30:34,119 --> 00:30:36,036
until you find a permanent replacement.
724
00:30:36,038 --> 00:30:36,953
Oh, thank you.
725
00:30:36,955 --> 00:30:38,038
I owe you.
726
00:30:38,040 --> 00:30:40,624
Well, I like seafood and red wine.
727
00:30:40,626 --> 00:30:42,009
Expensive red wine.
728
00:30:42,011 --> 00:30:44,628
Well, it's a date.
729
00:30:44,630 --> 00:30:46,380
Goodbye, Tony.
730
00:30:48,384 --> 00:30:51,301
I hope Jack knows how lucky he is.
731
00:30:57,309 --> 00:30:58,308
I'm Rebecca,
732
00:30:58,310 --> 00:30:59,693
the A.D.A.,
733
00:30:59,695 --> 00:31:01,528
and it's my responsibility to decide
734
00:31:01,530 --> 00:31:03,063
what crimes get prosecuted
735
00:31:03,065 --> 00:31:04,648
in Cedar Cove.
736
00:31:04,650 --> 00:31:06,066
Crimes?
737
00:31:06,068 --> 00:31:07,067
What are you talking about?
738
00:31:07,069 --> 00:31:09,202
Kayla's in serious trouble.
739
00:31:09,204 --> 00:31:12,956
Oh, God, for posting
something on a computer,
740
00:31:12,958 --> 00:31:14,241
or sending a couple texts?
741
00:31:14,243 --> 00:31:15,459
Come on.
742
00:31:15,461 --> 00:31:16,626
It's called cyber-stalking
743
00:31:16,628 --> 00:31:18,578
and computer trespassing,
744
00:31:18,580 --> 00:31:20,163
and it's a crime,
745
00:31:20,165 --> 00:31:21,631
and your daughter is guilty.
746
00:31:21,633 --> 00:31:24,301
You can't prove anything.
747
00:31:24,303 --> 00:31:27,170
This is just a sample
748
00:31:27,172 --> 00:31:29,423
of your daughter's handiwork.
749
00:31:29,425 --> 00:31:31,508
The thing about this kind of crime
750
00:31:31,510 --> 00:31:33,009
and the kids that commit them is,
751
00:31:33,011 --> 00:31:35,562
no matter how technologically
proficient they are,
752
00:31:35,564 --> 00:31:37,314
they forget,
753
00:31:37,316 --> 00:31:39,599
that whatever they post, text, tweet,
754
00:31:39,601 --> 00:31:41,485
email, Instagram.
755
00:31:41,487 --> 00:31:45,155
It leaves an irrefutable
trail against them.
756
00:31:46,658 --> 00:31:47,774
Kayla is guilty.
757
00:31:47,776 --> 00:31:49,776
She's in trouble,
758
00:31:49,778 --> 00:31:51,611
and this is serious,
759
00:31:51,613 --> 00:31:56,333
and whatever you say or do next
will impact both of your lives.
760
00:31:56,335 --> 00:31:59,119
You're the bully.
761
00:31:59,121 --> 00:32:00,370
No, you were the bully,
762
00:32:00,372 --> 00:32:02,255
and you probably still are,
763
00:32:02,257 --> 00:32:04,207
and, sadly, you've taught your daughter
764
00:32:04,209 --> 00:32:05,709
to torture, intimidate, and harass.
765
00:32:07,045 --> 00:32:08,211
I am sorry.
766
00:32:08,213 --> 00:32:09,713
I wish I would have done more
767
00:32:09,715 --> 00:32:11,214
to stop you in high school,
768
00:32:11,216 --> 00:32:13,633
but I didn't realize by not stopping you,
769
00:32:13,635 --> 00:32:16,353
the cycle of bullying would continue
770
00:32:16,355 --> 00:32:17,721
into the next generation.
771
00:32:17,723 --> 00:32:20,807
And today, the cycle stops,
772
00:32:20,809 --> 00:32:23,477
because what you were able to do freely
773
00:32:23,479 --> 00:32:25,145
20-odd years ago,
774
00:32:25,147 --> 00:32:27,147
now is literally against the law.
775
00:32:28,784 --> 00:32:30,150
So the question is,
776
00:32:30,152 --> 00:32:32,319
do you want to work with the A.D.A.,
777
00:32:32,321 --> 00:32:33,653
or do you want to take your chances
778
00:32:33,655 --> 00:32:36,323
in court?
779
00:32:40,546 --> 00:32:42,496
[Scoffs]
780
00:32:42,498 --> 00:32:44,131
Am I going to have to call
the sheriff and tell him
781
00:32:44,133 --> 00:32:45,832
I've got a deranged man in my office, Jack?
782
00:32:45,834 --> 00:32:48,335
You may have snowed my son,
783
00:32:48,337 --> 00:32:49,336
but I know you.
784
00:32:49,338 --> 00:32:50,670
I know who you are,
785
00:32:50,672 --> 00:32:52,222
and I am here to tell you,
786
00:32:52,224 --> 00:32:53,807
if anything happens to Eric,
787
00:32:53,809 --> 00:32:56,343
and I am going to hold
you personally responsible.
788
00:32:57,429 --> 00:33:00,147
Ooh. I'm scared.
789
00:33:00,149 --> 00:33:02,182
What're you going to do,
Jack, write a story about me?
790
00:33:03,852 --> 00:33:05,519
It kills you, doesn't it?
791
00:33:05,521 --> 00:33:08,772
You know what, I love that it does.
792
00:33:08,774 --> 00:33:10,073
Because you want to know why, Jack?
793
00:33:10,075 --> 00:33:12,409
Your son, Eric, likes me more,
794
00:33:12,411 --> 00:33:14,494
he trusts me more.
795
00:33:14,496 --> 00:33:15,656
As a matter of fact,
796
00:33:15,656 --> 00:33:17,364
it's my John Lobb loafers
he wants to walk in,
797
00:33:17,366 --> 00:33:19,583
not your worn-out, bargain basement,
798
00:33:19,585 --> 00:33:21,671
ugly writer shoes.
799
00:33:22,316 --> 00:33:23,420
I mean, here you are,
you've tried everything
800
00:33:23,422 --> 00:33:24,421
to get close to your son,
801
00:33:24,423 --> 00:33:26,256
you know what's funny about it?
802
00:33:26,258 --> 00:33:28,175
He wants to be with me.
803
00:33:28,177 --> 00:33:30,014
He wants to be like me.
804
00:33:32,464 --> 00:33:34,264
And you know, when you think about it,
805
00:33:34,266 --> 00:33:37,601
it's actually pretty sad, really.
806
00:33:43,859 --> 00:33:45,358
Not one hair on his head.
807
00:33:46,862 --> 00:33:49,229
Otherwise, I'm coming back here,
808
00:33:49,231 --> 00:33:53,567
and no one is going to be
able to protect you from that.
809
00:33:55,487 --> 00:33:56,486
Mm.
810
00:34:04,296 --> 00:34:05,745
Hey there.
811
00:34:19,761 --> 00:34:22,596
You are a horrible man, Colin McFadden.
812
00:34:24,483 --> 00:34:25,649
You were my friend.
813
00:34:25,651 --> 00:34:29,853
Bob's friend.
814
00:34:29,855 --> 00:34:32,856
And that night,
815
00:34:32,858 --> 00:34:37,244
20 years ago, when Bob hit rock bottom.
816
00:34:38,447 --> 00:34:39,613
How could you?
817
00:34:41,450 --> 00:34:45,785
I have had 20 years
of asking myself, "why?"
818
00:34:45,787 --> 00:34:48,622
And now I see "why?" Doesn't matter.
819
00:34:48,624 --> 00:34:51,541
You attacked me,
820
00:34:51,543 --> 00:34:53,843
and that was wrong, that was a crime.
821
00:34:53,845 --> 00:34:57,180
All these years,
822
00:34:57,182 --> 00:35:00,433
I buried it,
823
00:35:00,435 --> 00:35:03,353
and I tried to forget it.
824
00:35:05,357 --> 00:35:07,474
But you can't forget something like that.
825
00:35:11,730 --> 00:35:15,315
But I want to thank you
826
00:35:15,317 --> 00:35:17,317
for coming back here now.
827
00:35:18,570 --> 00:35:20,203
Because if you hadn't,
828
00:35:20,205 --> 00:35:22,656
I wouldn't be able to do this.
829
00:35:26,795 --> 00:35:28,828
Wow.
830
00:35:28,830 --> 00:35:31,381
That felt better than I imagined.
831
00:35:36,638 --> 00:35:39,806
Now get out of my life
832
00:35:39,808 --> 00:35:42,225
and never come back.
833
00:35:42,227 --> 00:35:44,728
Or you can wait till Bob
gets home if you like.
834
00:35:44,730 --> 00:35:47,514
But know that as soon as I see him,
835
00:35:47,516 --> 00:35:51,318
I am telling him exactly
what you did to me.
836
00:35:51,320 --> 00:35:53,570
I am done hiding.
837
00:35:53,572 --> 00:35:55,522
I am done being afraid.
838
00:35:55,524 --> 00:35:57,907
It's over.
839
00:35:57,909 --> 00:36:00,944
You have no power over me anymore.
840
00:36:14,237 --> 00:36:16,391
[♪♪♪]
841
00:36:16,753 --> 00:36:20,855
One iced latte, extra
foam, hold the espresso.
842
00:36:20,857 --> 00:36:23,558
That's just cold milk.
843
00:36:23,560 --> 00:36:24,675
Yes.
844
00:36:24,677 --> 00:36:26,644
So, why not call it that?
845
00:36:26,646 --> 00:36:28,512
'Cause I'm Moon.
846
00:36:28,514 --> 00:36:30,147
[Chuckles]
847
00:36:32,852 --> 00:36:34,185
Cecilia.
848
00:36:34,187 --> 00:36:35,296
Hey.
849
00:36:36,648 --> 00:36:37,668
[Sighs heavily]
850
00:36:41,109 --> 00:36:42,123
I, uh,
851
00:36:42,340 --> 00:36:45,341
I did something that I felt I needed to do,
852
00:36:45,343 --> 00:36:47,427
but I don't think you're
going to be happy about it.
853
00:36:47,429 --> 00:36:49,629
What are you talking about?
854
00:36:51,433 --> 00:36:53,600
I thought Ian should know about the baby.
855
00:36:53,602 --> 00:36:55,018
I know if it were me,
856
00:36:55,020 --> 00:36:57,604
I'd want Ian to tell me.
857
00:36:57,606 --> 00:36:59,355
What did you do?
858
00:36:59,357 --> 00:37:00,974
I emailed him.
859
00:37:02,644 --> 00:37:03,743
Luke...
860
00:37:04,780 --> 00:37:06,529
He emailed you back.
861
00:37:09,734 --> 00:37:11,985
He wanted me to give it to you.
862
00:37:18,577 --> 00:37:20,927
And I don't think he wanted you to be alone
863
00:37:20,929 --> 00:37:22,078
when you read it.
864
00:37:27,919 --> 00:37:30,637
Eric, where are you?
865
00:37:30,639 --> 00:37:32,806
Call me back. Please?
866
00:37:32,808 --> 00:37:33,840
[Crowd cheering and applauding]
867
00:37:35,177 --> 00:37:36,543
As they come around one more time,
868
00:37:36,545 --> 00:37:38,394
let's show some applause,
869
00:37:38,396 --> 00:37:41,147
some appreciation for what they do so good.
870
00:37:41,149 --> 00:37:44,517
I'd like to introduce you
to a good friend of mine...
871
00:37:44,519 --> 00:37:45,985
What happened?
872
00:37:45,987 --> 00:37:47,854
I've been looking all
over the place for you.
873
00:37:47,856 --> 00:37:49,022
You okay?
874
00:37:49,024 --> 00:37:50,190
Yeah.
875
00:37:50,192 --> 00:37:51,908
I just needed to clear my head.
876
00:37:51,910 --> 00:37:53,076
About?
877
00:37:54,746 --> 00:37:55,929
You.
878
00:37:55,931 --> 00:37:57,447
Excuse me?
879
00:37:57,449 --> 00:38:00,533
You know that saying
"hiding in plain sight"?
880
00:38:00,535 --> 00:38:01,417
Yeah.
881
00:38:01,419 --> 00:38:03,069
Yeah, well,
882
00:38:03,071 --> 00:38:06,005
I think that's what my heart
has been doing with you.
883
00:38:06,007 --> 00:38:09,592
If I hadn't accidentally kissed you...
884
00:38:09,594 --> 00:38:10,844
I didn't plan that.
885
00:38:10,846 --> 00:38:13,129
I didn't expect it.
886
00:38:13,131 --> 00:38:17,050
I didn't even see it coming.
887
00:38:17,052 --> 00:38:19,219
But I felt something.
888
00:38:22,023 --> 00:38:23,139
Grace...
889
00:38:23,141 --> 00:38:24,224
Yeah, I know, Grace, and I don't-
890
00:38:24,226 --> 00:38:26,059
Grace.
891
00:38:31,566 --> 00:38:33,867
Peggy?
892
00:38:38,957 --> 00:38:40,573
Colin?
893
00:38:41,910 --> 00:38:42,992
Gone.
894
00:38:46,831 --> 00:38:49,832
[♪♪♪]
895
00:39:00,595 --> 00:39:04,847
♪ I've been searching for a way ♪
896
00:39:04,849 --> 00:39:09,903
♪ A path in between tomorrows
and our yesterdays... ♪
897
00:39:09,905 --> 00:39:10,937
Eric: Hello?
898
00:39:12,991 --> 00:39:14,774
[Door slides closed]
899
00:39:14,776 --> 00:39:17,944
♪ What is left for us to do ♪
900
00:39:17,946 --> 00:39:21,080
♪ 'Cause what is done ♪
901
00:39:21,082 --> 00:39:26,152
♪ Oh... can't be undone ♪
902
00:39:28,540 --> 00:39:30,757
♪ I'll never place a bet on you ♪
903
00:39:30,759 --> 00:39:32,926
♪ You're always thinking one not two ♪
904
00:39:32,928 --> 00:39:36,846
♪ I'm running around
the surface of my life ♪
905
00:39:36,848 --> 00:39:41,718
♪ But I'm waiting for an
answer that's not coming ♪
906
00:39:41,720 --> 00:39:47,106
♪ I'm running in a race
that's not worth running ♪
907
00:39:47,108 --> 00:39:49,809
♪ I'm tired of sticking up for you ♪
908
00:39:49,811 --> 00:39:52,145
♪ And sick of all those things you do ♪
909
00:39:52,147 --> 00:39:55,648
♪ My back's against the
wall you built this time... ♪
910
00:39:55,650 --> 00:39:57,617
Where's Warren?
911
00:39:57,619 --> 00:39:59,869
He'll be here any minute.
912
00:39:59,871 --> 00:40:01,654
He's bringing your money.
913
00:40:01,656 --> 00:40:03,873
♪ I'm running in a race
that's not worth running... ♪
914
00:40:11,166 --> 00:40:15,001
You know Warren set up this whole meeting
915
00:40:15,003 --> 00:40:16,169
to delivery my money, yeah?
916
00:40:16,171 --> 00:40:18,004
Yes.
917
00:40:18,006 --> 00:40:20,089
But what you don't know
918
00:40:20,091 --> 00:40:22,175
is that he also promised to deliver
919
00:40:22,177 --> 00:40:24,010
the source of the leak.
920
00:40:26,181 --> 00:40:28,598
[♪♪♪]
921
00:40:44,115 --> 00:40:47,200
♪ I'm tired of sticking up for you ♪
922
00:40:47,202 --> 00:40:49,369
♪ And sick of all those things you do ♪
923
00:40:49,371 --> 00:40:53,756
♪ My back's against the
wall you built this time ♪
924
00:40:53,758 --> 00:40:58,711
♪ I'm waiting for an
answer that's not coming ♪
925
00:40:58,713 --> 00:41:04,767
♪ I'm running in a race
that's not worth running ♪
926
00:41:04,769 --> 00:41:08,604
♪ I've been shown up and weak ♪
927
00:41:08,606 --> 00:41:11,057
♪ I've been sitting on the fence ♪
928
00:41:11,059 --> 00:41:15,144
♪ I've been hiding
my thoughts too deep ♪
929
00:41:15,146 --> 00:41:18,064
♪ I've been shown to be liar... ♪
930
00:41:18,066 --> 00:41:19,949
Jack?
931
00:41:21,736 --> 00:41:23,619
I...
932
00:41:23,621 --> 00:41:25,038
I used my key.
933
00:41:27,409 --> 00:41:29,909
I-I...
934
00:41:31,493 --> 00:41:34,422
Synced and Corrected by Nsiko
www.Addic7ed.com
60907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.